Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,819 --> 00:00:30,072
You should take a picture with me.
2
00:00:30,197 --> 00:00:31,740
- Señor.
- No, thank you.
3
00:00:32,282 --> 00:00:33,927
- Buddy, how about a photo?
- No, thank you.
4
00:00:33,951 --> 00:00:35,118
- Come on.
- No, thank you.
5
00:00:35,244 --> 00:00:38,205
- What's the rush? Have a little fun.
- Go choke on a carrot.
6
00:00:46,255 --> 00:00:49,055
- We're both rotten.
- You're a little more rotten.
7
00:00:49,258 --> 00:00:51,176
You got me to take care
of your husband for you.
8
00:00:51,260 --> 00:00:53,947
And then you get to Zachetti
to take care of Lola. Maybe of me too...
9
00:00:53,971 --> 00:00:55,722
Hello?
10
00:00:55,847 --> 00:00:58,392
- Mister Monte?
- Yeah?
11
00:01:06,567 --> 00:01:07,943
You can't be serious.
12
00:01:08,569 --> 00:01:10,529
You guys are getting really aggressive.
13
00:01:11,196 --> 00:01:12,823
I can call the cops, you know.
14
00:01:13,448 --> 00:01:14,950
Back it up, Al.
15
00:01:16,118 --> 00:01:17,494
Jesus, what do you want?
16
00:01:19,246 --> 00:01:20,956
Step away from the window.
17
00:01:22,874 --> 00:01:23,874
You want money?
18
00:01:24,376 --> 00:01:26,795
- Back it up.
- I got money. Lemme just get to my wallet.
19
00:01:27,296 --> 00:01:30,007
How much you want?
I got plenty of money.
20
00:01:30,924 --> 00:01:33,719
Jesus! What do you want?
What, what did I do?
21
00:01:33,802 --> 00:01:35,137
- Right there.
- No.
22
00:01:39,558 --> 00:01:40,851
Ten bucks says
23
00:01:41,143 --> 00:01:43,729
my King's keeping better company
than your King.
24
00:01:44,104 --> 00:01:45,104
I fold.
25
00:01:46,023 --> 00:01:49,234
What's the matter? You're supposed
to be able to tell when a man's bluffing.
26
00:01:49,318 --> 00:01:50,485
You're a detective now.
27
00:01:50,569 --> 00:01:53,322
That's right. You're a detective now.
Show us the shield.
28
00:01:58,243 --> 00:02:00,829
- Okay.
- Yeah, it's a beautiful piece of metal.
29
00:02:01,121 --> 00:02:03,040
Are you in, or are you out?
30
00:02:03,206 --> 00:02:06,877
You know... I wasn't sure until...
just now.
31
00:02:07,586 --> 00:02:08,586
I call.
32
00:02:09,504 --> 00:02:10,922
And raise you five.
33
00:02:12,424 --> 00:02:13,884
Take it. Go ahead.
34
00:02:14,426 --> 00:02:16,637
Now the rest of your money, I say hello,
35
00:02:16,720 --> 00:02:18,138
and we'll be together soon.
36
00:02:18,221 --> 00:02:19,931
No. Wait...
37
00:02:20,390 --> 00:02:22,643
That's a forfeit.
You can't call and then raise.
38
00:02:22,726 --> 00:02:24,227
That's called a string bet.
39
00:02:24,686 --> 00:02:26,063
And that's an infraction.
40
00:02:26,146 --> 00:02:27,266
You're an infraction.
41
00:02:27,314 --> 00:02:29,066
You break one rule, they all break.
42
00:02:29,149 --> 00:02:31,693
You ever wonder
why you're not invited to more parties?
43
00:02:31,818 --> 00:02:35,656
Okay. Alright, fine. You know what?
Since we're making up rules,
44
00:02:35,906 --> 00:02:37,783
I've decided it's nine cards or draw,
45
00:02:37,949 --> 00:02:40,494
and, TJ's rules, fives are wild.
46
00:02:40,952 --> 00:02:44,122
Let's see what I got here.
I don't want this four. I prefer your...
47
00:02:44,206 --> 00:02:45,206
Guys...
48
00:02:45,415 --> 00:02:48,001
You know who that is?
That's what's her name, the model.
49
00:02:48,919 --> 00:02:49,920
She's super famous.
50
00:02:50,712 --> 00:02:53,799
Don't turn around, be cool.
Just be cool.
51
00:02:56,093 --> 00:02:57,427
Belinda Mannix.
52
00:02:57,552 --> 00:02:58,595
That's right, Mannix.
53
00:02:58,679 --> 00:03:01,098
She's more than a model,
she has her own company.
54
00:03:01,348 --> 00:03:04,142
Organic shampoos and oils.
Forty bucks a bottle.
55
00:03:04,226 --> 00:03:07,479
She's also an actress.
She's up for a big Disney movie.
56
00:03:07,646 --> 00:03:08,689
What's she doing here?
57
00:03:08,772 --> 00:03:10,982
Excuse me. What are we doing?
Come on.
58
00:03:11,066 --> 00:03:13,610
- That can't be her.
- There's only one way to be sure.
59
00:03:13,694 --> 00:03:16,154
It says here she's got
a tattoo of a parrot on her finger.
60
00:03:16,238 --> 00:03:18,365
Then that's her. Fourth finger, left hand.
61
00:03:18,490 --> 00:03:20,130
I clocked it when she walked in the door.
62
00:03:20,200 --> 00:03:22,119
He clocked it when she walked
through the door.
63
00:03:22,202 --> 00:03:24,246
The kids got a pulse after all.
64
00:03:24,579 --> 00:03:26,707
You know what? I think I'll go say hello.
65
00:03:27,124 --> 00:03:28,893
No, don't. She's obviously
waiting for someone.
66
00:03:28,917 --> 00:03:31,294
She don't know it yet,
but she waiting for me.
67
00:03:31,795 --> 00:03:33,630
Godspeed.
68
00:03:34,840 --> 00:03:38,176
You know, it's not complicated,
Ira. Either you're on the money train,
69
00:03:38,260 --> 00:03:40,345
or you're on the platform
explaining to your clients
70
00:03:40,429 --> 00:03:42,639
why you missed it... again.
71
00:03:43,974 --> 00:03:46,059
You do that. I'll call you tomorrow.
72
00:03:47,352 --> 00:03:48,812
Hey, how you doing?
73
00:03:50,063 --> 00:03:51,773
Do you play poker? We've got a game going.
74
00:03:51,857 --> 00:03:54,109
- I don't gamble.
- It wouldn't really be gambling,
75
00:03:54,192 --> 00:03:55,819
because... I'm dealing.
76
00:03:56,570 --> 00:03:58,822
- I'm waiting for someone.
- Who might that be?
77
00:03:59,406 --> 00:04:00,406
Somebody else.
78
00:04:00,449 --> 00:04:01,491
I'm somebody else.
79
00:04:01,992 --> 00:04:02,993
I'm Tony.
80
00:04:04,077 --> 00:04:05,120
I know who you are.
81
00:04:05,495 --> 00:04:08,915
I clocked that parrot tattoo on your hand
the minute you walked in the room,
82
00:04:09,040 --> 00:04:10,040
Belinda.
83
00:04:10,834 --> 00:04:12,210
Here's the thing, Belinda.
84
00:04:12,335 --> 00:04:15,714
I mean, if I could recognize you,
then other people could too,
85
00:04:16,173 --> 00:04:18,842
and this is what you call
sort of a "borderline" neighborhood.
86
00:04:18,925 --> 00:04:20,802
You know what I mean? A lot of creeps,
87
00:04:20,886 --> 00:04:22,053
wannabe tough guys.
88
00:04:22,721 --> 00:04:25,140
I'll tell you what...
I should just sit here.
89
00:04:25,223 --> 00:04:28,602
- Just until your friend shows up.
- I can take care of myself, thank you.
90
00:04:29,686 --> 00:04:30,729
Do you like magic?
91
00:04:30,812 --> 00:04:32,522
What are you gonna... disappear?
92
00:04:32,606 --> 00:04:34,024
Funny, too.
93
00:04:34,357 --> 00:04:36,234
No... it's a little trick I do.
94
00:04:36,318 --> 00:04:38,398
- Give me your phone.
- I will not give you my phone.
95
00:04:38,612 --> 00:04:40,405
Why? You can trust me.
96
00:04:40,489 --> 00:04:41,364
I'm a cop.
97
00:04:41,490 --> 00:04:42,365
Or I was a cop.
98
00:04:42,449 --> 00:04:44,242
You're up there on the wall?
99
00:04:44,326 --> 00:04:46,119
I'm kind of on a different wall.
100
00:04:46,620 --> 00:04:49,039
- I was a different kind of cop.
- What kind is that?
101
00:04:49,372 --> 00:04:51,374
I was kind of a naughty cop.
102
00:04:51,666 --> 00:04:53,418
Maybe you heard of me? Tony Caruso?
103
00:04:53,627 --> 00:04:55,504
- The Caruso Commission?
- No.
104
00:04:56,171 --> 00:04:58,340
Doesn't matter anyway,
Let me show you my trick.
