All language subtitles for The.Detail.S01E07.HDTV.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,433 --> 00:00:05,787 (UPBEAT MUSIC) 2 00:00:09,029 --> 00:00:10,997 (ROCK MUSIC) 3 00:00:12,307 --> 00:00:14,274 ♪♪ 4 00:00:17,036 --> 00:00:20,303 - Wow. Looks like a fun party. - You should see 5 00:00:20,328 --> 00:00:22,168 the inside. It's like a bomb went off in there. 6 00:00:22,625 --> 00:00:23,838 What's with all the bikes? 7 00:00:24,471 --> 00:00:25,814 Bunch of bike couriers. 8 00:00:26,339 --> 00:00:28,440 We confiscated enough MDMA to kill a buffalo. 9 00:00:28,514 --> 00:00:30,849 Ha. Or make it really happy. 10 00:00:32,319 --> 00:00:33,935 Neighbours called in a noise complaint. 11 00:00:33,960 --> 00:00:35,954 Unis were on their way when a second call came in 12 00:00:35,989 --> 00:00:39,458 - reporting a body in the alley. - One of these guys call it in? 13 00:00:39,846 --> 00:00:41,804 Donnie's collecting cell phones as we speak, 14 00:00:41,829 --> 00:00:44,047 so we'll know soon enough. We're waiting 15 00:00:44,072 --> 00:00:45,864 on vans and they're late again, as always. 16 00:00:45,898 --> 00:00:49,034 A bunch of under-slept bike couriers coming down. 17 00:00:49,068 --> 00:00:52,204 Fun times. I can't wait to take statements. 18 00:00:52,238 --> 00:00:54,239 Fiona's with the body. Make sure you check in 19 00:00:54,264 --> 00:00:55,982 - with her before you do, OK? - Mmhmm. 20 00:00:59,428 --> 00:01:01,863 I don't know who looks worse: You or them. 21 00:01:02,855 --> 00:01:03,882 You OK? 22 00:01:04,784 --> 00:01:06,451 Me? I'm fine. Why wouldn't I be? 23 00:01:07,095 --> 00:01:08,228 Kyle... 24 00:01:09,255 --> 00:01:11,390 ♪♪ 25 00:01:11,424 --> 00:01:13,859 (SIREN BLARING) 26 00:01:23,201 --> 00:01:24,596 - (FIONA): Hey. - (STEVIE): Hey. 27 00:01:25,204 --> 00:01:27,172 The victim's 28 years old, a bike courier. 28 00:01:27,206 --> 00:01:29,007 His name's Philip Heward. 29 00:01:29,042 --> 00:01:31,910 - Heward? The whiskey? - Yeah, I guess it's possible. 30 00:01:31,935 --> 00:01:35,537 - It's an out-of-province ID. - OK. No holes, no knife wounds 31 00:01:35,562 --> 00:01:37,716 - and his wallet's still here. - So he wasn't robbed. 32 00:01:38,126 --> 00:01:40,594 Well, not if they left him carrying this. 33 00:01:40,619 --> 00:01:43,142 - He's a dealer. - Maybe someone 34 00:01:43,167 --> 00:01:44,970 didn't like what he was selling, let him know. 35 00:01:44,995 --> 00:01:47,159 Well, he fought back. His hands are pretty scraped up, 36 00:01:47,184 --> 00:01:49,052 and that ring will have done some damage. 37 00:01:49,703 --> 00:01:52,318 All right. Let's prioritize individuals who look like 38 00:01:52,343 --> 00:01:54,434 they've been in a fight. So check hands, next faces 39 00:01:54,459 --> 00:01:56,701 - for signs of combatants. - I'll canvass the neighbours, 40 00:01:56,736 --> 00:01:58,547 - see what they know. - Oh, I already have uniform 41 00:01:58,571 --> 00:02:00,616 boots on the ground. Why don't you and Price talk to the owner? 42 00:02:00,640 --> 00:02:02,692 What, are you saying that one of those kids owns this house? 43 00:02:02,716 --> 00:02:05,182 No, it's a weekend rental and that looks like the owner there. 44 00:02:05,207 --> 00:02:07,646 - His name's Ted Matthews. - Ted Matthews. 45 00:02:07,713 --> 00:02:09,854 Well, I hope Ted Matthews is insured. 46 00:02:11,909 --> 00:02:13,018 (SIGHING) 47 00:02:13,651 --> 00:02:15,347 It's her bird bath. 48 00:02:15,698 --> 00:02:18,356 I understand this must come as a shock to you, Mr. Matthews, 49 00:02:18,381 --> 00:02:20,225 but we have a few questions we need to ask you. 50 00:02:20,259 --> 00:02:22,561 Lily loved her garden. I mean, 51 00:02:22,595 --> 00:02:24,930 - look what they've done to it! - Is Lily your wife? 52 00:02:24,964 --> 00:02:27,132 - Mm-hmm. - We understand that you 53 00:02:27,166 --> 00:02:30,735 - rented the house out. - Just for the weekend, online. 54 00:02:30,865 --> 00:02:33,138 To who? Have you seen him here? 55 00:02:33,717 --> 00:02:34,803 Uh... 56 00:02:36,379 --> 00:02:37,426 No. 57 00:02:38,010 --> 00:02:40,479 He was a polite young man. 58 00:02:40,513 --> 00:02:43,548 I mean, there was a whole bio and photo of him on the website. 59 00:02:43,616 --> 00:02:45,817 He even brought the deposit 60 00:02:45,852 --> 00:02:47,953 in cash so I wouldn't have to do one of those... 61 00:02:47,987 --> 00:02:51,045 - e-mail transfer things. - Cash, huh? 62 00:02:51,158 --> 00:02:52,420 - Mm-hmm. - Can we see 63 00:02:52,445 --> 00:02:54,771 - the renter's agreement? - Yes, it's in my bag... 64 00:02:56,351 --> 00:02:57,996 which I left at the hospital. 65 00:02:58,632 --> 00:03:00,902 - The hospital? - My wife. 66 00:03:01,634 --> 00:03:03,199 She has a brain tumour. 67 00:03:03,636 --> 00:03:05,737 I've been staying at my sister's, 68 00:03:05,805 --> 00:03:08,707 near the hospital. We're renting this place out 69 00:03:08,741 --> 00:03:11,276 for extra cash. We're saving. 70 00:03:11,806 --> 00:03:14,813 There's a clinic in Mexico and a doctor who can help her there. 71 00:03:15,457 --> 00:03:18,183 Don't worry about this mess. Your insurance'll cover it. 72 00:03:18,217 --> 00:03:20,922 No. No, you don't understand. 73 00:03:21,087 --> 00:03:23,522 Everything's been going towards her treatment. 74 00:03:23,556 --> 00:03:25,690 I can't afford insurance. 75 00:03:26,930 --> 00:03:27,993 I'm done for. 76 00:03:29,070 --> 00:03:31,007 We're going to have to bring you down to the station 77 00:03:31,031 --> 00:03:34,166 for a full statement, sir. You can get a ride with us. 78 00:03:38,238 --> 00:03:39,671 Come on, guys. 79 00:03:39,705 --> 00:03:41,394 If you don't mind stepping up, just a few 80 00:03:41,419 --> 00:03:43,220 - short questions for you. - It'll be super easy and we'll 81 00:03:43,244 --> 00:03:45,957 - have you on your way. Promise. - Awesome. That's exactly 82 00:03:45,982 --> 00:03:48,023 - how I wanna spend my day off. - Come on, people. The faster 83 00:03:48,047 --> 00:03:50,424 you get in, the faster you go home. Think of it like 84 00:03:50,449 --> 00:03:53,151 a spa day without the spa part. 85 00:03:57,723 --> 00:04:00,091 What the hell are you doing here? 86 00:04:00,159 --> 00:04:01,893 - Nice to see you too. - Come on. 87 00:04:01,928 --> 00:04:03,688 - Where are we going? - Away from here. 88 00:04:03,713 --> 00:04:05,173 OK. What's the big deal? 89 00:04:06,075 --> 00:04:08,384 You're strong. Did you work out? Whoa. 90 00:04:08,632 --> 00:04:09,665 What the hell happened 91 00:04:09,690 --> 00:04:11,814 - to your face? - I fell off my bike. 92 00:04:11,938 --> 00:04:14,739 - While high? - No. I hit a curb wrong. 93 00:04:14,774 --> 00:04:16,373 Your eyes are pinned! 94 00:04:16,709 --> 00:04:19,644 I... I don't know. I mean, I smoked a joint. 95 00:04:20,036 --> 00:04:22,013 What? It's a party. What do you want from me? 96 00:04:22,897 --> 00:04:25,584 I mean, here I thought you were out west planting trees, 97 00:04:25,618 --> 00:04:28,253 eating organic. Now I find you at a murder scene?! 98 00:04:28,287 --> 00:04:30,121 Yeah. Well, I like to keep things interesting. 99 00:04:31,707 --> 00:04:34,355 I'm kidding. I got bored. I came back. 100 00:04:34,380 --> 00:04:36,198 I thought you were cleaning up out there. 101 00:04:36,223 --> 00:04:38,430 I did clean up. No more needles. 102 00:04:38,464 --> 00:04:41,466 What about coke? Hm? Right. 103 00:04:41,500 --> 00:04:44,269 Right. Is that why you were partying with these all-stars? 