Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:38,078 --> 00:00:40,520
[DOOR CLOSES]
3
00:00:40,521 --> 00:00:49,369
?
4
00:01:07,067 --> 00:01:09,308
[DOOR OPENS]
5
00:01:09,309 --> 00:01:13,993
[FOOTSTEPS APPROACHING]
6
00:01:13,994 --> 00:01:15,955
[DOOR UNLOCKS]
7
00:01:31,772 --> 00:01:33,854
[DOOR UNLOCKS]
8
00:01:40,981 --> 00:01:42,542
[BUZZER]
9
00:01:42,543 --> 00:01:44,463
Sorry again to get you
up so early, Commander.
10
00:01:44,464 --> 00:01:47,266
- Not a problem.
- Right this way, Ms. Hagerty.
11
00:01:47,267 --> 00:01:48,988
I owe you one.
12
00:01:48,989 --> 00:01:54,634
?
13
00:01:54,635 --> 00:01:56,836
Follow me this way, Ms. Hagerty.
14
00:01:56,837 --> 00:02:03,242
?
15
00:02:03,243 --> 00:02:06,526
I'm glad you called. Thanks, Jeff.
16
00:02:18,018 --> 00:02:19,739
[DOOR CLOSES]
17
00:02:19,740 --> 00:02:23,583
?
18
00:02:23,584 --> 00:02:27,707
[BOOTS THUD]
19
00:02:27,708 --> 00:02:31,591
?
20
00:02:31,592 --> 00:02:33,593
[DOOR OPENS]
21
00:02:52,252 --> 00:02:54,333
Nick, I think if you hold
the blanket away with the claw
22
00:02:54,334 --> 00:02:56,215
while you're shoving
the cufflink through,
23
00:02:56,216 --> 00:02:58,017
it might settle down that dynamic.
24
00:02:58,018 --> 00:03:00,780
Copy that. Let's move in 10 centimeters.
25
00:03:00,781 --> 00:03:03,022
Tom, we're gonna need you to come up.
26
00:03:03,023 --> 00:03:05,625
We're not finished.
27
00:03:05,626 --> 00:03:07,267
I'm aborting the sim.
28
00:03:09,069 --> 00:03:11,190
What's going on?
29
00:03:11,191 --> 00:03:12,952
I'll fly Matteo out
to cover your position.
30
00:03:12,953 --> 00:03:14,433
He could use the hours anyway.
31
00:03:14,434 --> 00:03:16,275
I hate disrupting training like this.
32
00:03:16,276 --> 00:03:18,197
- [BAG ZIPS]
- We got it covered.
33
00:03:18,198 --> 00:03:21,120
This doesn't have to be
a repeat of last time.
34
00:03:21,121 --> 00:03:23,763
Don't let that get into your head.
35
00:03:23,764 --> 00:03:25,565
You just do what you need to do.
36
00:03:25,566 --> 00:03:28,128
- [SIGHS] Thanks.
- Yeah.
37
00:03:30,851 --> 00:03:32,932
- We'll do photos first?
- Fine.
38
00:03:32,933 --> 00:03:36,055
You can start setting up down here.
39
00:03:36,056 --> 00:03:37,376
Did you enjoy your flight?
40
00:03:37,377 --> 00:03:39,580
- Yeah.
- Very good. Glad to hear it.
41
00:03:42,262 --> 00:03:45,424
- She's not in yet.
- Is she on her way?
42
00:03:45,425 --> 00:03:47,627
Mr. Shultz, I'm Jason, Laz's assistant.
43
00:03:47,628 --> 00:03:50,229
Please come with me.
44
00:03:50,230 --> 00:03:52,271
Got it.
45
00:03:52,272 --> 00:03:54,433
We're just gonna have to wait
in this conference room here,
46
00:03:54,434 --> 00:03:55,795
- if you don't mind.
- Okay.
47
00:03:55,796 --> 00:03:58,638
- Jason told you?
- You threw your back out.
48
00:03:58,639 --> 00:04:00,680
It's terrible luck. I
haven't put it out like this
49
00:04:00,681 --> 00:04:01,761
- for a while.
- [BEEPS]
50
00:04:01,762 --> 00:04:03,482
I can come to you.
51
00:04:03,483 --> 00:04:05,244
Uh...
52
00:04:05,245 --> 00:04:08,167
perhaps we could postpone till tomorrow.
53
00:04:08,168 --> 00:04:09,609
Jason could give you a full tour,
54
00:04:09,610 --> 00:04:11,130
we could put you up for the night.
55
00:04:11,131 --> 00:04:13,092
I have to be in Washington tomorrow.
56
00:04:13,093 --> 00:04:16,976
Senator Mills, Thibodeaux,
NASA. It's a tight schedule.
57
00:04:16,977 --> 00:04:19,418
It's just I don't think I
can make it today, and I...
58
00:04:19,419 --> 00:04:21,420
I don't want you to
have to see me in bed.
59
00:04:21,421 --> 00:04:23,983
How about we can start on the phone,
60
00:04:23,984 --> 00:04:26,105
and if you feel better,
maybe we meet later?
61
00:04:26,106 --> 00:04:29,388
Perfect. I may have to
hop off for a few minutes
62
00:04:29,389 --> 00:04:31,551
once the painkillers kick in.
63
00:04:31,552 --> 00:04:33,793
- Mind if I start recording?
- Go ahead.
64
00:04:33,794 --> 00:04:36,075
[WATCH DINGS]
65
00:04:36,076 --> 00:04:39,759
All right. We are on the record now.
66
00:04:39,760 --> 00:04:43,763
Well, let's start with the
MAV malfunction straightaway...
67
00:04:43,764 --> 00:04:47,286
what we think happened, and
how we plan to tackle it.
68
00:04:47,287 --> 00:04:48,768
- Um, there have always b...
- We'll get to the MAV.
69
00:04:48,769 --> 00:04:51,090
I prefer to ask some questions first.
70
00:04:51,091 --> 00:04:53,212
Let's start with the
beginning, before VISTA.
71
00:04:53,213 --> 00:04:55,454
You made your seed
money through Purifair.
72
00:04:55,455 --> 00:04:57,016
Terrible name.
73
00:04:57,017 --> 00:04:58,778
Was that Spano or you?
74
00:04:58,779 --> 00:05:01,541
His team did some data
analytics et voil .
75
00:05:01,542 --> 00:05:05,625
And no, I walked away
without a dime from Spano.
76
00:05:05,626 --> 00:05:07,386
Although I did have
some personal savings,
77
00:05:07,387 --> 00:05:11,390
but... peanuts compared to
what we needed for VISTA.
78
00:05:11,391 --> 00:05:13,993
In the Economist interview,
you said that y...
79
00:05:13,994 --> 00:05:16,435
Which one? 2026 or '30?
80
00:05:16,436 --> 00:05:18,157
The most recent.
81
00:05:18,158 --> 00:05:21,200
I said I walked away with
the seeds, not the seed money.
82
00:05:21,201 --> 00:05:24,564
You remember your exact quote?
83
00:05:24,565 --> 00:05:26,686
Photographic memory.
