All language subtitles for The Guardian - 01x11 - Home.DVDRip.REALITY.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,747 --> 00:00:02,272 Previously on The Guardian... 2 00:00:02,273 --> 00:00:06,172 I saw my father standing over my mother, and he was holding a knife. 3 00:00:06,483 --> 00:00:09,722 When your son-in-law attacked your daughter he was taking an experimental drug. 4 00:00:10,063 --> 00:00:12,722 Hunter's grandparents have agreed to allow my firm 5 00:00:12,901 --> 00:00:15,156 to represent your son's and your wife's estate. 6 00:00:15,485 --> 00:00:18,930 Your drug caused Dr. Reed to become psychotic, and by definition his 7 00:00:19,104 --> 00:00:22,600 psychosis made him mentally unable to form intent. You wanna get a drink? 8 00:00:22,870 --> 00:00:24,870 Did you just ask me out? - No. 9 00:00:24,911 --> 00:00:26,158 I think you did. 10 00:00:26,159 --> 00:00:28,159 You tell me what you want, and I will try and get it for you. 11 00:00:28,345 --> 00:00:30,673 I want to live here... with my dad. 12 00:00:31,457 --> 00:00:32,978 You're not gonna name a new partner? 13 00:00:32,979 --> 00:00:36,548 And until you devote yourself to this firm, you're just not ready. 14 00:00:37,167 --> 00:00:40,477 We will offer you a better future here at Kirk and McGee. 15 00:00:41,085 --> 00:00:43,293 I'm gonna take that position over at Kirk and McGee. 16 00:00:50,129 --> 00:00:52,129 Have you reached a verdict? 17 00:00:52,203 --> 00:00:55,513 We have, Your Honor. What say you? 18 00:00:56,520 --> 00:01:01,342 In the case of the Commonwealth versus Dr. Thomas Reed, on the count of 19 00:01:01,543 --> 00:01:05,710 Murder in the First Degree, we find the defendant 20 00:01:05,711 --> 00:01:08,543 not guilty by reason of insanity. 21 00:01:11,862 --> 00:01:13,862 Quiet. 22 00:01:14,345 --> 00:01:16,885 Dr. Reed, you must prove to the court that you are not a risk 23 00:01:17,106 --> 00:01:21,030 to yourself or to others before you are allowed to go home. Until then, 24 00:01:21,232 --> 00:01:25,076 you will remain under the care of Southwestern Psychiatric Institute. 25 00:01:34,988 --> 00:01:36,988 Nick, does this change anything? 26 00:01:37,014 --> 00:01:39,777 It changes everything. I won't start at Kirk and McGee until this thing is settled. 27 00:01:39,979 --> 00:01:42,642 Why not? - Because I don't want to lose my piece of the 28 00:01:42,870 --> 00:01:44,870 Reed settlement after my father kicks your ass. 29 00:01:46,711 --> 00:01:48,419 Dad. - Yeah? 30 00:01:48,420 --> 00:01:50,785 I just advised Sample to keep his civil suit with you. 31 00:01:51,561 --> 00:01:53,561 I won't start at Kirk and McGee until this thing settles. 32 00:02:08,985 --> 00:02:11,226 Meryl? What are you doing here? 33 00:02:12,964 --> 00:02:14,964 What? Aren't you gonna give me a hug? 34 00:02:21,917 --> 00:02:24,586 May I sit? - Sure. 35 00:02:31,069 --> 00:02:33,069 So... 36 00:02:35,845 --> 00:02:37,845 How are the folks? 37 00:02:37,900 --> 00:02:41,714 Oh, Dad's got diabetes. Mom is, you know, same old pain in the ass. 38 00:02:42,254 --> 00:02:45,350 And Cindy's living in Florida with some guy who sells surfboards. 39 00:02:45,608 --> 00:02:47,608 What do you want, Meryl? 40 00:02:48,165 --> 00:02:50,206 I was fired from my job for reporting a 41 00:02:50,361 --> 00:02:53,031 design defect in the brakes we manufacture. - What? 42 00:02:54,555 --> 00:02:57,933 This company makes brakes for cars. These brakes were defective. 43 00:02:58,576 --> 00:03:01,885 At least ten people have died so far. - Hold on, Meryl. What... 44 00:03:01,886 --> 00:03:05,374 They fired me for tipping the government, and now I'm suing them for wrongful termination. 45 00:03:05,894 --> 00:03:06,930 And? 46 00:03:06,931 --> 00:03:08,931 I want you to represent me. - No. 47 00:03:10,112 --> 00:03:14,710 Look at this. This is an internal memo that shows that 48 00:03:14,849 --> 00:03:18,065 the company knew these brakes were defective all along. - I can't. 49 00:03:20,126 --> 00:03:22,126 I have a clinic to run. 50 00:03:22,423 --> 00:03:26,951 All right, fine. You want to make me beg. That's my tax returns. 51 00:03:27,647 --> 00:03:31,892 I qualify for legal aide, okay? I can barely make my rent. I have nothing. 52 00:03:35,417 --> 00:03:37,903 Alvin... Sorry. - No, Nick, it's fine. 53 00:03:38,184 --> 00:03:41,705 Come on in. - What is it? 54 00:03:42,465 --> 00:03:44,540 My father's taking over Hunter Reed's civil suit. 55 00:03:45,966 --> 00:03:46,815 So? 56 00:03:46,816 --> 00:03:48,924 So I want you to reinstate me as Hunter's legal guardian. 57 00:03:49,268 --> 00:03:54,786 I'm sorry. Nick Fallin, this is my ex-wife... Meryl Dimetrio. 58 00:03:58,601 --> 00:04:00,601 Hi. 59 00:04:44,937 --> 00:04:46,937 I just spoke to your father's attorney. 60 00:04:47,260 --> 00:04:49,654 They're gonna be releasing him from Southwestern in a couple of days. 61 00:04:50,943 --> 00:04:52,149 Well, can I go home then? 62 00:04:52,150 --> 00:04:54,150 Well, your father doesn't have custody of you. 63 00:04:54,207 --> 00:04:56,207 Your grandparents do. There's going to be another hearing. 64 00:04:56,405 --> 00:05:00,107 This one will determine who is gonna raise you. 65 00:05:00,342 --> 00:05:03,076 The other thing is, the uh the jury said that it was 66 00:05:03,077 --> 00:05:05,346 the drugs that made your dad kill your mom. 67 00:05:06,023 --> 00:05:08,550 And the company that made those drugs is gonna have to pay for that now. 68 00:05:08,901 --> 00:05:12,866 Are they going to jail? - No. They will have to pay you a lot of money. 69 00:05:13,384 --> 00:05:15,384 Is that good? 70 00:05:16,445 --> 00:05:18,445 It's fair. 71 00:05:20,945 --> 00:05:24,172 But money could complicate things. 72 00:05:24,807 --> 00:05:26,807 Can it help me get back with my dad? 73 00:05:27,284 --> 00:05:29,284 That's the thing. It- it could make it harder. 74 00:05:35,307 --> 00:05:38,070 Hi. Uh - Alvin Masterson and Meryl Dimetrio to see Burton Fallin. 75 00:05:38,105 --> 00:05:39,979 One moment, please. 76 00:05:39,980 --> 00:05:41,980 Alvin? - Burton. 77 00:05:42,858 --> 00:05:44,858 Well, what the hell are you doing up here? How are you? 78 00:05:45,168 --> 00:05:47,940 All right. - Mr. Masterson is my new attorney. 