104 00:04:44,303 --> 00:04:46,523 They're bike couriers and I'm one of them. 105 00:04:47,508 --> 00:04:48,907 You gonna help me out or not? 106 00:04:49,344 --> 00:04:51,105 Only if you swear to me 107 00:04:51,130 --> 00:04:53,691 you know nothing about what happened back there. 108 00:04:53,945 --> 00:04:55,214 I swear. 109 00:04:58,884 --> 00:05:00,022 Get in. 110 00:05:12,061 --> 00:05:14,896 (THEME MUSIC) 111 00:05:16,002 --> 00:05:18,103 ♪♪ 112 00:05:20,263 --> 00:05:22,222 OK. So I just got off the phone with the 113 00:05:22,247 --> 00:05:24,256 victim's parents. Good call on the whisky. 114 00:05:24,343 --> 00:05:26,311 Turns out this kid was heir to an empire. 115 00:05:26,336 --> 00:05:28,077 Phil's a rich kid. Is there a motive there? 116 00:05:28,102 --> 00:05:30,559 Well, doubtful, only because about four years ago, his folks 117 00:05:30,584 --> 00:05:33,020 washed their hands of him, but... anyway, they're 118 00:05:33,045 --> 00:05:35,552 - flying in from BC now. - They must be devastated. 119 00:05:35,638 --> 00:05:38,199 And connected. Which means we're gonna need answers 120 00:05:38,224 --> 00:05:39,363 by the time they get here. 121 00:05:39,388 --> 00:05:42,003 Happily, we have about 30 potential witnesses 122 00:05:42,028 --> 00:05:44,432 waiting for us out there, so we have our work cut out for us. 123 00:05:44,750 --> 00:05:46,659 OK, everybody. Let's do this, huh? 124 00:05:48,941 --> 00:05:51,366 All right. There's a text on your lock screen here that says, 125 00:05:51,391 --> 00:05:53,138 "1278 Sycamore. Midnight. 126 00:05:53,172 --> 00:05:55,140 Be there." Do you have any idea who sent that? 127 00:05:56,373 --> 00:05:58,043 But you didn't actually throw the party, 128 00:05:58,068 --> 00:05:59,566 you were just spreading the word. 129 00:06:00,850 --> 00:06:02,294 Whose party was it, then? 130 00:06:04,388 --> 00:06:05,617 His name's Billy. 131 00:06:06,145 --> 00:06:08,129 They said he provides a killer evening. 132 00:06:09,045 --> 00:06:10,288 It's not what I had in mind. 133 00:06:10,473 --> 00:06:12,133 I paid 20 bucks to get in. 134 00:06:12,158 --> 00:06:13,559 Who'd you pay the 20 bucks to? 135 00:06:17,386 --> 00:06:19,354 Now you are not Billy, 136 00:06:19,498 --> 00:06:21,466 but you collected the cover fee for him. 137 00:06:21,500 --> 00:06:25,245 No. She's lying 'cause I'm into her friend and not her. 138 00:06:26,299 --> 00:06:28,873 - Who collected the cover fee? - It was some... 139 00:06:28,941 --> 00:06:32,210 dude with crazy hair. He was also selling molly. 140 00:06:34,955 --> 00:06:36,314 I don't see him here. 141 00:06:36,947 --> 00:06:39,217 We know there were drugs at the party. 142 00:06:39,721 --> 00:06:42,520 - Were you selling MDMA? - Were you selling? 143 00:06:43,326 --> 00:06:44,966 No, of course not. 144 00:06:44,991 --> 00:06:46,524 What, have you taken a vow of silence? 145 00:06:46,559 --> 00:06:48,626 Come on. Just give me something here, sunshine. 146 00:06:48,694 --> 00:06:50,250 Do you know who was selling? 147 00:06:51,130 --> 00:06:54,282 Do you know your name? Do you know what day it is? 148 00:06:54,433 --> 00:06:56,534 My friend bought a couple of lines, OK? Not me. 149 00:06:56,569 --> 00:06:59,175 Of what, cocaine? I thought MDMA 150 00:06:59,200 --> 00:07:01,837 - was the drug of the hour. - All I know is 151 00:07:01,862 --> 00:07:03,793 the guy in the alley was definitely selling coke. 152 00:07:03,965 --> 00:07:05,243 The victim, Phil Heward? 153 00:07:05,277 --> 00:07:06,689 Yeah. My friend thought he was hot. 154 00:07:08,158 --> 00:07:09,714 (GAGGING) Sorry. 155 00:07:10,033 --> 00:07:11,502 I think I'm gonna barf. 156 00:07:11,946 --> 00:07:13,413 In the basket. 157 00:07:13,919 --> 00:07:16,421 (VOMITING SOUNDS) 158 00:07:21,560 --> 00:07:23,862 - What's your name? - Sarah Dawson. 159 00:07:23,896 --> 00:07:26,898 - Date of birth? - 23rd of May. 160 00:07:28,351 --> 00:07:30,235 Excuse me. Excuse me. Hi. 161 00:07:30,269 --> 00:07:32,604 How you doing? I don't think I'm ever gonna get 162 00:07:32,638 --> 00:07:34,439 this bike-greaser BO off of me. Somebody wanna 163 00:07:34,473 --> 00:07:36,754 give me a hand with the rest of these muddy ankles? Finch? 164 00:07:36,842 --> 00:07:38,910 No. I'm on phones and IDs. 165 00:07:38,935 --> 00:07:40,278 Come on. I'll buy you lunch. 166 00:07:40,346 --> 00:07:42,447 I'll buy you two lunches. Finch, listen to me. 167 00:07:42,481 --> 00:07:44,916 - I will buy you all the lunches. - Anyone know anything 168 00:07:44,950 --> 00:07:47,118 - about this 911 call? - It came from a payphone 169 00:07:47,153 --> 00:07:49,921 near the scene, but there's no CCTV cameras in the area. 170 00:07:50,413 --> 00:07:53,609 What about the IDs? Have you come across a guy named Billy? 171 00:07:53,843 --> 00:07:56,261 He was the one that hired the place, threw the party. 172 00:07:56,489 --> 00:07:58,761 Oh, really? Because according to the rental agreement, 173 00:07:58,786 --> 00:08:00,165 it was... Lance Armstrong. 174 00:08:00,497 --> 00:08:02,100 Ted is not a cycling fan. 175 00:08:02,134 --> 00:08:04,569 - What's this? - It's nothing yet. 176 00:08:05,091 --> 00:08:07,572 Nothing my ass. That is Jac's brother. 177 00:08:08,185 --> 00:08:09,607 What are you doing with his ID? 178 00:08:10,368 --> 00:08:11,579 What? 179 00:08:12,868 --> 00:08:14,422 Answer the question, Detective. 180 00:08:15,126 --> 00:08:16,953 What are you doing with his ID, huh? 181 00:08:19,195 --> 00:08:21,853 Would someone like to tell me where the hell Detective Cooper is? 182 00:08:32,987 --> 00:08:34,886 What happened to finishing your degree? 183 00:08:35,058 --> 00:08:36,932 I thought you only had like, one credit left. 184 00:08:36,957 --> 00:08:38,316 Yeah. Well, not everyone is obsessed with 185 00:08:38,340 --> 00:08:40,841 their careers, Jac. Besides, I prefer the school of life. 186 00:08:41,117 --> 00:08:43,719 Oh. Where are you staying? 187 00:08:43,950 --> 00:08:46,018 You really don't read my emails, do you? 188 00:08:46,034 --> 00:08:48,369 No. I figured you were just asking for something, 189 00:08:48,403 --> 00:08:51,801 - as per usual. - Well, if you did read them, 190 00:08:51,826 --> 00:08:53,176 you'd know I'm staying with dad. 191 00:08:54,675 --> 00:08:56,492 Well, I mean, I would've stayed at your place, 192 00:08:56,517 --> 00:08:58,652 but you didn't even get back to me. 193 00:08:59,865 --> 00:09:01,082 Did you know the dead guy? 194 00:09:02,138 --> 00:09:03,150 No. 195 00:09:03,513 --> 00:09:06,220 I mean... I think his name was Phil or something. 196 00:09:06,647 --> 00:09:09,256 And he didn't have anything to do with your banged-up face? 197 00:09:09,291 --> 00:09:12,259 No! OK? I told you. I... I... 198 00:09:12,296 --> 00:09:15,565 Fell off your bike. I know what you told me. 199 00:09:15,848 --> 00:09:17,020 You don't believe me? 200 00:09:18,168 --> 00:09:21,102 I'll... I'll drop you off on my way to the division. 201 00:09:21,515 --> 00:09:23,204 As far as my coworkers know, 202 00:09:23,238 --> 00:09:25,439 you were never there. OK? 203 00:09:25,507 --> 00:09:26,527 OK. 204 00:09:28,277 --> 00:09:30,801 Except I gave them my ID. 205 00:09:32,984 --> 00:09:35,752 - (BUZZING) - (JAC SIGHING) 206 00:09:39,237 --> 00:09:40,308 Sorry. 207 00:09:40,705 --> 00:09:41,722 (CAMERA CLICKING) 208 00:09:43,911 --> 00:09:45,634 (FINCH): All right. Let's get his hands now. 209 00:09:46,707 --> 00:09:48,963 You saved my ass just to throw it under the bus, huh? 210 00:09:48,997 --> 00:09:50,662 Owen, please be quiet! 211 00:09:52,451 --> 00:09:54,068 All right. His clothes as well. 212 00:09:54,529 --> 00:09:55,970 You've gotta be kidding me. 213 00:09:56,004 --> 00:09:57,321 You heard what he said. 214 00:09:59,298 --> 00:10:00,307 Hey, don't you think 215 00:10:00,375 --> 00:10:02,309 you should check in with Medusa at some point? 