Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
2
00:00:09,690 --> 00:00:17,817
♪♪
3
00:00:32,272 --> 00:00:34,935
Not everything has
a beginning, sweetheart.
4
00:00:36,677 --> 00:00:38,117
You can move somewhere you ain't been,
5
00:00:38,118 --> 00:00:39,565
but what's that mean?
6
00:00:41,108 --> 00:00:43,110
You ain't where you was.
7
00:00:44,444 --> 00:00:46,071
You ain't where you gonna be.
8
00:00:48,198 --> 00:00:49,850
That don't ever change.
9
00:00:53,974 --> 00:00:58,979
'Round and 'round and 'round,
doing circles 'round the sun.
10
00:01:00,711 --> 00:01:03,342
Everything new
11
00:01:03,343 --> 00:01:05,215
and old
12
00:01:05,746 --> 00:01:07,587
and always.
13
00:01:07,588 --> 00:01:11,151
♪♪
14
00:01:22,122 --> 00:01:26,445
Initial descent, alpha at 18.5 degrees,
15
00:01:26,446 --> 00:01:30,449
heat shield at 1,900 Celsius,
all systems go.
16
00:01:30,450 --> 00:01:33,212
- Trajectory?
- Trajectory nominal.
17
00:01:33,213 --> 00:01:35,815
Vibration alert. Attitude alert...
18
00:01:35,816 --> 00:01:37,216
- alpha.
- Angle of attack?
19
00:01:37,217 --> 00:01:40,019
Alpha at 18.1 and decreasing.
20
00:01:40,020 --> 00:01:42,381
Alpha dot is
negative one degree per second.
21
00:01:42,382 --> 00:01:44,143
Shield at 2,100.
22
00:01:44,144 --> 00:01:46,506
- Auto-correct not active.
- Auto-correct initiate.
23
00:01:46,507 --> 00:01:48,027
Auto-correct not responding.
24
00:01:48,028 --> 00:01:49,589
Permission for manual override.
25
00:01:49,590 --> 00:01:51,270
Permission granted.
26
00:01:51,271 --> 00:01:55,715
Go manual. All right.
27
00:01:55,716 --> 00:01:58,197
Shield at 2,100.
28
00:01:58,198 --> 00:02:01,396
- Shield at 2,200.
- Come on.
29
00:02:02,202 --> 00:02:04,443
2,300.
30
00:02:04,444 --> 00:02:05,645
2,400.
31
00:02:05,646 --> 00:02:07,567
Heat limit.
32
00:02:07,568 --> 00:02:09,363
Heat limit.
33
00:02:09,890 --> 00:02:11,490
Heat limit.
34
00:02:12,132 --> 00:02:14,053
- Heat limit.
- What the fuck?!
35
00:02:14,054 --> 00:02:15,454
Heat limit.
36
00:02:15,455 --> 00:02:17,216
- What's going on in there?
- Heat limit.
37
00:02:17,217 --> 00:02:20,900
- Goddamn cicada.
- Limit exceeded.
38
00:02:20,901 --> 00:02:23,222
- I got it. I got it.
- Limit exceeded.
39
00:02:23,223 --> 00:02:25,344
- Limit exceeded.
- Ohh.
40
00:02:25,345 --> 00:02:30,349
- Zed's dead, baby.
- Let's shut it down.
41
00:02:30,350 --> 00:02:34,754
[MOTOR POWERS DOWN]
42
00:02:34,755 --> 00:02:37,157
Okay, everybody come on out of there.
43
00:02:39,560 --> 00:02:43,242
Uh, get it sprayed, checked,
do whatever you have to do.
44
00:02:43,243 --> 00:02:44,897
Take a couple hours.
45
00:02:46,967 --> 00:02:50,487
Everybody, let's take a break
till he's got it reset.
46
00:02:51,451 --> 00:02:53,973
Kayla, we should go ahead
and do that now.
