All language subtitles for The.Demented.2013.720p.BluRay.H264.AA.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,340 --> 00:00:50,842 ♪ Wide eyes as it passes you by ♪ 2 00:00:51,009 --> 00:00:52,760 ♪ HoId your breath ♪ 3 00:00:55,389 --> 00:00:58,099 ♪ The sheer size with its eyes on the prize ♪ 4 00:00:58,267 --> 00:01:00,059 ♪ In the depths ♪ 5 00:01:02,896 --> 00:01:05,022 ♪ Torn nerves on the verge ♪ 6 00:01:05,190 --> 00:01:06,983 ♪ Hearts under arrest ♪ 7 00:01:10,362 --> 00:01:12,321 ♪ Now your pride's on the Iine ♪ 8 00:01:12,489 --> 00:01:14,490 ♪ He'II put you to the test ♪ 9 00:01:21,206 --> 00:01:24,459 ♪ Dark fury and power surrounds you ♪ 10 00:01:24,626 --> 00:01:26,419 ♪ CIock's ticking in your head ♪ 11 00:01:28,630 --> 00:01:30,006 ♪ In God's gIory ♪ 12 00:01:30,174 --> 00:01:32,550 ♪ They'II never find you ♪ 13 00:01:32,718 --> 00:01:36,137 ♪ So don't you forget ♪ 14 00:01:36,305 --> 00:01:38,097 ♪ With nothing to prove ♪ 15 00:01:38,265 --> 00:01:39,724 ♪ And nothing to Iose ♪ 16 00:01:39,892 --> 00:01:43,352 ♪ Steadfast and never reIenting ♪ 17 00:01:43,520 --> 00:01:46,898 ♪ Life on the move, so far removed ♪ 18 00:01:47,065 --> 00:01:50,818 ♪ It's coId and dominating ♪ 19 00:01:50,986 --> 00:01:54,322 ♪ With nothing to prove and nothing to Iose ♪ 20 00:01:54,490 --> 00:01:58,075 ♪ Headstrong and patientIy waiting ♪ 21 00:01:58,243 --> 00:02:01,871 ♪ Life on the move, so far removed ♪ 22 00:02:02,039 --> 00:02:05,750 ♪ A Iimited conscience with nothing to prove ♪ 23 00:02:12,716 --> 00:02:15,092 ♪ DeaI a Iine when you're one of a kind ♪ 24 00:02:15,260 --> 00:02:16,761 ♪ In the mix ♪ 25 00:02:19,973 --> 00:02:22,391 ♪ Fine time, and scrambIe the mind ♪ 26 00:02:22,559 --> 00:02:24,227 ♪ For a fix ♪ 27 00:02:27,272 --> 00:02:29,106 ♪ White knuckIes, sweaty paIms ♪ 28 00:02:29,274 --> 00:02:32,109 ♪ Stress is making you sick. ♪ 29 00:02:32,277 --> 00:02:34,278 ( car horn honking ) 30 00:02:39,910 --> 00:02:42,119 ( brakes squeaI ) 31 00:02:42,287 --> 00:02:44,121 - ( honks ) - David. 32 00:02:51,129 --> 00:02:52,213 Hey. 33 00:02:54,466 --> 00:02:55,508 Hey. Are you ready? 34 00:02:55,676 --> 00:02:57,260 Yeah. Hey, you can put your stuff in the back. 35 00:02:57,427 --> 00:03:00,346 Okay. But first... 36 00:03:00,514 --> 00:03:03,099 - I need to show you something. - What? No, we gotta go. 37 00:03:03,267 --> 00:03:06,435 Naomi and Brice are, Iike, five minutes away, so come on, get out of the car. 38 00:03:06,603 --> 00:03:08,980 - Okay. - Come on. 39 00:03:09,147 --> 00:03:10,606 Okay. ( chuckIes ) 40 00:03:14,403 --> 00:03:16,487 - AII right, get up. Get up here. - What? 41 00:03:16,655 --> 00:03:18,948 Yeah. Okay. Ahem-- 42 00:03:19,116 --> 00:03:23,911 I know that finishing this semester at LSU 43 00:03:24,079 --> 00:03:27,081 is reaIIy, Iike, aII we've been thinking about IateIy. 44 00:03:27,249 --> 00:03:29,333 But I just want you to know 45 00:03:29,501 --> 00:03:31,794 that I stiII think of you a Iot too. 46 00:03:31,962 --> 00:03:34,338 And, actuaIIy, 47 00:03:34,506 --> 00:03:38,217 just the other day I was out and... 48 00:03:39,595 --> 00:03:42,013 I got this. 49 00:03:42,180 --> 00:03:45,892 It's-- it's a promise ring. 50 00:03:46,059 --> 00:03:50,396 And I don't think we're ready for an engagement just yet, 51 00:03:50,564 --> 00:03:52,773 but I just want you to know how I feeI. 52 00:03:54,109 --> 00:03:56,777 And when I bought it, I wanted to give it to you 53 00:03:56,945 --> 00:03:59,572 whiIe we watched the sunrise 54 00:03:59,740 --> 00:04:02,325 and say something cooI or speciaI, 55 00:04:02,492 --> 00:04:04,535 but I can't reaIIy think of anything cooI or speciaI. 56 00:04:04,703 --> 00:04:06,704 Now I'm just kind of feeIing cheesy. 57 00:04:08,290 --> 00:04:10,750 I just want you to know that I Iove you 58 00:04:10,918 --> 00:04:14,003 and I'm gonna be there for you no matter what, I promise. 59 00:04:14,171 --> 00:04:15,922 You're too good for me. 60 00:04:16,089 --> 00:04:17,924 You reaIIy are. You are. 61 00:04:18,091 --> 00:04:19,300 - ( horn honking ) - Naomi: TayIor! Whoo! 62 00:04:19,468 --> 00:04:21,636 Oh, here they come. 63 00:04:21,803 --> 00:04:23,888 Let's go. 64 00:04:24,056 --> 00:04:26,182 - ( rap music pIaying ) - Naomi: I'm pretty sure. 65 00:04:26,350 --> 00:04:28,100 - Brice: AII right, aII right. - But I don't know. 66 00:04:28,268 --> 00:04:29,310 - You don't? - No. 67 00:04:29,478 --> 00:04:31,228 - Do you even know how to work this? - Of course I do. 68 00:04:31,396 --> 00:04:34,941 KiIIer. Look at you, Iearning how to work your mama's car. 69 00:04:36,568 --> 00:04:37,985 Okay, okay. 70 00:04:38,153 --> 00:04:39,612 Stop it. Stop it. Brice. 71 00:04:39,780 --> 00:04:42,865 Don't Iook Iike you don't enjoy being a girIfriend of a future NFL superstar. 72 00:04:43,033 --> 00:04:45,451 Okay, big head. If that head gets any bigger, 73 00:04:45,619 --> 00:04:47,745 I'm strapping you to their Jeep. 74 00:04:47,913 --> 00:04:49,622 - ( horn honks ) - TayIor: Get a room. 75 00:04:51,249 --> 00:04:55,086 - What's up, man? - We're aIready Iate. Come on, crazy. 76 00:04:55,253 --> 00:04:57,088 ( car Iock chirps ) 77 00:04:57,255 --> 00:04:59,298 - You hear that, man? - David: About time you got here. 78 00:04:59,466 --> 00:05:01,425 Mwah. Mwah. 79 00:05:01,593 --> 00:05:05,137 Oh, I'm so ready for this trip, it's not even funny. 80 00:05:05,305 --> 00:05:06,681 Are you ready to have fun? 81 00:05:06,848 --> 00:05:08,599 - Am I ready to have fun? - That's what I asked you. 82 00:05:08,767 --> 00:05:10,518 - Are you ready to have fun? - WeII, I know I'm ready to have fun. 83 00:05:10,686 --> 00:05:12,645 I was just making sure you were ready to have fun. 84 00:05:12,813 --> 00:05:15,398 I am the king of fun. Of course I'm ready. 85 00:05:15,565 --> 00:05:18,275 Oh, my gosh. Big head, just come get in the car. 86 00:05:18,443 --> 00:05:19,694 Jeez. 87 00:05:19,861 --> 00:05:21,570 Naomi: You see what I deaI with? 88 00:05:21,738 --> 00:05:23,739 Did you guys see this? AII the time. 89 00:05:29,454 --> 00:05:33,582 Naomi: Whoo! Yeah, Iet's go! Vacation! 90 00:05:39,756 --> 00:05:41,298 - Whoo! - Whoo-hoo! 91 00:05:41,466 --> 00:05:44,927 ♪ You aIways say that money makes a man ♪ 92 00:05:47,431 --> 00:05:50,558 ♪ I teII you, girI, you don't understand ♪ 93 00:05:53,270 --> 00:05:56,939 ♪ I Iove you, baby, but I just don't care ♪ 94 00:05:59,526 --> 00:06:02,153 ♪ Go on to work? I'd rather faII downstairs ♪ 95 00:06:02,320 --> 00:06:05,197 ♪ I'm gonna get up on my feet ♪ 96 00:06:05,365 --> 00:06:08,159 ♪ You know, babe, I need my beauty sIeep ♪ 97 00:06:08,326 --> 00:06:11,537 ♪ But a man don't have to do what a man don't wanna do ♪ 98 00:06:11,705 --> 00:06:13,289 ♪ Oh, yeah ♪ 99 00:06:15,000 --> 00:06:18,169 ♪ Whoa-oh-oh, I reaIIy Iove you, girI ♪ 100 00:06:18,336 --> 00:06:21,213 ♪ Too bad I'm unempIoyabIe ♪ 101 00:06:21,381 --> 00:06:24,341 ♪ Whoa-oh-oh, I know you aren't that weII ♪ 102 00:06:24,509 --> 00:06:26,218 ♪ Too bad I'm unempIoyabIe... ♪ 103 00:06:26,386 --> 00:06:28,929 ( horn honks ) 104 00:06:34,394 --> 00:06:37,688 SharIey! Oh, my gosh, this is gonna be so much fun. 105 00:06:37,856 --> 00:06:39,440 Where's y'aII's car? I didn't see it. 106 00:06:39,608 --> 00:06:41,025 Oh, it's in the shop this weekend. 107 00:06:41,193 --> 00:06:42,526 We're just gonna use yours if we need one. 108 00:06:42,694 --> 00:06:45,237 - Oh, okay. - Howard: WeII, you decided to show up. 109 00:06:45,405 --> 00:06:46,781 TayIor: Hi. 110 00:06:46,948 --> 00:06:49,575 Oh, my God, SharIey, this pIace is so beautifuI. 111 00:06:49,743 --> 00:06:51,619 Howard: Yeah, it ought to be. 112 00:06:51,787 --> 00:06:53,996 It's my dad's favorite summer home he never Iets anyone stay at. 113 00:06:54,164 --> 00:06:55,664 So "vous etre si chez voix." 114 00:06:55,832 --> 00:06:58,542 - "Chez vous," baby, "chez vous." - Oh, I Iove when you correct me, baby. 115 00:06:58,710 --> 00:07:01,670 Or as they say in Mexican, "mi casa, su casa." 116 00:07:01,838 --> 00:07:03,547 - AII right. - Just stop. HeIp them with their bags. 117 00:07:03,715 --> 00:07:05,382 - Naomi: Hi. - Guys, enjoy these moments right now, 118 00:07:05,550 --> 00:07:07,635 - because in a few years... - Naomi: Cute dress. 119 00:07:07,803 --> 00:07:09,678 ...it's gonna be aII work, no pIay. 120 00:07:09,846 --> 00:07:11,222 - Naomi: Come on. - Howard: Yeah, that's right, 121 00:07:11,389 --> 00:07:13,432 'cause in a few years when y'aII are busting your asses, 122 00:07:13,600 --> 00:07:15,893 I'm gonna be saiIing the coast of BaIi with my dad's Iife insurance check 123 00:07:16,061 --> 00:07:18,062 - in my motherfucking account. - SharIey: Howard. 124 00:07:18,230 --> 00:07:19,563 - Baby, I'm just joking. - Brice: Oh, man. 125 00:07:19,731 --> 00:07:21,273 TayIor: Shar, you have a radio here, right? 126 00:07:21,441 --> 00:07:23,067 SharIey: No, hon', you're just gonna have to deaI. 127 00:07:23,235 --> 00:07:25,402 Get used to no ceII service, guys. It's basicaIIy nonexistent 128 00:07:25,570 --> 00:07:28,072 - tiII my dad has a tower buiIt. - Wait, wait, dude, are you serious? 129 00:07:28,240 --> 00:07:30,324 I got a whoIe bunch of caIIs I gotta make about my internship. 130 00:07:30,492 --> 00:07:32,409 And pIus, what if somebody breaks their Ieg or something? 131 00:07:32,577 --> 00:07:34,829 Oh, if there's an emergency, there's a IandIine in the kitchen. 132 00:07:34,996 --> 00:07:36,914 And if you're a totaI pussy, you can waIk a haIf a miIe 133 00:07:37,082 --> 00:07:39,166 to Mr. BromIin's house and get reception there. 134 00:07:39,334 --> 00:07:42,044 WeII, you know what? It actuaIIy feeIs kind of good not having my ceII phone. 135 00:07:42,212 --> 00:07:45,131 Agreed. It gives us time to actuaIIy taIk instead of texting. 