216 00:10:02,593 --> 00:10:03,593 Yeah. 217 00:10:05,797 --> 00:10:07,415 Nice of you to drop by. 218 00:10:07,449 --> 00:10:10,513 - Boss, I was just headed... - My office. Now. 219 00:10:11,520 --> 00:10:13,487 (TENSE MUSIC) 220 00:10:13,522 --> 00:10:15,690 ♪♪ 221 00:10:17,726 --> 00:10:19,694 Close the door behind you. 222 00:10:21,863 --> 00:10:24,165 - What the hell were you thinking? - I'm... 223 00:10:24,199 --> 00:10:26,391 I'm sorry. I just wanted to bring him in myself. 224 00:10:26,438 --> 00:10:28,211 Or maybe you realized that we had his ID 225 00:10:28,236 --> 00:10:31,682 and you had no choice. This is a major 226 00:10:31,707 --> 00:10:33,507 breach of trust, Jac. 227 00:10:33,895 --> 00:10:35,585 You could've compromised the investigation, 228 00:10:35,610 --> 00:10:38,646 never mind the integrity of this entire squad. 229 00:10:38,680 --> 00:10:41,482 Trust me, he didn't do anything. I know my brother. 230 00:10:41,516 --> 00:10:43,574 He is a person of interest who looks like he was in 231 00:10:43,599 --> 00:10:46,582 - a physical altercation today. - He fell off his bike. 232 00:10:51,406 --> 00:10:53,440 I'm gonna need your badge and your gun. 233 00:10:56,665 --> 00:10:58,666 - Seriously. - (SIGHING) 234 00:11:00,790 --> 00:11:01,882 Phone too. 235 00:11:03,171 --> 00:11:05,482 - My phone? Really? - You removed 236 00:11:05,507 --> 00:11:06,922 a potential suspect 237 00:11:07,431 --> 00:11:10,320 from a crime scene. You are now officially a witness 238 00:11:10,345 --> 00:11:13,255 in this investigation, possibly an accessory after the fact. 239 00:11:13,567 --> 00:11:15,958 - An accessory? - You will be held in isolation 240 00:11:15,983 --> 00:11:18,364 - until you can be questioned. - No, I... I know I made 241 00:11:18,389 --> 00:11:20,189 a mistake, but you don't have to do this. 242 00:11:20,192 --> 00:11:22,776 Actually, I do. You have tied my hands 243 00:11:22,801 --> 00:11:25,503 and you know what happens now. Let's go. 244 00:11:28,467 --> 00:11:30,731 Jac, they're acting like I did something wrong. Tell them 245 00:11:30,766 --> 00:11:32,218 - that I just fell off my bike! - Why is he cuffed? 246 00:11:32,242 --> 00:11:33,724 Keep walking. Don't talk to him. 247 00:11:33,749 --> 00:11:35,638 - All this because of his face? - Jac! 248 00:11:37,535 --> 00:11:38,653 All right. Sit down. 249 00:11:39,638 --> 00:11:41,352 Someone will be with you shortly. 250 00:11:41,443 --> 00:11:44,912 (TENSE MUSIC) 251 00:11:44,946 --> 00:11:46,868 ♪♪ 252 00:11:47,616 --> 00:11:49,649 When we ran Owen's ID, guess who we found 253 00:11:49,674 --> 00:11:52,680 - on his record of arrest? - Phil Heward? 254 00:11:53,555 --> 00:11:55,918 Oh... God. This is so bad. 255 00:11:56,176 --> 00:11:58,259 It appears they did quite a bit of business together: 256 00:11:58,293 --> 00:12:00,168 Selling, trafficking, always side-by-side. 257 00:12:00,645 --> 00:12:02,763 A real Butch Cassidy and the Sundance Kid. 258 00:12:03,068 --> 00:12:04,772 So you think things got ugly? 259 00:12:06,647 --> 00:12:07,935 Poor Jac. 260 00:12:08,250 --> 00:12:11,238 No. We're not gonna feel sorry for her. 261 00:12:11,602 --> 00:12:12,692 Do you understand me? 262 00:12:13,379 --> 00:12:15,943 But oh, I could just shake her! I swear to God... 263 00:12:16,590 --> 00:12:18,056 Right. What do you want me to do? 264 00:12:18,360 --> 00:12:19,939 I want you to talk to the brother. 265 00:12:20,681 --> 00:12:23,258 Let him loosen up first, but he may know something 266 00:12:23,283 --> 00:12:24,937 that will help us, and I want him to talk. 267 00:12:25,069 --> 00:12:26,954 How long do you want me to let him stew for? 268 00:12:26,988 --> 00:12:29,711 Well, like any other suspect, you know, 'til he's soft and gooey. 269 00:12:31,414 --> 00:12:33,127 Don't go easy on him, Stevie. 270 00:12:33,750 --> 00:12:36,297 He's a person of interest, Jac or no Jac. 271 00:12:37,000 --> 00:12:39,305 All right? We do our job 272 00:12:39,634 --> 00:12:41,052 - no matter what. - Yeah. 273 00:12:41,719 --> 00:12:42,912 Of course. 274 00:13:01,690 --> 00:13:04,130 - Man, that sucks. - I know. Dude, there's like 275 00:13:04,155 --> 00:13:06,289 - a zillion of these things. - I meant Jac. 276 00:13:06,561 --> 00:13:09,005 Oh, yeah. Well, actually, I'm kind of surprised 277 00:13:09,030 --> 00:13:11,364 the boss didn't kick her ass all over this bullpen, so... 278 00:13:11,486 --> 00:13:12,490 Here, look. Look. 279 00:13:13,090 --> 00:13:14,699 He doesn't look like your type, Donnie. 280 00:13:14,724 --> 00:13:17,459 All right. Look, 281 00:13:17,664 --> 00:13:19,531 she's cheek-to-cheek with this creep, 282 00:13:20,033 --> 00:13:22,643 and her post is, "Me and Billy chillin'." 283 00:13:22,677 --> 00:13:24,511 And it's time-stamped for three this morning. 284 00:13:24,579 --> 00:13:26,339 Good. Let's find out who she is. 285 00:13:26,846 --> 00:13:27,948 Already done. 286 00:13:32,354 --> 00:13:34,030 Yeah. OK. 287 00:13:35,056 --> 00:13:38,192 - It doesn't prove it's my feed. - How stupid do you think I am? 288 00:13:38,378 --> 00:13:39,403 Don't... 289 00:13:39,428 --> 00:13:40,933 yeah, don't answer that. 290 00:13:41,906 --> 00:13:43,666 It's quite clear that you and Billy 291 00:13:43,691 --> 00:13:44,783 have a relationship. 292 00:13:46,439 --> 00:13:48,774 Right. (SIGHING HEAVILY) 293 00:13:48,904 --> 00:13:51,305 All right. I'm gonna... I just gotta tell you, 294 00:13:51,936 --> 00:13:53,540 aiding and abetting a murderer, 295 00:13:53,873 --> 00:13:55,709 you are looking at 10 years. 296 00:13:55,734 --> 00:13:58,007 You can't put me in jail for dating somebody. 297 00:13:58,032 --> 00:13:59,699 I can if I prove that you tried to help him commit 298 00:13:59,723 --> 00:14:02,826 a crime, which this statement, your statement, "Cops coming, 299 00:14:02,851 --> 00:14:05,386 we gotta bail." It kind of does for me. 300 00:14:08,726 --> 00:14:09,823 What do you want? 301 00:14:09,858 --> 00:14:11,618 I want you to tell me everything you know about Billy, 302 00:14:11,642 --> 00:14:13,643 and I want you to start with his last name. 303 00:14:18,032 --> 00:14:19,233 (JAC SIGHING) 304 00:14:19,267 --> 00:14:21,025 They sent you to interview me? 305 00:14:22,404 --> 00:14:23,876 Yeah. Everyone else was busy. 306 00:14:25,944 --> 00:14:27,845 Well, how is he? Is he all right? 307 00:14:28,399 --> 00:14:29,641 (FINCH SIGHING) 308 00:14:29,778 --> 00:14:31,190 You know I can't tell you anything. 309 00:14:36,918 --> 00:14:39,002 I need to make you aware that I am recording this interview... 310 00:14:39,026 --> 00:14:40,228 You can skip this part. 311 00:14:41,838 --> 00:14:43,244 (FINCH SIGHING HEAVILY) OK. 312 00:14:43,934 --> 00:14:45,713 When was the last time you saw your brother? 313 00:14:46,658 --> 00:14:49,596 A... year ago, maybe longer. 314 00:14:50,336 --> 00:14:51,732 OK. So I take it you guys 315 00:14:51,766 --> 00:14:53,734 - aren't close. - Not really. 316 00:14:53,768 --> 00:14:55,324 I mean, not anymore. 317 00:14:56,535 --> 00:14:58,349 When you saw him today, were you surprised that he'd be 318 00:14:58,373 --> 00:15:00,527 - at a party like that? - No. 319 00:15:01,518 --> 00:15:02,541 I mean, yes, 320 00:15:02,566 --> 00:15:05,080 I was surprised to see him there. 321 00:15:05,135 --> 00:15:07,815 But... he had troubles growing up. 322 00:15:08,035 --> 00:15:09,783 You know, drugs, booze. 323 00:15:10,542 --> 00:15:11,785 We had a bit of a... 324 00:15:11,820 --> 00:15:13,787 rough start and he never got over it. 325 00:15:14,474 --> 00:15:15,789 Does he have an anger problem? 