84
00:05:26,687 --> 00:05:29,168
It's a curse as much as a blessing.
85
00:05:29,169 --> 00:05:33,492
- So, by seeds, you meant...
- Oh, people, some staff,
86
00:05:33,493 --> 00:05:34,734
important connections.
87
00:05:34,735 --> 00:05:37,376
Ah, political connections.
88
00:05:37,377 --> 00:05:42,221
The beginning of my career has
been written about ad nauseam.
89
00:05:42,222 --> 00:05:44,343
Should we do something different?
90
00:05:44,344 --> 00:05:47,947
I've been told that
you hate doing press.
91
00:05:47,948 --> 00:05:52,231
There are those in my field who
nurture the cult of personality.
92
00:05:52,232 --> 00:05:55,194
That doesn't interest me.
93
00:05:55,195 --> 00:05:57,677
But things like this...
94
00:05:57,678 --> 00:06:04,163
Well, they're part of the
job, so we do what we must do.
95
00:06:04,164 --> 00:06:07,166
And I'm just trying to do my job.
96
00:06:07,167 --> 00:06:09,448
Then ask me something
I haven't been asked
97
00:06:09,449 --> 00:06:11,131
a hundred times before.
98
00:06:13,534 --> 00:06:16,616
- Are you happy?
- [LAUGHS]
99
00:06:16,617 --> 00:06:19,178
Got my first laugh.
100
00:06:19,179 --> 00:06:21,220
No, I'm not happy.
101
00:06:21,221 --> 00:06:23,182
Why not?
102
00:06:23,183 --> 00:06:26,747
Happiness is death by complacency.
103
00:06:28,909 --> 00:06:30,790
That's what you tell your children?
104
00:06:30,791 --> 00:06:35,835
I will leave them to draw
their own conclusions.
105
00:06:35,836 --> 00:06:39,078
How would your children describe you?
106
00:06:39,079 --> 00:06:40,600
[PHONE BLIPS]
107
00:06:40,601 --> 00:06:43,042
Aaron, can I call you
back in a few minutes?
108
00:06:43,043 --> 00:06:45,845
- Those painkillers are quick.
- They are.
109
00:06:45,846 --> 00:06:47,767
And convenient.
110
00:06:47,768 --> 00:06:49,088
[PHONE BLIPS]
111
00:06:49,089 --> 00:06:51,731
I have another call I need to take.
112
00:06:51,732 --> 00:06:54,934
- I'll be here.
- Thanks. End call.
113
00:06:54,935 --> 00:06:57,617
[SIGHS]
114
00:06:57,618 --> 00:07:00,900
Answer. This is Laz.
Are we on a secure line?
115
00:07:00,901 --> 00:07:03,544
Yes, I'll connect you
to Commander Hagerty now.
116
00:07:05,345 --> 00:07:07,467
Denise?
117
00:07:14,154 --> 00:07:16,435
Come on. You should eat something.
118
00:07:16,436 --> 00:07:18,077
[GROANS]
119
00:07:18,078 --> 00:07:20,279
[MUMBLES] I'm not hungry.
120
00:07:20,280 --> 00:07:22,162
[SIGHS] Eat anyway.
121
00:07:26,446 --> 00:07:29,009
[SIGHS]
122
00:07:34,615 --> 00:07:36,697
Is there anything in
here I should worry about?
123
00:07:52,633 --> 00:07:55,555
Does my dad know?
124
00:07:55,556 --> 00:07:58,038
Yeah. He's on a plane home now.
125
00:08:00,080 --> 00:08:02,762
[SIGHS]
126
00:08:02,763 --> 00:08:04,965
I wish I could draw like that.
127
00:08:06,967 --> 00:08:10,409
I'm finished.
128
00:08:10,410 --> 00:08:13,293
I'll leave it there in
case you want some more.
129
00:08:20,661 --> 00:08:22,743
I'll leave the door open.
130
00:08:28,789 --> 00:08:31,310
You were telling me your
thoughts on happiness.
131
00:08:31,311 --> 00:08:33,072
Right.
132
00:08:33,073 --> 00:08:37,557
It's a clever quote, but
I think there's more to it.
133
00:08:37,558 --> 00:08:39,038
I don't think your
readers are interested
134
00:08:39,039 --> 00:08:42,081
in whether I'm happy or not.
135
00:08:42,082 --> 00:08:43,403
Are you on the spectrum?
136
00:08:45,806 --> 00:08:48,127
[SIGHS, CHUCKLES]
137
00:08:48,128 --> 00:08:50,530
Which one? There are so many.
138
00:08:50,531 --> 00:08:53,573
It's been speculated in other articles.
139
00:08:53,574 --> 00:08:56,696
Standing on the shoulders
of dwarves again.
140
00:08:56,697 --> 00:09:00,019
I'm not speculating. I'm asking.
141
00:09:00,020 --> 00:09:01,861
Diagnosed, no.
142
00:09:01,862 --> 00:09:04,544
And a... anyway, what does it matter?
143
00:09:04,545 --> 00:09:06,746
Self-awareness.
144
00:09:06,747 --> 00:09:09,148
I am quite self-aware.
145
00:09:09,149 --> 00:09:12,552
I mean, sometimes I wish I wasn't.
146
00:09:12,553 --> 00:09:14,634
How do you mean?
147
00:09:14,635 --> 00:09:18,558
Do you ever feel imprisoned?
148
00:09:18,559 --> 00:09:21,561
- By what?
- You... Your own thoughts.
149
00:09:21,562 --> 00:09:24,403
Y... your thoughts. I... imprisoned
is maybe not the right word.
150
00:09:24,404 --> 00:09:26,405
Um...
151
00:09:26,406 --> 00:09:31,050
Um... overwhelmed.
152
00:09:31,051 --> 00:09:34,293
Sometimes... but probably
not in the same way.
153
00:09:34,294 --> 00:09:36,055
I don't have the mind you do.
154
00:09:36,056 --> 00:09:38,377
- Well, you're lucky.
- I think a lot of people
155
00:09:38,378 --> 00:09:39,899
would kill to have your mind.
156
00:09:39,900 --> 00:09:43,342
Flattery won't soften
me. Let's skip that.
157
00:09:43,343 --> 00:09:45,064
You softened already.
158
00:09:45,065 --> 00:09:47,426
- Did I?
- Show me another article
159
00:09:47,427 --> 00:09:51,070
where you've talked
about being overwhelmed.
160
00:09:51,071 --> 00:09:53,272
Why did you request me?
161
00:09:53,273 --> 00:09:55,154
Your editor told you.
162
00:09:55,155 --> 00:09:58,037
She showed me the e-mail.
163
00:09:58,038 --> 00:09:59,879
Curiosity, I suppose.
164
00:09:59,880 --> 00:10:03,202
I don't buy that. Here's what I think.
165
00:10:03,203 --> 00:10:07,406
That my reporting has been
critical of the Mars program,
166
00:10:07,407 --> 00:10:09,729
and you haven't given a major interview
167
00:10:09,730 --> 00:10:12,612
since the explosion, and the
clicks will go through the roof.