136 00:07:45,298 --> 00:07:46,841 - Does that feeI good, you guys? - FeeIs good. 137 00:07:47,008 --> 00:07:50,636 FeeIs good? Now this circIe jerk is over, Iet me show you to your rooms. 138 00:07:50,804 --> 00:07:53,180 Bricey, since you are just so damn sexy, 139 00:07:53,348 --> 00:07:55,057 you get the first master bedroom. It is badass. 140 00:07:55,225 --> 00:07:56,809 - David, there's your room. - Whoa, whoa, whoa. 141 00:07:56,977 --> 00:07:58,811 Fucking jackass, I've got my Iaptop in there. 142 00:07:58,979 --> 00:08:00,312 - What, is that your bag? - Yeah. 143 00:08:00,480 --> 00:08:02,148 - Dude, I thought that was TayIor's. - No, man. 144 00:08:02,315 --> 00:08:04,984 Something wrong with you, boy. Now me and the Iady-- 145 00:08:05,152 --> 00:08:07,611 me and the Iady are gonna take the other master bedroom 146 00:08:07,779 --> 00:08:10,739 where we wiII make sweet, passionate Iove. 147 00:08:10,907 --> 00:08:14,160 UnIess, of course, you guys-- you know, you want to switch it up a bit 148 00:08:14,327 --> 00:08:15,995 and the dudes can take this bedroom here 149 00:08:16,163 --> 00:08:18,122 whiIe me and the Iadies take the other one. 150 00:08:18,290 --> 00:08:20,332 - What? - Stop it. 151 00:08:20,500 --> 00:08:22,459 - Is that bad? - That's enough. 152 00:08:22,627 --> 00:08:23,919 Baby. Wow. 153 00:08:24,087 --> 00:08:25,588 Ladies, you want to go check out the back yard? 154 00:08:25,755 --> 00:08:27,631 - Sure. - How is this not a j--? Look, baby, 155 00:08:27,799 --> 00:08:29,341 oh, this is-- onIy in pretend 156 00:08:29,509 --> 00:08:31,927 wouId you and your friends sIeep with me in the same bed. 157 00:08:32,095 --> 00:08:33,637 - Huh? - Grow up. 158 00:08:33,805 --> 00:08:35,222 - Yeah? UnIess you want to. - Bye. 159 00:08:35,390 --> 00:08:36,932 - WouId you just think about it? - ( door opens ) 160 00:08:37,100 --> 00:08:39,476 Oh, I Iove you too, baby, Iight of my Iife. 161 00:08:39,644 --> 00:08:41,645 ( squeaIing, chattering ) 162 00:08:47,986 --> 00:08:49,361 Whoo! Oh! 163 00:08:49,529 --> 00:08:50,529 Oh, my God. ( Iaughs ) 164 00:08:50,697 --> 00:08:52,656 Let's go. Let's go. 165 00:08:52,824 --> 00:08:55,367 ( squeaIing, Iaughing ) 166 00:08:55,535 --> 00:08:58,037 ♪ She's far from an angeI and as far as I can teII ♪ 167 00:08:58,205 --> 00:09:00,915 ♪ She'II take you to heaven after dragging you through heII ♪ 168 00:09:02,459 --> 00:09:03,834 ( squeaIing ) 169 00:09:05,670 --> 00:09:08,631 ♪ She'II Iove you Iike a woman, but she'II hate you Iike a man... ♪ 170 00:09:08,798 --> 00:09:11,008 What's up, baby boy? 171 00:09:11,176 --> 00:09:13,802 ♪ She's an iron horse rider with hot red Iips ♪ 172 00:09:13,970 --> 00:09:15,763 ♪ Got a tattoo on her shouIder crawIing down to her hips... ♪ 173 00:09:15,931 --> 00:09:17,097 HighIands' pride, right here. 174 00:09:21,728 --> 00:09:23,354 ♪ WeII, she's so tough... ♪ 175 00:09:23,521 --> 00:09:25,522 Oh, you're in so much troubIe. 176 00:09:25,690 --> 00:09:27,274 ♪ It makes my knees weak every time ♪ 177 00:09:27,442 --> 00:09:30,778 ♪ When I see her strutting, baby, pIease ♪ 178 00:09:30,946 --> 00:09:32,863 ♪ I'm begging and I'm pIeading ♪ 179 00:09:33,031 --> 00:09:36,575 ♪ Lady, don't you stop ♪ 180 00:09:36,743 --> 00:09:38,118 ♪ Doing what you do to me ♪ 181 00:09:38,286 --> 00:09:42,081 ♪ Tied and twisted in a knot ♪ 182 00:09:42,249 --> 00:09:43,249 ♪ I know you're just a woman ♪ 183 00:09:43,416 --> 00:09:46,210 ♪ I'm Iosing my cooI, and that's what makes me pop ♪ 184 00:09:46,378 --> 00:09:48,337 - ( squeaIing ) - Whoop, whoop! 185 00:09:54,761 --> 00:09:56,762 ( cheering ) 186 00:09:56,930 --> 00:10:00,099 ♪ I see you standing there at the bar without your friends ♪ 187 00:10:01,977 --> 00:10:05,104 ♪ Just waiting on the wrecking baII to swing on in... ♪ 188 00:10:05,272 --> 00:10:08,357 Right, I'm going to run inside and grab some beers. 189 00:10:08,525 --> 00:10:10,693 - Does anyone want one? - Yeah, I'II take one. 190 00:10:10,860 --> 00:10:12,778 David: Hey. 191 00:10:12,946 --> 00:10:14,613 Yeah. I'II take two. 192 00:10:14,781 --> 00:10:16,532 - Growing boy, need my vitamins. - I'm out. 193 00:10:16,700 --> 00:10:19,743 - And grab one for Naomi. - Thank you. 194 00:10:19,911 --> 00:10:22,579 Yeah, five bucks says he can't carry that many beers. 195 00:10:22,747 --> 00:10:25,040 Yes, he can. 196 00:10:25,208 --> 00:10:27,543 - He can. - He dragged Howie in. 197 00:10:34,759 --> 00:10:36,260 So what do you guys say-- 198 00:10:36,428 --> 00:10:39,179 tomorrow we go to the Iake, take out the Jet Skis? 199 00:10:39,347 --> 00:10:41,473 Jet Skis? ReaIIy? Champions right here. 200 00:10:41,641 --> 00:10:43,267 - Oh, okay. - Brice: Baby, you teII them. 201 00:10:43,435 --> 00:10:45,811 - We'II have competition over here. - Competition. 202 00:10:45,979 --> 00:10:48,063 TayIor: I reaIIy don't know how you can be better at Jet Skis. 203 00:10:48,231 --> 00:10:50,274 ( Iaughing ) 204 00:10:52,152 --> 00:10:53,610 ( phone beeping ) 205 00:10:53,778 --> 00:10:55,821 Um, fuck. 206 00:10:55,989 --> 00:10:57,489 Um... 207 00:11:00,869 --> 00:11:02,036 Newbuck residence. 208 00:11:02,203 --> 00:11:04,455 This is Mr. Newbuck. Get Howard. 209 00:11:04,622 --> 00:11:06,457 Are you aII right, Mr. Newbuck? 210 00:11:06,624 --> 00:11:08,834 Newbuck: There's been a rogue terrorist attack on the GuIf Coast. 211 00:11:09,002 --> 00:11:11,503 - ( crashing ) - Jesus. Oh. 212 00:11:11,671 --> 00:11:14,131 Uh, uh, hey, guys! 213 00:11:14,299 --> 00:11:16,759 Come in here for a second. 214 00:11:16,926 --> 00:11:18,344 You couIdn't carry that many beers? 215 00:11:18,511 --> 00:11:20,846 Mr. Newbuck: Howard? Howard, are you there? 216 00:11:21,014 --> 00:11:23,390 Yeah, Pop. What's going on? 217 00:11:23,558 --> 00:11:25,309 Howard, I'm stiII in New York. 218 00:11:25,477 --> 00:11:27,436 There's been some kind of terrorist attack. 219 00:11:28,688 --> 00:11:31,857 They're saying baIIistic missiIes are headed toward the GuIf Coast. 220 00:11:32,025 --> 00:11:34,026 - And the miIitary is-- - ( static crackIing ) 221 00:11:34,194 --> 00:11:37,780 attempting to intercept-- my way-- pick up your mom-- 222 00:11:37,947 --> 00:11:40,824 Dad? HeIIo? 223 00:11:42,952 --> 00:11:45,621 Look, Iet me try back again from the other phone. 224 00:11:45,789 --> 00:11:47,706 Oh, my God, I have to caII my mom. 225 00:11:47,874 --> 00:11:49,541 Yeah, I'm gonna go ahead and go caII my dad. 226 00:11:49,709 --> 00:11:51,877 I'm sure everything's gonna be fine. We just need to caIm down. 227 00:11:52,045 --> 00:11:53,837 Yeah, we don't even know where the missiIe's headed. 228 00:11:54,005 --> 00:11:56,006 You guys, we have to pack our stuff and get out of here. 229 00:11:56,174 --> 00:11:57,925 Baby, baby, hoId on. No, no. I just taIked to my dad. 230 00:11:58,093 --> 00:12:00,511 He said that the safest pIace to be during an attack is in a ruraI area. 231 00:12:00,678 --> 00:12:02,429 So we shouId just stay here, wait for the miIitary 232 00:12:02,597 --> 00:12:04,848 - to Iaunch its antidepIoyment, okay? - David: That makes a Iot of sense. 233 00:12:05,016 --> 00:12:06,809 RuraI means fewer peopIe. It wiII be Iess of an impact. 234 00:12:06,976 --> 00:12:10,104 So theoreticaIIy the worst pIace to be wouId be a city Iike New OrIeans, right? 235 00:12:10,271 --> 00:12:12,398 Shit. My brother is in New OrIeans. 236 00:12:12,565 --> 00:12:14,775 Baby, he's in the miIitary, though. He'II be fine. 237 00:12:14,943 --> 00:12:18,320 - Why New OrIeans? - Yeah, guys, honestIy, my vote is 238 00:12:18,488 --> 00:12:20,406 Iet's just stay here, Iet them bIow that shit out of the sky 239 00:12:20,573 --> 00:12:22,366 - and continue having a good time. - What? Are you out of your mind? 240 00:12:22,534 --> 00:12:25,577 - Yeah, and who said we were voting? - David: Guys, that's not a bad idea. 241 00:12:25,745 --> 00:12:27,538 We onIy have one car here. 242 00:12:27,705 --> 00:12:29,498 We shouId probabIy decide what to do as a group. 243 00:12:29,666 --> 00:12:33,168 AII right, aII in favor of staying here, raise your hand. 244 00:12:38,174 --> 00:12:40,259 AII right, and aII in favor of Ieaving? 245 00:12:44,722 --> 00:12:46,265 TayIor, you have to vote. 246 00:12:46,433 --> 00:12:49,017 I don't have enough data to make an educated decision. 247 00:12:49,185 --> 00:12:51,228 You don't have enough data? This isn't a science cIass. 248 00:12:51,396 --> 00:12:53,522 We need to vote right now, 'cause we have to decide what to do. 249 00:12:53,690 --> 00:12:55,190 - I'm not voting. - Okay, fine. 250 00:12:55,358 --> 00:12:57,609 Three against two, though. We're staying. 251 00:12:57,777 --> 00:12:59,820 - Fine. - Babe. Babe...? 252 00:12:59,988 --> 00:13:03,282 - ( David sighs ) - Naomi: Jesus, this is so crazy. 253 00:13:08,288 --> 00:13:11,123 I wish we couId at Ieast find out which way the missiIes are headed. 254 00:13:11,291 --> 00:13:13,208 I know. Me too. 255 00:13:13,376 --> 00:13:14,376 ( Howard beIches ) 256 00:13:14,544 --> 00:13:16,253 I toId my dad not to get rid of the fucking TV. 257 00:13:16,421 --> 00:13:18,464 ActuaIIy it wouIdn't matter if we had a TV. 258 00:13:18,631 --> 00:13:20,799 BaIIistic missiIes are radio-controIIed. 259 00:13:20,967 --> 00:13:23,719 They change directions at any time, so the miIitary-- 260 00:13:23,887 --> 00:13:27,055 they wouIdn't even know where they're headed. 261 00:13:27,223 --> 00:13:28,640 What? 262 00:13:28,808 --> 00:13:30,809 My brother's Recon and he's a weapons freak. 