Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,024 --> 00:00:01,547
Previously on
"The Lat Ship"
2
00:00:01,609 --> 00:00:03,997
- Do you miss it, sir? War.
- Miss what?
3
00:00:04,074 --> 00:00:05,825
Gustavo Barros has inspired
4
00:00:05,902 --> 00:00:07,021
all of South America
5
00:00:07,098 --> 00:00:08,200
He's a revolutionary.
6
00:00:08,240 --> 00:00:11,755
Americans, We will no longer
cower in fear of your big stick.
7
00:00:11,832 --> 00:00:13,687
This is a full-scale invasion.
8
00:00:13,764 --> 00:00:16,096
Emergency shut-down.
Shut everything down!
9
00:00:16,173 --> 00:00:17,495
Take cover!
10
00:00:17,572 --> 00:00:19,928
If the United States wants a fight,
you will lose.
11
00:00:20,005 --> 00:00:22,045
The US Navy fleet in Florida
was just attacked.
12
00:00:22,122 --> 00:00:23,262
All the ships were sunk,
13
00:00:23,339 --> 00:00:25,302
but for what comes next,
we're on the front line.
14
00:00:25,370 --> 00:00:27,397
If I'm gonna die,
I'm going down with the ship.
15
00:00:27,474 --> 00:00:28,732
We're at war.
16
00:00:29,406 --> 00:00:31,906
Earlier today,
the United States of America
17
00:00:31,983 --> 00:00:33,694
was suddenly
and without provocation...
18
00:00:33,771 --> 00:00:35,946
- Alisha, are you there?
- Yeah, honey, I'm here.
19
00:00:36,253 --> 00:00:37,598
I was so worried.
20
00:00:37,675 --> 00:00:39,177
You know, the...
The... the attack.
21
00:00:39,254 --> 00:00:41,341
Y-You didn't
say you were going to Mayport,
22
00:00:41,418 --> 00:00:42,551
and your friends
were there.
23
00:00:42,628 --> 00:00:44,342
So I thought
maybe you went, and...
24
00:00:45,677 --> 00:00:48,019
Baby, I'm just so happy
to hear your voice.
25
00:00:48,096 --> 00:00:50,405
I'm okay.
Are you all right?
26
00:00:50,494 --> 00:00:53,146
No.
I mean... yeah, yeah.
27
00:00:53,223 --> 00:00:55,043
I-I'm fine.
I'm just freaking out a little.
28
00:00:55,120 --> 00:00:57,063
Those ships...
Are they all gone?
29
00:00:57,140 --> 00:00:58,595
Is there gonna be
another attack?
30
00:00:58,672 --> 00:01:01,154
They're not saying
anything new on TV.
31
00:01:01,231 --> 00:01:02,622
Honey,
don't watch the TV.
32
00:01:02,699 --> 00:01:03,898
Everything's going to
be okay.
33
00:01:03,975 --> 00:01:05,021
I promise.
34
00:01:05,098 --> 00:01:07,542
Look, I... I got to be here
a little while longer,
35
00:01:07,619 --> 00:01:09,572
but I'll call you
as soon as I can, okay?
36
00:01:09,649 --> 00:01:12,452
We got a lot of good people
working hard to keep us safe.
37
00:01:12,529 --> 00:01:14,074
Everything's gonna be okay.
38
00:01:14,184 --> 00:01:16,134
Y-You need to call me
soon.
39
00:01:16,211 --> 00:01:17,413
Let me know
what's going on.
40
00:01:17,490 --> 00:01:19,475
Let me know you're okay.
Promise?
41
00:01:19,571 --> 00:01:21,978
I have therefore
asked the Congress
42
00:01:22,055 --> 00:01:23,697
to declare a State of War
43
00:01:23,827 --> 00:01:27,976
between the United States
and the Gran Colombian Empire.
44
00:01:28,726 --> 00:01:29,741
I promise.
45
00:01:29,818 --> 00:01:31,738
- I love you.
- Yeah, I love you, too.
46
00:01:31,815 --> 00:01:32,996
Absolute victory.
47
00:01:33,073 --> 00:01:35,802
May God bless
the United States of America.
48
00:01:38,075 --> 00:01:39,711
The President has declared war
49
00:01:39,788 --> 00:01:42,114
against
the Gran Colombian Empire.
50
00:01:42,191 --> 00:01:44,633
Tom.
It's good to see you.
51
00:01:44,710 --> 00:01:47,265
- You, too, Joe.
- No word from the James.
52
00:01:47,342 --> 00:01:49,927
They won't call
until it's safe.
53
00:01:50,451 --> 00:01:52,332
Anything from our team
in Panama?
54
00:01:52,409 --> 00:01:55,132
Nothing yet.
But no news is good news.
55
00:01:55,368 --> 00:01:57,288
General. Russ.
56
00:01:57,365 --> 00:01:59,684
- Admiral.
- My Marines?
57
00:02:00,504 --> 00:02:02,830
They're starting
a body count.
58
00:02:05,706 --> 00:02:07,773
Doesn't do it justice.
59
00:02:07,903 --> 00:02:09,933
They hit us hard.
60
00:02:10,663 --> 00:02:13,446
Admiral, the reports
are still dribbling in,
61
00:02:13,523 --> 00:02:16,519
but... Panama has definitely
thrown in with Gustavo.
62
00:02:16,717 --> 00:02:18,619
Costa Rica and Ecuador
are on the brink.
63
00:02:18,696 --> 00:02:20,586
If a domino effect
starts in the region,
64
00:02:20,663 --> 00:02:21,966
we could be
in real trouble.
65
00:02:22,043 --> 00:02:24,124
Gustavo won't stop
south of our border.
66
00:02:24,201 --> 00:02:26,304
How are we supposed to defend
against a second attack
67
00:02:26,381 --> 00:02:28,306
if we don't even know
how the first one happened
68
00:02:28,383 --> 00:02:29,792
or if we can even
recover from it?
69
00:02:29,869 --> 00:02:31,963
I know someone
who can help with that.
70
00:02:33,370 --> 00:02:35,644
A student of mine
at the Academy.
71
00:02:35,782 --> 00:02:37,079
A midshipman?
72
00:02:37,249 --> 00:02:38,738
Clayton Swain.
73
00:02:38,815 --> 00:02:40,123
He saw
this attack coming.
74
00:02:40,200 --> 00:02:42,407
Master Chief, we need
to find him and bring him here.
75
00:02:42,484 --> 00:02:43,762
Yes, sir.
76
00:02:43,930 --> 00:02:45,826
We need to deploy
all our available assets.
77
00:02:45,903 --> 00:02:48,030
If it floats, flies,
or rolls, it fights.
78
00:02:48,107 --> 00:02:50,117
Agreed.
We need every piece of intel
79
00:02:50,194 --> 00:02:52,343
we have on Central
and South America...
80
00:02:52,420 --> 00:02:54,117
Air and Naval assets,
troop levels,
81
00:02:54,194 --> 00:02:56,334
- centers of gravity... everything.
- Wait.
82
00:02:56,411 --> 00:02:58,979
Are you talking about
sending our assets south?
83
00:02:59,056 --> 00:03:01,155
We have no command
and control.
84
00:03:01,232 --> 00:03:03,644
I can't get a single
field commander on the phone.
85
00:03:03,721 --> 00:03:05,126
How are we
supposed to come up
86
00:03:05,203 --> 00:03:06,753
with a global
strategic plan?
87
00:03:06,830 --> 00:03:07,857
He's right.
88
00:03:07,934 --> 00:03:09,288
The President
may have declared war,
89
00:03:09,365 --> 00:03:11,764
but right now we don't have
a military to fight it.
