Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,052 --> 00:02:32,052
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick
2
00:02:33,053 --> 00:02:34,327
Hey.
3
00:02:35,122 --> 00:02:38,569
We've had a few complaints about a guy
that matches your description.
4
00:02:38,692 --> 00:02:41,070
You know anything about that?
5
00:02:41,161 --> 00:02:44,233
- Don't know what you're talking about.
- Where you headed?
6
00:02:44,731 --> 00:02:46,335
- Just walking.
- Where to?
7
00:02:46,566 --> 00:02:47,874
Don't know yet.
8
00:02:47,968 --> 00:02:49,572
Are you some kind of wise-ass.
9
00:02:49,803 --> 00:02:51,043
I need to see some ID.
10
00:02:51,571 --> 00:02:52,845
You stay there.
11
00:02:53,540 --> 00:02:54,848
Stay!
12
00:02:56,076 --> 00:02:58,647
Hey! What, are you deaf?
13
00:03:00,047 --> 00:03:01,087
You don't want to do that.
14
00:03:01,415 --> 00:03:02,758
You're real smart ass huh?
15
00:03:03,083 --> 00:03:04,721
You're going in for the night.
16
00:03:07,521 --> 00:03:10,229
Insubordination,
failure to show ID...
17
00:03:10,323 --> 00:03:11,768
- Don't do this.
- And loitering.
18
00:03:20,567 --> 00:03:24,845
I... can't... stop...
19
00:03:25,605 --> 00:03:26,606
Rayne...
20
00:03:40,454 --> 00:03:41,455
Hey.
21
00:03:43,890 --> 00:03:47,064
You're so fucking lucky
we caught this freak
22
00:03:47,127 --> 00:03:48,731
before he got any further.
23
00:03:49,429 --> 00:03:53,878
Now, my boss has got his head
so far up my fuckin' ass
24
00:03:54,301 --> 00:03:56,872
that I can barely sit down,
and I don't blame him.
25
00:03:59,072 --> 00:04:01,392
He's going to have a hell of a
time keeping this one quiet.
26
00:04:02,542 --> 00:04:04,262
What the hell do you want me
to do, Charlie?
27
00:04:05,879 --> 00:04:07,256
You know what you're dealing with.
28
00:04:08,949 --> 00:04:10,257
This one is different.
29
00:04:12,385 --> 00:04:13,386
I was scared.
30
00:04:33,740 --> 00:04:36,744
I'm not a cop.
I'm here to help you.
31
00:04:39,412 --> 00:04:40,755
Zack, rig ht?
32
00:04:43,784 --> 00:04:45,661
Zach my name is Dr. Michael Slovak.
33
00:04:46,119 --> 00:04:48,861
I study the phenomenon
of psychokinesis.
34
00:04:50,423 --> 00:04:52,528
I own and operate my own
research facility,
35
00:04:52,659 --> 00:04:54,935
where there are others like you.
36
00:04:56,797 --> 00:04:59,300
It's been a real pain in the ass
trying to track you down.
37
00:05:02,135 --> 00:05:06,174
I want to take that sack off
of your head and talk face to face,
38
00:05:06,940 --> 00:05:08,817
but I need to take precautions.
39
00:05:10,143 --> 00:05:14,387
So I'm going to inject you
with a serum
40
00:05:14,481 --> 00:05:16,722
we've been developing at my institute.
41
00:05:19,686 --> 00:05:24,465
It will subdue your abilities,
with no adverse side effects.
42
00:05:26,293 --> 00:05:29,672
It's become necessary, a precaution.
43
00:05:34,000 --> 00:05:35,877
Some people with your
abilities prefer it.
44
00:05:36,703 --> 00:05:38,910
It allows them to be normal.
45
00:05:41,041 --> 00:05:42,349
It will be quick.
46
00:06:14,407 --> 00:06:16,387
You're going to give yourself
an aneurysm.
47
00:06:16,443 --> 00:06:18,218
You should calm down.
48
00:06:23,416 --> 00:06:25,623
I'm gonna to cut right to the chase.
49
00:06:26,119 --> 00:06:27,530
I know who you are.
50
00:06:27,787 --> 00:06:28,788
Really?
51
00:06:29,623 --> 00:06:30,761
We all do.
52
00:06:31,124 --> 00:06:32,899
All... you know others like you?
53
00:06:33,560 --> 00:06:34,766
- Some.
- How many?
54
00:06:36,363 --> 00:06:37,364
Some.
55
00:06:39,733 --> 00:06:41,872
I know you know Rachel Meadows.
56
00:06:42,769 --> 00:06:44,271
We found pictures of her in your bag.
57
00:06:47,807 --> 00:06:49,047
She told me about you.
58
00:06:51,811 --> 00:06:56,260
I've been tracking you both
since the incident in Chicago.
59
00:06:56,316 --> 00:06:57,454
You knew about that?
60
00:06:57,751 --> 00:07:02,894
It made national news.
Nobody knew the cause. I did.
61
00:07:04,424 --> 00:07:06,233
She's been with us almost 3 months.
62
00:07:06,960 --> 00:07:10,601
The improvement she has shown
is astounding.
63
00:07:13,800 --> 00:07:16,076
She looks great.
64
00:07:16,236 --> 00:07:17,306
She is doing great.
65
00:07:17,671 --> 00:07:19,446
I've never seen anything like her.
66
00:07:19,506 --> 00:07:22,783
She's the most most powerful
psycho-kinetic I've ever seen.
67
00:07:24,611 --> 00:07:26,818
But she tells me you're even stronger.
68
00:07:29,816 --> 00:07:31,762
What happened with those
cops back there.
69
00:07:33,119 --> 00:07:34,496
They pushed me.
70
00:07:36,356 --> 00:07:37,528
I can't hold back.
71
00:07:37,624 --> 00:07:38,864
Then come with me.
72
00:07:40,193 --> 00:07:41,695
Let us help each other.
73
00:07:44,364 --> 00:07:45,775
I want to see Rachel.
74
00:07:47,634 --> 00:07:49,272
We can arrange that.
75
00:07:51,438 --> 00:07:55,443
So what's it gonna be, Zack?
76
00:08:10,123 --> 00:08:12,404
Show us
what you did to those two cops.
77
00:08:13,460 --> 00:08:14,700
Let me see her.
78
00:08:15,729 --> 00:08:18,505
Let me see Rachel and
I'll do whatever you want.
79
00:08:19,132 --> 00:08:21,692
Mr. Connors,
we need you to cooperate with us.
80
00:08:26,006 --> 00:08:27,576
Let me see her.
81
00:08:27,841 --> 00:08:30,048
We found Zack.
82
00:08:31,544 --> 00:08:32,545
Is he here?
83
00:08:33,646 --> 00:08:34,681
He is.
84
00:08:37,984 --> 00:08:39,827
How long has it been since
you've seen him.
85
00:08:42,422 --> 00:08:43,492
I don't know.
86
00:08:43,656 --> 00:08:44,930
A few years.
87
00:08:48,161 --> 00:08:49,606
Then bear with me.
88
00:08:49,729 --> 00:08:52,005
For this next cycle of research
89
00:08:52,665 --> 00:08:54,269
and I'll let you see him.
90
00:08:55,101 --> 00:08:58,742
Rip that phone
book in half without using your hands.
91
00:09:04,611 --> 00:09:07,387
We 're only half way through
the cycle, we can't stop.
92
00:09:07,614 --> 00:09:10,254
My body can't take it.
93
00:09:11,251 --> 00:09:13,458
We have no choice at this point.
94
00:09:14,687 --> 00:09:17,691
Just let me see Zack
and then I'll continue.
95
00:09:17,924 --> 00:09:19,733
We can't do that Rachel.
96
00:09:20,860 --> 00:09:22,464
You still love him don't you?
