Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,391 --> 00:00:31,326
I don't want to cry.
2
00:00:32,728 --> 00:00:34,596
I don't want to cry.
3
00:00:42,905 --> 00:00:45,307
You'll only meet people through music.
4
00:00:45,741 --> 00:00:49,511
You'll love and hurt people...
5
00:00:49,912 --> 00:00:50,979
all your life.
6
00:01:07,162 --> 00:01:09,464
You were surprised when I burst into tears, right?
7
00:01:10,499 --> 00:01:11,600
I'm sorry.
8
00:01:11,967 --> 00:01:15,604
Then shall we go buy a cake?
9
00:01:16,838 --> 00:01:17,940
A cake?
10
00:01:17,940 --> 00:01:19,708
Yes, we should celebrate.
11
00:01:20,409 --> 00:01:22,611
I mean, we've finalized your debut song.
12
00:01:26,248 --> 00:01:27,382
Let's go.
13
00:01:45,000 --> 00:01:47,202
Yes. Hello?
14
00:01:48,570 --> 00:01:51,440
- So Rim, chocolate or strawberry? - Strawberry.
15
00:01:51,440 --> 00:01:52,941
- Strawberry? - I like it too.
16
00:01:53,442 --> 00:01:54,543
- Gosh. - Oh, my.
17
00:01:55,544 --> 00:01:57,980
- What is that over there? - It looks amazing.
18
00:01:57,980 --> 00:01:59,181
- Isn't that Seo Chan Young? - Where?
19
00:01:59,181 --> 00:02:00,382
- There. - Where?
20
00:02:00,916 --> 00:02:02,517
- My gosh. - I think it's him.
21
00:02:04,853 --> 00:02:08,190
Excuse me. Aren't you Seo Chan Young?
22
00:02:09,691 --> 00:02:10,826
Yes, I am.
23
00:02:10,926 --> 00:02:14,596
- I'm a huge fan of yours! - I go to school with So Rim.
24
00:02:14,596 --> 00:02:16,732
- Can I get your autograph? - We're friends with So Rim.
25
00:02:16,732 --> 00:02:19,167
- I want a photo with you. - Me too.
26
00:02:19,234 --> 00:02:21,503
- 1, 2, 3. - Me too. I want a photo too.
27
00:02:21,570 --> 00:02:24,339
- You smiled after I took the photo. - Hey.
28
00:02:24,640 --> 00:02:25,741
Hey, you.
29
00:02:27,209 --> 00:02:28,343
What's up?
30
00:02:29,745 --> 00:02:33,882
I feel as though I still have to beg you for songs.
31
00:02:36,518 --> 00:02:37,953
I'm sorry if I made you feel that way.
32
00:02:37,953 --> 00:02:39,154
Then have a seat so we can talk.
33
00:02:45,060 --> 00:02:46,328
How's the song going?
34
00:02:46,762 --> 00:02:48,330
I'm still working on nailing down the motif.
35
00:02:49,164 --> 00:02:51,933
I'd be fine with one of the songs you've already written.
36
00:02:52,034 --> 00:02:54,436
Crude Play's songs aren't your style though.
37
00:02:54,436 --> 00:02:56,438
How about the one you submitted for Mush and Co's debut?
38
00:02:57,239 --> 00:03:01,343
Mr. Choi sent it to me, so I had a chance to listen to it. I like it.
39
00:03:03,879 --> 00:03:06,248
- Why that song? - What do you mean?
40
00:03:06,615 --> 00:03:08,884
You said you wrote that song for me.
41
00:03:09,484 --> 00:03:12,821
Why did you give the song to Yoo Na?
42
00:03:14,856 --> 00:03:15,957
Did you...
43
00:03:17,192 --> 00:03:20,028
tell So Rim that I'm giving you that song?
44
00:03:20,028 --> 00:03:23,298
No, I was just listening to it.
45
00:03:24,333 --> 00:03:28,036
My single album will be produced by Han Gyeol.
46
00:03:28,804 --> 00:03:29,971
Do you want to listen to it?
47
00:03:31,139 --> 00:03:32,240
I guess she got the wrong idea.
48
00:03:33,408 --> 00:03:37,279
And I heard she said no to your song.
49
00:03:38,447 --> 00:03:40,115
So Rim hasn't even had a chance to listen to it.
50
00:03:40,716 --> 00:03:43,585
She didn't reject my song. There was a different reason.
51
00:03:43,585 --> 00:03:46,655
You think so? Soo Yeon told me...
52
00:03:46,655 --> 00:03:48,523
that she played all of the songs for them.
53
00:03:54,963 --> 00:03:56,631
I guess my song isn't good enough.
54
00:03:57,432 --> 00:04:01,036
I never thought I'd hear you say that about your song.
55
00:04:01,837 --> 00:04:03,905
Why are you so understanding when it comes to So Rim?
56
00:04:05,307 --> 00:04:09,811
Is it because she's the only girl for whom you want to write songs?
57
00:04:12,814 --> 00:04:14,416
Hide, hide! We can't be caught!
58
00:04:14,950 --> 00:04:16,017
Who is it?
59
00:04:20,288 --> 00:04:22,691
Gosh, so this is the school you go to.
60
00:04:23,425 --> 00:04:24,626
It's nice.
61
00:04:24,860 --> 00:04:28,630
I'm sorry. This was the only quiet place I could think of.
62
00:04:28,630 --> 00:04:31,400
Don't apologize. I'm the one who's sorry.
63
00:04:31,466 --> 00:04:32,834
I said I'd buy you a delicious cake.
64
00:04:32,834 --> 00:04:36,138
Don't worry. All food gets jumbled up in the stomach anyway.
65
00:04:37,272 --> 00:04:39,508
- Oh, there's something missing. - What?
66
00:04:39,508 --> 00:04:42,644
If this is a celebration, we need to blow out candles. Just a second.
67
00:04:47,048 --> 00:04:48,150
What?
68
00:04:48,583 --> 00:04:49,684
Ta-da!
69
00:04:50,986 --> 00:04:52,220
That's a candle?
70
00:04:52,387 --> 00:04:55,424
Here, hold it. Let's blow it out together on the count of three.
71
00:04:55,657 --> 00:04:57,592
Gosh, this is so cool. It's shaking like a real flame.
72
00:04:57,793 --> 00:04:59,361
It moves like this too.
73
00:04:59,861 --> 00:05:01,229
What...
74
00:05:01,930 --> 00:05:03,131
All right.
75
00:05:03,865 --> 00:05:05,300
It must be for that guy.
76
00:05:05,400 --> 00:05:07,335
Your crush you told me about the other day.
77
00:05:10,639 --> 00:05:12,607
- What's the matter? - What?
78
00:05:12,908 --> 00:05:13,942
Oh, it's nothing.
79
00:05:13,942 --> 00:05:16,344
All right, here we go. 1, 2, 3.
80
00:05:34,896 --> 00:05:36,364
Did you make a wish?
81
00:05:36,631 --> 00:05:37,799
What? A wish?
82
00:05:37,799 --> 00:05:40,435
That's what people do when they blow out candles.
83
00:05:44,506 --> 00:05:46,107
What did you wish for?
84
00:05:50,812 --> 00:05:52,347
To be loved.
85
00:05:53,615 --> 00:05:54,716
What?
86
00:05:54,916 --> 00:05:56,184
I meant for our song.
87
00:05:57,519 --> 00:06:00,455
I wished that our song would be loved by many people.
88
00:06:05,060 --> 00:06:06,261
That's my wish too.
89
00:06:09,664 --> 00:06:11,333
I want it to be liked.
90
00:06:12,868 --> 00:06:15,437
People will like it. I know it.
91
00:06:18,940 --> 00:06:20,408
Here. Cheers.
92
00:06:21,109 --> 00:06:24,346
- Isn't it tasty? - Yes, it's pretty good.
93
00:06:24,713 --> 00:06:25,881
- Isn't it? - Yes.
94
00:06:27,182 --> 00:06:28,683
Thanks for today.
95
00:06:29,184 --> 00:06:30,719
I appreciate you pretending not to know about it.
96
00:06:31,586 --> 00:06:35,323
I could feel at ease because you didn't ask me any questions.
97
00:06:35,924 --> 00:06:37,325
I didn't do it to be nice to you.
98
00:06:38,126 --> 00:06:39,394
It's part of my training.
99
00:06:40,695 --> 00:06:42,831
I've decided not to console you anymore...
100
00:06:43,798 --> 00:06:46,635
because it's for latecomers.
101
00:06:49,905 --> 00:06:51,740
Go in. Your grandmother must be worried about you.
102
00:06:51,740 --> 00:06:53,141
Get home safely.
103
00:06:53,241 --> 00:06:54,809
- I'll see you again soon. - See you.
104
00:07:26,141 --> 00:07:28,310
(Open folder to view files)
105
00:07:28,710 --> 00:07:31,546
(Singing guide for "Waiting for You")
106
00:07:37,118 --> 00:07:39,321
This is why I said I don't like girls who sing.
107
00:07:40,055 --> 00:07:42,190
I always end up hurting whomever I'm connected to...
108
00:07:43,291 --> 00:07:45,327
through music.
109
00:08:14,189 --> 00:08:16,658
("Waiting for You")
110
00:08:23,431 --> 00:08:27,802
And I heard she said no to your song.
111
00:08:33,241 --> 00:08:36,711
The design for the main stage will be as discussed.
112
00:08:36,711 --> 00:08:39,381
Sole Music's Mush and Co will spend two months...
113
00:08:39,381 --> 00:08:41,916
Let's have a meeting tomorrow regarding Yoo Na's song.
114
00:08:42,350 --> 00:08:43,752
- Mr. Kim. - Yes.
115
00:08:44,085 --> 00:08:47,055
"Effervescent, Electrifying Everyday Moments" is the advertising copy,
116
00:08:47,055 --> 00:08:49,991
so we want a surprise live performance in the commercial.