90
00:03:11,841 --> 00:03:13,099
We've got nothing.
91
00:03:13,247 --> 00:03:14,526
Not true.
92
00:03:14,948 --> 00:03:17,031
We have Nathan James.
93
00:03:25,227 --> 00:03:27,827
Are new to the Navy...
94
00:03:27,904 --> 00:03:29,367
new to this ship.
95
00:03:29,444 --> 00:03:32,604
Some of you,
we've been here before.
96
00:03:33,545 --> 00:03:37,433
Either way,
what happened in Mayport
97
00:03:37,510 --> 00:03:39,769
is not something
you ever get used to.
98
00:03:40,753 --> 00:03:42,198
It hurts.
99
00:03:42,540 --> 00:03:44,519
And it was meant to hurt.
100
00:03:44,605 --> 00:03:47,134
That's what
our enemy wanted to do.
101
00:03:47,450 --> 00:03:50,106
And today, he succeeded.
102
00:03:52,289 --> 00:03:54,467
It caught us off guard,
103
00:03:54,679 --> 00:03:59,678
sent a powerful message,
trying to shake our resolve.
104
00:04:01,098 --> 00:04:03,984
But a war isn't lost
because we're hurt.
105
00:04:07,066 --> 00:04:09,512
For over 200 years,
the United States Navy has
106
00:04:09,589 --> 00:04:13,868
built, sustained, and protected
its war-fighting culture.
107
00:04:14,137 --> 00:04:15,900
This attack doesn't change that.
108
00:04:15,977 --> 00:04:19,343
In fact, it will once again
bring out the best in us.
109
00:04:19,840 --> 00:04:22,457
Our enemies
have underestimated us.
110
00:04:22,534 --> 00:04:26,421
And if you doubt that,
look back at the past few years.
111
00:04:26,586 --> 00:04:29,296
Look at the people
who've been on this ship.
112
00:04:30,768 --> 00:04:32,361
When trouble arises,
113
00:04:32,438 --> 00:04:35,191
we have proven
time and time again,
114
00:04:35,268 --> 00:04:38,330
no matter the enemy,
no matter the odds,
115
00:04:38,407 --> 00:04:40,682
one ship can do it.
116
00:04:41,547 --> 00:04:45,028
This ship can do it.
117
00:05:02,272 --> 00:05:04,333
*THE LAST SHIP*
Season 05 Episode 02
118
00:05:04,410 --> 00:05:06,515
*THE LAST SHIP*
Episode Title: "Fog of War"
119
00:05:07,206 --> 00:05:10,204
Man speaking Spanish...
120
00:05:10,954 --> 00:05:13,218
Gustavo has put a bounty
on your heads.
121
00:05:14,027 --> 00:05:16,015
100,000 pesos each.
122
00:05:16,092 --> 00:05:18,058
Any news
on the American fleet?
123
00:05:18,135 --> 00:05:20,352
Speaking Spanish...
124
00:05:20,429 --> 00:05:22,051
They're saying
it's destroyed.
125
00:05:22,128 --> 00:05:25,682
Speaking Spanish...
126
00:05:29,791 --> 00:05:30,918
You know,
in Kenya,
127
00:05:30,995 --> 00:05:33,096
we had a nickname
for Nathan James.
128
00:05:33,173 --> 00:05:34,791
Speaking native language...
129
00:05:34,868 --> 00:05:36,527
It means "invincible."
130
00:05:40,030 --> 00:05:41,486
These rebels...
131
00:05:41,664 --> 00:05:43,694
You think
they have intel we can use?
132
00:05:43,851 --> 00:05:45,902
They haven't been successful
against Gustavo so far.
133
00:05:45,979 --> 00:05:47,078
Sí.
134
00:05:47,212 --> 00:05:50,178
It's very hard to beat Gustavo's
army and his microphone.
135
00:05:50,381 --> 00:05:51,732
But the rebels
are organizing.
136
00:05:51,809 --> 00:05:53,642
They have a new leader...
Armando Maza.
137
00:05:53,719 --> 00:05:55,054
Oh,
the Venezuelan guerilla...
138
00:05:55,131 --> 00:05:56,521
The man
who burns people alive.
139
00:05:56,598 --> 00:05:59,107
Don't worry. Armando doesn't
do that to his friends.
140
00:06:00,884 --> 00:06:02,889
Speaking Spanish...
141
00:07:31,497 --> 00:07:34,038
Sir,
what is that?
142
00:07:39,174 --> 00:07:41,804
Those are our satellites
crashing to the Earth.
143
00:07:43,573 --> 00:07:46,149
Last we heard, the MSC
supply ship was right here,
144
00:07:46,226 --> 00:07:47,494
just 90 miles from us.
145
00:07:47,525 --> 00:07:48,691
We can get there
in three hours
146
00:07:48,759 --> 00:07:50,049
to restock
our fuel and weapons.
147
00:07:50,126 --> 00:07:51,673
Right now,
we are low on both.
148
00:07:51,750 --> 00:07:54,134
Got to figure we could run into
trouble on our way there.
149
00:07:54,257 --> 00:07:55,762
Those Pucaras
that hit Mayport
150
00:07:55,839 --> 00:07:57,427
have a max range
of 217 miles.
151
00:07:57,504 --> 00:08:00,035
They either came from land
or they got a ride.
152
00:08:00,112 --> 00:08:02,843
Brazil had a carrier,
but even before the plague,
153
00:08:02,920 --> 00:08:04,516
it was never able to run
for more than a few months.
154
00:08:04,593 --> 00:08:07,163
Well, they could have got it running
long enough to launch the attack.
155
00:08:07,240 --> 00:08:09,529
And we can't rule out that
Gustavo could have put together
156
00:08:09,606 --> 00:08:11,366
a fleet of warships
from across South America.
157
00:08:11,443 --> 00:08:13,760
So we're just gonna have to rely
on our single-ship skills.
158
00:08:13,828 --> 00:08:14,871
Yes, sir.
159
00:08:14,958 --> 00:08:17,206
On that, Captain,
what's our sitrep?
160
00:08:17,704 --> 00:08:20,450
Sir, the computer virus
knocked out satellites offline,
161
00:08:20,527 --> 00:08:22,801
leaving us with
no GPS capabilities.
162
00:08:22,966 --> 00:08:25,017
Some E-Loran beacons
are still up,
163
00:08:25,094 --> 00:08:28,005
but once we get 30 miles
off the coast, they're useless.
164
00:08:28,082 --> 00:08:30,653
CIC reports radar, targeting,
and weapon systems
165
00:08:30,730 --> 00:08:33,703
were all shut down once
the 400-hertz power grid fried.
166
00:08:33,990 --> 00:08:36,550
So we can't see
or shoot?
167
00:08:36,643 --> 00:08:39,522
Correct. We were able to
hot-wire passive sonar,
168
00:08:39,599 --> 00:08:40,804
so at least we can hear.
169
00:08:40,881 --> 00:08:43,716
And the five-inch can shoot,
it just can't move.
170
00:08:44,714 --> 00:08:47,048
We also have CIWS
and crew-served weapons.
171
00:08:47,125 --> 00:08:49,654
What about comms? We had
to zero out our crypto,
172
00:08:49,731 --> 00:08:51,021
so we can't call
fleet command
173
00:08:51,098 --> 00:08:53,772
without giving away our location
or plan of action.
174
00:08:54,048 --> 00:08:55,996
We're really all alone.
175
00:08:59,182 --> 00:09:01,937
Well, my old SWO Commander
used to tell me,
176
00:09:02,014 --> 00:09:03,335
"Looking for sympathy?
177
00:09:03,412 --> 00:09:05,770
Look in the dictionary
between 'syphilis' and 'shit.'"