105
00:04:58,423 --> 00:04:59,549
Okay. Here you go.
106
00:04:59,841 --> 00:05:02,010
Abracadabra...
107
00:05:04,137 --> 00:05:06,264
- Now you've got my phone number.
- That's your trick?
108
00:05:06,848 --> 00:05:09,017
- Ta-da!
- That's not really magic.
109
00:05:09,184 --> 00:05:10,769
No, the magic comes later.
110
00:05:11,353 --> 00:05:13,980
No, seriously. I'm kidding.
111
00:05:14,773 --> 00:05:17,859
Listen, if you have
any trouble tonight, or...
112
00:05:18,276 --> 00:05:21,822
if you're looking for some trouble.
Give me a call. I'm four doors down.
113
00:05:21,947 --> 00:05:23,365
No, thank you. Goodnight.
114
00:05:23,448 --> 00:05:25,200
It's the yellow house...
115
00:05:25,325 --> 00:05:27,118
- No. Thank you.
- Okay.
116
00:05:27,244 --> 00:05:30,288
I just wanted you to know
where the... in case you...
117
00:05:33,166 --> 00:05:34,876
He's coming.
118
00:05:40,090 --> 00:05:41,174
I wasn't feeling it.
119
00:05:41,258 --> 00:05:44,177
You know what? It's her loss.
120
00:05:44,302 --> 00:05:45,971
My man. My man right there.
121
00:05:51,977 --> 00:05:53,687
I'm coming.
122
00:05:56,815 --> 00:05:57,816
Who is this?
123
00:06:00,652 --> 00:06:02,279
Yeah, yeah. Yeah.
124
00:06:02,362 --> 00:06:03,362
Hi.
125
00:06:04,781 --> 00:06:05,907
Remember me?
126
00:06:05,991 --> 00:06:06,992
I think so.
127
00:06:07,075 --> 00:06:08,827
I wanted to apologize.
128
00:06:08,952 --> 00:06:10,620
I said some terrible things last night,
129
00:06:10,704 --> 00:06:12,998
but that's not who I am. Really.
130
00:06:13,915 --> 00:06:16,334
Okay. Would you like to come in?
131
00:06:16,418 --> 00:06:18,538
Yeah, I was coming off
a 10-hour shoot in Long Island,
132
00:06:18,587 --> 00:06:20,171
and I was just tired and mad at myself.
133
00:06:20,255 --> 00:06:22,382
And... you were just trying
to be nice.
134
00:06:22,507 --> 00:06:23,507
But guys...
135
00:06:23,675 --> 00:06:24,759
hit on me all the time.
136
00:06:24,843 --> 00:06:25,844
But you're different.
137
00:06:25,927 --> 00:06:26,927
I am different.
138
00:06:27,888 --> 00:06:28,888
But not too different.
139
00:06:28,972 --> 00:06:30,599
I'm just different enough.
140
00:06:30,682 --> 00:06:32,976
See what I mean?
You're very funny.
141
00:06:33,059 --> 00:06:35,061
Oh, my God!
142
00:06:35,228 --> 00:06:37,814
I've been thinking about you.
You have a long night?
143
00:06:38,398 --> 00:06:40,150
Yeah. You have no idea.
144
00:06:41,860 --> 00:06:43,278
And I have no idea.
145
00:06:43,570 --> 00:06:44,613
I don't remember anything.
146
00:06:44,696 --> 00:06:46,448
Have you heard of a prairie oyster?
147
00:06:46,990 --> 00:06:48,450
- A what?
- A prairie oyster?
148
00:06:49,075 --> 00:06:51,036
It's the best hangover cure in the world.
149
00:06:52,495 --> 00:06:53,997
- Where's your kitchen?
- That way.
150
00:06:54,122 --> 00:06:55,999
- Shall I make it?
- Yeah, sure.
151
00:06:57,584 --> 00:06:58,627
What?
152
00:07:00,545 --> 00:07:02,005
Some tomato juice...
153
00:07:02,339 --> 00:07:04,049
some Worchestershire sauce...
154
00:07:04,132 --> 00:07:06,092
some salt, some pepper...
155
00:07:06,384 --> 00:07:07,886
and an egg.
156
00:07:10,388 --> 00:07:13,767
- Here, drink this.
- I think I'd rather stay the way I am.
157
00:07:13,850 --> 00:07:14,850
Don't be a baby.
158
00:07:15,310 --> 00:07:17,312
- Hi.
- There he is.
159
00:07:17,395 --> 00:07:18,521
Good morning, sleepy-head.
160
00:07:18,688 --> 00:07:21,483
Would you like some OJ?
It's freshly squeezed.
161
00:07:23,485 --> 00:07:25,570
And I come bearing gifts. Hold on.
162
00:07:26,655 --> 00:07:29,616
It's called Egyptian musk.
It's not even on the market yet.
163
00:07:29,699 --> 00:07:31,576
You two could be my focus group.
164
00:07:32,577 --> 00:07:35,538
Hey, TJ. Come here. Check this out.
165
00:07:35,872 --> 00:07:36,873
It's her website.
166
00:07:41,378 --> 00:07:42,379
What do you think?
167
00:07:43,004 --> 00:07:43,838
I...
168
00:07:43,922 --> 00:07:46,359
stopped thinking 30 seconds ago.
When I walked in the kitchen.
169
00:07:46,383 --> 00:07:47,676
It used to be more provocative,
170
00:07:47,759 --> 00:07:50,720
but I toned it way down.
I'm trying to be Disney friendly.
171
00:07:51,513 --> 00:07:52,597
Check this out.
172
00:07:53,098 --> 00:07:55,266
That's my audition for Sleeping Beauty.
173
00:07:56,184 --> 00:07:58,520
Some girls never
meet their Prince Charming.
174
00:07:59,062 --> 00:08:01,231
And now I have to choose
between three of them.
175
00:08:01,314 --> 00:08:03,149
It's between me and two other girls.
176
00:08:03,316 --> 00:08:04,359
Forget about it.
177
00:08:05,068 --> 00:08:06,668
It's a no-brainer. You got it.
178
00:08:06,695 --> 00:08:09,781
- You definitely got it.
- I wish you ran the studio.
179
00:08:10,323 --> 00:08:11,700
So... Anthony...
180
00:08:12,075 --> 00:08:13,994
Your old man was just
bragging on you.
181
00:08:14,077 --> 00:08:16,830
He said that you're
the best detective in the city.
182
00:08:16,913 --> 00:08:19,874
- I taught him everything I know.
- Except right from wrong.
183
00:08:19,958 --> 00:08:22,252
That I learned on my own.
184
00:08:23,294 --> 00:08:25,839
So... where did you end up last night?
185
00:08:27,090 --> 00:08:28,174
I don't know.
186
00:08:29,300 --> 00:08:30,719
Well, what time did you get in?
187
00:08:30,802 --> 00:08:33,930
These are all good questions,
but I... I don't remember.
188
00:08:35,765 --> 00:08:37,517
It's all a big, beautiful blur.
189
00:08:37,600 --> 00:08:39,320
I know that blur well. Believe me.
190
00:08:39,352 --> 00:08:40,352
Caruso.
191
00:08:41,813 --> 00:08:42,813
Was he a guest?
192
00:08:45,316 --> 00:08:46,316
Who found him?
193
00:08:46,401 --> 00:08:47,777
I need to call my manager.
194
00:08:48,153 --> 00:08:50,030
Can I borrow yours? My phone is dead.
195
00:08:50,405 --> 00:08:51,489
Oh, sorry.
196
00:08:51,948 --> 00:08:53,033
I can't find it.
197
00:08:53,324 --> 00:08:55,076
I was looking for it last night.
198
00:08:55,285 --> 00:08:56,285
Wait.
199
00:08:56,369 --> 00:08:58,371
- It's not in your room?
- No, I looked all over.
200
00:08:58,455 --> 00:08:59,706
That much I do remember.
201
00:09:00,123 --> 00:09:02,959
I must have left it someplace.
What the heck!
202
00:09:03,168 --> 00:09:05,378
Oh my God, this is like that movie:
203
00:09:05,795 --> 00:09:06,795
The Hangover.
204
00:09:06,880 --> 00:09:09,215
I love that movie.
We should we should go and find it.
205
00:09:09,299 --> 00:09:10,299
You mean us? Me and you?
206
00:09:10,341 --> 00:09:11,341
Yeah, why not?
207
00:09:11,384 --> 00:09:12,719
For kicks and giggles.
208
00:09:12,844 --> 00:09:14,971
I'm a big fan
of both kicks and giggles.
209
00:09:15,055 --> 00:09:16,097
Yeah?
210
00:09:16,181 --> 00:09:17,265
Lock it down.
211
00:09:17,891 --> 00:09:20,060
Tell Detective Vasquez
I can meet her there. Okay?
212
00:09:20,143 --> 00:09:21,936
- What's up?
- The Neptune Hotel.
213
00:09:22,353 --> 00:09:23,980
One of the guests was shot and killed.
214
00:09:24,064 --> 00:09:27,192
See, that's why I never pay in advance.
215
00:09:27,484 --> 00:09:29,402
Wait a minute. I just remembered.