47
00:02:53,974 --> 00:02:55,736
Yep. Yep.
48
00:02:57,057 --> 00:02:59,499
Can I get a paper towel, please?
49
00:03:00,013 --> 00:03:03,302
We need Aiko for her systems expertise
50
00:03:03,303 --> 00:03:05,294
and Matteo for medical.
51
00:03:06,306 --> 00:03:08,828
So it really comes down to these two.
52
00:03:08,829 --> 00:03:11,430
Fletcher has mission experience.
He's a good pilot.
53
00:03:11,431 --> 00:03:13,713
But now that we have both me and Tom,
54
00:03:13,714 --> 00:03:15,234
there's some redundancy.
55
00:03:15,235 --> 00:03:17,997
Hewitt has never been to space.
56
00:03:17,998 --> 00:03:20,439
But cutting our science
specialist would impact
57
00:03:20,440 --> 00:03:22,361
our work on the surface.
58
00:03:22,362 --> 00:03:26,887
It's a difficult choice,
but I suggest cutting Fletcher.
59
00:03:30,410 --> 00:03:32,451
Doesn't keeping the more
experienced astronaut
60
00:03:32,452 --> 00:03:33,933
make the most sense?
61
00:03:33,934 --> 00:03:35,815
Aiko and Matteo haven't been
to space, either.
62
00:03:35,816 --> 00:03:37,216
That shouldn't be a basis for whether...
63
00:03:37,217 --> 00:03:39,779
Understood, but like you said,
64
00:03:39,780 --> 00:03:42,702
Aiko's our engineer, and Matteo
keeps everyone healthy.
65
00:03:42,703 --> 00:03:46,025
In fact, both of their jobs are
directly related to survival.
66
00:03:46,026 --> 00:03:50,309
Remember, the focus of Crew Two
was supposed to be science.
67
00:03:50,310 --> 00:03:52,592
Now, I understand Crew One
was proof of concept.
68
00:03:52,593 --> 00:03:55,354
That falls on us now.
But we shouldn't abandon
69
00:03:55,355 --> 00:03:58,972
what this team
was originally designed for.
70
00:04:00,040 --> 00:04:02,962
Sadie has doctorates
in geology and biology,
71
00:04:02,963 --> 00:04:05,937
years doing core-sample research
in Antarctica.
72
00:04:06,406 --> 00:04:09,810
There is no one better equipped.
73
00:04:11,692 --> 00:04:13,403
What do you think, Tom?
74
00:04:13,934 --> 00:04:16,281
I think we need to discuss it further.
75
00:04:18,058 --> 00:04:20,620
- So, are you not in alignment?
- I...
76
00:04:20,621 --> 00:04:23,263
This was just an opportunity
to get your input.
77
00:04:25,786 --> 00:04:28,868
NASA would like to announce
this crew sooner than later.
78
00:04:28,869 --> 00:04:31,150
Give it the feeling of inevitability,
79
00:04:31,151 --> 00:04:32,592
put faces to the mission.
80
00:04:32,593 --> 00:04:34,393
We... We understand that.
81
00:04:34,394 --> 00:04:36,836
And is NASA good with either choice?
82
00:04:36,837 --> 00:04:38,758
We defer to the commander.
83
00:04:38,759 --> 00:04:41,473
Okay, well, I'm sure Tom
will make the right decision.
84
00:04:42,042 --> 00:04:43,308
Thank you both.
85
00:04:45,269 --> 00:04:46,860
Thank you, Bob.
86
00:04:50,090 --> 00:04:52,612
This shake-up is disruptive enough.
87
00:04:52,613 --> 00:04:54,453
We can't devalue the science.
88
00:04:54,454 --> 00:04:56,780
It changes the whole team dynamic.
89
00:04:57,978 --> 00:05:00,940
Look, I don't think
I'm gonna make it tonight.
90
00:05:00,941 --> 00:05:02,702
You have to. It's her anniversary.