117
00:08:49,991 --> 00:08:53,261
If you want a live performance, how about my team's debut showcase?
118
00:08:53,328 --> 00:08:55,697
The launch of your new product and the debut my new group...
119
00:08:55,697 --> 00:08:57,499
will have synergistic effects on each other.
120
00:08:57,632 --> 00:09:00,201
That's not a bad idea. I'll discuss it with my team.
121
00:09:00,201 --> 00:09:01,603
I'll talk about it with my team too.
122
00:09:03,038 --> 00:09:05,407
- I look forward to this project. - Likewise. We'll get going then.
123
00:09:05,407 --> 00:09:07,008
- Take care. - Bye.
124
00:09:08,743 --> 00:09:11,413
About Yoo Na's new song... Did you say Han Gyeol will write it?
125
00:09:11,913 --> 00:09:13,014
Yes.
126
00:09:14,015 --> 00:09:16,084
Yoon So Rim and Seo Chan Young.
127
00:09:16,317 --> 00:09:18,019
Chae Yoo Na and Kang Han Gyeol.
128
00:09:18,953 --> 00:09:20,355
I didn't expect such combinations.
129
00:09:20,755 --> 00:09:23,458
I thought Han Gyeol was head over heels for So Rim.
130
00:09:24,993 --> 00:09:27,195
Work and personal feelings are two different things.
131
00:09:27,195 --> 00:09:28,329
Why do you think that?
132
00:09:29,030 --> 00:09:31,800
Isn't love what gives birth to good music?
133
00:09:32,367 --> 00:09:35,503
We'll be able to expect greater songs if those two work together.
134
00:09:36,004 --> 00:09:38,039
Ms. Yoo, I'm glad I caught you.
135
00:09:38,139 --> 00:09:39,607
What brings you here? I wasn't expecting you.
136
00:09:39,607 --> 00:09:42,110
Is Kang In Woo trying to ruin my concert or what?
137
00:09:42,110 --> 00:09:45,080
- He's saying he can't help out. - What are you talking about?
138
00:09:46,514 --> 00:09:48,183
Mr. Choi, you should get going.
139
00:09:48,316 --> 00:09:50,151
Oh, okay. See you.
140
00:09:53,121 --> 00:09:54,522
Gosh, darn it.
141
00:09:55,290 --> 00:09:58,226
Calm down and tell me exactly what's going on.
142
00:09:59,060 --> 00:10:00,895
What did In Woo do?
143
00:10:01,062 --> 00:10:04,032
I gave him the opportunity because I felt bad for him.
144
00:10:04,032 --> 00:10:06,501
It looks like he still thinks he's the Kang In Woo in the old days.
145
00:10:06,735 --> 00:10:09,938
- I should teach him a lesson. - What do you mean?
146
00:10:09,938 --> 00:10:12,440
He broke the contract and left for no reason.
147
00:10:12,440 --> 00:10:15,410
- He needs to pay the penalty. - Don't complicate things.
148
00:10:15,410 --> 00:10:18,313
You can't stand session musicians whom you can't control anyway.
149
00:10:18,546 --> 00:10:20,448
- Isn't this a good thing? - What are you saying?
150
00:10:20,648 --> 00:10:22,784
Are you taking his side?
151
00:10:22,984 --> 00:10:24,819
Don't be such a kid.
152
00:10:24,919 --> 00:10:26,921
Why would I take anyone's side?
153
00:10:27,655 --> 00:10:32,227
By any chance, do you still have feelings left for him?
154
00:10:33,027 --> 00:10:36,331
What is it? It's been at least a decade since he got divorced.
155
00:10:36,831 --> 00:10:39,100
Do you want another chance with him?
156
00:10:43,404 --> 00:10:47,208
Yoo Seok, I thought you had become a total businessman,
157
00:10:47,909 --> 00:10:49,410
but it looks like you still have a romantic side.
158
00:10:50,311 --> 00:10:53,882
You're telling such a ridiculous joke with a serious face.
159
00:10:54,516 --> 00:10:57,352
So? Are you saying my guess is wrong?
160
00:10:58,319 --> 00:11:02,257
What if I say that I still like him? Then what will you do?
161
00:11:03,558 --> 00:11:05,860
- What? - A remark like that...
162
00:11:05,927 --> 00:11:09,764
won't hurt my pride or humiliate me. Don't think like that.
163
00:11:11,499 --> 00:11:13,368
If you really want to file a suit,
164
00:11:13,434 --> 00:11:15,837
go to my legal team instead.
165
00:11:16,037 --> 00:11:17,939
I'm busier than you think.
166
00:11:20,608 --> 00:11:22,510
Let's talk again when you've calmed down.
167
00:11:24,646 --> 00:11:26,648
Gosh, it's so annoying.
168
00:11:27,816 --> 00:11:31,119
Han Gyeol, you've only written songs for Crude Play so far.
169
00:11:31,152 --> 00:11:32,754
Send some reference songs to Yoo Na.
170
00:11:33,221 --> 00:11:35,356
I'd like you two to work together from there. Is that okay?
171
00:11:35,356 --> 00:11:37,725
Okay, that sounds good.
172
00:11:37,792 --> 00:11:41,095
Mr. Choi, I already have a song in mind.
173
00:11:41,196 --> 00:11:44,299
Mush and Co's demo. I want that song.
174
00:11:44,732 --> 00:11:46,100
Why that song of all songs?
175
00:11:46,935 --> 00:11:48,937
It was written for someone else.
176
00:11:49,070 --> 00:11:50,939
I don't care about that.
177
00:11:51,306 --> 00:11:54,442
I just like that song.
178
00:11:55,510 --> 00:11:57,912
Just like how you're not looking for Mozart,
179
00:11:57,912 --> 00:12:00,815
we're not trying to create a masterpiece here.
180
00:12:01,115 --> 00:12:03,918
A song people would enjoy.
181
00:12:04,319 --> 00:12:05,687
That's what we're going for.
182
00:12:06,754 --> 00:12:09,123
To me, that song seems like such a song.
183
00:12:18,233 --> 00:12:19,667
I'm hungry.
184
00:12:20,134 --> 00:12:22,070
Tteokbokki? What do you say?
185
00:12:23,605 --> 00:12:24,839
- Where are you going? - Kyu Sun.
186
00:12:24,939 --> 00:12:26,307
Let's have tteokbokki together. Where are you going?
187
00:12:26,407 --> 00:12:29,510
I have to make an urgent call.
188
00:12:29,611 --> 00:12:30,645
I'm sorry.
189
00:12:30,645 --> 00:12:32,513
Are you going to call Se Jeong again?
190
00:12:33,014 --> 00:12:34,582
He's a betrayer.
191
00:12:34,649 --> 00:12:36,684
All he cares about is his girlfriend.
192
00:12:36,718 --> 00:12:39,187
Cut him some slack. He can't meet her so often these days.
193
00:12:39,254 --> 00:12:42,624
To be honest, I really don't like that girl.
194
00:12:42,790 --> 00:12:44,459
Fine, she's kind of pretty,
195
00:12:44,492 --> 00:12:47,629
but we'll meet even prettier girls once we debut.
196
00:12:47,996 --> 00:12:49,330
Do you think so?
197
00:12:50,765 --> 00:12:54,802
When you see someone cooler than the person you like,
198
00:12:54,836 --> 00:12:56,537
do you stop liking that person?
199
00:12:56,537 --> 00:12:58,339
Jin Woo, what do you think?
200
00:12:58,539 --> 00:12:59,641
Well...
201
00:13:00,241 --> 00:13:02,210
I'm just saying.
202
00:13:05,680 --> 00:13:08,549
- Chan Young. - Are you practicing hard?
203
00:13:08,583 --> 00:13:09,584
Of course.
204
00:13:09,617 --> 00:13:12,754
You wrote our song. We should work really hard.
205
00:13:12,754 --> 00:13:13,888
You're all talk.
206
00:13:13,988 --> 00:13:15,957
- Have you eaten? - No.
207
00:13:15,957 --> 00:13:17,759
Let's go and get something to eat.
208
00:13:18,593 --> 00:13:21,562
I thought you had other plans.
209
00:13:21,596 --> 00:13:24,232
I made some time to see you.
210
00:13:24,365 --> 00:13:25,466
Let's go.
211
00:13:28,069 --> 00:13:29,103
Come.
212
00:13:30,071 --> 00:13:32,140
(Kyu Sun)
213
00:13:34,609 --> 00:13:36,444
The number you're calling is not available.
214
00:13:41,916 --> 00:13:42,984
(So Rim, Jin Woo)
215
00:13:44,719 --> 00:13:45,853
Where are you?
216
00:13:46,020 --> 00:13:48,489
Chan Young is here. Hurry and come.
217
00:13:50,892 --> 00:13:52,527
Darn it. I'll be right there.
218
00:14:00,435 --> 00:14:01,469
Han Gyeol.
219
00:14:04,205 --> 00:14:05,807
Are you going home already?
220
00:14:06,941 --> 00:14:08,543
Why don't we have lunch together?
221
00:14:08,943 --> 00:14:11,346
I'd like to talk to you some more.
222
00:14:12,113 --> 00:14:13,715
I'm not really hungry yet.
223
00:14:14,549 --> 00:14:15,583
Chan Young.
224
00:14:15,817 --> 00:14:17,819
Yoo Na. Han Gyeol is here too.
225
00:14:18,152 --> 00:14:19,454
It's been a while.
226
00:14:19,721 --> 00:14:21,322
Is the songwriting going well?
227
00:14:21,756 --> 00:14:23,358
Well...
228
00:14:24,459 --> 00:14:26,461
We're still deciding on the theme.
229
00:14:26,761 --> 00:14:27,996
We're still there.
230
00:14:30,732 --> 00:14:32,834
- Hi. - Hello.
231
00:14:32,934 --> 00:14:34,369
Are you guys going somewhere?