326 00:15:16,755 --> 00:15:17,891 No. 327 00:15:17,926 --> 00:15:21,518 Not at all. When we were kids, he used to cry if I killed a mosquito. 328 00:15:21,543 --> 00:15:23,948 When you saw your brother at the scene, did you ask him 329 00:15:23,973 --> 00:15:26,252 - about the homicide? - Yeah, of course I did. 330 00:15:26,606 --> 00:15:28,283 I asked him if he had any information 331 00:15:28,308 --> 00:15:29,803 about it and he said he didn't. 332 00:15:29,838 --> 00:15:30,998 And you took him at his word? 333 00:15:33,099 --> 00:15:34,286 Has he lied to you before? 334 00:15:37,145 --> 00:15:39,078 Yeah, but that was a long time ago. 335 00:15:41,414 --> 00:15:43,587 Did he make you aware that he had a personal relationship 336 00:15:43,611 --> 00:15:46,947 with the victim? They had committed repeated drug-related 337 00:15:46,972 --> 00:15:48,209 offences together. 338 00:15:50,302 --> 00:15:51,325 No. 339 00:15:51,562 --> 00:15:52,703 He did not. 340 00:15:54,523 --> 00:15:56,127 Knowing that you had orders 341 00:15:56,152 --> 00:15:58,493 to question the party-goers who had been injured, 342 00:15:58,518 --> 00:16:00,137 why did you then not do that 343 00:16:00,201 --> 00:16:01,434 when you saw your brother? 344 00:16:01,732 --> 00:16:03,999 I'm sorry, is this a disciplinary interview 345 00:16:04,190 --> 00:16:05,483 or an interrogation? 346 00:16:06,562 --> 00:16:08,022 It's both, Jac. 347 00:16:09,177 --> 00:16:11,211 ♪♪ 348 00:16:39,181 --> 00:16:40,780 - What do you think? - I don't know. 349 00:16:40,944 --> 00:16:42,705 All these hipsters kind of look the same to me. 350 00:16:42,729 --> 00:16:43,755 Heh heh. 351 00:16:49,058 --> 00:16:51,042 HEY! Get out of the way! 352 00:16:52,221 --> 00:16:53,659 (DONNIE GROANING) 353 00:16:55,114 --> 00:16:57,154 Out of the way! Out of the way! Out of the way! Hey! 354 00:16:58,250 --> 00:16:59,401 Coming through! 355 00:17:00,159 --> 00:17:01,409 (TIRES SCREECHING) 356 00:17:03,421 --> 00:17:04,725 (HONKING) 357 00:17:05,040 --> 00:17:07,342 (FAST-PACED MUSIC) 358 00:17:07,376 --> 00:17:09,644 ♪♪ 359 00:17:18,822 --> 00:17:20,894 (TIRES SCREECHING) 360 00:17:31,567 --> 00:17:34,102 OH! (HOLLERING) 361 00:17:34,170 --> 00:17:36,304 (GROANING) 362 00:17:36,992 --> 00:17:39,040 Oh, you came out of nowhere, kid! 363 00:17:39,065 --> 00:17:40,860 There, there. No, no. Don't get up. Don't get up. 364 00:17:40,884 --> 00:17:43,119 Just flip over. Yeah. There you go, sunshine. 365 00:17:43,412 --> 00:17:45,680 - Nice driving, Donnie. - Thank you, buddy. 366 00:17:45,714 --> 00:17:47,982 - I wasn't expecting that at all. - Yeah, neither was he. 367 00:17:48,148 --> 00:17:50,752 - You really surprised me there. - All right. 368 00:17:50,820 --> 00:17:52,887 (RAGGED BREATHING) 369 00:17:52,913 --> 00:17:55,097 Phil Heward was found dead earlier this morning at a party 370 00:17:55,121 --> 00:17:56,681 you threw. What do you know about that? 371 00:17:57,794 --> 00:17:59,310 You can't really think I killed him. 372 00:17:59,734 --> 00:18:01,702 Look at me. Why did you run then? 373 00:18:02,194 --> 00:18:03,710 I run because people chase me. 374 00:18:04,006 --> 00:18:05,731 Are you going to pay for damages to my bike? 375 00:18:06,629 --> 00:18:07,686 Smart kid. 376 00:18:07,981 --> 00:18:10,119 Nice clothes. No one would ever suspect you of breaking the law, 377 00:18:10,143 --> 00:18:12,626 would they? Makes you feel smarter than other people? 378 00:18:13,704 --> 00:18:15,276 I am smarter than other people. 379 00:18:15,311 --> 00:18:17,777 Not smart enough to choose the right girlfriend, though. 380 00:18:18,314 --> 00:18:20,364 - Ginny? - Yeah. She told us how you hired people 381 00:18:20,389 --> 00:18:22,657 to work that party, sell drugs for you. 382 00:18:23,843 --> 00:18:26,640 Interesting theory. Can I see some evidence to back that up? 383 00:18:26,889 --> 00:18:28,570 I got a feeling that laptop will provide us 384 00:18:28,595 --> 00:18:29,789 with all the details we need. 385 00:18:30,480 --> 00:18:32,656 See, this is the third rental house of the month to be trashed 386 00:18:32,680 --> 00:18:35,358 at a party. I bet once I get our tech guys to do a deep dive 387 00:18:35,383 --> 00:18:38,264 on that hard drive, I can trace all those back to you. 388 00:18:40,102 --> 00:18:42,573 It's a smart plan: Target an unsuspecting guy 389 00:18:42,598 --> 00:18:45,950 like Ted Matthews, rent his house out under a fake name, throw a party, 390 00:18:46,100 --> 00:18:48,484 - push your product. - Even if it was true, 391 00:18:48,509 --> 00:18:49,907 it doesn't mean I killed anybody. 392 00:18:50,005 --> 00:18:52,962 Yeah, except you hired people to sell drugs. 393 00:18:53,212 --> 00:18:55,569 Your drugs. And your girlfriend said that you were none 394 00:18:55,594 --> 00:18:57,994 too pleased when your realized that people were moonlighting. 395 00:18:58,085 --> 00:18:59,983 - What do you mean? - The victim was selling 396 00:19:00,008 --> 00:19:01,600 his own cocaine and pocketing the cash while he 397 00:19:01,624 --> 00:19:04,158 was on the clock for you. Ginny said you were pissed about that, 398 00:19:04,361 --> 00:19:05,423 which I could understand. 399 00:19:06,695 --> 00:19:09,977 OK, maybe it's true, but all I did was ask the guy to leave. 400 00:19:10,352 --> 00:19:11,681 If all you did was ask him to leave, how'd he get 401 00:19:11,705 --> 00:19:14,278 - the bashed-in head? - I don't know. Ask Owen Cooper. 402 00:19:14,303 --> 00:19:15,867 He's the one who had a fight with him. 403 00:19:19,529 --> 00:19:21,576 So the kid had the funds 404 00:19:21,610 --> 00:19:23,655 to do whatever he wanted with his life and he chose drugs. 405 00:19:23,679 --> 00:19:25,647 Oh, yeah. And lots of 'em. 406 00:19:25,785 --> 00:19:27,067 Toxicology came back. 407 00:19:27,801 --> 00:19:30,752 There is so much cocaine in this guy's system. 408 00:19:30,786 --> 00:19:32,450 I mean, I don't know about you, but I just can't party 409 00:19:32,474 --> 00:19:34,942 - like that anymore. - Yeah. 410 00:19:36,699 --> 00:19:37,926 Are you OK? 411 00:19:38,689 --> 00:19:41,385 Ugh. One of my detectives, her brother's 412 00:19:41,410 --> 00:19:44,521 under investigation and... ugh. It's a big mess. 413 00:19:45,005 --> 00:19:47,001 Owen Cooper is related to Jac? 414 00:19:47,794 --> 00:19:49,409 How do you know Owen Cooper? 415 00:19:49,434 --> 00:19:51,269 Oh, man! I saw it in the file but I didn't 416 00:19:51,294 --> 00:19:52,863 - put it together. - Yeah? 417 00:19:53,232 --> 00:19:55,600 Oh. The cuts on Owen's knuckles 418 00:19:55,625 --> 00:19:57,745 and the back of his hand were consistent with a fight. 419 00:19:58,061 --> 00:20:01,077 Then, Sergeant Price sent me his picture. They swabbed this cut. 420 00:20:01,283 --> 00:20:04,005 There's silver residue in it that matches the silver ring 421 00:20:04,030 --> 00:20:05,515 from our victim's right hand. 422 00:20:06,021 --> 00:20:08,690 Also, Owen's shirt tested positive for our victim's blood. 423 00:20:09,963 --> 00:20:12,189 So Owen and Phil were definitely in a fight. 424 00:20:12,814 --> 00:20:15,460 That is an understatement. It was a nasty fight. 425 00:20:15,804 --> 00:20:18,077 Check it out. That's a broken nose and Phil 426 00:20:18,102 --> 00:20:21,103 died from a cerebral hemorrhage. There are internal injuries 427 00:20:21,139 --> 00:20:23,212 that indicate some kind of weapon was used. 428 00:20:23,237 --> 00:20:25,976 This isn't just fists, some kind of hard object. 429 00:20:26,001 --> 00:20:27,891 Was there anything like that found at the scene? 