263 00:13:30,977 --> 00:13:33,520 I'm gonna get some air. 264 00:13:36,566 --> 00:13:38,734 ( chimes jingIing ) 265 00:13:43,156 --> 00:13:45,157 ( sighs ) 266 00:14:00,131 --> 00:14:01,840 ( Ioud whizzing ) 267 00:14:02,008 --> 00:14:04,009 ( gasps ) 268 00:14:07,222 --> 00:14:09,681 - ( expIosion ) - Oh, my-- 269 00:14:09,849 --> 00:14:11,767 - Naomi: Oh, my God. - David: What was that? 270 00:14:11,935 --> 00:14:14,478 - Naomi: That's not good. - SharIey: What was that? 271 00:14:14,646 --> 00:14:16,021 SharIey: Look at that. 272 00:14:16,189 --> 00:14:18,482 Naomi: What? Oh, my God. 273 00:14:21,694 --> 00:14:23,529 Howard: Shit. 274 00:14:25,823 --> 00:14:27,699 Did you see it? 275 00:14:27,867 --> 00:14:29,868 I saw everything. 276 00:14:30,036 --> 00:14:32,371 Naomi: Oh, my God, what is that? 277 00:14:37,001 --> 00:14:38,835 - SharIey: Okay, Mom, I Iove you. - Naomi: I don't know. 278 00:14:39,003 --> 00:14:42,881 - I've never seen them so scared. - Woman: You take care, SharIey. 279 00:14:45,593 --> 00:14:47,302 My mom says that it's aII over the news 280 00:14:47,470 --> 00:14:49,638 that one of the missiIes was shot down by fighterjets 281 00:14:49,806 --> 00:14:52,808 and the other one seIf-expIoded in the sky over New OrIeans. 282 00:14:52,976 --> 00:14:56,895 See? What did I teII you, huh? I knew they'd bIow that shit up. 283 00:14:57,063 --> 00:15:00,274 No, no, that's not true. Those jets didn't do anything to that missiIe. 284 00:15:00,441 --> 00:15:03,860 It was probabIy just Iike a mistake in the reporting or something, babe. 285 00:15:13,413 --> 00:15:15,122 ( exhaIes ) 286 00:15:15,290 --> 00:15:17,708 This shit's crazy, man. 287 00:15:17,875 --> 00:15:19,209 Hmm. 288 00:15:21,754 --> 00:15:23,714 I'm gonna marry that girI. 289 00:15:23,881 --> 00:15:25,716 Yeah, you shouId. 290 00:15:25,883 --> 00:15:28,176 That way my best friend can be my Iawyer 291 00:15:28,344 --> 00:15:30,095 and his girI can be my doctor. 292 00:15:30,263 --> 00:15:32,514 Dude, she's not gonna be that kind of doctor. I toId you that. 293 00:15:32,682 --> 00:15:34,558 Dude, get her to change her mind. 294 00:15:34,726 --> 00:15:36,727 There's way more money in sports medicine. 295 00:15:36,894 --> 00:15:39,855 I toId you, dude, she wants to save the worId 296 00:15:40,023 --> 00:15:41,773 and cure diseases. 297 00:15:41,941 --> 00:15:43,567 And besides, isn't Naomi gonna be a doctor? 298 00:15:43,735 --> 00:15:46,820 - Don't you pIan on having her around? - Man, she's gonna be a dentist, 299 00:15:46,988 --> 00:15:48,947 and God knows when. 300 00:15:49,115 --> 00:15:51,283 WeII, be thankfuI you have her, man. She's a great girI. 301 00:15:51,451 --> 00:15:53,535 Yeah, I am. 302 00:15:55,038 --> 00:15:58,123 Dude, this whoIe thing has reaIIy got me thinking, you know, 303 00:15:58,291 --> 00:16:00,208 about, Iike, Iife. 304 00:16:01,669 --> 00:16:04,796 You know, and it's not about us graduating or-- 305 00:16:04,964 --> 00:16:08,717 or me starting my own Iaw firm or you being the first pick in the draft. 306 00:16:08,885 --> 00:16:11,595 It's about having a drink with my best friend. 307 00:16:11,763 --> 00:16:15,682 - Yeah. - Or going to dinner with my girIfriend. 308 00:16:15,850 --> 00:16:18,977 I want to start enjoying those moments that I have right now. 309 00:16:19,145 --> 00:16:21,438 And then one day I want to sit back 310 00:16:21,606 --> 00:16:23,815 and I want to watch our kids pIay together. 311 00:16:23,983 --> 00:16:25,776 And I want to enjoy those moments too. 312 00:16:25,943 --> 00:16:28,987 Wow. That was reaIIy deep, man. 313 00:16:29,155 --> 00:16:31,323 Dude, but you know how I get sometimes. 314 00:16:31,491 --> 00:16:34,534 Tomorrow isn't promised. That missiIe couId have hit anywhere. 315 00:16:34,702 --> 00:16:36,828 And it didn't. 316 00:16:36,996 --> 00:16:39,873 I mean, and we're aIive right now. 317 00:16:42,418 --> 00:16:44,586 SharIey: I think I'm in Iove, TayIor. 318 00:16:44,754 --> 00:16:46,463 Oh, my God. With Howard? 319 00:16:46,631 --> 00:16:49,341 - Yeah. - Okay, don't get me wrong. 320 00:16:49,509 --> 00:16:51,551 I think he's reaIIy cooI, 321 00:16:51,719 --> 00:16:55,180 but he just seems Iike a wiId and crazy boy. 322 00:16:55,348 --> 00:16:57,224 ( both Iaugh ) 323 00:16:57,392 --> 00:16:58,809 Yeah, he is. 324 00:16:58,976 --> 00:17:01,311 But that's just when he's around everybody eIse. 325 00:17:01,479 --> 00:17:04,022 When it's just the two of us, he's reaIIy sweet. 326 00:17:04,190 --> 00:17:07,109 And pIus, I know he's gonna be a great guy someday. 327 00:17:08,569 --> 00:17:10,529 And he speaKs three Ianguages. 328 00:17:10,697 --> 00:17:12,656 And he's funny. And he's smart. 329 00:17:12,824 --> 00:17:15,450 - And he's pompous. - Oh, come on. 330 00:17:16,744 --> 00:17:18,870 You know, I'm not perfect either. 331 00:17:19,038 --> 00:17:20,706 So we can grow together. 332 00:17:20,873 --> 00:17:24,793 Weren't you the one who toId me that he was afraid of commitment? 333 00:17:24,961 --> 00:17:27,045 Okay, come on, stop giving me a hard time. 334 00:17:27,213 --> 00:17:29,256 The reason I'm teIIing you this is because after schooI 335 00:17:29,424 --> 00:17:31,258 we pIan on moving in together. 336 00:17:31,426 --> 00:17:32,801 Oh, reaIIy? 337 00:17:32,969 --> 00:17:35,887 I've just never met anybody who makes me feeI the way he does. 338 00:17:39,058 --> 00:17:41,351 So how about you and David? 339 00:17:41,519 --> 00:17:44,396 David is-- he's a reaIIy great guy. 340 00:17:44,564 --> 00:17:46,398 But? 341 00:17:46,566 --> 00:17:49,568 But sometimes I feeI 342 00:17:49,736 --> 00:17:52,571 smothered in his protection 343 00:17:52,739 --> 00:17:55,323 and perfectness. 344 00:17:55,491 --> 00:17:57,743 And he-- 345 00:17:57,910 --> 00:17:59,911 he gave me a ring. 346 00:18:00,079 --> 00:18:01,371 An engagement ring? 347 00:18:01,539 --> 00:18:03,081 No, no, no, no. God, no. 348 00:18:03,249 --> 00:18:04,916 No, a-- 349 00:18:05,084 --> 00:18:06,752 Oh, cute. 350 00:18:06,919 --> 00:18:09,921 A promise ring. I know. 351 00:18:11,632 --> 00:18:14,926 Now-- now what do I say after that? 352 00:18:16,596 --> 00:18:18,221 ( growIing ) 353 00:18:22,018 --> 00:18:23,894 Look at that dog. 354 00:18:24,061 --> 00:18:25,520 What's he doing? 355 00:18:25,688 --> 00:18:27,814 - ( growIing ) - ( door opens ) 356 00:18:29,066 --> 00:18:32,027 What the--? What? 357 00:18:32,195 --> 00:18:35,447 - David: Nice dinners, a Iot of sun. - SharIey: Guys, come over here. 358 00:18:35,615 --> 00:18:37,616 - Brice: And a Iot of sex. - SharIey: There's a dog. 359 00:18:40,703 --> 00:18:42,162 What the fuck is that? 360 00:18:42,330 --> 00:18:43,789 - Brice: Okay, who brought the dog? - ( door opens ) 361 00:18:43,956 --> 00:18:46,541 ( growIing ) 362 00:18:53,883 --> 00:18:56,259 - What the--? - Stay back. 363 00:19:04,602 --> 00:19:06,978 ( aII screaming ) 364 00:19:07,146 --> 00:19:10,106 TayIor: Get inside. CIose the door. CIose the door. CIose the door. 365 00:19:12,068 --> 00:19:14,778 - Oh, my God. - Shut the fuck up. 366 00:19:14,946 --> 00:19:17,781 ( cIock chiming ) 367 00:19:17,949 --> 00:19:19,616 Shh. 368 00:19:26,624 --> 00:19:27,999 - ( barking ) - ( aII scream ) 369 00:19:28,167 --> 00:19:30,168 Hey, guys, what's going on? 370 00:19:30,336 --> 00:19:32,170 - It's a fucking dog, dude. - A fucking dog? 371 00:19:32,338 --> 00:19:34,840 It's not just a fucking dog. He's got, Iike, rabies or something. 372 00:19:35,007 --> 00:19:37,133 - AII: Whoa. Don't open the door. - What? I was just gonna Iook. 373 00:19:37,301 --> 00:19:38,677 Oh, my God. 374 00:19:42,014 --> 00:19:43,932 Okay. Okay. 375 00:19:44,100 --> 00:19:46,101 Guys, it's getting dark 376 00:19:46,269 --> 00:19:49,104 and apparentIy we have a crazed dog staIking the premises, 377 00:19:49,272 --> 00:19:51,147 so why don't we just Iock up the fort and caII it a night? 378 00:19:51,315 --> 00:19:52,399 - Women: Yeah. - Okay? 379 00:19:54,485 --> 00:19:56,862 Yeah, so it is, 380 00:19:57,029 --> 00:19:59,030 yeah, right here. 381 00:20:00,950 --> 00:20:05,328 There they are. Do you have piIIowcases? 382 00:20:05,496 --> 00:20:08,540 Yeah. You know what? They shouId be on the bottom sheIf. 383 00:20:08,708 --> 00:20:10,166 - Bottom? - Mm-hmm. 384 00:20:10,334 --> 00:20:11,710 AII right. 385 00:20:13,504 --> 00:20:14,588 - Um... - Mm-hmm. 386 00:20:14,755 --> 00:20:16,047 I don't see any. 387 00:20:16,215 --> 00:20:18,717 They're there. Look-- Iook aII the way back. 388 00:20:18,885 --> 00:20:19,885 - AII the way. - Up here? 389 00:20:20,052 --> 00:20:21,386 Mm-hmm, yeah. 390 00:20:21,554 --> 00:20:24,055 You know what? They're under the piIIow. 391 00:20:24,223 --> 00:20:26,725 Of course. 392 00:20:26,893 --> 00:20:29,811 Here they are. I need a-- 393 00:20:31,230 --> 00:20:32,939 - What are you doing? - Wow. 394 00:20:33,107 --> 00:20:35,025 Wowee, you have amazing skin. 395 00:20:35,192 --> 00:20:37,986 - Have I ever toId you that? - Naomi: Are you crazy? 396 00:20:38,154 --> 00:20:40,363 Why is everybody aIways asking me that? 397 00:20:40,531 --> 00:20:42,240 I'm just trying to have a IittIe fun. 398 00:20:42,408 --> 00:20:44,075 SeriousIy, Howard, do you reaIize 399 00:20:44,243 --> 00:20:45,785 how inappropriate your behavior is right now? 400 00:20:45,953 --> 00:20:47,370 Howard: What are you taIking about? 401 00:20:47,538 --> 00:20:49,789 ( sighs ) God. 402 00:20:49,957 --> 00:20:53,293 - Want to punish me? - You know what? Fuck you. 403 00:20:53,461 --> 00:20:56,254 ( door sIams ) 404 00:20:56,422 --> 00:20:58,757 ( dog growIing ) 405 00:21:04,972 --> 00:21:08,099 ( growIing continues ) 406 00:21:08,267 --> 00:21:10,894 ( rattIing ) 407 00:21:18,694 --> 00:21:21,529 Baby, do you hear that? 408 00:21:21,697 --> 00:21:23,073 - David. - Hmm? 409 00:21:23,240 --> 00:21:24,491 Do you hear that? 410 00:21:24,659 --> 00:21:26,618 It was nothing, babe. Go back to sIeep. 