All language subtitles for The.Good.Cop.S01E01.WEB.x264-STRiFE-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,346 --> 00:00:14,223 [plywood with image appears] 2 00:00:14,306 --> 00:00:15,974 [gunshots] 3 00:00:34,117 --> 00:00:36,912 [policeman] Nine eighty-two. That's a range record. 4 00:00:37,871 --> 00:00:40,165 The highest your old man ever got was an 800. 5 00:00:40,707 --> 00:00:43,502 - He probably cheated. - I know he cheated. 6 00:00:54,888 --> 00:00:57,558 [Tony Sr.] You can go. The light's busted. You can go. 7 00:00:59,935 --> 00:01:00,936 [Tony Sr. tsks] 8 00:01:01,019 --> 00:01:03,438 - It's been busted all week. - I'll give it a minute. 9 00:01:03,689 --> 00:01:04,856 You don't believe me? 10 00:01:05,607 --> 00:01:08,277 If you told me you were lying, I wouldn't believe you. 11 00:01:08,819 --> 00:01:11,405 That's very nice. Nice way to talk to your father. 12 00:01:13,407 --> 00:01:14,658 I saw Chet Finch. 13 00:01:14,783 --> 00:01:17,160 Said you broke the record at the practice range. 14 00:01:17,995 --> 00:01:20,289 - You talked to Chet Finch? - Didn't surprise me. 15 00:01:20,414 --> 00:01:21,623 You could always shoot. 16 00:01:21,707 --> 00:01:24,293 Remember Boy Scout camp? You won all of those medals. 17 00:01:24,376 --> 00:01:25,376 Badges. 18 00:01:26,086 --> 00:01:27,086 Badges. 19 00:01:27,379 --> 00:01:28,213 Whatever. 20 00:01:28,380 --> 00:01:29,881 If you were there, you would know. 21 00:01:30,299 --> 00:01:32,092 It's not going to matter now anyway, is it? 22 00:01:32,175 --> 00:01:34,803 Because we're both going to die right here in this car. 23 00:01:34,886 --> 00:01:36,526 They're going to find us tomorrow morning 24 00:01:36,597 --> 00:01:38,974 staring at this verkakte light, dead of starvation. 25 00:01:39,057 --> 00:01:41,310 Yoy shouldn't have contact with anyone in the department. 26 00:01:41,393 --> 00:01:44,104 - It wasn't contact. - It's a condition of your parole. 27 00:01:44,187 --> 00:01:45,689 It wasn't contact. 28 00:01:46,481 --> 00:01:50,152 We weren't exchanging bodily fluids. We talked for ten minutes. 29 00:01:50,235 --> 00:01:51,445 That's contact, Dad. 30 00:01:51,528 --> 00:01:54,573 Conversation is contact, especially with Chet Finch. 31 00:01:54,740 --> 00:01:56,575 He was on your crew, for God's sake. 32 00:01:56,783 --> 00:01:58,869 The guy buys me a Heineken, I'm going to sit down. 33 00:01:58,952 --> 00:02:02,247 That's the way God made me. Especially if he's bragging on my boy. 34 00:02:03,290 --> 00:02:04,499 [car honks] 35 00:02:05,042 --> 00:02:06,710 Now they're honking. Come on. 36 00:02:07,044 --> 00:02:09,046 You can go. You're a cop. 37 00:02:09,838 --> 00:02:11,632 Exactly. I'm a cop. 38 00:02:13,383 --> 00:02:16,928 What do you think? Running this red light is going to turn you into me? 39 00:02:21,558 --> 00:02:24,144 ♪ Anthony you're all I got ♪ 40 00:02:25,145 --> 00:02:28,065 ♪ No man can untie that knot ♪ 41 00:02:29,066 --> 00:02:31,943 ♪ There's a problem on the block ♪ 42 00:02:32,486 --> 00:02:34,905 ♪ You know I've got your back ♪ 43 00:02:36,865 --> 00:02:40,035 ♪ On that day the chips are down ♪ 44 00:02:40,702 --> 00:02:43,747 ♪ And your friends cannot be found ♪ 45 00:02:44,539 --> 00:02:47,501 ♪ You don't have to turn around ♪ 46 00:02:47,959 --> 00:02:50,170 ♪ I've always got your back... ♪ 47 00:02:50,295 --> 00:02:52,673 BUSTED CORRUPT CARUSO TO FACE THE MUSIC 48 00:03:00,097 --> 00:03:03,016 ♪...Kid I've had to scrape and fight ♪ 49 00:03:03,934 --> 00:03:06,853 ♪ But when I look at you tonight ♪ 50 00:03:07,813 --> 00:03:10,607 ♪ I know there's one thing I got right... ♪ 51 00:03:11,525 --> 00:03:12,984 WHO FRAMED THE GOOD COP? 52 00:03:15,070 --> 00:03:17,406 ♪...I've always got your back ♪ 53 00:03:18,907 --> 00:03:21,785 ♪ I've always got your back ♪ 54 00:03:22,327 --> 00:03:24,329 [people whooing] 55 00:03:25,205 --> 00:03:26,581 [man] Race to the bottom! 56 00:03:28,125 --> 00:03:30,127 [whooing and shouting] 57 00:03:32,462 --> 00:03:34,005 [skateboarder] Coming through! 58 00:03:34,256 --> 00:03:36,425 - [skateboarder 2] Watch your back. - [lady gasps] 59 00:03:37,300 --> 00:03:40,660 - [skateboarder] I'll see you down there. - [skateboarder 2] I'll see you down there. 60 00:03:41,805 --> 00:03:43,807 [grunts] 61 00:03:44,891 --> 00:03:45,891 [yells] 62 00:03:47,811 --> 00:03:49,813 [dog barking] 63 00:03:56,653 --> 00:03:58,655 [alarm clock music] 64 00:04:15,964 --> 00:04:17,674 [Tony Sr. laughs] I love you, man. 65 00:04:18,717 --> 00:04:21,136 You don't have to say it back. I just love you. 66 00:04:21,887 --> 00:04:23,638 No, I'm telling you. I love you. 67 00:04:25,640 --> 00:04:28,727 I'll catch you later. "The Girl From Ipanema" just woke up. 68 00:04:29,019 --> 00:04:29,853 Okay. 69 00:04:29,936 --> 00:04:30,936 Good morning. 70 00:04:31,104 --> 00:04:33,273 That's Wendell Kirk. He found us a new TV. 71 00:04:33,356 --> 00:04:36,401 - Sixty-six inches. - We don't need a new TV. 72 00:04:36,777 --> 00:04:39,863 It was a gift. What was I supposed to say? Come on, sit down. 73 00:04:40,447 --> 00:04:42,741 TJ, sit. Come on, every cop knows: 74 00:04:42,824 --> 00:04:44,409 Never pass up a real breakfast. 75 00:04:44,493 --> 00:04:46,870 You catch a case, you never know when you'll eat again. 76 00:04:47,245 --> 00:04:49,247 [cutting with knife] 77 00:04:49,831 --> 00:04:51,166 Wait... come on, come on. 78 00:04:51,333 --> 00:04:53,543 Don't eat that dry. Put a little butter on it. 79 00:04:53,627 --> 00:04:55,587 A little butter. Come on. 80 00:04:55,754 --> 00:04:57,672 - When's your interview? - Around 10:00. 81 00:04:58,590 --> 00:05:01,760 Not... around 10:00, Dad. It's 10:00. It's a job interview. 82 00:05:01,843 --> 00:05:03,804 Would you relax? You're making the coffee nervous. 83 00:05:03,887 --> 00:05:06,097 Cora went through a lot of trouble to get that for you. 84 00:05:06,181 --> 00:05:07,933 It's Cora now? [laughs] 85 00:05:08,141 --> 00:05:10,101 - Inspector Vasquez. - How sweet.. 86 00:05:10,811 --> 00:05:13,063 My son and my parole officer. 87 00:05:13,271 --> 00:05:15,607 Do you have a real shirt? With a collar? 88 00:05:15,690 --> 00:05:17,734 Yes, I have a real shirt with a collar. 89 00:05:17,901 --> 00:05:19,110 Who's the parent here? 90 00:05:19,194 --> 00:05:20,194 Exactly. 91 00:05:31,706 --> 00:05:33,750 - What are you doing? - I'm good. 92 00:05:34,251 --> 00:05:35,710 Why, because they say IHOP? 93 00:05:36,127 --> 00:05:38,588 You know, you are pathological, you know that? 94 00:05:39,005 --> 00:05:41,049 I mean... They're just sugar packets. 