97
00:09:25,632 --> 00:09:27,873
It? been over a month,
there's been no progress-
98
00:09:29,469 --> 00:09:30,743
You tied to me.
99
00:09:32,038 --> 00:09:35,485
We've explained this to you.
We've let you see her.
100
00:09:35,575 --> 00:09:37,452
I want to leave.
101
00:09:37,977 --> 00:09:40,116
You're here for another 10 months...
102
00:09:40,580 --> 00:09:44,289
so you being uncooperative
isn't helping anyone.
103
00:09:45,552 --> 00:09:49,056
Do you understand.
Why I can't take the sack off.
104
00:09:50,123 --> 00:09:52,125
Because you are scared.
105
00:09:54,127 --> 00:09:55,970
What is there to be scared off?
106
00:09:58,832 --> 00:09:59,833
Me.
107
00:10:04,070 --> 00:10:08,143
Give her 60 ml. She is not ready.
108
00:10:19,018 --> 00:10:21,191
Mm-hmm.
109
00:10:23,523 --> 00:10:25,161
No kidding.
110
00:10:30,597 --> 00:10:32,201
Boom.
111
00:10:33,433 --> 00:10:34,810
Check-mate.
112
00:10:39,272 --> 00:10:40,842
- Yes?
- Check-mate.
113
00:10:42,876 --> 00:10:43,946
Huh.
114
00:10:45,211 --> 00:10:46,212
Oh shit!
115
00:10:47,313 --> 00:10:48,314
Yeah.
116
00:10:49,449 --> 00:10:52,293
That's four in a row.
117
00:10:54,721 --> 00:10:56,200
You been feeling alright?
118
00:11:00,660 --> 00:11:03,072
You know what? No!
119
00:11:04,631 --> 00:11:08,010
I mean we don't have...
Zack. Zack!
120
00:11:08,067 --> 00:11:11,480
Hey, hey, hey. Just tell me
what's goin' on with you?
121
00:11:13,072 --> 00:11:15,518
Slovak still hasn't let me see Rachel.
122
00:11:16,910 --> 00:11:18,355
Today's three months.
123
00:11:24,317 --> 00:11:26,263
Nobody has seen her since she came in.
124
00:11:26,553 --> 00:11:28,191
You need to let this go.
125
00:11:28,555 --> 00:11:30,159
I'm not letting it go.
126
00:11:31,191 --> 00:11:33,228
We need to get her
and get the fuck out of here.
127
00:11:34,093 --> 00:11:35,595
You don't even know where she is.
128
00:11:36,529 --> 00:11:38,406
She has to be in Slovak's house.
129
00:11:39,599 --> 00:11:41,272
I'm going to go talk to him.
130
00:11:41,901 --> 00:11:43,821
- I don't know m...
- You better think about it.
131
00:11:44,237 --> 00:11:46,012
I'm not sticking around here anymore.
132
00:11:49,876 --> 00:11:52,413
I'm getting a tolerance to this
shit they're putting in us.
133
00:11:54,013 --> 00:11:57,688
You must be too. We should use it.
It can help us-
134
00:11:57,784 --> 00:11:59,824
Something you two want to share?
135
00:12:00,520 --> 00:12:03,626
Just talking about Dave here,
about him kicking my ass at chess.
136
00:12:08,027 --> 00:12:09,199
Dinner is in 10.
137
00:12:19,606 --> 00:12:21,643
- Can I help you?
- We need to talk.
138
00:12:24,444 --> 00:12:25,752
Okay. Talk to me.
139
00:12:26,112 --> 00:12:28,888
It's been three months.
140
00:12:29,549 --> 00:12:31,085
And I still haven't seen Rachel.
141
00:12:32,552 --> 00:12:34,657
But your condition
has improved, has it not?
142
00:12:35,588 --> 00:12:37,828
Hard to tell with all this
garbage you put in our bodies.
143
00:12:38,791 --> 00:12:41,237
- You know as well I do...
- I wanna talk to her.
144
00:12:46,899 --> 00:12:50,278
Rachel is undergoing
145
00:12:50,603 --> 00:12:55,348
a very intensive cycle
in her research and development.
146
00:12:56,175 --> 00:13:00,089
It is imperative that her contact
with other people
147
00:13:00,146 --> 00:13:02,126
is kept to a bare minimum.
148
00:13:03,116 --> 00:13:05,596
You do the same thing to her
that you do to me?
149
00:13:07,587 --> 00:13:09,362
Suck stuff out of her spine.
150
00:13:11,624 --> 00:13:13,126
Dope her up...
151
00:13:14,460 --> 00:13:17,498
Inject her
with who the hell knows what.
152
00:13:20,300 --> 00:13:23,213
I'm leaving and I'm taking her
with me.
153
00:13:23,636 --> 00:13:25,115
You're not going anywhere.
154
00:13:26,272 --> 00:13:29,879
You have a contract to fulfill.
Now if you'll excuse-
155
00:13:29,976 --> 00:13:31,649
You lied to me.
156
00:13:31,711 --> 00:13:36,182
Don't ever put your hands on me
again. ls that clear?
157
00:13:36,349 --> 00:13:37,953
Kurt, get in here.
158
00:13:40,386 --> 00:13:41,694
Put him down.
159
00:13:43,489 --> 00:13:44,866
Goddammit.
160
00:13:45,825 --> 00:13:47,361
Bastard put his hands on me.
161
00:13:48,161 --> 00:13:49,705
Have him on lock down
until we can figure out
162
00:13:49,729 --> 00:13:51,273
what to do with him.
He's out of control.
163
00:13:51,297 --> 00:13:52,298
Yes sir.
164
00:13:55,968 --> 00:13:58,073
And get Levine in here
I need to talk to him.
165
00:14:09,148 --> 00:14:11,560
Can I have my evening
injection prepared, please?
166
00:14:29,669 --> 00:14:30,909
Come on.
167
00:14:34,273 --> 00:14:35,411
On your knees.
168
00:14:36,342 --> 00:14:37,912
Alright, alright.
169
00:14:39,245 --> 00:14:40,451
Hurry up.
170
00:14:46,519 --> 00:14:50,262
There you go. There you go. Easy.
171
00:14:53,559 --> 00:14:54,799
Calm down!
172
00:14:59,065 --> 00:15:02,603
You've been doing remarkably well,
considering your...
173
00:15:03,035 --> 00:15:04,810
incident last year. How do you feel?
174
00:15:05,371 --> 00:15:06,941
I've never felt better.
175
00:15:07,640 --> 00:15:08,710
Sir.
176
00:15:09,742 --> 00:15:11,380
I'm also happy that the, uh...
177
00:15:12,145 --> 00:15:14,386
loss of one of your eyes hasn't
178
00:15:14,447 --> 00:15:17,451
impeded your abilities in any way.
Quite the opposite, in fact.
179
00:15:17,917 --> 00:15:20,295
It simply forced me to work harder.
180
00:15:24,991 --> 00:15:26,971
We were able to track down
Cole Reeves.
181
00:15:27,727 --> 00:15:29,434
Based on the information you gave us.
182
00:15:30,229 --> 00:15:31,936
He's down in Philadelphia.
183
00:15:32,064 --> 00:15:34,169
- Is he alone?
- We think so.
184
00:15:35,301 --> 00:15:36,745
You're going to bring him
to the institute?
185
00:15:36,769 --> 00:15:37,770
No.
186
00:15:40,840 --> 00:15:42,251
But you are.
187
00:15:44,076 --> 00:15:45,350
You've proven yourself well.
188
00:15:46,913 --> 00:15:47,948
I want to make you...
189
00:15:48,781 --> 00:15:51,352
the first one with your abilities
to be part of the team.
190
00:15:52,018 --> 00:15:54,692
Doctor, your evening cycle is ready.