178
00:09:05,847 --> 00:09:08,128
Gustavo doesn't know
we're alive.
179
00:09:08,205 --> 00:09:09,595
That's to
our advantage.
180
00:09:09,672 --> 00:09:11,843
We get to the MSC ship,
we resupply,
181
00:09:11,920 --> 00:09:13,846
and we take the fight
to him.
182
00:09:23,795 --> 00:09:25,182
What's this?
183
00:09:25,525 --> 00:09:27,871
All the color-coded plans
and war contingencies
184
00:09:27,948 --> 00:09:30,258
the U.S. Military
and Intelligence communities
185
00:09:30,335 --> 00:09:32,862
have dreamt up
in the past 50 years.
186
00:09:33,652 --> 00:09:34,726
Oh, good.
187
00:09:34,900 --> 00:09:36,325
We have a plan
to invade Iceland.
188
00:09:36,402 --> 00:09:38,130
It's better to have a plan
and not need it
189
00:09:38,207 --> 00:09:39,925
than the opposite,
I suppose.
190
00:09:40,765 --> 00:09:42,702
Not so long ago,
I remember looking at
191
00:09:42,779 --> 00:09:44,848
a similar plan
for a viral outbreak.
192
00:09:44,925 --> 00:09:47,340
That's before we even knew
what the red flu was.
193
00:09:47,417 --> 00:09:49,418
How'd that work out
for you?
194
00:09:50,663 --> 00:09:53,019
Fortunately,
we were able to improvise.
195
00:09:53,096 --> 00:09:55,659
There has to be
some useful intel in here.
196
00:09:55,736 --> 00:09:58,430
This was an attack
not just on the United States,
197
00:09:58,507 --> 00:09:59,685
but on the world.
198
00:09:59,762 --> 00:10:03,035
And as always,
we will rise to the occasion.
199
00:10:03,382 --> 00:10:04,496
I have, therefore...
200
00:10:04,573 --> 00:10:06,300
- Admiral Chandler?
- Mr. Swain,
201
00:10:06,377 --> 00:10:07,600
before the planes came,
202
00:10:07,677 --> 00:10:10,370
the U.S. was the victim
of a cyberattack.
203
00:10:11,935 --> 00:10:14,906
It killed our satellites,
shut down our anti-access
204
00:10:14,983 --> 00:10:16,462
and area denial systems,
205
00:10:16,539 --> 00:10:19,805
and destroyed weapons control
on all our networked assets...
206
00:10:19,882 --> 00:10:23,916
Ships, tanks, planes,
helos, Aegis, and missile silos.
207
00:10:24,206 --> 00:10:25,366
Whoa.
208
00:10:25,817 --> 00:10:27,410
Your theory was correct.
209
00:10:28,018 --> 00:10:31,088
Grab your things and come with
me. You're gonna be here awhile.
210
00:10:32,938 --> 00:10:34,594
Do you need
to call anyone?
211
00:10:34,671 --> 00:10:35,882
I forgot to ask.
212
00:10:35,959 --> 00:10:38,169
Are you married?
Do you live with your folks?
213
00:10:38,246 --> 00:10:39,429
No, sir.
I'm not married,
214
00:10:39,506 --> 00:10:42,148
and, uh, my parents
died in the plague.
215
00:10:43,394 --> 00:10:44,838
Right.
216
00:10:46,533 --> 00:10:48,233
Oh, my God.
217
00:10:48,446 --> 00:10:50,959
You wrote that
U.S. military installations
218
00:10:51,036 --> 00:10:53,127
were extremely vulnerable
to cyberattacks.
219
00:10:53,204 --> 00:10:54,567
That was
my conclusion, sir.
220
00:10:54,644 --> 00:10:56,443
It had to do with the number
of nodes and the redundancies...
221
00:10:56,520 --> 00:10:58,312
I need you to find the virus,
where it came from,
222
00:10:58,389 --> 00:10:59,714
and how
to get rid of it.
223
00:10:59,791 --> 00:11:01,842
You'll be working
with Commander Granderson.
224
00:11:02,017 --> 00:11:03,758
Good luck,
Mr. Swain.
225
00:11:03,951 --> 00:11:06,282
Oh.
Raise your right hand.
226
00:11:06,359 --> 00:11:08,961
POTUS usually does this,
but he's not here, so...
227
00:11:09,102 --> 00:11:12,043
Do you solemnly swear to support
and defend the Constitution...
228
00:11:16,461 --> 00:11:18,319
So help you God?
229
00:11:18,913 --> 00:11:20,392
I do.
230
00:11:20,693 --> 00:11:22,466
Congratulations,
Ensign Swain.
231
00:11:22,543 --> 00:11:24,949
You are now a member
of the United States Navy.
232
00:11:25,026 --> 00:11:26,517
Get to work.
233
00:11:30,999 --> 00:11:33,145
You can put your arm down,
Ensign.
234
00:11:47,643 --> 00:11:49,248
We're close.
235
00:11:49,690 --> 00:11:51,728
It's only
a few more kilometers.
236
00:11:58,639 --> 00:12:00,269
Easy, easy.
237
00:12:00,346 --> 00:12:02,540
Whoa, whoa, whoa, whoa.
238
00:12:15,807 --> 00:12:17,613
They look like gringos.
239
00:12:28,805 --> 00:12:30,285
He knows who we are.
240
00:12:30,410 --> 00:12:32,788
And I don't think
he wants to be our friend.
241
00:12:32,865 --> 00:12:34,716
Hey, hey!
Hey!
242
00:12:34,826 --> 00:12:37,025
Drop...
your weapons.
243
00:12:37,102 --> 00:12:38,927
I don't think so,
amigo.
244
00:12:42,524 --> 00:12:44,457
Oh, crap.
245
00:12:45,494 --> 00:12:47,012
Danny Green.
246
00:12:47,156 --> 00:12:48,672
Is that you?
247
00:12:49,295 --> 00:12:50,402
Pablo?
248
00:12:50,479 --> 00:12:53,724
Can't believe it.
Get over here.
249
00:12:55,368 --> 00:12:57,937
No freakin' way!
250
00:12:58,815 --> 00:13:00,771
Hey.
Hey, hey, hey.
251
00:13:05,736 --> 00:13:06,930
Sí, sí.
252
00:13:07,156 --> 00:13:08,419
Sí.
253
00:13:14,540 --> 00:13:15,853
Pablo,
this is Wolf.
254
00:13:15,930 --> 00:13:16,739
- Hey.
- Hey.
255
00:13:16,816 --> 00:13:18,995
This is Marco,
Sasha, Kandie.
256
00:13:19,861 --> 00:13:20,911
"Pablo"?
257
00:13:20,988 --> 00:13:23,828
Yeah, well, "Paul Shemanski" doesn't quite
have the same street cred down here.
258
00:13:23,905 --> 00:13:25,051
Pablo's D.I.A.
259
00:13:25,128 --> 00:13:26,277
He's been
in the jungle so long,
260
00:13:26,354 --> 00:13:27,900
he's practically
gone native.
261
00:13:28,366 --> 00:13:30,563
We worked joint ops
in Brazil and Colombia
262
00:13:30,640 --> 00:13:32,507
back in the day.
Yeah.
263
00:13:32,584 --> 00:13:35,597
- Well, thank God for D.I.A.
- Thank God.
264
00:13:39,124 --> 00:13:41,706
Man,
I heard about Mayport.
265
00:13:41,784 --> 00:13:43,916
Your buddies
on Nathan James?
266
00:13:44,565 --> 00:13:46,069
No news yet.
267
00:13:46,146 --> 00:13:47,653
My wife's the CO.
268
00:13:47,730 --> 00:13:49,842
Oh, man.