95 00:05:41,132 --> 00:05:42,551 Everybody takes a couple. 96 00:05:42,759 --> 00:05:45,929 That doesn't make it right. You break one rule, they all break. 97 00:05:46,179 --> 00:05:48,390 Do me a favor. Don't quote your mother to me. 98 00:05:48,849 --> 00:05:50,892 I was married to the woman for 29 years. 99 00:05:50,976 --> 00:05:52,816 You were married to her, but I listened to her. 100 00:05:52,894 --> 00:05:56,147 You know what, Saint Francis? This time I'm calling your bluff. 101 00:05:56,398 --> 00:05:59,109 All right? You come with me. We'll go back to the IHOP. 102 00:05:59,192 --> 00:06:02,070 We'll find the manager. "You can stop looking, 103 00:06:02,153 --> 00:06:05,115 the case of the missing sugar packets has been solved." 104 00:06:05,323 --> 00:06:06,825 "I did it. I confess." 105 00:06:06,908 --> 00:06:08,702 Wait a minute, we've got a problem. 106 00:06:08,910 --> 00:06:11,955 Oh, no look. Napkins from the Dunkin' Donuts in Fairfield. 107 00:06:12,289 --> 00:06:14,124 Don't worry, I'll mail it to them. 108 00:06:14,207 --> 00:06:16,209 [mobile phone ringing] 109 00:06:18,920 --> 00:06:19,754 Caruso. 110 00:06:19,838 --> 00:06:21,673 [Tony Sr. scrambling eggs] 111 00:06:21,756 --> 00:06:22,756 Yeah, I'm catching. 112 00:06:24,676 --> 00:06:25,676 Ten minutes. 113 00:06:26,386 --> 00:06:27,386 Wear your vest. 114 00:06:34,102 --> 00:06:36,104 [police radio annoncement] 115 00:06:41,151 --> 00:06:43,653 - Where's Detective Loomis? - He's in the blue sedan. 116 00:06:43,945 --> 00:06:46,031 - You lose a button, officer? - No, sir. 117 00:06:48,241 --> 00:06:50,827 - That's an infraction. - [officer] Thank you, mother. 118 00:07:00,211 --> 00:07:01,211 Burl. 119 00:07:03,298 --> 00:07:04,298 - Burl! - [gasps] 120 00:07:05,884 --> 00:07:07,364 What are you doing? Are you sleeping? 121 00:07:07,844 --> 00:07:09,638 If someone sees you, they'll pull your badge. 122 00:07:09,846 --> 00:07:11,306 Yeah, that would be terrible. 123 00:07:12,140 --> 00:07:13,433 I'd have to retire early. 124 00:07:14,684 --> 00:07:17,437 Let me ask you something. When you do finally retire, 125 00:07:18,188 --> 00:07:19,272 how will anyone know? 126 00:07:22,442 --> 00:07:23,442 [sniffs] 127 00:07:24,945 --> 00:07:26,947 [policemen cahttering] 128 00:07:32,202 --> 00:07:34,496 Lieutenant, I'm glad you're here. It's a real freak show. 129 00:07:34,579 --> 00:07:35,579 Uphill... 130 00:07:36,331 --> 00:07:37,999 It's always uphill. 131 00:07:38,124 --> 00:07:39,501 At least we know he didn't do it. 132 00:07:40,251 --> 00:07:41,753 - Any ID? - Not yet. 133 00:07:41,878 --> 00:07:44,839 Looks like a taxpayer. What the hell's wrong with this town? 134 00:07:45,382 --> 00:07:48,218 Nothing a well-placed hydrogen bomb couldn't cure. 135 00:07:49,552 --> 00:07:50,720 Time of death? 136 00:07:51,054 --> 00:07:52,054 I'm guessing... 137 00:07:53,014 --> 00:07:54,014 two days? 138 00:07:54,557 --> 00:07:56,601 - [Burl] So, Saturday. - Maybe. 139 00:07:57,936 --> 00:08:00,855 This wasn't the primary. He must have been killed somewhere else. 140 00:08:04,317 --> 00:08:05,485 No scuff marks. 141 00:08:06,027 --> 00:08:07,404 They must have carried him. 142 00:08:07,988 --> 00:08:08,822 Who found him? 143 00:08:08,947 --> 00:08:10,532 A couple of skateboarders. 144 00:08:10,615 --> 00:08:12,534 It's illegal in the park, so they ride early. 145 00:08:12,867 --> 00:08:15,370 Get a statement. Separately, separate cars. And... 146 00:08:15,912 --> 00:08:17,122 Stay away from that bush. 147 00:08:17,789 --> 00:08:19,290 - Did you see something? - Yeah. 148 00:08:20,625 --> 00:08:21,625 Poison sumac. 149 00:08:22,377 --> 00:08:24,713 The perks of having a Boy Scout for a partner. 150 00:08:27,549 --> 00:08:30,719 They parked down the hill. Carried him 35, maybe 40 yards. 151 00:08:32,303 --> 00:08:34,222 Why did they leave him here... out in the open? 152 00:08:34,305 --> 00:08:35,932 Another 30 yards, they're in the river. 153 00:08:36,141 --> 00:08:37,475 Maybe they were interrupted. 154 00:08:37,600 --> 00:08:38,600 Maybe. 155 00:08:39,269 --> 00:08:41,688 [takes a deep breath] Or they wanted him to be found. 156 00:09:09,049 --> 00:09:10,717 You got one, I got three. 157 00:09:10,842 --> 00:09:13,428 - How many remotes did this TV come with? - It doesn't matter. 158 00:09:13,553 --> 00:09:17,015 - It's only one we're looking for. - What do you mean... 159 00:09:17,140 --> 00:09:18,975 - Now what did you do? - I didn't do anything. 160 00:09:19,184 --> 00:09:20,477 I left you two messages. 161 00:09:21,061 --> 00:09:22,520 [laughs] My phone died. 162 00:09:22,729 --> 00:09:24,481 - I think it's broken. - Who is this? 163 00:09:24,564 --> 00:09:26,066 This is Cora Vasquez. 164 00:09:26,149 --> 00:09:27,358 I'm his parole officer. 165 00:09:28,026 --> 00:09:30,236 - [gaps] Are you allowed to do that? - I doubt it. 166 00:09:30,361 --> 00:09:32,363 - What's your name? - Wendell Kirk. 167 00:09:32,822 --> 00:09:34,884 Wendell Kirk, do you have a receipt for this monitor? 168 00:09:34,908 --> 00:09:36,748 It was a floor model. They don't give receipts. 169 00:09:37,035 --> 00:09:39,412 - You always get a receipt. - Not from Target. 170 00:09:39,662 --> 00:09:42,165 Listen, you need a receipt... give me 12 hours. 171 00:09:42,248 --> 00:09:43,625 I can get you a receipt. 172 00:09:43,833 --> 00:09:44,834 Pack it up, Wendell. 173 00:09:47,504 --> 00:09:49,506 [both mumbling] 174 00:09:52,133 --> 00:09:53,218 I called the lumber yard. 175 00:09:53,301 --> 00:09:55,470 They said you showed up, but left before the interview. 176 00:09:55,637 --> 00:09:57,889 [Tony Sr.] Here's the thing... I got there... 177 00:09:58,473 --> 00:10:01,810 Turns out the guy who manages the place, a guy named Randy Buttons. 178 00:10:01,893 --> 00:10:05,313 I don't know Randy Buttons too well, But I know his wife Julie Buttons. 179 00:10:05,396 --> 00:10:07,649 She's... She's somebody I know really well. 180 00:10:10,151 --> 00:10:11,569 Take it easy. Don't... 181 00:10:16,282 --> 00:10:17,659 - Go on. - So I just bailed. 182 00:10:17,742 --> 00:10:20,120 Believe me, I saved everyone a world of trouble. 183 00:10:20,203 --> 00:10:22,997 So, we have to find an employer whose wife you never tapped? 184 00:10:23,248 --> 00:10:25,625 It's a big city. There's got to be somebody. 185 00:10:26,167 --> 00:10:28,336 [gasps] Cora. Inspector. 186 00:10:29,003 --> 00:10:31,131 GIve me some credit. I'm walking the line. 187 00:10:31,506 --> 00:10:33,550 You asked me to sell my liquor license. I sold it. 188 00:10:33,633 --> 00:10:34,633 No problem. 