191
00:15:55,121 --> 00:15:56,841
Thank you. Come in.
192
00:15:58,758 --> 00:16:00,533
We can discuss the details...
193
00:16:01,828 --> 00:16:02,829
tomorrow.
194
00:16:03,463 --> 00:16:05,272
- If you'll excuse me.
- Of course.
195
00:16:05,932 --> 00:16:09,141
- Thank you.
- Well earned.
196
00:16:12,705 --> 00:16:14,116
Day go well, Doctor?
197
00:16:16,175 --> 00:16:21,181
Aside from my incident with Zack,
quite good.
198
00:16:30,323 --> 00:16:32,701
- Did you take care of that?
- I did.
199
00:16:33,793 --> 00:16:36,171
He has enough dope in him to
keep him out for the night.
200
00:16:37,330 --> 00:16:39,037
Kurt is handling his restraints.
201
00:16:42,068 --> 00:16:43,911
What's his current cycle dosage?
202
00:16:45,505 --> 00:16:47,507
Once a day. 10 milliliters.
203
00:16:47,907 --> 00:16:50,353
Starting tomorrow please bump
it up to 20.
204
00:16:52,378 --> 00:16:53,755
If you insist.
205
00:17:13,933 --> 00:17:15,276
This is getting worse.
206
00:17:17,937 --> 00:17:20,941
Give me the shot.
I can't break my cycle.
207
00:17:32,118 --> 00:17:33,290
There you go.
208
00:17:36,956 --> 00:17:39,116
Connors is restrained and cleared.
209
00:17:43,796 --> 00:17:45,707
Now just one quick shot
and we are good to go.
210
00:17:45,898 --> 00:17:47,206
Let me see your arm.
211
00:17:48,134 --> 00:17:49,272
Rachel.
212
00:17:49,902 --> 00:17:51,210
Are you deaf, Meadows?
213
00:17:51,938 --> 00:17:52,939
Stop.
214
00:17:53,973 --> 00:17:55,316
Goddammit.
215
00:17:55,608 --> 00:17:56,951
Hey.
216
00:18:04,951 --> 00:18:06,259
Shit.
217
00:18:07,253 --> 00:18:08,664
Goddammit.
218
00:18:08,754 --> 00:18:12,224
Hurry. We need backup in here, now.
219
00:18:14,427 --> 00:18:16,805
I need all security to the
holding room in the resident house.
220
00:18:16,829 --> 00:18:18,172
We have a situation!
221
00:18:23,402 --> 00:18:25,109
This is Slovak, what's going on?
222
00:18:25,838 --> 00:18:27,149
Vince is in there with Meadows.
223
00:18:27,173 --> 00:18:28,675
She's going absolutely batshit.
224
00:18:30,309 --> 00:18:31,788
I'll be there in a second.
225
00:18:33,613 --> 00:18:34,614
Jesus.
226
00:18:38,017 --> 00:18:39,257
Goddamn.
227
00:18:39,619 --> 00:18:41,428
Somebody help!
228
00:18:50,096 --> 00:18:51,166
Goddammit.
229
00:19:01,474 --> 00:19:02,851
Get it out. Get it out of me.
230
00:19:04,276 --> 00:19:06,313
Come here. Come here!
231
00:19:06,646 --> 00:19:10,458
You see what you make me do
when you don't listen?
232
00:19:12,218 --> 00:19:15,222
There we go. That's a girl.
233
00:19:16,355 --> 00:19:18,130
That's a good girl.
234
00:19:27,967 --> 00:19:29,139
Is Potter alright?
235
00:19:30,369 --> 00:19:31,404
She is fine.
236
00:19:31,570 --> 00:19:33,049
Why the hell was her sack off.
237
00:19:33,139 --> 00:19:35,016
She went apeshit and tore it off.
238
00:19:35,074 --> 00:19:36,644
You're lucky this wasn't worse.
239
00:19:36,709 --> 00:19:38,453
- I know. I know.
- She could have gotten out.
240
00:19:38,477 --> 00:19:40,548
You know what would happen
if she got out?
241
00:19:40,646 --> 00:19:42,023
- Yeah I know.
- Good.
242
00:19:42,148 --> 00:19:44,025
So don't let it happen again.
243
00:19:44,150 --> 00:19:46,061
Okay. Okay. Okay. Slovak. Alright?
244
00:19:46,986 --> 00:19:48,897
It's Doctor Slovak, understand?
245
00:19:48,988 --> 00:19:51,491
Alright. I'm sorry, Doctor.
Jesus, I'm sorry. Alright?
246
00:19:56,929 --> 00:19:58,602
Take her out and put her on my couch.
247
00:20:00,533 --> 00:20:01,603
Hurry up.
248
00:20:13,045 --> 00:20:15,958
You can't run away from me now.
249
00:20:18,584 --> 00:20:20,860
I'm the only thing you have.
250
00:21:14,940 --> 00:21:16,442
Goddammit.
251
00:21:20,412 --> 00:21:22,187
I gotta leave work early today.
252
00:21:22,915 --> 00:21:25,623
Gotta take the kids, we gotta
drive all the way to Washington.
253
00:21:51,010 --> 00:21:53,490
We went to like six
department stores yesterday
254
00:21:53,546 --> 00:21:55,958
to find him a suit,
because he is so tiny.
255
00:21:57,116 --> 00:21:58,527
It was great, and he looks like...
256
00:21:58,784 --> 00:22:01,492
- his father standing there...
- That sounds fucking brilliant.
257
00:22:01,554 --> 00:22:02,555
That's great.
258
00:22:38,090 --> 00:22:39,364
Hang on. I got it.
259
00:22:46,732 --> 00:22:48,712
Rise and shine, Connors!
260
00:22:48,934 --> 00:22:50,277
What the fuck?
261
00:22:53,372 --> 00:22:55,215
Don't move.
262
00:22:58,043 --> 00:23:00,717
I'm not going to hurt you,
I just need to know.
263
00:23:01,347 --> 00:23:02,849
Is Rachel in Slovak's house?
264
00:23:05,184 --> 00:23:06,219
Good.
265
00:23:36,282 --> 00:23:39,286
- Zack! What the fuck?
- Shh! Listen! We have to hurry!
266
00:23:39,652 --> 00:23:40,722
What?
267
00:23:40,786 --> 00:23:42,663
Get the fuck up
and put clothes on. Now!
268
00:23:44,089 --> 00:23:46,000
I'm getting my abilities back.
269
00:23:46,558 --> 00:23:48,128
Maddigan told me where Rachel is.
270
00:23:49,128 --> 00:23:52,234
- She is at Slovak's house.
- What if Slovak is there?
271
00:23:53,299 --> 00:23:54,903
I hope he is.
272
00:23:55,401 --> 00:23:56,607
Shit!
273
00:24:03,309 --> 00:24:04,754
Connors.
274
00:24:08,147 --> 00:24:09,626
Hey. Stop it.
275
00:24:11,917 --> 00:24:12,918
Drop it.
276
00:24:14,086 --> 00:24:15,087
Zack.
277
00:24:22,995 --> 00:24:24,474
Don't fucking move.
278
00:24:26,098 --> 00:24:27,168
Hey.
279
00:24:27,466 --> 00:24:29,844
- Zack.
- You're gonna stay right there.
280
00:24:46,852 --> 00:24:48,832
Zack! No!
281
00:24:53,993 --> 00:24:55,404
Son of a bitch.
282
00:24:56,829 --> 00:24:58,502
Here. You'll need this more than me.
283
00:24:58,564 --> 00:24:59,565
Zack.
284
00:24:59,965 --> 00:25:01,000
Let's go.
285
00:25:22,688 --> 00:25:23,894
Oh shit.
286
00:25:30,496 --> 00:25:31,497
Yes?
287
00:25:31,563 --> 00:25:33,702
Dr. Slovak,
it's Jim at the front gate.