168
00:10:12,613 --> 00:10:15,655
And if you can convince me, a skeptic,
169
00:10:15,656 --> 00:10:17,857
then you will have public
opinion on your side
170
00:10:17,858 --> 00:10:22,021
in case the MAV fix fails.
171
00:10:22,022 --> 00:10:25,304
I also don't buy your back gave out.
172
00:10:25,305 --> 00:10:27,788
- Why would I lie about that?
- You tell me.
173
00:10:29,790 --> 00:10:32,151
Yes, I wanted to discuss the MAV.
174
00:10:32,152 --> 00:10:34,554
That is why I raised
it at the beginning.
175
00:10:34,555 --> 00:10:36,435
In terms of the press,
176
00:10:36,436 --> 00:10:38,798
I didn't give an
interview since the launch
177
00:10:38,799 --> 00:10:41,360
because I thought it was
my job to focus on the work,
178
00:10:41,361 --> 00:10:42,842
not to draw attention
to the things that...
179
00:10:42,843 --> 00:10:45,164
You can retreat to your talking points,
180
00:10:45,165 --> 00:10:47,648
but that's not how you win me over.
181
00:10:52,412 --> 00:10:54,654
Some people prefer to speak on the phone
182
00:10:54,655 --> 00:10:59,058
where they can't be seen,
where they can be less...
183
00:10:59,059 --> 00:11:02,102
self-aware, less self-conscious.
184
00:11:03,984 --> 00:11:07,667
Where they can be more in control.
185
00:11:07,668 --> 00:11:11,871
We have one more shot at this mission,
186
00:11:11,872 --> 00:11:14,954
and it's important that we show
the world it's in good hands.
187
00:11:14,955 --> 00:11:16,876
- Your hands.
- Thousands of people's hands
188
00:11:16,877 --> 00:11:19,679
working day and night to
make sure that it's a success.
189
00:11:19,680 --> 00:11:22,401
You could've said the same
about the first launch,
190
00:11:22,402 --> 00:11:26,567
and now you have a major asset
on Mars that isn't working.
191
00:11:28,689 --> 00:11:31,170
I'm confident the MAV
will be fully functioning
192
00:11:31,171 --> 00:11:32,572
by the time we launch.
193
00:11:32,573 --> 00:11:35,455
Confidence is an attitude, not a fact.
194
00:11:37,538 --> 00:11:40,541
- You want me to prove it.
- That would be nice.
195
00:11:50,190 --> 00:11:51,631
- Sleep?
- Normal.
196
00:11:51,632 --> 00:11:53,913
- Appetite?
- Normal.
197
00:11:53,914 --> 00:11:55,715
- Dreams?
- None.
198
00:11:55,716 --> 00:11:58,237
You're not being entirely honest.
199
00:11:58,238 --> 00:12:00,239
Sorry.
200
00:12:00,240 --> 00:12:02,361
I don't remember my dreams.
201
00:12:02,362 --> 00:12:05,284
You're not being entirely honest.
202
00:12:05,285 --> 00:12:08,968
- It's so weird.
- It's just a beta version.
203
00:12:08,969 --> 00:12:10,730
How does he know you're lying?
204
00:12:10,731 --> 00:12:15,294
He uses facial cues, uh...
pulse, body temperature.
205
00:12:15,295 --> 00:12:17,176
Hmm.
206
00:12:17,177 --> 00:12:20,139
- Want to give it a try?
- Oh. I don't know.
207
00:12:20,140 --> 00:12:22,982
Yeah. Come on. Go ahead. Yeah.
208
00:12:22,983 --> 00:12:24,304
Okay.
209
00:12:26,386 --> 00:12:29,789
Matteo, new subject. Begin.
210
00:12:29,790 --> 00:12:31,871
I'm Matteo. What's your name?
211
00:12:31,872 --> 00:12:34,073
Mm! Feels like our first date.
212
00:12:34,074 --> 00:12:37,637
- Just tell him your name.
- I'm Camila Rodriguez.
213
00:12:37,638 --> 00:12:39,278
- Hello, Camila.
- [CHUCKLES]
214
00:12:39,279 --> 00:12:40,761
What do you want to talk about?
215
00:12:44,044 --> 00:12:50,169
So, this is, like, if something
happened to you, right?
216
00:12:50,170 --> 00:12:53,092
Or I'm not in the Hab or I'm asleep.
217
00:12:53,093 --> 00:12:55,855
People respond better when
they have a face to look at.
218
00:12:55,856 --> 00:12:58,819
But isn't that messed
up? Like, if you're...
219
00:13:01,141 --> 00:13:03,903
If...
220
00:13:03,904 --> 00:13:09,188
you're dead, then they're
just staring at your ghost.
221
00:13:09,189 --> 00:13:19,199
?
222
00:13:44,825 --> 00:13:46,425
All right, let's depressurize.
223
00:13:46,426 --> 00:13:49,188
Roger.
224
00:13:49,189 --> 00:13:51,631
Go for depress.
225
00:13:51,632 --> 00:13:54,433
[BEEPING]
226
00:13:54,434 --> 00:13:57,076
[AIR HISSING]
227
00:13:57,077 --> 00:14:00,960
I think it's a mistake to show him.
228
00:14:00,961 --> 00:14:02,682
Laz wants to roll the dice.
229
00:14:02,683 --> 00:14:05,725
Did she tell him we've
only got a 40% success rate?
230
00:14:05,726 --> 00:14:08,167
It's 42.8%.
231
00:14:08,168 --> 00:14:10,249
And who's got to do the song and dance?
232
00:14:10,250 --> 00:14:13,052
The Head Engineer.
233
00:14:13,053 --> 00:14:15,414
You're an engineer and an astronaut.
234
00:14:15,415 --> 00:14:17,577
Okay, rock, paper, scissors.
235
00:14:17,578 --> 00:14:19,178
[CHUCKLES] Oh, God, no.
236
00:14:19,179 --> 00:14:21,380
You've got a statistically
better chance at winning
237
00:14:21,381 --> 00:14:23,062
than getting this test to work.
238
00:14:23,063 --> 00:14:25,665
It's 33%. Isn't that
six different options...
239
00:14:25,666 --> 00:14:28,147
Okay, well, you've got a
67% chance of not losing.
240
00:14:28,148 --> 00:14:30,149
But, actually, the
draw's an automatic redo.
241
00:14:30,150 --> 00:14:31,791
Statistically, it would be...
242
00:14:31,792 --> 00:14:34,353
Okay, let's just do it. Come on.
243
00:14:34,354 --> 00:14:37,036
- All right, fine.
- All right.
244
00:14:37,037 --> 00:14:38,357
- One, two...
- Wait.
245
00:14:38,358 --> 00:14:39,999
It's after three, correct?
246
00:14:40,000 --> 00:14:41,280
- On.
- On?
247
00:14:41,281 --> 00:14:44,163
- Yeah.
- All right, fine.
248
00:14:44,164 --> 00:14:46,966
- One, two, three. Damn it.
- [CHUCKLES]
249
00:14:46,967 --> 00:14:48,407
Okay, two out of three.
