All language subtitles for The.First.S01E03.WEBRip.x264-TBS.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Synced & corrected by -robtor- - www.addic7ed.com - 2 00:00:09,689 --> 00:00:17,817 ♪♪ 3 00:00:32,271 --> 00:00:34,935 Not everything has a beginning, sweetheart. 4 00:00:36,676 --> 00:00:38,116 You can move somewhere you ain't been, 5 00:00:38,118 --> 00:00:39,564 but what's that mean? 6 00:00:41,107 --> 00:00:43,109 You ain't where you was. 7 00:00:44,444 --> 00:00:46,070 You ain't where you gonna be. 8 00:00:48,198 --> 00:00:49,850 That don't ever change. 9 00:00:53,973 --> 00:00:58,978 'Round and 'round and 'round, doing circles 'round the sun. 10 00:01:00,710 --> 00:01:03,341 Everything new 11 00:01:03,343 --> 00:01:05,215 and old 12 00:01:05,745 --> 00:01:07,587 and always. 13 00:01:07,587 --> 00:01:11,150 ♪♪ 14 00:01:22,121 --> 00:01:26,444 Initial descent, alpha at 18.5 degrees, 15 00:01:26,445 --> 00:01:30,448 heat shield at 1,900 Celsius, all systems go. 16 00:01:30,450 --> 00:01:33,212 - Trajectory? - Trajectory nominal. 17 00:01:33,212 --> 00:01:35,814 Vibration alert. Attitude alert... 18 00:01:35,816 --> 00:01:37,216 - alpha. - Angle of attack? 19 00:01:37,216 --> 00:01:40,019 Alpha at 18.1 and decreasing. 20 00:01:40,020 --> 00:01:42,381 Alpha dot is negative one degree per second. 21 00:01:42,382 --> 00:01:44,143 Shield at 2,100. 22 00:01:44,144 --> 00:01:46,506 - Auto-correct not active. - Auto-correct initiate. 23 00:01:46,507 --> 00:01:48,027 Auto-correct not responding. 24 00:01:48,027 --> 00:01:49,588 Permission for manual override. 25 00:01:49,590 --> 00:01:51,270 Permission granted. 26 00:01:51,271 --> 00:01:55,715 Go manual. All right. 27 00:01:55,716 --> 00:01:58,197 Shield at 2,100. 28 00:01:58,198 --> 00:02:01,396 - Shield at 2,200. - Come on. 29 00:02:02,201 --> 00:02:04,442 2,300. 30 00:02:04,444 --> 00:02:05,644 2,400. 31 00:02:05,646 --> 00:02:07,567 Heat limit. 32 00:02:07,567 --> 00:02:09,362 Heat limit. 33 00:02:09,889 --> 00:02:11,490 Heat limit. 34 00:02:12,132 --> 00:02:14,052 - Heat limit. - What the fuck?! 35 00:02:14,054 --> 00:02:15,454 Heat limit. 36 00:02:15,455 --> 00:02:17,216 - What's going on in there? - Heat limit. 37 00:02:17,216 --> 00:02:20,900 - Goddamn cicada. - Limit exceeded. 38 00:02:20,901 --> 00:02:23,222 - I got it. I got it. - Limit exceeded. 39 00:02:23,223 --> 00:02:25,343 - Limit exceeded. - Ohh. 40 00:02:25,344 --> 00:02:30,348 - Zed's dead, baby. - Let's shut it down. 41 00:02:30,349 --> 00:02:34,753 [MOTOR POWERS DOWN] 42 00:02:34,754 --> 00:02:37,156 Okay, everybody come on out of there. 43 00:02:39,560 --> 00:02:43,241 Uh, get it sprayed, checked, do whatever you have to do. 44 00:02:43,242 --> 00:02:44,896 Take a couple hours. 45 00:02:46,966 --> 00:02:50,486 Everybody, let's take a break till he's got it reset. 46 00:02:51,450 --> 00:02:53,973 Kayla, we should go ahead and do that now. 47 00:02:53,973 --> 00:02:55,735 Yep. Yep. 48 00:02:57,057 --> 00:02:59,498 Can I get a paper towel, please? 49 00:03:00,013 --> 00:03:03,301 We need Aiko for her systems expertise 50 00:03:03,302 --> 00:03:05,294 and Matteo for medical. 51 00:03:06,306 --> 00:03:08,828 So it really comes down to these two. 52 00:03:08,829 --> 00:03:11,430 Fletcher has mission experience. He's a good pilot. 53 00:03:11,431 --> 00:03:13,712 But now that we have both me and Tom, 54 00:03:13,713 --> 00:03:15,234 there's some redundancy. 55 00:03:15,235 --> 00:03:17,997 Hewitt has never been to space. 56 00:03:17,997 --> 00:03:20,438 But cutting our science specialist would impact 57 00:03:20,439 --> 00:03:22,360 our work on the surface. 58 00:03:22,361 --> 00:03:26,887 It's a difficult choice, but I suggest cutting Fletcher. 59 00:03:30,409 --> 00:03:32,450 Doesn't keeping the more experienced astronaut 60 00:03:32,451 --> 00:03:33,932 make the most sense? 61 00:03:33,933 --> 00:03:35,814 Aiko and Matteo haven't been to space, either. 62 00:03:35,816 --> 00:03:37,216 That shouldn't be a basis for whether... 63 00:03:37,216 --> 00:03:39,778 Understood, but like you said, 64 00:03:39,780 --> 00:03:42,701 Aiko's our engineer, and Matteo keeps everyone healthy. 65 00:03:42,703 --> 00:03:46,025 In fact, both of their jobs are directly related to survival. 66 00:03:46,026 --> 00:03:50,308 Remember, the focus of Crew Two was supposed to be science. 67 00:03:50,310 --> 00:03:52,591 Now, I understand Crew One was proof of concept. 68 00:03:52,593 --> 00:03:55,353 That falls on us now. But we shouldn't abandon 69 00:03:55,354 --> 00:03:58,972 what this team was originally designed for. 70 00:04:00,039 --> 00:04:02,961 Sadie has doctorates in geology and biology, 71 00:04:02,962 --> 00:04:05,937 years doing core-sample research in Antarctica. 72 00:04:06,406 --> 00:04:09,810 There is no one better equipped. 73 00:04:11,692 --> 00:04:13,402 What do you think, Tom? 74 00:04:13,933 --> 00:04:16,281 I think we need to discuss it further. 75 00:04:18,057 --> 00:04:20,620 - So, are you not in alignment? - I... 76 00:04:20,620 --> 00:04:23,262 This was just an opportunity to get your input. 77 00:04:25,786 --> 00:04:28,867 NASA would like to announce this crew sooner than later. 78 00:04:28,869 --> 00:04:31,149 Give it the feeling of inevitability, 79 00:04:31,151 --> 00:04:32,591 put faces to the mission. 80 00:04:32,593 --> 00:04:34,393 We... We understand that. 81 00:04:34,394 --> 00:04:36,836 And is NASA good with either choice? 82 00:04:36,836 --> 00:04:38,757 We defer to the commander. 83 00:04:38,759 --> 00:04:41,473 Okay, well, I'm sure Tom will make the right decision. 