430 00:20:28,195 --> 00:20:29,732 (SIGHING) 431 00:20:29,845 --> 00:20:30,899 No. 432 00:20:39,542 --> 00:20:40,830 Fiona just called me. 433 00:20:41,340 --> 00:20:42,724 She wants you out of the building. 434 00:20:42,758 --> 00:20:44,493 Well, why can't I just wait 'til he's done? 435 00:20:45,618 --> 00:20:47,267 - What do you want me to do? - I want you 436 00:20:47,292 --> 00:20:50,129 to help me out, Aaron. Let me at least see him 437 00:20:50,154 --> 00:20:51,191 before I go! 438 00:20:52,629 --> 00:20:55,826 I'm all he's got. He needs me. 439 00:20:57,103 --> 00:20:58,951 I have to escort you out. 440 00:21:09,878 --> 00:21:11,644 Finally! I've been asking for you. 441 00:21:11,769 --> 00:21:13,207 I only have a minute so you need to listen. 442 00:21:13,231 --> 00:21:14,454 No, no, no. It doesn't matter. 443 00:21:14,479 --> 00:21:15,834 They already think I did it. Look, you need 444 00:21:15,858 --> 00:21:18,307 - to tell them that I'm innocent. - Are you innocent? 445 00:21:21,291 --> 00:21:23,731 - Do you believe me? - What matters right now 446 00:21:23,766 --> 00:21:25,174 is what Stevie believes, 447 00:21:25,300 --> 00:21:27,117 which is why you need to be honest with her. 448 00:21:27,142 --> 00:21:29,077 She can sniff out a lie a mile away. 449 00:21:29,102 --> 00:21:31,236 She will like you if you tell her the truth. 450 00:21:32,033 --> 00:21:33,767 OK, but wh... 451 00:21:33,919 --> 00:21:35,384 Hey, come on. Time's up. 452 00:21:36,612 --> 00:21:38,761 I gotta go. You can do this. 453 00:21:43,816 --> 00:21:45,920 (SIGHING) 454 00:21:50,665 --> 00:21:52,173 Looks like you've been in a fight. 455 00:21:53,123 --> 00:21:55,876 No. I'm a pacifist, a Buddhist. 456 00:21:56,107 --> 00:21:58,041 A man is dead, Owen. 457 00:21:59,162 --> 00:22:00,900 Don't waste my time. 458 00:22:03,819 --> 00:22:05,772 I thought you weren't gonna lose your job for me. 459 00:22:06,848 --> 00:22:08,581 Yeah. Well, if it was my brother in there, 460 00:22:08,606 --> 00:22:11,057 I'd break in myself, so... I get it. 461 00:22:14,005 --> 00:22:16,873 (STEVIE): The pathologist has confirmed that Phil's blood 462 00:22:16,898 --> 00:22:18,463 was on your shirt. 463 00:22:19,069 --> 00:22:20,518 And we know that his ring 464 00:22:20,543 --> 00:22:22,416 made that gash under your eye. 465 00:22:23,021 --> 00:22:25,422 Billy Chamberlain told us that he hired you 466 00:22:25,457 --> 00:22:27,324 to sell MDMA at the house party 467 00:22:27,392 --> 00:22:29,159 where Phil's body was found. 468 00:22:29,747 --> 00:22:30,806 You've worked for him 469 00:22:30,831 --> 00:22:32,989 on three separate occasions. 470 00:22:33,379 --> 00:22:35,399 I don't sell drugs anymore. Billy's lying. 471 00:22:36,747 --> 00:22:38,764 I think we know who's lying. 472 00:22:39,934 --> 00:22:41,144 You do it again, 473 00:22:41,550 --> 00:22:42,940 and we're done. 474 00:22:43,183 --> 00:22:44,371 You got that? 475 00:22:45,177 --> 00:22:47,694 She's right. He's lying. 476 00:22:47,779 --> 00:22:49,580 Just let me talk to my sister. 477 00:22:50,101 --> 00:22:51,892 You can't talk to your sister. 478 00:22:52,283 --> 00:22:55,063 - That is a non-starter. - He's not doing 479 00:22:55,098 --> 00:22:56,669 - what I said. - But I'm her partner. 480 00:22:56,694 --> 00:22:59,695 - Come on, Owen. Stop fronting. - A friend... 481 00:23:00,466 --> 00:23:02,860 which means I am not here to trap you, 482 00:23:03,813 --> 00:23:05,896 but I do need you to tell me the truth. 483 00:23:08,841 --> 00:23:09,865 OK. 484 00:23:09,890 --> 00:23:11,945 OK? Good. 485 00:23:13,961 --> 00:23:15,045 That's very good. 486 00:23:17,009 --> 00:23:18,034 So... 487 00:23:19,144 --> 00:23:21,902 obviously, you and Phil fought, 488 00:23:22,191 --> 00:23:24,314 and soon after, he was found dead. 489 00:23:25,371 --> 00:23:27,684 We were only supposed to sell for a few hours, that's it. 490 00:23:27,719 --> 00:23:30,120 Easy. But... Phil always 491 00:23:30,155 --> 00:23:32,065 had to make things more difficult, you know? 492 00:23:32,191 --> 00:23:34,525 By selling his own drugs and pocketing the money. 493 00:23:35,313 --> 00:23:36,660 Yeah. It made me look bad. 494 00:23:36,694 --> 00:23:39,196 So... what, you ratted Phil out? 495 00:23:39,489 --> 00:23:40,849 It was either him or me. 496 00:23:41,474 --> 00:23:43,033 Billy told him to beat it, 497 00:23:43,101 --> 00:23:45,588 but Phil couldn't go easily. 498 00:23:45,689 --> 00:23:47,604 - He got pissed off. - You know, if hadn't just 499 00:23:47,672 --> 00:23:49,150 been such a... (SIGHING) 500 00:23:50,502 --> 00:23:53,377 Billy had one of his heavies take him out into the alleyway. 501 00:23:53,411 --> 00:23:55,846 Phil, being a total nut job, he started smashing his bike 502 00:23:55,880 --> 00:23:58,216 into the backyard fence, trying to get back into the party. 503 00:23:58,747 --> 00:24:01,185 And I worked hard to make a connection with Billy, you know? 504 00:24:01,856 --> 00:24:03,520 For both of us. And Phil, 505 00:24:03,555 --> 00:24:05,963 he made me look like a goddamn amateur. 506 00:24:05,988 --> 00:24:08,859 So you wanted to stop him, show Billy that you... 507 00:24:08,893 --> 00:24:10,727 - you weren't both amateurs. - Yeah. 508 00:24:11,013 --> 00:24:12,955 But I just... I wanted to talk to him. 509 00:24:12,980 --> 00:24:14,725 I ran into the alley to talk... 510 00:24:15,142 --> 00:24:17,110 man to man, but he... he... 511 00:24:17,601 --> 00:24:20,370 he didn't wanna listen, and he... he... he... 512 00:24:21,242 --> 00:24:23,240 he freaked out. He... he threw a swing at me. 513 00:24:23,428 --> 00:24:26,637 - You were defending yourself? - Yeah. He laid into me, 514 00:24:26,662 --> 00:24:28,051 and I... I started punching him. 515 00:24:28,592 --> 00:24:30,881 He's gonna make himself look guilty because he sucks 516 00:24:30,915 --> 00:24:33,822 at high-pressure situations. (OWEN): It got out of control. 517 00:24:34,497 --> 00:24:35,689 I need your phone. 518 00:24:37,956 --> 00:24:41,291 (STEVIE): And then what? Hm? 519 00:24:41,804 --> 00:24:43,760 You pick something up off the ground? 520 00:24:43,795 --> 00:24:45,544 Something... hard 521 00:24:45,569 --> 00:24:47,797 and metal and you hit him with it? 522 00:24:47,844 --> 00:24:50,610 No. No. He got back on his bike 523 00:24:50,635 --> 00:24:52,414 and he kept ramming it into the fence. 524 00:24:52,704 --> 00:24:56,273 It was a fixie... a sweet fixie. It was cream with green rims. 525 00:24:56,307 --> 00:24:58,709 No, Owen. No bike was found on the scene. 526 00:24:58,795 --> 00:25:01,600 No! I... I'm not lying, OK? I'm telling you the truth now. 527 00:25:01,920 --> 00:25:05,846 He was on it. I... I... I... I went back in the house 528 00:25:05,871 --> 00:25:07,652 and I got a beer and then the cops showed up. 529 00:25:07,677 --> 00:25:09,200 And that was the last time that you saw him. 530 00:25:09,224 --> 00:25:10,246 Yeah! 531 00:25:10,271 --> 00:25:12,768 - And he was OK? - I think so. Yeah. 532 00:25:16,661 --> 00:25:18,595 - I think so. - (PHONE RINGING) 533 00:25:19,259 --> 00:25:21,265 - Yeah. - (STEVIE): You think 534 00:25:21,299 --> 00:25:22,392 or you know? 535 00:25:24,194 --> 00:25:25,234 What? 536 00:25:26,137 --> 00:25:27,788 Who the hell called him? 537 00:25:27,880 --> 00:25:30,851 Owen, was Phil OK when you left him? 538 00:25:32,896 --> 00:25:34,372 Honestly, I, um... 539 00:25:37,310 --> 00:25:38,466 I don't know. 540 00:25:41,185 --> 00:25:43,454 I thought that's what happened, and, uh... 541 00:25:45,446 --> 00:25:46,496 I don't remember. 