79 00:05:48,498 --> 00:05:54,073 Oh. Well... Oh, wait a minute. You used to practice labor law, right? 80 00:05:54,226 --> 00:05:57,343 But you - you represented management over at uh - at uh -Mandel and uh... 81 00:05:57,654 --> 00:06:00,149 Moore. - Mandel and Moore. Right. 82 00:06:00,748 --> 00:06:02,893 Yeah. Well... huh. - We used to be married. 83 00:06:04,581 --> 00:06:08,747 Oh. Come on back. I'll get you a coffee or something. 84 00:06:10,257 --> 00:06:14,227 So, is Nick working out okay over at the - the clinic? 85 00:06:14,704 --> 00:06:16,704 Yeah. He's coming around. 86 00:06:17,028 --> 00:06:20,165 Well, that's good. That's good to hear. 87 00:06:20,166 --> 00:06:22,441 He speaks very... Oh, Sam. This is uh... 88 00:06:22,542 --> 00:06:24,545 Burton. 89 00:06:24,546 --> 00:06:27,082 This is uh Sam Whittenburg, CEO of American Friction Corporation. 90 00:06:27,225 --> 00:06:30,706 This is his chief engineer, Jeff Harnik. Alvin Masterson. 91 00:06:31,038 --> 00:06:32,002 Hello. 92 00:06:32,003 --> 00:06:35,433 Miss Dimetrio. So, Alvin, your ex-wife got fired 93 00:06:35,434 --> 00:06:39,003 because she wasn't competently performing her job. 94 00:06:42,359 --> 00:06:45,951 Or because she notified the Highway Transportation Authority that there was a design defect. 95 00:06:46,948 --> 00:06:51,536 Well, the truth is, Alvin, your ex-wife is a liar, and a troublemaker. 96 00:06:52,027 --> 00:06:52,911 Well... 97 00:06:52,912 --> 00:06:54,671 She had no business contacting anybody. 98 00:06:54,672 --> 00:06:56,472 I don't think a jury's gonna see it that way, Burton. 99 00:06:56,473 --> 00:06:59,673 And as you well know, in cases like this, punitive damages can run into the millions. 100 00:07:00,046 --> 00:07:02,869 Well, we're not prepared to make any kind of a settlement offer. 101 00:07:03,400 --> 00:07:05,400 Then I'll be moving for a new trial date. 102 00:07:05,996 --> 00:07:09,322 Do what you have to do. Okay, good to see you, Alvin. 103 00:07:11,010 --> 00:07:14,721 Laurie. I've been reinstated as Hunter's guardian.- Okay. 104 00:07:14,722 --> 00:07:16,030 You know he wants to go back home? - I know. 105 00:07:16,031 --> 00:07:18,031 So what's the recommendation? 106 00:07:18,610 --> 00:07:21,475 He's in a stable supportive environment at his grandparents'. 107 00:07:21,698 --> 00:07:23,747 He's doing well in school. We think he should stay where he is. 108 00:07:23,960 --> 00:07:25,975 Well, he wants to go back home to his father. 109 00:07:26,107 --> 00:07:28,655 Dr. Reed has already proven that he lacks stability. 110 00:07:28,846 --> 00:07:31,059 Stability? He was the victim of a mis-prescribed medication. 111 00:07:31,188 --> 00:07:33,228 And if it should happen again? 112 00:07:33,229 --> 00:07:35,363 If his paranoia comes back, if he attacks his own son? 113 00:07:36,646 --> 00:07:39,885 Nick, I know you mean well, but please, use your head. 114 00:07:40,080 --> 00:07:42,250 He's already established that he can become violent. 115 00:07:42,380 --> 00:07:46,215 He stabbed his wife seven times in front of the boy. 116 00:07:48,527 --> 00:07:51,368 Social Services is not going to recommend giving him custody. 117 00:07:57,544 --> 00:07:59,893 So, what have you been up to? - Work. 118 00:08:01,667 --> 00:08:04,236 I have this temp service that sends me out a couple of times a week. 119 00:08:04,904 --> 00:08:08,587 I'm also taking these courses in homeopathy. And I got a cat. 120 00:08:10,321 --> 00:08:12,321 Are you happy? - I don't know. 121 00:08:13,524 --> 00:08:15,824 When you left Mandel and Moore you said that it would only be 122 00:08:16,063 --> 00:08:18,516 a couple of years before you went back into private practice. 123 00:08:18,943 --> 00:08:20,943 I know what I said, but I love this job. 124 00:08:26,717 --> 00:08:31,112 Are you seeing anyone? - No. Are you? 125 00:08:31,670 --> 00:08:34,586 No. Not really. Since Eric and I got divorced, 126 00:08:34,587 --> 00:08:36,943 I've been kind of keeping to myself. 127 00:08:38,334 --> 00:08:43,471 Look, we've got an awful lot to do before tomorrow. Can we just get back to work? 128 00:08:45,280 --> 00:08:47,280 Sure. 129 00:08:52,113 --> 00:08:54,204 You're getting out of here. 130 00:08:54,205 --> 00:08:56,205 After five months. - That's good. 131 00:08:56,238 --> 00:08:58,238 My son's civil suit... - They're gonna settle. 132 00:08:58,447 --> 00:09:00,344 It's gonna be a problem, isn't it? For me. 133 00:09:00,345 --> 00:09:02,859 They're going to say I'm profiting off my wife's death. 134 00:09:05,035 --> 00:09:07,351 Your son is gonna be worth millions of dollars. 135 00:09:07,352 --> 00:09:10,609 And if you gain custody, and you will mostprobably be appointed as 136 00:09:10,610 --> 00:09:13,866 trustee of his trust fund, the judge may have a problem with that. 137 00:09:14,565 --> 00:09:16,266 How much will you make from this? 138 00:09:16,267 --> 00:09:19,735 Dr. Reed, right now the only job I have is looking after your son's interests. 139 00:09:19,736 --> 00:09:21,807 He wants to be with you. 140 00:09:21,818 --> 00:09:23,824 Do you think I have a shot? 141 00:09:23,825 --> 00:09:26,484 Are you ready to take him back? - Yes. 142 00:09:27,516 --> 00:09:29,549 Do you trust yourself with his life? 143 00:09:29,550 --> 00:09:31,550 Mr. Fallin, I know how people see me. 144 00:09:33,843 --> 00:09:35,843 But I would never put Hunter at risk. Never. 145 00:09:37,245 --> 00:09:39,245 You think your wife was at risk? 146 00:09:43,561 --> 00:09:47,865 That wasn't my fault. I managed my disease without any problem for twenty years. 147 00:09:48,130 --> 00:09:51,153 I went through medical school. Opened a successful practice. 148 00:09:51,363 --> 00:09:55,181 I coached Little League. Twenty years. Then one day I take a new drug, 149 00:09:55,995 --> 00:10:00,557 everything goes to hell. I'm better now. 150 00:10:00,558 --> 00:10:05,234 I want Hunter back. I want my son back. 151 00:10:07,960 --> 00:10:09,960 Okay. 152 00:10:10,394 --> 00:10:12,460 Sorry, Mr. Sample. 153 00:10:12,461 --> 00:10:16,452 Mr. Sample, the lawyers for Bendaprine Pharmaceutical are here. 154 00:10:17,493 --> 00:10:20,468 How much are you going to ask for? - Oh, we'll let them make the first offer. 