84 00:04:42,042 --> 00:04:43,307 Thank you both. 85 00:04:45,269 --> 00:04:46,860 Thank you, Bob. 86 00:04:50,090 --> 00:04:52,612 This shake-up is disruptive enough. 87 00:04:52,612 --> 00:04:54,452 We can't devalue the science. 88 00:04:54,454 --> 00:04:56,779 It changes the whole team dynamic. 89 00:04:57,978 --> 00:05:00,939 Look, I don't think I'm gonna make it tonight. 90 00:05:00,940 --> 00:05:02,701 You have to. It's her anniversary. 91 00:05:02,702 --> 00:05:04,744 Yeah, so they should have fun. 92 00:05:04,745 --> 00:05:06,345 Not have this hanging over their head. 93 00:05:06,346 --> 00:05:07,586 It would be good for you to spend some time 94 00:05:07,588 --> 00:05:09,148 with them off the clock. 95 00:05:09,149 --> 00:05:10,910 Yeah, but I'm the reason somebody's gonna be cut. 96 00:05:10,911 --> 00:05:13,463 They don't need the grim reaper at the party. 97 00:05:15,475 --> 00:05:17,134 You're leaning toward Sadie? 98 00:05:18,639 --> 00:05:20,439 That's why you don't want it to influence you... 99 00:05:20,439 --> 00:05:22,120 - seeing her celebrate her... - I don't want to be influenced 100 00:05:22,122 --> 00:05:25,324 by anything until we've made a decision. 101 00:05:30,971 --> 00:05:32,331 About an hour ago. 102 00:05:32,331 --> 00:05:33,653 What are the diagnostics saying? 103 00:05:33,653 --> 00:05:35,735 - No response. - None? 104 00:05:35,735 --> 00:05:36,776 Look at this. 105 00:05:40,322 --> 00:05:41,980 Well, that can't be right. 106 00:05:41,981 --> 00:05:43,663 It has to be the software. 107 00:05:43,663 --> 00:05:45,579 Pull up the on board cameras, please. 108 00:05:51,071 --> 00:05:52,591 It doesn't look like we have a leak. 109 00:05:52,593 --> 00:05:54,514 We'd see some kind of atmospheric variance. 110 00:05:54,514 --> 00:05:55,629 If the LO... 111 00:05:56,757 --> 00:05:58,476 Pull the cameras back up, please. 112 00:05:58,478 --> 00:06:00,302 Did they crash? 113 00:06:01,922 --> 00:06:03,882 The on board cameras are not responding. 114 00:06:03,884 --> 00:06:06,685 We have visuals from the rest of the hardware on the surface, 115 00:06:06,687 --> 00:06:09,351 but I'm more worried about the sensor data. 116 00:06:09,689 --> 00:06:11,370 There's no atmospheric temperature reading, 117 00:06:11,370 --> 00:06:15,065 and, uh, LOX levels seem to be missing, too. 118 00:06:16,016 --> 00:06:18,697 And this all happened after the software update? 119 00:06:18,699 --> 00:06:21,220 - Yes. - How serious is this? 120 00:06:21,221 --> 00:06:24,223 Well, I can't say until we re-spin the EHA. 121 00:06:24,223 --> 00:06:25,904 I'll need a full rundown for my report. 122 00:06:25,906 --> 00:06:28,427 The problem, probable causes, next steps. 123 00:06:28,427 --> 00:06:30,428 We've had comms issues with the MAV before. 124 00:06:30,430 --> 00:06:32,151 Isolated. This looks systemic. 125 00:06:32,151 --> 00:06:34,033 Let's not jump to any conclusions. 126 00:06:34,033 --> 00:06:35,961 This isn't a crisis yet. 127 00:06:36,637 --> 00:06:39,398 We don't know if our ascent vehicle is making fuel. 128 00:06:39,399 --> 00:06:42,401 Even if it is, we don't know if it's operational. 129 00:06:42,401 --> 00:06:43,882 Would that be a correct assessment? 130 00:06:43,884 --> 00:06:46,886 You don't need to put this in your report. 131 00:06:46,887 --> 00:06:49,970 Let's not get the folks all riled up in DC. 132 00:06:53,814 --> 00:06:56,415 I'm gonna get back to my people, 133 00:06:56,415 --> 00:06:58,579 start working on that rundown. 134 00:07:00,740 --> 00:07:02,238 [DOOR OPENS] 135 00:07:03,223 --> 00:07:04,824 [DOOR CLOSES] 136 00:07:05,906 --> 00:07:08,307 Think about what you're asking me to do. 137 00:07:08,307 --> 00:07:09,788 There's nothing wrong with waiting 138 00:07:09,790 --> 00:07:11,269 until we have more information. 139 00:07:11,271 --> 00:07:13,552 My responsibility is to the taxpayers. 140 00:07:13,553 --> 00:07:15,954 And I'm just asking that we hold off 141 00:07:15,956 --> 00:07:18,588 - until we know exactly what... - Stop. 142 00:07:19,319 --> 00:07:21,591 Please do not cross this line. 143 00:07:23,283 --> 00:07:24,718 There you go. 144 00:07:25,678 --> 00:07:27,805 Second round in five minutes! 145 00:07:27,831 --> 00:07:34,199 ♪♪ 146 00:07:34,201 --> 00:07:36,536 Okay, slow down. Mom. 147 00:07:36,536 --> 00:07:39,619 That... That doesn't go with anything else on the menu. 148 00:07:39,620 --> 00:07:42,942 - Thomas loves my shoyu. - Tom's not coming. 149 00:07:42,942 --> 00:07:46,064 Then I'll eat it. Your tri-tip's too salty. 150 00:07:46,066 --> 00:07:48,507 Your pork's too fatty. Hey, kids, what did I say? 151 00:07:48,509 --> 00:07:51,310 Go clean up before dinner. Okay, go, go! 152 00:07:51,310 --> 00:07:53,632 Are you sure we can't do anything to help? 153 00:07:53,634 --> 00:07:56,235 What? No! You two are the guests of honor. 154 00:07:58,798 --> 00:08:01,634 I need a serving spoon. 155 00:08:01,634 --> 00:08:03,762 Oh, uh, you know what, there's one on the counter. 156 00:08:03,764 --> 00:08:06,605 - Oh, okay. All right, thanks. - Try this. 157 00:08:06,607 --> 00:08:08,528 - Oh, thanks. - This is my... This is my move. 158 00:08:08,528 --> 00:08:09,968 - Okay. - Let me try. 159 00:08:09,970 --> 00:08:11,329 This is how... you know, when I get... 160 00:08:11,331 --> 00:08:13,653 Mmm! That needs more sugar. 161 00:08:13,653 --> 00:08:15,093 Don't question my barbecue sauce. 162 00:08:15,095 --> 00:08:16,656 She's right. It needs more. 163 00:08:16,656 --> 00:08:18,137 - You, too? - Oh, I'm sorry. 164 00:08:18,137 --> 00:08:19,619 Did I bruise your fragile ego? 165 00:08:19,620 --> 00:08:21,100 - Ohh! - Ohh! 166 00:08:21,100 --> 00:08:23,622 - I like her style! - Yeah, she's a keeper. 