189 00:10:34,759 --> 00:10:37,387 You ask me to move in with my kid. Here I am. 190 00:10:37,720 --> 00:10:39,222 Come on. I'm walking the line. 191 00:10:39,389 --> 00:10:42,767 They gave me 90 days to find a job. I'll do it. I'm on it. 192 00:10:42,851 --> 00:10:44,310 I still got three weeks left. 193 00:10:44,561 --> 00:10:45,812 Three weeks, Tony. 194 00:10:45,895 --> 00:10:48,106 All right, I got it. 195 00:10:52,152 --> 00:10:53,653 You want to copy that one? 196 00:10:53,820 --> 00:10:54,820 Shut up. 197 00:10:55,697 --> 00:10:57,866 Is that Jack Livingston? I thought you hated him. 198 00:10:58,283 --> 00:10:59,742 Hatred is too weak a word. 199 00:11:00,243 --> 00:11:01,077 Then why... 200 00:11:01,202 --> 00:11:03,872 I keep that photo there to remind me what's important in life. 201 00:11:03,955 --> 00:11:04,956 Yeah, what's that? 202 00:11:05,290 --> 00:11:06,583 To outlive that creep. 203 00:11:10,295 --> 00:11:11,880 Let's meet our mystery guest. 204 00:11:14,674 --> 00:11:16,801 Holy crispy crap. 205 00:11:20,138 --> 00:11:23,558 Donna, thank you for coming in and thank you for identifying Jack's body. 206 00:11:23,641 --> 00:11:25,018 I know that wasn't easy. 207 00:11:25,226 --> 00:11:27,562 I didn't have much choice. You made that clear. 208 00:11:28,438 --> 00:11:30,565 You want some water? Something stronger. 209 00:11:32,275 --> 00:11:34,527 Let me start by saying how sorry we are. 210 00:11:34,819 --> 00:11:36,446 I'm speaking for everyone here. 211 00:11:36,738 --> 00:11:40,366 Save your tears, Captain. Jack was dead to you eight years ago, 212 00:11:40,450 --> 00:11:42,076 the second he agreed to testify. 213 00:11:42,493 --> 00:11:44,662 Nobody in this room feels that way. 214 00:11:45,747 --> 00:11:49,125 You know TJ Caruso, Burl Loomis. This is their department. 215 00:11:49,209 --> 00:11:52,212 It's called The All-City Homicide Squad. They're the best of the best. 216 00:11:52,295 --> 00:11:54,964 It's an indication of how seriously we're taking this. 217 00:11:55,089 --> 00:11:56,591 Was Jack worried about anything? 218 00:11:57,050 --> 00:11:57,884 No. 219 00:11:57,967 --> 00:11:59,677 Did he have any enemies? 220 00:11:59,761 --> 00:12:01,679 Did he have any enemies? 221 00:12:01,971 --> 00:12:03,223 Is that your question? 222 00:12:03,890 --> 00:12:06,226 You're asking me that with him in the room? 223 00:12:06,309 --> 00:12:08,978 Ask him. Ask his father. 224 00:12:09,062 --> 00:12:11,940 Everybody heard him in court, how he threatened Jack's life. 225 00:12:12,023 --> 00:12:14,734 The bastard makes parole, and then two months later... 226 00:12:14,859 --> 00:12:16,611 Two months later... 227 00:12:16,694 --> 00:12:19,239 Alright. Why don't we finish this up tomorrow. 228 00:12:20,698 --> 00:12:21,824 This is Officer Geary. 229 00:12:22,242 --> 00:12:23,993 He's going to make sure you get home. 230 00:12:24,410 --> 00:12:26,496 [police radio announcement] 231 00:12:26,704 --> 00:12:28,706 [policemen chattering] 232 00:12:32,752 --> 00:12:34,754 For the record... I'm not yelling. 233 00:12:35,004 --> 00:12:36,381 I don't yell anymore. 234 00:12:36,798 --> 00:12:39,217 We need this in the bag, immediately, 235 00:12:39,300 --> 00:12:42,262 and she was right about your old man. We got to talk to him. 236 00:12:43,054 --> 00:12:44,180 I'll take care of it. 237 00:12:44,847 --> 00:12:46,224 Can you handle the autopsy? 238 00:12:47,892 --> 00:12:51,479 [captain] Lieutenant. Your father... His hands are clean on this, right? 239 00:12:53,064 --> 00:12:54,064 Absolutely. 240 00:12:55,608 --> 00:12:57,610 [policemen chattering] 241 00:12:57,860 --> 00:12:59,862 [phone ringing] 242 00:12:59,988 --> 00:13:01,988 [Tony Sr.] Try to stop me if you've heard this one. 243 00:13:02,949 --> 00:13:06,452 I'm on the job six weeks, right. Barely out of pajamas. 244 00:13:06,661 --> 00:13:08,746 I'm on foot patrol. It's a little before midnight. 245 00:13:08,913 --> 00:13:10,498 I clock this beat up Plymouth. 246 00:13:10,999 --> 00:13:13,001 Jersey plates, parked under the bridge. 247 00:13:13,084 --> 00:13:14,127 Trusty flashlight... 248 00:13:14,210 --> 00:13:16,212 I walk over, I rap on the glass. 249 00:13:16,671 --> 00:13:17,714 In the backseat, 250 00:13:17,839 --> 00:13:19,632 there's a girl doing her homework. 251 00:13:19,757 --> 00:13:21,884 In the front seat, there's a kid, some Jersey punk, 252 00:13:21,968 --> 00:13:24,804 just sitting there, listening to music. I say to the kid, 253 00:13:24,887 --> 00:13:26,347 "Hey, what are you doing?" 254 00:13:26,472 --> 00:13:27,724 The kid says, "Nothing." 255 00:13:27,807 --> 00:13:30,268 I say, "How old are you?" He says, "Twenty-three." 256 00:13:30,435 --> 00:13:31,644 I say, "How old is she?" 257 00:13:32,061 --> 00:13:34,897 He says, "In 11 minutes, she's going to be 18." 258 00:13:34,981 --> 00:13:37,692 - [all laughing] - I said, "Good luck, brother. 259 00:13:37,900 --> 00:13:38,900 Go with God." 260 00:13:38,985 --> 00:13:40,987 - [all laughing hard] - [music playing] 261 00:13:41,696 --> 00:13:43,573 - [man] There we go! - [Tony Sr.] Look at that. 262 00:13:43,906 --> 00:13:45,241 [man] Stop! Hold it! 263 00:13:45,450 --> 00:13:47,702 [Tony sr.] Holy mackerel, what are you doing? 264 00:13:48,911 --> 00:13:50,830 [man] Hey, TJ. What are you doing here? 265 00:13:52,373 --> 00:13:53,373 I know that look. 266 00:13:53,541 --> 00:13:55,293 - My son does not approve. - Of what? 267 00:13:55,793 --> 00:13:57,712 Of anything. Here. Switch. 268 00:13:58,129 --> 00:13:59,756 I'll be back, guys. What's up? 269 00:13:59,839 --> 00:14:01,132 [music playing] 270 00:14:01,257 --> 00:14:04,010 What happened to your pants? I lost the first two games. 271 00:14:06,721 --> 00:14:07,721 What's up? 272 00:14:08,765 --> 00:14:10,475 I wanted you to hear this from me. 273 00:14:11,476 --> 00:14:13,978 Remember the phone call from this morning? Body in the park? 274 00:14:14,062 --> 00:14:15,605 - Yeah. - It was Jack Livingston. 275 00:14:17,190 --> 00:14:18,399 - How? - It wasn't pretty. 276 00:14:18,733 --> 00:14:21,569 Abducted. Suffocated, drugged, then shot. 277 00:14:22,779 --> 00:14:25,073 I wouldn't have done in that order, but still... 278 00:14:25,198 --> 00:14:26,032 Jesus, Dad. 279 00:14:26,115 --> 00:14:28,785 What? I'm not going to lie to you, I've got mixed feelings here. 280 00:14:28,993 --> 00:14:30,119 You caught the case? 281 00:14:30,870 --> 00:14:31,870 Where would you start? 