216
00:09:29,569 --> 00:09:31,905
I lent my coat to my friend Wendell.
217
00:09:32,072 --> 00:09:36,076
The phone is probably in the pocket.
Come with me, we'll go find this phone.
218
00:09:36,242 --> 00:09:38,962
TJ, we're going out for a little while.
A little "kicks and giggles."
219
00:09:38,995 --> 00:09:41,075
It's like a scavenger hunt.
I'm going to get my coat.
220
00:09:42,082 --> 00:09:43,458
I love your face.
221
00:09:47,462 --> 00:09:48,462
What?
222
00:09:48,671 --> 00:09:49,671
She digs me.
223
00:09:49,714 --> 00:09:51,216
Is that so hard to believe?
224
00:09:51,883 --> 00:09:52,883
Yes.
225
00:09:53,635 --> 00:09:54,635
Yes, it is.
226
00:10:10,110 --> 00:10:11,402
Gentlemen, good morning.
227
00:10:11,486 --> 00:10:14,239
- Look who's awake.
- Look who's alive.
228
00:10:14,405 --> 00:10:15,949
Listen, I don't have much tme.
229
00:10:16,032 --> 00:10:17,450
I'm here with a friend.
230
00:10:20,453 --> 00:10:21,453
Hi.
231
00:10:21,621 --> 00:10:24,040
- Ouch!
- Tony's been telling me all about you.
232
00:10:24,207 --> 00:10:27,293
Gentlemen, this is Belinda Mannix,
as seen on your TV's,
233
00:10:27,377 --> 00:10:29,420
and in your secret, wildest fantasies.
234
00:10:29,587 --> 00:10:32,882
Belinda dear,
this is my friend Wendell Kirk.
235
00:10:32,966 --> 00:10:34,134
This is Wendell's shop,
236
00:10:34,217 --> 00:10:37,137
at least until the IRS takes
a closer look.
237
00:10:37,387 --> 00:10:38,680
And over here, we have...
238
00:10:38,805 --> 00:10:41,766
Mr. Frankie Storch,
and my man, Curious Hal.
239
00:10:42,100 --> 00:10:43,768
Why do they call you Curious Hal?
240
00:10:46,271 --> 00:10:47,271
I don't know.
241
00:10:47,689 --> 00:10:48,689
You never asked?
242
00:10:51,067 --> 00:10:52,067
No.
243
00:10:52,902 --> 00:10:56,781
Well, we we don't have much time.
Wendell, we're looking for my cell phone.
244
00:10:56,990 --> 00:10:58,825
Did I happen to lend you my jacket
last night?
245
00:10:58,950 --> 00:10:59,950
Your jacket? No.
246
00:11:00,326 --> 00:11:01,926
Well, I guess we've got to keep looking.
247
00:11:01,953 --> 00:11:04,164
Wait a minute.
Just wait one minute here.
248
00:11:12,547 --> 00:11:14,090
- Very funny, Tony.
- What?
249
00:11:14,215 --> 00:11:16,301
Now that I'm getting a good look,
it's obvious
250
00:11:16,384 --> 00:11:18,386
that the real Belinda Mannix
blew you off,
251
00:11:18,469 --> 00:11:20,346
and you went out and got yourself
a look alike.
252
00:11:20,430 --> 00:11:22,630
- What's he paying you, sweetheart.
- Belinda, show him.
253
00:11:26,269 --> 00:11:28,062
- Nice to meet you.
- Any other questions?
254
00:11:28,146 --> 00:11:29,063
No further questions.
255
00:11:29,147 --> 00:11:31,232
Okay, listen, we have to run.
256
00:11:31,399 --> 00:11:33,401
- Say goodbye, darling.
- Goodbye, Darling.
257
00:11:36,571 --> 00:11:38,698
After you, my love.
258
00:11:40,992 --> 00:11:41,992
Are you finished?
259
00:11:42,035 --> 00:11:43,035
What?
260
00:11:43,203 --> 00:11:45,830
We both know, you didn't
loan your jacket to anybody.
261
00:11:46,206 --> 00:11:48,625
You wanted to show me off to your friends.
Fine. They saw me.
262
00:11:49,167 --> 00:11:51,085
But you promised me a scavenger hunt.
263
00:11:51,878 --> 00:11:55,215
- So, are we going to do this or not?
- Yes. We're going to find this phone.
264
00:11:55,298 --> 00:11:58,343
Let's see. The thing is,
I was so out of it last night.
265
00:11:58,426 --> 00:12:00,011
The whole night's like a blur...
266
00:12:00,595 --> 00:12:02,639
Wait a minute.
I think I know where to look.
267
00:12:02,805 --> 00:12:04,432
"To the Batmobile."
268
00:12:05,099 --> 00:12:06,351
I do love your face.
269
00:12:19,948 --> 00:12:20,948
Lieutenant?
270
00:12:22,575 --> 00:12:23,575
Lieutenant?
271
00:12:24,619 --> 00:12:26,079
- What's that?
- His hotel bill.
272
00:12:26,371 --> 00:12:27,497
It was under the door.
273
00:12:27,789 --> 00:12:28,789
Thank you.
274
00:12:29,123 --> 00:12:32,043
Sir, we found the cartridge.
It's a Serato hollow point.
275
00:12:32,752 --> 00:12:34,992
I haven't seen those in a while.
It's probably traceable.
276
00:12:35,213 --> 00:12:36,923
Yes sir. I'll check with the Feds.
277
00:12:37,674 --> 00:12:38,967
Junior, we have an ID.
278
00:12:39,884 --> 00:12:43,638
Al Monte, 56, lived in Jersey City
doing God's work.
279
00:12:44,055 --> 00:12:46,599
- He was a priest?
- Booking bachelor parties.
280
00:12:47,141 --> 00:12:48,893
"Wet and Wild, Incorporated.
281
00:12:49,227 --> 00:12:50,937
We are young, limber and fun."
282
00:12:51,479 --> 00:12:52,522
Bachelor parties?
283
00:12:53,314 --> 00:12:55,275
Lieutenant, this was on the nightstand.
284
00:12:56,651 --> 00:12:57,694
Candy?
285
00:12:57,819 --> 00:12:58,861
Maybe he had the munchies.
286
00:13:00,530 --> 00:13:01,530
Caruso...
287
00:13:04,284 --> 00:13:05,284
Caruso?
288
00:13:05,702 --> 00:13:06,702
You okay?
289
00:13:07,245 --> 00:13:08,245
Yeah, I'm fine.
290
00:13:10,248 --> 00:13:12,017
I've been up and down the hall.
Nobody heard the shot.
291
00:13:12,041 --> 00:13:13,251
Could have been a silencer?
292
00:13:13,334 --> 00:13:15,128
A silencer means a contract.
293
00:13:15,378 --> 00:13:16,754
This was no random hit.
294
00:13:18,381 --> 00:13:19,424
Where's the laptop?
295
00:13:19,674 --> 00:13:20,674
What laptop?
296
00:13:21,092 --> 00:13:22,135
He paid for Wi-Fi.
297
00:13:22,302 --> 00:13:24,220
Doesn't make sense.
298
00:13:24,429 --> 00:13:26,723
Maybe that's what they were after,
the laptop.
299
00:13:27,140 --> 00:13:29,976
No, I mean about my father and the model.
Belinda Mannix?
300
00:13:30,059 --> 00:13:31,894
My God, are you still hung up on that?
301
00:13:31,978 --> 00:13:34,647
You didn't see them together this morning.
She was all over him.
302
00:13:34,731 --> 00:13:35,731
It was very...
303
00:13:35,940 --> 00:13:36,940
Excuse us.
304
00:13:41,404 --> 00:13:42,780
She's so young.
305
00:13:43,281 --> 00:13:45,325
- She's half his age.
- She's an adult.
306
00:13:45,658 --> 00:13:46,868
And so is your father.
307
00:13:46,951 --> 00:13:49,912
At least, chronologically.
Let's get back in the game.
308
00:13:49,996 --> 00:13:52,248
There's a guy on the floor
who's room temperature.
309
00:13:52,332 --> 00:13:55,501
- He'd like a few minutes of your time.
- Of course, you're right.
310
00:13:55,626 --> 00:13:57,503
Sorry.
311
00:14:04,969 --> 00:14:06,387
It's not just his age.
312
00:14:06,721 --> 00:14:07,930
Oh my God.
313
00:14:08,181 --> 00:14:09,181
My father's broke.
314
00:14:09,223 --> 00:14:12,226
He's broke and he's a convicted felon.
She's jeopardizing her whole career.
315
00:14:12,352 --> 00:14:15,480
That's exactly why she did it.
Your father's dangerous. It's...
316
00:14:15,813 --> 00:14:17,065
like bungee jumping.
317
00:14:17,190 --> 00:14:19,067
Some women need it for the buzz.
318
00:14:19,650 --> 00:14:22,028
Believe me, I've jumped off
my fair share of cliffs.
319
00:14:22,987 --> 00:14:25,281
- That doesn't makes sense.
- No relationship makes sense.
320
00:14:25,365 --> 00:14:27,742
That's why therapists charge $200 an hour.