167 00:08:23,624 --> 00:08:25,785 Hey, I-I-I can take a little criticism. 168 00:08:25,786 --> 00:08:26,946 I'm man enough. 169 00:08:26,947 --> 00:08:29,668 ♪♪ 170 00:08:29,670 --> 00:08:32,673 [CICADAS BUZZING] 171 00:08:41,922 --> 00:08:43,163 There it is. 172 00:08:46,927 --> 00:08:49,248 Wait, wait. Hang on. Hang on. 173 00:08:49,249 --> 00:08:50,809 Okay. 174 00:08:50,811 --> 00:08:52,182 Got it? 175 00:08:53,173 --> 00:08:55,575 All right. Okay, a little further up. 176 00:08:55,576 --> 00:08:57,015 - Okay? - I got it. 177 00:08:57,017 --> 00:08:58,336 - Got it? - Yeah. 178 00:08:58,337 --> 00:09:00,019 Okay. 179 00:09:08,828 --> 00:09:10,990 There's no way we're making this rendezvous by 18:00. 180 00:09:10,990 --> 00:09:12,785 Well, we just have to pick up the pace. 181 00:09:13,634 --> 00:09:15,621 Let me see. 182 00:09:16,917 --> 00:09:19,077 Uh, 18 kilometers. 183 00:09:19,078 --> 00:09:21,240 Straight shot. More like 30 with this pond. 184 00:09:21,240 --> 00:09:22,666 We average three kilometers an hour, we should... 185 00:09:22,667 --> 00:09:24,004 There's no way. 186 00:09:27,927 --> 00:09:29,510 We have to leave her. 187 00:09:32,133 --> 00:09:34,293 We already burned 35 minutes on this. 188 00:09:34,293 --> 00:09:35,695 It's time to make a decision. 189 00:09:35,696 --> 00:09:37,738 I don't want to leave someone behind. 190 00:09:42,062 --> 00:09:44,692 Either you and me survive, or no one does. 191 00:09:46,318 --> 00:09:48,947 I guarantee you the other team is leaving Tom. 192 00:09:48,948 --> 00:09:50,990 I don't care what the other team is doing. 193 00:09:54,715 --> 00:09:56,075 All right, well, if you don't come with me, 194 00:09:56,076 --> 00:09:57,235 I'm gonna go on my own. 195 00:09:57,236 --> 00:10:02,041 ♪♪ 196 00:10:02,042 --> 00:10:03,402 Then go on your own. 197 00:10:03,403 --> 00:10:10,730 ♪♪ 198 00:10:18,018 --> 00:10:19,979 Should I go with him? 199 00:10:19,980 --> 00:10:21,645 I can't weigh in. 200 00:10:23,263 --> 00:10:24,857 Pause. 201 00:10:29,821 --> 00:10:31,429 Never even heard of it before last year. 202 00:10:31,431 --> 00:10:33,432 It's, um... it's a part of the, uh... 203 00:10:33,432 --> 00:10:35,715 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 204 00:10:35,716 --> 00:10:37,155 - Yeah. Yeah, it was like... - Right? 205 00:10:37,157 --> 00:10:39,317 So, I don't know the story of how you guys... 206 00:10:39,318 --> 00:10:41,080 - Actually, you know what? - [GLASS CLINKING] 207 00:10:41,081 --> 00:10:42,523 Guys, guys. 208 00:10:42,524 --> 00:10:45,965 Ollie's gonna tell us the story of how he proposed. Right? 209 00:10:45,966 --> 00:10:47,053 - Yes! - Aw! 210 00:10:47,054 --> 00:10:49,087 - Don't we want to hear this? - It's a good one. 211 00:10:49,088 --> 00:10:50,448 - Is it? - Pretty good. 212 00:10:50,450 --> 00:10:53,052 The comedy of errors of my proposal. 213 00:10:53,052 --> 00:10:54,596 Um... 214 00:10:55,375 --> 00:10:58,658 So, I chose this spot at the bottom of a beautiful garden 215 00:10:58,658 --> 00:11:01,900 and we're under a tree and there's a love seat. And... 216 00:11:01,902 --> 00:11:05,303 - Oh, how convenient. - This a proposal or a murder? 217 00:11:05,304 --> 00:11:08,027 - Oh, my God! - [LAUGHTER] 218 00:11:08,028 --> 00:11:11,309 We want answers for that question, as well. 219 00:11:11,311 --> 00:11:12,471 I've got the ring in my pocket... 220 00:11:12,471 --> 00:11:14,192 - Okay. - ... and my heart's going. 221 00:11:14,193 --> 00:11:17,436 And a bird shits on my head. 222 00:11:17,437 --> 00:11:18,518 - Oh! - No! 223 00:11:18,519 --> 00:11:20,278 Yeah. 224 00:11:20,279 --> 00:11:24,844 So, there I am with this glob of bird shit on my head. 225 00:11:24,845 --> 00:11:26,525 It was that big. 226 00:11:26,527 --> 00:11:28,741 And I refuse to acknowledge its existence. 227 00:11:28,743 --> 00:11:29,788 - What? - What? 228 00:11:29,788 --> 00:11:30,807 I mean, I've been planning this. 229 00:11:30,808 --> 00:11:34,511 I'll be fucked if some pigeon's incontinence is gonna ruin it. 230 00:11:34,513 --> 00:11:37,176 - Oh, my God. - You don't say anything? 231 00:11:37,177 --> 00:11:39,097 Well, if he wasn't going to, neither was I? 232 00:11:39,099 --> 00:11:41,340 - I take... I take her hand... - Oh! 233 00:11:41,341 --> 00:11:43,022 ... very romantic-like... 234 00:11:43,023 --> 00:11:46,586 - What is... ? Oh, wow! - Oh, my God! 235 00:11:46,586 --> 00:11:50,830 ... and I say, "Listen to me"... 236 00:11:50,831 --> 00:11:52,871 - Yes. - ... "you stuck-up"... 237 00:11:52,873 --> 00:11:54,113 No. 238 00:11:54,114 --> 00:11:58,157 ... "brilliant pain in my ass"... 239 00:11:58,158 --> 00:12:00,438 - Brilliant's good. - What? 240 00:12:00,440 --> 00:12:02,962 ... "you are going to marry me one day." 241 00:12:07,326 --> 00:12:11,890 Three fucking years later, persistence won the day, and... 242 00:12:11,892 --> 00:12:15,333 - Here we are. - ... alas, here we are. 243 00:12:15,335 --> 00:12:19,139 Thank you for joining us on this our, um... 244 00:12:19,899 --> 00:12:21,581 - What is it? - Really? 245 00:12:21,581 --> 00:12:22,861 - Oh, boy. - Wow. 246 00:12:22,863 --> 00:12:24,943 - Yeah. - Ooh, whoa. 247 00:12:24,945 --> 00:12:28,307 - Eighth. - Ohh! 248 00:12:28,307 --> 00:12:33,312 - He deserved that. - Wow. Thank you, Aiko and Todd. 249 00:12:33,312 --> 00:12:34,874 - Thank you so much. - Yes, thank you. 250 00:12:34,875 --> 00:12:37,677 Cheers to this beautiful dinner. 251 00:12:37,677 --> 00:12:38,998 - You're welcome! - Cheers! 252 00:12:38,999 --> 00:12:40,639 - It's a treat! - It's time to say grace. 253 00:12:40,640 --> 00:12:42,562 - Cheers. - Cheers. 