I'm sorry.
269
00:13:50,696 --> 00:13:53,859
Now I'm seeing your ugly-ass mug
all over the local news.
270
00:13:53,936 --> 00:13:55,185
Not a coincidence.
271
00:13:55,262 --> 00:13:56,341
I figured.
272
00:13:56,515 --> 00:13:58,219
Things are definitely
heating up.
273
00:13:58,525 --> 00:13:59,752
All right,
come on.
274
00:13:59,829 --> 00:14:01,455
I'll catch you up
on the way.
275
00:14:01,532 --> 00:14:03,830
Danny frickin' Green.
276
00:14:06,873 --> 00:14:08,814
Ma'am,
according to our last sight,
277
00:14:08,891 --> 00:14:10,159
we're here
on our L.O.P.
278
00:14:10,236 --> 00:14:12,913
That's approximately 10 miles
southeast of the supply ship.
279
00:14:12,990 --> 00:14:14,339
Very well.
280
00:14:14,887 --> 00:14:17,738
- O.O.D., continue along charted course.
- Aye, ma'am.
281
00:14:17,815 --> 00:14:20,207
O.O.D., I've got
multiple objects in the water,
282
00:14:20,284 --> 00:14:22,632
starboard side,
bearing 0-1-2 relative,
283
00:14:22,709 --> 00:14:24,819
approximately 3,000 yards.
284
00:14:39,803 --> 00:14:41,544
Someone hit
a container ship
285
00:14:41,621 --> 00:14:42,974
with a
large-caliber weapon.
286
00:14:43,051 --> 00:14:44,313
Jesus.
287
00:14:45,379 --> 00:14:47,541
It looks like the goods
were bound for Mexico.
288
00:14:47,618 --> 00:14:49,183
Incoming!
289
00:14:49,260 --> 00:14:52,386
General quarters.
Start evasive maneuvers!
290
00:14:53,515 --> 00:14:56,175
Bridge reports bulldog inbound,
bearing 1-4-1.
291
00:14:56,243 --> 00:14:57,255
I have it.
292
00:14:57,332 --> 00:14:59,176
Impact estimated
in 30 seconds.
293
00:14:59,253 --> 00:15:00,843
Missile's almost
in range.
294
00:15:00,920 --> 00:15:03,581
Deploy countermeasures!
295
00:15:07,811 --> 00:15:10,001
Missile's path unchanged.
296
00:15:10,078 --> 00:15:13,190
Engaging in 3, 2, 1.
297
00:15:13,267 --> 00:15:14,435
Fire CIWS.
298
00:15:18,241 --> 00:15:20,344
Target splashed.
299
00:15:20,421 --> 00:15:22,090
Nice shot, Valdez.
300
00:15:23,713 --> 00:15:25,571
Where the hell
did that come from?
301
00:15:25,648 --> 00:15:27,485
Wherever it was,
we're outgunned...
302
00:15:27,562 --> 00:15:29,842
Too blind to find,
fix, or kill.
303
00:15:29,919 --> 00:15:31,348
Then we have to
outrun it.
304
00:15:31,425 --> 00:15:33,403
Helmsman, all ahead,
flank three!
305
00:15:33,480 --> 00:15:35,875
Aye, ma'am.
All ahead, flank three.
306
00:15:38,648 --> 00:15:41,158
Masthead lookout reports
a corvette class warship hull
307
00:15:41,235 --> 00:15:43,010
down on the horizon.
308
00:15:43,127 --> 00:15:45,137
They can see us,
but we can't see them.
309
00:15:45,214 --> 00:15:46,521
All right.
310
00:15:46,640 --> 00:15:48,975
The fight starts here.
311
00:15:59,210 --> 00:16:01,617
Gustavo's taking out
merchant ships to disrupt trade.
312
00:16:01,694 --> 00:16:02,746
It's a classic
wartime maneuver.
313
00:16:02,823 --> 00:16:04,382
German U-boats
did the same thing.
314
00:16:04,459 --> 00:16:07,116
He's letting everyone know
Gran Colombia owns these waters.
315
00:16:07,193 --> 00:16:09,634
Relative bearing 2-2-0.
316
00:16:11,131 --> 00:16:13,378
Heading south again...
Definitely a search pattern.
317
00:16:13,455 --> 00:16:14,966
Probably wasn't expecting
to find us.
318
00:16:15,043 --> 00:16:17,075
Now he has.
At this range, sir,
319
00:16:17,152 --> 00:16:18,873
that ship
may not have I.D.'d us.
320
00:16:19,061 --> 00:16:20,889
No, but they smell blood
in the water.
321
00:16:20,966 --> 00:16:22,685
Not activating
fire-control radar,
322
00:16:22,762 --> 00:16:24,943
shooting down
their missile with CIWS...
323
00:16:25,180 --> 00:16:26,334
we tipped our hand.
324
00:16:26,411 --> 00:16:28,454
This island
won't mask us forever.
325
00:16:30,591 --> 00:16:31,752
I'm starting by
326
00:16:31,829 --> 00:16:33,616
looking through
vulnerabilities in the system.
327
00:16:33,693 --> 00:16:35,141
You know Metcalfe's Law,
sir?
328
00:16:35,218 --> 00:16:37,655
It basically means the more
redundancies a system has,
329
00:16:37,732 --> 00:16:38,811
the safer it is,
330
00:16:38,888 --> 00:16:40,555
but this hack
proved the opposite.
331
00:16:40,632 --> 00:16:41,864
Instead of
being an asset,
332
00:16:41,941 --> 00:16:43,528
the redundancies
are actually what sank us...
333
00:16:43,605 --> 00:16:46,320
So Metcalfe's Law only
in reverse.
334
00:16:46,397 --> 00:16:48,137
The system
that was designed to protect us
335
00:16:48,214 --> 00:16:49,717
- is what destroyed us.
- Yes, sir.
336
00:16:49,794 --> 00:16:51,508
Sort of an
all-your-eggs-in-one-basket
337
00:16:51,585 --> 00:16:52,616
scenario, sir.
338
00:16:52,693 --> 00:16:54,048
Once the virus
got into the system,
339
00:16:54,125 --> 00:16:56,727
it used our redundancies and
spread across our entire network.
340
00:16:56,832 --> 00:16:58,970
So how'd it get into the system
in the first place?
341
00:16:59,047 --> 00:17:01,907
That I don't know...
yet.
342
00:17:02,045 --> 00:17:04,148
Not till I can read the code
of the virus.
343
00:17:04,225 --> 00:17:06,686
Look, all I know is that
the worm was powerful...
344
00:17:07,025 --> 00:17:09,743
More powerful than anything
I've seen before.
345
00:17:12,906 --> 00:17:15,523
Gustavo's amassed
a huge South American army...
346
00:17:15,600 --> 00:17:17,237
40,000 troops at least.
347
00:17:17,314 --> 00:17:20,339
He's moving them north out of
Colombia across the Darien Gap.
348
00:17:20,416 --> 00:17:22,193
I thought
it was impossible,
349
00:17:22,270 --> 00:17:24,165
nothing but swampland
and forest.
350
00:17:24,242 --> 00:17:26,028
It was until now.
351
00:17:26,105 --> 00:17:28,582
And Gustavo
built the bridge.
352
00:17:29,183 --> 00:17:31,418
Once he gets his troops
across the Darien Gap,
353
00:17:31,495 --> 00:17:33,555
he'll be able to move them
all the way up to Mexico.
354
00:17:33,632 --> 00:17:35,016
How do you plan
to stop them?
355
00:17:35,093 --> 00:17:37,154
- You're gonna blow up the bridge.
- That's right.
356
00:17:37,231 --> 00:17:39,448
Gustavo's troops arrive
at the Panama side tomorrow.