321
00:14:28,493 --> 00:14:29,535
Caruso...
322
00:14:29,869 --> 00:14:30,869
Look at me.
323
00:14:31,829 --> 00:14:34,457
Hi, it doesn't matter
because it's over, alright?
324
00:14:34,624 --> 00:14:36,459
It's over. It was just an itch.
325
00:14:36,542 --> 00:14:38,461
She scratched the itch.
She's already moved on.
326
00:14:38,544 --> 00:14:40,713
She probably doesn't even
remember his name.
327
00:14:40,922 --> 00:14:44,842
She cancelled all of her appointments,
so they could spend the day together.
328
00:14:45,301 --> 00:14:46,301
Really?
329
00:14:50,056 --> 00:14:51,056
I got nothin'.
330
00:14:53,101 --> 00:14:55,311
Losing your cell phone.
That's the worst.
331
00:14:55,395 --> 00:14:56,896
Your whole life is there.
332
00:14:57,021 --> 00:14:58,731
All your photos, all your contacts...
333
00:14:59,315 --> 00:15:00,650
- Here's one.
- Are those yours?
334
00:15:00,733 --> 00:15:02,402
No, same brands.
335
00:15:04,654 --> 00:15:06,864
Let's see. Wait a minute.
336
00:15:07,281 --> 00:15:08,908
I've been looking for this.
337
00:15:26,426 --> 00:15:27,593
- I wasn't done.
- I know.
338
00:15:27,802 --> 00:15:28,802
Is this everything?
339
00:15:28,845 --> 00:15:29,679
Yes, ma'am.
340
00:15:29,804 --> 00:15:33,391
I have to be honest, Tony.
You're starting to remind me of my father.
341
00:15:33,474 --> 00:15:34,474
He play the uke?
342
00:15:34,559 --> 00:15:36,894
No, he broke every promise he ever made.
343
00:15:37,311 --> 00:15:39,431
I don't think I can be
with a man like that. You know?
344
00:15:40,148 --> 00:15:41,274
Wait a minute. No.
345
00:15:41,357 --> 00:15:42,692
I'm not like your father.
346
00:15:43,151 --> 00:15:44,694
I'm not like him. Forget it.
347
00:15:45,111 --> 00:15:46,446
Let me think...
348
00:15:46,612 --> 00:15:48,322
The game ends around 10 o'clock...
349
00:15:48,823 --> 00:15:49,824
I had a vodka.
350
00:15:50,366 --> 00:15:51,492
I had another vodka.
351
00:15:52,076 --> 00:15:53,911
And then we started those stupid shots.
352
00:15:53,995 --> 00:15:55,663
- Did you try Patel's?
- What's Patel's?
353
00:15:55,746 --> 00:15:56,873
It's a bodega in Park Slope.
354
00:15:57,039 --> 00:15:58,499
Best samosa in Brooklyn.
355
00:15:58,624 --> 00:16:01,502
Whenever Tony gets trashed,
we usually find him at Patel's.
356
00:16:01,586 --> 00:16:02,628
What did I tell you?
357
00:16:03,838 --> 00:16:04,838
Let's go to Patel's.
358
00:16:05,506 --> 00:16:08,426
"Kicks and giggles," remember?
359
00:16:09,427 --> 00:16:11,262
See you, pal.
360
00:16:17,602 --> 00:16:21,189
Albert Alan Monte, married, divorced,
married, divorced...
361
00:16:21,397 --> 00:16:22,899
married, divorced.
362
00:16:22,982 --> 00:16:24,835
How did I miss this guy?
363
00:16:24,859 --> 00:16:26,611
He has a business partner, Rebecca Zucker.
364
00:16:26,694 --> 00:16:28,446
We're meeting her in Jersey later.
365
00:16:30,740 --> 00:16:33,534
Or, we could just
sit around all day and...
366
00:16:33,910 --> 00:16:35,453
obsess about your father.
367
00:16:48,925 --> 00:16:50,843
You see that building there?
368
00:16:51,302 --> 00:16:52,678
- Yeah.
- I used to own it.
369
00:16:53,012 --> 00:16:54,012
Really?
370
00:16:54,222 --> 00:16:56,516
It was kind of a stash house. You know...
371
00:16:56,766 --> 00:17:00,561
We would highjack trucks at the airport
and then stash the merchandise there
372
00:17:00,645 --> 00:17:01,938
until we could sell it.
373
00:17:02,188 --> 00:17:04,148
So you were kind of an outlaw.
374
00:17:04,273 --> 00:17:05,566
I like that.
375
00:17:05,650 --> 00:17:07,485
- Kindred spirit.
- Belinda Mannix?
376
00:17:11,030 --> 00:17:12,657
- Oh, my God,
- We know you.
377
00:17:12,740 --> 00:17:14,575
We were just watching
the Victoria's Secret...
378
00:17:14,659 --> 00:17:16,953
You had those wings.
They were, like, smoking.
379
00:17:17,036 --> 00:17:18,913
Oh, my God! Can we get a photo with you?
380
00:17:19,038 --> 00:17:20,915
Come on, guys, it's her day off.
381
00:17:21,582 --> 00:17:22,667
Show some class.
382
00:17:23,251 --> 00:17:25,211
Come on, one picture.
383
00:17:27,004 --> 00:17:28,798
One, two, three...
384
00:17:29,131 --> 00:17:31,133
That's great. Can I get a copy of that?
385
00:17:31,217 --> 00:17:32,217
Tony, Patel's.
386
00:17:32,468 --> 00:17:34,011
Okay, yeah. All right, boys.
387
00:17:34,220 --> 00:17:36,013
- Thank you.
- Goodbye.
388
00:17:37,598 --> 00:17:38,975
Guys... Hey!
389
00:17:39,475 --> 00:17:40,977
You're gonna wanna see this.
390
00:17:49,235 --> 00:17:52,363
This is the hotel service elevator
yesterday afternoon.
391
00:17:59,579 --> 00:18:01,581
- What are we looking at?
- Wait for it...
392
00:18:10,881 --> 00:18:12,091
Can you speed it up?
393
00:18:12,174 --> 00:18:14,427
No... it's more dramatic this way.
394
00:18:18,598 --> 00:18:19,724
Whoa.
395
00:18:21,976 --> 00:18:22,976
We'll get him.
396
00:18:23,394 --> 00:18:24,979
He can hop, but he can't hide.
397
00:18:35,448 --> 00:18:37,408
Yeah, okay.
398
00:18:37,533 --> 00:18:38,367
Any luck?
399
00:18:38,451 --> 00:18:39,619
No, it wasn't there.
400
00:18:42,371 --> 00:18:43,371
What's he saying?
401
00:18:43,789 --> 00:18:44,915
I have no idea.
402
00:18:47,418 --> 00:18:48,836
Did he just say, ice cream?
403
00:18:49,670 --> 00:18:51,922
Probably has something to do
with the ice cream freezer.
404
00:18:52,006 --> 00:18:54,592
Evidently, I was here last night
and threw up in it.
405
00:18:54,884 --> 00:18:56,677
- But you don't remember it.
- Listen...
406
00:18:56,761 --> 00:18:58,521
I think we should just
give up on this phone.
407
00:18:58,554 --> 00:19:01,140
- It's not that big a deal.
- I'm not giving up, Tony.
408
00:19:01,599 --> 00:19:02,808
I launched my own company.
409
00:19:02,892 --> 00:19:05,144
From scratch, on my own.
My 40 million dollar company.
410
00:19:05,311 --> 00:19:06,311
I'm not a quitter.
411
00:19:06,354 --> 00:19:07,521
I finish what I start,
412
00:19:07,605 --> 00:19:09,732
and I'm not going home without that phone.
413
00:19:15,488 --> 00:19:16,488
Let me think.
414
00:19:16,739 --> 00:19:17,907
Yeah. Let me think.
415
00:19:18,949 --> 00:19:20,493
Wet and Wild, you mind holding?
416
00:19:20,576 --> 00:19:22,244
Guess what, you're going to hold anyway.
417
00:19:22,662 --> 00:19:25,414
- You're busy.
- It never stops.
418
00:19:25,581 --> 00:19:28,709
I got four girls in AC tonight,
and a corporate gig tomorrow.
419
00:19:29,168 --> 00:19:32,004
I was thinking of canceling
after what happened to Albert,
420
00:19:32,088 --> 00:19:33,255
you know, out of respect,
421
00:19:33,339 --> 00:19:35,299
but then I figured... screw Albert.
422
00:19:35,549 --> 00:19:36,829
He would never stop for a second
423
00:19:36,884 --> 00:19:38,427
if somebody painted the walls with me.
424
00:19:38,678 --> 00:19:39,678
That's the spirit.
425
00:19:40,596 --> 00:19:43,224
Do you know what Mr. Monte
was doing in Manhattan?
426
00:19:43,391 --> 00:19:44,308
I have no idea, honey.
427
00:19:44,392 --> 00:19:46,977
Or why he'd rent a hotel room.
Was he meeting someone?
428
00:19:47,061 --> 00:19:50,356
He was always up to something.
He never told me anything. Why would he?