254 00:12:42,562 --> 00:12:44,322 - Cheers. - Mm-hmm! 255 00:12:44,323 --> 00:12:46,875 It's time to say grace. 256 00:12:52,451 --> 00:12:55,173 We did that already, Mom. 257 00:12:55,174 --> 00:12:57,552 Well, we have to say grace before we eat. 258 00:12:58,631 --> 00:13:02,315 We ate. Um, the meal's over. 259 00:13:09,509 --> 00:13:13,392 Let's say grace in your bedroom? Then you can go to sleep. 260 00:13:13,393 --> 00:13:14,913 Come on. 261 00:13:14,914 --> 00:13:17,355 - Good night, everyone. - Good night. 262 00:13:17,356 --> 00:13:19,198 - Night-night. - Good night, Edith. 263 00:13:21,120 --> 00:13:23,003 Good night, Mom. 264 00:13:32,613 --> 00:13:41,980 ♪♪ 265 00:13:41,981 --> 00:13:44,139 Last one. 266 00:13:44,625 --> 00:13:46,304 Busy fucking shift, huh? 267 00:13:46,306 --> 00:13:49,548 - No shit. - Hey, you coming out tonight? 268 00:13:49,549 --> 00:13:53,592 I don't know. I just want to go home, shower. 269 00:13:53,594 --> 00:13:56,436 Stay dirty. Come out. 270 00:14:00,721 --> 00:14:03,523 It's called the Mars Ascent Vehicle. The MAV. 271 00:14:03,524 --> 00:14:05,403 It's on the surface. 272 00:14:05,404 --> 00:14:08,126 - It's already there? - It was sent ahead of time. 273 00:14:08,128 --> 00:14:09,969 To make its fuel from the atmosphere. 274 00:14:09,970 --> 00:14:13,091 Well, technically, it turns CO2 into liquid oxygen. 275 00:14:13,092 --> 00:14:14,854 It takes about 10 months. 276 00:14:14,855 --> 00:14:21,419 After our 18 months is up, we get inside, it takes off, 277 00:14:21,421 --> 00:14:23,261 and docks with the MTV, 278 00:14:23,263 --> 00:14:27,426 which is already in orbit, and brings us back to Earth. 279 00:14:27,427 --> 00:14:29,467 So, if that's not working, then there's 280 00:14:29,469 --> 00:14:30,909 - no way for you to come... - Mnh-mnh. 281 00:14:30,911 --> 00:14:32,711 - Don't. - We're fucked. We're fucked. 282 00:14:32,712 --> 00:14:34,312 Marooned. It's a one-way ticket. 283 00:14:34,313 --> 00:14:36,195 - Seriously. Seriously. Really? - It's true. 284 00:14:36,196 --> 00:14:38,277 You still want to, uh, date an astronaut? 285 00:14:38,278 --> 00:14:39,558 You sure? You sure? 286 00:14:39,559 --> 00:14:41,120 Uh, ask me after the second date. 287 00:14:41,120 --> 00:14:43,562 - Ohh! - Ohh! Oh! Oh! 288 00:14:43,563 --> 00:14:45,804 Man got himself a second date! 289 00:14:45,806 --> 00:14:48,807 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 290 00:14:48,808 --> 00:14:51,770 ♪♪ 291 00:14:51,772 --> 00:14:54,774 [BREATHING HEAVILY] 292 00:14:54,774 --> 00:15:02,341 ♪♪ 293 00:15:09,909 --> 00:15:11,551 Stop. 294 00:15:11,552 --> 00:15:13,552 Time's up. 295 00:15:13,553 --> 00:15:23,282 ♪♪ 296 00:15:23,283 --> 00:15:24,963 Thanks. 297 00:15:24,965 --> 00:15:30,129 ♪♪ 298 00:15:30,129 --> 00:15:35,293 ♪♪ 299 00:15:35,294 --> 00:15:37,253 You need to rest a bit? 300 00:15:38,378 --> 00:15:40,798 - No. - Okay. 301 00:15:41,741 --> 00:15:42,981 Let's go. 302 00:15:42,982 --> 00:15:48,466 [CICADAS BUZZING] 303 00:15:48,467 --> 00:15:51,975 50 klicks north of Adak, New Year's Eve, 304 00:15:52,934 --> 00:15:54,955 capsized crab boat. 305 00:15:55,355 --> 00:15:58,037 The plan was to yank out the survivors, get back to base, 306 00:15:58,038 --> 00:16:00,275 and be in the bar by the time the ball drops on TV. 307 00:16:00,880 --> 00:16:02,611 But this fucking storm. 308 00:16:03,202 --> 00:16:05,085 Beaufort 10 gale. 309 00:16:07,246 --> 00:16:10,048 I'm flying low, 20 meters above the water, 310 00:16:10,049 --> 00:16:12,410 so I can find the raft. It's dark. 311 00:16:12,412 --> 00:16:15,053 We've got our NVGs on. We can barely see shit. 312 00:16:15,054 --> 00:16:17,296 Our co-pilot finally sees the target. 313 00:16:17,297 --> 00:16:19,138 Then alarms start going off. 314 00:16:19,139 --> 00:16:21,581 One of my engines flames out, 315 00:16:21,581 --> 00:16:25,985 and then this rogue wave slams right into us, all right? 316 00:16:25,985 --> 00:16:29,588 Somehow, I get myself unstrapped and out of there 317 00:16:29,590 --> 00:16:32,191 and I'm swimming like a madman. 318 00:16:32,192 --> 00:16:35,937 Then, boom, it's my chest, and I can't move. 319 00:16:36,836 --> 00:16:39,065 And I'm like, "I'm gonna die." 320 00:16:40,357 --> 00:16:41,900 Then I did. 321 00:16:42,602 --> 00:16:43,778 You what? 322 00:16:45,947 --> 00:16:47,768 Died for seven minutes. 323 00:16:49,929 --> 00:16:51,931 - Cold shock? - Yeah, the only thing 324 00:16:51,932 --> 00:16:54,373 that kept me from going brain dead was the cold. 325 00:16:54,374 --> 00:16:56,294 Swimmer hauls me onto the raft. 326 00:16:56,296 --> 00:16:59,501 He breaks two ribs pumping till the pistons start firing again. 327 00:17:00,299 --> 00:17:01,837 What happened to the others? 328 00:17:02,964 --> 00:17:05,144 Uh, mechanic made it. 329 00:17:05,144 --> 00:17:07,788 Co-pilot didn't. Impact got him. 330 00:17:08,385 --> 00:17:10,471 Mike Vodanovich. 331 00:17:11,183 --> 00:17:12,640 Yeah, he was a good guy. 332 00:17:16,596 --> 00:17:20,318 Actually, he could be a total asshole sometimes. 333 00:17:20,319 --> 00:17:22,040 He pulled this prank on me once where we were... 334 00:17:22,041 --> 00:17:23,604 [TWIGS SNAP] 335 00:17:36,122 --> 00:17:37,576 Any injuries? 336 00:17:37,577 --> 00:17:40,180 - No. - You're five hours late. 337 00:17:41,085 --> 00:17:43,846 Go get some chow, get hydrated, and stop by the medical tent. 338 00:17:43,847 --> 00:17:45,088 Yeah. 339 00:17:49,469 --> 00:17:50,869 She pushed herself to the limit. 340 00:17:50,871 --> 00:17:53,392 That wasn't the point of the exercise. 341 00:17:53,393 --> 00:17:55,114 She knows that. 342 00:17:55,115 --> 00:17:57,876 Well, she should have made a different choice. 