155 00:10:20,851 --> 00:10:22,853 But what are you asking? 156 00:10:22,854 --> 00:10:27,082 We might get a size of five million, but you're gonna have to let me fight for that. 157 00:10:29,316 --> 00:10:31,405 If if we go to trial? 158 00:10:31,406 --> 00:10:34,692 Well, we could get more, or we could get less. It just depends on the jury. 159 00:10:35,999 --> 00:10:38,052 Should we wait? 160 00:10:38,053 --> 00:10:40,053 Well, if your son-in-law regains custody of the boy, 161 00:10:40,247 --> 00:10:43,958 the jury is apt to award less than if you maintain custody. 162 00:10:44,211 --> 00:10:47,875 But I I think you're in a good position to split the difference, and uh - if they 163 00:10:48,135 --> 00:10:51,358 hit the five million mark, we just take the money and don't look back. 164 00:10:52,029 --> 00:10:55,693 All right. - Okay? Good. Let's go. 165 00:11:06,279 --> 00:11:08,279 Miss Barstow, thank you for coming. 166 00:11:08,384 --> 00:11:11,561 Thank you. Nice to see you. - Hi. Welcome. 167 00:11:29,162 --> 00:11:32,276 So, Miss Barstow, I'm not gonna start 168 00:11:32,277 --> 00:11:35,980 negotiations until my son leaves the room. 169 00:11:36,724 --> 00:11:38,724 I'm here as Hunter Reed's guardian, ad Litem. 170 00:11:38,750 --> 00:11:42,530 You have confidential and privileged information about my client, 171 00:11:42,710 --> 00:11:45,911 and you're about to become adverse to us in this case. 172 00:11:46,898 --> 00:11:50,335 I'm not in conflict here. I have not yet started work at Kirk and McGee. 173 00:11:50,480 --> 00:11:53,578 I am here purely to represent the best interests of that child. 174 00:11:54,992 --> 00:11:57,656 Well, I'm not gonna start negotiations till you leave the room. 175 00:12:20,669 --> 00:12:24,589 All right. What's uh - what's the offer? 176 00:12:26,184 --> 00:12:30,583 Two million dollars. Sealed. No press. No further discussion. 177 00:12:32,729 --> 00:12:37,019 Now, if you're not prepared to talk seriously, you can leave the room, too. 178 00:12:40,708 --> 00:12:42,709 They'll allow me to go to three. Ten. 179 00:12:43,260 --> 00:12:45,546 Mr. Fallin, what's the real number? Just give it to me. 180 00:12:45,547 --> 00:12:47,833 I can go to my clients, see if I can arrange something. 181 00:12:49,139 --> 00:12:52,257 It's ten. - Well, I can promise you they're not gonna go for that. 182 00:12:52,258 --> 00:12:55,811 And I can promise you that I'm not gonna sit here and negotiate against myself. 183 00:12:56,515 --> 00:12:59,932 Come back with a better offer, maybe we can work something out. Excuse me. 184 00:13:14,862 --> 00:13:17,144 Hey, Sam. How you doin'? - Good. Who's up first? 185 00:13:17,308 --> 00:13:20,645 Your chief engineer. Hey, Christina. A little moral support, huh? 186 00:13:20,999 --> 00:13:22,331 Absolutely. - Good girl. 187 00:13:22,332 --> 00:13:24,520 Yeah. Don't you believe it. She came to see you in action. 188 00:13:24,669 --> 00:13:26,669 Oh, great. We'd better get in there. 189 00:13:26,986 --> 00:13:28,986 How's that handsome son of yours? - Oh, he's good. 190 00:13:30,332 --> 00:13:34,169 Meryl Dimetrio was let go because she was not a good secretary, plain and simple. 191 00:13:34,637 --> 00:13:36,708 Can you be a little bit uh - more specific about that? 192 00:13:37,178 --> 00:13:39,938 She was consistently late. She spent too much 193 00:13:39,939 --> 00:13:42,817 time on personal calls. Worst of all, she lies. 194 00:13:44,269 --> 00:13:46,269 She lies? Did you say she lied? - Yes. 195 00:13:46,869 --> 00:13:47,804 What did she lie about? 196 00:13:47,805 --> 00:13:51,648 Her work, her home life, her past. I've seen her lie about what she ate for lunch. 197 00:13:53,813 --> 00:13:57,524 Oh, geez. Did you ever have a conversation with Mr. Samuel Whittenburg, the CEO of your 198 00:13:57,837 --> 00:14:03,445 company where you told him there was a design defect in brakes that people make? 199 00:14:03,827 --> 00:14:05,029 Absolutely not. 200 00:14:05,030 --> 00:14:07,606 Well, is there a defect in the design of the brakes? 201 00:14:07,816 --> 00:14:09,459 Absolutely not. 202 00:14:09,460 --> 00:14:13,000 And one more time, why why did you fire Miss Dimetrio? 203 00:14:13,166 --> 00:14:15,517 Because she was a poor performer at work. 204 00:14:16,590 --> 00:14:18,590 No more questions. 205 00:14:20,077 --> 00:14:22,265 If she was such a bad employee, why did you give her 206 00:14:22,266 --> 00:14:24,784 a satisfactory grade in her last seven performance reviews? 207 00:14:24,931 --> 00:14:27,698 Those were just satisfactory, not good, not excellent. 208 00:14:28,167 --> 00:14:29,238 Satisfactory. 209 00:14:29,239 --> 00:14:31,254 I was within my rights to terminate an 210 00:14:31,255 --> 00:14:33,747 at will employee for being just satisfactory. 211 00:14:34,089 --> 00:14:37,663 Oh. You're saying you could fire her for reporting a public safety hazard to the government? 212 00:14:38,198 --> 00:14:40,398 There was no public safety hazard, and her job 213 00:14:40,399 --> 00:14:43,019 description does not include making reports to anybody. 214 00:14:43,309 --> 00:14:44,656 That's your job. - Yes. 215 00:14:44,657 --> 00:14:47,223 And last year you asked Miss Dimetrio to compile data 216 00:14:47,224 --> 00:14:49,551 for the Austin, Texas Automobile Extravaganza. 217 00:14:49,710 --> 00:14:51,114 You're talking about a car show. 218 00:14:51,115 --> 00:14:54,965 And the year before that you asked her to submit data to Road and Car's Annual Buyer's Guide. 219 00:14:55,246 --> 00:14:56,733 That was very basic... 220 00:14:56,734 --> 00:14:59,654 So in the past you have delegated some of your reporting requirements to Miss Dimetrio? 221 00:14:59,760 --> 00:15:01,903 I never had her report to the federal government. 222 00:15:02,226 --> 00:15:05,337 You have delegated some of your reporting requirements to Miss Dimetrio. 223 00:15:05,629 --> 00:15:08,687 Yes or no? - Yes. 224 00:15:09,264 --> 00:15:11,264 Thank you. 225 00:15:18,303 --> 00:15:20,319 Nick. 226 00:15:20,320 --> 00:15:22,826 Hey, Jake. Lunch? - no, I'm not hungry. 227 00:15:23,514 --> 00:15:25,514 Someone sitting here? - No. It's all yours. 