357
00:17:39,525 --> 00:17:40,849
That's when we strike.
358
00:17:42,439 --> 00:17:44,002
Sounds like
just the kind of trouble
359
00:17:44,079 --> 00:17:45,799
we were looking for.
360
00:18:01,252 --> 00:18:03,373
Where do
all of these men come from?
361
00:18:03,461 --> 00:18:05,843
FARC,
military defectors,
362
00:18:05,920 --> 00:18:08,441
even your
average Joe citizen.
363
00:18:10,007 --> 00:18:13,677
And some are the same narcos
we used to take down.
364
00:18:14,454 --> 00:18:16,950
They're all
the same side now.
365
00:18:17,049 --> 00:18:19,489
The only thing they hate
more than each other...
366
00:18:19,864 --> 00:18:21,127
is Gustavo.
367
00:18:21,204 --> 00:18:23,952
I thought Tavo was supposed to
be a man of the people.
368
00:18:24,029 --> 00:18:25,517
Ah,
he's like Escobar...
369
00:18:25,594 --> 00:18:27,949
Does just enough good
to maintain the myth.
370
00:18:28,026 --> 00:18:29,202
That's what keeps him
in power.
371
00:18:29,279 --> 00:18:30,965
His ruthlessness,
he hides.
372
00:18:31,045 --> 00:18:32,336
Come on.
373
00:18:34,859 --> 00:18:36,117
Sasha...
374
00:18:36,612 --> 00:18:37,836
this is
as far as I go.
375
00:18:37,913 --> 00:18:39,112
What?
Where are you going?
376
00:18:39,189 --> 00:18:40,870
I have a family,
a son.
377
00:18:40,947 --> 00:18:42,512
I can't leave Panama
like this.
378
00:18:42,589 --> 00:18:44,026
But I promised
to get you out safe.
379
00:18:44,103 --> 00:18:47,049
And you did.
Thank you for everything.
380
00:18:47,126 --> 00:18:47,998
No, no.
381
00:18:48,075 --> 00:18:50,967
On me.
Anything for CIA.
382
00:18:52,763 --> 00:18:54,584
Hey, be safe.
383
00:18:54,661 --> 00:18:56,441
You, too.
384
00:19:13,746 --> 00:19:16,190
They're getting closer to us
and the supply ship.
385
00:19:16,267 --> 00:19:18,283
We're faster.
We can make a run for it.
386
00:19:18,360 --> 00:19:21,335
Then we lose the chance
to refuel and resupply.
387
00:19:22,611 --> 00:19:25,680
Last they saw, the U.S. fleet
was burning in Mayport.
388
00:19:26,075 --> 00:19:29,192
Seeing a warship out here
has got to have them wondering.
389
00:19:29,842 --> 00:19:31,932
"How many
did I miss?"
390
00:19:32,074 --> 00:19:33,638
"Who else
is out here?"
391
00:19:33,715 --> 00:19:35,954
We can use that
to our advantage.
392
00:19:36,243 --> 00:19:40,061
What do you have in mind?
They're looking for one ship.
393
00:19:40,876 --> 00:19:43,159
Let's show them
we got a whole fleet.
394
00:19:43,873 --> 00:19:46,781
Eddie?
Why does our EMATT have a name?
395
00:19:46,858 --> 00:19:49,134
Named after our C.O.'s
first boyfriend.
396
00:19:49,211 --> 00:19:50,386
She said
he always tried to pretend
397
00:19:50,463 --> 00:19:51,493
to be bigger
than he was.
398
00:19:51,570 --> 00:19:52,684
Oh, that's cold.
399
00:19:52,761 --> 00:19:54,162
So little Eddie
is gonna pretend
400
00:19:54,239 --> 00:19:55,822
to be a big,
bad submarine.
401
00:19:55,899 --> 00:19:58,310
When he shows up
on the bad guy's sonar,
402
00:19:58,459 --> 00:19:59,780
they're gonna
crap their pants.
403
00:19:59,857 --> 00:20:01,650
Ah,
classic Eddie.
404
00:20:01,963 --> 00:20:03,893
This is us.
405
00:20:04,505 --> 00:20:07,248
The corvette is here.
Based on their search pattern,
406
00:20:07,325 --> 00:20:08,691
we can predict
where they're going next.
407
00:20:08,768 --> 00:20:10,178
We let them
cross here.
408
00:20:10,255 --> 00:20:12,635
They'll run
right into Eddie.
409
00:20:19,738 --> 00:20:22,143
Our one ship
becomes two.
410
00:20:23,035 --> 00:20:24,288
If all goes right,
411
00:20:24,365 --> 00:20:28,412
Eddie will drive the corvette
this way towards the SLQ-49.
412
00:20:38,311 --> 00:20:40,004
Right here!
413
00:20:45,922 --> 00:20:47,112
Ready?
414
00:20:47,189 --> 00:20:49,166
- Yeah.
- Heave!
415
00:20:59,126 --> 00:21:00,822
That is amazing.
416
00:21:00,984 --> 00:21:03,184
Rubber Duck's
in position.
417
00:21:09,119 --> 00:21:10,931
Corvette's radar
hits the SLQ-49,
418
00:21:11,008 --> 00:21:13,474
they'll think they're looking at
the broadside of a cruiser.
419
00:21:13,551 --> 00:21:15,513
Two ships
become three.
420
00:21:15,678 --> 00:21:18,796
Our fleet
chases the lonely corvette here,
421
00:21:18,913 --> 00:21:21,608
where our frozen five-inch gun
is waiting.
422
00:21:24,885 --> 00:21:27,124
Eddie is in position,
ma'am.
423
00:21:32,237 --> 00:21:34,222
Seaman Bell, how long
have you been in the Navy?
424
00:21:34,794 --> 00:21:36,314
Three months tomorrow,
sir.
425
00:21:36,662 --> 00:21:37,932
You've got
your sea legs?
426
00:21:38,009 --> 00:21:39,362
- Yes, sir.
- Good.
427
00:21:39,439 --> 00:21:41,403
We're about to take on
a corvette class warship
428
00:21:41,480 --> 00:21:43,940
using only our five-inch.
Which can't move.
429
00:21:44,097 --> 00:21:46,676
The only way to aim it
is by steering the ship.
430
00:21:46,886 --> 00:21:49,018
We're using the ship
as a rifle, sir?
431
00:21:50,756 --> 00:21:52,942
I grew up in Texas.
Been hunting my whole life.
432
00:21:53,170 --> 00:21:54,184
Never thought about it
like that,
433
00:21:54,261 --> 00:21:56,495
- but, yeah, that's about right.
- All right.
434
00:21:56,751 --> 00:21:58,247
The ship's our rifle.
435
00:21:58,533 --> 00:22:01,089
This is our gun sight.
We're your spotters.
436
00:22:01,166 --> 00:22:03,531
Commander Burk and I will call
out course corrections to you.
437
00:22:03,608 --> 00:22:06,911
As soon as that corvette comes
in our crosshairs, we fire.
438
00:22:07,210 --> 00:22:08,765
Any questions,
Bell?
439
00:22:08,842 --> 00:22:10,776
No, sir.
I'm ready.
440
00:22:11,023 --> 00:22:12,406
Good.
441
00:22:13,070 --> 00:22:15,310
Let's go hunting.
442
00:22:18,093 --> 00:22:22,199
Mexico stands firm
against atrocity and tyranny.
443
00:22:22,493 --> 00:22:25,896
Gustavo Barros does not speak
for all Latin Americans.
444
00:22:25,973 --> 00:22:28,405
After the horrors
of the past few years,
445
00:22:28,482 --> 00:22:30,217
we should be
counting our blessings
446
00:22:30,309 --> 00:22:33,823
and coming together as one,
regardless of our latitude.