250
00:14:48,408 --> 00:14:51,691
No way. Enjoy.
251
00:14:51,692 --> 00:14:54,373
The rover should arrive at base
camp in approximately 10 weeks.
252
00:14:54,374 --> 00:14:56,936
We'll use its drill to get
into the insulation on the cord
253
00:14:56,937 --> 00:14:58,177
to the mobile power plant.
254
00:14:58,178 --> 00:14:59,779
Zoom in to the reactor.
255
00:14:59,780 --> 00:15:02,662
The drill closes the
circuit, the MAV loses power.
256
00:15:02,663 --> 00:15:04,984
That triggers an automatic
reboot of the CPU.
257
00:15:04,985 --> 00:15:07,226
- I'm not a tech guy.
- Let's say you have
258
00:15:07,227 --> 00:15:09,148
a coffee maker that isn't working,
259
00:15:09,149 --> 00:15:11,671
and you don't know if
it's making coffee or not,
260
00:15:11,672 --> 00:15:13,392
no matter how many voice
commands you give it.
261
00:15:13,393 --> 00:15:15,995
- The coffee is fuel.
- Yes, liquid oxygen.
262
00:15:15,996 --> 00:15:17,837
- Okay.
- But if you pull the plug
263
00:15:17,838 --> 00:15:20,119
and plug it back in, maybe it
starts talking to you again.
264
00:15:20,120 --> 00:15:22,441
The coffee here is shit, by the way.
265
00:15:22,442 --> 00:15:24,804
- [CHUCKLES] Budget cuts.
- [CHUCKLES]
266
00:15:24,805 --> 00:15:27,206
Can you get closer on the power cord?
267
00:15:27,207 --> 00:15:28,968
So, that is our plug.
268
00:15:28,969 --> 00:15:31,611
But instead of unplugging
it, we're shorting it.
269
00:15:31,612 --> 00:15:33,212
Now pull up the simulation.
270
00:15:33,213 --> 00:15:35,134
You said "maybe." You're
not certain it'll work.
271
00:15:35,135 --> 00:15:37,697
We're still running tests.
You'll see one today.
272
00:15:37,698 --> 00:15:40,219
The key is to have
the drill bit vaporize
273
00:15:40,220 --> 00:15:42,261
the instant it shorts the circuit.
274
00:15:42,262 --> 00:15:45,104
Otherwise, too much current
loops back on the reactor.
275
00:15:45,105 --> 00:15:47,106
Bad news bears.
276
00:15:47,107 --> 00:15:48,668
How bad?
277
00:15:48,669 --> 00:15:50,750
[IMITATES EXPLOSION] That's worst-case.
278
00:15:50,751 --> 00:15:53,633
Uh, but we do have a
manual-fix option as a backup.
279
00:15:53,634 --> 00:15:55,234
- Fix it up there?
- And we have MAV2
280
00:15:55,235 --> 00:15:56,796
going with us. There it is.
281
00:15:56,797 --> 00:15:59,318
But that means you're
launching with one broken MAV
282
00:15:59,319 --> 00:16:02,081
on the surface, and
the one you're sending,
283
00:16:02,082 --> 00:16:04,564
if that malfunctions or crashes or...
284
00:16:04,565 --> 00:16:05,685
The chances of coming back
285
00:16:05,686 --> 00:16:07,286
- are greatly reduced.
- Greatly.
286
00:16:07,287 --> 00:16:09,088
- Yes.
- What are the odds?
287
00:16:09,089 --> 00:16:11,050
It's tough to put exact numbers on it.
288
00:16:11,051 --> 00:16:13,733
Coin flip? Better? Worse?
289
00:16:13,734 --> 00:16:16,015
They wouldn't let us
launch if it was worse,
290
00:16:16,016 --> 00:16:18,498
but it's not much on the side of better.
291
00:16:19,580 --> 00:16:21,340
[CHUCKLES]
292
00:16:21,341 --> 00:16:22,662
How does that make you feel?
293
00:16:22,663 --> 00:16:26,025
Putting your lives at that much risk?
294
00:16:26,026 --> 00:16:28,227
We don't spend a lot of
time thinking about it.
295
00:16:28,228 --> 00:16:31,430
What about your family?
296
00:16:31,431 --> 00:16:33,914
All our families know
what we signed up for.
297
00:16:37,157 --> 00:16:38,718
[SIGHS]
298
00:16:38,719 --> 00:16:46,046
?
299
00:17:08,268 --> 00:17:11,591
[DOOR OPENS, CLOSES]
300
00:17:11,592 --> 00:17:17,196
?
301
00:17:17,197 --> 00:17:19,078
Hey.
302
00:17:19,079 --> 00:17:20,680
- She in her room?
- Yeah.
303
00:17:20,681 --> 00:17:23,603
She had a bite to eat, and
then she went back to sleep.
304
00:17:23,604 --> 00:17:30,651
?
305
00:17:41,662 --> 00:17:43,704
Thank you for this.
306
00:17:48,749 --> 00:17:51,952
- Flaring up?
- Oh, it just started. It's fine.
307
00:18:00,440 --> 00:18:02,321
We need a plan.
308
00:18:02,322 --> 00:18:04,844
It's on me, I took the risk,
309
00:18:04,845 --> 00:18:06,807
but I can't have you leaving. Not again.
310
00:18:09,409 --> 00:18:11,490
I told you it wouldn't be predictable.
311
00:18:11,491 --> 00:18:13,573
I know.
312
00:18:13,574 --> 00:18:15,334
But if the last facility didn't work,
313
00:18:15,335 --> 00:18:18,017
then let's try a new one, or home care.
314
00:18:18,018 --> 00:18:19,378
Do you think she'd be open to that?
315
00:18:19,379 --> 00:18:21,622
I haven't even spoken to her yet.
316
00:18:34,835 --> 00:18:37,917
Tom.
317
00:18:37,918 --> 00:18:41,440
I appreciate you looking out for her,
318
00:18:41,441 --> 00:18:43,644
but I think you should go.
319
00:18:45,886 --> 00:18:47,927
I need to be part of this discussion.
320
00:18:47,928 --> 00:18:50,730
No, actually, you don't need
to be part of this discussion.
321
00:18:50,731 --> 00:18:52,451
This is between my daughter and I.
322
00:18:52,452 --> 00:18:54,974
- This is family business.
- Now it's my business, too,
323
00:18:54,975 --> 00:18:56,856
because you're our commander.
324
00:18:56,857 --> 00:18:59,899
[SIGHS]
325
00:18:59,900 --> 00:19:03,543
Hey.
326
00:19:03,544 --> 00:19:06,305
You okay?
327
00:19:06,306 --> 00:19:09,269
Yeah, just... gonna go take a shower.
328
00:19:16,476 --> 00:19:18,718
[DOOR OPENS, CLOSES]
329
00:19:18,719 --> 00:19:22,241
[WATCH BEEPING]
330
00:19:22,242 --> 00:19:23,883
[SIGHS]
331
00:19:23,884 --> 00:19:25,284
This is Laz.
332
00:19:25,285 --> 00:19:28,287
We're ready. Want me to sync you now?