91
00:05:02,703 --> 00:05:04,744
Yeah, so they should have fun.
92
00:05:04,745 --> 00:05:06,345
Not have this hanging over their head.
93
00:05:06,346 --> 00:05:07,587
It would be good for you
to spend some time
94
00:05:07,588 --> 00:05:09,148
with them off the clock.
95
00:05:09,149 --> 00:05:10,910
Yeah, but I'm the reason
somebody's gonna be cut.
96
00:05:10,911 --> 00:05:13,463
They don't need the grim reaper
at the party.
97
00:05:15,475 --> 00:05:17,134
You're leaning toward Sadie?
98
00:05:18,639 --> 00:05:20,439
That's why you don't want it
to influence you...
99
00:05:20,440 --> 00:05:22,121
- seeing her celebrate her...
- I don't want to be influenced
100
00:05:22,122 --> 00:05:25,325
by anything until we've made a decision.
101
00:05:30,971 --> 00:05:32,331
About an hour ago.
102
00:05:32,332 --> 00:05:33,653
What are the diagnostics saying?
103
00:05:33,654 --> 00:05:35,735
- No response.
- None?
104
00:05:35,736 --> 00:05:36,777
Look at this.
105
00:05:40,323 --> 00:05:41,981
Well, that can't be right.
106
00:05:41,982 --> 00:05:43,663
It has to be the software.
107
00:05:43,664 --> 00:05:45,579
Pull up the on board cameras, please.
108
00:05:51,071 --> 00:05:52,592
It doesn't look like we have a leak.
109
00:05:52,593 --> 00:05:54,514
We'd see some kind of
atmospheric variance.
110
00:05:54,515 --> 00:05:55,630
If the LO...
111
00:05:56,757 --> 00:05:58,477
Pull the cameras back up, please.
112
00:05:58,478 --> 00:06:00,302
Did they crash?
113
00:06:01,922 --> 00:06:03,883
The on board cameras are not responding.
114
00:06:03,884 --> 00:06:06,686
We have visuals from the rest
of the hardware on the surface,
115
00:06:06,687 --> 00:06:09,352
but I'm more worried
about the sensor data.
116
00:06:09,690 --> 00:06:11,370
There's no atmospheric
temperature reading,
117
00:06:11,371 --> 00:06:15,066
and, uh, LOX levels
seem to be missing, too.
118
00:06:16,016 --> 00:06:18,698
And this all happened
after the software update?
119
00:06:18,699 --> 00:06:21,220
- Yes.
- How serious is this?
120
00:06:21,221 --> 00:06:24,223
Well, I can't say
until we re-spin the EHA.
121
00:06:24,224 --> 00:06:25,905
I'll need a full rundown for my report.
122
00:06:25,906 --> 00:06:28,427
The problem, probable causes, next steps.
123
00:06:28,428 --> 00:06:30,429
We've had comms issues
with the MAV before.
124
00:06:30,430 --> 00:06:32,151
Isolated. This looks systemic.
125
00:06:32,152 --> 00:06:34,033
Let's not jump to any conclusions.
126
00:06:34,034 --> 00:06:35,962
This isn't a crisis yet.
127
00:06:36,637 --> 00:06:39,398
We don't know if our ascent
vehicle is making fuel.
128
00:06:39,399 --> 00:06:42,401
Even if it is, we don't know
if it's operational.
129
00:06:42,402 --> 00:06:43,883
Would that be a correct assessment?
130
00:06:43,884 --> 00:06:46,886
You don't need to put this
in your report.
131
00:06:46,887 --> 00:06:49,970
Let's not get the folks
all riled up in DC.
132
00:06:53,814 --> 00:06:56,415
I'm gonna get back to my people,
133
00:06:56,416 --> 00:06:58,579
start working on that rundown.