343 00:17:57,877 --> 00:18:04,323 ♪♪ 344 00:18:04,324 --> 00:18:06,109 - You okay? - Yes. 345 00:18:09,067 --> 00:18:10,364 Yes! 346 00:18:11,330 --> 00:18:13,532 - Hi. - Hi! 347 00:18:13,534 --> 00:18:17,016 You know what, I think we can do much better than wine. 348 00:18:17,017 --> 00:18:18,914 Why? What do you have? 349 00:18:19,819 --> 00:18:21,740 Uh... 350 00:18:21,741 --> 00:18:23,702 Hmm? 351 00:18:23,703 --> 00:18:27,826 - Hey, what is that? - Mezcal. 352 00:18:27,827 --> 00:18:31,430 I got these amazing little copitas in Mexico City. 353 00:18:31,431 --> 00:18:35,674 You're supposed to use sliced orange and chili, but fuck it. 354 00:18:35,675 --> 00:18:38,477 [CHEERING IN DISTANCE] 355 00:18:38,478 --> 00:18:40,358 Nice pour. 356 00:18:40,359 --> 00:18:42,161 [LAUGHS] 357 00:18:42,162 --> 00:18:44,282 - Okay. - Cheers. 358 00:18:44,284 --> 00:18:46,246 [BOTH LAUGH] 359 00:18:51,780 --> 00:18:53,699 That is dangerous. 360 00:18:54,775 --> 00:18:55,974 [SCOTTISH ACCENT] ♪ When I wake up ♪ 361 00:18:55,976 --> 00:18:58,497 ♪ Well, I know I'm gonna be ♪ 362 00:18:58,498 --> 00:19:01,140 ♪ I'm gonna be the man who wakes up next to you ♪ 363 00:19:01,141 --> 00:19:02,221 Aw! 364 00:19:02,221 --> 00:19:04,022 ♪ When I go out ♪ 365 00:19:04,023 --> 00:19:05,825 ♪ Yeah, I know I'm gonna be ♪ 366 00:19:05,826 --> 00:19:09,347 ♪ I'm gonna be the man who goes along with you ♪ 367 00:19:09,348 --> 00:19:10,589 - Ollie! - And if I get drunk ♪ 368 00:19:10,590 --> 00:19:11,790 - Yes! - Yes! 369 00:19:11,791 --> 00:19:13,342 ♪ Well, I know I'm gonna be ♪ 370 00:19:13,343 --> 00:19:16,434 ♪ I'm gonna be the man who gets drunk next to you ♪ 371 00:19:16,435 --> 00:19:18,396 ♪ And if I haver up ♪ 372 00:19:18,397 --> 00:19:20,159 ♪ Yeah, I know I'm gonna be ♪ 373 00:19:20,160 --> 00:19:24,042 ♪ I'm gonna be the man who's havering to you ♪ 374 00:19:24,044 --> 00:19:28,086 ♪ But I would walk 500 miles ♪ 375 00:19:28,087 --> 00:19:31,651 ♪ And I would walk 500 more ♪ 376 00:19:31,652 --> 00:19:35,934 ♪ Just be the man who walks 1,000 miles ♪ 377 00:19:35,935 --> 00:19:38,698 ♪ To fall down at your door ♪ 378 00:19:38,699 --> 00:19:40,940 ♪ When I come home ♪ ♪ When I come home ♪ 379 00:19:40,941 --> 00:19:42,451 ♪ Well, I know I'm gonna be ♪ 380 00:19:42,451 --> 00:19:45,865 ♪ I'm gonna be the man who comes back home to you ♪ 381 00:19:45,865 --> 00:19:47,787 - ♪ When I grow old ♪ - ♪ When I grow old ♪ 382 00:19:47,788 --> 00:19:49,427 ♪ Well, I know I'm gonna be ♪ 383 00:19:49,429 --> 00:19:53,633 ♪ I'm gonna be the man who grows old next to you ♪ 384 00:19:53,634 --> 00:19:57,236 ♪ And I would walk 500 miles ♪ 385 00:19:57,237 --> 00:20:00,479 ♪ And I would walk 500 more ♪ 386 00:20:00,480 --> 00:20:03,481 [JAZZ MUSIC PLAYING] 387 00:20:03,482 --> 00:20:06,484 [CHEERING] 388 00:20:06,486 --> 00:20:13,291 ♪♪ 389 00:20:13,292 --> 00:20:20,098 ♪♪ 390 00:20:20,099 --> 00:20:26,905 ♪♪ 391 00:20:26,906 --> 00:20:28,587 Hey, hold my beer? 392 00:20:28,588 --> 00:20:36,275 ♪♪ 393 00:20:36,276 --> 00:20:43,923 ♪♪ 394 00:20:43,923 --> 00:20:51,611 ♪♪ 395 00:20:51,612 --> 00:20:54,535 I think I'm gonna head home. You want to share a car? 396 00:20:55,776 --> 00:20:57,777 No, I'm good. 397 00:20:57,778 --> 00:21:00,138 It's late. Let's... Let's go. 398 00:21:00,140 --> 00:21:02,152 I'll see you tomorrow. 399 00:21:02,153 --> 00:21:11,671 ♪♪ 400 00:21:35,454 --> 00:21:37,215 ... cannot. 401 00:21:37,217 --> 00:21:38,577 Oh. 402 00:21:38,578 --> 00:21:40,859 Wow! 403 00:21:40,861 --> 00:21:42,300 Come on in. 404 00:21:42,301 --> 00:21:46,464 [SPEAKS INDISTINCTLY] 405 00:21:46,465 --> 00:21:48,708 Wow. 406 00:21:48,709 --> 00:21:51,109 I love it! 407 00:21:51,111 --> 00:21:53,586 Mm, the smell of it! 408 00:21:59,712 --> 00:22:01,273 This one. 409 00:22:01,298 --> 00:22:03,501 Yes! 410 00:22:09,449 --> 00:22:10,599 Whoa. 411 00:22:10,601 --> 00:22:14,053 [POP-ROCK MUSIC PLAYING] 412 00:22:14,054 --> 00:22:23,663 ♪♪ 413 00:22:33,232 --> 00:22:35,674 Your turn. 414 00:22:44,765 --> 00:22:53,853 ♪♪ 415 00:22:53,854 --> 00:22:56,935 Poor, little horndogs. 416 00:22:56,936 --> 00:23:02,260 ♪♪ 417 00:23:02,261 --> 00:23:07,906 13 years crawling around as maggots all for this one moment, 418 00:23:07,907 --> 00:23:09,868 this urge, 419 00:23:09,869 --> 00:23:12,431 this undeniable need to crawl out of the dirt 420 00:23:12,432 --> 00:23:14,673 and bang their brains out. 421 00:23:14,674 --> 00:23:17,396 And then, poof. Dead. 422 00:23:18,798 --> 00:23:20,960 We fuck. 423 00:23:20,961 --> 00:23:22,761 We die. 424 00:23:22,762 --> 00:23:25,163 We breathe. 425 00:23:25,164 --> 00:23:27,222 We die. 426 00:23:28,528 --> 00:23:31,477 We know we're going back to the mud. 427 00:23:32,653 --> 00:23:37,296 But still, we live. 428 00:23:37,297 --> 00:23:44,262 ♪♪ 429 00:24:12,092 --> 00:24:13,932 Sorry. 430 00:24:13,933 --> 00:24:17,175 No. I-I just... 431 00:24:17,176 --> 00:24:19,097 It's... It's cool. It's cool. 432 00:24:19,098 --> 00:24:23,221 ♪♪ 433 00:24:23,222 --> 00:24:26,281 We're not supposed to for the first year. 434 00:24:26,866 --> 00:24:32,391 I mean, a year's almost up, but still... 435 00:24:32,392 --> 00:24:34,554 You're not supposed to what? 436 00:24:34,555 --> 00:24:36,666 Any relationships. 437 00:24:38,038 --> 00:24:39,349 My meetings. 438 00:24:39,351 --> 00:24:41,921 ♪♪ 439 00:24:41,922 --> 00:24:44,963 Oh, shit. I forgot. 440 00:24:44,964 --> 00:24:47,286 - Oh, sorry. I... - No, no, no, no, no, no, no. 441 00:24:47,287 --> 00:24:49,248 No, you're fine. 442 00:24:49,249 --> 00:24:52,969 - Yeah? - Go for it. 443 00:24:52,970 --> 00:24:56,422 ♪♪ 444 00:25:03,423 --> 00:25:07,946 So, we were just kind of messing around, right? 