288
00:25:33,766 --> 00:25:35,040
We have a problem.
289
00:25:35,234 --> 00:25:36,508
What kind of problem'!
290
00:25:38,370 --> 00:25:39,678
Come on.
291
00:25:41,440 --> 00:25:43,078
Do you have eyes on Vince?
292
00:25:43,375 --> 00:25:45,946
- Vince and Ray are down.
- I'll take care of this.
293
00:25:48,680 --> 00:25:50,421
Goddamn!
294
00:25:58,457 --> 00:26:00,017
I've got a bad feeling
about this, Zack.
295
00:26:05,197 --> 00:26:07,074
What do you think
you're doing, Connors.
296
00:26:07,599 --> 00:26:10,375
I'm getting Rachel and we're getting
the fuck out of here.
297
00:26:10,569 --> 00:26:11,775
I don't think so.
298
00:26:16,141 --> 00:26:17,620
This is where it ends, Zack.
299
00:26:18,043 --> 00:26:20,489
We can make this easy, or hard.
300
00:26:21,146 --> 00:26:25,060
And there are going to be consequences
for what you two have already done.
301
00:26:29,822 --> 00:26:30,823
Go get Rachel.
302
00:26:35,260 --> 00:26:36,261
Rachel?
303
00:27:06,825 --> 00:27:07,826
David.
304
00:27:08,026 --> 00:27:09,706
Grab your shoes,
we're getting out of here.
305
00:27:10,129 --> 00:27:11,870
Zack is with me. Hurry!
306
00:27:13,098 --> 00:27:14,441
Let's go. Let's go.
307
00:27:16,301 --> 00:27:17,803
You moved that fucking table.
308
00:27:18,337 --> 00:27:20,044
What you can do Zack,
309
00:27:20,139 --> 00:27:23,120
it will be child's play once
I reach my full potential.
310
00:27:25,210 --> 00:27:26,621
Oh shit, Zack.
311
00:27:26,845 --> 00:27:27,949
Are you okay?
312
00:27:28,046 --> 00:27:31,960
Take another step and I put a
bullet right between his eyes!
313
00:27:35,320 --> 00:27:36,697
Drop the fucking gun.
314
00:27:41,126 --> 00:27:42,127
You won't do it.
315
00:27:43,295 --> 00:27:44,296
Jesus!
316
00:27:45,664 --> 00:27:49,202
Alright. We both put them down
at the same time. Deal?
317
00:27:49,468 --> 00:27:53,075
I said to put the
fucking gun down, Michael!
318
00:27:54,373 --> 00:27:56,876
Oh Shit. Kurt and the others
are coming. We got to go.
319
00:27:58,010 --> 00:27:59,683
Alright. Okay.
320
00:28:02,047 --> 00:28:03,424
I'm going to fucking kill him.
321
00:28:09,922 --> 00:28:11,401
Come on. Let's get out of here.
322
00:28:12,524 --> 00:28:13,525
Shit.
323
00:28:16,528 --> 00:28:17,563
Come on.
324
00:28:20,732 --> 00:28:21,904
They got David.
325
00:28:39,751 --> 00:28:41,424
Let's go. Somebody is gonna come.
326
00:28:45,190 --> 00:28:46,692
This is it, Connors.
327
00:28:47,526 --> 00:28:49,301
Connors, Meadows, let's go.
328
00:28:50,529 --> 00:28:51,872
That's it. C'mon.
329
00:28:54,733 --> 00:28:56,713
No. Stop.
330
00:28:59,137 --> 00:29:00,480
Don't do that!
331
00:29:27,099 --> 00:29:30,012
Get out.
Get out your fucking car.
332
00:29:30,135 --> 00:29:31,443
Take it easy.
333
00:29:31,503 --> 00:29:34,916
You're gonna help me.
Get him into your car. Okay?
334
00:29:34,973 --> 00:29:35,974
Okay.
335
00:29:37,809 --> 00:29:39,686
We're gonna get out of here. Okay?
336
00:29:40,078 --> 00:29:41,751
Come on. Come on.
337
00:29:46,585 --> 00:29:49,759
I'm really sorry,
but I'm gonna have to take your car.
338
00:30:05,671 --> 00:30:07,207
Where's Elliot and the other two?
339
00:30:07,339 --> 00:30:09,785
No sign of them yet.
They ran out towards the road.
340
00:30:10,809 --> 00:30:12,220
Where were you going, Armstrong?
341
00:30:22,487 --> 00:30:24,967
Answer my question, Armstrong.
342
00:30:27,993 --> 00:30:29,973
I was just following Zack.
343
00:30:35,534 --> 00:30:36,842
Useless, as usual.
344
00:30:37,135 --> 00:30:40,514
Take Levine off his cycle
and get him in my office.
345
00:30:40,572 --> 00:30:42,711
And get Dick Rayne down here now.
346
00:30:42,808 --> 00:30:45,220
And make sure Armstrong here
gets into the holding room.
347
00:30:45,410 --> 00:30:47,549
Juice him up good.
I want him out cold.
348
00:30:54,252 --> 00:30:55,492
Give me a towel.
349
00:31:05,664 --> 00:31:07,109
You gonna be okay?
350
00:31:08,433 --> 00:31:10,003
Yeah, I think so.
351
00:31:11,603 --> 00:31:12,741
Fuck.
352
00:31:13,939 --> 00:31:15,384
How did you find me?
353
00:31:16,174 --> 00:31:17,414
Slovak found me.
354
00:31:18,076 --> 00:31:19,919
He wanted me to come to the institute.
355
00:31:21,413 --> 00:31:24,121
Knew we had history,
and used you to bait me.
356
00:31:24,616 --> 00:31:27,028
He's a fucking maniac, Zack.
357
00:31:28,353 --> 00:31:30,060
Did you knew he was one of us?
358
00:31:31,123 --> 00:31:33,034
He is not one of us.
359
00:31:33,892 --> 00:31:35,972
He threw a table through
the air like it was nothing.
360
00:31:36,428 --> 00:31:39,102
It's sympathetic.
There's something in our DNA,
361
00:31:39,197 --> 00:31:43,202
something he can extract from us
and inject into himself.
362
00:31:43,268 --> 00:31:44,975
It makes him like us.
363
00:31:46,438 --> 00:31:48,440
He's been extracting me too...
364
00:31:49,141 --> 00:31:50,484
Did you bring what I asked for?
365
00:31:51,276 --> 00:31:53,552
Everything you need to know about
Connors is in there.
366
00:31:54,546 --> 00:31:56,048
His previous addresses,
367
00:31:56,715 --> 00:31:58,160
friends, girlfriend...
368
00:31:58,784 --> 00:32:00,764
He was reported missing 7 years ago.
369
00:32:03,155 --> 00:32:04,463
This is good.
370
00:32:05,791 --> 00:32:07,568
I'm going to need
you to stick around here for the day,
371
00:32:07,592 --> 00:32:09,672
in case these two decide
to make their way back here.
372
00:32:09,928 --> 00:32:11,305
You're a funny guy.
373
00:32:11,496 --> 00:32:13,066
You don't pay me to work security.
374
00:32:13,932 --> 00:32:15,252
Consider it a promotion.
375
00:32:16,435 --> 00:32:18,972
- Can I talk to you for a second?
- Yeah.
376
00:32:20,906 --> 00:32:22,647
They found Elliot. He's dead.
377
00:32:24,976 --> 00:32:28,082
- And the other two?
- They got away for now.
378
00:32:28,313 --> 00:32:29,951
Stole a car once they hit the road.
379
00:32:30,415 --> 00:32:32,190
We got the make and model
from the driver.
380
00:32:32,317 --> 00:32:33,591
Where's the driver now?