228 00:15:26,720 --> 00:15:28,720 So how you doin'? - I'm good, man. I'm good. I'm fine. 229 00:15:29,108 --> 00:15:31,108 I really do wish you well, Nick, you know. 230 00:15:31,564 --> 00:15:34,937 You're glad I'm gone. - Look, I'm not gonna lie to you. 231 00:15:35,198 --> 00:15:38,032 I mean I got a lot of responsibility at the firm now. I mean that's just the way it goes. 232 00:15:38,361 --> 00:15:43,148 Hey, guys. So, Fallin, what's it gonna take? 233 00:15:43,802 --> 00:15:45,802 I think you're gonna have to ask Jake that. 234 00:15:48,201 --> 00:15:52,716 I cant tell you anything. - But if you were gonna speculate? 235 00:15:54,356 --> 00:15:59,073 I would say ten million dollars, if I were speculating. 236 00:16:01,229 --> 00:16:03,229 You do you care to join us? 237 00:16:03,832 --> 00:16:05,832 Yeah. 238 00:16:08,136 --> 00:16:10,620 So, what's it like having Nick as your boss, huh? 239 00:16:11,310 --> 00:16:14,898 Oh, well, he hasn't started yet. It will be kind of interesting, though, 240 00:16:15,145 --> 00:16:17,810 you know to see how Nick holds up... you know, 241 00:16:18,057 --> 00:16:20,347 now that he skipped to the head of the line and all. - Skipped? 242 00:16:21,759 --> 00:16:23,759 Let's see, there are seventeen associates at 243 00:16:24,025 --> 00:16:27,268 Kirk who have been there for over six years. - Skipped. 244 00:16:27,515 --> 00:16:29,482 All of us have a bit more experience than Nick. 245 00:16:29,483 --> 00:16:31,530 None of us, however, have his father's last name. 246 00:16:31,878 --> 00:16:33,778 You don't think I'm up to it, Miss Barstow? 247 00:16:33,779 --> 00:16:36,724 All I know is that I've got another week before I have to start pretending that I like you. 248 00:16:37,258 --> 00:16:39,258 So I thought I should make the most of it right now. 249 00:16:41,434 --> 00:16:43,604 Bye. - Bye. 250 00:16:47,220 --> 00:16:50,412 Sweet girl. Single? - Nope. She's married. 251 00:16:53,412 --> 00:16:55,412 I have thirty minutes. 252 00:16:56,806 --> 00:16:58,806 We have to stop this. - Yeah, I know. 253 00:16:59,374 --> 00:17:02,706 No, I mean it, we have to stop doing this. - Absolutely. 254 00:17:03,676 --> 00:17:08,499 I mean I'm married. You're gonna be a partner at my firm. 255 00:17:15,401 --> 00:17:18,022 You never found any studies or other documentation that confirmed what you heard? 256 00:17:19,278 --> 00:17:22,638 No. But I'm no engineer. I may have seen it and not known what it was. 257 00:17:24,606 --> 00:17:28,574 Listen to me. This is gonna all come down to your credibility. 258 00:17:28,956 --> 00:17:31,587 Which you doubt. - I have reason. 259 00:17:33,870 --> 00:17:37,279 You and I were both to blame, Alvin. - I never lied to you, Meryl. 260 00:17:37,603 --> 00:17:40,731 When we moved from Lewisburg, you promised we would live differently. 261 00:17:40,895 --> 00:17:41,837 And we did. 262 00:17:41,838 --> 00:17:43,838 Yeah, until you threw it all away for social work. 263 00:17:43,923 --> 00:17:45,421 I never said I was gonna be rich. 264 00:17:45,422 --> 00:17:48,293 You never said we would be poor either. - It was always about money, wasn't it? 265 00:17:48,511 --> 00:17:50,511 Oh, God, I hate it when you oversimplify things like that. 266 00:17:50,728 --> 00:17:52,236 No. Eric had money. 267 00:17:52,237 --> 00:17:54,198 Eric had time for me. Eric didn't spend 268 00:17:54,199 --> 00:17:56,561 eighty hours a week trying to save strangers. 269 00:17:58,807 --> 00:18:01,834 I fell in love with you. It had nothing to do with anything else. 270 00:18:03,354 --> 00:18:06,625 I just think, along the way, you fell in love with your work. 271 00:18:11,646 --> 00:18:13,646 Six million dollars. 272 00:18:16,921 --> 00:18:19,156 Hunter's mom was in the prime of life. 273 00:18:20,887 --> 00:18:24,792 Healthy. President of the PTA. 274 00:18:27,610 --> 00:18:29,610 Eight. 275 00:18:32,858 --> 00:18:35,390 Seven. That's as far as we go. 276 00:18:45,227 --> 00:18:47,227 I'll recommend it. 277 00:18:47,614 --> 00:18:51,172 Seven million dollars. Your father got us seven million dollars. 278 00:18:51,608 --> 00:18:54,332 Toughest negotiator in the business. Did you accept? 279 00:18:55,111 --> 00:18:57,111 Of course. 280 00:18:57,234 --> 00:19:01,094 Hunter's share is almost five. That money will be placed into a trust account for Hunter. 281 00:19:01,712 --> 00:19:03,997 Now, whoever has custody will most probably be appointed as... 282 00:19:04,272 --> 00:19:06,272 What do you mean "whoever has custody?" 283 00:19:07,637 --> 00:19:09,821 Well, there's still a chance that Hunter's father... 284 00:19:10,131 --> 00:19:11,198 No, no. 285 00:19:11,199 --> 00:19:13,341 Well, the court hearing will determine that. 286 00:19:15,085 --> 00:19:16,869 My grandson will stay with me. 287 00:19:16,870 --> 00:19:19,797 Well, I'm sure Social Services agrees with you, but Hunter wants to go with his father. 288 00:19:20,316 --> 00:19:21,891 Hunter is twelve years old, 289 00:19:21,892 --> 00:19:23,823 Mr. Fallin. He doesn't know what he wants. 290 00:19:23,824 --> 00:19:27,038 He's a child who plays video games and collects baseball cards. 291 00:19:27,676 --> 00:19:29,694 He has the right to have his wishes communicated to the court. 292 00:19:30,750 --> 00:19:34,531 And you're gonna tell the court to place my grandson with the man who killed his own mother? 293 00:20:03,799 --> 00:20:05,626 They're gonna ask you a lot of questions 294 00:20:05,627 --> 00:20:07,865 about your father. What he's like to live with. 295 00:20:09,642 --> 00:20:14,780 Whether he has a hard time controlling his temper. If he's around enough. 296 00:20:16,570 --> 00:20:18,570 And what was your dad like? 297 00:20:19,692 --> 00:20:24,380 I you know, I didn't really live with my father after my mom died. 298 00:20:25,067 --> 00:20:26,565 Where'd you live? 299 00:20:26,566 --> 00:20:28,712 Boarding schools, mostly. Boarding schools. 300 00:20:34,294 --> 00:20:36,194 What is it? 301 00:20:36,195 --> 00:20:38,955 Well, I know what people think about what happened. 302 00:20:40,167 --> 00:20:43,679 But my dad, every day when I came home from school, he'd always be there. 