333
00:19:28,288 --> 00:19:30,650
Do it without me and then
call me after. End call.
334
00:19:30,651 --> 00:19:32,291
[PHONE BLIPS]
335
00:19:32,292 --> 00:19:34,334
That's the drill test...
336
00:19:37,538 --> 00:19:38,939
... for the Times piece.
337
00:19:44,304 --> 00:19:46,345
- You need a heat pack?
- No.
338
00:19:46,346 --> 00:19:48,428
I got some meds in my bag.
339
00:19:59,279 --> 00:20:01,841
I could've sworn...
340
00:20:01,842 --> 00:20:03,443
Hmm.
341
00:20:07,648 --> 00:20:11,411
Were you only in the kitchen
and out here with your bag?
342
00:20:14,615 --> 00:20:16,015
Yeah.
343
00:20:16,016 --> 00:20:17,978
And Denise's room, but...
344
00:20:20,140 --> 00:20:22,982
What kind of meds? Painkillers?
345
00:20:22,983 --> 00:20:24,303
Yeah.
346
00:20:24,304 --> 00:20:31,270
?
347
00:20:31,271 --> 00:20:33,352
- Denise?!
- [WATER RUNNING]
348
00:20:33,353 --> 00:20:35,515
- Denise, open the door, baby!
- What?!
349
00:20:35,516 --> 00:20:39,639
Open the door. Open it! Come
on! Open the door for me!
350
00:20:39,640 --> 00:20:41,280
[BANGING ON DOOR]
351
00:20:41,281 --> 00:20:43,242
You have that purse in there with you?!
352
00:20:43,243 --> 00:20:45,925
Tom! I found it.
353
00:20:45,926 --> 00:20:51,651
?
354
00:20:51,652 --> 00:20:53,452
[WATER SHUTS OFF]
355
00:20:53,453 --> 00:21:03,463
?
356
00:21:19,279 --> 00:21:20,800
[DOOR LOCKS]
357
00:21:20,801 --> 00:21:24,604
Okay, let's lower it.
358
00:21:24,605 --> 00:21:27,888
[WHIRRING]
359
00:21:33,213 --> 00:21:34,735
We've made contact.
360
00:21:39,179 --> 00:21:40,860
What am I looking for?
361
00:21:40,861 --> 00:21:42,862
A flash when the bit vaporizes.
362
00:21:42,863 --> 00:21:44,945
[WHIRRING CONTINUES]
363
00:21:58,238 --> 00:21:59,999
Okay, power down.
364
00:22:00,000 --> 00:22:01,360
It didn't work.
365
00:22:01,361 --> 00:22:03,843
- No.
- Is that a fluke or...
366
00:22:03,844 --> 00:22:05,444
We haven't achieved consistency yet.
367
00:22:05,445 --> 00:22:08,608
- How inconsistent are you?
- This is early stages.
368
00:22:08,609 --> 00:22:11,490
There's plenty of room for improvement.
369
00:22:11,491 --> 00:22:13,013
Yeah.
370
00:22:18,899 --> 00:22:20,581
[DOOR OPENS]
371
00:22:31,111 --> 00:22:33,353
Are you ready to talk?
372
00:22:38,478 --> 00:22:40,681
I can just listen if you want.
373
00:23:04,945 --> 00:23:06,867
I don't know what to say.
374
00:23:11,311 --> 00:23:13,432
What happened?
375
00:23:13,433 --> 00:23:16,155
I don't really know
how I ended up there.
376
00:23:16,156 --> 00:23:20,319
I wasn't even high yet. I just...
377
00:23:20,320 --> 00:23:23,202
It was the painting.
378
00:23:23,203 --> 00:23:26,125
I finished the one of Mom, and I just...
379
00:23:26,126 --> 00:23:32,091
?
380
00:23:32,092 --> 00:23:34,894
Oh, my God.
381
00:23:34,895 --> 00:23:36,816
Everybody, out!
382
00:23:36,817 --> 00:23:38,938
Let's go! Everybody out of there.
383
00:23:38,939 --> 00:23:40,660
Are you okay?
384
00:23:40,661 --> 00:23:42,421
Can you tell me what you took?
385
00:23:42,422 --> 00:23:45,104
?
386
00:23:45,105 --> 00:23:46,546
We need an EMT over here.
387
00:23:46,547 --> 00:23:48,347
No! No!
388
00:23:48,348 --> 00:23:50,511
No! No! No!
389
00:23:52,513 --> 00:23:54,794
I fought him when he
tried to pull me out.
390
00:23:54,795 --> 00:23:56,956
Then...
391
00:23:56,957 --> 00:24:00,040
Then I was in the
hospital and then jail.
392
00:24:04,965 --> 00:24:07,528
[SIGHS]
393
00:24:10,050 --> 00:24:13,052
And why did you call Laz instead of me?
394
00:24:13,053 --> 00:24:17,096
You were out of town. She wasn't.
395
00:24:17,097 --> 00:24:19,218
And...
396
00:24:19,219 --> 00:24:21,100
I was afraid.
397
00:24:21,101 --> 00:24:23,262
Of what?
398
00:24:23,263 --> 00:24:25,986
[VOICE BREAKING] Of
fucking everything up again.
399
00:24:34,995 --> 00:24:38,197
When...
400
00:24:38,198 --> 00:24:40,039
you OD'd back in New York...
401
00:24:40,040 --> 00:24:42,242
I didn't OD this time.
402
00:24:45,165 --> 00:24:47,246
But you could've.
403
00:24:47,247 --> 00:24:50,530
You could've.
404
00:24:50,531 --> 00:24:53,933
That's all I think about.
405
00:24:53,934 --> 00:24:57,537
I remember you...
406
00:24:57,538 --> 00:24:59,098
hooked up to all those machines,
407
00:24:59,099 --> 00:25:01,260
your skin so pale,
408
00:25:01,261 --> 00:25:04,343
your heartbeat s...
409
00:25:04,344 --> 00:25:05,985
skipping.
410
00:25:05,986 --> 00:25:11,190
Any m... moment, it could stop.
411
00:25:11,191 --> 00:25:13,633
And that's what scares me.
412
00:25:13,634 --> 00:25:16,796
That I'm gonna get that call
413
00:25:16,797 --> 00:25:18,559
that you're gone.
414
00:25:22,763 --> 00:25:27,446
[SIGHS]
415
00:25:27,447 --> 00:25:31,130
Mom and I felt that.
416
00:25:31,131 --> 00:25:32,773
When you were up there.
417
00:25:44,625 --> 00:25:47,426
What do we do?
418
00:25:47,427 --> 00:25:49,189
How do we fix this?
419
00:25:54,795 --> 00:25:56,796
We're working on our success rate.
420
00:25:56,797 --> 00:25:59,198
- You said you were confident.
- I am confident.
421
00:25:59,199 --> 00:26:02,201
- We've still got time.
- What I saw is a failed test.
422
00:26:02,202 --> 00:26:05,484
The engineers tell me you're not
anywhere close to consistency,
423
00:26:05,485 --> 00:26:08,568
and if you fail, you're
putting lives at increased risk.