232
00:14:34,402 --> 00:14:36,471
We're going to have lunch.
233
00:14:36,871 --> 00:14:39,140
We were going to have lunch too.
234
00:14:41,342 --> 00:14:42,510
Do you want to join?
235
00:14:43,845 --> 00:14:45,079
Will you be okay with that?
236
00:14:46,848 --> 00:14:48,149
Well...
237
00:14:51,352 --> 00:14:54,222
Come with us. It's not like we're strangers.
238
00:14:58,726 --> 00:14:59,861
Let's do that.
239
00:15:00,728 --> 00:15:01,763
Let's go.
240
00:15:11,239 --> 00:15:13,841
Yoo Na, you look like a doll today.
241
00:15:15,510 --> 00:15:17,111
Eat a lot.
242
00:15:19,680 --> 00:15:21,382
Why aren't you eating?
243
00:15:21,516 --> 00:15:24,719
You barely eat a few pieces of fruits while working on a song.
244
00:15:25,086 --> 00:15:27,422
Eat a lot while you can.
245
00:15:27,789 --> 00:15:29,424
Have some meat.
246
00:15:31,292 --> 00:15:32,727
I'm eating well.
247
00:15:32,727 --> 00:15:34,228
If you eat well,
248
00:15:34,328 --> 00:15:37,165
why would you lose so much weight?
249
00:15:37,765 --> 00:15:39,934
I don't want you to lose weight while working on my song.
250
00:15:41,135 --> 00:15:44,906
Oh, my. You care so much about your producer.
251
00:15:45,506 --> 00:15:47,708
My singers are not like you.
252
00:15:48,843 --> 00:15:50,044
Eat a lot.
253
00:15:50,144 --> 00:15:51,412
- Is it for me? - Yes.
254
00:15:51,446 --> 00:15:53,314
Chan Young, I'm here too.
255
00:15:53,381 --> 00:15:55,616
Here's my love.
256
00:15:55,650 --> 00:15:58,252
It doesn't feel bad, even though I was fishing for it.
257
00:15:59,787 --> 00:16:00,922
Oh, So Rim.
258
00:16:01,055 --> 00:16:04,192
I think I made you get the wrong idea the other day.
259
00:16:04,725 --> 00:16:08,062
- Sorry? - It's about you guys' demo.
260
00:16:08,229 --> 00:16:10,698
Han Gyeol didn't offer it to me first.
261
00:16:10,765 --> 00:16:12,333
I'm just pestering him to give it to me.
262
00:16:14,302 --> 00:16:16,037
I hope this clears up your misunderstanding.
263
00:16:26,514 --> 00:16:28,182
If you eat well,
264
00:16:28,249 --> 00:16:31,052
why would you lose so much weight?
265
00:16:31,252 --> 00:16:33,421
I don't want you to lose weight while working on my song.
266
00:16:48,269 --> 00:16:50,171
I've felt this many times.
267
00:16:50,471 --> 00:16:52,640
You embarrass people.
268
00:16:55,009 --> 00:16:58,179
If you want to say something, do it. Don't just stare at me.
269
00:17:01,782 --> 00:17:04,619
Why does it have to be that song?
270
00:17:05,653 --> 00:17:08,055
You're so pretty, and you're a great singer.
271
00:17:08,055 --> 00:17:09,724
You're famous.
272
00:17:10,191 --> 00:17:12,560
You must have a lot of songs you can choose from.
273
00:17:12,994 --> 00:17:14,896
- Why do you have to... - I like it.
274
00:17:15,930 --> 00:17:17,064
I like the song.
275
00:17:17,198 --> 00:17:19,700
- Still... - You're greedier than I thought.
276
00:17:20,134 --> 00:17:21,569
I couldn't have told from your face.
277
00:17:23,838 --> 00:17:26,140
You are not even thinking of singing that song.
278
00:17:26,207 --> 00:17:28,109
Why would you hold onto it?
279
00:17:29,010 --> 00:17:30,611
Songs wear out too, do you know that?
280
00:17:30,945 --> 00:17:34,282
If you keep a song because of your greed,
281
00:17:34,348 --> 00:17:37,685
people might not see its real value when you finally release it.
282
00:17:38,719 --> 00:17:40,254
Do you want that to happen...
283
00:17:41,088 --> 00:17:42,590
to Han Gyeol's song?
284
00:17:48,729 --> 00:17:50,898
We're meeting in there.
285
00:17:50,898 --> 00:17:52,366
He's going to debut soon.
286
00:17:52,400 --> 00:17:55,436
You don't have the right to enter.
287
00:17:55,469 --> 00:17:56,470
Se Jeong.
288
00:17:56,771 --> 00:18:00,141
Kyu Sun, why didn't you pick up your phone?
289
00:18:00,808 --> 00:18:03,611
My phone was on silent.
290
00:18:03,844 --> 00:18:05,580
Why are you here?
291
00:18:05,980 --> 00:18:07,715
I came here because I missed you.
292
00:18:07,882 --> 00:18:09,951
- Aren't you happy to see me? - I am.
293
00:18:10,084 --> 00:18:13,387
I couldn't be happier.
294
00:18:13,421 --> 00:18:15,590
By the way, where are you coming from?
295
00:18:15,690 --> 00:18:17,925
I thought you were with Chan Young.
296
00:18:18,693 --> 00:18:21,295
How did you know that?
297
00:18:22,296 --> 00:18:24,665
You told me.
298
00:18:24,765 --> 00:18:25,766
I did?
299
00:18:26,067 --> 00:18:28,603
- I never said that. - You did.
300
00:18:28,736 --> 00:18:31,539
- He showed up unexpectedly. - You told me.
301
00:18:32,206 --> 00:18:35,643
It doesn't matter. Just show me around here.
302
00:18:36,077 --> 00:18:37,345
I can't do that.
303
00:18:37,578 --> 00:18:40,214
Outsiders are not allowed to enter.
304
00:18:40,648 --> 00:18:43,551
I'm your girlfriend. Why can't I?
305
00:18:44,051 --> 00:18:46,854
Still, you can't.
306
00:18:47,488 --> 00:18:48,789
What's with you today?
307
00:18:50,291 --> 00:18:51,359
I'll get going.
308
00:18:51,359 --> 00:18:52,927
- See you. - See you.
309
00:18:54,595 --> 00:18:56,897
I'm going to take a bus over there. Bye.
310
00:19:03,137 --> 00:19:06,073
Jin Woo, you can go in. I need to talk to Han Gyeol.
311
00:19:06,107 --> 00:19:09,243
Why do you have to leave me out?
312
00:19:09,410 --> 00:19:12,146
- Let me come along. - It's nothing. Go in.
313
00:19:12,480 --> 00:19:13,748
We need some privacy.
314
00:19:26,060 --> 00:19:27,194
I'm sorry.
315
00:19:28,229 --> 00:19:30,564
I refused to sing your song...
316
00:19:31,065 --> 00:19:33,200
and then stopped anyone else from singing it.
317
00:19:34,035 --> 00:19:35,803
It was greedy of me.
318
00:19:41,409 --> 00:19:42,610
Then are you okay with this?
319
00:19:43,644 --> 00:19:47,648
Will you be okay if I give the song to Yoo Na?
320
00:19:49,950 --> 00:19:51,552
Songs wear out too, do you know that?
321
00:19:52,453 --> 00:19:55,556
People might not see its real value when you finally release it.
322
00:19:58,326 --> 00:19:59,460
Of course.
323
00:20:00,061 --> 00:20:01,896
You wrote the song.
324
00:20:01,996 --> 00:20:03,331
I'm okay.
325
00:20:08,235 --> 00:20:10,638
I'm sorry. I didn't mean to hurt your feelings.
326
00:20:10,638 --> 00:20:11,839
Forget it.
327
00:20:12,039 --> 00:20:15,009
I came here to see you. How could you say that to me?
328
00:20:15,076 --> 00:20:16,210
I'm leaving.
329
00:20:16,610 --> 00:20:19,013
I'm so sorry.
330
00:20:19,080 --> 00:20:20,348
What should I do to make it up to you?
331
00:20:20,414 --> 00:20:22,650
Kyu Sun, I think I dropped my phone in the lobby.
332
00:20:22,750 --> 00:20:24,985
- Can you go look for it? - Okay.
333
00:20:30,024 --> 00:20:32,026
You must not have liked the song.
334
00:20:32,326 --> 00:20:34,962
That must be why you're okay even if I give it to someone else.
335
00:20:35,696 --> 00:20:37,231
It's not like that.
336
00:20:37,698 --> 00:20:40,267
You know I haven't listened to your song.
337
00:20:40,935 --> 00:20:42,136
You haven't?
338
00:20:42,536 --> 00:20:45,740
I didn't listen to the file in the memory stick.
339
00:20:48,409 --> 00:20:50,444
You can tell lies now.
340
00:20:51,512 --> 00:20:52,580
Sorry?
341
00:20:53,280 --> 00:20:54,615
What are you talking about?
342
00:20:54,915 --> 00:20:56,417
You must be busy. Go back in.
343
00:20:57,585 --> 00:20:58,819
See you around.
344
00:21:07,762 --> 00:21:11,665
I probably can't, I probably can't
345
00:21:11,932 --> 00:21:15,836
Go to paradise
346
00:21:16,804 --> 00:21:19,240
Since I have a huge fear
347
00:21:20,074 --> 00:21:22,510
Of heights
348
00:21:25,946 --> 00:21:30,050
I probably can't, I probably can't
349
00:21:30,418 --> 00:21:34,455
Go to paradise
350
00:21:35,489 --> 00:21:41,362
Because my greed is too heavy
351
00:21:45,866 --> 00:21:50,638
What brings you here?
352
00:21:51,639 --> 00:21:53,741
I know you're a busy person
353
00:21:55,009 --> 00:21:56,310
What a good life you have.