282 00:14:32,747 --> 00:14:34,791 If it was my case... I'd be looking at me. 283 00:14:34,874 --> 00:14:36,876 - I'm serious. - Who's got a better motive than me? 284 00:14:36,959 --> 00:14:39,045 I spent seven birthdays inside for that... 285 00:14:39,420 --> 00:14:40,420 that creep. 286 00:14:41,714 --> 00:14:44,175 Alright, for argument's sake, let's say it wasn't me. 287 00:14:44,926 --> 00:14:47,220 Livingston took five other cops down with me. 288 00:14:47,720 --> 00:14:49,806 Every one of them said they'd do him if they could. 289 00:14:50,014 --> 00:14:52,850 - You believe them? - At the time, but... 290 00:14:53,393 --> 00:14:54,936 you know, the years go by, 291 00:14:55,019 --> 00:14:56,479 and grudges have a way of... 292 00:14:57,647 --> 00:14:58,481 What's the word? 293 00:14:58,564 --> 00:14:59,564 Dissipating. 294 00:15:00,316 --> 00:15:02,944 I heard he was broke. That he owed the Newmark brothers. 295 00:15:03,111 --> 00:15:04,612 Serious people, but... 296 00:15:04,946 --> 00:15:06,739 But what you describe, you know... 297 00:15:06,823 --> 00:15:08,866 Abducted, drugged, shot, I mean... 298 00:15:08,991 --> 00:15:10,493 Madonna mia. It sounds personal. 299 00:15:10,576 --> 00:15:11,869 Sounds like a vendetta. 300 00:15:12,370 --> 00:15:13,370 You meet the wife? 301 00:15:14,247 --> 00:15:16,040 - Donna? - Baby... [chuckles] 302 00:15:17,041 --> 00:15:19,252 I hear she's a real people pleaser, that one. 303 00:15:19,377 --> 00:15:21,257 Half of Brooklyn would like a ride on that pony. 304 00:15:23,256 --> 00:15:25,883 Look... I've got to win back my pants. 305 00:15:26,008 --> 00:15:27,969 All right? Keep your chin down. 306 00:15:28,177 --> 00:15:29,846 - [music playing] - [people chattering] 307 00:15:33,933 --> 00:15:36,477 [TJ] My old man was right. Bookies, cops... 308 00:15:36,727 --> 00:15:37,854 ex-cops, gang-bangers. 309 00:15:37,937 --> 00:15:39,730 The whole borough had it in for this guy. 310 00:15:39,856 --> 00:15:43,067 Lieutenant, Dr. Kornbluth just posted the autopsy. 311 00:15:45,361 --> 00:15:46,779 I can't see it from here, Ryan. 312 00:15:47,655 --> 00:15:49,490 - Is that better? - Just read it to me. 313 00:15:50,283 --> 00:15:51,283 Sorry. 314 00:15:51,784 --> 00:15:53,703 Name of deceased, Jack Livingston. 315 00:15:54,036 --> 00:15:55,872 Well nourished, male, Caucasian. 316 00:15:55,955 --> 00:15:58,666 - Weight, 178 pounds... - Ryan, I just need the headlines. 317 00:15:59,250 --> 00:16:00,250 Time of death? 318 00:16:00,376 --> 00:16:02,670 Between 4 p.m.Saturday and 4 a.m. Sunday. 319 00:16:03,504 --> 00:16:04,755 That's a pretty big window. 320 00:16:04,839 --> 00:16:07,216 [Ryan] He had eight mls of Nembutol in his blood. 321 00:16:07,425 --> 00:16:09,105 They jacked him up before they killed him. 322 00:16:09,135 --> 00:16:11,179 Yes, sir. That's my conclusion as well. 323 00:16:14,307 --> 00:16:16,517 COD, acute asphyxia. 324 00:16:16,934 --> 00:16:18,478 That would be the plastic bag. 325 00:16:18,561 --> 00:16:20,563 Then six shots. Nine millimeter, 326 00:16:20,646 --> 00:16:22,315 upper chest, post-mortem. 327 00:16:23,107 --> 00:16:24,275 Six shots... 328 00:16:25,234 --> 00:16:27,195 after he died. Burl? 329 00:16:28,112 --> 00:16:29,447 Doesn't sound accidental. 330 00:16:30,239 --> 00:16:31,616 What did your old man say? 331 00:16:32,033 --> 00:16:33,513 He thinks we should look at the wife. 332 00:16:33,618 --> 00:16:36,078 [Burl] Rings true. First time I met Donna Livingston, 333 00:16:36,162 --> 00:16:38,414 she was dancing in the club by the airport 334 00:16:38,539 --> 00:16:40,082 and her name was Dorianne. 335 00:16:40,666 --> 00:16:41,906 That was two dead husbands ago. 336 00:16:42,126 --> 00:16:44,128 [something starts beeping loud] 337 00:16:44,378 --> 00:16:45,505 What the hell is that? 338 00:16:45,755 --> 00:16:46,881 It's called Vitalink. 339 00:16:47,548 --> 00:16:48,925 I'm beta testing it for a friend. 340 00:16:49,759 --> 00:16:51,552 It has a built-in skin sensor... 341 00:16:52,094 --> 00:16:53,414 that reads your hydration levels. 342 00:16:53,513 --> 00:16:56,098 It's a watch that tells you when you're thirsty? 343 00:16:57,683 --> 00:16:58,935 I guess, yeah. Pretty much. 344 00:16:59,393 --> 00:17:01,521 Does it tell you when you're being a jackass? 345 00:17:02,480 --> 00:17:03,689 The answer is yes. 346 00:17:05,066 --> 00:17:06,275 Just take it off. 347 00:17:07,026 --> 00:17:08,026 Maybe if I... 348 00:17:10,488 --> 00:17:13,115 You know... I could kill you right now, 349 00:17:13,449 --> 00:17:15,451 and not a jury in the world would convict me. 350 00:17:15,993 --> 00:17:17,745 [reduces beeping by drinking water] 351 00:17:17,828 --> 00:17:19,956 Children, children... Excuse me, 352 00:17:22,792 --> 00:17:24,293 - See? - We're on the job. Okay? 353 00:17:24,418 --> 00:17:25,294 Let's do the job. 354 00:17:25,419 --> 00:17:27,505 Ryan, pull the phone records. His and hers. 355 00:17:27,588 --> 00:17:29,632 And make sure the DA's office is looped in. 356 00:17:29,715 --> 00:17:30,715 Burl... 357 00:17:30,841 --> 00:17:33,094 Start turning these guys over. Check their alibis. 358 00:17:33,177 --> 00:17:34,804 I need to start clearing this board. 359 00:17:36,430 --> 00:17:37,430 Captain. 360 00:17:40,476 --> 00:17:41,476 Are you okay? 361 00:17:42,937 --> 00:17:45,898 These are the slugs they just pulled out of Jack Livingston. 362 00:17:46,691 --> 00:17:47,691 The stamped. 363 00:17:48,192 --> 00:17:49,694 They were Department issued. 364 00:17:49,777 --> 00:17:53,155 [Ryan] You're saying a cop did this? - They were issued to this unit. 365 00:17:53,906 --> 00:17:55,700 To one officer in particular. 366 00:18:01,789 --> 00:18:02,789 Who is it? 367 00:18:05,334 --> 00:18:06,334 It's me. 368 00:18:11,340 --> 00:18:12,425 Lieutenant Caruso. 369 00:18:13,175 --> 00:18:15,678 I need you to surrender your weapon and follow me. 370 00:18:52,840 --> 00:18:53,841 Detective Caruso, 371 00:18:53,924 --> 00:18:56,302 is there anything you'd like to say before we start? 372 00:18:58,387 --> 00:18:59,555 There's been a mistake. 373 00:18:59,639 --> 00:19:00,806 I hope you're right, son. 374 00:19:01,474 --> 00:19:03,768 We've got your gun here. According to ballistics, 375 00:19:03,851 --> 00:19:05,611 this is the weapon that shot Jack Livingston. 376 00:19:05,645 --> 00:19:08,773 Excuse me, the union doesn't consider those results definitive. 377 00:19:08,939 --> 00:19:10,819 Lieutenant Caruso has a right to retest a weapon 378 00:19:10,858 --> 00:19:13,736 - with an independent lab if... - That won't be necessary. 