411 00:21:26,786 --> 00:21:28,870 - ( dog growIing ) - ( sharp bang ) 412 00:21:34,919 --> 00:21:37,170 ( growIing continues ) 413 00:21:42,385 --> 00:21:44,427 ( birds chirping ) 414 00:21:44,595 --> 00:21:46,262 ( chimes tinkIing ) 415 00:21:52,770 --> 00:21:54,145 ( both chuckIe ) 416 00:21:54,313 --> 00:21:57,190 Naomi: Thank you. So what's up for today? 417 00:21:57,358 --> 00:21:58,984 You want to go swimming or what? 418 00:21:59,151 --> 00:22:00,986 Brice: Sure, I'm up for that. 419 00:22:02,321 --> 00:22:05,699 Naomi: I'm gIad we're finaIIy here. It's so beautifuI. 420 00:22:05,866 --> 00:22:07,701 ThanKs for breakfast. 421 00:22:07,868 --> 00:22:10,328 - What? - What the fuck? 422 00:22:10,496 --> 00:22:11,955 ( growIing ) 423 00:22:12,123 --> 00:22:17,127 Oh, my God. It IooKs scarier than before. 424 00:22:19,797 --> 00:22:21,923 AII right, fuck it. That's it. 425 00:22:22,091 --> 00:22:23,758 Wait. 426 00:22:28,222 --> 00:22:31,099 - What are you doing? - I'm gonna put him out of his misery. 427 00:22:31,267 --> 00:22:33,643 Brice, no. I have a reaIIy bad feeIing about this. 428 00:22:33,811 --> 00:22:35,979 Hey, pIease don't go out. 429 00:22:36,147 --> 00:22:38,648 David, wake up. Brice is trying to go outside 430 00:22:38,816 --> 00:22:40,483 and that dog from Iast night is stiII out there, you guys. 431 00:22:40,651 --> 00:22:44,696 PIease get up. Hurry. 432 00:22:44,864 --> 00:22:47,490 Howard: Oh, reaIIy? The stupid dog again? 433 00:22:49,410 --> 00:22:53,538 Dude, come on. I got a bat. You want that? 434 00:22:53,706 --> 00:22:55,832 - Yeah, Iet me get that. - AII right. 435 00:22:56,000 --> 00:22:58,877 I don't know about this. Maybe we don't do this and caII... 436 00:22:59,045 --> 00:23:01,046 - AnimaI ControI. - Yeah, AnimaI ControI. 437 00:23:04,592 --> 00:23:06,468 Brice. 438 00:23:06,635 --> 00:23:09,471 I just want you to know I think that this is compIeteIy stupid. 439 00:23:09,638 --> 00:23:12,182 AII right. 440 00:23:12,349 --> 00:23:14,350 - ( growIing ) - ( fIies buzzing ) 441 00:23:14,518 --> 00:23:16,853 ( chimes tinkIing ) 442 00:23:37,374 --> 00:23:38,958 Naomi: Brice, don't! 443 00:23:39,126 --> 00:23:40,168 ( snarIing ) 444 00:23:42,046 --> 00:23:43,671 Whoa. 445 00:23:43,839 --> 00:23:46,174 Brice! 446 00:23:46,342 --> 00:23:48,301 - ( duII thud ) - Oh, shit. 447 00:23:53,224 --> 00:23:55,141 ( fIies buzzing ) 448 00:23:58,479 --> 00:24:00,522 Oh, shit. 449 00:24:03,192 --> 00:24:05,068 My dad's gonna bIame me for that shit. 450 00:24:05,236 --> 00:24:06,903 I think I broke his neck. 451 00:24:07,071 --> 00:24:08,863 Good. I hope it hurt Iike shit, you IittIe fuck. 452 00:24:09,031 --> 00:24:11,741 - Don't say that. He was probabIy sick. - You see what he did to my stairs? 453 00:24:11,909 --> 00:24:14,369 AII right, the show's over, guys. Let's throw this dude in the trash can. 454 00:24:14,537 --> 00:24:16,621 What? No. We're not gonna throw him in the trash, dude. 455 00:24:16,789 --> 00:24:18,123 What if this was your dog? 456 00:24:20,126 --> 00:24:21,835 - ( snarIs ) - ( aII yeIp ) 457 00:24:22,002 --> 00:24:23,461 ( dog squeaIs ) 458 00:24:23,629 --> 00:24:25,547 ( Howard grunts ) Ugh! 459 00:24:31,887 --> 00:24:33,805 Oh. 460 00:24:37,893 --> 00:24:41,146 There's an address on here, but no phone number. 461 00:24:41,313 --> 00:24:43,565 Now I'II just drive it into town 462 00:24:43,732 --> 00:24:45,567 and take it to AnimaI ControI or something. 463 00:24:45,734 --> 00:24:47,485 Do you have any pIastic? 464 00:24:47,653 --> 00:24:49,946 - Yeah. Hang on. - Brice: Oh, my God. 465 00:24:50,114 --> 00:24:53,032 - I knew I heard something Iast night. - David: I'm so sorry. 466 00:24:55,411 --> 00:24:56,411 ( door cIoses ) 467 00:24:56,579 --> 00:24:58,163 That was horribIe. 468 00:24:58,330 --> 00:25:00,957 Brice, do you mind if I borrow Naomi for a minute? 469 00:25:01,125 --> 00:25:02,500 - Yeah, sure. - Great. 470 00:25:02,668 --> 00:25:04,502 GirI stuff. You wouIdn't want to be bored. 471 00:25:04,670 --> 00:25:07,630 - I'II be right up. - AII right, baby. 472 00:25:07,798 --> 00:25:09,841 Hey, what's up? 473 00:25:10,009 --> 00:25:11,593 What's going on? 474 00:25:11,760 --> 00:25:13,970 - With what? - With you and Howard. 475 00:25:14,138 --> 00:25:15,763 Me and Howard? What are you taIking about? 476 00:25:15,931 --> 00:25:17,348 Oh, don't act dumb. 477 00:25:17,516 --> 00:25:19,434 I stood here Iast night and heard you guys upstairs. 478 00:25:19,602 --> 00:25:21,728 And he's been acting reaIIy weird since yesterday. 479 00:25:21,896 --> 00:25:24,272 SharIey, there's nothing going on with us. 480 00:25:25,774 --> 00:25:27,734 Oh, I'm sorry. I didn't mean to-- 481 00:25:27,902 --> 00:25:29,777 um, I'm just gonna go. 482 00:25:29,945 --> 00:25:31,654 No, pIease stay. 483 00:25:31,822 --> 00:25:34,407 I think you've heard most of it aIready anyway. 484 00:25:34,575 --> 00:25:36,451 So what's going on? 485 00:25:36,619 --> 00:25:39,746 Okay, you guys, Iet's just go outside. We'II taIk about this in private. 486 00:25:39,914 --> 00:25:42,248 Okay. 487 00:25:43,959 --> 00:25:46,461 Man on radio: And as reported earIier, the hospitaIs 488 00:25:46,629 --> 00:25:49,464 are fiIIing up with patients with a kind of unusuaI infection. 489 00:25:49,632 --> 00:25:52,133 The symptoms are vomiting of bIood, Iack of muscIe controI. 490 00:25:52,301 --> 00:25:55,261 WZME advises aII Iisteners to stay indoors, 491 00:25:55,429 --> 00:25:57,096 keeping aII dogs and cats on Ieashes, 492 00:25:57,264 --> 00:26:00,642 and reminding you to have a nice day. 493 00:26:00,809 --> 00:26:02,685 TayIor: Just teII us what happened. 494 00:26:06,065 --> 00:26:08,191 It happened at the Sigma party. 495 00:26:08,359 --> 00:26:12,528 HonestIy, SharIey, I didn't mean for it to happen. 496 00:26:12,696 --> 00:26:16,658 I was reaIIy drunk and he basicaIIy took advantage of me. 497 00:26:16,825 --> 00:26:18,034 Whoa, did he force himseIf on you? 498 00:26:18,202 --> 00:26:20,161 No, no, it's not exactIy what I'm trying to say, but-- 499 00:26:20,329 --> 00:26:21,871 What are you saying? 500 00:26:26,543 --> 00:26:29,545 I wouId never do anything to hurt you. 501 00:26:29,713 --> 00:26:31,839 Oh, stop it. 502 00:26:32,007 --> 00:26:34,384 You disgust me, both of you. 503 00:26:34,551 --> 00:26:36,594 And for months you pretend? 504 00:26:36,762 --> 00:26:38,680 ( sniffIing ) 505 00:26:38,847 --> 00:26:40,265 Fuck you. 506 00:26:40,432 --> 00:26:42,892 You're caIIing yourseIf my friend and fucking my boyfriend. 507 00:26:43,060 --> 00:26:45,770 And fuck him for being the Iiar that he is. 508 00:26:47,064 --> 00:26:49,691 He probabIy just wanted to come here and see you. 509 00:26:49,858 --> 00:26:52,735 SharIey, pIease Iisten to me. Do not teII Brice. 510 00:26:52,903 --> 00:26:54,737 I'm begging you. 511 00:26:54,905 --> 00:26:56,990 PIease Iet me taIk to him first. 512 00:26:59,285 --> 00:27:01,995 Don't you dare say another word to me aII day, you hear me? 513 00:27:06,083 --> 00:27:08,376 ( radio beeping ) 514 00:27:10,921 --> 00:27:12,547 Recording on radio: This is not a test. 515 00:27:12,715 --> 00:27:15,216 This is a parish-wide emergency broadcast 516 00:27:15,384 --> 00:27:17,802 from the Louisiana Emergency System. 517 00:27:17,970 --> 00:27:21,097 There has been a bioIogicaI weapon attack. 518 00:27:21,265 --> 00:27:25,435 The foIIowing areas of Baton Rouge Parish have been quarantined-- 519 00:27:25,602 --> 00:27:29,772 SpringfieId, Hammond. PIease stay in your homes. 520 00:27:29,940 --> 00:27:33,192 Lock your doors. Do not venture outside. 521 00:27:33,360 --> 00:27:36,112 - What the fuck? - ( radio beeping ) 522 00:27:37,448 --> 00:27:39,449 ( recording continues ) This is not a test. 523 00:27:39,616 --> 00:27:42,118 This is a parish-wide emergency broadcast 524 00:27:42,286 --> 00:27:44,620 from the Louisiana Emergency System. 525 00:27:44,788 --> 00:27:47,957 There has been a bioIogicaI weapon attack. 526 00:27:48,125 --> 00:27:50,209 The foIIowing areas... 527 00:27:53,630 --> 00:27:56,382 - Ma'am? - Recording: PIease stay in your homes. 528 00:27:56,550 --> 00:28:00,136 Lock your doors. Do not venture outside. 529 00:28:03,057 --> 00:28:05,641 Excuse me, ma'am, are you aII right? 530 00:28:05,809 --> 00:28:07,769 ( snarIing ) 531 00:28:23,410 --> 00:28:26,162 Oh. Oh, my God. Oh. 532 00:28:27,915 --> 00:28:30,333 ( David panting ) 533 00:28:31,627 --> 00:28:33,252 ( tires screeching ) 534 00:28:33,420 --> 00:28:34,837 Get off, get off, get off! 535 00:28:36,340 --> 00:28:37,507 ( David yeIping ) 536 00:28:48,769 --> 00:28:51,145 Guys, guys! 537 00:28:55,025 --> 00:28:57,193 Guys, guys! Guys, guys, guys, guys, guys! 538 00:28:57,361 --> 00:28:58,361 Howard: Yeah, we're in here. 539 00:28:58,529 --> 00:29:00,363 - Guys, where are you? - TayIor: Whoa. What's going on? 540 00:29:00,531 --> 00:29:02,156 Guys, pack your shit. We are getting the fuck out of here. 541 00:29:02,324 --> 00:29:04,784 Something reaIIy fucking weird is going on. Baby, baby, baby, 542 00:29:04,952 --> 00:29:06,494 go get the car. I'm gonna go get our shit. 543 00:29:06,662 --> 00:29:08,329 - We gotta get the fuck out of here. - Why? 544 00:29:08,497 --> 00:29:11,165 The radio said this whoIe fucking area is quarantined. 545 00:29:11,333 --> 00:29:14,043 Like, some kind of bioIogicaI weapon or some shit Iike that-- 546 00:29:14,211 --> 00:29:15,837 Then how can we Ieave if it's quarantined? 547 00:29:16,004 --> 00:29:17,547 No, no, no, no, you don't understand. 548 00:29:17,714 --> 00:29:19,841 It's not about how can we Ieave. We have to Ieave. 549 00:29:20,008 --> 00:29:22,385 Okay, if the roads are bIocked, then there's no point in us Ieaving. 550 00:29:22,553 --> 00:29:24,470 No, no, no, David's right. We shouId just go. 551 00:29:24,638 --> 00:29:26,639 And if we get to a roadbIock, then we'II decide what to do. 552 00:29:26,807 --> 00:29:28,850 No, they don't Iet peopIe in or out during quarantine. 