542 00:25:49,527 --> 00:25:52,429 Maybe I killed him. Maybe I hit him so hard that I killed him. 543 00:25:52,463 --> 00:25:54,116 (SIGHING) 544 00:25:56,249 --> 00:25:57,818 (DOOR BUZZING AND BEEPING) 545 00:25:57,843 --> 00:26:00,019 OK. Detective. 546 00:26:01,026 --> 00:26:02,097 Had your fun? 547 00:26:02,707 --> 00:26:05,075 Until I've conferred with Mr. Cooper 548 00:26:05,143 --> 00:26:07,044 in private, that'll be just about everything. 549 00:26:07,111 --> 00:26:08,823 What the hell are you doing here? 550 00:26:09,113 --> 00:26:10,821 I'm saving my client. 551 00:26:17,661 --> 00:26:18,822 Hi, Owen. 552 00:26:18,856 --> 00:26:22,316 I'm Marc Savage. Your sister called me. Do you take cream or black? 553 00:26:23,753 --> 00:26:25,909 As I'm sure I don't need to remind everyone, the clock 554 00:26:25,934 --> 00:26:29,972 is ticking, but I want no stone unturned because if we are 555 00:26:29,997 --> 00:26:32,050 gonna charge Owen Cooper with murder, it will be 556 00:26:32,075 --> 00:26:35,138 because we know, 100 percent, without a shadow of a doubt 557 00:26:35,349 --> 00:26:36,763 that he killed Philip Heward. 558 00:26:36,989 --> 00:26:38,702 I thought that he confessed. 559 00:26:39,015 --> 00:26:40,838 I doubt we'll be able to use that. 560 00:26:40,872 --> 00:26:43,387 Because Marc Savage is representing him now and he 561 00:26:43,412 --> 00:26:44,794 interrupted that interview. 562 00:26:45,083 --> 00:26:47,866 So, further to that, I want to remind everyone of protocol: 563 00:26:48,249 --> 00:26:51,550 No contact with Detective Cooper until this is cleared up. 564 00:26:52,574 --> 00:26:54,131 This unit is impeccable... 565 00:26:54,880 --> 00:26:56,114 and it's gonna stay that way. 566 00:26:56,438 --> 00:26:57,741 OK. Back to work. 567 00:27:03,544 --> 00:27:05,480 Hey. Hey. You're worrying. 568 00:27:05,505 --> 00:27:08,146 - Don't worry. - What do you mean, don't worry? 569 00:27:08,232 --> 00:27:10,033 My brother just confessed to murder! 570 00:27:10,067 --> 00:27:12,784 That's not going to stick. We'll say he made it 571 00:27:12,809 --> 00:27:14,810 under duress. He was sleep-deprived. He didn't 572 00:27:14,835 --> 00:27:16,870 know what he was saying, OK? You just need to stay calm 573 00:27:16,894 --> 00:27:18,762 and not make this any worse, OK? 574 00:27:18,909 --> 00:27:22,478 I know that'll be hard for you, but you have to try. 575 00:27:23,752 --> 00:27:26,225 Look, I meant what I said on the phone. 576 00:27:26,845 --> 00:27:28,361 I'll sign whatever you want, 577 00:27:28,493 --> 00:27:31,275 a confidentiality agreement or whatever. 578 00:27:31,689 --> 00:27:33,189 I will stop holding 579 00:27:33,230 --> 00:27:34,964 what happened over your head, OK? 580 00:27:35,025 --> 00:27:37,060 We'll talk about that later. Right now, I want you 581 00:27:37,085 --> 00:27:39,041 to go home. All right? 582 00:27:39,066 --> 00:27:41,334 I'm gonna take care of this. Wait! Jac! Jac! 583 00:27:41,398 --> 00:27:42,460 Where are you going?! 584 00:27:47,578 --> 00:27:48,852 How was the briefing? 585 00:27:48,877 --> 00:27:50,117 What are you doing here? 586 00:27:50,631 --> 00:27:52,852 Fiona's gonna have your head on a platter if she finds out. 587 00:27:52,876 --> 00:27:55,912 You think he did it, don't you? You decided 588 00:27:55,937 --> 00:27:57,852 he was guilty before he said one word. 589 00:27:57,877 --> 00:28:00,923 Jac, I know that you are hurting but I have to do my job. 590 00:28:00,951 --> 00:28:02,885 Now you have to go home. I'm serious. 591 00:28:03,245 --> 00:28:05,421 You took one look him, remembered the stories 592 00:28:05,456 --> 00:28:07,010 that I told you, and saw a criminal. 593 00:28:07,239 --> 00:28:09,039 That is not true, and I 594 00:28:09,064 --> 00:28:10,865 am offended that you would even think that. 595 00:28:10,890 --> 00:28:12,942 You're offended?! I saw the way you looked at him. 596 00:28:12,967 --> 00:28:15,966 I looked at him like he is a suspect in a murder case, 597 00:28:16,710 --> 00:28:19,240 and I think you need to face the reality that Owen might 598 00:28:19,273 --> 00:28:22,548 - actually be involved in this. - Yeah? Face the reality 599 00:28:22,573 --> 00:28:25,354 like you're facing reality about your feelings for Kyle? 600 00:28:25,526 --> 00:28:28,206 And how you're risking your whole marriage over them? 601 00:28:30,809 --> 00:28:34,083 Why are you here? I sent you home! 602 00:28:34,108 --> 00:28:35,740 - She's leaving. - No. I'm not. 603 00:28:35,765 --> 00:28:37,787 Charge me with something or bring me back in. 604 00:28:38,388 --> 00:28:41,290 Are you trying to force my hand? 'Cause, um, I'm not in the mood. 605 00:28:41,358 --> 00:28:43,236 You can't penalize me if I haven't been convicted 606 00:28:43,260 --> 00:28:45,061 of anything. That's protocol. 607 00:28:45,095 --> 00:28:47,063 Oh, OK. So... 608 00:28:47,305 --> 00:28:48,938 you call your union rep 609 00:28:48,963 --> 00:28:51,430 and you tell them I'm out of line, and be sure to mention 610 00:28:51,455 --> 00:28:54,457 that stunt you pulled today. You wanna get charged, Jac? 611 00:28:54,671 --> 00:28:57,774 Be my guest because I've just about had it with you. 612 00:28:58,192 --> 00:28:59,206 Go home. 613 00:28:59,810 --> 00:29:02,652 - Please. - Looks like I 614 00:29:02,677 --> 00:29:04,978 - better have a word with Finch. - No, no. Finch... 615 00:29:05,075 --> 00:29:07,142 Finch didn't have anything to do with this, OK? 616 00:29:07,167 --> 00:29:09,335 He walked me to the door and I snuck back in myself. 617 00:29:09,653 --> 00:29:11,991 Then perhaps he better walk you a little further this time. 618 00:29:14,892 --> 00:29:17,260 We got unis looking for a bike that fits the description 619 00:29:17,294 --> 00:29:18,729 in the neighbourhood but nothing so far. 620 00:29:18,753 --> 00:29:21,571 It's probably just another one of Owen's fabrications. 621 00:29:21,758 --> 00:29:24,112 Right. Let's walk through what we know so far. 622 00:29:24,701 --> 00:29:26,065 All right. Look. 623 00:29:26,870 --> 00:29:28,801 The 911 call came in from a pay phone 624 00:29:28,891 --> 00:29:31,597 outside a convenience store near the house. 625 00:29:32,355 --> 00:29:34,273 Now really, who uses a flippin' payphone 626 00:29:34,298 --> 00:29:35,713 - these days anyway, right? - Someone who doesn't 627 00:29:35,737 --> 00:29:37,156 - wanna be traced. - Exactly. 628 00:29:37,181 --> 00:29:39,426 So how far is the convenience store to the house? 629 00:29:39,716 --> 00:29:41,809 You wanna know if Owen had enough time to leave the house, 630 00:29:41,833 --> 00:29:44,420 get rid of the weapon, make the call and get back to the house. 631 00:29:46,827 --> 00:29:48,374 But why would he make the call in the first place? 632 00:29:48,398 --> 00:29:51,300 I don't know, Stevie. Guilt. Philip was his friend. 633 00:29:51,829 --> 00:29:53,773 That doesn't explain why he went back. 634 00:29:54,097 --> 00:29:56,399 (TENSE MUSIC) 635 00:29:56,433 --> 00:29:59,535 ♪♪ 636 00:29:59,771 --> 00:30:01,737 Thanks for not throwing me under the bus earlier. 637 00:30:02,256 --> 00:30:04,540 Yeah. I saved my colleague 638 00:30:04,575 --> 00:30:06,943 and drove it right over my own brother. 639 00:30:09,014 --> 00:30:10,981 This thing will work itself out, all right? 640 00:30:11,415 --> 00:30:12,900 Nobody wants to charge your brother. 641 00:30:13,151 --> 00:30:14,550 He didn't do it. 642 00:30:14,892 --> 00:30:16,839 I just need to prove it. 643 00:30:19,267 --> 00:30:20,429 Wait. 644 00:30:21,672 --> 00:30:23,226 Turn the car around. 