379 00:19:13,819 --> 00:19:15,571 I'll stipulate the shots came from my gun. 380 00:19:15,655 --> 00:19:17,575 They let me run the test myself, just to be sure. 381 00:19:17,657 --> 00:19:20,497 - I'd like to talk to my client privately... - There's no need for that. 382 00:19:20,743 --> 00:19:23,704 We're all here for the same reason. Right? We... want to figure this out. 383 00:19:23,871 --> 00:19:24,872 - Exactly. - Right? 384 00:19:25,331 --> 00:19:26,331 Let's start here. 385 00:19:26,707 --> 00:19:29,710 What possible motive could he have? He barely knew the victim. 386 00:19:30,002 --> 00:19:31,837 - Family honor. - Family honor? 387 00:19:32,463 --> 00:19:33,923 Eight years after the trial? 388 00:19:34,215 --> 00:19:35,466 Have you seen his record? 389 00:19:35,716 --> 00:19:37,134 Not one single complaint. 390 00:19:37,927 --> 00:19:41,597 You could eat off of this. You know what they call him around here? 391 00:19:41,806 --> 00:19:43,432 - "The Choirboy." - "Nancy Drew." 392 00:19:45,685 --> 00:19:46,925 - Nancy Drew? - I've heard both. 393 00:19:46,977 --> 00:19:48,604 Doesn't curse, doesn't drink... 394 00:19:48,688 --> 00:19:50,815 Won't take a bag of chips without paying. 395 00:19:51,065 --> 00:19:52,900 And most cops I know refuse to work with him, 396 00:19:52,983 --> 00:19:54,443 he's such a pain in the ass. 397 00:19:54,985 --> 00:19:56,779 - Thank you, Brian. - We'll stipulate. 398 00:19:56,904 --> 00:19:58,239 It's an admirable record. 399 00:19:58,406 --> 00:20:00,766 Lieutenant, let's talk about the weapon. When was it issued? 400 00:20:00,991 --> 00:20:02,785 Five years ago. The same day I got my shield. 401 00:20:02,868 --> 00:20:03,911 You keep it with you? 402 00:20:03,994 --> 00:20:05,746 - 24/7. - You ever loan it to anyone? 403 00:20:05,955 --> 00:20:06,789 Of course not. 404 00:20:06,872 --> 00:20:08,791 Ever lose track of it for an hour? It happens. 405 00:20:09,542 --> 00:20:10,376 Not to me. 406 00:20:10,459 --> 00:20:11,627 TJ, you said 24/7. 407 00:20:11,711 --> 00:20:13,129 That's not really possible. 408 00:20:13,462 --> 00:20:14,462 When you shower? 409 00:20:14,547 --> 00:20:17,049 It's the counter next to the sink. It's never out of my sight. 410 00:20:17,133 --> 00:20:19,009 - You've got to sleep. - It's next to the bed. 411 00:20:19,093 --> 00:20:20,845 In the nightstand, in the top drawer. 412 00:20:20,928 --> 00:20:24,306 So in theory, somebody could have taken it while you were sleeping 413 00:20:24,390 --> 00:20:26,058 and returned it two hours later. 414 00:20:27,143 --> 00:20:29,061 You live with your father, don't you? 415 00:20:29,228 --> 00:20:31,230 [policemen chattering] 416 00:20:42,867 --> 00:20:44,076 Help me, Rhonda. 417 00:20:51,083 --> 00:20:54,044 Caruso, I've been looking for you. Did they take your badge? 418 00:20:54,253 --> 00:20:55,129 Modified duty. 419 00:20:55,212 --> 00:20:57,465 I'm riding my desk pending a departmental review? 420 00:20:58,674 --> 00:21:00,217 I have to meet somebody. So... 421 00:21:01,594 --> 00:21:03,304 I just wanted to look you in the eye. 422 00:21:03,763 --> 00:21:05,683 I can handle being wrong. I've been wrong before. 423 00:21:05,765 --> 00:21:08,642 - But I have to know. - I don't know what happened, Cora.. 424 00:21:08,893 --> 00:21:11,312 - There's nobody else here. - I don't know what happened. 425 00:21:12,730 --> 00:21:14,607 I have been vouching for your father. 426 00:21:14,690 --> 00:21:16,901 - I put my ass on the line... - I know you have. 427 00:21:17,151 --> 00:21:20,237 My CO wants him back inside, but I have been vouching for him. 428 00:21:20,613 --> 00:21:24,116 Because I trust my gut. I like him. I think he has a good heart. 429 00:21:25,493 --> 00:21:26,619 What makes you say that? 430 00:21:27,745 --> 00:21:28,996 You. He raised you. 431 00:21:31,165 --> 00:21:33,834 If it was him, if he really did this thing... 432 00:21:36,253 --> 00:21:38,297 I've never been wronger about anybody. 433 00:21:41,133 --> 00:21:42,133 Me too. 434 00:22:05,658 --> 00:22:07,660 [car alarm activated] 435 00:22:10,996 --> 00:22:16,585 $10,000 REWARD FOR INFORMATION 436 00:22:16,669 --> 00:22:18,789 CONNIE CARUSO VICTIM OF HIT-AND-RUN NOVEMBER 207:35 AM 437 00:22:18,879 --> 00:22:22,758 POLICE ARE SEEKING DRIVER OF YELLOW VAN PLEASE CALL LT. T.J. CARUSO 438 00:22:24,093 --> 00:22:25,261 Been here all morning? 439 00:22:32,142 --> 00:22:33,227 Four years tomorrow. 440 00:22:35,855 --> 00:22:37,606 You've got to tape them to the pole, Dad. 441 00:22:37,731 --> 00:22:38,731 They'll blow away. 442 00:22:38,774 --> 00:22:39,774 Let them go. 443 00:22:40,401 --> 00:22:43,404 She never liked getting flowers. She hated watching them die. 444 00:22:46,282 --> 00:22:48,450 How many people live there? Three hundred? 445 00:22:49,535 --> 00:22:52,746 - [TJ] Maybe more. - [Tony Sr.] And nobody saw anything... 446 00:22:53,080 --> 00:22:54,456 or heard anything. 447 00:22:54,748 --> 00:22:55,958 It was after midnight. 448 00:22:56,041 --> 00:22:58,502 He dragged her 50 feet. He never even slowed down. 449 00:22:58,627 --> 00:23:01,046 I never stop looking, Dad. You know that. 450 00:23:01,589 --> 00:23:03,757 He better pray you find him before I do. 451 00:23:06,927 --> 00:23:08,012 Dad, we have to talk. 452 00:23:08,512 --> 00:23:09,555 Can we go somewhere? 453 00:23:09,847 --> 00:23:10,890 We are somewhere. 454 00:23:11,390 --> 00:23:12,390 What's up? 455 00:23:15,269 --> 00:23:16,312 Jack Livingston... 456 00:23:17,187 --> 00:23:18,939 was killed with my gun. 457 00:23:20,024 --> 00:23:21,025 Your Glock. 458 00:23:21,775 --> 00:23:22,860 That's not possible. 459 00:23:22,943 --> 00:23:25,154 It's more than possible, it's a statement of fact. 460 00:23:26,447 --> 00:23:29,033 Well, let me ask around. I still got some chips out there. 461 00:23:29,116 --> 00:23:31,952 You can't ask around, Dad. They're looking at you. 462 00:23:32,912 --> 00:23:33,996 Who's looking at me? 463 00:23:34,163 --> 00:23:35,956 You threatened him... in public... 464 00:23:36,081 --> 00:23:38,208 - I say things. - ...on multiple occasions. 465 00:23:38,542 --> 00:23:40,544 I say a lot of things. 466 00:23:40,669 --> 00:23:43,255 Wait a minute. Is this for real? 467 00:23:44,089 --> 00:23:45,257 Are you looking at me? 468 00:23:46,508 --> 00:23:48,636 Who am I talking to here, you or the badge? 469 00:23:48,719 --> 00:23:49,720 I am the badge. 470 00:23:50,095 --> 00:23:51,931 Let's be very careful then, Anthony. 471 00:23:53,098 --> 00:23:55,225 Let's not say something we're going to regret. 