429
00:19:50,439 --> 00:19:52,733
I only run his whole damn company for him.
430
00:19:53,609 --> 00:19:55,903
This isn't going to work.
I'll get back to you.
431
00:19:57,029 --> 00:19:58,029
How old are you?
432
00:19:59,198 --> 00:20:01,242
How old am I?
I don't see how that's relevant.
433
00:20:01,325 --> 00:20:02,910
You're what, 28?
434
00:20:03,119 --> 00:20:05,830
You've got four years left
if you want to make some real money.
435
00:20:05,996 --> 00:20:08,207
With a body like that, you'd do alright.
436
00:20:09,166 --> 00:20:12,545
You are talking to Detective Vasquez,
437
00:20:12,628 --> 00:20:15,005
She's third grade
with the All-City Homicide Task Force.
438
00:20:15,089 --> 00:20:16,424
I'm talking after work,
439
00:20:16,507 --> 00:20:18,759
part-time, holidays, weekends.
440
00:20:19,135 --> 00:20:20,636
Don't say no. Think about it.
441
00:20:20,845 --> 00:20:23,973
She's... not going to take that card.
442
00:20:24,348 --> 00:20:25,348
Really?
443
00:20:28,185 --> 00:20:30,563
Did Mr. Monte have
any problems with anyone?
444
00:20:30,646 --> 00:20:32,565
Who did not have problems with?
445
00:20:32,940 --> 00:20:34,400
The clients, the talent...
446
00:20:34,525 --> 00:20:37,737
The truth is, Albert didn't always
respect boundaries the way he should.
447
00:20:37,862 --> 00:20:39,697
And everybody's got boundaries now.
448
00:20:39,780 --> 00:20:41,449
Did he cross any boundary in particular?
449
00:20:41,866 --> 00:20:44,160
It's not a short list.
I'd have to get back to you, honey.
450
00:20:44,326 --> 00:20:45,619
We appreciate that, ma'am.
451
00:20:45,703 --> 00:20:48,748
And in the meantime,
we'd like to search the house.
452
00:20:48,873 --> 00:20:51,059
- Do you have an address for him?
- You're looking at it.
453
00:20:51,083 --> 00:20:54,420
Wife number three took the condo.
Albert's been living upstairs since June.
454
00:20:54,545 --> 00:20:55,629
First door on your right.
455
00:20:56,547 --> 00:20:59,341
Hey, I'm booking a party bus
out of Queens, tomorrow.
456
00:20:59,425 --> 00:21:00,968
Eight hundred dollars, plus tips.
457
00:21:01,051 --> 00:21:02,051
Think about it.
458
00:21:02,136 --> 00:21:05,264
She's not going to think about it.
You're not going to think about it.
459
00:21:05,347 --> 00:21:07,016
- What time tomorrow?
- 8:00 p.m.
460
00:21:10,186 --> 00:21:11,520
She does this to...
461
00:21:11,896 --> 00:21:13,856
toy with me, and to annoy,
462
00:21:14,106 --> 00:21:15,441
but it doesn't get to me.
463
00:21:15,733 --> 00:21:16,733
It does not.
464
00:21:19,153 --> 00:21:20,153
Thank you.
465
00:21:25,201 --> 00:21:26,368
Why do you torture me?
466
00:21:27,286 --> 00:21:28,286
Because I can.
467
00:21:32,708 --> 00:21:35,588
- Don't touch anything.
- I know, it could be evidence.
468
00:21:35,669 --> 00:21:36,754
No, just don't...
469
00:21:37,505 --> 00:21:38,505
touch anything.
470
00:21:39,048 --> 00:21:40,299
What are we looking for?
471
00:21:40,841 --> 00:21:43,010
Well, they took his laptop,
so maybe...
472
00:21:43,427 --> 00:21:45,513
he backed up his hard drive on something.
473
00:21:47,348 --> 00:21:49,141
Wow! He's very into films.
474
00:21:50,601 --> 00:21:51,601
What's that?
475
00:21:51,936 --> 00:21:53,020
Robo Whores.
476
00:21:54,063 --> 00:21:55,147
Robo Whores 2.
477
00:21:56,398 --> 00:21:57,398
There's a sequel?
478
00:21:57,483 --> 00:22:00,528
They had to make a sequel,
there were so many unanswered questions.
479
00:22:02,613 --> 00:22:05,157
Dawson's Creek Season Eight, Season Nine.
480
00:22:05,866 --> 00:22:06,866
That's weird.
481
00:22:07,117 --> 00:22:09,370
- What's weird?
- It was only on for five years.
482
00:22:10,746 --> 00:22:11,831
How do you know that?
483
00:22:13,123 --> 00:22:14,123
It's "The Creek".
484
00:22:18,879 --> 00:22:19,879
Ramada Inn.
485
00:22:21,382 --> 00:22:24,218
Alright, send the box to the station,
we can have Ryan sort through it.
486
00:22:24,343 --> 00:22:26,136
- I'll meet you there.
- Where are you going?
487
00:22:26,554 --> 00:22:28,430
I'm going to have lunch with my dad,
488
00:22:28,681 --> 00:22:29,681
and...
489
00:22:31,016 --> 00:22:32,977
- her.
- Belinda Mannix,
490
00:22:33,060 --> 00:22:34,144
your new stepmom.
491
00:22:34,770 --> 00:22:36,730
Don't say that. Why would you say that?
492
00:22:36,814 --> 00:22:38,899
- Stranger things have happened.
- Name one.
493
00:22:56,166 --> 00:22:57,084
Gordon, how are you?
494
00:22:57,167 --> 00:22:58,167
Alright, love.
495
00:22:59,086 --> 00:23:01,046
Look who's here. Son of mine.
496
00:23:01,130 --> 00:23:02,131
What do you say, kid?
497
00:23:02,214 --> 00:23:03,214
What do you say?
498
00:23:04,300 --> 00:23:06,218
- How are you?
- How am I?
499
00:23:06,302 --> 00:23:07,469
I'm living the dream.
500
00:23:07,970 --> 00:23:08,804
I see that.
501
00:23:08,888 --> 00:23:10,514
Where is the dream?
502
00:23:11,599 --> 00:23:13,642
She had a meeting. Some business thing.
503
00:23:13,809 --> 00:23:16,270
Let me tell you something.
She owns her own company.
504
00:23:16,770 --> 00:23:17,938
She's a smart kid.
505
00:23:18,397 --> 00:23:20,757
I tell you, TJ, I never thought
I could feel this way again.
506
00:23:20,816 --> 00:23:22,735
I feel... I feel reborn.
507
00:23:23,569 --> 00:23:26,196
Hey Gordy, I'll have a turkey club
and a Budweiser.
508
00:23:26,280 --> 00:23:28,365
Get my son anything he wants.
Up to four dollars.
509
00:23:28,908 --> 00:23:30,034
I'm good. Thank you.
510
00:23:30,117 --> 00:23:32,328
- Did you find your phone?
- No, not yet.
511
00:23:33,203 --> 00:23:36,040
Belinda is so funny.
That's all she thinks about.
512
00:23:36,373 --> 00:23:38,876
She's worried about you.
I think that's sweet.
513
00:23:39,209 --> 00:23:41,670
My man, Gordy, my man.
514
00:23:43,213 --> 00:23:45,841
That's all you've been doing, just...
looking for your phone?
515
00:23:46,050 --> 00:23:48,969
Women. It'll take a smarter guy than me
to figure them out.
516
00:23:49,470 --> 00:23:51,472
You working that Times Square thing?
517
00:23:52,222 --> 00:23:54,308
- How's it look?
- It's a bear.
518
00:23:54,475 --> 00:23:58,479
The victim was a world-class sleazebag.
We've interviewed at least 12 suspects.
519
00:23:58,562 --> 00:23:59,562
Plus...
520
00:23:59,772 --> 00:24:01,941
- I've been a little distracted.
- By what?
521
00:24:03,275 --> 00:24:04,443
What, me and Belinda?
522
00:24:05,194 --> 00:24:08,447
- She knows you're not rich, right?
- What kind of question is that?
523
00:24:08,572 --> 00:24:11,450
I'm just using the same
investigative techniques you taught me.
524
00:24:11,533 --> 00:24:13,994
A cop looks for unusual behavior,
a break in the pattern...
525
00:24:14,078 --> 00:24:16,413
This is not a murder investigation, TJ.
526
00:24:16,747 --> 00:24:18,040
It's a serious relationship
527
00:24:18,123 --> 00:24:20,459
between a man
and a Victoria's Secret supermodel.
528
00:24:21,627 --> 00:24:23,772
You promised you wouldn't date
anybody younger than me.
529
00:24:23,796 --> 00:24:26,674
Come on, she's on the cover
of Sports Illustrated.
530
00:24:26,924 --> 00:24:29,218
It's what you call
The Swimsuit Issue exemption.
531
00:24:29,551 --> 00:24:31,220
Let me ask you this, and please...
532
00:24:31,595 --> 00:24:32,595
Don't take offense.
533
00:24:33,681 --> 00:24:36,684
When you're alone together...
are you different?
534
00:24:36,892 --> 00:24:37,892
Different how?