303 00:20:45,817 --> 00:20:50,365 And he always used to walk me to school every day. Till I told him to stop when 304 00:20:50,507 --> 00:20:54,376 I was in the fourth grade. And then he would just walk behind me and pretend he 305 00:20:54,583 --> 00:21:00,198 was going somewhere else. We laughed all the time. Told really bad jokes. 306 00:21:02,262 --> 00:21:06,331 And some nights when I couldn't get to sleep, or we just felt like it, 307 00:21:07,879 --> 00:21:10,927 we'd go driving. We'd get an ice cream. 308 00:21:13,462 --> 00:21:15,941 Or we'd just sit there and listen to the radio and sing. 309 00:21:18,783 --> 00:21:20,467 I don't do any of that with my grandparents. 310 00:21:22,813 --> 00:21:24,813 Right. 311 00:21:25,375 --> 00:21:31,114 If you had a dad like my dad, you would get. You really would. 312 00:21:34,343 --> 00:21:38,694 About three weeks before I was fired, I overheard Mr. Harnik tell our CEO, 313 00:21:38,842 --> 00:21:42,997 Mr. Whittenburg, that he thought our brakes were responsible for ten fatalities. 314 00:21:43,718 --> 00:21:46,491 He said that there was some kind of design defect in the brakes, 315 00:21:46,622 --> 00:21:48,622 and he wanted them to be recalled immediately. 316 00:21:48,979 --> 00:21:52,598 And how did Mr. Whittenburg respond? - Objection, Your Honor. That's hearsay. 317 00:21:52,606 --> 00:21:54,056 It goes to state of mind, Your Honor. 318 00:21:54,057 --> 00:21:57,177 Fabrications of an indignant former employee. - Objection. 319 00:21:57,976 --> 00:22:02,096 Sit down, Mr. Fallin. You'll have your turn. Answer the question. 320 00:22:03,312 --> 00:22:05,735 Mr. Whittenburg said that in this economy that 321 00:22:05,736 --> 00:22:08,313 the company couldn't afford to recall the brakes, 322 00:22:08,953 --> 00:22:12,021 and he said he would look into it personally and decide what to do. 323 00:22:12,524 --> 00:22:13,892 And what did you do after that? 324 00:22:13,893 --> 00:22:16,790 I went into Mr. Harnik's office and asked him what was going on, 325 00:22:17,067 --> 00:22:19,067 and he told me to mind my own business. 326 00:22:19,168 --> 00:22:21,268 I kept wanting to think that it was a mistake, 327 00:22:21,718 --> 00:22:23,783 that I had heard wrong, and then I saw the memo. 328 00:22:24,761 --> 00:22:26,793 Are you referring to Plaintiff's Exhibit Number One? 329 00:22:27,507 --> 00:22:28,797 Yes. 330 00:22:28,798 --> 00:22:32,075 May I approach, Your Honor. Would you please read this for the court? 331 00:22:32,893 --> 00:22:38,692 Yes. This is a memo from my boss, Mr. Harnik, to the CEO, Mr. Whittenburg. 332 00:22:39,501 --> 00:22:44,179 "Sam, See attached. This is what I was talking about. It's a real problem." 333 00:22:44,791 --> 00:22:49,962 And what's attached? - Two articles about fatal car accidents. 334 00:22:51,953 --> 00:22:53,404 What'd you do with this information? 335 00:22:53,405 --> 00:22:55,538 I notified the Highway Transportation Authority. 336 00:22:56,108 --> 00:22:57,284 What'd they do? 337 00:22:57,285 --> 00:23:01,800 Tuesday morning they called the company, and by Tuesday afternoon I was fired. 338 00:23:02,080 --> 00:23:05,885 And what became of this conversation between Mr. Harnik and the Highway Transportation Authority? 339 00:23:06,477 --> 00:23:08,068 Nothing came of it. 340 00:23:08,069 --> 00:23:10,551 Nothing came of it. Thank you very much. Nothing further. 341 00:23:14,809 --> 00:23:20,625 Mrs. Dimetrio, specifically, what was that design defect you say you heard? 342 00:23:21,172 --> 00:23:23,172 I didn't catch that part. 343 00:23:23,897 --> 00:23:25,897 You didn't catch that part? 344 00:23:26,854 --> 00:23:31,968 Well, this is Defendant's Exhibit One. Would you read that to the court? 345 00:23:33,656 --> 00:23:37,804 It's the same memo from Mr. Harnik to Mr. Whittenburg. 346 00:23:37,988 --> 00:23:42,021 It says, "Sam, See attached. This is what I was talking about. It's a real problem." 347 00:23:42,772 --> 00:23:46,983 And what's attached? - Well, this wasn't the attachment. 348 00:23:47,600 --> 00:23:48,752 What's attached, Miss Dimetrio? 349 00:23:48,753 --> 00:23:50,753 This is uh... - What? 350 00:23:50,926 --> 00:23:53,698 It is a new pricing sheet for carbon black, but it wasn't the attachment. 351 00:23:54,710 --> 00:23:58,440 Now, this is a raw material that they use to produce brakes. 352 00:23:59,068 --> 00:24:01,068 Yes. But it wasn't the attachment. 353 00:24:01,449 --> 00:24:04,422 No, it wasn't. Because you changed the attachment. 354 00:24:05,183 --> 00:24:07,036 No, I did not. - You know why? 355 00:24:07,037 --> 00:24:09,037 Cause you were looking for a windfall. - No. 356 00:24:09,352 --> 00:24:11,328 Let me ask you this. Before you called the government, 357 00:24:11,329 --> 00:24:14,734 didn't you have a conversation with a coworker named Helen Aceves, 358 00:24:15,105 --> 00:24:17,205 and you told her you were gonna get a lot of money for this? 359 00:24:17,441 --> 00:24:20,277 I didn't say that. I said that they couldn't fire me over this. 360 00:24:20,460 --> 00:24:22,460 I didn't say anything about getting a lot of money. 361 00:24:22,844 --> 00:24:25,166 Matter of fact, wasn't there a time when 362 00:24:25,167 --> 00:24:27,894 you under oath admitted that you were a liar? 363 00:24:28,179 --> 00:24:30,179 I don't know what you're talking about. 364 00:24:30,495 --> 00:24:32,495 Well, see if this refreshes your memory. 365 00:24:33,322 --> 00:24:35,292 Your Honor... 366 00:24:35,293 --> 00:24:38,184 Would you read that to the court? They just the highlighted portion. 367 00:24:38,608 --> 00:24:39,882 No. 368 00:24:39,883 --> 00:24:41,062 Miss Dimetrio... 369 00:24:41,063 --> 00:24:43,961 Well, that's all right, Your Honor. 370 00:24:43,962 --> 00:24:47,769 I'll read it. May I? "I told Alvin that..." 371 00:24:47,911 --> 00:24:50,167 Oh, by the way, this Alvin you refer to here, 372 00:24:50,168 --> 00:24:52,373 he was your husband at the time, was he not? 373 00:24:52,520 --> 00:24:55,621 Where are we going with this, Your Honor? - Weren't you married to him at this time? 374 00:24:55,622 --> 00:24:56,675 Yes. - Objection. 375 00:24:56,676 --> 00:24:58,488 "I told Alvin I was taking classes at 376 00:24:58,489 --> 00:25:00,888 Allegheny Community College two nights a week." 377 00:25:01,151 --> 00:25:01,738 Objection. 