354
00:21:56,911 --> 00:22:01,015
Does it look like I have a good life?
355
00:22:02,349 --> 00:22:06,020
Isn't this place too sloppy for someone like you?
356
00:22:06,187 --> 00:22:08,823
Don't joke around. I'm not in the mood.
357
00:22:12,760 --> 00:22:14,528
Yoo Seok is mad.
358
00:22:14,628 --> 00:22:18,732
He was going to claim for damages, and I barely stopped him.
359
00:22:18,799 --> 00:22:20,367
However, we don't know when he'll act up.
360
00:22:21,368 --> 00:22:25,739
I see. Well, I'm the one that didn't meet the contract. What can I do?
361
00:22:25,940 --> 00:22:28,509
Did I hear you wrong or are you childish?
362
00:22:28,509 --> 00:22:31,946
Because you act without thinking, have you considered how much...
363
00:22:31,946 --> 00:22:33,447
they have to be responsible?
364
00:22:34,014 --> 00:22:37,117
You think too innocent for your age.
365
00:22:37,184 --> 00:22:40,688
That's why you get stabbed in the back by an old friend.
366
00:22:41,689 --> 00:22:45,192
Is it that bad that I haven't changed?
367
00:22:45,926 --> 00:22:47,294
There's a limit to everything.
368
00:22:47,728 --> 00:22:51,532
Your ex-wife found herself a new man and is living a new life.
369
00:22:51,532 --> 00:22:54,935
For all those years, you're still stuck in the past.
370
00:22:58,706 --> 00:23:00,508
You really know everything.
371
00:23:00,508 --> 00:23:03,711
Of course I do. I hate not knowing things.
372
00:23:05,246 --> 00:23:06,347
But,
373
00:23:08,449 --> 00:23:10,184
aren't you like that too?
374
00:23:12,786 --> 00:23:14,088
There are things...
375
00:23:15,089 --> 00:23:18,025
about me that you wish I wouldn't change.
376
00:23:19,426 --> 00:23:21,529
That's why you come visit me...
377
00:23:21,695 --> 00:23:24,398
and talk to me. Am I wrong?
378
00:23:25,566 --> 00:23:27,735
I just don't want to make a ruckus.
379
00:23:28,269 --> 00:23:30,538
Go talk to Yoo Seok and end things well.
380
00:23:39,146 --> 00:23:40,981
Today's surprise showcase...
381
00:23:40,981 --> 00:23:43,484
will be held at Se Jin High School.
382
00:23:43,484 --> 00:23:45,553
At our school? Why?
383
00:23:45,653 --> 00:23:47,888
It works well with your youthful image,
384
00:23:47,888 --> 00:23:50,457
and it matches the concept for Serendi's advertisement.
385
00:23:50,691 --> 00:23:51,825
Serendi?
386
00:23:51,825 --> 00:23:54,562
The showcase footages will be a part of their commercial.
387
00:23:59,466 --> 00:24:02,403
- But this will be our first live. - Hey.
388
00:24:02,403 --> 00:24:03,837
Don't be scared.
389
00:24:03,904 --> 00:24:06,840
That's why you'll have an amazing support with you.
390
00:24:07,341 --> 00:24:09,543
Come on, don't make it too big.
391
00:24:09,743 --> 00:24:12,313
Is Chan Young coming with us?
392
00:24:12,313 --> 00:24:14,281
You guys are so lucky.
393
00:24:16,951 --> 00:24:19,420
- Gosh. - Chan Young.
394
00:24:20,454 --> 00:24:22,189
Get off. Get off me.
395
00:24:22,189 --> 00:24:24,558
- I'll be loyal to you. - We'll do our best.
396
00:24:24,658 --> 00:24:26,594
- All right. - Thank you, Chan Young.
397
00:24:27,561 --> 00:24:28,829
Not a problem.
398
00:24:28,829 --> 00:24:33,233
I have something to tell you. It's not just a showcase today,
399
00:24:33,233 --> 00:24:35,402
- so you must keep it a secret. - Okay.
400
00:24:35,469 --> 00:24:37,805
Even if they're close friends, watch what you say.
401
00:24:37,805 --> 00:24:39,940
Okay.
402
00:24:40,941 --> 00:24:43,310
- Hurry, we have to talk to you. - What are you doing?
403
00:24:43,310 --> 00:24:45,045
- We can talk at home. - Come on.
404
00:24:46,580 --> 00:24:49,016
- Hey. - Come on, you did the same to me.
405
00:24:49,116 --> 00:24:50,951
Don't be a baby.
406
00:24:50,951 --> 00:24:54,488
Aren't you the one that said you should talk it out face to face?
407
00:24:55,489 --> 00:24:56,624
Si Hyun.
408
00:24:57,725 --> 00:24:59,393
I was too harsh on you that day.
409
00:24:59,960 --> 00:25:01,462
I was just nervous.
410
00:25:02,029 --> 00:25:03,397
Why were you nervous?
411
00:25:03,631 --> 00:25:05,232
We're the fake ones.
412
00:25:05,566 --> 00:25:08,702
Even if people find out, they'd only blame us.
413
00:25:08,702 --> 00:25:10,170
Don't say it like that.
414
00:25:10,404 --> 00:25:14,108
Don't say it as if you and I are separate.
415
00:25:14,108 --> 00:25:15,342
Are we not separate?
416
00:25:16,010 --> 00:25:18,145
Then why didn't you debut with us then?
417
00:25:18,545 --> 00:25:21,582
You hated the idea of someone playing instead of you.
418
00:25:22,883 --> 00:25:24,551
That's why you ran away.
419
00:25:27,287 --> 00:25:29,957
What do you mean you'll quit now? You're about to debut.
420
00:25:29,957 --> 00:25:31,625
Your dream is about to come true.
421
00:25:33,127 --> 00:25:34,728
Is this my dream?
422
00:25:34,995 --> 00:25:37,931
To lie to others that I played it when I didn't?
423
00:25:38,365 --> 00:25:41,235
This is wrong. I can't go through with it.
424
00:25:43,037 --> 00:25:45,506
Fine, then there's no debut.
425
00:25:45,739 --> 00:25:48,308
I casted Crude Play because of your songs.
426
00:25:48,308 --> 00:25:50,144
If you won't do it, then we have no choice.
427
00:25:50,644 --> 00:25:53,747
Of course, your friends' dreams can't come true either.
428
00:25:54,281 --> 00:25:57,084
But they're young. It's okay.
429
00:25:59,653 --> 00:26:00,954
I can just write them songs.
430
00:26:01,321 --> 00:26:03,390
Even if I don't play it, I can just write them songs.
431
00:26:03,390 --> 00:26:05,526
Wouldn't that be easier for you too?
432
00:26:06,894 --> 00:26:08,429
Sure, that could be a temporary fix.
433
00:26:09,463 --> 00:26:10,831
However, what will you do after that?
434
00:26:10,998 --> 00:26:14,068
You're not one of the members. Can you be responsible forever?
435
00:26:18,105 --> 00:26:20,641
Hey. Why are you bringing up the past?
436
00:26:20,641 --> 00:26:21,842
The past?
437
00:26:22,409 --> 00:26:25,779
We're still under par for you in terms of music.
438
00:26:26,447 --> 00:26:28,449
I've never thought it that way.
439
00:26:28,949 --> 00:26:30,651
Then why did you run away alone?
440
00:26:30,918 --> 00:26:32,886
You should've stayed in the band!
441
00:26:35,122 --> 00:26:36,256
Si Hyun.
442
00:26:38,092 --> 00:26:39,293
You're right.
443
00:26:40,260 --> 00:26:41,595
I might have run away.
444
00:26:46,200 --> 00:26:48,869
However, I never ran away from you guys.
445
00:26:50,637 --> 00:26:51,739
I always...
446
00:26:55,409 --> 00:26:57,911
I always wanted to make music for you.
447
00:27:20,734 --> 00:27:21,869
Han Gyeol.
448
00:27:24,438 --> 00:27:25,839
Why did you follow me out?
449
00:27:26,640 --> 00:27:27,741
Are you all right?
450
00:27:29,309 --> 00:27:31,945
We had a small fight. There's nothing to worry about.
451
00:27:32,212 --> 00:27:35,382
Was Si Hyun being mean to you?
452
00:27:35,916 --> 00:27:39,920
What? The boys would have laughed if they heard you.
453
00:27:40,988 --> 00:27:42,222
Why is that?
454
00:27:42,589 --> 00:27:44,591
Because I'm always the wrong one.
455
00:27:45,392 --> 00:27:49,163
To them and to you too.
456
00:27:51,665 --> 00:27:54,835
It's okay. Just bring them to me if anyone complains.
457
00:27:54,835 --> 00:27:56,203
I'll protect you.
458
00:27:57,271 --> 00:27:58,639
Can you hear yourself?
459
00:27:58,939 --> 00:28:02,242
- You're too small to protect me. - I'll still protect you.
460
00:28:03,010 --> 00:28:05,445
I'm on your side no matter what.
461
00:28:08,448 --> 00:28:09,583
Why is that?
462
00:28:10,717 --> 00:28:12,820
I lied to you so many times...
463
00:28:13,954 --> 00:28:16,924
and made you upset. I was never good to you. Why?
464
00:28:17,891 --> 00:28:19,960
I don't know. I can't explain it.
465
00:28:20,794 --> 00:28:23,030
I'm just on your side.
466
00:28:23,030 --> 00:28:25,933
I'll like you no matter what and I'll stay by your side.
467
00:28:26,033 --> 00:28:27,134
That's all.
468
00:28:27,701 --> 00:28:29,203
Don't say that.
469
00:28:30,938 --> 00:28:33,941
Every time I hear such a thing from you, I...
470
00:28:41,448 --> 00:28:44,818
I have a lot on my mind today. Let's talk later. I'm sorry.
471
00:28:45,586 --> 00:28:46,687
Wait.