535
00:24:38,602 --> 00:24:39,645
Are you nicer?
536
00:24:39,770 --> 00:24:41,522
Are you more considerate to people?
537
00:24:41,855 --> 00:24:42,773
I consider people.
538
00:24:42,856 --> 00:24:44,650
Not consider, Dad. Considerate.
539
00:24:45,317 --> 00:24:47,736
- There's a difference.
- What do you want me to tell you?
540
00:24:47,820 --> 00:24:49,071
I am just me.
541
00:24:49,613 --> 00:24:50,823
I am as God made me.
542
00:24:50,948 --> 00:24:51,949
And she digs it.
543
00:24:52,533 --> 00:24:54,952
Alright. Let me ask you something now.
544
00:24:55,244 --> 00:24:58,163
If this woman's not into me,
then what's she doing with me?
545
00:24:58,247 --> 00:25:00,082
You said it yourself, I'm not rich.
546
00:25:01,250 --> 00:25:03,919
Just being with me could derail
her whole career.
547
00:25:04,628 --> 00:25:06,296
So, tell me, Detective,
548
00:25:06,505 --> 00:25:07,505
what's her angle?
549
00:25:07,756 --> 00:25:08,924
What's in it for her?
550
00:25:43,876 --> 00:25:46,128
We've got a problem. Something's come up.
551
00:25:47,004 --> 00:25:50,340
What happened, did your old talent agent
rise from the grave?
552
00:25:50,799 --> 00:25:51,799
Not quite.
553
00:25:52,801 --> 00:25:54,344
You're not going to like this.
554
00:25:54,511 --> 00:25:56,221
When I paid you at the bar last night,
555
00:25:56,305 --> 00:25:58,185
my phone was on the seat.
I must have sat on it.
556
00:25:58,223 --> 00:25:59,223
I called somebody.
557
00:25:59,475 --> 00:26:00,601
You called somebody?
558
00:26:01,101 --> 00:26:02,895
İt was an accident.
It was a "butt dial."
559
00:26:02,978 --> 00:26:05,522
- A "butt dial"?
- Let's not over-react.
560
00:26:05,647 --> 00:26:06,982
We can figure this out.
561
00:26:08,067 --> 00:26:10,027
Somebody heard? They heard me?
562
00:26:10,110 --> 00:26:11,653
No, not yet.
563
00:26:11,987 --> 00:26:15,741
The guy I called can't find his phone.
We've been looking for it together.
564
00:26:15,824 --> 00:26:17,618
When he finds it I'll delete the message.
565
00:26:18,368 --> 00:26:22,164
Lady, I don't care how many billboards
your pretty face is on.
566
00:26:22,456 --> 00:26:23,791
We talked about this.
567
00:26:23,874 --> 00:26:25,334
We talked about discretion,
568
00:26:25,417 --> 00:26:27,336
and we talked about consequences.
569
00:26:27,586 --> 00:26:29,296
You don't have to threaten me.
570
00:26:29,671 --> 00:26:31,715
I told you I'm on it.
571
00:26:31,799 --> 00:26:34,259
If you're on it, then what the hell
am I doing here?
572
00:26:37,971 --> 00:26:40,140
There's a chance
that I can't contain the problem.
573
00:26:40,891 --> 00:26:43,560
And if that's the case,
I don't want to have to worry about you.
574
00:26:43,644 --> 00:26:45,771
What are you going to do Sleeping Beauty?
575
00:26:46,355 --> 00:26:47,355
Kill me?
576
00:26:48,690 --> 00:26:50,150
It's a lot harder than it looks.
577
00:26:54,113 --> 00:26:55,489
Where's the gun?
578
00:27:03,288 --> 00:27:05,332
How does this work?
Where's the safety?
579
00:27:06,416 --> 00:27:07,416
There it is.
580
00:27:17,594 --> 00:27:18,594
It's not that hard.
581
00:27:20,806 --> 00:27:23,142
We've already ID'd the vic.
He's a pretty big fish.
582
00:27:23,350 --> 00:27:24,351
His name is Corey Speck.
583
00:27:24,434 --> 00:27:26,562
He used to do muscle work
for the Numark Brothers,
584
00:27:26,812 --> 00:27:27,812
mostly in Philly.
585
00:27:28,313 --> 00:27:30,274
Feds have been looking for this guy
since 2012.
586
00:27:32,901 --> 00:27:33,901
Is that a taser?
587
00:27:34,194 --> 00:27:36,822
Affirmative, Dr. Kornbluth
thinks he was tased then shot.
588
00:27:45,581 --> 00:27:46,707
What did we win?
589
00:27:47,541 --> 00:27:48,750
A Serato hollow-point.
590
00:27:49,918 --> 00:27:50,918
Second one today.
591
00:27:53,422 --> 00:27:55,340
I've got some indentations over here.
592
00:27:55,632 --> 00:27:56,632
Cane?
593
00:27:58,093 --> 00:27:59,094
High heels.
594
00:27:59,344 --> 00:28:00,344
A woman?
595
00:28:00,637 --> 00:28:01,805
How you doing, guys?
596
00:28:02,639 --> 00:28:04,600
- So, this is the scene.
- That's where it is?
597
00:28:05,350 --> 00:28:08,520
Holy Moses,
isn't that Victoria's Secret...
598
00:28:08,770 --> 00:28:09,688
Belinda Mannix.
599
00:28:09,771 --> 00:28:12,608
Mannix, that's her name.
What is she doing here?
600
00:28:22,409 --> 00:28:23,409
Dad!
601
00:28:23,994 --> 00:28:25,370
Hey, T, what's happening?
602
00:28:25,495 --> 00:28:27,122
Detective. How's it going?
603
00:28:28,582 --> 00:28:29,582
How's it going?
604
00:28:30,292 --> 00:28:32,332
You can't bring a civilian
to an active crime scene.
605
00:28:32,377 --> 00:28:33,377
Come on, son.
606
00:28:33,420 --> 00:28:36,632
She's not exactly a civilian.
I mean, look at her.
607
00:28:36,715 --> 00:28:39,009
Burl called, he told me you got called in.
608
00:28:39,218 --> 00:28:40,886
I told her, she got all excited.
609
00:28:40,969 --> 00:28:43,639
She begged me to bring her here.
It's her first crime scene.
610
00:28:43,764 --> 00:28:45,682
She's going to play a cop
in her next movie,
611
00:28:45,807 --> 00:28:46,892
and she's doing research.
612
00:28:47,976 --> 00:28:49,144
It'll be good PR.
613
00:28:49,228 --> 00:28:51,730
The Department could use it
after all the corruption scandals.
614
00:28:51,855 --> 00:28:53,523
Those scandals are because of you.
615
00:28:53,607 --> 00:28:55,692
Exactly. I'm making amends.
616
00:28:55,776 --> 00:28:56,776
You're welcome.
617
00:28:57,903 --> 00:28:59,363
We're going back to her place after.
618
00:28:59,446 --> 00:29:02,157
She wants to show me how much
she appreciates my help.
619
00:29:02,574 --> 00:29:05,494
And some people say there is no God.
620
00:29:06,161 --> 00:29:08,497
First, she's all about her phone,
and now this?
621
00:29:10,123 --> 00:29:12,084
- It's hinkey.
- Come on.
622
00:29:12,876 --> 00:29:13,876
Am I wrong?
623
00:29:14,378 --> 00:29:15,963
It's hinkey-ish.
624
00:29:16,546 --> 00:29:17,381
It's hinkey-ish.
625
00:29:17,464 --> 00:29:19,841
What kind of brush is that?
Camel hair.
626
00:29:21,510 --> 00:29:24,513
It'll pick up any latent prints.
627
00:29:25,430 --> 00:29:26,723
Poor guy.
628
00:29:26,807 --> 00:29:27,975
How can you stand it?
629
00:29:29,017 --> 00:29:30,394
You never do.
630
00:29:30,978 --> 00:29:33,855
When you get used to it,
It is time to quit.
631
00:29:36,108 --> 00:29:37,818
Miss Mannix?
632
00:29:37,943 --> 00:29:39,943
Excuse me.
I'm gonna need you to move back, please.
633
00:29:39,987 --> 00:29:43,407
TJ, look at you.
"Move back, please." Are you in charge?
634
00:29:44,074 --> 00:29:45,409
I was until...
635
00:29:45,993 --> 00:29:46,910
you showed up.
636
00:29:46,994 --> 00:29:49,097
I'm going to have to take you
to the station tomorrow.
637
00:29:49,121 --> 00:29:50,121
Why?
638
00:29:50,372 --> 00:29:53,208
You just touched the car.
We're going to need to take your prints,
639
00:29:53,417 --> 00:29:54,668
so that we can eliminate them.
640
00:29:55,168 --> 00:29:56,461
I didn't realize.
641
00:29:57,421 --> 00:29:58,922
Lieutenant, we found a hair.
642
00:30:00,132 --> 00:30:01,883
That could be mine too. I'm sorry.
643
00:30:02,009 --> 00:30:03,051
No, it's not a problem.
644
00:30:03,135 --> 00:30:05,053
It happens all the time.