378 00:25:01,739 --> 00:25:04,545 "But the truth is I was meeting Eric at the Crafton-Ingram Motor Court." 379 00:25:04,758 --> 00:25:06,758 Sidebar, Your Honor! 380 00:25:12,939 --> 00:25:14,863 Admission under oath, Your Honor. 381 00:25:14,864 --> 00:25:16,864 Whether she was unfaithful has nothing to do with her credibility. 382 00:25:17,098 --> 00:25:19,001 She lies whenever it suits her needs. 383 00:25:19,002 --> 00:25:21,002 It is more prejudicial than probative. - I agree. 384 00:25:21,099 --> 00:25:23,881 And I move for a mistrial. - Denied. Step back. 385 00:25:25,015 --> 00:25:27,015 That was way out of line. 386 00:25:27,167 --> 00:25:29,253 You are to disregard that last statement. 387 00:25:31,699 --> 00:25:34,758 Dr. Reed killed his wife in front of his son. 388 00:25:36,102 --> 00:25:38,510 Nothing we've heard can guarantee that he won't kill again. 389 00:25:39,735 --> 00:25:44,111 We all feel sorry for this family. But we're not here to offer them our sympathy. 390 00:25:45,088 --> 00:25:47,593 We are here to decide which home is best for Hunter. 391 00:25:48,864 --> 00:25:51,749 I believe his grandparents offer the superior choice. 392 00:25:53,183 --> 00:25:56,963 How can we place this child in the custody of a man with a serious, 393 00:25:57,093 --> 00:26:00,874 chronic mental illness when such a good alternative exists? 394 00:26:04,532 --> 00:26:06,532 I am a schizophrenic. 395 00:26:07,027 --> 00:26:12,233 I killed my wife as a result of taking an experimental anti-psychotic drug. 396 00:26:13,855 --> 00:26:17,087 My wife was the only woman I ever loved. 397 00:26:17,088 --> 00:26:20,076 We were married for sixteen years. 398 00:26:21,991 --> 00:26:23,991 We had a very happy life together. 399 00:26:24,845 --> 00:26:30,324 As amazed as I was by my capacity for loving her, when Hunter was born... 400 00:26:32,818 --> 00:26:36,101 I found that I was opened up to the world in an entirely different way. 401 00:26:37,856 --> 00:26:43,753 From the first moment I held him, I had a profound sense of purpose in my life. 402 00:26:45,087 --> 00:26:49,014 When I learned... what I had done to my wife, 403 00:26:49,015 --> 00:26:52,087 I didn't care what happened to me. 404 00:26:52,957 --> 00:26:55,323 I wanted to be punished, to be hurt. 405 00:26:55,473 --> 00:26:59,401 I had taken the person in the world I loved more than myself, 406 00:26:59,640 --> 00:27:04,213 the mother of my son. I hoped I would be locked away forever. 407 00:27:06,309 --> 00:27:08,309 But my son needs me. 408 00:27:14,103 --> 00:27:19,220 I need him. We both have to live with what happened. 409 00:27:21,227 --> 00:27:23,911 But my son and I should be able to live with it together. 410 00:27:26,313 --> 00:27:29,257 We'll recess and resume tomorrow morning at ten o'clock. 411 00:27:37,942 --> 00:27:39,417 You know what I told Larry Hines when he told 412 00:27:39,418 --> 00:27:40,924 me to take my business over to Kirk and McGee? 413 00:27:41,298 --> 00:27:42,082 No. 414 00:27:42,083 --> 00:27:45,341 I told him to take a flying leap. I know where the juice is. 415 00:27:46,290 --> 00:27:47,847 Oh, I appreciate it, Sam. 416 00:27:47,848 --> 00:27:50,410 That was a great job you did on Meryl Dimetrio. 417 00:27:50,706 --> 00:27:53,566 Well, it all comes down to that that memo. - Who they believe. 418 00:27:53,958 --> 00:27:56,776 Ah, she was a mediocre employee who knew she was on the way out. 419 00:27:57,236 --> 00:28:01,182 Yeah. Remember when she first got fired? She called the house over and over again. 420 00:28:02,974 --> 00:28:04,280 Is that right? 421 00:28:04,281 --> 00:28:07,343 She even parked her car outside one night and just sat there. 422 00:28:08,566 --> 00:28:10,043 You call the police or... 423 00:28:10,044 --> 00:28:12,840 No. Sam told me about her history 424 00:28:12,841 --> 00:28:16,229 with psychiatric problems. It's ready. 425 00:28:16,679 --> 00:28:19,884 Honey, would you take the table? We'll be right over. 426 00:28:20,211 --> 00:28:22,211 I want to talk to Sam a second. - Okay. 427 00:28:23,769 --> 00:28:27,662 Sam, Miss Dimetrio has no history of psychiatric problems. 428 00:28:31,671 --> 00:28:33,671 I had to tell her something. 429 00:28:35,904 --> 00:28:37,904 How many times did you have sex with her? 430 00:28:38,183 --> 00:28:40,287 I don't know, over a couple of months. 431 00:28:41,309 --> 00:28:43,474 Do you realize this gives her motivation to lie? 432 00:28:44,053 --> 00:28:46,053 Oh, but you're gonna win without bringing it up. 433 00:28:47,702 --> 00:28:53,335 Sam... A big corporation fires a woman for exposing a safety hazard. 434 00:28:53,698 --> 00:28:58,380 Juries eat that up. The sky's the limit for punitives. 435 00:28:59,360 --> 00:29:02,178 I'm telling you not to bring this up. Understood? 436 00:29:09,557 --> 00:29:11,557 Now let's have a nice dinner? - Right. 437 00:29:16,500 --> 00:29:20,117 You know that guy in the lobby, he - he was looking at us. 438 00:29:22,060 --> 00:29:24,060 No, he wasn't. 439 00:29:24,360 --> 00:29:29,448 I think I know him. I think that we should change hotels. 440 00:29:31,368 --> 00:29:33,368 Next week let's go somewhere else. 441 00:29:33,538 --> 00:29:37,157 There's no next week. In five days I'm gonna be your boss. 442 00:29:39,571 --> 00:29:42,773 I'm serious. There's firm policy. You could bring a sexual harassment suit. 443 00:29:43,247 --> 00:29:47,098 Oh, I cannot believe that you actually think I would do that. 444 00:29:55,902 --> 00:29:59,764 You know you could date anyone. So why'd you pick me? 445 00:30:02,637 --> 00:30:05,768 Come on, Meghan. - You like the fact that I'm married. 446 00:30:06,586 --> 00:30:08,696 You like the fact that there's no way we could be together. 447 00:30:09,961 --> 00:30:11,994 No emotional involvement. 448 00:30:11,995 --> 00:30:16,380 Sex whenever you want it, and a built in exit strategy. 449 00:30:17,171 --> 00:30:22,522 This wasn't supposed to be difficult. Yeah, well, it is for me. 450 00:30:23,395 --> 00:30:25,358 Well, you told me you could handle this. 451 00:30:25,359 --> 00:30:27,520 I can. - Then why are we fighting? 452 00:30:27,643 --> 00:30:31,728 Because you don't have to pay the price of these hours we spend. 