381
00:32:33,952 --> 00:32:36,159
Well, apparently Connors put on
a little show for him.
382
00:32:36,354 --> 00:32:39,358
He was asking questions,
so we took care of him.
383
00:32:40,125 --> 00:32:42,298
Good. What about Vince?
384
00:32:42,828 --> 00:32:44,637
Potter is cleaning him up.
He'll be fine.
385
00:32:45,096 --> 00:32:46,097
Levine is in your office.
386
00:32:46,665 --> 00:32:48,440
He hasn't had an injection
since last night.
387
00:32:50,135 --> 00:32:53,139
Tell Rayne to put out an
APB out on the car they took.
388
00:32:53,472 --> 00:32:55,509
Bring in any additional
security we can.
389
00:32:56,942 --> 00:32:58,512
I think I know where they're going.
390
00:33:06,284 --> 00:33:09,163
It was his last known address
when he was reported missing.
391
00:33:10,655 --> 00:33:14,535
The father is still there,
a retired state police officer.
392
00:33:14,960 --> 00:33:16,871
Rayne tells us
nothing has been called in yet,
393
00:33:16,962 --> 00:33:19,568
so it's unlikely
they will contact authorities.
394
00:33:19,698 --> 00:33:23,236
It's imperative we catch them
before their dosage wears off.
395
00:33:23,502 --> 00:33:26,005
Cole Reeves is rescheduled.
You're going to go with Kurt.
396
00:33:26,471 --> 00:33:28,974
Start at the father's house
and move back from there.
397
00:33:29,040 --> 00:33:31,077
Rayne, you and Vince
stay here with me.
398
00:33:31,543 --> 00:33:33,181
You sure about this kid?
399
00:33:35,480 --> 00:33:36,652
He'll be an asset.
400
00:33:48,493 --> 00:33:50,996
- Is this it?
- Yeah let's get inside.
401
00:34:24,296 --> 00:34:25,297
Dad?
402
00:34:30,735 --> 00:34:31,736
Hello?
403
00:35:08,840 --> 00:35:09,841
Zack.
404
00:35:10,609 --> 00:35:12,179
Zack.
405
00:35:12,277 --> 00:35:13,278
Someone's here.
406
00:35:23,488 --> 00:35:24,489
Dad.
407
00:35:27,759 --> 00:35:29,204
Jesus Christ.
408
00:35:33,198 --> 00:35:35,303
- I'm so sorry, Dad.
- You son of a bitch.
409
00:35:36,368 --> 00:35:38,006
You goddamn son of a bitch.
410
00:35:40,338 --> 00:35:41,976
You know what you did to me?
411
00:35:44,042 --> 00:35:46,386
Your mother wasn't dead a
month and you left me.
412
00:35:47,345 --> 00:35:48,881
It was the last thing I wanted.
413
00:35:57,155 --> 00:35:58,998
It's good to have you back.
414
00:36:00,525 --> 00:36:02,698
You put me in hell of position, Zack.
415
00:36:06,297 --> 00:36:10,040
That car is outside is stolen.
That sicko has the cops in his pocket.
416
00:36:11,069 --> 00:36:13,015
This will be the first
places he will look.
417
00:36:13,672 --> 00:36:14,673
He's right.
418
00:36:16,207 --> 00:36:18,244
We should leave.
We should never have come here.
419
00:36:20,011 --> 00:36:21,991
There is fluid
pumping through my veins right now
420
00:36:22,047 --> 00:36:24,027
worth millions, maybe billions,
421
00:36:24,082 --> 00:36:25,891
and he is the only one
who knows about it.
422
00:36:26,885 --> 00:36:29,491
Every week they would take a syringe
423
00:36:29,554 --> 00:36:32,660
the size of a nail
and stick it in my back,
424
00:36:33,058 --> 00:36:35,197
until they pulled as much
out of me as they could.
425
00:36:39,998 --> 00:36:41,375
I know somebody
426
00:36:42,534 --> 00:36:44,534
still with the county police,
somebody I can trust.
427
00:36:46,404 --> 00:36:47,508
Maybe I'll give him a call,
428
00:36:47,939 --> 00:36:49,782
to see if we have
something to worry about yet.
429
00:37:05,023 --> 00:37:06,024
Alright.
430
00:37:07,092 --> 00:37:09,470
Every county in the state is
looking for that car,
431
00:37:09,894 --> 00:37:11,635
and two people who
match your description.
432
00:37:12,697 --> 00:37:14,142
I'll move the car out back.
433
00:37:14,232 --> 00:37:17,372
Tomorrow, we'll make some calls,
we'll find you a new set of wheels,
434
00:37:17,435 --> 00:37:19,210
maybe a place to stay for a while.
435
00:37:20,071 --> 00:37:21,311
Give me the keys.
436
00:37:24,609 --> 00:37:27,886
You two look like
you need a shower and some sleep.
437
00:37:28,079 --> 00:37:30,889
I'll dig around
and find a change of clothes.
438
00:37:31,549 --> 00:37:32,829
Your room still has a bed in it.
439
00:37:34,719 --> 00:37:35,789
Dad.
440
00:37:37,155 --> 00:37:39,635
Seriously, thank you so much.
441
00:37:41,426 --> 00:37:43,269
I'm happy to see you again, kid.
442
00:37:52,771 --> 00:37:55,532
It's been six weeks since
you started the extraction process.
443
00:37:56,341 --> 00:37:58,184
We'd like to track
your progress to test
444
00:37:58,276 --> 00:38:01,746
if the extractions have caused
a loss in ability.
445
00:38:02,847 --> 00:38:04,087
How do you feel?
446
00:38:19,998 --> 00:38:21,636
She still had so much power.
447
00:38:25,503 --> 00:38:27,039
I trust her so much.
448
00:38:29,340 --> 00:38:32,514
She could have
killed me so many times.
449
00:38:35,380 --> 00:38:36,620
Why now?
450
00:38:43,555 --> 00:38:46,161
Just spoke to a friend of mine
down in the 20th precinct,
451
00:38:46,357 --> 00:38:48,030
couple hundred miles from here.
452
00:38:48,359 --> 00:38:50,464
He said Connors' dad called in.
453
00:38:50,528 --> 00:38:54,169
Was asking if we'd heard anything
about a bluish Cadillac.
454
00:38:55,466 --> 00:38:57,377
I knew it. I knew it.
455
00:39:03,708 --> 00:39:04,846
Yes.
456
00:39:04,976 --> 00:39:07,752
Rayne just got a call.
They're over at Connors' Dad's house.
457
00:39:08,313 --> 00:39:10,054
Do what you need to do
with the father,
458
00:39:10,148 --> 00:39:11,855
I want those two back here by dawn.
459
00:39:14,319 --> 00:39:16,595
Give the kid a gun and do what I ask.
460
00:39:28,433 --> 00:39:29,912
There a problem, Charlie?
461
00:39:31,703 --> 00:39:33,046
No problems.
462
00:39:34,072 --> 00:39:36,678
Doctor?
Are you ready for your injections?
463
00:39:44,282 --> 00:39:45,454
Yes.
464
00:39:45,717 --> 00:39:48,596
- Was the dose doubled.
- Yes, Doctor.
465
00:39:48,920 --> 00:39:50,297
Bring it in.
466
00:39:55,059 --> 00:39:57,232
I'm going to let you in
on a little secret.
467
00:39:58,363 --> 00:40:01,242
My Dad gave me
a whole bunch of clothes,
468
00:40:01,366 --> 00:40:03,209
so looks like we have some options.
469
00:40:04,802 --> 00:40:07,146
Something here ought to fit you.
My mom was pretty small.
470
00:40:08,439 --> 00:40:10,476
You never told me
you left right after she died-.
471
00:40:11,376 --> 00:40:14,118
- It's complicated.
- Stop fucking saying that.