472 00:23:56,060 --> 00:23:57,436 I've had some people tuned up. 473 00:23:57,561 --> 00:23:58,896 - Dad. - Let me talk. 474 00:24:01,440 --> 00:24:04,234 Maybe I tuned up some people myself. I don't deny that. 475 00:24:05,778 --> 00:24:06,987 But I never crossed the line. 476 00:24:07,071 --> 00:24:08,697 I never killed nobody. You know that. 477 00:24:09,323 --> 00:24:11,033 Here's what I know. Okay? 478 00:24:11,825 --> 00:24:14,036 Jack Livingston was killed sometime on Saturday 479 00:24:14,119 --> 00:24:15,704 with my gun. My gun... 480 00:24:16,163 --> 00:24:18,624 which is never out of my sight except while I sleep. 481 00:24:18,916 --> 00:24:21,502 It's all about access, Dad. The front door was locked. 482 00:24:21,585 --> 00:24:22,962 The back door was locked. 483 00:24:23,045 --> 00:24:25,297 The only two people in the house were you and me. 484 00:24:31,178 --> 00:24:33,180 [police men chattering] 485 00:24:37,017 --> 00:24:39,728 - [phone ringing] - [gadjet starts beeping loud] 486 00:25:12,678 --> 00:25:14,680 [chair grinds] 487 00:25:17,933 --> 00:25:19,309 Not cool, man. 488 00:25:29,153 --> 00:25:30,654 [Cora] You can't avoid it forever. 489 00:25:33,240 --> 00:25:34,240 What's that? 490 00:25:34,908 --> 00:25:35,909 Going home. 491 00:25:37,828 --> 00:25:39,747 [laughs] You should be a detective. 492 00:25:39,830 --> 00:25:40,830 Yeah? 493 00:25:41,165 --> 00:25:42,374 I'm thinking about it. 494 00:25:43,459 --> 00:25:47,087 There's an exam in three weeks. If you can do it, how hard can it be? 495 00:25:50,299 --> 00:25:53,719 And then there were two. You're going to have to testify. 496 00:25:54,762 --> 00:25:55,762 I am aware. 497 00:25:56,972 --> 00:26:00,225 - [Cora nods asking if he wants wine] - No. 498 00:26:04,480 --> 00:26:05,564 A swear jar? 499 00:26:06,732 --> 00:26:09,735 That's... [TJ chuckles] 500 00:26:10,110 --> 00:26:11,570 It's just to remind the guys. 501 00:26:11,653 --> 00:26:14,406 You know, we get... taxpayers in here, civilians... 502 00:26:15,824 --> 00:26:18,077 A swear jar in the squad room. 503 00:26:18,410 --> 00:26:20,204 I bet you don't pee in the shower. 504 00:26:20,287 --> 00:26:23,499 [TJ laughs] Would you like me to? Would that make you happy? 505 00:26:24,583 --> 00:26:25,583 It might. 506 00:26:25,667 --> 00:26:27,669 [both laugh] 507 00:26:34,843 --> 00:26:36,845 [Cora swallows some wine] 508 00:26:37,763 --> 00:26:40,933 [Tj takes deep breath] So, how was your childhood? 509 00:26:41,850 --> 00:26:42,851 I didn't have one. 510 00:26:43,560 --> 00:26:44,603 Thanks for asking. 511 00:26:45,437 --> 00:26:46,437 How was yours? 512 00:26:47,689 --> 00:26:49,024 Outstanding. [laughs] 513 00:26:49,233 --> 00:26:52,277 Anything we needed, anything we wanted, the old man took care of it. 514 00:26:52,736 --> 00:26:54,321 Tony "The Tiger" Caruso. 515 00:26:55,197 --> 00:26:57,199 House in Florida. New car every year. 516 00:26:57,282 --> 00:26:58,659 Seats behind the dugout. 517 00:27:00,119 --> 00:27:01,537 And you never suspected? 518 00:27:03,372 --> 00:27:04,372 I didn't ask. 519 00:27:06,041 --> 00:27:07,167 You were afraid to ask. 520 00:27:10,587 --> 00:27:12,714 [Cora] They don't wash off easily, do they? 521 00:27:15,008 --> 00:27:16,008 What's that? 522 00:27:16,176 --> 00:27:17,553 The sins of the father. 523 00:27:33,193 --> 00:27:34,193 You still up? 524 00:27:34,653 --> 00:27:35,653 I was worried. 525 00:27:37,156 --> 00:27:38,824 About who? You or me? 526 00:27:42,786 --> 00:27:43,996 We'll talk about it tomorrow. 527 00:27:46,331 --> 00:27:48,208 Hey. Come here. 528 00:27:49,251 --> 00:27:50,251 Come here. 529 00:27:51,253 --> 00:27:52,253 Come on. 530 00:27:53,505 --> 00:27:54,590 That a boy. 531 00:27:55,215 --> 00:27:57,217 [tapping him to see if he is wired] 532 00:28:08,896 --> 00:28:10,856 There's some tortellini in the refrigerator. 533 00:28:12,107 --> 00:28:13,107 I'm good. 534 00:28:14,067 --> 00:28:15,067 I love you, son. 535 00:28:15,402 --> 00:28:16,737 [sighs] I love you, too. 536 00:28:21,825 --> 00:28:23,827 [policemen chattering] 537 00:28:52,940 --> 00:28:54,942 [sighs] 538 00:28:55,275 --> 00:28:56,610 What are you doing here? 539 00:28:56,818 --> 00:28:59,196 I had to show up. How would it look if I didn't? 540 00:28:59,279 --> 00:29:01,281 Like you have an ounce of common sense. 541 00:29:01,573 --> 00:29:05,035 Donna is on the warpath. She's threatening to call The Post. 542 00:29:05,452 --> 00:29:06,453 What does she want? 543 00:29:06,536 --> 00:29:08,789 She wants an arrest, yesterday. 544 00:29:09,498 --> 00:29:12,000 - My father? - Or you, or both. 545 00:29:12,459 --> 00:29:13,961 She doesn't seem particular. 546 00:29:14,628 --> 00:29:17,089 Just stay out of the way. Stay in the bathroom. 547 00:29:18,423 --> 00:29:21,051 [dog barks and growls] 548 00:29:24,471 --> 00:29:25,471 Hello. 549 00:29:25,847 --> 00:29:27,099 [girl] Maisie, stop it. 550 00:29:28,308 --> 00:29:29,226 Sorry about that. 551 00:29:29,309 --> 00:29:31,895 She's like that with everybody. Until she gets to know you. 552 00:29:32,688 --> 00:29:35,190 Maisie. Come. 553 00:29:35,274 --> 00:29:37,276 [dog continues growling] 554 00:29:37,484 --> 00:29:39,987 - [piano music playing] - [guest chattering] 555 00:29:59,298 --> 00:30:00,298 How you doing? 556 00:30:03,927 --> 00:30:04,927 Okay. 557 00:30:06,638 --> 00:30:07,889 I still don't get it. 558 00:30:08,849 --> 00:30:11,059 Back in the day, before he broke bad, 559 00:30:11,351 --> 00:30:13,312 Big Tony was a first-rate detective. 560 00:30:13,895 --> 00:30:17,107 There used to be a line of cops outside his office every morning, 561 00:30:17,232 --> 00:30:19,192 waiting to run their cases past him. 562 00:30:19,276 --> 00:30:20,277 I was one of them. 563 00:30:21,111 --> 00:30:23,196 So why would he use his son's gun? 564 00:30:24,698 --> 00:30:26,908 He knew that we would trace it back to that house. 565 00:30:26,992 --> 00:30:29,911 - It doesn't make sense. - A lot of things don't make sense. 566 00:30:30,454 --> 00:30:32,247 Why are nickels bigger than dimes? 567 00:30:33,665 --> 00:30:34,666 That's a good point. 568 00:30:35,667 --> 00:30:37,794 Why does Hawaii have an interstate highway? 569 00:30:39,463 --> 00:30:40,839 Another excellent question. 570 00:30:41,340 --> 00:30:43,050 Why doesn't Tarzan have a beard? 571 00:30:45,969 --> 00:30:47,846 I don't know. I couldn't say. 572 00:30:48,013 --> 00:30:50,349 Why did The Flintstones celebrate Christmas? 573 00:30:51,975 --> 00:30:53,143 When are you retiring? 574 00:30:53,602 --> 00:30:55,395 Four hundred and seventy four days. 575 00:30:56,396 --> 00:30:57,689 Does that include today? 