445 00:25:07,948 --> 00:25:12,551 Nothing serious, like a, uh, relationship? 446 00:25:12,553 --> 00:25:14,634 ♪♪ 447 00:25:14,634 --> 00:25:18,000 [BOTH LAUGH] 448 00:25:19,559 --> 00:25:21,279 You wouldn't want to be with me, anyways. 449 00:25:21,280 --> 00:25:24,644 I mean, I snore. I've got holes in my underwear. 450 00:25:24,644 --> 00:25:26,925 I piss with the door open. 451 00:25:28,087 --> 00:25:30,128 I mean, the sex is good. 452 00:25:30,130 --> 00:25:31,846 So I've been told. 453 00:25:33,682 --> 00:25:35,308 And I can cook. 454 00:25:36,777 --> 00:25:39,699 - You can dance. - I can dance. 455 00:25:39,700 --> 00:25:41,980 I can cook and dance simultaneously 456 00:25:41,981 --> 00:25:44,343 and say the Pledge of Allegiance. 457 00:25:44,344 --> 00:25:46,384 [LAUGHS] 458 00:25:46,385 --> 00:25:54,153 ♪♪ 459 00:26:09,730 --> 00:26:12,371 I have got an early day. 460 00:26:12,372 --> 00:26:14,492 ♪♪ 461 00:26:14,493 --> 00:26:15,974 The music. 462 00:26:15,976 --> 00:26:18,297 ♪♪ 463 00:26:18,298 --> 00:26:19,337 [MUSIC STOPS] 464 00:26:19,338 --> 00:26:21,188 This the astronaut? 465 00:26:22,382 --> 00:26:24,022 I've never touched a real live astronaut before. 466 00:26:24,023 --> 00:26:25,304 You really don't want to come near me. 467 00:26:25,305 --> 00:26:26,986 Let's go. Let's go. Come on. Guys. 468 00:26:26,987 --> 00:26:28,828 Go home. 469 00:26:36,876 --> 00:26:38,878 - Bye. - Bye. 470 00:26:43,403 --> 00:26:46,045 - This guy? - His name is Finn. 471 00:26:46,046 --> 00:26:47,807 I don't give a damn what his name is. 472 00:26:47,807 --> 00:26:49,799 He had weed, Denise. 473 00:26:50,530 --> 00:26:52,451 I didn't smoke any. 474 00:26:53,386 --> 00:26:55,013 Oh, believe what you want. 475 00:26:55,015 --> 00:26:56,375 - Denise. - I didn't do anything wrong. 476 00:26:56,375 --> 00:26:58,096 Why do you put yourself at risk like this? 477 00:26:58,097 --> 00:26:59,538 You got booze everywhere, drugs. 478 00:26:59,539 --> 00:27:01,740 I work in a fucking bar, Dad. 479 00:27:01,741 --> 00:27:03,742 But you brought it here, in our house. 480 00:27:03,743 --> 00:27:05,904 What do you want me to do, not go out? Not have friends? 481 00:27:05,905 --> 00:27:07,788 I want you to think. 482 00:27:12,913 --> 00:27:15,451 "I want you to think." 483 00:27:16,876 --> 00:27:18,557 That's exactly what you used to say to mom. 484 00:27:18,558 --> 00:27:20,318 We're talking about you, not her. 485 00:27:20,319 --> 00:27:22,000 Do you have any idea how that made her feel 486 00:27:22,001 --> 00:27:23,291 when you said that?! 487 00:27:24,565 --> 00:27:26,204 You know, every time I bring her up, you run. 488 00:27:26,205 --> 00:27:27,886 I'm not running. 489 00:27:27,887 --> 00:27:29,969 No, you're just pretending like it didn't happen. 490 00:27:29,970 --> 00:27:32,010 You got to let it go. 491 00:27:32,011 --> 00:27:34,253 You can't let her bring us down, too. 492 00:27:52,952 --> 00:27:53,952 Dad. 493 00:28:05,164 --> 00:28:06,685 Do you remember what she used to say 494 00:28:06,686 --> 00:28:09,088 to make us smile, instead of "cheese"? 495 00:28:16,537 --> 00:28:20,579 One... two... three... 496 00:28:20,580 --> 00:28:22,823 "Say, 'motherfucker.'" 497 00:28:36,636 --> 00:28:38,075 When was this? 498 00:28:39,318 --> 00:28:41,760 That was the day you got back from the moon. 499 00:28:41,761 --> 00:28:43,962 - The day of the parade? - Yeah. Yeah. 500 00:28:43,963 --> 00:28:46,244 Everyone wanted to take selfies with you, 501 00:28:46,246 --> 00:28:48,961 so I thought we should get our own. 502 00:28:51,171 --> 00:28:52,713 I don't want to fight. 503 00:28:54,173 --> 00:28:55,536 Me, either. 504 00:28:58,018 --> 00:29:00,338 I trust you... I-I want to trust you. 505 00:29:00,339 --> 00:29:02,057 I- I do trust you. 506 00:29:05,065 --> 00:29:08,186 Maybe you should come to one of my meetings? 507 00:29:08,188 --> 00:29:10,068 See for yourself. 508 00:29:10,069 --> 00:29:12,752 - Would they allow that? - Yeah, anyone can come. 509 00:29:15,434 --> 00:29:16,779 I'd like that. 510 00:29:18,656 --> 00:29:20,075 Yeah. 511 00:29:22,411 --> 00:29:23,522 Okay. 512 00:29:23,523 --> 00:29:25,497 Get yourself some sleep. 513 00:29:26,567 --> 00:29:27,567 You, too. 514 00:29:53,953 --> 00:29:55,314 Shouldn't have scheduled this 515 00:29:55,315 --> 00:29:57,695 the day after we all drank like fishes. 516 00:29:59,398 --> 00:30:01,450 Okay. 517 00:30:09,328 --> 00:30:11,530 - Sleep? - Normal. 518 00:30:11,531 --> 00:30:13,732 - Appetite? - Good. 519 00:30:13,733 --> 00:30:15,505 How are your dreams? 520 00:30:15,741 --> 00:30:18,464 You never asked me about my dreams before. 521 00:30:18,490 --> 00:30:20,531 I'm asking now. 522 00:30:21,053 --> 00:30:22,762 I don't dream. 523 00:30:23,222 --> 00:30:27,105 - Everyone does. - Not me. 524 00:30:27,106 --> 00:30:29,710 So, you're saying you don't remember them. 525 00:30:31,751 --> 00:30:37,355 ♪♪ 526 00:30:44,153 --> 00:30:46,365 What were you thinking climbing that high? 527 00:30:47,412 --> 00:30:49,873 I want to go to space. 528 00:30:50,530 --> 00:30:52,792 Do you think that's stupid? 529 00:30:53,733 --> 00:30:56,935 Might be better ways to prepare than climbing fences 530 00:30:56,936 --> 00:30:58,699 and busting your arm. 531 00:31:03,383 --> 00:31:06,946 No. I don't think it's stupid at all. 532 00:31:09,670 --> 00:31:11,109 - You are wrong, Tom. - Let me finish. 533 00:31:11,111 --> 00:31:12,511 I'm telling you you are wrong. 534 00:31:12,512 --> 00:31:15,114 She does not have what it takes. 