424
00:26:08,569 --> 00:26:10,651
That's your version of confidence?
425
00:26:12,693 --> 00:26:16,856
I'm confident in what
we're capable of achieving.
426
00:26:16,857 --> 00:26:19,298
No one thought...
427
00:26:19,299 --> 00:26:22,822
we'd raise the venture capital. We did.
428
00:26:22,823 --> 00:26:26,025
No one thought we'd get
NASA on board. We did.
429
00:26:26,026 --> 00:26:27,707
No one thought we'd
have a transit vehicle
430
00:26:27,708 --> 00:26:29,869
prototype by 2026. We did.
431
00:26:29,870 --> 00:26:33,032
Or that we'd get it built
within two years. We did.
432
00:26:33,033 --> 00:26:38,357
Every asset, every
satellite, dozens of launches.
433
00:26:38,358 --> 00:26:42,441
I had the confidence we
could. And I was right.
434
00:26:42,442 --> 00:26:46,405
70 years, NASA's had,
what, a 4% fatality rate?
435
00:26:46,406 --> 00:26:48,487
You can't hold Mars
to the same standard.
436
00:26:48,488 --> 00:26:50,530
When it's people lives
I sure as hell can.
437
00:26:50,531 --> 00:26:52,532
You keep focusing on the explosion
438
00:26:52,533 --> 00:26:54,694
rather than all the success before it.
439
00:26:54,695 --> 00:26:57,657
- And you keep deflecting.
- Quite the opposite.
440
00:26:57,658 --> 00:27:01,781
Yes. People died.
441
00:27:01,782 --> 00:27:04,824
And people will die.
442
00:27:04,825 --> 00:27:08,988
Any time people venture into
the unknown, there is a cost.
443
00:27:08,989 --> 00:27:13,152
Space has never been
safe. No frontier is safe.
444
00:27:13,153 --> 00:27:14,754
Quote me...
445
00:27:14,755 --> 00:27:18,558
When it comes to Mars,
we must get used to death.
446
00:27:18,559 --> 00:27:23,362
I believe it's worth the lives we lose.
447
00:27:23,363 --> 00:27:28,047
The five astronauts you
lost... doesn't that eat at you?
448
00:27:28,048 --> 00:27:30,009
Doesn't that give you pause?
449
00:27:30,010 --> 00:27:34,774
Y... you're asking me to
weigh my entire life's work
450
00:27:34,775 --> 00:27:36,135
against the loss of life.
451
00:27:36,136 --> 00:27:38,097
It's an impossible question.
452
00:27:38,098 --> 00:27:40,660
But it's the question.
453
00:27:40,661 --> 00:27:42,381
It's the question that never goes away.
454
00:27:42,382 --> 00:27:44,303
It's their lives, not yours.
455
00:27:44,304 --> 00:27:46,586
You don't understand.
456
00:27:46,587 --> 00:27:50,349
Not finishing what I was meant to do...
457
00:27:50,350 --> 00:27:53,993
that's worse than death.
458
00:27:53,994 --> 00:27:56,916
- I can't explain it.
- If you can't explain it to me,
459
00:27:56,917 --> 00:27:58,799
good luck with the rest of the world.
460
00:28:01,201 --> 00:28:03,363
I want you to watch another test.
461
00:28:05,806 --> 00:28:09,368
I'll get Eitan to double the voltage.
462
00:28:09,369 --> 00:28:13,933
I'll rig it so that you can
see how it's supposed to work.
463
00:28:13,934 --> 00:28:16,335
That doesn't prove anything.
464
00:28:16,336 --> 00:28:18,698
All the people who have doubted me...
465
00:28:18,699 --> 00:28:22,782
professors, investors,
politicians, journalists...
466
00:28:22,783 --> 00:28:26,345
they all said the same thing...
"I'll believe it when I see it."
467
00:28:26,346 --> 00:28:31,591
But that's backwards.
Belief comes first.
468
00:28:31,592 --> 00:28:34,634
- Only then can you see it.
- I don't report fictions.
469
00:28:34,635 --> 00:28:37,356
I'm asking you to use your imagination.
470
00:28:37,357 --> 00:28:47,367
?
471
00:28:56,857 --> 00:29:00,379
So, I'll quit.
472
00:29:00,380 --> 00:29:02,782
No. I don't want to hold you back.
473
00:29:02,783 --> 00:29:05,786
- You're more important.
- I'm not.
474
00:29:10,991 --> 00:29:13,953
I know you think that
your mom, that I...
475
00:29:13,954 --> 00:29:16,155
Look, I didn't mean that.
476
00:29:16,156 --> 00:29:18,799
[VOICE BREAKING] You might be
right. I just can't change it.
477
00:29:21,201 --> 00:29:22,802
And I don't want to lose you, too.
478
00:29:22,803 --> 00:29:24,644
I don't want to lose you, either.
479
00:29:24,645 --> 00:29:26,165
So, I'll stay.
480
00:29:26,166 --> 00:29:28,688
You'd hate me.
481
00:29:28,689 --> 00:29:30,450
And I'd hate myself.
482
00:29:54,474 --> 00:29:56,877
[WATER RUNNING]
483
00:30:16,456 --> 00:30:18,097
Denise?
484
00:30:18,098 --> 00:30:20,820
We need a plan.
485
00:30:20,821 --> 00:30:24,184
I'm not trying to be
insensitive, but we do.
486
00:30:28,028 --> 00:30:30,830
Yeah.
487
00:30:30,831 --> 00:30:32,191
I'll go to Myk's.
488
00:30:32,192 --> 00:30:36,355
Um, that's not a very good idea.
489
00:30:36,356 --> 00:30:40,359
- She's my sponsor.
- And she's an addict.
490
00:30:40,360 --> 00:30:41,881
I can't stay here anymore.
491
00:30:41,882 --> 00:30:43,563
All right, then we'll just
492
00:30:43,564 --> 00:30:44,884
find something else,
we'll rent something.
493
00:30:44,885 --> 00:30:46,085
We'll get out of here for a while,
494
00:30:46,086 --> 00:30:47,446
- do whatever we have to do.
- No.
495
00:30:47,447 --> 00:30:49,168
No, no, no, no. I want to go to Myk's.
496
00:30:49,169 --> 00:30:51,410
Denise, what was it
about the last program?
497
00:30:51,411 --> 00:30:52,491
- What didn't you like about it?
- No, no, no.
498
00:30:52,492 --> 00:30:54,133
I... I'm not going to rehab again.
499
00:30:54,134 --> 00:30:55,535
Maybe it was just the wrong fit.
500
00:30:55,536 --> 00:30:58,017
You guys are not going to ship me out!
501
00:30:58,018 --> 00:31:00,259
No, don't you... Don't!
502
00:31:00,260 --> 00:31:04,023
No. No. I'm going.
503
00:31:04,024 --> 00:31:05,384
You're not in a position
504
00:31:05,385 --> 00:31:07,026
to make very good decisions right now.
505
00:31:07,027 --> 00:31:09,388
I'll jump off the fucking
balcony if I have to!