645
00:30:05,971 --> 00:30:09,016
- What else did you touch?
- I may have touched the mirror.
646
00:30:10,892 --> 00:30:12,227
Why did you touch the mirror?
647
00:30:12,894 --> 00:30:14,187
I'm sorry, I wasn't thinking.
648
00:30:16,023 --> 00:30:17,023
Weren't you?
649
00:30:23,322 --> 00:30:24,781
Lieutenant? Detective.
650
00:30:27,200 --> 00:30:28,535
You're going to want to see this.
651
00:30:34,166 --> 00:30:36,626
There must have been a camera
inside the boombox.
652
00:30:37,294 --> 00:30:40,339
It's a nasty business,
secretly videotaping these parties.
653
00:30:41,214 --> 00:30:43,258
Husbands, politicians, doctors...
654
00:30:44,009 --> 00:30:47,179
A lot of people pay serious money
to make these tapes disappear.
655
00:30:48,096 --> 00:30:50,223
- How many of them are there?
- More than 50.
656
00:30:50,515 --> 00:30:51,850
We're going to be here awhile.
657
00:30:53,685 --> 00:30:54,811
Hey, hey, hey...
658
00:30:55,771 --> 00:30:58,315
Well, if you love your job, it isn't work.
659
00:31:01,943 --> 00:31:03,153
I know, I'm late.
660
00:31:03,695 --> 00:31:06,239
No, keep the photographers there.
I'll pay the overtime.
661
00:31:07,199 --> 00:31:08,575
I'll be bringing a friend.
662
00:31:08,950 --> 00:31:09,950
Hey, Belinda...
663
00:31:10,243 --> 00:31:11,912
You've got blood on your hands.
664
00:31:12,579 --> 00:31:14,956
Probably from the crime scene.
I've got a tissue.
665
00:31:15,624 --> 00:31:16,624
Wait a minute.
666
00:31:17,000 --> 00:31:18,085
We're in business.
667
00:31:18,168 --> 00:31:19,211
What?
668
00:31:19,294 --> 00:31:20,294
I found my phone.
669
00:31:20,379 --> 00:31:21,671
I remember where I left it.
670
00:31:27,886 --> 00:31:30,846
- Are you sure about this?
- Yeah, I'm visualizing it.
671
00:31:30,889 --> 00:31:33,266
You know how you visualize things
as they come back to you?
672
00:31:33,642 --> 00:31:34,976
I took a cab from Patel's.
673
00:31:35,143 --> 00:31:36,978
I was looking for money.
I put my phone down.
674
00:31:37,062 --> 00:31:38,062
That's it.
675
00:31:38,188 --> 00:31:40,941
You left it on the seat.
It's probably in their lost and found.
676
00:31:46,863 --> 00:31:47,863
Nobody home.
677
00:31:49,491 --> 00:31:50,784
We'll come back tomorrow.
678
00:31:51,576 --> 00:31:52,911
I don't do tomorrow, Tony.
679
00:31:53,370 --> 00:31:54,830
You "don't do tomorrow?"
680
00:31:55,038 --> 00:31:56,038
No, I do now.
681
00:31:56,164 --> 00:31:57,833
We're here now! We should just...
682
00:31:58,500 --> 00:31:59,334
get it.
683
00:31:59,501 --> 00:32:01,128
What do you want me to do, break in?
684
00:32:01,211 --> 00:32:03,815
Sweetheart, I can't do that.
I can't break in. I'm still on parole.
685
00:32:03,839 --> 00:32:04,839
It's not worth it.
686
00:32:11,304 --> 00:32:12,389
I'm okay.
687
00:32:13,390 --> 00:32:14,390
You okay?
688
00:32:14,891 --> 00:32:15,891
Yeah.
689
00:32:22,566 --> 00:32:23,566
Do you see it?
690
00:32:24,067 --> 00:32:25,067
Give me a minute.
691
00:32:25,735 --> 00:32:27,154
Keep your pants on.
692
00:32:28,905 --> 00:32:30,949
At least until I tell you otherwise.
693
00:32:47,924 --> 00:32:48,924
Oh yeah.
694
00:32:52,762 --> 00:32:53,597
VOICEMAIL
BELINDA MANNIX 14:03
695
00:32:53,680 --> 00:32:54,723
Fourteen minutes?
696
00:32:55,974 --> 00:32:58,435
Are you sure
you got the right guy? Albert Monte?
697
00:32:59,352 --> 00:33:02,731
- Little bald guy with a big stupid smile.
- He ain't smiling no more.
698
00:33:02,814 --> 00:33:03,982
What about the laptop?
699
00:33:04,107 --> 00:33:05,233
First things first.
700
00:33:06,818 --> 00:33:08,361
I didn't mention it earlier.
701
00:33:08,820 --> 00:33:10,405
I'm a big fan of your work.
702
00:33:10,739 --> 00:33:11,739
I'm a fan of yours too.
703
00:33:12,324 --> 00:33:15,160
If you don't mind my asking,
what did he have over you?
704
00:33:15,243 --> 00:33:18,038
Youthful indiscretion.
He would have bled me dry.
705
00:33:18,121 --> 00:33:20,540
Want some advice?
Find a microwave and nuke it.
706
00:33:20,665 --> 00:33:21,833
Best way to erase it.
707
00:33:22,000 --> 00:33:23,126
I'll do that.
708
00:33:23,293 --> 00:33:24,920
- You want a drink?
- Not here.
709
00:33:25,587 --> 00:33:26,630
It's too well lit.
710
00:33:26,713 --> 00:33:29,549
There's too many people.
I'm surprised you haven't been recognized.
711
00:33:29,841 --> 00:33:31,593
Actually I was, while I was waiting.
712
00:33:31,676 --> 00:33:33,136
Some old geezer came over.
713
00:33:33,220 --> 00:33:34,346
He asked me to play poker.
714
00:33:35,305 --> 00:33:36,305
Poker?
715
00:33:36,723 --> 00:33:39,184
Yeah, I couln't shake him loose,
it was pathetic.
716
00:33:41,478 --> 00:33:42,478
Did you find it?
717
00:33:48,276 --> 00:33:49,736
No, it's not here.
718
00:33:58,203 --> 00:34:00,830
Oh yeah, I want a piece of Candy.
719
00:34:00,956 --> 00:34:01,957
Come on, Candy.
720
00:34:04,000 --> 00:34:05,544
Show me what you got, Candy.
721
00:34:08,672 --> 00:34:09,965
Did they say "Candy"?
722
00:34:10,131 --> 00:34:12,050
Yeah, they all have stage names.
723
00:34:19,391 --> 00:34:20,642
Freeze the frame. Right there.
724
00:34:22,310 --> 00:34:23,937
Can you zoom in on the hand?
725
00:34:26,064 --> 00:34:27,649
So she knew Al Monte.
726
00:34:28,108 --> 00:34:29,526
And the man who killed him.
727
00:34:31,403 --> 00:34:32,403
Oh my God.
728
00:34:32,779 --> 00:34:33,779
Dad.
729
00:34:40,495 --> 00:34:42,664
We don't usually take confessions
this late.
730
00:34:42,831 --> 00:34:43,707
I know, Father.
731
00:34:43,790 --> 00:34:46,459
I'm sorry, but it was
kind of an emergency.
732
00:34:46,793 --> 00:34:48,712
We haven't seen you at mass, Anthony.
733
00:34:48,920 --> 00:34:50,630
How long since your last confession?
734
00:34:50,755 --> 00:34:52,173
It's been a while.
735
00:34:52,757 --> 00:34:54,009
Since I lost Connie.
736
00:34:54,759 --> 00:34:55,844
So, four years, Father.
737
00:34:56,011 --> 00:34:59,222
That's quite a long time.
What sins have you committed since then?
738
00:35:00,265 --> 00:35:01,975
It's not a short list.
739
00:35:03,268 --> 00:35:05,729
Have you cursed?
Have you taken the Lord's name in vain?
740
00:35:05,854 --> 00:35:08,148
Father, we really can't start there,
741
00:35:08,231 --> 00:35:09,816
because we'll be here all week.
742
00:35:09,899 --> 00:35:11,776
Have you taken pleasure
in impure thoughts?
743
00:35:11,943 --> 00:35:13,320
That's what I mean, Father.
744
00:35:13,403 --> 00:35:15,322
We're really going to have to jump ahead.
745
00:35:15,488 --> 00:35:17,407
Alright, you tell me.
What brings you here?
746
00:35:17,657 --> 00:35:18,657
Okay. Well...
747
00:35:19,200 --> 00:35:20,785
Here's the thing, Father, I...
748
00:35:22,787 --> 00:35:23,997
I'm meeting a friend...
749
00:35:24,873 --> 00:35:27,459
a woman, later tonight and...
750
00:35:28,376 --> 00:35:32,672
I have a very difficult decision to make,
and I just didn't know who else to call.
751
00:35:33,715 --> 00:35:34,883
What kind of decision?
752
00:35:36,593 --> 00:35:39,429
I'm not sure you can
appreciate this Father, but...
753
00:35:40,597 --> 00:35:42,182
this woman is famous.
754
00:35:43,350 --> 00:35:44,350
She's...