447
00:22:33,948 --> 00:22:35,452
War is not the answer,
448
00:22:35,529 --> 00:22:39,226
and Gran Colombia's aggression
in the Gulf must be stopped.
449
00:22:39,303 --> 00:22:41,014
Mexico is the key.
450
00:22:41,091 --> 00:22:43,298
Gustavo can't win the continent
without it.
451
00:22:43,375 --> 00:22:45,963
That's got to be
Gran Colombia's next move.
452
00:22:46,040 --> 00:22:48,665
He's just gonna leapfrog
over Central America?
453
00:22:48,742 --> 00:22:51,110
Mexico falls,
the rest will follow.
454
00:22:51,187 --> 00:22:53,434
Centers of gravity.
455
00:22:53,596 --> 00:22:55,623
Centers of gravity.
456
00:22:55,700 --> 00:22:56,853
Here.
457
00:22:58,363 --> 00:23:00,152
Costa Hirviendo.
458
00:23:01,744 --> 00:23:03,539
Mexico's largest
oil terminal.
459
00:23:03,616 --> 00:23:06,274
It supplies fuel to airports
and military bases
460
00:23:06,351 --> 00:23:07,587
all over North America.
461
00:23:07,664 --> 00:23:08,807
If Gustavo took that,
462
00:23:08,884 --> 00:23:10,490
he wouldn't just
cripple Mexico.
463
00:23:10,567 --> 00:23:11,998
He'd have enough fuel
to move his army
464
00:23:12,075 --> 00:23:14,805
and his entire fleet north
right into our backyard.
465
00:23:14,882 --> 00:23:16,196
We need
to defend that terminal.
466
00:23:16,273 --> 00:23:17,360
With what?
467
00:23:17,437 --> 00:23:20,334
These plans assume
a 300-ship Navy,
468
00:23:20,483 --> 00:23:22,957
a standing Army,
and a working Air Force,
469
00:23:23,034 --> 00:23:24,412
not to mention
a fighting force
470
00:23:24,489 --> 00:23:26,094
of a million soldiers
and sailors.
471
00:23:26,171 --> 00:23:28,540
Admiral Chandler,
I have nothing but respect for you,
472
00:23:28,617 --> 00:23:30,329
but my objection
still stands.
473
00:23:30,406 --> 00:23:32,748
We need all our people
protecting our own border.
474
00:23:32,829 --> 00:23:34,849
Our borders
are weak and porous.
475
00:23:34,926 --> 00:23:36,284
You said it yourself,
General.
476
00:23:36,361 --> 00:23:38,088
Your own troops
are spread thin.
477
00:23:38,165 --> 00:23:40,059
If we don't stop them
down south,
478
00:23:40,136 --> 00:23:42,748
they will cut us in half
at the Texas border.
479
00:23:42,825 --> 00:23:44,369
And what about
our allies?
480
00:23:44,446 --> 00:23:46,273
We can't just
abandon them.
481
00:23:48,163 --> 00:23:51,471
If we were to try
and defend the terminal...
482
00:23:51,548 --> 00:23:54,189
Anita, are you
seriously considering this?
483
00:23:54,266 --> 00:23:56,116
You lost hundreds of Marines
in Mayport.
484
00:23:56,193 --> 00:23:58,070
It's because of
the Marines I lost
485
00:23:58,147 --> 00:23:59,841
I'm considering this,
Don.
486
00:24:00,271 --> 00:24:02,053
Admiral, Don's right.
487
00:24:02,130 --> 00:24:04,555
We don't have
the logistical infrastructure
488
00:24:04,632 --> 00:24:06,845
to support
a huge operation down there,
489
00:24:06,922 --> 00:24:10,465
but if we were,
what do you have in mind?
490
00:24:13,398 --> 00:24:16,116
We send Nathan James
to the Gulf...
491
00:24:16,654 --> 00:24:19,371
then supplement with troops
from the other branches.
492
00:24:19,448 --> 00:24:22,035
Admiral, no one is questioning
the contribution
493
00:24:22,112 --> 00:24:24,399
your ship has made
to this country, but...
494
00:24:24,476 --> 00:24:25,935
they're one ship.
495
00:24:26,076 --> 00:24:27,448
You haven't even
heard from them.
496
00:24:27,525 --> 00:24:29,359
They'll call.
497
00:24:30,769 --> 00:24:35,398
So, you're asking us to throw
the football down the field
498
00:24:35,475 --> 00:24:37,120
and just hope
there's a receiver there.
499
00:24:37,197 --> 00:24:38,313
Yes.
500
00:24:38,390 --> 00:24:39,966
Because I know them.
501
00:24:40,043 --> 00:24:42,381
They're always there
to catch the ball.
502
00:24:42,459 --> 00:24:43,918
Anita?
503
00:24:46,585 --> 00:24:48,188
I'm sorry, Tom.
504
00:24:48,480 --> 00:24:51,915
Maybe if...
When we hear from Nathan James.
505
00:24:51,992 --> 00:24:54,057
Until we do, I can't,
in good conscience,
506
00:24:54,134 --> 00:24:55,651
take my troops
from the border.
507
00:24:55,728 --> 00:24:57,188
The Navy runs
this joint command,
508
00:24:57,265 --> 00:24:58,343
so it's your call.
509
00:24:58,420 --> 00:25:01,235
But if this is the plan
you're recommending to CNC,
510
00:25:01,312 --> 00:25:03,571
I'm afraid it will be
without my signature.
511
00:25:15,348 --> 00:25:17,251
Corvette is approaching
Eddie's position, ma'am.
512
00:25:17,328 --> 00:25:20,476
Activate Eddie!
EMATT is active.
513
00:25:20,553 --> 00:25:21,914
- Sonar?
- Confirmed, ma'am.
514
00:25:21,991 --> 00:25:24,245
EMATT is emitting
and on course.
515
00:25:27,558 --> 00:25:29,348
Corvette is adjusting course,
ma'am.
516
00:25:29,425 --> 00:25:31,510
They're running away from the EMATT.
It's working.
517
00:25:31,587 --> 00:25:33,282
Corvette knows it's no match
for a sub.
518
00:25:33,359 --> 00:25:35,814
We need to keep selling it.
Shut Eddie down.
519
00:25:35,891 --> 00:25:37,364
Make them think
it's gone dark.
520
00:25:37,441 --> 00:25:38,882
Yes, ma'am.
521
00:25:41,008 --> 00:25:42,779
Corvette took the bait.
522
00:25:42,969 --> 00:25:44,792
How long till they see
the SLQ-49?
523
00:25:44,869 --> 00:25:47,260
Should be on their radar
seven minutes, sir.
524
00:25:47,337 --> 00:25:48,963
And if they fall
for our trick,
525
00:25:49,040 --> 00:25:52,132
they should be within firing
range five minutes after that.
526
00:26:20,017 --> 00:26:22,154
I can't believe
you're still in the fight.
527
00:26:22,796 --> 00:26:24,114
I figured
you would have retired
528
00:26:24,191 --> 00:26:25,337
after what you did
on the James,
529
00:26:25,414 --> 00:26:27,191
but here you are
in the middle of the jungle...
530
00:26:27,268 --> 00:26:28,269
Still a warrior.
531
00:26:28,346 --> 00:26:30,272
Why is that so hard
to understand, huh?
532
00:26:30,593 --> 00:26:32,345
You, of all people,
can relate.
533
00:26:32,422 --> 00:26:35,216
Me, I got nothing else
to live for but to fight,
534
00:26:35,293 --> 00:26:37,219
but you...
You got a wife, a kid.