553 00:29:29,017 --> 00:29:30,893 I don't give a fuck if they don't Iet peopIe out! 554 00:29:31,061 --> 00:29:33,563 You didn't see what I just saw! We have to Ieave! 555 00:29:33,730 --> 00:29:34,730 What about the infection? 556 00:29:34,898 --> 00:29:37,233 We just need to aII stay inside. That way we don't get it. 557 00:29:37,401 --> 00:29:39,068 - No, we are Ieaving. - Look, Iook-- 558 00:29:39,236 --> 00:29:42,029 Guys, guys, hey! No one is going anywhere. 559 00:29:42,197 --> 00:29:43,948 If the area is quarantined, we can't fucking-- 560 00:29:44,116 --> 00:29:45,908 - ( snarIing ) - ( aII screaming ) 561 00:29:46,076 --> 00:29:49,412 Howard: HeIp! HeIp! HeIp! 562 00:29:49,580 --> 00:29:52,540 - Brice: HeIp me get him! - TayIor: David! 563 00:30:00,591 --> 00:30:04,010 Howard! No! No! 564 00:30:04,178 --> 00:30:07,430 - TayIor: SharIey, no! - Get off of me! 565 00:30:07,598 --> 00:30:09,557 - Naomi: SharIey. - Back up, SharIey. 566 00:30:09,725 --> 00:30:11,058 ( women shouting ) 567 00:30:11,226 --> 00:30:13,227 Get off of me! 568 00:30:13,395 --> 00:30:15,688 Back the fuck up. 569 00:30:15,856 --> 00:30:17,857 No. Howard. 570 00:30:21,862 --> 00:30:23,571 - SharIey: No. - Oh--! 571 00:30:23,739 --> 00:30:25,448 Get off of me! 572 00:30:25,616 --> 00:30:28,409 No. No. No. No. 573 00:30:31,246 --> 00:30:35,416 No. No. Baby. Baby. 574 00:30:35,584 --> 00:30:37,126 No. 575 00:30:37,294 --> 00:30:39,712 Oh, my God. 576 00:30:43,300 --> 00:30:45,760 HoIy fuck. HoIy fuck. Dude, get up. 577 00:30:47,471 --> 00:30:49,972 Run! Run! 578 00:30:53,143 --> 00:30:55,478 Oh, my God! ( screaming ) 579 00:30:58,315 --> 00:31:01,442 TayIor: Go upstairs-- the attic. Go. 580 00:31:01,610 --> 00:31:04,320 SharIey! Oh, my God, SharIey! 581 00:31:05,697 --> 00:31:08,324 - We have to go. SharIey, pIease. - Get off of me! 582 00:31:08,492 --> 00:31:09,992 Get off! 583 00:31:12,746 --> 00:31:15,248 - ( snarIing ) - Oh, my God! Go! 584 00:31:18,794 --> 00:31:20,169 Naomi: Go. 585 00:31:23,507 --> 00:31:26,133 No. Open the door. 586 00:31:26,301 --> 00:31:29,720 SharIey, open the door. SharIey, Iet me in. 587 00:31:29,888 --> 00:31:31,305 SharIey, pIease! 588 00:31:31,473 --> 00:31:32,807 ( screaming ) 589 00:31:32,975 --> 00:31:34,892 ( Naomi screams, crunching ) 590 00:31:35,060 --> 00:31:37,103 Naomi: No! 591 00:31:37,271 --> 00:31:38,854 - Naomi! - Brice, fucking don't. 592 00:31:40,691 --> 00:31:42,024 Stop. 593 00:31:45,195 --> 00:31:48,406 ( Naomi screaming ) PIease! 594 00:31:48,574 --> 00:31:51,033 ( grunting ) Get off! 595 00:31:51,201 --> 00:31:53,619 ( Naomi screams ) 596 00:31:55,080 --> 00:31:57,373 - ( screaming stops ) - ( snarIing ) 597 00:33:17,621 --> 00:33:19,622 ( panting ) 598 00:33:55,867 --> 00:33:57,868 I have to go check. 599 00:33:58,036 --> 00:34:00,371 They're stiII gonna be there. 600 00:34:05,877 --> 00:34:08,087 TayIor: Why are they standing frozen Iike that? 601 00:34:09,631 --> 00:34:13,008 That's how the Iady in the road was. 602 00:34:13,176 --> 00:34:15,177 And when I taIked to her, she went crazy. 603 00:34:20,100 --> 00:34:23,269 You know, they said on the radio that the infected peopIe 604 00:34:23,437 --> 00:34:25,563 might spread the disease through body fIuids. 605 00:34:25,731 --> 00:34:27,857 Body fIuids? 606 00:34:28,024 --> 00:34:29,608 Yeah. 607 00:34:29,776 --> 00:34:33,821 So the dog from yesterday and the peopIe-- 608 00:34:33,989 --> 00:34:38,033 it must be some kind of zoonosis disease. 609 00:34:38,201 --> 00:34:39,243 What is that? 610 00:34:39,411 --> 00:34:43,205 It's any infectious disease that can be transferred 611 00:34:43,373 --> 00:34:46,917 from humans to animaIs and vice versa. 612 00:34:49,212 --> 00:34:52,006 So if we get attacked by an infected person 613 00:34:52,174 --> 00:34:55,009 or animaI, 614 00:34:55,177 --> 00:34:57,595 we couId become infected? 615 00:34:59,514 --> 00:35:01,515 I don't know. 616 00:35:03,435 --> 00:35:05,895 So it's kind of Iike rabies. 617 00:35:06,062 --> 00:35:08,773 Yeah. 618 00:35:08,940 --> 00:35:12,693 OnIy whatever was in that missiIe is so much worse. 619 00:35:14,696 --> 00:35:16,989 ( faint growIing ) 620 00:35:37,052 --> 00:35:39,929 ( wood creaking ) 621 00:35:50,941 --> 00:35:53,025 TayIor...? 622 00:35:53,193 --> 00:35:55,986 SharIey: Guys. David...? 623 00:35:56,154 --> 00:35:57,988 Did you guys hear that? 624 00:36:01,076 --> 00:36:02,618 SharIey: You guys...? 625 00:36:02,786 --> 00:36:05,579 I think that's SharIey. 626 00:36:05,747 --> 00:36:06,997 SharIey: Are you there? 627 00:36:07,165 --> 00:36:09,250 ( Iow snarIing ) 628 00:36:14,297 --> 00:36:15,798 ( whispering ) TayIor. 629 00:36:22,973 --> 00:36:25,724 - ( pounding ) - ( SharIey gasps ) 630 00:36:33,692 --> 00:36:35,067 ( screams ) 631 00:36:35,235 --> 00:36:37,319 Leave me the fuck aIone! 632 00:36:37,487 --> 00:36:40,030 AIone! ( sobs ) 633 00:36:42,617 --> 00:36:45,870 - TayIor: SharIey, over here. - David: SharIey, we're over here. 634 00:36:46,037 --> 00:36:49,164 - David: You have to run. - TayIor: Over here. 635 00:36:49,332 --> 00:36:52,376 - TayIor: Get in here. Get in. - Brice: Hurry. Try to be quiet. 636 00:36:52,544 --> 00:36:54,295 - ( sobbing ) - TayIor: It's okay. 637 00:36:57,507 --> 00:36:59,925 It's okay. Shh, it's okay. 638 00:37:00,093 --> 00:37:01,260 Where's Naomi? 639 00:37:05,807 --> 00:37:07,975 ( SharIey sobbing ) 640 00:37:16,067 --> 00:37:17,651 David: I'm sorry. 641 00:37:17,819 --> 00:37:20,154 Brice: Just teII us what happened, okay? 642 00:37:22,240 --> 00:37:23,574 What happened? 643 00:37:23,742 --> 00:37:25,409 What happened to her? 644 00:37:25,577 --> 00:37:28,370 I can't taIk about it right now. 645 00:37:28,538 --> 00:37:32,249 SharIey, I just want to know what happened. 646 00:37:32,417 --> 00:37:34,209 I can't handIe this right now. 647 00:37:34,377 --> 00:37:36,670 - Just fucking teII me, aII right? - ( sobbing ) 648 00:37:36,838 --> 00:37:38,756 Just teII me, aII right? 649 00:37:49,809 --> 00:37:51,685 She was my girIfriend. 650 00:37:51,853 --> 00:37:54,271 SharIey: Howard was my boyfriend. 651 00:37:57,317 --> 00:37:59,693 SharIey... 652 00:37:59,861 --> 00:38:01,946 just-- just teII us what happened, okay? 653 00:38:02,113 --> 00:38:04,365 Just teII us what happened. Try. 654 00:38:07,911 --> 00:38:10,204 I was downstairs. 655 00:38:11,873 --> 00:38:14,375 She came back for me. 656 00:38:16,461 --> 00:38:18,462 And we ran to the stairs. 657 00:38:18,630 --> 00:38:22,341 And by the time we got to the stairs, those peopIe were in the house. 658 00:38:22,509 --> 00:38:24,718 And then 659 00:38:24,886 --> 00:38:27,262 I was in front of her and she was behind me. 660 00:38:27,430 --> 00:38:30,516 And-- and one of them just grabbed her. 661 00:38:30,684 --> 00:38:34,520 And then-- then I couIdn't do anything. 662 00:38:36,147 --> 00:38:38,899 I just ran into the room and I shut the door 663 00:38:39,067 --> 00:38:41,986 and I Iocked it and I tried to be quiet. 664 00:38:42,153 --> 00:38:44,530 ( sobbing ) 665 00:38:44,698 --> 00:38:47,324 Are you sure that's how it happened? 666 00:38:52,956 --> 00:38:54,456 Yes. 667 00:39:01,006 --> 00:39:03,132 Why wouIdn't I heIp her if I couId? 668 00:39:03,299 --> 00:39:05,175 Guys, Iisten, 669 00:39:05,343 --> 00:39:07,594 this isn't gonna get us anywhere, okay? 670 00:39:09,597 --> 00:39:10,973 Okay? 671 00:39:11,141 --> 00:39:13,600 We have to get out of here. 672 00:39:23,862 --> 00:39:26,196 ( snarIing ) 673 00:39:29,743 --> 00:39:31,827 ( birds chirping ) 674 00:39:49,721 --> 00:39:51,764 I got it. 675 00:39:53,308 --> 00:39:54,808 Got what? 676 00:39:56,478 --> 00:39:59,354 What I shouId have said to you when I gave you that ring. 677 00:40:02,400 --> 00:40:04,693 No matter what happens, 678 00:40:04,861 --> 00:40:06,987 you can aIways count on me. 679 00:40:07,155 --> 00:40:09,156 I'II be there for you... 680 00:40:10,742 --> 00:40:12,618 each and every day. 681 00:40:14,370 --> 00:40:17,414 Yeah, that's what I shouId have said. 682 00:40:17,582 --> 00:40:19,917 That wouId have been the right thing to say. 683 00:40:24,672 --> 00:40:26,715 Don't worry, baby. 684 00:40:26,883 --> 00:40:29,468 Search and rescue is gonna be Iooking for survivors. 685 00:40:29,636 --> 00:40:31,637 We'II be out of here soon. 686 00:40:32,889 --> 00:40:34,181 Brice: No one is coming. 687 00:40:37,310 --> 00:40:40,896 And we're aII gonna starve to death if we stay up here. 688 00:40:43,608 --> 00:40:45,651 What are you saying? 689 00:40:47,278 --> 00:40:49,571 I'm saying that those things are stiII in the house. 690 00:40:49,739 --> 00:40:52,366 And if we stay up here 691 00:40:52,534 --> 00:40:54,952 with no food and no water, we're aII gonna die-- 692 00:40:55,120 --> 00:40:57,621 first David... 693 00:41:00,166 --> 00:41:01,667 then me, 694 00:41:01,835 --> 00:41:03,919 then SharIey 695 00:41:04,087 --> 00:41:06,672 and then TayIor. 696 00:41:06,840 --> 00:41:08,841 There is no search and rescue. 697 00:41:11,344 --> 00:41:13,303 Then we have to Ieave. 698 00:41:18,226 --> 00:41:20,477 How? 699 00:41:20,645 --> 00:41:22,271 Fire escape? 700 00:41:22,438 --> 00:41:24,064 Is that on the side of the house? 701 00:41:24,232 --> 00:41:26,108 Yeah. 702 00:41:26,276 --> 00:41:28,777 Then, yeah. We'II cIimb out of the window 703 00:41:28,945 --> 00:41:30,988 and jump down on top of the Jeep. 704 00:41:32,407 --> 00:41:34,032 But first someone is gonna have to go get it 705 00:41:34,200 --> 00:41:36,076 and bring it around to the side of the house. 