755
00:35:44,476 --> 00:35:46,436
the stuff that dreams are made of.
756
00:35:46,895 --> 00:35:50,273
I mean any guy I know would
give a year of his life,
757
00:35:50,357 --> 00:35:52,442
just to spend ten minutes
with this woman.
758
00:35:52,692 --> 00:35:54,653
I mean... any other guy.
759
00:35:54,736 --> 00:35:55,904
Is she married?
760
00:35:56,446 --> 00:35:59,074
No, Father, that's not it.
She's not married. It's...
761
00:36:00,075 --> 00:36:01,117
Here's the thing...
762
00:36:02,160 --> 00:36:03,160
She killed a guy.
763
00:36:04,788 --> 00:36:06,581
She killed a guy?
764
00:36:07,332 --> 00:36:08,875
She had him killed.
765
00:36:09,793 --> 00:36:13,046
And also, I just learned
that she doesn't like me at all.
766
00:36:13,254 --> 00:36:14,798
She's just with me because...
767
00:36:15,090 --> 00:36:17,258
she thinks I have
some evidence against her.
768
00:36:18,468 --> 00:36:19,761
But, I've decided that...
769
00:36:20,470 --> 00:36:21,470
I don't care.
770
00:36:21,888 --> 00:36:23,264
I just want to be with her.
771
00:36:25,392 --> 00:36:27,644
- The flesh is weak.
- Father...
772
00:36:27,977 --> 00:36:29,646
it is so weak.
773
00:36:29,771 --> 00:36:31,773
Anthony, if this woman
committed a mortal sin,
774
00:36:31,898 --> 00:36:33,149
you have to report it.
775
00:36:33,525 --> 00:36:35,527
You have a duty
to God and to society.
776
00:36:35,610 --> 00:36:37,654
Your son is a righteous man,
you could talk to him.
777
00:36:37,737 --> 00:36:38,947
I know that father.
778
00:36:39,030 --> 00:36:41,408
I know that, and I will talk to him.
779
00:36:42,200 --> 00:36:43,200
But...
780
00:36:43,785 --> 00:36:44,785
can it wait?
781
00:36:45,495 --> 00:36:48,123
I mean, that's the question.
Can I get an extension?
782
00:36:49,541 --> 00:36:50,709
An extension?
783
00:36:50,792 --> 00:36:52,043
Just one night, Father.
784
00:36:52,127 --> 00:36:53,545
That's all I'm asking for.
785
00:36:54,504 --> 00:36:55,504
Father...
786
00:36:55,880 --> 00:36:57,799
it's Belinda Mannix.
787
00:36:59,884 --> 00:37:02,721
Victoria's Secret? Are you familiar?
788
00:37:04,139 --> 00:37:06,516
Do you get Sports Illustrated?
789
00:37:07,350 --> 00:37:08,350
No.
790
00:37:08,393 --> 00:37:11,187
But you are familiar
with their Swimsuit Edition.
791
00:37:11,271 --> 00:37:12,313
Here, look.
792
00:37:12,480 --> 00:37:16,067
- Here's a picture of her. Take a look.
- It doesn't matter what she looks like.
793
00:37:16,151 --> 00:37:18,153
I know that, Father,
but you gotta look at this.
794
00:37:18,278 --> 00:37:19,821
Anthony, what do you want me to say?
795
00:37:21,030 --> 00:37:23,408
Father, I know this isn't
going to happen, but..
796
00:37:24,367 --> 00:37:25,869
I just wish you could say...
797
00:37:26,870 --> 00:37:27,954
"Bang her in peace."
798
00:37:30,373 --> 00:37:31,374
Voicemail again.
799
00:37:31,624 --> 00:37:32,834
- Any luck?
- I got him.
800
00:37:33,001 --> 00:37:34,711
- He's downtown.
- Tribeca?
801
00:37:34,836 --> 00:37:35,836
Looks like it.
802
00:37:36,045 --> 00:37:37,045
She has a loft.
803
00:37:37,172 --> 00:37:38,339
Hey, I'm coming.
804
00:37:47,891 --> 00:37:48,975
You're late.
805
00:37:49,601 --> 00:37:51,394
I told you,
I don't like you out of my sight.
806
00:37:51,478 --> 00:37:53,396
I get worried when you're not around.
807
00:37:57,484 --> 00:37:58,484
I wonder why.
808
00:37:58,777 --> 00:38:00,779
I have some Sancerre I've been saving.
809
00:38:01,321 --> 00:38:02,321
Saving for what?
810
00:38:02,572 --> 00:38:04,532
For... you.
811
00:38:05,158 --> 00:38:06,409
For us.
812
00:38:08,077 --> 00:38:09,245
Boy, nice place.
813
00:38:10,079 --> 00:38:11,206
I know that woman.
814
00:38:11,831 --> 00:38:12,831
Do you?
815
00:38:14,584 --> 00:38:15,584
Do I?
816
00:38:17,128 --> 00:38:18,379
So, I had an idea.
817
00:38:18,630 --> 00:38:20,715
We can go back
to the taxi company tomorrow.
818
00:38:20,799 --> 00:38:22,926
A lot of people pay by credit card now.
819
00:38:23,468 --> 00:38:25,887
They might have a record
of who the next passenger was.
820
00:38:27,180 --> 00:38:29,098
You don't give up, do you?
821
00:38:29,641 --> 00:38:32,644
No, I'm a dog with a bone.
822
00:38:33,186 --> 00:38:34,562
I wanted to thank you.
823
00:38:35,480 --> 00:38:36,480
For?
824
00:38:36,815 --> 00:38:39,567
Humoring me. I get obsessed with things,
825
00:38:39,651 --> 00:38:42,529
stupid, little things like your phone.
826
00:38:43,905 --> 00:38:44,905
And you.
827
00:38:45,365 --> 00:38:46,741
Tony "The Tiger".
828
00:38:47,200 --> 00:38:49,160
I am obsessed with you.
829
00:38:55,375 --> 00:38:57,710
Wait a minute.
Wait a minute.
830
00:38:57,794 --> 00:38:58,794
Is something wrong?
831
00:38:59,170 --> 00:39:00,922
I just need a minute to think.
832
00:39:02,507 --> 00:39:03,383
What's going on?
833
00:39:03,466 --> 00:39:05,134
Just let me think for a second.
834
00:39:09,180 --> 00:39:11,182
I can't believe I'm saying this, but...
835
00:39:11,975 --> 00:39:12,975
I can't do this.
836
00:39:13,017 --> 00:39:14,017
I have to go.
837
00:39:14,269 --> 00:39:16,104
You want to leave. Why?
838
00:39:17,605 --> 00:39:18,940
I'd really rather not...
839
00:39:24,988 --> 00:39:26,072
I found my phone.
840
00:39:30,577 --> 00:39:32,161
Did you listen to your voicemail?
841
00:39:32,245 --> 00:39:34,330
Yeah, my friend Wendell.
842
00:39:34,497 --> 00:39:37,542
He can't go bowling Thursday night.
We're going to reschedule.
843
00:39:37,876 --> 00:39:38,876
Or...
844
00:39:39,377 --> 00:39:42,255
did you mean the one where you were
talking to the hitman?
845
00:39:46,384 --> 00:39:47,384
You know...
846
00:39:48,970 --> 00:39:50,346
you could still have me.
847
00:39:52,098 --> 00:39:54,350
All you have to do is hit "Delete".
848
00:40:00,690 --> 00:40:01,690
I can't.
849
00:41:28,903 --> 00:41:30,697
How are you two lovebirds doing?
850
00:41:31,698 --> 00:41:33,979
Miss Mannix, turn around,
put your hands behind your back.
851
00:41:34,993 --> 00:41:36,786
Dad.
852
00:41:36,869 --> 00:41:37,704
You okay?
853
00:41:37,787 --> 00:41:39,347
Dad, don't move.
854
00:41:39,747 --> 00:41:41,124
This is Lieutenant Caruso.
855
00:41:41,499 --> 00:41:45,003
I need an ambulance to an 85
with additional units. 740 Benton Street.
856
00:41:45,169 --> 00:41:46,629
Head injury. I'm staying with him.
857
00:41:46,713 --> 00:41:47,547
I'm going to get up.
858
00:41:47,630 --> 00:41:48,673
No, sit.
859
00:41:48,840 --> 00:41:49,840
Just relax.
860
00:41:50,216 --> 00:41:51,426
Don't lose that phone.
861
00:41:52,468 --> 00:41:53,886
There's a voicemail on there.
862
00:41:53,970 --> 00:41:55,596
She called me by accident.
863
00:41:56,889 --> 00:41:58,641
It's all on there.
It was a contract hit.
864
00:41:58,725 --> 00:42:00,143
I know, Dad. I know everything.
865
00:42:00,476 --> 00:42:01,352
You okay?
866
00:42:01,477 --> 00:42:03,604
I guess you were right, son.
867
00:42:05,064 --> 00:42:06,357
She's out of my league.
868
00:42:07,066 --> 00:42:08,568
That is not the way I see it.
869
00:42:09,402 --> 00:42:11,320
You were definitely out of her league.
62433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.