645 00:30:23,260 --> 00:30:26,028 Oh, no. No. I'm not... 646 00:30:26,063 --> 00:30:28,064 I'm not gonna take you back to the scene, OK? 647 00:30:28,098 --> 00:30:29,842 If I don't get back right away, Fiona will know. 648 00:30:29,866 --> 00:30:32,501 So that's just not gonna happen. Forget about it, OK? 649 00:30:40,152 --> 00:30:41,470 (FINCH SIGHING) 650 00:30:48,919 --> 00:30:51,220 Noise complaint came in at 5:46AM. 651 00:30:51,255 --> 00:30:53,066 And what time did the unis arrive on the scene? 652 00:30:53,090 --> 00:30:55,424 6:20. By the time they got there, 653 00:30:55,459 --> 00:30:58,194 the 911 call had come in. EMC arrived at 6:35, 654 00:30:58,228 --> 00:31:00,871 so the body dropped between 5:46 and 6:20. 655 00:31:00,896 --> 00:31:03,498 That is enough time for Owen to get to the convenience store 656 00:31:03,523 --> 00:31:05,446 and back if he was the one that made the call. 657 00:31:06,515 --> 00:31:08,281 Five minutes, OK? And then we go. 658 00:31:08,306 --> 00:31:09,360 Yeah. 659 00:31:10,247 --> 00:31:12,415 So this is where we found Phil. 660 00:31:15,545 --> 00:31:17,680 Now, Owen said the last time he saw Phil, 661 00:31:17,748 --> 00:31:18,984 he was on his bike. 662 00:31:22,387 --> 00:31:23,441 That... 663 00:31:23,810 --> 00:31:26,122 is where Phil rammed that bike into the fence, 664 00:31:26,156 --> 00:31:28,142 just like Owen described. Look... 665 00:31:28,450 --> 00:31:31,689 - he was telling the truth. - So where's the bike? 666 00:31:31,837 --> 00:31:33,861 OK. So I got the call at 7 to go to the scene. 667 00:31:33,886 --> 00:31:34,972 I arrived at 8. 668 00:31:34,997 --> 00:31:37,910 Then the owner arrives at 8:14. 669 00:31:37,935 --> 00:31:41,268 They called him at 7:59. He showed up 15 minutes later 670 00:31:41,293 --> 00:31:42,707 - at the scene. - What? No. 671 00:31:43,260 --> 00:31:46,143 - 7:59, 8:15. - No. It is not possible. 672 00:31:46,246 --> 00:31:48,247 He was staying at his sister's... 673 00:31:48,621 --> 00:31:50,732 near Saint Victoria's Hospital, so that he could 674 00:31:50,757 --> 00:31:52,644 - be close to his wife. - Yeah, so? 675 00:31:52,669 --> 00:31:53,757 Look. 676 00:31:55,482 --> 00:31:58,618 So that is way further than 15 minutes away. 677 00:31:59,452 --> 00:32:00,817 He must have been closer. 678 00:32:02,526 --> 00:32:04,067 So why is he lying to us? 679 00:32:04,793 --> 00:32:06,662 They already canvassed the whole neighbourhood for 680 00:32:06,686 --> 00:32:08,166 - that bike. They found nothing. - Well, they must have been 681 00:32:08,190 --> 00:32:10,579 - looking in the wrong place. - (FINCH SIGHING) 682 00:32:18,275 --> 00:32:20,409 Look. The colours match 683 00:32:20,436 --> 00:32:22,413 Owen's description of Phil's bike. 684 00:32:22,444 --> 00:32:24,981 - Forensics didn't catch that. - Yeah, but tiny specs like this 685 00:32:25,015 --> 00:32:26,615 are easy to lose in the dirt and gravel. 686 00:32:26,883 --> 00:32:28,363 I don't understand. 687 00:32:28,699 --> 00:32:30,715 - I'm the victim here. - (DOOR BUZZING AND BEEPING) 688 00:32:33,109 --> 00:32:35,348 Mr. Matthews, why does your cell phone's GPS 689 00:32:35,373 --> 00:32:37,901 put you at the exact same time and place the 911 call 690 00:32:37,926 --> 00:32:39,662 came in from a payphone 691 00:32:40,322 --> 00:32:42,244 - on Miller Road? - What? 692 00:32:42,269 --> 00:32:44,451 How could you have made that call if you hadn't already seen 693 00:32:44,475 --> 00:32:47,110 a dead body? Hmm? 694 00:32:47,804 --> 00:32:50,539 Which means that you were at the crime scene 695 00:32:50,574 --> 00:32:52,401 before you met us this morning. 696 00:32:53,854 --> 00:32:55,760 But why would Phil's bike just be flaking paint? 697 00:32:55,785 --> 00:32:57,625 The paint on those bikes, they don't just shed. 698 00:32:57,860 --> 00:32:59,177 Look, there's more. 699 00:33:00,818 --> 00:33:01,984 Maybe there was 700 00:33:02,019 --> 00:33:04,053 an impact with a hard object. 701 00:33:04,087 --> 00:33:06,046 - Most likely metal. - Yeah. 702 00:33:09,593 --> 00:33:12,161 What kind of metal object hits bikes? 703 00:33:16,133 --> 00:33:17,901 I'm thinking it must have been really hard for you to rent 704 00:33:17,925 --> 00:33:20,705 that place out. It meant so much to your dying wife. 705 00:33:21,071 --> 00:33:22,905 It must've hurt like hell when you showed up, 706 00:33:23,244 --> 00:33:26,409 see the place trashed like that. Some young punk 707 00:33:26,443 --> 00:33:28,377 ramming his bike up against your fence. 708 00:33:28,768 --> 00:33:30,542 Your wife is dying, 709 00:33:30,831 --> 00:33:33,591 and yet this loser is all free and clear. 710 00:33:34,551 --> 00:33:35,973 I think you snapped. 711 00:33:36,208 --> 00:33:39,622 If a car hits a bike, the car gets damaged too. 712 00:33:45,899 --> 00:33:47,063 Aaron, look. 713 00:33:47,542 --> 00:33:48,704 I see it. 714 00:33:51,043 --> 00:33:53,373 Mr. Matthews, it's unlikely a man your age 715 00:33:53,398 --> 00:33:55,466 would've done the kind of damage we saw on Phil. 716 00:33:57,067 --> 00:33:58,186 Unless, say... 717 00:33:58,371 --> 00:33:59,775 you used your car. 718 00:33:59,810 --> 00:34:02,969 Oh, that's ridiculous. I didn't even know him. 719 00:34:03,524 --> 00:34:05,735 You ran him over, didn't you? 720 00:34:06,743 --> 00:34:08,050 (KYLE): You revved your engine. 721 00:34:08,085 --> 00:34:09,815 You drove towards him. He saw you. 722 00:34:09,840 --> 00:34:11,941 He took off... but you didn't stop. 723 00:34:12,869 --> 00:34:14,300 - Hey, what are you doing? - What does it look 724 00:34:14,324 --> 00:34:15,577 like I'm doing? 725 00:34:16,326 --> 00:34:18,171 (KYLE): You hit him. He flew off his bike, 726 00:34:18,662 --> 00:34:20,376 and the impact of the fall killed him, 727 00:34:20,764 --> 00:34:22,353 gave him a cerebral hematoma. 728 00:34:24,103 --> 00:34:25,657 Caused his brain to bleed. 729 00:34:33,343 --> 00:34:35,075 - (SIGHING) - (MR. MATTHEWS): Every day... 730 00:34:35,979 --> 00:34:37,278 I sit with her. 731 00:34:39,649 --> 00:34:41,270 I hold her hand and I tell her, 732 00:34:43,156 --> 00:34:44,496 "It's gonna be OK." 733 00:34:46,804 --> 00:34:48,454 Because that's all I can do. 734 00:34:50,618 --> 00:34:51,891 And I'm tired of it... 735 00:34:52,896 --> 00:34:54,918 of being powerless. 736 00:34:57,834 --> 00:34:59,473 Not so powerless anymore... 737 00:35:01,126 --> 00:35:02,371 am I? 738 00:35:09,099 --> 00:35:11,099 Thanks for everything today, 739 00:35:11,384 --> 00:35:13,952 - I won't forget it. - You know, I think 740 00:35:13,986 --> 00:35:16,254 you and I should go for a proper drink sometime. 741 00:35:16,668 --> 00:35:18,332 - Jac... - Owen! 742 00:35:18,908 --> 00:35:20,139 - Hey. - Hey. 743 00:35:21,098 --> 00:35:23,202 - Ooh! Ow. Ha ha. - Sorry. Sorry. 744 00:35:25,496 --> 00:35:27,032 Thanks for busting me out. 745 00:35:27,910 --> 00:35:29,000 Given everything, 746 00:35:29,035 --> 00:35:30,995 I figured you might just leave me in there to rot. 747 00:35:31,284 --> 00:35:32,924 Well, we should probably get out of here. 748 00:35:33,862 --> 00:35:36,797 Hey, I understand why you had to do what you had to do. 749 00:35:37,285 --> 00:35:38,285 Ditto. 750 00:35:41,714 --> 00:35:43,903 Jac, could I have a word before you go? 751 00:35:45,251 --> 00:35:46,251 One sec. 752 00:35:51,257 --> 00:35:53,392 Before you say anything, 753 00:35:53,417 --> 00:35:54,903 I want to apologize. 754 00:35:55,256 --> 00:35:57,591 What I did today... I should have been smarter. 755 00:35:57,742 --> 00:36:00,105 Well, it was understandable. You love your brother and you 756 00:36:00,130 --> 00:36:01,738 - wanted to protect him. - Yeah. 757 00:36:02,016 --> 00:36:03,719 That is it exactly. 