472
00:40:15,813 --> 00:40:17,315
That's what you always say.
473
00:40:18,449 --> 00:40:19,621
I wanna know.
474
00:40:30,962 --> 00:40:32,635
My psychokinesis...
475
00:40:33,598 --> 00:40:35,942
developed during my puberty,
476
00:40:39,904 --> 00:40:42,407
and it got stronger and stronger.
477
00:40:44,809 --> 00:40:46,948
I was terrified to tell
anybody what I could do.
478
00:40:50,181 --> 00:40:52,787
But, by the time I was 17
479
00:40:53,651 --> 00:40:56,029
I couldn't contain it anymore.
480
00:41:00,358 --> 00:41:05,034
My mom was the person...
481
00:41:05,330 --> 00:41:07,640
I trusted most in the world.
482
00:41:12,503 --> 00:41:14,312
And I know it was an accident.
483
00:41:15,606 --> 00:41:17,347
I tried to show her what I could do.
484
00:41:22,213 --> 00:41:23,988
But I pushed too hard.
485
00:41:25,550 --> 00:41:26,995
And I got into her head.
486
00:41:30,555 --> 00:41:32,296
I blew something in her brain.
487
00:41:38,129 --> 00:41:40,040
She was dead before
she hit the ground.
488
00:41:42,633 --> 00:41:44,078
It was my fault.
489
00:41:46,170 --> 00:41:47,342
I didn't want to...
490
00:41:50,141 --> 00:41:52,348
risk hurting somebody else
I cared about.
491
00:41:53,878 --> 00:41:55,186
So I left.
492
00:41:59,417 --> 00:42:00,987
It was an accident.
493
00:42:03,654 --> 00:42:05,497
It was still my fault.
494
00:42:08,826 --> 00:42:09,998
This...
495
00:42:12,030 --> 00:42:15,375
This is why they're so important.
496
00:42:18,169 --> 00:42:21,616
The key to one of the biggest
scientific breakthroughs
497
00:42:21,706 --> 00:42:23,242
we've ever seen.
498
00:42:29,881 --> 00:42:31,724
I was born normal.
499
00:42:34,218 --> 00:42:36,528
Once I learned
there were others out there,
500
00:42:37,722 --> 00:42:41,397
ones like Zack and Rachel,
501
00:42:45,096 --> 00:42:50,307
I knew there must be a way
to transfer that.
502
00:42:57,575 --> 00:42:59,111
And I was right.
503
00:43:13,091 --> 00:43:15,230
Now I'm even beyond them,
504
00:43:17,128 --> 00:43:19,267
and there's no end in sight.
505
00:43:32,343 --> 00:43:34,949
What are you waiting for?
506
00:43:37,982 --> 00:43:39,461
How powerful is he?
507
00:43:40,651 --> 00:43:44,155
I don't know,
but the things I've seen him do...
508
00:43:46,924 --> 00:43:48,870
He's dangerous.
509
00:43:49,861 --> 00:43:51,636
Do you really think he'll come here?
510
00:43:52,363 --> 00:43:54,104
I do.
511
00:43:55,600 --> 00:43:57,602
Do you ever think
he'll stop looking for us?
512
00:43:58,769 --> 00:44:00,874
Not until one of us is dead.
513
00:44:01,772 --> 00:44:03,376
Well, that's not going to happen.
514
00:44:04,509 --> 00:44:05,886
You hear me?
515
00:45:30,428 --> 00:45:31,429
Enough.
516
00:45:32,263 --> 00:45:33,571
Enough.
517
00:46:07,431 --> 00:46:09,411
- What are you doing?
- Oh shit.
518
00:46:09,934 --> 00:46:12,471
They're here! They're fucking here!
519
00:46:12,637 --> 00:46:14,357
Dad, there are some guys
from the institute.
520
00:46:14,438 --> 00:46:16,816
Shh. Let me handle it.
Stay in there and stay quiet.
521
00:46:16,974 --> 00:46:19,352
- They're dangerous.
- Let me handle it.
522
00:46:19,910 --> 00:46:21,685
Just a second!
523
00:46:22,413 --> 00:46:23,687
Hold on!
524
00:46:31,656 --> 00:46:33,033
Can I help you?
525
00:46:33,157 --> 00:46:34,830
It's 1:00 in
the goddamned morning.
526
00:46:35,192 --> 00:46:38,969
I apologize for the inconvenience,
I know it's late, or early.
527
00:46:39,797 --> 00:46:41,276
I'm Kurt Davidson,
528
00:46:42,667 --> 00:46:46,012
and this here is
my associate Travis Levine.
529
00:46:46,537 --> 00:46:48,448
We are here from
a rehabilitation center
530
00:46:48,506 --> 00:46:50,383
that the state has put your son into.
531
00:46:51,108 --> 00:46:54,180
Earlier today,
he and a 26-year-old female,
532
00:46:54,278 --> 00:46:55,814
by the name of Rachel Meadows,
533
00:46:56,380 --> 00:47:00,123
escaped our custody
and unfortunately injured
534
00:47:00,184 --> 00:47:02,494
several of our staff members
in the process.
535
00:47:03,888 --> 00:47:06,232
So we were hoping they may be here.
536
00:47:07,291 --> 00:47:09,703
Shouldn't the cops be
handling something like this.
537
00:47:11,228 --> 00:47:12,707
Is your son here?
538
00:47:13,564 --> 00:47:17,341
I ain't seen him in 10 years.
I hope you find him.
539
00:47:18,069 --> 00:47:21,539
Now. I couldn't help but notice,
540
00:47:22,306 --> 00:47:27,346
a blue Cadillac out in the yard there.
That happen to be yours?
541
00:47:27,578 --> 00:47:30,889
Yes, and now if you'll excuse me
542
00:47:31,048 --> 00:47:32,527
I'm gonna go back to sleep.
543
00:47:34,151 --> 00:47:38,065
The thing is, that blue Cadillac
544
00:47:38,756 --> 00:47:40,429
is a perfect match
545
00:47:40,858 --> 00:47:44,533
with the description of the vehicle
your piece of shit son
546
00:47:44,595 --> 00:47:47,201
stole when he escaped our center.
547
00:47:47,765 --> 00:47:50,712
Like I said,
I ain't seen my son in ten years...
548
00:48:01,245 --> 00:48:04,749
We aren't leaving until we
get who we came for,
549
00:48:05,549 --> 00:48:09,520
so it may be in your best interest
to make this as easy as possible.
550
00:48:10,888 --> 00:48:12,367
Get him on the couch.
551
00:48:22,900 --> 00:48:24,971
Lay in the tub out of view.
552
00:48:37,314 --> 00:48:39,817
Check the rest of the house,
will you, Travis?
553
00:48:53,130 --> 00:48:56,168
Listen to me, Mr. Connors,
554
00:48:57,735 --> 00:49:02,309
your son is a very violent,
sick person.
555
00:49:03,674 --> 00:49:06,814
All of this, what you're doing here
556
00:49:07,144 --> 00:49:10,614
trying to protect him,
he doesn't deserve that.
557
00:49:13,484 --> 00:49:16,863
I was a police officer
for over 30 years.
558
00:49:18,122 --> 00:49:19,658
You're making a big fucking mistake.
559
00:49:22,860 --> 00:49:24,203
Really?
560
00:49:24,328 --> 00:49:25,500
Yeah.
561
00:49:33,003 --> 00:49:36,610
Please keep the threats coming,
old man.
562
00:49:36,974 --> 00:49:38,976
Give me a reason.
563
00:49:51,388 --> 00:49:53,129
Connors...
564
00:50:02,233 --> 00:50:03,712
You okay, Dad?
565
00:50:04,335 --> 00:50:07,509
I'll live. There's another one
in the house somewhere.
566
00:50:07,705 --> 00:50:10,242
You're a fucking dead man, Connors.