576 00:30:58,857 --> 00:30:59,857 Yes, it does. 577 00:31:04,863 --> 00:31:06,383 You know, I've never been up this way. 578 00:31:06,448 --> 00:31:08,367 - It's really nice. - Yes. 579 00:31:08,617 --> 00:31:11,953 When Jack and Donna first moved in, it was all wooded. 580 00:31:20,462 --> 00:31:22,339 Hey, Maisie. 581 00:31:22,714 --> 00:31:24,049 Hi, sweetheart. 582 00:31:24,883 --> 00:31:27,260 I missed you, too. [chuckles] 583 00:31:32,474 --> 00:31:33,809 [Chet] Will you excuse me? 584 00:31:47,739 --> 00:31:49,991 What are you doing? You said we should wait. 585 00:31:50,075 --> 00:31:52,411 - I don't want to wait. - [chuckles] Do... 586 00:31:53,078 --> 00:31:54,078 Caruso. 587 00:31:54,663 --> 00:31:55,663 Knock, knock. 588 00:31:55,872 --> 00:31:56,915 Are you lost? 589 00:31:58,375 --> 00:32:02,504 I was lost, but... I'm not quite as lost as I was. 590 00:32:03,338 --> 00:32:05,382 Donna here is an old friend. She needed to talk. 591 00:32:05,757 --> 00:32:06,591 Obviously. 592 00:32:06,758 --> 00:32:08,218 [Chet huffs and puffs] 593 00:32:08,301 --> 00:32:10,887 You okay, Sergeant? You've been scratching that leg all night. 594 00:32:11,847 --> 00:32:14,933 - It's just some sort of rash. - From here it looks like... 595 00:32:15,600 --> 00:32:17,227 - poison sumac. - TJ. 596 00:32:17,394 --> 00:32:18,394 Burl! 597 00:32:18,478 --> 00:32:20,730 - Is the Captain still here? - She sent me to find you. 598 00:32:25,277 --> 00:32:27,487 He's the guy. They're in it together. 599 00:32:28,447 --> 00:32:30,282 I don't know how they did it. 600 00:32:30,365 --> 00:32:31,575 But they did it. [laughs] 601 00:32:31,658 --> 00:32:34,618 You think about it, makes perfect sense. He didn't say he was in the house. 602 00:32:34,661 --> 00:32:35,495 No, TJ. 603 00:32:35,579 --> 00:32:37,664 Remember the poison sumac out in the clearing? 604 00:32:37,789 --> 00:32:39,958 Check his right leg. We can match it in the lab. 605 00:32:40,041 --> 00:32:41,793 - TJ, it's over. - We can run it through... 606 00:32:41,918 --> 00:32:42,918 It's over. 607 00:32:44,421 --> 00:32:46,089 - What's over? - The case. 608 00:32:46,673 --> 00:32:48,008 They're closing it out. 609 00:32:48,800 --> 00:32:50,385 Your father just confessed. 610 00:32:58,852 --> 00:33:02,355 You don't remember Harry Corkrin? [Tony Sr. laughs] "Horse-shoe Harry". 611 00:33:02,647 --> 00:33:04,357 He's practically your godfather. 612 00:33:04,816 --> 00:33:07,486 He's two cells down from me. I'm telling you 613 00:33:07,569 --> 00:33:10,197 I've got more friends in here than I do outside, kid. 614 00:33:11,656 --> 00:33:12,741 You can't smoke in here. 615 00:33:13,825 --> 00:33:15,327 No, you can smoke in here. 616 00:33:16,578 --> 00:33:18,830 Plus. I'm eating better. 617 00:33:19,581 --> 00:33:22,125 I don't have to listen to your verkakte bossa nova. 618 00:33:23,668 --> 00:33:27,297 [puffs] Don't worry about me, kid. The devil takes care of his own. 619 00:33:28,048 --> 00:33:29,549 You didn't answer my question. 620 00:33:30,133 --> 00:33:32,385 Why did you sign that statement? 621 00:33:34,262 --> 00:33:35,180 Because I did it. 622 00:33:35,263 --> 00:33:36,806 - I killed him. - No, you didn't. 623 00:33:38,725 --> 00:33:41,102 [sighs] You're a good cop, TJ. 624 00:33:42,145 --> 00:33:43,438 But you're not a father. 625 00:33:44,481 --> 00:33:46,525 I'd take a bullet for you. Don't you know that? 626 00:33:47,692 --> 00:33:48,692 Not in the gut. 627 00:33:49,486 --> 00:33:52,197 In the leg, maybe. You know, a flesh wound. The thigh. 628 00:33:52,531 --> 00:33:53,823 You think I did this? 629 00:33:54,533 --> 00:33:56,618 - You think you're protecting me? - Hey... 630 00:33:56,701 --> 00:33:57,744 I didn't kill anybody. 631 00:33:58,036 --> 00:33:59,704 Of course you didn't. 632 00:34:08,338 --> 00:34:09,338 On Mom. 633 00:34:09,881 --> 00:34:10,881 I swear it on Mom. 634 00:34:11,633 --> 00:34:12,633 It wasn't me. 635 00:34:22,727 --> 00:34:23,727 It wasn't me. 636 00:34:23,770 --> 00:34:25,063 That's what I'm saying, 637 00:34:25,564 --> 00:34:28,441 - it was Chet Finch. - Finch? 638 00:34:28,525 --> 00:34:30,443 And Livingston's wife. They planned it together. 639 00:34:31,945 --> 00:34:32,945 With your gun? 640 00:34:33,363 --> 00:34:34,363 How? 641 00:34:36,741 --> 00:34:37,741 Kid. 642 00:34:38,243 --> 00:34:39,243 It's not possible. 643 00:34:45,875 --> 00:34:47,877 [car alarm deactivated] 644 00:35:14,279 --> 00:35:16,281 [sucks from straw] 645 00:35:20,869 --> 00:35:23,079 [sighs] Olives. 646 00:35:23,872 --> 00:35:25,040 I did not order olives. 647 00:36:23,348 --> 00:36:24,432 What couldn't wait? 648 00:36:24,683 --> 00:36:25,683 Seatbelt. 649 00:36:26,851 --> 00:36:28,853 - Okay. - I need someone to tell me if I'm crazy. 650 00:36:30,355 --> 00:36:31,564 You're not crazy, Caruso. 651 00:36:31,648 --> 00:36:33,817 You're just rebelling against a father who you love, 652 00:36:33,900 --> 00:36:35,819 but... could never trust or count on... 653 00:36:35,902 --> 00:36:38,655 No, Cora. Not me, the case. 654 00:36:39,698 --> 00:36:42,575 - I think I know who shot Jack Livingston. - Who was it? 655 00:36:43,368 --> 00:36:44,369 I think it was me. 656 00:36:44,661 --> 00:36:46,830 I shot him, but... I didn't know I shot him. 657 00:36:48,289 --> 00:36:49,791 Ask me if you're crazy again. 658 00:36:50,041 --> 00:36:51,042 It was a set up. 659 00:36:51,292 --> 00:36:53,044 It was brilliant, a work of art. 660 00:36:53,920 --> 00:36:55,839 I brought the case file. It's all in there. 661 00:36:56,673 --> 00:36:58,758 It was Finch and Donna Livingston. 662 00:36:58,967 --> 00:36:59,967 They jacked him up. 663 00:37:00,135 --> 00:37:02,387 [Jack gasps and grunts] 664 00:37:02,637 --> 00:37:03,930 [TJ] At some point that day, 665 00:37:04,013 --> 00:37:05,733 they killed him with trash bag. Suffocation. 666 00:37:05,807 --> 00:37:07,434 Then... this is the brilliant part. 667 00:37:07,851 --> 00:37:09,519 They brought the body to Rodman's Neck. 668 00:37:09,853 --> 00:37:11,771 A training facility in the Bronx. 669 00:37:11,855 --> 00:37:13,982 We go there once a year to get re-certified. 670 00:37:14,357 --> 00:37:16,192 So Finch, he's the on-site supervisor. 671 00:37:16,359 --> 00:37:19,446 He knew I was scheduled to shoot that day at 5:30. 672 00:37:23,074 --> 00:37:25,285 [gunshots] 673 00:37:39,632 --> 00:37:41,092 [Cora] So you killed him? 674 00:37:41,426 --> 00:37:42,886 No, no, no... 675 00:37:42,969 --> 00:37:45,013 He was dead already. Remember? Thank God. 676 00:37:45,972 --> 00:37:47,432 How did you figure all this? 677 00:37:47,515 --> 00:37:49,392 I knew the cluster pattern looked familiar. 