535 00:31:15,115 --> 00:31:17,651 Yes, she does. I'm certain of it. 536 00:31:18,598 --> 00:31:21,200 Listen, Nick... He'll be fine. 537 00:31:21,201 --> 00:31:22,761 He'll take it like a pro. 538 00:31:22,762 --> 00:31:24,723 I'll tell him it was my recommendation. 539 00:31:24,724 --> 00:31:27,006 He will respect that, and it insulates you. 540 00:31:27,007 --> 00:31:29,621 I watched the survival training again last night. 541 00:31:30,369 --> 00:31:32,250 - She learned the lesson. - She had the wrong instinct. 542 00:31:32,251 --> 00:31:33,813 That is what the training is for. 543 00:31:33,814 --> 00:31:35,734 You cannot teach instinct. 544 00:31:35,736 --> 00:31:38,880 I need people who are gonna do the hard thing. That's all. 545 00:31:39,740 --> 00:31:41,220 Is this still a discussion? 546 00:31:41,221 --> 00:31:43,342 We can keep discussing it if you want to. 547 00:31:43,343 --> 00:31:45,511 - Yeah, but you made up your mind. - I have. 548 00:31:47,426 --> 00:31:49,473 Is that gonna be a problem? 549 00:31:50,911 --> 00:31:52,632 Because we've got a long road ahead. 550 00:31:52,633 --> 00:31:54,314 No. No problem at all. 551 00:31:55,146 --> 00:31:57,476 All right, then I'll get the approval from Laz and Bob, 552 00:31:57,477 --> 00:31:59,278 and we'll tell the crew tomorrow. 553 00:32:06,230 --> 00:32:07,752 [CLEARS THROAT] 554 00:32:14,094 --> 00:32:17,336 - You're home early. - Yeah, just physicals today. 555 00:32:17,336 --> 00:32:20,539 - Hey. - Oh. Sorry. 556 00:32:20,540 --> 00:32:22,423 Grab some paper. 557 00:32:23,299 --> 00:32:25,019 I thought you were out in the Irish Channel. 558 00:32:25,359 --> 00:32:26,586 Final coat on the walls. 559 00:32:26,586 --> 00:32:28,508 I don't need to literally watch paint dry. 560 00:32:28,509 --> 00:32:30,557 No, no, the 320 grit. 561 00:32:31,191 --> 00:32:32,673 It's gonna be a gorgeous house. 562 00:32:32,893 --> 00:32:35,074 Just put in these, uh, asymmetric skylights. 563 00:32:35,075 --> 00:32:37,277 I'll take you by this weekend. 564 00:32:43,042 --> 00:32:46,198 Hey. Lighter. Lighter. This is the finish. 565 00:32:54,094 --> 00:32:57,256 ♪♪ 566 00:32:57,257 --> 00:32:59,419 What's your hesitation? 567 00:33:00,921 --> 00:33:03,221 The facilities are phenomenal. 568 00:33:03,222 --> 00:33:05,395 The chance to do this sort of science... 569 00:33:05,396 --> 00:33:08,867 - But... - I have to speak to my husband. 570 00:33:08,868 --> 00:33:12,431 It's a big life change for him, for both of us to move here. 571 00:33:12,432 --> 00:33:14,232 He's on tenure track at Cambridge. 572 00:33:14,233 --> 00:33:17,395 Tell him we've had 2,000 scientists apply. 573 00:33:17,396 --> 00:33:19,839 I've personally met over 50. 574 00:33:20,180 --> 00:33:21,260 I want you. 575 00:33:23,844 --> 00:33:25,724 When I submitted my application, 576 00:33:25,726 --> 00:33:28,287 I don't even know why I did it. 577 00:33:28,288 --> 00:33:30,569 It's not like I've always wanted to be an astronaut. 578 00:33:30,570 --> 00:33:33,211 Let me ask you a question. Straight up. 579 00:33:33,212 --> 00:33:35,622 Are you the best at what you do? 580 00:33:36,215 --> 00:33:38,376 I think you are. 581 00:33:38,377 --> 00:33:41,740 And you know you are. That's why you applied. 582 00:33:41,741 --> 00:33:43,382 But if you think there's someone better, 583 00:33:43,383 --> 00:33:45,744 please tell me because I should be speaking to them 584 00:33:45,746 --> 00:33:47,185 instead of you. 585 00:33:47,186 --> 00:33:51,269 ♪♪ 586 00:33:51,270 --> 00:33:53,271 No. There's no one better. 587 00:33:53,272 --> 00:33:56,684 You could be the person that discovers life on Mars. 588 00:33:57,637 --> 00:33:59,645 Does your husband understand that? 589 00:34:00,440 --> 00:34:03,567 More importantly, do you understand that? 590 00:34:04,364 --> 00:34:06,325 I'd be losing years of work 591 00:34:06,326 --> 00:34:07,807 if I don't make it through training. 592 00:34:07,807 --> 00:34:11,210 - You will. - You can't promise that. 593 00:34:11,210 --> 00:34:13,132 Trust me on this. 594 00:34:13,994 --> 00:34:16,815 You've got that thing. 595 00:34:16,817 --> 00:34:18,164 You'll make it. 596 00:34:21,626 --> 00:34:22,902 I promise you. 597 00:34:54,534 --> 00:34:58,288 You here? Or someplace else? 598 00:34:59,914 --> 00:35:02,501 When is the bedroom gonna get finished? 599 00:35:03,960 --> 00:35:05,985 I've had enough of this air mattress. 600 00:35:09,389 --> 00:35:11,092 Want to talk about it? 601 00:35:14,221 --> 00:35:16,431 Decisions get made. 602 00:35:16,956 --> 00:35:18,597 Fine. 603 00:35:18,599 --> 00:35:20,719 And some are wrong. 604 00:35:20,721 --> 00:35:22,561 Fine. 605 00:35:22,963 --> 00:35:24,773 Can I live with this one? 606 00:35:25,940 --> 00:35:27,483 Yes. 607 00:35:28,318 --> 00:35:29,568 But I always make it work. 608 00:35:29,570 --> 00:35:31,820 My... My whole... My whole career. 609 00:35:32,331 --> 00:35:36,492 And I-I just feel like at this point, 610 00:35:37,369 --> 00:35:39,286 enough already! 611 00:35:40,260 --> 00:35:41,260 I mean... 612 00:35:42,581 --> 00:35:45,063 Listen to me. I know what I'm talking about. 613 00:35:45,065 --> 00:35:47,706 I- I've been given this command for a reason. 614 00:35:47,708 --> 00:35:50,429 I've earned it. I've excelled at it. And I... 615 00:35:52,753 --> 00:35:55,052 And here we are again! 616 00:35:57,722 --> 00:36:00,039 And I just feel... 617 00:36:00,039 --> 00:36:02,402 Maybe you need to talk to Laz. 618 00:36:03,103 --> 00:36:05,605 Mm, chain of command. 619 00:36:05,606 --> 00:36:07,445 - Screw chain of command. - No, that... that... 620 00:36:07,447 --> 00:36:08,847 that chain of command got me where I am. 621 00:36:08,849 --> 00:36:10,931 And your silence is being rewarded. 