472
00:28:48,722 --> 00:28:50,324
(Mush and Co are like parasites on Seo Chan Young.)
473
00:28:50,324 --> 00:28:51,692
(Seo Chan Young will appear in Mush and Co's showcase.)
474
00:28:53,861 --> 00:28:56,563
Hey, Soo Yeon. Come here.
475
00:28:56,563 --> 00:28:57,731
Yes, sir.
476
00:28:59,333 --> 00:29:00,734
Did the information leak?
477
00:29:01,969 --> 00:29:03,570
(Their showcase will be live. We'll see if I'm lying.)
478
00:29:03,871 --> 00:29:05,839
Did Mush and Co tell their friends?
479
00:29:05,906 --> 00:29:08,141
I warned them not to...
480
00:29:08,141 --> 00:29:10,010
What will you do if Serendi complains...
481
00:29:10,010 --> 00:29:11,778
about information leaking?
482
00:29:11,778 --> 00:29:13,380
I'll look into it.
483
00:29:13,480 --> 00:29:16,416
What? What is this now?
484
00:29:16,416 --> 00:29:17,885
(Yoon So Rim's boyfriend. They've been dating before debut.)
485
00:29:17,885 --> 00:29:18,986
Gosh.
486
00:29:52,519 --> 00:29:54,554
I don't know. I can't explain it.
487
00:29:55,389 --> 00:29:57,724
I'm just on your side.
488
00:29:57,724 --> 00:30:00,427
I'll like you no matter what and I'll stay by your side.
489
00:30:00,427 --> 00:30:01,728
That's all.
490
00:30:14,241 --> 00:30:16,243
- Yes, Mr. Choi. - How's the song coming along?
491
00:30:17,010 --> 00:30:19,813
I know it's Yoo Na's song but you're rushing me too much.
492
00:30:19,913 --> 00:30:23,383
It's not because of Yoo Na. It's because you're hesitating.
493
00:30:23,383 --> 00:30:24,818
(Yoon So Rim's boyfriend. They've been dating before debut.)
494
00:30:24,818 --> 00:30:27,587
What is it? Is it because you like So Rim so much...
495
00:30:27,821 --> 00:30:29,656
that you can't give it to another woman?
496
00:30:30,257 --> 00:30:32,626
- Why would you say... - Don't deny it.
497
00:30:33,293 --> 00:30:35,862
You're not yourself lately and it's obvious.
498
00:30:36,730 --> 00:30:39,599
You're trying desperately to help while hiding your identity.
499
00:30:39,900 --> 00:30:43,470
You even made a song for her and are waiting for her to sing it.
500
00:30:43,837 --> 00:30:46,039
It's easy for you to arrange a song.
501
00:30:46,039 --> 00:30:47,941
Why do you keep delaying the deadline?
502
00:30:49,009 --> 00:30:50,444
Can I be frank with you?
503
00:30:51,411 --> 00:30:54,715
I hate that my best producer has his mind in the clouds,
504
00:30:55,282 --> 00:30:59,086
and that a female singer is head over heels for a man before debut.
505
00:30:59,519 --> 00:31:02,689
Both of you are precious to me, so I can't scold you.
506
00:31:03,523 --> 00:31:08,228
However, if I must kick one of you out...
507
00:31:09,229 --> 00:31:10,731
my choice is already made.
508
00:31:12,332 --> 00:31:14,167
It'd be the same with what happened with Crude Play.
509
00:31:16,403 --> 00:31:17,704
You know what I mean, right?
510
00:31:24,411 --> 00:31:26,713
You'll only meet people through music.
511
00:31:27,280 --> 00:31:31,118
You'll love and hurt people...
512
00:31:31,952 --> 00:31:33,120
all your life.
513
00:31:42,763 --> 00:31:44,331
This is a very serious issue.
514
00:31:44,431 --> 00:31:46,600
The showcase was planned to make the commercial more effective.
515
00:31:46,700 --> 00:31:49,736
We don't know what they'll say if the information leaks like this.
516
00:31:49,803 --> 00:31:51,671
But it's really not our fault, Soo Yeon.
517
00:31:51,738 --> 00:31:55,142
We talked about it among ourselves but never with anyone else.
518
00:31:55,208 --> 00:31:58,211
That's right. I haven't even told my mom.
519
00:31:58,678 --> 00:32:01,148
Then how did the information leak like this?
520
00:32:02,382 --> 00:32:03,917
Don't say things like that.
521
00:32:04,651 --> 00:32:07,921
Whenever I hear you say that, I feel so...
522
00:32:09,222 --> 00:32:10,791
So Rim, are you thinking about something else?
523
00:32:10,891 --> 00:32:12,426
- Sorry? - You especially...
524
00:32:13,427 --> 00:32:16,029
- Mr. Choi. Hello. - It's okay. Sit down, guys.
525
00:32:16,563 --> 00:32:18,265
Soo Yeon, I didn't know that you could be this scary.
526
00:32:18,398 --> 00:32:21,134
I should've been more hands-on. I'm sorry.
527
00:32:21,201 --> 00:32:22,235
Don't worry about it.
528
00:32:22,269 --> 00:32:25,005
They already have anti-fans even though they haven't even debuted.
529
00:32:25,238 --> 00:32:26,940
You guys will make it big.
530
00:32:29,142 --> 00:32:31,144
So Rim, can I have a quick chat with you?
531
00:32:31,645 --> 00:32:33,580
- Just me? - Yes.
532
00:32:33,847 --> 00:32:36,216
There's something I want to talk to you about. Just you and me.
533
00:32:39,953 --> 00:32:42,389
- Did you enjoy it? - Yes.
534
00:32:42,956 --> 00:32:45,959
By the way, what did you want to talk to me about?
535
00:32:46,226 --> 00:32:49,296
I don't think you brought me here just for this meal.
536
00:32:49,396 --> 00:32:52,332
You're right. I want to say something you might not like.
537
00:32:52,833 --> 00:32:54,634
I figured you wouldn't want to eat after hearing it.
538
00:32:54,734 --> 00:32:56,736
That's why we had this meal first.
539
00:32:59,940 --> 00:33:01,508
You like someone, don't you?
540
00:33:02,409 --> 00:33:04,611
- Pardon me? - I think it's Han Gyeol.
541
00:33:09,850 --> 00:33:10,884
This is a big problem.
542
00:33:10,884 --> 00:33:13,353
Your debut is around the corner, but you can't even deny it.
543
00:33:14,387 --> 00:33:16,556
It looks like you need to learn how to lie first.
544
00:33:17,090 --> 00:33:19,993
I just have a crush on him.
545
00:33:20,527 --> 00:33:21,995
- So... - Still, you can't.
546
00:33:22,562 --> 00:33:23,830
I cannot allow it.
547
00:33:25,065 --> 00:33:26,366
It's about my feelings.
548
00:33:27,467 --> 00:33:29,803
Do I need your permission?
549
00:33:29,836 --> 00:33:30,871
Yes.
550
00:33:31,037 --> 00:33:33,640
It'll lower your commercial value, so I cannot allow it.
551
00:33:34,541 --> 00:33:37,110
Don't be naive and think that you're in this business only to sing.
552
00:33:37,711 --> 00:33:39,146
Besides, it won't be so difficult.
553
00:33:39,246 --> 00:33:42,249
If it's just a crush, you just have to give up on your feelings.
554
00:33:43,049 --> 00:33:44,618
Let me know if you find it difficult.
555
00:33:44,851 --> 00:33:47,087
I'll make sure you'll have no time to even run into Han Gyeol.
556
00:33:53,560 --> 00:33:55,729
(Subject: Yoo Na, title)
557
00:33:57,230 --> 00:33:58,532
(Send)
558
00:34:10,510 --> 00:34:11,545
Hello?
559
00:34:12,979 --> 00:34:14,181
Han Gyeol.
560
00:34:15,582 --> 00:34:16,883
Is everything okay?
561
00:34:20,987 --> 00:34:23,323
- So Rim. - Han Gyeol.
562
00:34:24,257 --> 00:34:25,725
What's up? What happened?
563
00:34:27,227 --> 00:34:28,328
Mr. Choi...
564
00:34:31,198 --> 00:34:33,600
He told me that I'm not allowed to like you.
565
00:34:34,901 --> 00:34:37,537
He said that I'd need to sell my image,
566
00:34:37,604 --> 00:34:40,240
become a commercial product, and learn to lie once I debut.
567
00:34:41,474 --> 00:34:43,610
He said that's why I cannot like you.
568
00:34:45,545 --> 00:34:46,980
He's wrong, right?
569
00:34:53,119 --> 00:34:54,554
What he told you is right.
570
00:34:57,991 --> 00:35:00,026
You remember everything I told you before, right?
571
00:35:00,727 --> 00:35:02,562
Even if you're willing to abandon everything else...
572
00:35:03,697 --> 00:35:05,899
and give your all to do your best, it's still a tough place to survive.
573
00:35:07,867 --> 00:35:12,072
It's so easy to just turn off your feelings for me.
574
00:35:13,206 --> 00:35:15,141
I'm not saying we'd never see each other again.
575
00:35:15,976 --> 00:35:18,678
That won't be easy anyway since we're managed by the same agency.
576
00:35:19,679 --> 00:35:22,649
Just debut first and make a name for yourself.
577
00:35:23,950 --> 00:35:26,086
- We can meet again after that. - When will that be?
578
00:35:27,587 --> 00:35:28,989
Is that important to you?
579
00:35:29,556 --> 00:35:32,325
- Just debut first and... - Yes, it is important to me.
580
00:35:32,792 --> 00:35:35,128
I need to know exactly when I can meet you again.
581
00:35:38,064 --> 00:35:40,467
I know that you're trying to push me away.
582
00:35:42,002 --> 00:35:43,470
I'm sure we'll see each other.
583
00:35:44,471 --> 00:35:46,673
We'll say hi when we run into each other.