453 00:30:31,729 --> 00:30:33,991 You don't have to go home and lie. 454 00:30:34,532 --> 00:30:36,532 Then don't lie. 455 00:30:40,396 --> 00:30:42,396 This is over. 456 00:30:42,872 --> 00:30:44,872 That's what I was saying. 457 00:30:47,218 --> 00:30:49,893 Burton. - Hey, Arthur. How are you? 458 00:30:49,894 --> 00:30:51,961 Good. How are you? - Good to see you. Sit down. 459 00:30:51,962 --> 00:30:54,412 Thanks for coming by. I really appreciate that. 460 00:30:54,768 --> 00:30:56,737 My pleasure. 461 00:30:56,738 --> 00:30:58,867 So how uh how are things going? 462 00:30:59,854 --> 00:31:02,432 I'm setting up the Arthur B. Conner endowment at Carnegie Mellon. 463 00:31:02,707 --> 00:31:05,172 Oh, great, great. Well, if you -if you need any help... 464 00:31:05,284 --> 00:31:09,818 Oh, no, no, no, no. I so what's this urgent matter you wanted to talk about? 465 00:31:11,139 --> 00:31:14,297 Well, uh - it's about the Whittenburg case. 466 00:31:14,298 --> 00:31:18,845 You know if we lose this case, the consequences could be devastating. 467 00:31:19,960 --> 00:31:21,960 That's why we wanted you to handle it personally. 468 00:31:23,769 --> 00:31:25,951 Right. Well, here's here's the thing, Arthur. 469 00:31:27,155 --> 00:31:31,277 I just found out that Sam was having an affair with that Dimetrio woman. 470 00:31:33,206 --> 00:31:34,744 That's what you think this is all about? 471 00:31:34,745 --> 00:31:36,745 I think it changes the picture, don't you? 472 00:31:37,444 --> 00:31:39,444 I mean he broke it off with her, and then she goes 473 00:31:39,658 --> 00:31:41,658 to the government with these newspaper clippings. 474 00:31:42,587 --> 00:31:44,587 I may have to bring that up. 475 00:31:45,567 --> 00:31:47,567 It'll destroy Christina. 476 00:31:47,990 --> 00:31:51,743 Well, we'd win the case. - And you'll get fired. 477 00:31:51,744 --> 00:31:55,964 You're still chairman of the board, aren't you? Make sure I don't get fired. 478 00:32:01,422 --> 00:32:03,557 Thanks for coming by, Art. Good to see you. 479 00:32:04,088 --> 00:32:06,890 I'll let you know. - Thank you. Okay. 480 00:32:07,027 --> 00:32:09,027 Nicholas. - Dad. 481 00:32:12,663 --> 00:32:14,685 Son, 482 00:32:14,775 --> 00:32:18,474 you know maybe it's maybe it's better this way, 483 00:32:19,336 --> 00:32:21,347 you working across the street. 484 00:32:22,343 --> 00:32:26,260 Maybe give us a chance to get to know each other away away from the office. 485 00:32:28,470 --> 00:32:29,948 Right. Yeah. 486 00:32:29,949 --> 00:32:34,424 Or maybe it was a bad idea. I mean that's what I'm saying. 487 00:32:35,122 --> 00:32:40,883 I just thought might be easier if we if we worked together, 488 00:32:41,652 --> 00:32:44,193 did something together. 489 00:32:44,194 --> 00:32:47,949 Otherwise, just so much silence. 490 00:32:51,629 --> 00:32:53,629 Yeah. Maybe it's better this way. 491 00:32:56,961 --> 00:32:59,399 You get the door for me? - Yeah. 492 00:33:16,379 --> 00:33:18,803 Last year we supplied over six million brakes 493 00:33:18,804 --> 00:33:21,174 to seven different automobile manufacturers. 494 00:33:22,035 --> 00:33:25,419 Everything from minivans to high-performance vehicles. 495 00:33:26,501 --> 00:33:31,045 Are there any uh design defects in the brakes that you manufacture? 496 00:33:31,477 --> 00:33:34,746 Absolutely not. Our brakes are the best quality in the industry. 497 00:33:36,661 --> 00:33:41,641 Can you think of any reason why Miss Dimetrio would want to hurt your company? 498 00:33:43,590 --> 00:33:45,590 She's looking for a windfall. 499 00:33:45,634 --> 00:33:47,634 Can you think of another reason? 500 00:33:48,163 --> 00:33:50,163 She wants some notoriety. 501 00:33:51,722 --> 00:33:53,722 Doesn't she want to hurt you personally? 502 00:33:56,424 --> 00:33:58,384 Objection. Question is leading. 503 00:33:58,385 --> 00:34:00,943 Permission to treat this witness as hostile, Your Honor. 504 00:34:01,319 --> 00:34:03,426 You want to treat your own client as hostile? 505 00:34:03,657 --> 00:34:05,657 American Friction Corporation is my client. 506 00:34:08,105 --> 00:34:10,105 Permission granted. 507 00:34:11,210 --> 00:34:14,683 Did you and Miss Dimetrio have an affair, Mr. Whittenburg? 508 00:34:28,256 --> 00:34:30,256 Do I need to ask the question again? 509 00:34:37,995 --> 00:34:40,160 Yes, I had an affair with Miss Dimetrio. 510 00:34:40,409 --> 00:34:42,409 Did you break off that relationship? 511 00:34:43,231 --> 00:34:45,231 Yes. 512 00:34:46,162 --> 00:34:48,430 And what was Miss Dimetrio's reaction to that? 513 00:34:49,185 --> 00:34:53,068 She was angry. She wanted me to leave my wife for her. 514 00:34:53,308 --> 00:34:58,701 Leave your wife? So when she made up all these lies about the brakes, 515 00:34:59,104 --> 00:35:03,159 she was just doing that to get back at you. Is that correct? 516 00:35:05,297 --> 00:35:07,297 Yes. 517 00:35:14,629 --> 00:35:18,431 My grandparents are really, really nice to me. But they're not my dad. 518 00:35:20,304 --> 00:35:24,609 Do you want to stay with them? - No. 519 00:35:25,392 --> 00:35:27,328 Why not? 520 00:35:27,329 --> 00:35:31,668 My grandma cries all the time. She wants me to sit there and cry with her. 521 00:35:32,296 --> 00:35:36,626 She's so mad at my dad. She wants me to be mad at him, too. 522 00:35:37,681 --> 00:35:39,354 Are you? 523 00:35:39,355 --> 00:35:42,445 Sometimes. But most of the time I just miss him. 524 00:35:43,656 --> 00:35:45,656 What is it like to live with your grandparents? 525 00:35:46,890 --> 00:35:51,915 All that my grandma talks about is my mom. What she was like when she was my age. 526 00:35:52,203 --> 00:35:54,244 What she would be doing today if she was still here. 527 00:35:55,635 --> 00:35:59,587 I miss her, too, but I guess I don't want to be living in 528 00:35:59,712 --> 00:36:01,712 a house where all they talk about is what happened. 529 00:36:02,481 --> 00:36:04,765 I want to be at home, in my old room, 530 00:36:05,370 --> 00:36:08,921 be at my old school... doing the things I used to do. 531 00:36:10,220 --> 00:36:12,220 Yeah. 532 00:36:12,376 --> 00:36:14,376 We never had an affair. 533 00:36:17,704 --> 00:36:22,059 You know, I remember that day. When I came home and told you about the clinic. 