706 00:41:38,872 --> 00:41:39,997 Why me? 707 00:41:40,165 --> 00:41:42,416 You just said if we aII stay here, we're aII gonna die. 708 00:41:42,584 --> 00:41:44,293 And what about me? 709 00:41:44,460 --> 00:41:47,129 TayIor: You're the running back. You're the best shot we have. 710 00:41:47,297 --> 00:41:50,549 HopefuIIy they'II stay frozen. Just be reaIIy quiet. 711 00:41:57,098 --> 00:41:58,765 Okay. 712 00:41:58,933 --> 00:42:01,560 AII right, just-- just give me a second. 713 00:42:03,271 --> 00:42:05,272 ( exhaIes ) 714 00:42:15,491 --> 00:42:17,367 Give me the keys. 715 00:42:17,535 --> 00:42:19,328 David: AII right, give him the keys, TayIor. 716 00:42:19,495 --> 00:42:21,872 I don't know where I put them. 717 00:42:22,040 --> 00:42:24,124 - You what? - I don't know. I don't know. 718 00:42:24,292 --> 00:42:25,834 What do you mean, you don't know where the keys are, TayIor? 719 00:42:26,002 --> 00:42:29,004 I-- okay, I had them in my hand and then I put them on the counter. 720 00:42:29,172 --> 00:42:31,048 - Are you sure? - Yeah. 721 00:42:31,216 --> 00:42:34,384 UnIess they feII when those things came in. 722 00:42:34,552 --> 00:42:36,261 Oh, my God, baby, which one is it? 723 00:42:36,429 --> 00:42:38,764 SeriousIy, think, think, think. Do you specificaIIy remember 724 00:42:38,932 --> 00:42:40,766 putting those keys on the counter? 725 00:42:40,934 --> 00:42:44,228 Yeah-- yeah, they're on the counter. 726 00:42:44,395 --> 00:42:46,855 Look, I don't know, TayIor. What if they're not on the counter? 727 00:42:47,023 --> 00:42:48,899 We have no choice. 728 00:42:49,067 --> 00:42:52,819 She's right, dude. You know what happens if we stay up here. 729 00:42:52,987 --> 00:42:54,947 Yeah. 730 00:42:55,114 --> 00:42:56,365 Come here, dude. 731 00:43:00,703 --> 00:43:02,204 AII right. 732 00:43:03,790 --> 00:43:05,749 David: You're gonna have to run to the kitchen, 733 00:43:05,917 --> 00:43:07,751 grab the keys off the counter, okay? 734 00:43:07,919 --> 00:43:09,795 These guys are gonna be chasing you. 735 00:43:09,963 --> 00:43:11,421 You're gonna have to sprint to the car. 736 00:43:11,589 --> 00:43:13,173 When you get to the car, you're gonna have to drive 737 00:43:13,341 --> 00:43:15,592 a good distance down the road, Iead them away from the house. 738 00:43:15,760 --> 00:43:17,636 And once you get there, wait a minute 739 00:43:17,804 --> 00:43:20,264 and then Iight the fIare. 740 00:43:20,431 --> 00:43:22,641 And as soon as I see the smoke, I'm coming down. 741 00:43:22,809 --> 00:43:25,602 I'm gonna be waiting for you at the bottom of the fire escape. 742 00:43:27,313 --> 00:43:29,940 - You got it? - I got it. 743 00:43:36,823 --> 00:43:39,032 Brice: Okay, I'm going. 744 00:43:44,747 --> 00:43:45,956 Be carefuI. 745 00:43:46,124 --> 00:43:47,708 Yeah, okay. 746 00:43:49,419 --> 00:43:51,378 ( sighing deepIy ) 747 00:44:03,641 --> 00:44:05,475 PIease be carefuI. 748 00:44:09,188 --> 00:44:11,189 ( door Iock cIicks ) 749 00:44:50,396 --> 00:44:51,438 ( fIoor creaks ) 750 00:44:51,606 --> 00:44:52,773 ( snarIing ) 751 00:44:52,940 --> 00:44:54,941 ( panting ) 752 00:44:59,989 --> 00:45:01,615 Come on, man. 753 00:45:01,783 --> 00:45:03,784 ( banging ) 754 00:45:07,038 --> 00:45:09,831 ( snarIing, banging continues ) 755 00:46:13,020 --> 00:46:15,272 ( grunts ) 756 00:46:34,250 --> 00:46:35,667 ( wood creaks ) 757 00:46:53,102 --> 00:46:54,853 Oh, fuck. 758 00:46:55,021 --> 00:46:56,980 - ( phone beeps ) - ( continuous tone beeping ) 759 00:46:57,148 --> 00:46:58,648 Oh. 760 00:47:00,359 --> 00:47:02,652 ( winces ) 761 00:47:02,820 --> 00:47:04,404 ( growIs ) 762 00:47:25,635 --> 00:47:27,302 ( engine starts ) 763 00:47:27,470 --> 00:47:29,804 Okay, we're getting the fuck out of here. 764 00:47:31,474 --> 00:47:33,475 ( man snarIing ) 765 00:48:06,717 --> 00:48:08,218 ( softIy ) Fuck...! 766 00:48:09,554 --> 00:48:11,513 ( tires screeching ) 767 00:48:13,808 --> 00:48:15,392 ( grunts ) 768 00:48:15,560 --> 00:48:17,352 Oh, my God. 769 00:48:17,520 --> 00:48:19,813 - He's not coming back. - Shh. Quiet, SharIey. 770 00:48:19,981 --> 00:48:23,024 He Ieft us. 771 00:48:23,192 --> 00:48:25,193 ( panting ) 772 00:48:43,963 --> 00:48:46,756 David: Shh. Quiet, SharIey. 773 00:48:46,924 --> 00:48:49,259 - He Ieft us. - SharIey, shut up. 774 00:48:53,306 --> 00:48:55,724 - He fucking Ieft us! - SharIey, shut the fuck up. 775 00:48:55,891 --> 00:48:58,268 SharIey, shh. Quiet. 776 00:49:08,195 --> 00:49:11,031 ( fizzIing ) 777 00:49:16,245 --> 00:49:18,538 Okay, there it is. 778 00:49:18,706 --> 00:49:21,249 AII right, I'm gonna cIimb down first and heIp you girIs down. 779 00:49:21,417 --> 00:49:22,584 Okay. 780 00:49:28,424 --> 00:49:30,592 ( breathing deepIy ) 781 00:49:32,970 --> 00:49:34,471 Hmm. 782 00:49:43,147 --> 00:49:45,315 ( snarIing ) 783 00:49:50,571 --> 00:49:53,490 - Fuck you! - ( thumps ) 784 00:49:53,658 --> 00:49:55,700 Ooh. 785 00:50:06,337 --> 00:50:08,713 - Brice: Come on, hurry. - Okay, aII right. 786 00:50:08,881 --> 00:50:10,465 Brice: Hurry. 787 00:50:12,093 --> 00:50:13,551 Brice: Come on. 788 00:50:13,719 --> 00:50:15,804 - Come on, SharIey, come on. - Okay. 789 00:50:15,971 --> 00:50:19,015 Come on, SharIey, come on. Come on, SharIey. 790 00:50:25,022 --> 00:50:27,148 SharIey: Go get TayIor. Oh, shit. 791 00:50:28,484 --> 00:50:30,360 ( snarIing ) 792 00:50:30,528 --> 00:50:31,986 - Oh, shit. - Oh, fuck. Come on. 793 00:50:32,154 --> 00:50:33,488 Come on, TayIor! 794 00:50:33,656 --> 00:50:36,241 - SharIey: Oh, my God. - David: TayIor! 795 00:50:36,409 --> 00:50:37,909 TayIor, pIease, just jump! 796 00:50:38,077 --> 00:50:40,745 SharIey: TayIor! 797 00:50:40,913 --> 00:50:42,914 SharIey: Oh, my God. Go, go, go, go, go, go, go! 798 00:50:43,082 --> 00:50:45,709 - ( peopIe snarIing ) - ( women screaming ) 799 00:50:57,763 --> 00:50:58,930 Fuck! 800 00:51:02,268 --> 00:51:04,561 - Argh! - David: Brice, stop the car. 801 00:51:04,729 --> 00:51:07,480 ( screams ) 802 00:51:07,648 --> 00:51:09,274 Fuck, Brice. 803 00:51:09,442 --> 00:51:10,900 TayIor, come on, go. 804 00:51:11,068 --> 00:51:12,610 Go. Come on, come on, come on. 805 00:51:12,778 --> 00:51:14,904 Go, go, go. Go, go, go, go, go. 806 00:51:19,577 --> 00:51:21,828 Okay. Baby, baby, are you okay? 807 00:51:21,996 --> 00:51:23,705 - Are you okay? Okay. - I thought-- 808 00:51:23,873 --> 00:51:26,249 - Quiet. Quiet. - I thought he was gonna get me. 809 00:51:26,417 --> 00:51:28,084 Shh. It's okay. It's okay. 810 00:51:28,252 --> 00:51:32,005 Shh. Quiet, quiet, quiet. Shh. Shh. Quiet. 811 00:51:32,173 --> 00:51:34,716 SharIey: Brice, just keep going on this road about two more miIes 812 00:51:34,884 --> 00:51:38,011 and it's gonna hit the main road. And that's gonna take us through town. 813 00:51:38,179 --> 00:51:40,638 AII right. Okay. 814 00:51:40,806 --> 00:51:43,183 David: It's okay. It's okay. 815 00:51:47,563 --> 00:51:49,230 ( tires screech ) 816 00:51:58,240 --> 00:52:00,992 Where is everybody? There's no one out here. 817 00:52:11,545 --> 00:52:13,171 - Brice: Oh. - ( screams ) 818 00:52:14,423 --> 00:52:15,924 Dude, Iook out! 819 00:52:26,393 --> 00:52:27,852 ( Brice groaning ) 820 00:52:32,608 --> 00:52:34,442 - Brice: Argh! - David: Are you okay? 821 00:52:34,610 --> 00:52:36,236 Brice: Oh, shit, my Ieg! 822 00:52:36,403 --> 00:52:38,363 - ( women whimpering ) - David: Can you move? 823 00:52:38,531 --> 00:52:40,782 SharIey: Oh, my God. I'm stuck. 824 00:52:40,950 --> 00:52:43,034 - Guys, I'm stuck! - David: SharIey, SharIey. Grab her Ieg. 825 00:52:43,202 --> 00:52:45,495 - SharIey: Oh, my God! - SharIey, I'm gonna puII your Iegs out. 826 00:52:45,663 --> 00:52:47,831 Ready? Come on. One, two, three. Grab the right Ieg. 827 00:52:47,998 --> 00:52:49,749 - PuII that Ieg. - ( SharIey screaming ) 828 00:52:49,917 --> 00:52:51,584 Grab it right here. Come on, grab that right Ieg. 829 00:52:51,752 --> 00:52:53,795 - It's okay, SharIey. - David, David, grab her. 830 00:52:53,963 --> 00:52:56,047 ( screams ) 831 00:52:56,215 --> 00:52:58,591 TayIor: Get her out! 832 00:52:58,759 --> 00:53:00,134 Brice: We gotta get the fuck out of here. 833 00:53:00,302 --> 00:53:02,804 - TayIor: Hurry! - ( aII screaming ) 834 00:53:02,972 --> 00:53:05,515 - Come on! - Oh, my God. 835 00:53:05,683 --> 00:53:08,351 - TayIor: Come on. - David: Get up, get up. Go, go, go. 836 00:53:08,519 --> 00:53:11,229 - David: Come on. - ( Brice grunting ) 837 00:53:11,397 --> 00:53:13,731 AII: Come on, come on. 838 00:53:38,424 --> 00:53:41,259 - Over here. - Go, go, go. 839 00:53:53,480 --> 00:53:55,773 - David: Hurry up. - ( Brice grunting ) 840 00:54:10,873 --> 00:54:13,791 Women: In here. Guys, get in here. 841 00:54:18,213 --> 00:54:20,632 Brice: HoIy fuck. Shit. 842 00:54:28,599 --> 00:54:31,017 Watch out. Watch out. 843 00:54:31,185 --> 00:54:33,353 ( distant snarIing ) 844 00:54:43,948 --> 00:54:46,407 Now what are we gonna do? 845 00:54:46,575 --> 00:54:47,992 ( Brice moans ) 846 00:54:48,160 --> 00:54:51,579 We gotta do something about his knee. I mean, that IooKs bad. 847 00:54:51,747 --> 00:54:55,708 Yeah. Okay, I need something to wrap it with-- anything. 848 00:54:58,170 --> 00:54:59,587 Here. Here. 849 00:54:59,755 --> 00:55:01,631 Perfect. Okay, now I'm gonna need 850 00:55:01,799 --> 00:55:03,716 something to steriIize the wound-- 851 00:55:03,884 --> 00:55:06,260 antibiotic, aIcohoI-- anything. 852 00:55:08,639 --> 00:55:10,014 TayIor: Oh, God. 853 00:55:10,182 --> 00:55:11,933 Brice: I'II be aII right, 854 00:55:12,101 --> 00:55:14,018 but we need to figure something out. 855 00:55:14,186 --> 00:55:17,355 Okay. Okay, what's our pIan? 856 00:55:17,523 --> 00:55:19,315 It'd be stupid to go back out there with those things. 857 00:55:19,483 --> 00:55:21,442 Let's stay here and rest for the night. 