584
00:35:46,940 --> 00:35:49,976
"Hi, how have you been? I've been well. Bye for now."
585
00:35:50,610 --> 00:35:53,246
You're saying that's the kind of relationship we'll have.
586
00:35:54,981 --> 00:35:58,051
I don't like that. I won't do it.
587
00:36:01,688 --> 00:36:03,223
Even if you say that you won't do it,
588
00:36:05,258 --> 00:36:06,893
it's what I want.
589
00:36:11,564 --> 00:36:14,567
Yoo Na will sing the song I was going to give to you anyway.
590
00:36:15,802 --> 00:36:17,871
I just finished making a new arrangement and sent it.
591
00:36:19,906 --> 00:36:21,875
So regardless of how you feel,
592
00:36:23,877 --> 00:36:25,245
I no longer have...
593
00:36:26,813 --> 00:36:28,748
any reason to see you again.
594
00:36:30,250 --> 00:36:31,718
That's okay.
595
00:36:32,319 --> 00:36:35,155
What I want isn't your music. It's you.
596
00:36:44,831 --> 00:36:46,333
You make me uncomfortable.
597
00:36:49,736 --> 00:36:52,305
Whenever I'm with you, I feel as though I'm full with flaws.
598
00:36:53,239 --> 00:36:54,574
I'm selfish,
599
00:36:56,076 --> 00:36:58,144
mean, and self-centered.
600
00:37:01,247 --> 00:37:03,249
I feel like I'll keep hurting you emotionally.
601
00:37:07,320 --> 00:37:09,089
It distresses me so much.
602
00:37:20,300 --> 00:37:21,901
This isn't a lie.
603
00:38:05,478 --> 00:38:07,881
- Soon Hee, we'll get going. - Okay, bye!
604
00:38:18,158 --> 00:38:20,126
- I'm home. - Hey, you're back.
605
00:38:21,094 --> 00:38:23,062
- Have you eaten? - Yes.
606
00:38:25,165 --> 00:38:27,934
Why do you look so upset? Did something happen?
607
00:38:28,868 --> 00:38:30,770
No, nothing happened.
608
00:38:32,105 --> 00:38:35,275
You can't fool me. I can tell that something is bothering you.
609
00:38:38,344 --> 00:38:39,379
Grandma.
610
00:38:40,647 --> 00:38:43,650
Who upset you this much?
611
00:38:43,950 --> 00:38:45,218
Who is it?
612
00:38:45,485 --> 00:38:47,654
My beloved granddaughter.
613
00:38:47,720 --> 00:38:51,057
Who upset you like this? Tell me.
614
00:38:57,297 --> 00:39:00,099
(Happy Fruits and Vegetables)
615
00:39:26,659 --> 00:39:28,528
I feel the same way as you, Si Hyun.
616
00:39:29,762 --> 00:39:31,831
There's this person for whom I'm not good enough.
617
00:39:33,867 --> 00:39:35,935
I just wanted to pretend that's not the case.
618
00:39:42,008 --> 00:39:43,443
Hey, play the keyboard for me.
619
00:39:44,143 --> 00:39:45,545
Doing this alone is not fun.
620
00:39:58,691 --> 00:40:01,494
Your eyes sparkle like the stars in the night sky
621
00:40:01,528 --> 00:40:04,497
Those stars blind my eyes
622
00:40:04,631 --> 00:40:06,299
Smitten by their sparkling beauty
623
00:40:06,299 --> 00:40:07,934
I miss you again
624
00:40:07,934 --> 00:40:10,370
Please just be there
625
00:40:10,370 --> 00:40:13,339
You shine brighter than any star
626
00:40:13,339 --> 00:40:16,209
If I ever get to see you again
627
00:40:47,407 --> 00:40:48,541
It's pretty.
628
00:40:48,541 --> 00:40:49,609
Here we go.
629
00:40:55,348 --> 00:40:56,749
Relax.
630
00:40:57,684 --> 00:41:01,154
It sounded out of balance, so I made some changes.
631
00:41:01,254 --> 00:41:03,389
- Can you play it? - This part?
632
00:41:06,626 --> 00:41:07,760
Do you mean this part?
633
00:41:08,761 --> 00:41:09,862
Yes.
634
00:41:10,463 --> 00:41:11,764
In this part...
635
00:41:27,180 --> 00:41:30,149
The showcase is tomorrow, and your album will be released.
636
00:41:30,383 --> 00:41:31,651
You're really making a debut.
637
00:41:32,685 --> 00:41:35,722
No one knows whether you guys will become popular or not.
638
00:41:35,922 --> 00:41:39,759
Be prepared to give it your all.
639
00:41:39,759 --> 00:41:41,327
- Okay? - Yes, sir.
640
00:41:56,476 --> 00:41:57,677
Here you go.
641
00:41:58,845 --> 00:42:00,279
These are the new ones.
642
00:42:00,346 --> 00:42:01,881
Are these really for us?
643
00:42:01,881 --> 00:42:03,983
Of course. Otherwise, why would I have brought them?
644
00:42:04,250 --> 00:42:07,086
- Are you sure? - On one condition.
645
00:42:07,520 --> 00:42:09,055
You'll change your phone numbers.
646
00:42:09,322 --> 00:42:11,324
Once you go on television,
647
00:42:11,324 --> 00:42:14,694
all kinds of people will call you.
648
00:42:14,961 --> 00:42:16,562
I don't want you to get in trouble.
649
00:42:17,964 --> 00:42:21,100
So Rim, we could film our practice with these.
650
00:42:21,534 --> 00:42:22,969
The screen is so wide.
651
00:42:22,969 --> 00:42:24,671
- Make a V-sign. - Are you taking a picture of me?
652
00:42:24,671 --> 00:42:25,738
- Yes. - Yes.
653
00:42:26,239 --> 00:42:28,975
I like this color. Let's switch.
654
00:42:29,075 --> 00:42:32,011
- It doesn't suit you. - I like Kyu Sun's.
655
00:42:32,078 --> 00:42:34,147
Look. It looks great with mine.
656
00:42:34,147 --> 00:42:36,749
Hey, give it to me. I'll just keep this one.
657
00:42:37,350 --> 00:42:39,218
- What? - My goodness.
658
00:42:39,218 --> 00:42:40,319
Oh, right.
659
00:42:43,890 --> 00:42:44,991
It doesn't fit.
660
00:42:46,859 --> 00:42:48,061
Just throw it away.
661
00:42:48,661 --> 00:42:50,663
I'll get you a new one. That one doesn't fit.
662
00:42:52,198 --> 00:42:53,933
Everything's going to change.
663
00:42:54,634 --> 00:42:57,670
So Rim, don't stick to something that doesn't fit.
664
00:43:06,412 --> 00:43:08,514
Every day
665
00:43:09,982 --> 00:43:12,752
I think of that day
666
00:43:13,019 --> 00:43:16,989
I dream of that night
667
00:43:18,491 --> 00:43:19,625
Now
668
00:43:19,992 --> 00:43:21,160
You're working so hard.
669
00:43:22,295 --> 00:43:23,629
The recording is tomorrow.
670
00:43:23,629 --> 00:43:27,033
How do you feel to get to sing Han Gyeol's song?
671
00:43:29,535 --> 00:43:32,739
I'm happy, but...
672
00:43:33,706 --> 00:43:35,141
Why do you look disappointed?
673
00:43:36,075 --> 00:43:37,677
Because it's not the song you wanted?
674
00:43:41,013 --> 00:43:44,383
Objectively, this song suits you way better.
675
00:43:45,184 --> 00:43:47,220
If you feel disappointed,
676
00:43:48,154 --> 00:43:49,822
maybe it's not that you wanted that song.
677
00:43:50,656 --> 00:43:52,125
You probably wanted to take the song away from the girl.
678
00:43:55,495 --> 00:43:57,830
Take it easy. You're making me jealous.
679
00:43:59,499 --> 00:44:00,633
I'm sorry.
680
00:44:01,334 --> 00:44:03,336
Sing it. I want to listen.
681
00:44:07,173 --> 00:44:09,876
Stars twinkle
682
00:44:10,777 --> 00:44:13,412
In my heart
683
00:44:14,714 --> 00:44:17,383
Memories of the night
684
00:44:18,284 --> 00:44:21,120
Come to my mind
685
00:44:22,321 --> 00:44:25,024
My heart
686
00:44:25,958 --> 00:44:28,427
Is filled with darkness
687
00:44:29,896 --> 00:44:34,734
I remember that day and that night
688
00:44:34,734 --> 00:44:35,802
I'm nervous.
689
00:44:35,802 --> 00:44:37,203
- You are? - Yes.
690
00:44:37,770 --> 00:44:39,071
It's you.
691
00:44:39,071 --> 00:44:40,373
- Hello. - Hello.
692
00:44:40,473 --> 00:44:41,674
Where are you going in such a hurry?
693
00:44:41,674 --> 00:44:43,576
I'm so busy.
694
00:44:43,576 --> 00:44:46,078
These guys are having a showcase and Yoo Na is recording.
695
00:44:46,078 --> 00:44:47,613
Is she recording Han Gyeol's song?
696
00:44:47,613 --> 00:44:49,916
That song is really good. It suits Yoo Na too.
697
00:44:50,016 --> 00:44:53,553
Right? I've never seen a female singer sing a ballad.
698
00:44:54,053 --> 00:44:55,354
It was very nice.
699
00:44:56,722 --> 00:44:58,424
- A ballad? - Yes.
700
00:44:58,691 --> 00:45:00,827
Is Yoon Na singing a ballad?
701
00:45:00,827 --> 00:45:01,894
- Yes. - Yes.
702
00:45:01,928 --> 00:45:03,930
It's called "Counting Stars" and has a swing rhythm.
703
00:45:03,930 --> 00:45:05,198
It has a very nice feel to it.
704
00:45:07,266 --> 00:45:08,568
It wasn't that song.