506
00:31:09,389 --> 00:31:11,911
No, that you won't do. Sit down!
507
00:31:11,912 --> 00:31:14,393
Tom.
508
00:31:14,394 --> 00:31:16,557
This is... This is my daughter.
509
00:31:19,119 --> 00:31:21,040
Why won't you just let me go?
510
00:31:21,041 --> 00:31:22,602
You know, it would be so much easier
511
00:31:22,603 --> 00:31:24,083
for both of you, for everybody...
512
00:31:24,084 --> 00:31:26,085
I can't do... I can't do that! Okay?
513
00:31:26,086 --> 00:31:27,406
Then I never should've come back.
514
00:31:27,407 --> 00:31:29,208
And what... what were you gonna do?
515
00:31:29,209 --> 00:31:31,731
- Just be out on the street?
- There's nothing for me here!
516
00:31:31,732 --> 00:31:34,574
There's me! There's me!
517
00:31:34,575 --> 00:31:37,256
No, we tried that, and it doesn't work!
518
00:31:37,257 --> 00:31:39,258
You know, I can't help
it, but I hate your mother.
519
00:31:39,259 --> 00:31:41,140
I hate your mother for
putting us in this. I...
520
00:31:41,141 --> 00:31:42,982
Don't you dare blame her!
521
00:31:42,983 --> 00:31:46,426
She left! I haven't! I'm still here!
522
00:31:48,549 --> 00:31:50,109
You know what? She was there for me more
523
00:31:50,110 --> 00:31:52,431
than you will ever be! Ever!
524
00:31:52,432 --> 00:31:55,114
All right, you know what?
All right, fine. Fine.
525
00:31:55,115 --> 00:31:56,956
Walk out the door in your bare feet.
526
00:31:56,957 --> 00:31:59,999
Go drown yourself in the same
goddamn river she did. Go.
527
00:32:00,000 --> 00:32:01,721
- That's enough!
- No, no, I didn't mean it.
528
00:32:01,722 --> 00:32:03,162
- No! Get off!
- I didn't mean it. I'm sorry.
529
00:32:03,163 --> 00:32:05,364
Fuck. Fuck!
530
00:32:05,365 --> 00:32:07,847
I'm sorry.
531
00:32:07,848 --> 00:32:09,368
Denise.
532
00:32:09,369 --> 00:32:12,091
Denise, this is what I want.
533
00:32:12,092 --> 00:32:15,454
I want you to come home
with me. I have a guesthouse.
534
00:32:15,455 --> 00:32:17,256
You'll have your own space, okay?
535
00:32:17,257 --> 00:32:19,819
Just for a few days. Just breathe.
536
00:32:19,820 --> 00:32:22,702
We don't have to figure
everything out right now.
537
00:32:22,703 --> 00:32:26,025
Will you do that? Okay, get your stuff.
538
00:32:26,026 --> 00:32:35,275
?
539
00:33:12,072 --> 00:33:14,154
[SIGHS]
540
00:33:23,604 --> 00:33:33,373
?
541
00:33:43,143 --> 00:33:44,904
Drill at speed.
542
00:33:44,905 --> 00:33:46,666
Okay, lower the arm.
543
00:33:46,667 --> 00:33:50,550
?
544
00:33:50,551 --> 00:33:53,192
We've made contact.
545
00:33:53,193 --> 00:33:57,396
Rub two sticks together long enough...
546
00:33:57,397 --> 00:34:00,600
fast enough...
547
00:34:00,601 --> 00:34:02,522
your palms will blister.
548
00:34:02,523 --> 00:34:05,284
?
549
00:34:05,285 --> 00:34:07,567
You'll rub the skin right off.
550
00:34:07,568 --> 00:34:10,930
Your jaw will clench from the pain.
551
00:34:10,931 --> 00:34:14,413
[WIND HOWLING]
552
00:34:14,414 --> 00:34:17,416
You'll fail, and you'll fail again.
553
00:34:17,417 --> 00:34:19,418
[BIRDS CAWING]
554
00:34:19,419 --> 00:34:24,063
?
555
00:34:24,064 --> 00:34:25,505
But then...
556
00:34:25,506 --> 00:34:31,871
?
557
00:34:31,872 --> 00:34:35,354
... where there was darkness,
558
00:34:35,355 --> 00:34:36,796
there's light.
559
00:34:36,797 --> 00:34:40,520
?
560
00:34:40,521 --> 00:34:42,361
Where there was cold...
561
00:34:42,362 --> 00:34:47,607
?
562
00:34:47,608 --> 00:34:49,248
... there's warmth.
563
00:34:49,249 --> 00:34:53,933
?
564
00:34:53,934 --> 00:34:56,335
You can see every corner of the cave.
565
00:34:56,336 --> 00:34:59,939
?
566
00:34:59,940 --> 00:35:01,941
You can walk into the night
567
00:35:01,942 --> 00:35:05,745
even without the moon
or stars to guide you.
568
00:35:05,746 --> 00:35:07,707
?
569
00:35:07,708 --> 00:35:11,991
But to get there, you had to believe.
570
00:35:11,992 --> 00:35:16,956
?
571
00:35:16,957 --> 00:35:19,519
You had to believe there
was fire within the dead wood
572
00:35:19,520 --> 00:35:21,521
that made your fingers bleed.
573
00:35:21,522 --> 00:35:27,927
?
574
00:35:27,928 --> 00:35:31,251
No, it wasn't God that lit the way.
575
00:35:35,656 --> 00:35:38,217
It was your own two hands.
576
00:35:38,218 --> 00:35:43,022
?
577
00:35:43,023 --> 00:35:44,784
It's beautiful.
578
00:35:44,785 --> 00:35:48,187
?
579
00:35:48,188 --> 00:35:51,070
Why don't you come up to the house?
580
00:35:51,071 --> 00:35:52,592
[CHUCKLES]
581
00:35:52,593 --> 00:35:56,155
I'll get Jason to make the arrangements.
582
00:35:56,156 --> 00:35:57,718
End call.
583
00:36:04,885 --> 00:36:07,527
You may want to stay
put in the guesthouse
584
00:36:07,528 --> 00:36:09,929
when the reporter comes.
585
00:36:09,930 --> 00:36:12,051
If that's all right with you.
586
00:36:12,052 --> 00:36:13,533
Okay.
587
00:36:13,534 --> 00:36:18,544
?
588
00:38:00,841 --> 00:38:03,042
The fridge should be fully stocked,
589
00:38:03,043 --> 00:38:05,044
um, but if you want anything else,
590
00:38:05,045 --> 00:38:06,686
make a list, and we can get it for you.
591
00:38:06,687 --> 00:38:08,487
And if you don't feel like cooking,
592
00:38:08,488 --> 00:38:11,130
the chef will be here from
2:00 till 10:00 p.m. every day.
593
00:38:11,131 --> 00:38:16,095
There's a housekeeper at midday
to do a tidy and take laundry.
594
00:38:16,096 --> 00:38:19,178
Okay?
595
00:38:19,179 --> 00:38:21,942
I'll let you get settled, then.
596
00:38:27,748 --> 00:38:37,558
?