535
00:26:37,597 --> 00:26:38,558
If I had your life,
536
00:26:38,635 --> 00:26:40,675
I sure as shit
wouldn't be doing this anymore.
537
00:26:41,395 --> 00:26:43,558
Anyway,
I'm getting out soon...
538
00:26:43,635 --> 00:26:44,996
Back to the states.
539
00:26:45,073 --> 00:26:47,726
The narcos
have a plane.
540
00:26:47,803 --> 00:26:49,467
It makes runs
to northern Mexico.
541
00:26:49,544 --> 00:26:51,495
The narcos
are your exfil?
542
00:26:51,612 --> 00:26:53,213
Their planes are
a hell of a lot more reliable
543
00:26:53,290 --> 00:26:54,990
than most airlines today.
544
00:26:55,067 --> 00:26:56,316
Theirs leaves
from a mountain clearing
545
00:26:56,393 --> 00:26:57,394
two days from now.
546
00:26:57,471 --> 00:26:59,403
We hit Tavo's men hard,
take out the bridge,
547
00:26:59,480 --> 00:27:00,989
and I get on the plane
with my intel.
548
00:27:01,066 --> 00:27:03,334
You and your team...
You're welcome to hitch a ride.
549
00:27:03,494 --> 00:27:06,048
Yeah.
We might just do that.
550
00:27:06,125 --> 00:27:07,354
All right.
551
00:27:15,199 --> 00:27:18,124
Ma'am, the corvette
is approaching the SLQ-49.
552
00:27:21,690 --> 00:27:22,919
It's working.
553
00:27:23,134 --> 00:27:25,083
Corvette is turning
towards us.
554
00:27:25,925 --> 00:27:28,242
The corvette will be in range
in three minutes, sir.
555
00:27:28,319 --> 00:27:29,326
Very well.
556
00:27:29,421 --> 00:27:31,330
According to plan.
557
00:27:35,340 --> 00:27:36,850
Relax, Bell.
558
00:27:37,166 --> 00:27:39,068
You know you can't hunt
when you're tight.
559
00:27:43,762 --> 00:27:45,568
Ma'am, the corvette
is adjusting course.
560
00:27:45,645 --> 00:27:47,528
It's moving away
from the SLQ-49.
561
00:27:49,633 --> 00:27:51,490
Where's it heading?
Prop noise indicates
562
00:27:51,567 --> 00:27:53,604
it's now approaching the island
from the west.
563
00:27:55,393 --> 00:27:56,706
Yes, ma'am.
564
00:27:57,426 --> 00:27:58,814
They know we're here.
565
00:28:01,714 --> 00:28:03,877
Now what?
We improvise.
566
00:28:04,061 --> 00:28:06,160
No plan survives contact
with the enemy.
567
00:28:06,237 --> 00:28:08,708
Sir, we still have
one more card to play.
568
00:28:08,785 --> 00:28:09,778
Speed.
569
00:28:09,855 --> 00:28:11,625
We chase them down
and take them on in open water.
570
00:28:11,702 --> 00:28:14,061
This is the only island cover
for 30 miles, sir.
571
00:28:14,146 --> 00:28:16,475
We'll have one shot
to catch them by surprise.
572
00:28:16,614 --> 00:28:17,777
One shot's all we'll need.
573
00:28:17,854 --> 00:28:19,389
Your job just got
a hell of a lot harder.
574
00:28:19,466 --> 00:28:21,007
It's one thing to fire
from a fixed position,
575
00:28:21,084 --> 00:28:22,269
another thing to do it
on the move.
576
00:28:22,346 --> 00:28:24,142
- You up for it?
- Absolutely, sir.
577
00:28:24,219 --> 00:28:26,240
Hunting's no fun
if the game comes to you.
578
00:28:26,317 --> 00:28:29,511
Good.
Take us into open water.
579
00:28:43,141 --> 00:28:44,928
Hey, Pablo's got
a ride out of here.
580
00:28:45,005 --> 00:28:46,460
This all goes to plan,
581
00:28:46,537 --> 00:28:49,064
we can blow the bridge
up and...
582
00:29:08,921 --> 00:29:11,674
- Kandie!
- She's alive! Let's move!
583
00:29:11,751 --> 00:29:13,338
I need
to find Pablo!
584
00:29:13,415 --> 00:29:15,994
Danny! I'll be right behind you.
585
00:29:16,672 --> 00:29:17,972
Pablo!
586
00:29:19,452 --> 00:29:20,710
Pablo!
587
00:29:21,347 --> 00:29:22,540
Pablo!
588
00:29:22,617 --> 00:29:24,158
- Danny!
- Hey!
589
00:29:25,071 --> 00:29:26,017
Danny.
590
00:29:26,094 --> 00:29:27,205
I'm gonna get you out of here.
591
00:29:27,282 --> 00:29:28,636
- Just hang on.
- No. Danny, you got to go.
592
00:29:28,713 --> 00:29:30,234
I'm not leaving you!
593
00:29:31,115 --> 00:29:34,555
Aah!
594
00:29:34,796 --> 00:29:36,588
Come on.
595
00:29:36,859 --> 00:29:38,609
Come on.
596
00:30:06,517 --> 00:30:07,851
Azima. Azima.
597
00:30:07,928 --> 00:30:09,402
Speaks native language...
598
00:30:09,479 --> 00:30:12,072
- I'm good. I'm good.
- Okay, okay.
599
00:30:12,267 --> 00:30:13,814
How did they find us?
600
00:30:13,891 --> 00:30:15,693
Where the hell is Green?
601
00:30:27,020 --> 00:30:29,144
Going somewhere,
gringo?
602
00:30:59,759 --> 00:31:01,091
Huh?
603
00:31:10,369 --> 00:31:12,437
Muy bien.
604
00:31:34,726 --> 00:31:36,089
We have a visual.
605
00:31:36,802 --> 00:31:39,322
Bell,
two degrees left.
606
00:31:39,652 --> 00:31:40,997
Got it.
607
00:31:42,100 --> 00:31:43,968
- Now.
- Fire.
608
00:31:50,868 --> 00:31:51,989
Hey, gringo.
609
00:31:52,066 --> 00:31:55,045
Are you okay letting
your Latin friends die for you?
610
00:32:04,423 --> 00:32:06,782
One last chance.
611
00:32:07,384 --> 00:32:09,379
Where is Armando?
612
00:32:16,091 --> 00:32:18,325
Yo no hablo ingles...
613
00:32:19,100 --> 00:32:20,303
asshole.
614
00:32:24,118 --> 00:32:25,546
No!
615
00:32:25,626 --> 00:32:26,775
You son of a bitch!
616
00:32:26,852 --> 00:32:28,677
Son of a bitch!
617
00:32:32,590 --> 00:32:34,162
We clipped her stern.
618
00:32:34,239 --> 00:32:35,708
One degree left.
619
00:32:37,794 --> 00:32:39,570
Now!
Fire!
620
00:32:43,595 --> 00:32:44,868
Shots landing short.
621
00:32:44,945 --> 00:32:47,578
We have to fire on the rise.
Wait for it.
622
00:32:50,469 --> 00:32:52,539
I have hydrophone effects.
Torpedo inbound.
623
00:32:52,616 --> 00:32:55,154
Ma'am, what do we do?
Our MK 116 is down.
624
00:32:55,231 --> 00:32:56,747
The corvette thought
Eddie was a sub.
625
00:32:56,824 --> 00:32:58,776
Let's make the torpedo
believe the same thing.
626
00:32:58,853 --> 00:33:01,249
- Reactivate EMATT.
- Aye, ma'am.
627
00:33:15,731 --> 00:33:17,932
We have detonation.
Torpedo destroyed.