705
00:45:10,002 --> 00:45:11,103
It wasn't that song.
706
00:45:11,103 --> 00:45:12,205
So Rim.
707
00:45:14,106 --> 00:45:15,875
(Guide to "Waiting for You")
708
00:45:20,246 --> 00:45:21,814
(Guide to "Waiting for You")
709
00:45:22,715 --> 00:45:26,319
I think of you all the time
710
00:45:28,454 --> 00:45:31,791
I always miss you
711
00:45:33,092 --> 00:45:35,695
I've been scared
712
00:45:35,695 --> 00:45:38,898
If my feelings will show
713
00:45:38,898 --> 00:45:44,237
I don't want us to be awkward
714
00:45:45,905 --> 00:45:49,575
It's always been like this
715
00:45:50,176 --> 00:45:53,145
Even when we walk side by side
716
00:45:53,145 --> 00:45:57,216
Even when I want to hold you
717
00:45:57,316 --> 00:46:01,254
I always step back
718
00:46:01,387 --> 00:46:06,792
It all feels like a lie
719
00:46:06,792 --> 00:46:12,331
Were you frustrated I was so slow?
720
00:46:12,398 --> 00:46:17,803
Did I hurt you by being insensitive?
721
00:46:17,803 --> 00:46:23,743
Even though I'm in love with you
722
00:46:23,743 --> 00:46:26,946
I'm so slow
723
00:46:26,946 --> 00:46:30,316
It hurts me
724
00:46:41,093 --> 00:46:45,131
Everyone says my life will change when I debut.
725
00:46:46,365 --> 00:46:50,536
But it's not my debut that changed my life.
726
00:47:00,579 --> 00:47:02,381
We're not open yet.
727
00:47:03,783 --> 00:47:04,917
We're not open yet.
728
00:47:08,487 --> 00:47:10,423
- It's you. - It's you.
729
00:47:12,758 --> 00:47:14,226
Why are you here?
730
00:47:14,327 --> 00:47:15,461
High five.
731
00:47:15,461 --> 00:47:17,730
Freeze. Freeze.
732
00:47:19,565 --> 00:47:21,801
Freeze. Just a second.
733
00:47:28,808 --> 00:47:32,111
Are you a fairy or something?
734
00:47:33,045 --> 00:47:34,180
How did you know?
735
00:47:37,016 --> 00:47:39,318
What makes you think so? Have a seat.
736
00:47:40,987 --> 00:47:43,956
It's so funny that we keep running into each other.
737
00:47:43,956 --> 00:47:45,958
It happens every time when I'm waiting for someone.
738
00:47:46,692 --> 00:47:49,195
Are you meeting someone here?
739
00:47:49,462 --> 00:47:51,297
I just happened to come in here.
740
00:47:51,397 --> 00:47:52,598
You happened to come in?
741
00:47:52,798 --> 00:47:56,435
This place is not run for profits.
742
00:47:57,069 --> 00:48:00,840
It's not easy for strangers to come in here by chance.
743
00:48:01,807 --> 00:48:03,209
Still, it was by chance.
744
00:48:04,610 --> 00:48:05,678
Is that so?
745
00:48:07,380 --> 00:48:09,015
Even if we're not supposed to meet,
746
00:48:09,382 --> 00:48:11,584
we can still run into each other, right?
747
00:48:15,688 --> 00:48:17,757
Let's say you came in here by chance...
748
00:48:18,057 --> 00:48:19,959
and meet that person by chance.
749
00:48:21,060 --> 00:48:22,995
What would you like to say to that person?
750
00:48:29,001 --> 00:48:30,269
How have you been?
751
00:48:30,269 --> 00:48:32,004
Please play the second version.
752
00:48:32,004 --> 00:48:35,374
Hello. Nice to see you.
753
00:48:35,441 --> 00:48:37,643
- When is Yoo Na coming? - She's on her way here now.
754
00:48:37,643 --> 00:48:39,712
Are you going to stay for the recording?
755
00:48:39,712 --> 00:48:40,980
I have to head out later.
756
00:48:41,213 --> 00:48:42,982
Mush and Co is having a showcase today.
757
00:48:43,315 --> 00:48:46,185
The next Crude Play is finally making a debut.
758
00:48:46,585 --> 00:48:48,888
- Is the showcase today? - Yes.
759
00:48:50,256 --> 00:48:51,724
Hello. Yes.
760
00:49:05,905 --> 00:49:06,906
Yes.
761
00:49:06,906 --> 00:49:09,375
Han Gyeol, are you going today?
762
00:49:10,342 --> 00:49:11,477
Where?
763
00:49:11,477 --> 00:49:14,480
So Rim has a showcase today.
764
00:49:14,814 --> 00:49:17,216
What? What did you just say?
765
00:49:17,983 --> 00:49:21,887
If you were thinking of not going, you should.
766
00:49:21,987 --> 00:49:26,058
It sounds like you already gave her a hard time already.
767
00:49:26,158 --> 00:49:27,726
This is crazy.
768
00:49:28,027 --> 00:49:32,298
How can everyone around me be connected to So Rim?
769
00:49:32,331 --> 00:49:33,365
How is this possible?
770
00:49:33,466 --> 00:49:35,534
I'm not sure. Ask the almighty...
771
00:49:35,601 --> 00:49:37,636
why you keep on getting involved with her.
772
00:49:41,340 --> 00:49:44,844
She told me that you're a liar.
773
00:49:46,011 --> 00:49:50,783
However, she says that you would never lie to hurt someone.
774
00:49:51,517 --> 00:49:55,488
Even if other people don't know, she does.
775
00:49:56,555 --> 00:49:57,890
Han Gyeol...
776
00:49:58,824 --> 00:50:02,461
is a liar, but he would never lie to hurt someone.
777
00:50:03,129 --> 00:50:05,564
Even if other people don't realize it, I do.
778
00:50:06,165 --> 00:50:08,300
That's why I like Han Gyeol.
779
00:50:12,705 --> 00:50:15,941
Okay, I've done my part. Bye.
780
00:50:17,343 --> 00:50:18,677
Is that all?
781
00:50:19,278 --> 00:50:20,346
What do you mean?
782
00:50:20,346 --> 00:50:22,681
Shouldn't you say something else?
783
00:50:23,315 --> 00:50:26,585
You already heard from So Rim how foolish I've been.
784
00:50:26,619 --> 00:50:29,054
Gosh, I have no power.
785
00:50:29,288 --> 00:50:32,158
It's her heart that's moving you.
786
00:50:36,495 --> 00:50:37,596
I'm hanging up.
787
00:51:00,386 --> 00:51:02,288
I'm near your school...
788
00:51:25,311 --> 00:51:27,379
(Han Gyeol)
789
00:51:35,187 --> 00:51:37,957
(Even if you don't come...)
790
00:51:44,196 --> 00:51:47,600
She says that you would never lie to hurt someone.
791
00:51:48,567 --> 00:51:52,538
Even if other people don't know, she does.
792
00:51:55,107 --> 00:51:57,910
Hello? Yes. Are you done?
793
00:52:00,779 --> 00:52:02,815
Even if you don't come, I'll go to you.
794
00:52:07,486 --> 00:52:08,587
Han Gyeol, I'm off.
795
00:52:09,588 --> 00:52:10,723
What time is it?
796
00:52:11,423 --> 00:52:13,592
- 12pm. - I meant Mush and Co's showcase.
797
00:52:13,959 --> 00:52:16,195
It's at 3pm at Se Jin High School's auditorium.
798
00:52:34,079 --> 00:52:35,214
You must be So Rim.
799
00:52:35,881 --> 00:52:38,317
Thank you for making our school famous.
800
00:52:39,084 --> 00:52:40,219
Hey, Kyu Sun.
801
00:52:41,587 --> 00:52:43,455
- And you're Jin Woo. - Yes.
802
00:52:44,723 --> 00:52:46,525
- All right. - Thank you for your cooperation.
803
00:52:46,558 --> 00:52:48,227
Of course.
804
00:52:48,294 --> 00:52:50,362
They're all from our school.
805
00:52:50,496 --> 00:52:52,298
Mr. Bong was...
806
00:52:52,765 --> 00:52:54,967
What's wrong, Mr. Bong?
807
00:52:56,702 --> 00:52:59,405
Our kids are talented. I didn't help with anything.
808
00:52:59,638 --> 00:53:03,676
It feels like yesterday they joined the band club.
809
00:53:06,545 --> 00:53:07,646
Mr. Bong.
810
00:53:09,682 --> 00:53:10,716
Gosh.
811
00:53:13,218 --> 00:53:14,486
Yes, yes.
812
00:53:15,821 --> 00:53:17,056
(Silent)
813
00:53:20,392 --> 00:53:21,527
Let's start.
814
00:53:22,761 --> 00:53:29,535
I acted as if I was fine
815
00:53:30,302 --> 00:53:32,538
But I still
816
00:53:32,538 --> 00:53:33,639
Let's stop there.
817
00:53:34,006 --> 00:53:36,375
Yoo Na, don't snap at the end.
818
00:53:36,442 --> 00:53:39,144
Try to make it stretch out.
819
00:53:39,211 --> 00:53:40,412
Okay.
820
00:53:40,746 --> 00:53:42,014
Let's try again.
821
00:53:42,381 --> 00:53:44,416
Good job, guys.
822
00:53:44,483 --> 00:53:47,086
Let's take a break until Chan Young gets here.
823
00:53:47,119 --> 00:53:48,120
- Okay. - Okay.
824
00:53:48,721 --> 00:53:50,089
- Let's go to the washroom. - Okay.
825
00:53:50,589 --> 00:53:53,292
- Wrap it up well with the others. - Okay.
826
00:53:53,392 --> 00:53:55,961
- Have them start from here. - Yes, sir.