597
00:38:47,367 --> 00:38:49,529
What are you most afraid of?
598
00:38:49,530 --> 00:38:53,893
?
599
00:38:53,894 --> 00:38:57,136
I'm supposed to say
"losing another crew."
600
00:38:57,137 --> 00:39:00,740
What are you not supposed to say?
601
00:39:00,741 --> 00:39:02,742
"Being willing to lose another crew."
602
00:39:02,743 --> 00:39:03,983
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
603
00:39:03,984 --> 00:39:06,586
?
604
00:39:06,587 --> 00:39:09,589
Why don't you just
transcribe the recording?
605
00:39:09,590 --> 00:39:13,633
Writing it longhand helps
bake things into my brain.
606
00:39:13,634 --> 00:39:16,556
How 20th century of you.
607
00:39:16,557 --> 00:39:18,919
Not all innovation is progress.
608
00:39:22,442 --> 00:39:25,484
I suppose if you write down
everything I've said today,
609
00:39:25,485 --> 00:39:28,247
I won't come off very well.
610
00:39:28,248 --> 00:39:30,610
Better than if you'd kept your guard up.
611
00:39:30,611 --> 00:39:34,253
People respond to
honesty. But you know that.
612
00:39:34,254 --> 00:39:37,537
- Do I?
- It's a strategy, too.
613
00:39:37,538 --> 00:39:39,779
You must think I'm very calculated.
614
00:39:39,780 --> 00:39:44,423
I think you have to be.
615
00:39:44,424 --> 00:39:45,986
Oh, could I have a tissue?
616
00:39:53,273 --> 00:39:55,394
I suppose you think
this is a case in point.
617
00:39:55,395 --> 00:39:57,557
She wiped all her makeup off
618
00:39:57,558 --> 00:39:59,799
so she doesn't look
glamorous for the photo shoot.
619
00:39:59,800 --> 00:40:03,482
- No, I've only got 3,000 words.
- [CHUCKLES]
620
00:40:03,483 --> 00:40:05,084
We're ready when you are, Ms. Ingram.
621
00:40:05,085 --> 00:40:06,486
Okay.
622
00:40:08,649 --> 00:40:10,650
[GRUNTS]
623
00:40:10,651 --> 00:40:13,293
- Could you give me a hand?
- Yeah. Here.
624
00:40:18,699 --> 00:40:20,540
I promise to make this quick.
625
00:40:20,541 --> 00:40:23,222
Well, you take the time you
need. You have a job to do.
626
00:40:23,223 --> 00:40:26,425
Okay. We're just gonna
run some, uh, test shots,
627
00:40:26,426 --> 00:40:30,950
so you might want to close your
eyes while we run the flash.
628
00:40:30,951 --> 00:40:33,553
- Aaron.
- Yeah?
629
00:40:33,554 --> 00:40:35,314
You know at the beginning
when you asked me
630
00:40:35,315 --> 00:40:38,998
- about the seed money?
- Yes.
631
00:40:38,999 --> 00:40:40,600
It was my sister.
632
00:40:40,601 --> 00:40:43,202
- The model?
- Yes. Not for VISTA,
633
00:40:43,203 --> 00:40:45,685
but for my first
prototype in grad school...
634
00:40:45,686 --> 00:40:48,728
the CO2 scrubber.
635
00:40:48,729 --> 00:40:51,931
That's how Spano found me.
636
00:40:51,932 --> 00:40:56,015
But I needed 200 grand,
and Elena gave it to me.
637
00:40:56,016 --> 00:40:57,857
Would you rather sit in the photo?
638
00:40:57,858 --> 00:41:01,220
- I'd rather stand.
- Okay. We're almost done.
639
00:41:01,221 --> 00:41:04,023
It disgusted me having to ask her.
640
00:41:04,024 --> 00:41:05,745
There she was, earning all this money
641
00:41:05,746 --> 00:41:08,307
for doing absolutely
nothing, just standing there,
642
00:41:08,308 --> 00:41:12,272
and I was trying to build something.
643
00:41:14,715 --> 00:41:16,876
I resented her.
644
00:41:16,877 --> 00:41:20,119
Okay, you can open your eyes.
645
00:41:20,120 --> 00:41:22,481
Over time, I've come to admire her.
646
00:41:22,482 --> 00:41:26,285
I mean, it can't have been
easy just... standing there
647
00:41:26,286 --> 00:41:28,007
doing nothing.
648
00:41:28,008 --> 00:41:31,410
Um, being...
649
00:41:31,411 --> 00:41:32,612
Exposed.
650
00:41:32,613 --> 00:41:36,375
?
651
00:41:36,376 --> 00:41:38,137
Exposed.
652
00:41:38,138 --> 00:41:40,379
?
653
00:41:40,380 --> 00:41:42,181
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
654
00:41:42,182 --> 00:41:50,990
?
655
00:41:50,991 --> 00:41:54,554
Scan.
656
00:41:54,555 --> 00:41:58,638
New skin. New subject.
657
00:41:58,639 --> 00:42:01,681
Whenever you're ready to
begin, just say "Begin."
658
00:42:01,682 --> 00:42:03,363
I'll leave you to it.
659
00:42:08,288 --> 00:42:10,931
[DOOR OPENS, CLOSES]
660
00:42:14,254 --> 00:42:17,216
- Begin.
- Hello, Tom Hagerty.
661
00:42:17,217 --> 00:42:19,699
What do you want to talk about?
662
00:42:19,700 --> 00:42:23,102
My daughter.
663
00:42:23,103 --> 00:42:24,463
Her name's Denise.
664
00:42:24,464 --> 00:42:27,226
?
665
00:42:27,227 --> 00:42:29,388
She's my only child...
666
00:42:29,389 --> 00:42:32,271
?
667
00:42:32,272 --> 00:42:34,954
... and I'm frightened for her.
668
00:42:34,955 --> 00:42:39,078
What are you frightened of?
669
00:42:39,079 --> 00:42:41,681
I don't know if I can
give her what she needs.
670
00:42:41,682 --> 00:42:43,283
What does she need?
671
00:42:45,966 --> 00:42:47,807
I don't know.
672
00:42:47,808 --> 00:42:49,889
The mission... I know what that is.
673
00:42:49,890 --> 00:42:53,132
I know what that requires.
I'm trained for it.
674
00:42:53,133 --> 00:42:58,057
?
675
00:42:58,058 --> 00:42:59,298
But with her...
676
00:42:59,299 --> 00:43:03,663
[SIGHS]
677
00:43:03,664 --> 00:43:05,905
I don't understand anything.
678
00:43:05,906 --> 00:43:13,112
?
679
00:43:13,113 --> 00:43:15,074
[SIGHS]
680
00:43:15,075 --> 00:43:18,718
I would give it all
up again, the mission.
681
00:43:18,719 --> 00:43:21,080
I'd give it up...
682
00:43:21,081 --> 00:43:24,884
if I knew that that would make her okay.
683
00:43:24,885 --> 00:43:27,608
You're not being entirely honest.
684
00:43:33,000 --> 00:43:38,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
47743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.