628
00:33:18,009 --> 00:33:20,349
EMATT signal
has disappeared.
629
00:33:20,910 --> 00:33:22,275
Pour one out
for Eddie.
630
00:33:22,352 --> 00:33:24,304
At least he's good
for something.
631
00:33:29,108 --> 00:33:30,999
Ah.
632
00:33:32,080 --> 00:33:34,016
I know
who you are.
633
00:33:34,400 --> 00:33:36,817
Sí. Sí.
634
00:33:44,145 --> 00:33:45,603
Oh, man.
635
00:33:46,620 --> 00:33:49,211
Gustavo's got a big bounty
on your head.
636
00:33:49,288 --> 00:33:50,634
You know that?
637
00:33:52,030 --> 00:33:54,573
They said
dead or alive.
638
00:33:55,828 --> 00:33:58,204
If it's all the same
to you...
639
00:33:59,832 --> 00:34:02,034
I'm thinking dead.
640
00:34:29,701 --> 00:34:31,606
Four degrees right, Bell.
641
00:34:33,114 --> 00:34:34,323
I'm there.
642
00:34:34,432 --> 00:34:36,341
Wait for it.
643
00:34:37,444 --> 00:34:39,297
Now.
Fire!
644
00:34:41,558 --> 00:34:44,264
Brace!
Incoming!
645
00:34:50,556 --> 00:34:52,920
Battle damage assessment.
646
00:34:55,318 --> 00:34:56,719
We gotta lead him.
647
00:34:56,796 --> 00:34:59,259
Bell, what do you do
when you're hunting bird?
648
00:34:59,336 --> 00:35:00,874
Aim in front of them,
sir.
649
00:35:00,951 --> 00:35:03,132
Left rudder, four degrees.
Aim for my thumb.
650
00:35:03,209 --> 00:35:04,621
Yes, sir!
651
00:35:05,209 --> 00:35:06,623
I'm there.
652
00:35:07,369 --> 00:35:08,831
Now!
Fire!
653
00:35:08,908 --> 00:35:12,046
Two rounds.
654
00:35:22,480 --> 00:35:23,880
We have detonation.
655
00:35:23,957 --> 00:35:25,229
The ship
is breaking apart.
656
00:35:25,306 --> 00:35:27,018
Target destroyed,
ma'am.
657
00:35:48,469 --> 00:35:50,050
Hell of a job,
Bell.
658
00:35:50,127 --> 00:35:51,291
Thank you,
sir.
659
00:35:51,368 --> 00:35:53,482
Same to you,
if you don't mind me saying.
660
00:35:57,097 --> 00:35:58,813
Damage report!
661
00:37:35,687 --> 00:37:37,592
IViva Tavo!
662
00:38:47,530 --> 00:38:49,397
You all right?
663
00:38:50,041 --> 00:38:51,625
Aah!
664
00:38:52,669 --> 00:38:55,712
22 dead,
our camp destroyed,
665
00:38:55,789 --> 00:38:58,604
and we lost most of our weapons
and explosives.
666
00:38:58,681 --> 00:39:00,112
Do you have
reinforcements?
667
00:39:00,189 --> 00:39:02,816
They're scattered
across the jungle, days away.
668
00:39:02,893 --> 00:39:04,725
So we find another moment
and make a play...
669
00:39:04,802 --> 00:39:07,081
No.
There's too many of them.
670
00:39:07,158 --> 00:39:08,372
I don't think
we can manage...
671
00:39:08,449 --> 00:39:10,117
I'm not turning back.
672
00:39:11,913 --> 00:39:12,986
Not now.
673
00:39:13,073 --> 00:39:14,175
Danny,
we can't just keep...
674
00:39:14,252 --> 00:39:16,126
If Gustavo gets his troops
across that bridge,
675
00:39:16,203 --> 00:39:18,926
it's game over,
right?
676
00:39:24,337 --> 00:39:26,046
That's right.
677
00:39:28,554 --> 00:39:30,932
I'm not ready
to concede the game.
678
00:39:32,071 --> 00:39:34,034
None of you
have to stay.
679
00:39:34,171 --> 00:39:36,930
But Pablo gave his life
for this mission.
680
00:39:37,622 --> 00:39:39,632
I plan to finish it.
681
00:39:45,875 --> 00:39:47,234
Right.
682
00:39:47,862 --> 00:39:50,080
Then let's blow up
that bridge.
683
00:40:05,174 --> 00:40:08,385
Ma'am, O.O.D. wishes to report
we have hull integrity.
684
00:40:08,462 --> 00:40:10,289
They're patching and repairing
damage from the enemy ship.
685
00:40:10,366 --> 00:40:12,243
In addition, the replenishment
is now complete.
686
00:40:12,320 --> 00:40:13,697
Requesting permission
to untie.
687
00:40:13,774 --> 00:40:14,928
Very well.
688
00:40:16,816 --> 00:40:18,135
They put quite a hole
in our side.
689
00:40:18,212 --> 00:40:19,907
Four feet to the left,
it hits our fuel lines.
690
00:40:19,984 --> 00:40:22,322
Now that we're loaded up,
we need to call Southcom,
691
00:40:22,399 --> 00:40:23,970
tell them we're ready
to join the fight.
692
00:40:24,047 --> 00:40:25,146
How?
We've got no crypto.
693
00:40:25,223 --> 00:40:26,895
It's still too risky to talk
on an open channel.
694
00:40:26,972 --> 00:40:28,002
No.
695
00:40:28,079 --> 00:40:29,772
We need a code.
696
00:40:40,940 --> 00:40:42,511
Command Cent...
697
00:40:42,970 --> 00:40:45,029
Command, come in.
Do you read?
698
00:40:45,106 --> 00:40:46,438
Command.
699
00:40:47,679 --> 00:40:49,503
Command Center, come in.
700
00:40:51,424 --> 00:40:52,770
Admiral Chandler?
701
00:40:52,847 --> 00:40:54,990
There's a call coming in
over HF radio.
702
00:40:55,067 --> 00:40:56,591
It's Admiral Slattery.
703
00:41:01,561 --> 00:41:03,666
This isn't
a secure channel, Mike.
704
00:41:03,743 --> 00:41:05,320
Yeah, I know.
705
00:41:05,653 --> 00:41:08,331
I finally got around
to reading your favorite book.
706
00:41:08,433 --> 00:41:09,950
You got
your copy handy?
707
00:41:10,027 --> 00:41:11,193
Hold on.
708
00:41:11,270 --> 00:41:13,340
Ensign Swain, do you have
your copy of "Moby-Dick"?
709
00:41:13,417 --> 00:41:14,420
Yes, sir.
710
00:41:14,497 --> 00:41:15,541
We've got it.
711
00:41:15,618 --> 00:41:19,637
Turn to page 366,
5 paragraphs down.
712
00:41:19,714 --> 00:41:21,322
Last 4 words.
713
00:41:21,431 --> 00:41:22,546
Working on it.
714
00:41:22,623 --> 00:41:25,356
This is how we're gonna have to
communicate for the time being.
715
00:41:25,433 --> 00:41:28,179
Understood.
Smart play, Mike.
716
00:41:28,503 --> 00:41:30,617
Well?
What's the message?
717
00:41:32,158 --> 00:41:33,462
"Fit for a fight."
718
00:41:35,128 --> 00:41:37,442
Tom,
is the message clear?
719
00:41:37,822 --> 00:41:39,374
Yes, it is.
720
00:41:39,451 --> 00:41:41,479
We read you
loud and clear.
721
00:41:42,525 --> 00:41:44,373
We'll be in touch.
722
00:41:57,592 --> 00:42:01,053
Sync corrections by srjanapala
52348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.