678 00:37:49,476 --> 00:37:51,853 You remembered your pattern of bullet holes from a week ago? 679 00:37:52,520 --> 00:37:55,690 Yeah, it's a distinctive pattern. It looks like a constellation. 680 00:37:55,857 --> 00:37:56,857 What constellation? 681 00:37:57,984 --> 00:37:59,402 - Ursa Minor? - Ursa Minor. 682 00:38:00,111 --> 00:38:02,363 - Who thinks like this? - Excuse me, I have a plan. 683 00:38:02,447 --> 00:38:03,782 You wanna know where we're going? 684 00:38:03,865 --> 00:38:06,576 To Professor Xavier's mansion to pick up the other mutants? 685 00:38:07,410 --> 00:38:08,410 That's right. 686 00:38:08,536 --> 00:38:11,498 To Professor Xavier's mansion to pick up the other mutants. 687 00:38:17,128 --> 00:38:19,130 [door lock beeping] 688 00:38:24,886 --> 00:38:25,886 FIRING RANGE OFFICE 689 00:38:30,683 --> 00:38:33,895 - What if they threw it out? - No, they keep the targets for two weeks, 690 00:38:33,978 --> 00:38:35,772 in case there's a dispute about the score. 691 00:38:36,272 --> 00:38:37,272 They're back here. 692 00:38:40,860 --> 00:38:45,073 [Cora drinks refreshment and crashes plastic bottle] 693 00:38:45,615 --> 00:38:47,659 - Is this bothering you? - Yes it is. 694 00:38:48,034 --> 00:38:49,034 Good. 695 00:38:51,830 --> 00:38:52,872 Recycle that. 696 00:38:59,420 --> 00:39:01,381 November 18th, Caruso, Jr. 697 00:39:03,007 --> 00:39:04,008 Nine eighty-two. 698 00:39:05,718 --> 00:39:06,719 It's a range record. 699 00:39:08,221 --> 00:39:09,222 Okay, big shot. 700 00:39:13,017 --> 00:39:14,017 Is that all we need? 701 00:39:14,435 --> 00:39:16,646 It's more than enough. It's incontrovertible. 702 00:39:19,357 --> 00:39:22,277 Don't take it. Chain of evidence. We'll come back tomorrow with a warrant. 703 00:39:22,735 --> 00:39:23,735 Right. 704 00:39:26,698 --> 00:39:29,033 Were you serious about taking the written exam? 705 00:39:29,701 --> 00:39:30,701 Are you hiring? 706 00:39:31,494 --> 00:39:34,014 We've been short-handed for a year. I could talk to the Captain. 707 00:39:34,289 --> 00:39:36,916 [Chet] Hold it right there. Right there. 708 00:39:38,501 --> 00:39:40,461 First your phones. Let's drop them. 709 00:39:44,841 --> 00:39:47,594 You don't have to do this, Chet. You're not a murderer. 710 00:39:47,719 --> 00:39:49,596 He is a murderer. That's why we're here. 711 00:39:49,721 --> 00:39:51,222 Now your guns. You first. 712 00:39:52,765 --> 00:39:53,765 I forgot. 713 00:39:53,975 --> 00:39:55,852 You don't have one. It's in the evidence room. 714 00:39:56,060 --> 00:39:57,896 It is, after all, the murder weapon. 715 00:39:58,563 --> 00:39:59,564 Inspector? 716 00:40:00,398 --> 00:40:01,398 I left it at home. 717 00:40:01,900 --> 00:40:03,943 Why would you do that? You're on the job. 718 00:40:05,278 --> 00:40:07,947 When he called, all he said was he wanted to see me. 719 00:40:08,031 --> 00:40:10,658 - I thought he was asking me out. - Really? 720 00:40:10,742 --> 00:40:13,202 I thought I covered every angle. How'd you figure it out? 721 00:40:13,286 --> 00:40:15,455 He remembered the pattern of the bullet holes. 722 00:40:15,872 --> 00:40:18,875 From one target, a week ago? That's not possible. 723 00:40:20,376 --> 00:40:21,628 It's a unique pattern. It's... 724 00:40:21,711 --> 00:40:23,880 It's the constellation, Ursa Minor. 725 00:40:24,005 --> 00:40:26,424 - You really think I was asking you out? - No, sorry. 726 00:40:26,507 --> 00:40:29,135 - [gunshots] - Run! Go that way! Stay to the left. 727 00:40:39,145 --> 00:40:40,145 I'll go around. 728 00:40:51,157 --> 00:40:53,242 - [plywood with image appears] - [Cora shoots] 729 00:41:04,796 --> 00:41:05,796 Give me the gun. 730 00:41:06,172 --> 00:41:07,632 - I got it. - Give it to me. 731 00:41:07,840 --> 00:41:10,468 - Why, because you're a guy? - Yeah, because I'm a guy. 732 00:41:13,429 --> 00:41:14,429 How many rounds? 733 00:41:14,472 --> 00:41:16,474 - [both pant] - [checks if it's loaded] 734 00:41:16,724 --> 00:41:17,724 One. 735 00:41:17,850 --> 00:41:19,268 - Make it count. - You think? 736 00:41:31,781 --> 00:41:35,243 [TJ pulls the trigger, but gun doesn't fire] 737 00:41:35,660 --> 00:41:36,660 Empty. 738 00:41:45,712 --> 00:41:47,171 - [gunshot] - [Chet grunts] 739 00:41:51,634 --> 00:41:55,888 - [TJ kicks gun away] - [Chet groans and pants] 740 00:41:56,389 --> 00:41:57,389 How? 741 00:41:57,598 --> 00:41:59,600 [TJ pants] 742 00:41:59,684 --> 00:42:01,894 [shows Chet how he immitated empty gun] 743 00:42:01,978 --> 00:42:03,104 [Chet huffs and puffs] 744 00:42:03,563 --> 00:42:04,731 It's annoying isn't it? 745 00:42:05,189 --> 00:42:06,482 [Cora laughs] 746 00:42:09,819 --> 00:42:10,987 An arraignment is scheduled 747 00:42:11,070 --> 00:42:12,822 for tomorrow morning at Superior Court. 748 00:42:12,905 --> 00:42:14,745 Both Sergeant Chet Finch and the victim's widow 749 00:42:14,824 --> 00:42:17,785 will be charged with conspiracy, and aggravated homicide. 750 00:42:17,869 --> 00:42:20,329 [Tony Sr.] Well, I guess I'd better start packing. 751 00:42:20,455 --> 00:42:22,623 You boys behave yourselves. [claps hands] 752 00:42:26,085 --> 00:42:28,880 POLICE DETECTIVE PRACTICE EXAMINATION 753 00:42:35,678 --> 00:42:37,680 [people chattering] 754 00:43:01,662 --> 00:43:04,665 [laughs] Hey. [grunts] 755 00:43:09,253 --> 00:43:10,379 [sighs] 756 00:43:11,631 --> 00:43:12,631 Hey. 757 00:43:15,259 --> 00:43:16,803 You know, this never gets old. 758 00:43:17,261 --> 00:43:18,261 What's that? 759 00:43:18,679 --> 00:43:20,932 Me getting sprung, you driving me home. 760 00:43:21,599 --> 00:43:23,768 One of my favorite father son activities. 761 00:43:23,851 --> 00:43:25,603 - Get in the car. - [Tony Sr. laughs] 762 00:43:26,729 --> 00:43:27,730 Let's eat. 763 00:43:34,946 --> 00:43:36,114 It's the same light. 764 00:43:39,158 --> 00:43:40,368 I'm going to give it a minute. 765 00:43:41,828 --> 00:43:42,829 It's still broken. 766 00:43:42,912 --> 00:43:44,122 They haven't fixed it. 767 00:43:44,205 --> 00:43:45,790 STOP HERE ON RED SIGNAL 768 00:43:48,251 --> 00:43:49,460 We can't be related. 769 00:43:53,214 --> 00:43:56,300 - [TJ] I'm going to give it a minute. - They give you back your gun? 770 00:43:56,676 --> 00:43:58,344 - [TJ] Yes, they did. - Can I borrow it? 771 00:43:58,427 --> 00:44:00,429 [back car honking] 772 00:45:01,115 --> 00:45:03,117 Subtitle translation by: 56963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.