534 00:36:24,856 --> 00:36:30,174 And you said -what'd you say? You said, "I married a lawyer, not a social worker." 535 00:36:30,288 --> 00:36:33,911 Because it was true. Because you said that you would stay in private practice. 536 00:36:34,168 --> 00:36:35,920 I was miserable, Meryl. You knew that. 537 00:36:35,921 --> 00:36:39,265 Well, you know what? I wasn't so happy going back to waitressing. Ever think of that? 538 00:36:39,697 --> 00:36:42,371 I wasn't so happy clipping coupons. I'd spent a lifetime doing 539 00:36:42,622 --> 00:36:45,899 that before I met you. I spent a lifetime doing it ever since. 540 00:36:49,299 --> 00:36:51,594 You're telling the truth about you and Whittenburg? - Yes. 541 00:36:51,666 --> 00:36:53,417 Like you're telling the truth about the defective brakes. 542 00:36:53,418 --> 00:36:54,156 Alvin... 543 00:36:54,157 --> 00:36:56,160 You have always been such a pathological liar. 544 00:36:57,650 --> 00:37:00,081 Anything to suit your needs. Eric's your best friend. 545 00:37:00,213 --> 00:37:04,030 I'm the love of your life. People are dying because of defective brakes. 546 00:37:04,031 --> 00:37:06,031 You have a sickness, Meryl. 547 00:37:09,275 --> 00:37:11,841 Mr. Fallin, you will be speaking as Hunter's guardian? 548 00:37:12,539 --> 00:37:14,539 Yes. 549 00:37:16,451 --> 00:37:20,906 The jury has already found Dr. Reed not guilty for the murder of his wife. 550 00:37:22,943 --> 00:37:26,892 A team of doctors and psychiatrists have determined that Dr. Reed 551 00:37:27,160 --> 00:37:32,225 is fit to live among us. The only question left is whether he gets his son back. 552 00:37:36,369 --> 00:37:39,368 Now there's no one here that can blame Mr. 553 00:37:39,369 --> 00:37:42,506 and Mrs. Sample for being angry at Dr. Reed. 554 00:37:44,385 --> 00:37:46,385 They have suffered a terrible loss. 555 00:37:47,668 --> 00:37:49,669 And everyone here can understand Social 556 00:37:49,670 --> 00:37:52,235 Services making the conservative recommendation. 557 00:37:53,789 --> 00:37:58,089 That is what they do. But I respectfully submit that 558 00:37:58,236 --> 00:38:01,829 the opinion here that matters the most is Hunter Reed's. 559 00:38:06,535 --> 00:38:09,184 And Hunter wants to go back home with his father. 560 00:38:11,381 --> 00:38:13,381 And you've seen you've seen father and son. 561 00:38:13,694 --> 00:38:17,630 There's a rapport. There's a bond. There's a connection. They're father and son. 562 00:38:20,763 --> 00:38:22,763 If you keep these two apart... 563 00:38:27,914 --> 00:38:30,645 if there is anything worse than growing up without a mother, 564 00:38:32,202 --> 00:38:35,035 it's growing up without a mother and without a father. 565 00:38:36,989 --> 00:38:42,420 Now Hunter Reed wants to go back home with his father. Just let him. 566 00:38:51,013 --> 00:38:52,615 Have you reached a verdict? 567 00:38:52,616 --> 00:38:54,616 We have, Your Honor. - What say you? 568 00:38:55,070 --> 00:38:57,687 In the matter of Dimetrio versus the American Friction Corporation, 569 00:38:58,361 --> 00:39:01,515 we find in favor of the defendant, the American Friction Corporation. 570 00:39:14,850 --> 00:39:16,850 Alvin, wait. - It's over, Meryl. 571 00:39:17,594 --> 00:39:21,516 Just wait. Look, I slept with that jerk, okay? 572 00:39:22,566 --> 00:39:25,055 He said that he would leave his wife for me. He said that he loved me. 573 00:39:25,772 --> 00:39:26,882 You lied to me. 574 00:39:26,883 --> 00:39:30,870 I lied to you because I loved being with you again, and I didn't want to screw it up. 575 00:39:32,264 --> 00:39:34,264 And I didn't lie about the brakes. 576 00:39:38,303 --> 00:39:41,596 You'll see, Alvin. I didn't lie about the brakes. 577 00:39:47,987 --> 00:39:50,769 I've carefully considered the reports of the psychologists, 578 00:39:51,370 --> 00:39:54,576 the psychiatrists, the court transcripts of the criminal case. 579 00:39:55,488 --> 00:39:58,926 I've weighed the testimony. It is a difficult decision. 580 00:39:59,714 --> 00:40:02,421 By law I am required to preserve the unity of the family, 581 00:40:02,953 --> 00:40:05,829 unless I believe the welfare of the child is in danger. 582 00:40:07,834 --> 00:40:11,853 I'm going to turn Hunter Reed over to the custody of his father. 583 00:40:15,689 --> 00:40:18,644 Social Services will supervise and monitor the case. 584 00:40:19,280 --> 00:40:21,280 But I believe the boy should be back at home. 585 00:40:22,136 --> 00:40:24,136 Thank you. Thank you. 586 00:40:50,729 --> 00:40:55,963 You never were my friend, were you? Just a lawyer servicing Connor's account. 587 00:40:56,671 --> 00:40:58,673 I still consider you my friend, Sam. 588 00:40:59,796 --> 00:41:03,084 Did you ever think what this would do to Christina? 589 00:41:04,638 --> 00:41:07,324 My job is not to protect your infidelity, Sam. 590 00:41:09,759 --> 00:41:12,036 You could have cost your corporation millions of dollars. 591 00:41:14,890 --> 00:41:16,890 Sam... 592 00:41:18,401 --> 00:41:24,357 If Miss Dimetrio were telling the truth, what would it cost to do the recall? 593 00:41:25,934 --> 00:41:28,654 It would be prohibitively expensive. But she's... 594 00:41:28,835 --> 00:41:30,952 I said if. 595 00:41:34,594 --> 00:41:36,150 You should do it. 596 00:41:36,151 --> 00:41:38,211 There are a lot of things we should do, Burton. 597 00:41:40,035 --> 00:41:42,035 A lot of things. 598 00:41:54,797 --> 00:41:57,610 Nicholas. What are you doing here? 599 00:41:57,873 --> 00:41:59,873 I'm just I'm just looking for a file. 600 00:42:02,831 --> 00:42:04,964 You're gonna get your percentage of that 601 00:42:05,587 --> 00:42:09,094 Bendaprine settlement when the when the check comes in. 602 00:42:10,951 --> 00:42:12,951 Good. 603 00:42:14,748 --> 00:42:16,748 Well... 604 00:42:19,533 --> 00:42:21,533 You know, 605 00:42:22,983 --> 00:42:26,916 you were a huge asset to this firm. You know that, don't you? 606 00:42:29,420 --> 00:42:31,420 Could have had the whole thing. 607 00:42:34,273 --> 00:42:36,911 Is that 'cause you wanted to give it to me or because I earned it? 608 00:42:39,968 --> 00:42:41,968 Both, son. 609 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 53440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.