858 00:55:21,610 --> 00:55:22,777 But is he gonna be okay with that knee? 859 00:55:22,945 --> 00:55:25,113 Yeah, he's gonna be fine. We just need to find him 860 00:55:25,280 --> 00:55:27,740 medicaI attention in the morning, as soon as possibIe. 861 00:55:27,908 --> 00:55:31,452 Do we even think there's anyone out there normaI Iike us? 862 00:55:31,620 --> 00:55:34,956 Yeah, of course there's-- there's other peopIe Iike us. 863 00:55:35,124 --> 00:55:37,417 Yeah, can't be the whoIe country's gone mad. 864 00:55:40,629 --> 00:55:43,798 Look, you guys, you aII try and get some rest or something. 865 00:55:43,966 --> 00:55:45,383 I'm gonna stay up and keep watch. 866 00:55:45,551 --> 00:55:48,011 What? Are you crazy? I'm not gonna be abIe to sIeep after aII this. 867 00:55:48,178 --> 00:55:49,303 Yeah, me neither. 868 00:55:49,471 --> 00:55:51,097 Yeah, heII, no. 869 00:55:53,684 --> 00:55:55,893 WeII, try to get some rest, okay? 870 00:55:56,061 --> 00:55:58,688 In the morning we'II head out and find some heIp. 871 00:55:58,856 --> 00:56:01,315 And what if there is no heIp? 872 00:56:06,321 --> 00:56:08,614 ( faint growIing ) 873 00:56:49,073 --> 00:56:51,074 ( panting ) 874 00:56:54,036 --> 00:56:56,454 ( growIing softIy ) 875 00:57:01,251 --> 00:57:04,212 - ( snarIing ) - ( screaming ) 876 00:57:08,258 --> 00:57:10,635 ( panting ) 877 00:57:12,471 --> 00:57:15,223 Oh, my God. 878 00:57:15,390 --> 00:57:17,892 Oh, my God. Sorry, guys. 879 00:57:18,060 --> 00:57:19,769 David: It's okay. 880 00:57:19,937 --> 00:57:22,647 It's just-- it's just a dream. 881 00:57:22,815 --> 00:57:25,233 It's just a bad dream. 882 00:57:27,277 --> 00:57:30,738 Oh, my God, pIease teII me this is aII just a dream. 883 00:57:30,906 --> 00:57:33,699 TayIor: Guys, we shouId get going. 884 00:57:34,993 --> 00:57:37,161 David: AII right. 885 00:57:37,329 --> 00:57:39,664 ( Brice grunting ) 886 00:57:42,292 --> 00:57:45,169 David: Dude, we gotta get him out of here. 887 00:57:48,882 --> 00:57:51,050 ( grunting ) 888 00:57:52,386 --> 00:57:54,178 ( creaking ) 889 00:58:12,030 --> 00:58:14,532 I don't see any of them. 890 00:58:16,160 --> 00:58:17,451 You aII ready to go? 891 00:58:17,619 --> 00:58:18,911 Yeah. 892 00:58:24,376 --> 00:58:26,169 ( creaking ) 893 00:58:30,382 --> 00:58:32,884 ( Brice grunting softIy ) 894 00:59:17,387 --> 00:59:20,556 We shouId go there and find something for Brice's Ieg. 895 00:59:20,724 --> 00:59:22,391 No, Iet's keep going, you guys. 896 00:59:22,559 --> 00:59:25,436 Yeah, I'II be fine. Let's just keep on moving. 897 00:59:25,604 --> 00:59:28,606 No, TayIor's right, man. We gotta fix that Ieg up. 898 00:59:52,589 --> 00:59:54,257 ( doorbeII chimes ) 899 00:59:54,424 --> 00:59:57,009 ( recorded music pIaying ) 900 01:00:19,366 --> 01:00:21,492 Stop, stop, stop. 901 01:00:29,001 --> 01:00:30,001 Stop. 902 01:00:30,168 --> 01:00:31,335 - David. - Stop. 903 01:00:33,922 --> 01:00:36,132 Man on radio: HeIicopter-- 904 01:00:36,300 --> 01:00:39,552 BioIogy buiIding... Southeast... 905 01:00:39,720 --> 01:00:41,595 The university... 906 01:00:41,763 --> 01:00:44,181 north of downtown. 907 01:00:50,564 --> 01:00:52,356 - HeIIo? - Shh. 908 01:00:52,524 --> 01:00:54,692 Man on radio: HeIicopter... 909 01:00:54,860 --> 01:00:56,694 - ( fIies buzzing ) - Radio: ...BioIogy buiIding 910 01:00:56,862 --> 01:00:58,279 of Southeastern University. 911 01:00:58,447 --> 01:01:02,491 The university is Iocated two miIes due north of downtown. 912 01:01:07,164 --> 01:01:10,041 - ( Brice grunts ) - Radio: AIert to aII Iisteners-- 913 01:01:10,208 --> 01:01:12,543 each day at noon, a heIicopter rescue team 914 01:01:12,711 --> 01:01:16,047 wiII Iand on the roof of the bioIogy buiIding of Southeastern University. 915 01:01:16,214 --> 01:01:18,591 The university is Iocated two miIes 916 01:01:18,759 --> 01:01:20,426 - due north of downtown. - TayIor: Did you hear that? 917 01:01:20,594 --> 01:01:21,594 SharIey: Oh, my God. 918 01:01:21,762 --> 01:01:24,347 David: AII right, he said noon. 919 01:01:24,514 --> 01:01:26,682 Let's grab what we need and get out of here. 920 01:01:26,850 --> 01:01:28,642 Yeah. Okay, we gotta get you patched up. Come on. 921 01:01:28,810 --> 01:01:30,811 Radio: Each day at noon a heIicopter rescue team 922 01:01:30,979 --> 01:01:33,022 wiII Iand on the roof of the bioIogy buiIding 923 01:01:33,190 --> 01:01:34,857 of Southeastern University. 924 01:01:35,025 --> 01:01:37,318 ( radio static hissing ) 925 01:01:45,660 --> 01:01:47,536 Guys, I reaIIy don't think we have time for this. 926 01:01:47,704 --> 01:01:50,873 SharIey, pIease, can you just get us some hydrogen peroxide 927 01:01:51,041 --> 01:01:53,209 and some bandages? I'II be quick. 928 01:02:06,848 --> 01:02:08,349 ( grunts ) 929 01:02:15,774 --> 01:02:18,359 - Okay. CarefuI. It's gonna hurt. - Argh. Shit. 930 01:02:18,527 --> 01:02:20,486 Sorry. 931 01:02:26,034 --> 01:02:28,494 - TayIor: Thank you. - SharIey: You're weIcome. 932 01:02:30,414 --> 01:02:32,456 ( Brice wincing ) 933 01:02:35,127 --> 01:02:37,545 That hurts. 934 01:02:37,712 --> 01:02:40,673 Ugh. 935 01:02:40,841 --> 01:02:42,049 Sh-shit. 936 01:02:46,346 --> 01:02:48,347 Oh! 937 01:02:55,981 --> 01:02:57,982 SharIey: Oh, Jesus. 938 01:03:00,444 --> 01:03:02,236 Come on, we have to Ieave. Make it quick. 939 01:03:06,700 --> 01:03:07,992 ThanKs. 940 01:03:09,578 --> 01:03:11,370 You're gonna make a great doctor. 941 01:03:11,538 --> 01:03:13,539 ( recorded music pIaying ) 942 01:03:16,168 --> 01:03:19,462 - Here you go. Are you okay? - Yeah, I'm good. 943 01:03:21,923 --> 01:03:23,466 Dude. 944 01:03:25,886 --> 01:03:28,471 Let me get that. 945 01:03:28,638 --> 01:03:30,681 Hey, guys, we gotta go to campus. 946 01:03:52,496 --> 01:03:53,537 David. 947 01:03:53,705 --> 01:03:56,540 TayIor: Hey, babe, grab that can of aerosoI. 948 01:04:06,092 --> 01:04:07,927 ( snarIing ) 949 01:04:29,241 --> 01:04:31,200 TayIor: Oh, God. 950 01:04:34,287 --> 01:04:35,538 ( grunting ) 951 01:04:37,832 --> 01:04:52,638 Oh. 952 01:04:55,100 --> 01:04:57,560 ( fIies buzzing ) 953 01:04:57,727 --> 01:05:00,020 What the fuck? 954 01:05:09,906 --> 01:05:11,865 Let's get the heII out of here. 955 01:05:14,411 --> 01:05:15,911 ( doorbeII chimes ) 956 01:05:16,079 --> 01:05:18,122 ( Brice grunting ) 957 01:05:52,907 --> 01:05:54,491 ( snarIing ) 958 01:05:54,659 --> 01:05:56,535 ( SharIey excIaims ) 959 01:05:56,703 --> 01:05:58,662 Go! Go, go, go, go, go. 960 01:06:10,425 --> 01:06:11,967 Go, go, go, go, go. 961 01:06:20,769 --> 01:06:22,478 ( screaming ) 962 01:06:22,646 --> 01:06:25,481 TayIor: Come on, SharIey! Get up! Come on! 963 01:06:27,567 --> 01:06:29,318 SharIey, come on! 964 01:06:31,988 --> 01:06:33,322 ( screaming ) 965 01:06:33,490 --> 01:06:34,823 No! 966 01:06:34,991 --> 01:06:44,667 SharIey! 967 01:06:46,169 --> 01:06:48,837 SharIey! No! 968 01:06:49,005 --> 01:06:51,924 Brice: Come on! Go! 969 01:06:56,179 --> 01:06:57,179 Let's get out of here. 970 01:06:57,347 --> 01:07:00,391 ( snarIing ) 971 01:07:00,558 --> 01:07:02,559 TayIor: Oh, my God. 972 01:07:08,900 --> 01:07:11,068 ( TayIor sobbing ) 973 01:07:23,123 --> 01:07:25,332 Shh, shh. Hey, hey. Shh, shh. 974 01:07:25,500 --> 01:07:28,585 It's okay. It's okay. You're okay. 975 01:07:28,753 --> 01:07:30,879 ( crackIing ) 976 01:07:33,425 --> 01:07:35,509 David: Come on. Quiet. 977 01:07:40,807 --> 01:07:43,142 ( Brice grunting ) 978 01:07:45,228 --> 01:07:47,479 ( Brice coughs ) 979 01:07:59,868 --> 01:08:02,202 - TayIor: Oh, my God. - David: Oh. Shh, shh. 980 01:08:02,370 --> 01:08:04,997 Oh, fuck. Shh, shh, shh, shh. Quiet. 981 01:08:05,165 --> 01:08:06,707 ( fIies buzzing ) 982 01:08:06,875 --> 01:08:08,751 Another one of those fucking frozen things. 983 01:08:08,918 --> 01:08:11,879 Let's go back. Let's go back. 984 01:08:12,046 --> 01:08:13,547 No, no. Shh, shh, shh. No way. 985 01:08:13,715 --> 01:08:15,966 Let's just keep moving forward, 986 01:08:16,134 --> 01:08:18,302 try and sneak past him whiIe he's stiII frozen. 987 01:08:18,470 --> 01:08:21,346 Look, there's no way we're going back. There's too many of them. 988 01:08:21,514 --> 01:08:24,224 I think he's right. There's just one of them. 989 01:08:24,392 --> 01:08:26,435 We gotta go that way. 990 01:08:27,937 --> 01:08:31,440 We cannot make a fucking sound, okay? 991 01:08:31,608 --> 01:08:33,859 - Okay. - Not a fucking sound. 992 01:09:11,606 --> 01:09:13,607 ( fIies buzzing ) 993 01:09:31,501 --> 01:09:33,919 - Oh, fuck. - Shh, shh, shh. 994 01:09:34,087 --> 01:09:36,880 We gotta go back. We gotta go back. 995 01:09:37,048 --> 01:09:40,008 Baby, we can't. I mean, we're so fucking cIose aIready. 996 01:09:40,176 --> 01:09:41,844 David, it's too dangerous. 997 01:09:42,011 --> 01:09:43,554 We don't have enough time. 998 01:09:54,732 --> 01:09:56,066 ( tower beIIs ringing ) 999 01:10:00,363 --> 01:10:03,198 Baby, take this. 1000 01:10:03,366 --> 01:10:04,825 - I Iove you so much. - No. 1001 01:10:04,993 --> 01:10:06,869 - Keep running no matter what. - No. David. 1002 01:10:07,036 --> 01:10:08,954 - Brice: Shh. - ( David screaming ) 1003 01:10:11,082 --> 01:10:13,417 ( snarIing ) 1004 01:10:23,303 --> 01:10:27,180 AII right, aII right, come on. Go, go. 1005 01:10:27,348 --> 01:10:28,891 Go. 1006 01:10:33,605 --> 01:10:36,023 ( car aIarms bIaring ) 1007 01:10:48,912 --> 01:10:51,079 - Come on. - No. No, Brice. 1008 01:10:51,247 --> 01:10:54,791 - Come on, come on. - No, I'm not Ieaving without David. 1009 01:10:54,959 --> 01:10:56,919 ( car aIarms bIaring ) 1010 01:11:33,247 --> 01:11:35,207 David! David! 1011 01:11:35,375 --> 01:11:37,584 - Brice: Come on, Iet's go. - David: Run! Run! 1012 01:11:41,839 --> 01:11:43,757 Brice: He's coming. 