827
00:53:59,198 --> 00:54:02,868
This is your star, that is my star
828
00:54:02,968 --> 00:54:06,171
Two stars are shining
829
00:54:06,772 --> 00:54:13,746
I acted as if I was fine
830
00:54:14,146 --> 00:54:16,382
- But I still - Stop there.
831
00:54:17,816 --> 00:54:19,318
Let's take a break.
832
00:54:25,724 --> 00:54:27,926
We'll now exercise an earthquake drill.
833
00:54:27,993 --> 00:54:30,529
- Please head to the auditorium. - Run, run!
834
00:54:30,763 --> 00:54:32,197
Let me repeat.
835
00:54:32,464 --> 00:54:34,500
We'll now exercise an earthquake drill.
836
00:54:34,566 --> 00:54:37,169
Please head to the auditorium.
837
00:54:39,338 --> 00:54:40,939
Why are we doing this?
838
00:54:45,744 --> 00:54:46,879
I'm nervous.
839
00:54:47,079 --> 00:54:48,380
- Hello. - Hello.
840
00:54:48,547 --> 00:54:50,015
- Chan Young. - Chan Young.
841
00:54:50,082 --> 00:54:51,216
How do I look? Good?
842
00:54:51,817 --> 00:54:53,318
You look good in anything.
843
00:54:53,385 --> 00:54:55,788
You're making me look bad.
844
00:54:55,788 --> 00:54:58,223
I'm Mush and Co too while we're on stage.
845
00:54:58,424 --> 00:55:01,026
I'll support you, so don't worry.
846
00:55:01,126 --> 00:55:02,795
- Okay? - Okay.
847
00:55:03,128 --> 00:55:04,430
Everything will work out.
848
00:55:05,798 --> 00:55:07,933
Shall we do a cheer?
849
00:55:08,033 --> 00:55:09,067
Yes.
850
00:55:13,705 --> 00:55:16,008
- Let's go, Mush and Co! - Let's go!
851
00:55:16,108 --> 00:55:19,578
I acted as if I was fine
852
00:55:19,812 --> 00:55:25,017
But I still love you
853
00:55:37,896 --> 00:55:39,598
Good job, Yoo Na. You can come out now.
854
00:55:42,301 --> 00:55:43,669
- Good work. - All right.
855
00:55:48,340 --> 00:55:50,742
- Do you want to mix them today? - No, let's do it another time.
856
00:55:51,109 --> 00:55:52,277
Where are you going?
857
00:55:53,445 --> 00:55:55,180
- Good job. - Hey, where are you going?
858
00:55:57,082 --> 00:55:58,417
Where is K going?
859
00:56:02,488 --> 00:56:04,056
Why do we have to do this?
860
00:56:20,739 --> 00:56:21,773
(Yoon So Rim)
861
00:56:22,407 --> 00:56:23,575
- Hey. - What's that?
862
00:56:24,977 --> 00:56:27,212
(Lee Kyu Sun, Baek Jin Woo)
863
00:56:30,215 --> 00:56:32,518
(Mush and Co's Mini Showcase with Serendi)
864
00:56:37,923 --> 00:56:40,492
- Hey, So Rim! - So Rim!
865
00:56:40,993 --> 00:56:42,327
Hey!
866
00:56:44,062 --> 00:56:45,197
Good luck.
867
00:56:46,732 --> 00:56:48,834
- Kyu Sun! - So Rim!
868
00:56:49,902 --> 00:56:51,770
- Hey! - Good luck!
869
00:56:56,308 --> 00:56:58,544
- Hey. - They're starting.
870
00:56:58,977 --> 00:57:00,078
That's cool.
871
00:57:07,185 --> 00:57:10,055
Sing. Sing, So Rim.
872
00:57:13,559 --> 00:57:15,961
I didn't know at first
873
00:57:16,161 --> 00:57:18,330
That it was love
874
00:57:19,164 --> 00:57:20,699
I had no idea
875
00:57:23,268 --> 00:57:25,804
I'm a fool
876
00:57:25,938 --> 00:57:31,109
I liked you first And fell for you so deeply
877
00:57:33,011 --> 00:57:37,115
Still, a man should say so first
878
00:57:38,116 --> 00:57:41,386
If you know already, don't act oblivious
879
00:57:41,620 --> 00:57:44,089
What are you looking at, shining boy?
880
00:57:44,122 --> 00:57:46,558
Only look at me
881
00:57:46,858 --> 00:57:51,330
Look at how nervous I am in front of you
882
00:57:51,496 --> 00:57:53,765
Where are you going, misty boy?
883
00:57:53,865 --> 00:57:57,502
I keep on falling into you
884
00:57:57,569 --> 00:58:02,608
Take me into a sweet dream
885
00:58:06,878 --> 00:58:11,783
You're not the type of man I had hoped for
886
00:58:12,618 --> 00:58:15,087
Right now
887
00:58:16,521 --> 00:58:21,560
Don't look at me with those eyes
888
00:58:22,361 --> 00:58:24,696
You still don't know
889
00:58:26,198 --> 00:58:30,302
If you're going to confess, be confident
890
00:58:31,470 --> 00:58:34,673
Don't be a shy and tell me like a man
891
00:58:35,173 --> 00:58:37,476
What are you looking at, shining boy?
892
00:58:37,509 --> 00:58:40,045
Only look at me
893
00:58:40,112 --> 00:58:44,616
Look at how nervous I am in front of you
894
00:58:44,816 --> 00:58:47,185
Where are you going, misty boy?
895
00:58:47,219 --> 00:58:50,756
I keep on falling into you
896
00:58:50,856 --> 00:58:55,861
Take me into a sweet dream
897
00:59:15,814 --> 00:59:18,116
- Thank you. - Great work. Thank you.
898
00:59:18,316 --> 00:59:20,719
- Thank you. - Good job.
899
00:59:20,886 --> 00:59:22,788
So Rim, you did such a great job today.
900
00:59:23,655 --> 00:59:25,824
Soo Yeon, have you seen Han Gyeol by any chance?
901
00:59:25,824 --> 00:59:28,460
Han Gyeol? Was he here?
902
00:59:30,395 --> 00:59:32,064
I'll be right back.
903
00:59:32,164 --> 00:59:33,899
So Rim, here's your phone.
904
00:59:34,399 --> 00:59:35,567
I'm sorry.
905
00:59:37,469 --> 00:59:40,405
Chan Young, Reporter Choi wants to speak to you briefly.
906
00:59:41,573 --> 00:59:42,674
Sure.
907
01:00:13,205 --> 01:00:14,673
The number you're calling is not available.
908
01:00:44,703 --> 01:00:46,271
Would the press conference be over by now?
909
01:00:47,839 --> 01:00:50,075
Oh, gosh...
910
01:00:51,009 --> 01:00:52,511
(Yoon So Rim)
911
01:00:54,112 --> 01:00:56,148
Hey, hello?
912
01:00:56,581 --> 01:00:58,216
Why didn't you pick up?
913
01:00:59,284 --> 01:01:01,286
I'm sorry. My phone was on silent.
914
01:01:05,390 --> 01:01:06,858
It's all right. Just turn around.
915
01:01:07,626 --> 01:01:09,895
- What? - Turn around.
916
01:01:18,737 --> 01:01:20,472
What is this? Another coincidence?
917
01:01:20,472 --> 01:01:21,907
It's not a coincidence.
918
01:01:22,407 --> 01:01:24,609
Do you know how fast I ran?
919
01:01:26,044 --> 01:01:28,246
Right, you always run to me first.
920
01:01:29,648 --> 01:01:31,316
Why did you lie to me again?
921
01:01:32,717 --> 01:01:35,821
You didn't give that song to Yoo Na.
922
01:01:37,989 --> 01:01:39,157
I'm sorry.
923
01:01:39,991 --> 01:01:42,694
I was hoping it'd help you feel a bit less burdened.
924
01:01:43,995 --> 01:01:47,199
I hate you. I hate you so much.
925
01:01:48,633 --> 01:01:51,369
Don't hate me. You can't.
926
01:01:51,703 --> 01:01:52,938
Why can't I?
927
01:01:54,906 --> 01:01:56,174
Thanks to you,
928
01:01:58,376 --> 01:02:00,846
I realized that I have a lot to learn.
929
01:02:01,847 --> 01:02:05,717
Music isn't everything, and I'm full of flaws.
930
01:02:05,717 --> 01:02:06,818
I need something else in life.
931
01:02:08,320 --> 01:02:09,521
I need...
932
01:02:13,225 --> 01:02:14,893
you by my side.
933
01:02:19,831 --> 01:02:21,266
I like you, Yoon So Rim.
934
01:02:27,038 --> 01:02:28,406
I like you, So Rim.
935
01:03:23,228 --> 01:03:25,931
("Lovely Love Lie")
936
01:03:26,298 --> 01:03:30,101
It might be hard to see him even if you miss him a lot.
937
01:03:30,402 --> 01:03:32,103
Let's meet this Thursday.
938
01:03:32,437 --> 01:03:35,140
This is our 1st date, our very 1st date.
939
01:03:35,573 --> 01:03:38,443
What if someone recognizes you?
940
01:03:39,244 --> 01:03:41,680
Forget it. This isn't a date.
941
01:03:41,680 --> 01:03:43,181
Why doesn't he hold my hand?
942
01:03:43,214 --> 01:03:45,917
Is there a guarantee that a scandal like that won't break out again?
943
01:03:45,917 --> 01:03:47,585
Let me handle So Rim.
944
01:03:47,585 --> 01:03:49,721
Just manage Crude Play well.
945
01:03:50,055 --> 01:03:51,056
Shall we go away?
946
01:03:51,056 --> 01:03:53,491
To celebrate your debut...
947
01:03:53,491 --> 01:03:55,160
and build our teamwork.
948
01:03:55,860 --> 01:03:57,862
You made me become all weird.
949
01:03:58,530 --> 01:04:01,266
I can't lie when I'm with you.
68105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.