567
00:50:10,674 --> 00:50:12,381
You might not want to see this.
568
00:50:38,769 --> 00:50:40,908
You fucking...
569
00:50:43,674 --> 00:50:46,086
Grab that motherfucker!
I want him to see this!
570
00:50:49,280 --> 00:50:51,851
On your knees, you fuck.
571
00:50:54,752 --> 00:50:56,732
Any last words, old man?
572
00:51:02,927 --> 00:51:04,247
What's the matter?
573
00:51:07,398 --> 00:51:09,537
Kurt, fucking shoot him.
574
00:51:36,060 --> 00:51:37,505
No!
575
00:51:39,129 --> 00:51:40,574
Give me that.
576
00:51:41,265 --> 00:51:42,573
Go find me other one.
577
00:51:42,766 --> 00:51:44,677
We need to get the
fuck out of here.
578
00:51:54,244 --> 00:51:56,417
Come here. Come here.
579
00:51:58,449 --> 00:52:00,326
You see what happened
to your Pops there,
580
00:52:02,252 --> 00:52:06,166
I may or may not do that to you.
I have yet to decide.
581
00:52:11,595 --> 00:52:15,042
Travis is going to find your
girlfriend up there
582
00:52:15,966 --> 00:52:17,639
and you are fucked.
583
00:52:17,701 --> 00:52:19,112
You hear me?
584
00:52:27,611 --> 00:52:29,318
How do you feel about that, Connors?
585
00:52:34,118 --> 00:52:35,859
Any second now.
586
00:53:33,711 --> 00:53:34,849
Levine.
587
00:53:39,016 --> 00:53:40,393
Get the hell outta here.
588
00:53:52,896 --> 00:53:53,897
Fuck!
589
00:54:03,540 --> 00:54:04,610
Fucking bitch.
590
00:54:16,420 --> 00:54:18,263
Now, I'll shoot you.
591
00:54:18,455 --> 00:54:19,832
Don't fuck with me.
592
00:54:23,393 --> 00:54:25,464
Turn around.
593
00:54:38,142 --> 00:54:39,644
This is your fucking fault!
594
00:54:41,145 --> 00:54:42,453
You made me do this.
595
00:54:42,579 --> 00:54:44,855
Connors...
596
00:54:46,316 --> 00:54:49,092
I'm coming for you.
Show is over.
597
00:54:54,024 --> 00:54:55,503
We are not done yet.
598
00:54:59,463 --> 00:55:01,272
You don't look like
you're doing too well.
599
00:55:01,665 --> 00:55:03,269
Nice try, though.
600
00:55:04,935 --> 00:55:06,539
You're not going to shoot me.
601
00:55:07,971 --> 00:55:10,474
I'm gonna put you down
for good, bitch.
602
00:55:15,846 --> 00:55:17,120
Fuck!
603
00:55:21,485 --> 00:55:22,862
Motherfucker!
604
00:55:25,022 --> 00:55:26,968
You're fucking dead, Meadows.
605
00:55:27,024 --> 00:55:28,367
You hear me?
606
00:56:27,584 --> 00:56:29,393
Oh fuck.
607
00:57:18,402 --> 00:57:20,143
Jesus. You scared the hell out of me.
608
00:57:21,004 --> 00:57:22,984
I saw the nurse shooting you
up in there.
609
00:57:24,574 --> 00:57:26,781
I don't know what the hell
you're doing,
610
00:57:27,577 --> 00:57:29,250
but you're not looking too good.
611
00:57:30,414 --> 00:57:31,586
I feel great.
612
00:57:33,116 --> 00:57:35,096
It's none of your business what I do.
613
00:57:36,119 --> 00:57:38,360
You're a fucking sad case, man.
614
00:57:41,291 --> 00:57:42,998
You have a good evening, Doctor.
615
00:57:47,331 --> 00:57:48,503
Rayne!
616
00:57:52,035 --> 00:57:54,777
You've always had a
problem with listening.
617
00:57:55,272 --> 00:57:56,876
What the hell are you doing?
618
00:57:57,207 --> 00:58:00,120
Watching my hard work pay off.
619
00:58:12,723 --> 00:58:15,169
Doctor, Armstrong is awake.
620
00:58:15,292 --> 00:58:16,828
You might wan! to see this.
621
00:58:20,497 --> 00:58:21,999
I'll be right there.
622
00:58:31,842 --> 00:58:32,843
What's going on?
623
00:58:34,011 --> 00:58:35,547
It's Armstrong.
624
00:58:35,979 --> 00:58:37,583
He's up to something.
625
00:58:47,357 --> 00:58:48,995
Son of a bitch.
626
00:58:49,760 --> 00:58:52,038
Sir, I'm over here in front
of the holding room with Armstrong,
627
00:58:52,062 --> 00:58:53,507
we just lost all power.
628
00:58:55,399 --> 00:58:58,005
Turn on the back-up generator,
I'm coming over.
629
00:59:04,708 --> 00:59:07,746
There was an incident
with Rayne in the lobby.
630
00:59:08,245 --> 00:59:10,020
Take care of it.
631
00:59:42,546 --> 00:59:44,753
Oh! Rachel.
632
00:59:56,760 --> 01:00:01,072
Oh no! No! No!
633
01:00:34,698 --> 01:00:36,803
Goddammit.
634
01:01:13,703 --> 01:01:15,341
There's been an incident.
635
01:01:16,173 --> 01:01:17,584
A multiple homicide.
636
01:01:18,575 --> 01:01:20,555
One victim is barely alive.
637
01:01:22,345 --> 01:01:26,555
722 Foster Hill Drive,
Danbury. Hurry.
638
01:02:18,034 --> 01:02:19,536
Looking real sharp, Doctor.
639
01:02:23,807 --> 01:02:26,083
Make you feel good to sit around here,
640
01:02:26,743 --> 01:02:29,417
make some sparks fly,
put on a little show?
641
01:02:30,580 --> 01:02:32,660
Make you nervous
that we are getting our powers back?
642
01:02:35,552 --> 01:02:38,590
The amount of strength
you have right now is pathetic.
643
01:02:40,490 --> 01:02:42,800
I know you are getting
a confidence boost with your little
644
01:02:43,660 --> 01:02:45,606
security camera trick there,
645
01:02:46,296 --> 01:02:49,175
but it's only been 18 hours
since your last injection.
646
01:02:49,899 --> 01:02:52,311
You're about as
threatening as a bee sting.
647
01:02:56,640 --> 01:02:58,119
That's the look Connors gave me
648
01:02:58,174 --> 01:03:00,950
when I splintered a table
over the side of his body.
649
01:03:01,444 --> 01:03:02,946
You son of a bitch.
650
01:03:03,413 --> 01:03:08,624
I'm more powerful than you,
Connors, Meadows.
651
01:03:10,353 --> 01:03:12,924
What do you think this has
all been about?
652
01:03:13,290 --> 01:03:15,099
Grooming your abilities?
653
01:03:17,527 --> 01:03:19,165
Come on, you motherfucker!
654
01:03:19,296 --> 01:03:21,970
I'd watch myself if I were you.
655
01:03:22,032 --> 01:03:23,443
I'm not afraid of you.
656
01:03:23,600 --> 01:03:24,670
Really?
657
01:03:30,473 --> 01:03:31,816
I'm sorry, what were you saying?
658
01:03:33,276 --> 01:03:35,051
You see, Armstrong,
659
01:03:36,146 --> 01:03:37,682
it's just a matter of hours
660
01:03:37,781 --> 01:03:41,388
before Kurt and Travis
return with your two friends.
661
01:03:42,819 --> 01:03:47,859
Thing is, I'm not sure
there's much use for you anymore.
662
01:03:48,992 --> 01:03:50,528
I've created a serum,
663
01:03:51,161 --> 01:03:54,631
that can open our minds
to maximum capacity.