758 00:36:04,470 --> 00:36:05,727 - OK. - But... 759 00:36:06,352 --> 00:36:08,320 just because it was understandable 760 00:36:08,628 --> 00:36:10,139 doesn't make it excusable. 761 00:36:11,889 --> 00:36:13,345 I can't trust you 762 00:36:13,819 --> 00:36:15,992 and I need to be able to trust 763 00:36:16,017 --> 00:36:18,051 every single person in my unit. 764 00:36:19,046 --> 00:36:21,753 But I was right! Owen didn't do anything. 765 00:36:21,788 --> 00:36:23,561 I'm removing you from the third division 766 00:36:23,586 --> 00:36:26,553 when your rotation is up. I think you might be better off 767 00:36:26,578 --> 00:36:28,813 somewhere else... with someone else. 768 00:36:28,838 --> 00:36:31,587 No. No, no, no, no, no. Please don't do this. 769 00:36:31,612 --> 00:36:33,434 This is where I belong. 770 00:36:34,043 --> 00:36:35,707 I know that I screwed up today 771 00:36:35,732 --> 00:36:37,270 but I can make it better. Just... 772 00:36:37,904 --> 00:36:40,721 please give me the chance to make this better. 773 00:36:41,174 --> 00:36:42,846 That's all I wanted to say. 774 00:36:45,446 --> 00:36:47,143 Close the door on your way out, please. 775 00:36:52,917 --> 00:36:54,132 (DOOR CLOSING) 776 00:36:56,789 --> 00:36:58,790 ♪♪ 777 00:37:07,037 --> 00:37:09,872 You live here? Wow. 778 00:37:10,102 --> 00:37:12,382 I guess sometimes working for the man does pay off. 779 00:37:12,672 --> 00:37:15,273 Yeah. It does. 780 00:37:15,695 --> 00:37:16,937 Hey! 781 00:37:17,276 --> 00:37:19,261 No way! You still have this thing? 782 00:37:19,512 --> 00:37:21,680 Actually, that's a new one. 783 00:37:23,257 --> 00:37:25,480 Oh, wow. I remember this. 784 00:37:26,316 --> 00:37:27,597 It looks just like the old one. 785 00:37:27,622 --> 00:37:29,990 You loved this thing. You used to sleep with it every night. 786 00:37:30,482 --> 00:37:32,982 No, you used to sleep with it every night. 787 00:37:34,443 --> 00:37:36,294 Yeah. I guess I always had a vice, huh? 788 00:37:44,608 --> 00:37:46,061 You know, you, uh... 789 00:37:46,086 --> 00:37:48,220 you really saved me today, so thank you. 790 00:37:50,501 --> 00:37:53,035 You know, every time my phone rings 791 00:37:53,151 --> 00:37:55,003 I'm worried someone's gonna be on the other end 792 00:37:55,050 --> 00:37:58,174 telling me you're dead? You know, I realized it would 793 00:37:58,212 --> 00:37:59,408 probably be a relief, 794 00:37:59,855 --> 00:38:01,655 because I'd finally know where you were. 795 00:38:07,159 --> 00:38:09,402 I'm... I'm sorry, Jac. 796 00:38:10,668 --> 00:38:12,199 I... hate 797 00:38:12,463 --> 00:38:15,184 the sound of that word coming out of your mouth. 798 00:38:15,926 --> 00:38:17,655 It doesn't mean anything anymore. 799 00:38:18,678 --> 00:38:20,115 You're right. Yeah. 800 00:38:20,255 --> 00:38:21,752 You're... you're right. 801 00:38:23,650 --> 00:38:24,666 Yup. 802 00:38:26,106 --> 00:38:28,647 It shouldn't have been Phil in that alley. It should've been me. 803 00:38:28,681 --> 00:38:31,023 - No, I never said that. - No, it's true. 804 00:38:31,450 --> 00:38:34,805 The guy came from a rich family. He had everything and I... 805 00:38:35,727 --> 00:38:38,066 I mean, I'm the one who got him into this crap. 806 00:38:39,854 --> 00:38:41,480 I resented him 807 00:38:41,850 --> 00:38:44,082 for having such an easy ride. 808 00:38:45,762 --> 00:38:47,731 So I let him down, like always. 809 00:38:47,756 --> 00:38:50,077 Then change that, Owen. 810 00:38:50,983 --> 00:38:53,170 - Do something! - I can't! 811 00:38:53,967 --> 00:38:55,225 Look at me! 812 00:38:58,523 --> 00:39:00,089 Are you shooting up again? 813 00:39:02,997 --> 00:39:04,425 Jesus, Owen! 814 00:39:04,450 --> 00:39:06,934 I tried to stop. I did. 815 00:39:10,339 --> 00:39:11,566 Don't you get it? 816 00:39:12,391 --> 00:39:14,359 This... thing 817 00:39:14,393 --> 00:39:15,918 doesn't work right anymore. 818 00:39:16,462 --> 00:39:17,512 It's just... 819 00:39:18,050 --> 00:39:19,824 - (OWEN SIGHING) - OK. 820 00:39:20,600 --> 00:39:22,606 - OK. - I'm sorry. 821 00:39:27,206 --> 00:39:30,460 Why do you hate yourself so much? 822 00:39:32,046 --> 00:39:33,585 I can help you. 823 00:39:33,610 --> 00:39:36,111 I know people, but you need to let today 824 00:39:36,136 --> 00:39:37,707 be a wake-up call. 825 00:39:38,226 --> 00:39:40,361 Wake up, Owen. 826 00:39:40,907 --> 00:39:41,969 Please. 827 00:39:45,881 --> 00:39:49,049 I just... I don't want to be alone anymore. 828 00:39:49,167 --> 00:39:50,172 I know. 829 00:39:53,577 --> 00:39:55,878 So... stay here. 830 00:39:57,410 --> 00:39:58,814 Hmm? With me. 831 00:39:59,525 --> 00:40:01,106 I can take care of you, 832 00:40:01,140 --> 00:40:03,859 and we can beat it this time. 833 00:40:04,890 --> 00:40:06,664 Yeah. If anyone can, it's you. 834 00:40:08,147 --> 00:40:09,744 (PHONE BUZZING AND BEEPING) 835 00:40:11,994 --> 00:40:14,963 Oh, crap. That's the food, um... 836 00:40:16,106 --> 00:40:18,223 It's just downstairs. 837 00:40:18,290 --> 00:40:20,425 I'll be two seconds. Are you good? 838 00:40:20,459 --> 00:40:21,475 Yeah. 839 00:40:22,952 --> 00:40:25,444 Don't forget the hot sauce. 840 00:40:35,374 --> 00:40:36,417 Hey. 841 00:40:42,048 --> 00:40:43,915 What's with the suitcase? 842 00:40:44,251 --> 00:40:46,785 I'm taking the kids to my parents' overnight. 843 00:40:46,819 --> 00:40:48,567 I think we need some time away. 844 00:40:49,522 --> 00:40:50,606 Time away? 845 00:40:52,598 --> 00:40:54,702 - OK, what the hell is going on? - Sh. 846 00:40:55,213 --> 00:40:56,813 I don't want them to know anything is up. 847 00:40:57,282 --> 00:40:58,836 I told them you've got a lot of work to do 848 00:40:58,860 --> 00:41:01,562 - and you need your space. - Why? 849 00:41:02,510 --> 00:41:03,535 I saw you... 850 00:41:04,434 --> 00:41:06,410 the other night. You and Kyle. 851 00:41:07,834 --> 00:41:09,348 I was taking out the garbage 852 00:41:09,373 --> 00:41:10,809 and I saw you guys kiss. 853 00:41:11,584 --> 00:41:13,840 That was not... what it looked like. 854 00:41:14,150 --> 00:41:16,286 He kissed me. I was... 855 00:41:16,582 --> 00:41:19,081 I was in shock. I was not expecting that 856 00:41:19,106 --> 00:41:21,386 so I j... I froze, but I did not kiss him back. 857 00:41:21,411 --> 00:41:23,479 - I can't do this again. - Do what?! 858 00:41:23,856 --> 00:41:25,249 I'm not 25 anymore. 859 00:41:26,249 --> 00:41:28,460 I know you cheated on me with him. 860 00:41:29,864 --> 00:41:31,322 You were in police college. 861 00:41:32,861 --> 00:41:34,190 I chalked it up to... 862 00:41:34,380 --> 00:41:36,323 you being stupid and young, but... 863 00:41:39,518 --> 00:41:41,064 Why didn't you tell me he was back? 864 00:41:42,607 --> 00:41:44,175 You left a family dinner 865 00:41:44,814 --> 00:41:46,745 the moment he texted you and five minutes later, 866 00:41:46,779 --> 00:41:47,845 you're kissing him. 867 00:41:48,772 --> 00:41:49,849 So... 868 00:41:52,137 --> 00:41:53,341 what would you think? 869 00:41:54,443 --> 00:41:56,387 Please don't... don't do this. 870 00:41:58,449 --> 00:42:00,799 I didn't. You did. 871 00:42:06,298 --> 00:42:09,113 They didn't have any hot sauce, so I just grabbed... 872 00:42:12,371 --> 00:42:13,421 Owen? 873 00:42:14,243 --> 00:42:15,624 (SIGHING) 874 00:42:16,260 --> 00:42:17,913 Oh, come on! 875 00:42:19,111 --> 00:42:20,276 Oh! 876 00:42:22,135 --> 00:42:23,414 DAMN IT! 877 00:42:25,291 --> 00:42:26,512 (KNOCKING) 878 00:42:28,429 --> 00:42:29,621 Owen? 879 00:42:32,835 --> 00:42:33,858 It's me. 880 00:42:35,741 --> 00:42:36,970 Can I come in? 881 00:42:43,394 --> 00:42:48,394 Synced and corrected by Pisuly www.addic7ed.com 66193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.