622 00:36:14,414 --> 00:36:17,387 You are spending 2 1/2 years with this guy. 623 00:36:17,387 --> 00:36:19,034 I'll get through this. 624 00:36:20,706 --> 00:36:22,871 I just need to recalibrate. 625 00:36:25,786 --> 00:36:30,710 It's... Uh, you know, it's like that song I sang at summer camp. 626 00:36:30,710 --> 00:36:32,431 ♪ And the cat came back ♪ 627 00:36:32,431 --> 00:36:34,873 ♪ The very next day ♪ 628 00:36:34,875 --> 00:36:37,797 And she's all like, "Feed me. Meow!" 629 00:36:37,797 --> 00:36:39,719 But this bitch just barks back. 630 00:36:39,719 --> 00:36:41,224 She runs off. 631 00:36:42,402 --> 00:36:46,521 So, you know, as long as I got some dog in me, 632 00:36:46,806 --> 00:36:49,106 one day, one bark at a time. 633 00:36:50,971 --> 00:36:53,652 Yeah. Uh, so anyway, thanks, guys. 634 00:36:53,653 --> 00:36:55,614 - Thanks, Myk. - Thanks, Myk. 635 00:36:56,572 --> 00:37:00,498 I'm Denise. Dopeless hope fiend. 636 00:37:00,500 --> 00:37:03,079 [LAUGHTER] - Hi, Denise. 637 00:37:03,903 --> 00:37:07,106 Uh, I've been good, I guess. 638 00:37:07,106 --> 00:37:09,387 I kept a job for more than three months. 639 00:37:09,389 --> 00:37:11,670 That is a big one for me. 640 00:37:11,672 --> 00:37:14,132 Myk here makes sure I don't fuck up too bad. 641 00:37:14,601 --> 00:37:18,762 Um, the painting's been going okay. 642 00:37:19,880 --> 00:37:22,681 I hate thinking about it like it's some sort of therapy 643 00:37:22,682 --> 00:37:27,186 or something, but it is, I guess. 644 00:37:27,688 --> 00:37:29,396 You know, I can concentrate. 645 00:37:30,231 --> 00:37:32,731 Like the cicadas, I don't... 646 00:37:32,733 --> 00:37:34,253 I don't hear them when I'm painting. 647 00:37:35,570 --> 00:37:37,322 I- I don't hear anything. 648 00:37:38,177 --> 00:37:40,240 It just gets really quiet. 649 00:37:41,541 --> 00:37:43,369 I don't even think. 650 00:37:44,536 --> 00:37:48,307 And all the noise, all that shit that eats you up, it just... 651 00:37:54,422 --> 00:37:55,715 I don't know. 652 00:37:56,757 --> 00:37:58,050 Like... 653 00:37:59,639 --> 00:38:00,969 Even my mom... 654 00:38:02,347 --> 00:38:05,125 It's twisted, you know? 655 00:38:05,516 --> 00:38:06,806 The river's right there. 656 00:38:06,806 --> 00:38:10,489 Every time I walk outside, like it's screaming at me, 657 00:38:10,489 --> 00:38:12,106 and I want to make it stop. 658 00:38:15,088 --> 00:38:16,369 But when I paint... 659 00:38:22,222 --> 00:38:25,184 Anyway, uh, yeah. 660 00:38:25,184 --> 00:38:26,788 That's it. 661 00:38:27,347 --> 00:38:28,467 - Thanks, Denise. - Thanks, Denise. 662 00:38:28,467 --> 00:38:29,916 Thanks, Denise. 663 00:38:30,751 --> 00:38:32,168 I'm with her. 664 00:38:33,961 --> 00:38:37,315 - Anyone else? - Do you want to go? 665 00:38:37,317 --> 00:38:39,518 I'm good. 666 00:38:39,519 --> 00:38:41,320 Okay, well, I'll go. 667 00:38:41,320 --> 00:38:43,643 Hey, my name is Luke. I'm an addict. 668 00:38:43,643 --> 00:38:45,364 - Hey, Luke. - Hi, Luke. 669 00:38:45,364 --> 00:38:49,809 ♪♪ 670 00:38:49,809 --> 00:38:52,012 - She's expecting you. - Thank you. 671 00:38:57,257 --> 00:38:59,237 Look at this. 672 00:39:03,063 --> 00:39:06,146 - Sync. - Sync. 673 00:39:09,590 --> 00:39:11,498 What is it? 674 00:39:14,273 --> 00:39:19,077 When I was a girl, I built a lightning rod. 675 00:39:19,079 --> 00:39:22,641 - Did lightning strike? - Once 676 00:39:22,643 --> 00:39:24,443 You knew a storm was on the way. 677 00:39:24,443 --> 00:39:26,054 They knew. 678 00:39:27,206 --> 00:39:29,309 Starlings. 679 00:39:30,170 --> 00:39:32,686 They looked like lungs. 680 00:39:34,230 --> 00:39:36,054 I tried to breathe with them. 681 00:39:36,056 --> 00:39:45,664 ♪♪ 682 00:39:45,666 --> 00:39:50,268 It's a program I wrote for, uh, Devon and Amanda's 5th birthday. 683 00:39:50,269 --> 00:39:52,192 [CHUCKLES] 684 00:39:53,541 --> 00:39:55,315 Can you give me a hand? 685 00:39:57,036 --> 00:39:58,476 Thanks. 686 00:39:58,478 --> 00:40:00,599 Yeah. 687 00:40:00,601 --> 00:40:06,284 ♪♪ 688 00:40:12,347 --> 00:40:13,972 You can touch them. 689 00:40:13,974 --> 00:40:22,061 ♪♪ 690 00:40:22,061 --> 00:40:23,652 Take a seat. 691 00:40:23,653 --> 00:40:32,572 ♪♪ 692 00:40:32,572 --> 00:40:34,554 It was unfair what I asked you. 693 00:40:37,637 --> 00:40:40,838 There's a lot of pressure on all of us. 694 00:40:42,202 --> 00:40:44,800 I was probably too harsh. 695 00:40:46,393 --> 00:40:49,115 You were doing your job, and I respect that. 696 00:40:51,931 --> 00:40:53,773 I might be able to stall for a week or two. 697 00:40:53,773 --> 00:40:55,614 Whatever you're comfortable with. 698 00:40:55,615 --> 00:40:59,217 - But if they get on my back... - I understand. 699 00:40:59,219 --> 00:41:01,460 You'll do what you need to. 700 00:41:01,460 --> 00:41:10,710 ♪♪ 701 00:41:35,576 --> 00:41:38,813 - Sadie. You okay? - Yeah. 702 00:41:47,427 --> 00:41:49,865 [VOICE BREAKING] Ollie and I love the tea service. 703 00:41:50,510 --> 00:41:53,036 We used it this morning. Thank you. 704 00:41:58,525 --> 00:42:00,126 Shit. 705 00:42:35,141 --> 00:42:37,344 Want a drop of Irish in there? 706 00:42:47,007 --> 00:42:55,373 ♪♪ 707 00:43:16,867 --> 00:43:20,599 [DOG BARKS FAINTLY IN DISTANCE] 708 00:43:20,601 --> 00:43:28,967 ♪♪ 709 00:43:28,969 --> 00:43:31,440 ♪♪ 710 00:43:31,442 --> 00:43:37,335 [DOG CONTINUES BARKING] 711 00:43:37,336 --> 00:43:40,340 [CICADAS BUZZING] 712 00:43:44,704 --> 00:43:50,869 ♪♪ 713 00:43:50,871 --> 00:43:52,751 Shut the fuck up! 714 00:43:52,753 --> 00:43:56,235 [BUZZING CONTINUES] 49278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.