664
01:03:55,498 --> 01:04:00,311
It will make me
the most powerful psycho-kinetic
665
01:04:00,837 --> 01:04:03,010
to ever walk this planet!
666
01:04:04,474 --> 01:04:07,011
I'm gonna change the world.
667
01:04:09,245 --> 01:04:14,524
And you will be forgotten.
668
01:04:41,611 --> 01:04:42,612
Operator.
669
01:04:42,712 --> 01:04:45,215
Hi, connect me to the hospital,
please.
670
01:04:45,715 --> 01:04:46,887
Please hold.
671
01:04:57,527 --> 01:04:59,700
How may I direct your call?
672
01:05:00,230 --> 01:05:02,801
I'm looking for a lady,
that might have been brought in.
673
01:05:03,900 --> 01:05:07,279
Gunshot victim,
possible Jane doe, mid 20s, brunette.
674
01:05:07,404 --> 01:05:10,874
Ah yes, we had a patient
around 2:00 am this morning.
675
01:05:11,040 --> 01:05:14,317
She just got out of surgery.
She 's in Intensive Care.
676
01:05:14,444 --> 01:05:16,424
- But, she's alive?
- Yes, she is alive.
677
01:05:16,479 --> 01:05:18,390
What is your relation
to the patient, sir?
678
01:05:20,216 --> 01:05:21,490
Sir?!
679
01:05:38,768 --> 01:05:42,648
He just showed up at the fucking door.
Says everyone's dead.
680
01:05:42,772 --> 01:05:44,115
What?
681
01:05:44,741 --> 01:05:46,243
What the fuck happened?
682
01:05:46,309 --> 01:05:47,481
Where is Kurt?
683
01:05:47,644 --> 01:05:49,954
Rachel blew his fucking head up.
684
01:05:50,246 --> 01:05:52,590
Dr. Slovak,
there is someone at the front gate.
685
01:05:57,120 --> 01:05:58,155
See who it is.
686
01:06:00,290 --> 01:06:01,598
And be careful.
687
01:06:06,362 --> 01:06:07,773
Who's there?
688
01:06:13,703 --> 01:06:14,704
Get out of the car.
689
01:06:21,678 --> 01:06:23,351
I'm gonna count to three.
690
01:06:25,782 --> 01:06:26,783
One.
691
01:06:29,452 --> 01:06:30,453
Two.
692
01:06:35,191 --> 01:06:36,568
Three.
693
01:06:38,161 --> 01:06:39,697
Ah! Fuck!
694
01:06:54,544 --> 01:06:56,080
You said he was dead.
695
01:06:58,515 --> 01:07:00,859
Tommy, I need you to intercept
Connors at the front gate.
696
01:07:00,917 --> 01:07:03,830
All remaining security
come to my office immediately.
697
01:07:42,458 --> 01:07:44,199
I will kill you, Tommy.
698
01:08:06,416 --> 01:08:09,795
Zack! Listen to me man!
You don't want to do this-
699
01:08:10,587 --> 01:08:12,066
and neither do I!
700
01:08:20,330 --> 01:08:21,331
Stop!
701
01:08:22,065 --> 01:08:24,067
Eyes on the ground. Do not move.
702
01:08:24,834 --> 01:08:26,905
If you look at me,
I will put you down.
703
01:08:32,308 --> 01:08:33,343
No!
704
01:09:21,157 --> 01:09:22,295
Goddammit.
705
01:09:23,393 --> 01:09:24,701
Goddammit.
706
01:09:26,329 --> 01:09:27,330
Fuck!
707
01:09:29,699 --> 01:09:30,700
He's coming inside.
708
01:09:31,067 --> 01:09:32,068
I'll stop him.
709
01:10:01,197 --> 01:10:02,232
Get me an injection.
710
01:10:02,699 --> 01:10:04,940
But he's going to be
here any second...
711
01:10:05,201 --> 01:10:06,703
Then hurry up.
712
01:10:30,693 --> 01:10:32,639
You're a hard one to put down.
713
01:10:36,766 --> 01:10:38,473
You should have killed me.
714
01:10:56,652 --> 01:10:58,325
No! No! No!
715
01:11:00,823 --> 01:11:01,824
Fuck you!
716
01:11:30,620 --> 01:11:31,826
I never liked you.
717
01:11:32,688 --> 01:11:33,689
I know.
718
01:11:37,960 --> 01:11:41,134
Travis is dead, sir.
He just cut his fucking head off.
719
01:12:13,029 --> 01:12:14,030
Doctor?
720
01:12:16,732 --> 01:12:18,075
Doctor Slovak?
721
01:12:32,415 --> 01:12:34,215
Sir... He's heading
right for the office door.
722
01:12:34,851 --> 01:12:38,594
Get. . ready.
723
01:12:44,760 --> 01:12:46,262
Goddammit!
724
01:12:47,563 --> 01:12:48,735
The feed is gone.
725
01:12:49,365 --> 01:12:51,572
C'mon you fucker!
726
01:13:07,550 --> 01:13:11,088
This is the end of the line, Connors!
727
01:13:20,963 --> 01:13:22,704
You son of a bitch.
728
01:13:23,399 --> 01:13:26,437
I'm going to fucking kill you, Slovak!
729
01:13:26,569 --> 01:13:31,541
Everything you had is gone now!
730
01:13:36,746 --> 01:13:40,091
You could have been the greatest.
731
01:13:48,891 --> 01:13:50,131
No.
732
01:14:02,638 --> 01:14:04,311
Don't you understand?
733
01:14:05,574 --> 01:14:08,111
I don't need you anymore.
734
01:14:10,613 --> 01:14:13,685
I have what you have.
735
01:14:26,028 --> 01:14:29,134
Go ahead! Show me what you can do!
736
01:14:31,467 --> 01:14:34,346
Give me your best shot, Connors.
737
01:14:36,272 --> 01:14:37,512
Give me yours.
738
01:14:58,494 --> 01:15:03,568
You... have... nothing... anymore
739
01:18:54,129 --> 01:18:55,437
No!
740
01:20:37,366 --> 01:20:39,175
Slovak!
741
01:20:48,410 --> 01:20:50,185
You're weak, Zack.
742
01:20:51,547 --> 01:20:52,548
Weak.
743
01:20:56,652 --> 01:20:58,063
Unlike you...
744
01:20:59,355 --> 01:21:04,395
my brain does not tire.
745
01:21:06,562 --> 01:21:10,271
I do not wear out.
746
01:21:12,534 --> 01:21:18,177
My brain does not get weak.
747
01:23:00,342 --> 01:23:01,686
We have finally confirmed
748
01:23:01,710 --> 01:23:03,485
that both incidents are,
in fact, connected,
749
01:23:03,712 --> 01:23:06,318
which brings the total number
of bodies recovered to 11.
750
01:23:06,448 --> 01:23:08,792
This is Barry Norman, Action 83 News.
751
01:23:09,985 --> 01:23:11,965
Authorities have
yet to say anything publicly,
752
01:23:12,020 --> 01:23:13,940
but there are multiple
investigators on the case.
753
01:23:14,556 --> 01:23:17,867
Among identified victims,
Zack Connors and his father Michael.
754
01:23:18,360 --> 01:23:20,680
Although, the bodies were found
at two different locations.
755
01:23:21,330 --> 01:23:23,469
There was one survivor
between the two scenes...
756
01:23:23,732 --> 01:23:25,905
but authorities have yet
to say anything publicly.
757
01:23:26,335 --> 01:23:28,713
Dr. Michael Slovak, famed
author and leader of
758
01:23:28,804 --> 01:23:30,579
the Slovak Institute
of Psychokinetics,
759
01:23:30,672 --> 01:23:32,015
was found dead.
53486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.