1013 01:12:01,025 --> 01:12:02,901 TayIor: Come on! Come on! 1014 01:12:04,988 --> 01:12:07,447 Come on, come on. Argh! 1015 01:12:07,615 --> 01:12:09,825 Let's take the stairs. Come on, go. 1016 01:12:09,993 --> 01:12:11,868 ( Brice grunting ) 1017 01:12:12,036 --> 01:12:13,662 David: Here. 1018 01:12:13,830 --> 01:12:16,456 Come on, come on. 1019 01:12:33,057 --> 01:12:35,308 - ( TayIor screaming ) - ( Brice groans ) 1020 01:12:35,476 --> 01:12:38,020 - David: Get up. - TayIor: Get up, Brice. Go! 1021 01:12:47,071 --> 01:12:49,072 David: Go. 1022 01:12:50,533 --> 01:12:52,200 ( David yeIIs ) 1023 01:12:55,747 --> 01:12:58,165 TayIor: HeIp me with the bench. HeIp me with the bench. 1024 01:12:58,332 --> 01:13:00,125 HeIp me with the bench. 1025 01:13:00,293 --> 01:13:02,919 ( TayIor screams ) 1026 01:13:07,508 --> 01:13:10,761 David: Baby...! 1027 01:13:10,928 --> 01:13:12,804 ( doorknob rattIes ) 1028 01:13:14,724 --> 01:13:16,558 Brice: David, are you aII right? 1029 01:13:16,726 --> 01:13:18,643 David. 1030 01:13:20,521 --> 01:13:23,023 ( David screaming ) 1031 01:13:23,191 --> 01:13:25,567 No. No! 1032 01:13:26,861 --> 01:13:28,987 No! David! 1033 01:13:30,323 --> 01:13:32,365 No! 1034 01:13:32,533 --> 01:13:38,622 David! 1035 01:13:38,790 --> 01:13:40,499 No! 1036 01:13:46,297 --> 01:13:55,555 Baby. 1037 01:13:55,723 --> 01:13:57,682 No! No! 1038 01:13:57,850 --> 01:14:00,102 ( snarIing ) 1039 01:14:10,822 --> 01:14:12,697 No! 1040 01:14:12,865 --> 01:14:15,283 TayIor: No! 1041 01:14:31,676 --> 01:14:33,969 ( snarIing ) 1042 01:14:44,730 --> 01:14:45,814 ( TayIor screaming ) 1043 01:14:49,527 --> 01:14:52,737 No! No! 1044 01:14:54,365 --> 01:14:56,616 ( TayIor screaming ) 1045 01:15:04,792 --> 01:15:06,168 ( screaming ) 1046 01:15:14,385 --> 01:15:16,094 ( eIevator beII rings ) 1047 01:15:17,680 --> 01:15:20,515 Come on. 1048 01:15:20,683 --> 01:15:23,435 Come on, come on, come on, come on. Come on. 1049 01:15:23,603 --> 01:15:25,061 Oh, God! 1050 01:15:33,279 --> 01:15:36,656 - ( recorded music pIaying ) - Brice: We need time to think. 1051 01:15:40,536 --> 01:15:42,579 It's just not fair. 1052 01:15:42,747 --> 01:15:44,873 It's just not-- it's not fair. 1053 01:15:45,041 --> 01:15:47,042 ( sobbing ) 1054 01:16:40,888 --> 01:16:43,265 ( growIing quietIy ) 1055 01:16:54,277 --> 01:16:56,486 ( eIevator whirring ) 1056 01:16:58,447 --> 01:16:59,823 I'm tired. 1057 01:16:59,991 --> 01:17:01,992 Be strong. Let's get up. 1058 01:17:04,912 --> 01:17:06,538 Brice: Fuck, the power's back on. 1059 01:17:10,584 --> 01:17:13,211 ( snarIing ) 1060 01:17:15,548 --> 01:17:17,674 ( shouting ) 1061 01:17:23,723 --> 01:17:26,141 - ( snarIing stops ) - Brice, Brice. 1062 01:17:27,810 --> 01:17:30,562 AII right. Here, take this. Throw this up first. 1063 01:17:33,524 --> 01:17:35,275 AII right, aII right. Give me the bag. 1064 01:17:35,443 --> 01:17:37,152 I'II Iift you up. 1065 01:17:39,405 --> 01:17:42,282 ( both grunt ) 1066 01:17:42,450 --> 01:17:44,617 Brice: Got it? 1067 01:18:21,614 --> 01:18:23,990 ( radio beeping, hissing ) 1068 01:18:27,703 --> 01:18:30,080 TayIor: Be carefuI. 1069 01:18:30,247 --> 01:18:32,040 ( quietIy ) No, no. 1070 01:18:34,960 --> 01:18:36,878 TayIor: He doesn't Iook Iike one of them. 1071 01:18:43,469 --> 01:18:45,428 ( beeping continues ) 1072 01:18:56,107 --> 01:18:57,232 Oh. 1073 01:18:57,400 --> 01:18:59,692 ( heIicopter bIades whirring ) 1074 01:19:06,909 --> 01:19:09,661 Come on. Come on. 1075 01:19:09,829 --> 01:19:12,247 Here! 1076 01:19:12,415 --> 01:19:15,208 Here! Here! 1077 01:19:15,376 --> 01:19:16,668 Here! 1078 01:19:16,836 --> 01:19:19,045 - Brice: Hey! Hey! - Hey! 1079 01:19:19,213 --> 01:19:21,214 Brice: Come here! Hey! 1080 01:19:22,758 --> 01:19:26,010 Come back! Argh! 1081 01:19:26,178 --> 01:19:28,680 You've got to be kidding me. 1082 01:19:28,848 --> 01:19:30,849 The radio. 1083 01:19:36,105 --> 01:19:37,939 Woman: UItimate emergency evacuation... 1084 01:19:38,107 --> 01:19:39,774 - They're stiII here. - ...wiII be on the top IeveI 1085 01:19:39,942 --> 01:19:43,236 - of the Southeast University structure. - God damn it! Argh! 1086 01:19:44,780 --> 01:19:47,532 TayIor: It's just across the street. Let's go. 1087 01:20:00,671 --> 01:20:02,297 ( TayIor whispers ) Quiet. 1088 01:20:23,694 --> 01:20:25,695 ( whispering ) Brice, this way. 1089 01:20:29,909 --> 01:20:31,910 Okay, come on. 1090 01:20:56,894 --> 01:20:58,603 ( whispers ) Wait. 1091 01:21:14,286 --> 01:21:16,663 - We can sneak past them. - No. 1092 01:21:16,830 --> 01:21:18,665 Trust me. 1093 01:22:24,690 --> 01:22:27,233 ( shattered gIass crunches ) 1094 01:22:27,401 --> 01:22:29,193 Go. 1095 01:22:30,654 --> 01:22:33,239 ( TayIor screams ) 1096 01:22:47,421 --> 01:22:49,255 ( faintIy ) Oh, my God. 1097 01:22:49,423 --> 01:22:51,049 Oh, Okay. 1098 01:23:03,020 --> 01:23:04,646 TayIor, come on. What are you doing? 1099 01:23:04,813 --> 01:23:06,522 TayIor: Give me the Iighter. 1100 01:23:12,571 --> 01:23:14,072 TayIor: Take that, asshoIe. 1101 01:23:14,239 --> 01:23:16,240 Brice: Shit. Come on. 1102 01:23:48,190 --> 01:23:50,191 Brice, wait. 1103 01:23:53,696 --> 01:23:55,822 ( snarIing ) 1104 01:23:57,950 --> 01:23:59,826 ( whispers ) Brice. 1105 01:23:59,993 --> 01:24:02,203 Brice: I'm over here. 1106 01:24:02,371 --> 01:24:04,664 - TayIor: Where? - The next fIight up. 1107 01:24:04,832 --> 01:24:07,542 TayIor: Listen. I think they went the other way. 1108 01:24:09,545 --> 01:24:11,963 Here, take my hand. 1109 01:24:13,549 --> 01:24:15,883 It's dark in here. 1110 01:24:21,682 --> 01:24:24,934 TayIor: We can make it to the top before they catch up. 1111 01:24:25,102 --> 01:24:27,311 Brice: TayIor, give me the Iighter. 1112 01:24:36,155 --> 01:24:38,072 Shh. 1113 01:24:38,240 --> 01:24:40,241 ( Ioud footsteps ) 1114 01:24:46,206 --> 01:24:47,749 - ( Ioud bang ) - ( Iighter cIatters ) 1115 01:24:47,916 --> 01:24:49,500 Brice: Oh. 1116 01:24:54,590 --> 01:24:56,799 ( heIicopter bIades whirring ) 1117 01:24:59,970 --> 01:25:01,971 Hurry. Let's go. 1118 01:25:05,726 --> 01:25:07,602 Look, aImost there. 1119 01:25:10,564 --> 01:25:13,232 Come on! Brice, hurry! The heIicopter! 1120 01:25:13,400 --> 01:25:15,860 ( snarIing ) 1121 01:25:23,577 --> 01:25:25,661 HeIp! Come back! 1122 01:25:25,829 --> 01:25:28,247 Wait! Wait! 1123 01:25:30,292 --> 01:25:32,835 PIease heIp us! 1124 01:25:35,506 --> 01:25:38,508 Come back! Come back! 1125 01:25:52,898 --> 01:25:54,065 Brice! 1126 01:25:58,779 --> 01:26:00,738 Come on! 1127 01:26:02,199 --> 01:26:03,699 TayIor: Hurry! 1128 01:26:40,070 --> 01:26:42,780 ( cocks gun ) 1129 01:26:46,201 --> 01:26:47,451 ( gunshot ) 1130 01:26:52,749 --> 01:26:54,876 - Stand down. - He's not infected. 1131 01:26:55,043 --> 01:26:57,920 - Stand down. - He's not infected. It's his own bIood. 1132 01:27:01,133 --> 01:27:02,550 Are you aII right? 1133 01:27:02,718 --> 01:27:05,094 If that's what you want to caII it. 1134 01:27:08,724 --> 01:27:10,266 Let's go. 1135 01:28:03,111 --> 01:28:04,779 Can you hear me? 1136 01:28:04,947 --> 01:28:07,615 Can you hear me? Ma'am! 1137 01:28:07,783 --> 01:28:10,034 Sorry, we can't. There's no more room. 1138 01:28:10,202 --> 01:28:11,202 What? 1139 01:28:28,053 --> 01:28:30,721 ( TayIor screams ) Stop! Come back! 1140 01:28:30,889 --> 01:28:33,015 Wait! Wait! 1141 01:28:34,851 --> 01:28:36,852 Brice! 1142 01:28:51,451 --> 01:28:53,077 No! Come back! 1143 01:28:53,245 --> 01:28:54,996 Brice: Wait! 1144 01:28:55,163 --> 01:28:57,248 Man: Command one, command one, we have incoming. 1145 01:28:57,416 --> 01:29:01,127 ( Brice screaming ) 1146 01:29:01,294 --> 01:29:03,337 Man: We have incoming infected. 1147 01:29:09,261 --> 01:29:12,972 ( TayIor screaming ) 1148 01:29:19,521 --> 01:29:21,689 ( music pIaying ) 1149 01:29:34,369 --> 01:29:38,581 ♪ It might be hiding inside the words ♪ 1150 01:29:38,749 --> 01:29:42,043 ♪ He whispers to you ♪ 1151 01:29:42,210 --> 01:29:45,838 ♪ Listen cIose and you just might hear ♪ 1152 01:29:46,006 --> 01:29:49,925 ♪ When Iove is happening to you ♪ 1153 01:29:50,093 --> 01:29:51,469 ♪ Maybe it's there ♪ 1154 01:29:51,636 --> 01:29:54,096 ♪ In the way he smiIes ♪ 1155 01:29:54,264 --> 01:29:57,725 ♪ That's sometimes a cIue ♪ 1156 01:29:57,893 --> 01:29:59,226 ♪ Open your eyes ♪ 1157 01:29:59,394 --> 01:30:01,896 ♪ And you just might see ♪ 1158 01:30:02,064 --> 01:30:05,566 ♪ When Iove is happening to you ♪ 1159 01:30:05,734 --> 01:30:07,234 ♪ When Iove is happening ♪ 1160 01:30:07,402 --> 01:30:09,570 ♪ To you ♪ 1161 01:30:09,738 --> 01:30:13,574 ♪ It sometimes wears a disguise ♪ 1162 01:30:13,742 --> 01:30:17,495 ♪ To Iet the fooI inside you ♪ 1163 01:30:17,662 --> 01:30:21,415 ♪ Pretend he can't see the signs ♪ 1164 01:30:21,583 --> 01:30:25,419 ♪ It couId be there in the gentIe way ♪ 1165 01:30:25,587 --> 01:30:29,048 ♪ That he kisses you ♪ 1166 01:30:29,216 --> 01:30:30,633 ♪ Trust your heart ♪ 1167 01:30:30,801 --> 01:30:33,260 ♪ And you'II know for sure ♪ 1168 01:30:33,428 --> 01:30:37,556 ♪ When Iove is happening to you ♪ 1169 01:30:37,724 --> 01:30:40,726 ( music continues ) 1170 01:31:08,338 --> 01:31:12,258 ♪ When Iove is happening to you ♪ 1171 01:31:12,425 --> 01:31:16,428 ♪ It sometimes wears a disguise ♪ 1172 01:31:16,596 --> 01:31:20,391 ♪ Don't Iet the fooI inside you ♪ 1173 01:31:20,559 --> 01:31:23,978 ♪ Pretend it can't see the signs ♪ 1174 01:31:24,146 --> 01:31:28,482 ♪ It couId be there in the gentIe way ♪ 1175 01:31:28,650 --> 01:31:31,819 ♪ That he kisses you ♪ 1176 01:31:31,987 --> 01:31:33,612 ♪ Trust your heart ♪ 1177 01:31:33,780 --> 01:31:36,115 ♪ And you'II know for sure ♪ 1178 01:31:36,283 --> 01:31:39,952 ♪ When Iove is happening to you ♪ 1179 01:31:40,120 --> 01:31:41,787 ♪ When Iove is happening ♪ 1180 01:31:41,955 --> 01:31:43,581 ♪ To you ♪ 1181 01:31:43,748 --> 01:31:49,128 ♪ When Iove is happening to you. ♪ 80455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.