134
00:07:00,741 --> 00:07:02,239
[DOOR OPENS]
135
00:07:03,223 --> 00:07:04,825
[DOOR CLOSES]
136
00:07:05,906 --> 00:07:08,307
Think about what you're asking me to do.
137
00:07:08,308 --> 00:07:09,789
There's nothing wrong with waiting
138
00:07:09,790 --> 00:07:11,270
until we have more information.
139
00:07:11,271 --> 00:07:13,553
My responsibility is to the taxpayers.
140
00:07:13,554 --> 00:07:15,955
And I'm just asking that we hold off
141
00:07:15,956 --> 00:07:18,588
- until we know exactly what...
- Stop.
142
00:07:19,319 --> 00:07:21,591
Please do not cross this line.
143
00:07:23,283 --> 00:07:24,719
There you go.
144
00:07:25,679 --> 00:07:27,806
Second round in five minutes!
145
00:07:27,831 --> 00:07:34,200
♪♪
146
00:07:34,201 --> 00:07:36,536
Okay, slow down. Mom.
147
00:07:36,537 --> 00:07:39,619
That... That doesn't go
with anything else on the menu.
148
00:07:39,620 --> 00:07:42,942
- Thomas loves my shoyu.
- Tom's not coming.
149
00:07:42,943 --> 00:07:46,065
Then I'll eat it.
Your tri-tip's too salty.
150
00:07:46,066 --> 00:07:48,508
Your pork's too fatty.
Hey, kids, what did I say?
151
00:07:48,509 --> 00:07:51,310
Go clean up before dinner. Okay, go, go!
152
00:07:51,311 --> 00:07:53,633
Are you sure we can't do
anything to help?
153
00:07:53,634 --> 00:07:56,236
What? No!
You two are the guests of honor.
154
00:07:58,799 --> 00:08:01,634
I need a serving spoon.
155
00:08:01,635 --> 00:08:03,763
Oh, uh, you know what,
there's one on the counter.
156
00:08:03,764 --> 00:08:06,606
- Oh, okay. All right, thanks.
- Try this.
157
00:08:06,607 --> 00:08:08,528
- Oh, thanks.
- This is my... This is my move.
158
00:08:08,529 --> 00:08:09,969
- Okay.
- Let me try.
159
00:08:09,970 --> 00:08:11,330
This is how... you know, when I get...
160
00:08:11,331 --> 00:08:13,653
Mmm! That needs more sugar.
161
00:08:13,654 --> 00:08:15,094
Don't question my barbecue sauce.
162
00:08:15,095 --> 00:08:16,656
She's right. It needs more.
163
00:08:16,657 --> 00:08:18,137
- You, too?
- Oh, I'm sorry.
164
00:08:18,138 --> 00:08:19,619
Did I bruise your fragile ego?
165
00:08:19,620 --> 00:08:21,100
- Ohh!
- Ohh!
166
00:08:21,101 --> 00:08:23,623
- I like her style!
- Yeah, she's a keeper.
167
00:08:23,624 --> 00:08:25,785
Hey, I-I-I can take a little criticism.
168
00:08:25,786 --> 00:08:26,946
I'm man enough.
169
00:08:26,947 --> 00:08:29,669
♪♪
170
00:08:29,670 --> 00:08:32,673
[CICADAS BUZZING]
171
00:08:41,922 --> 00:08:43,163
There it is.
172
00:08:46,927 --> 00:08:49,248
Wait, wait. Hang on. Hang on.
173
00:08:49,249 --> 00:08:50,810
Okay.
174
00:08:50,811 --> 00:08:52,182
Got it?
175
00:08:53,173 --> 00:08:55,575
All right. Okay, a little further up.
176
00:08:55,576 --> 00:08:57,016
- Okay?
- I got it.
177
00:08:57,017 --> 00:08:58,337
- Got it?
- Yeah.
178
00:08:58,338 --> 00:09:00,020
Okay.
179
00:09:08,829 --> 00:09:10,990
There's no way we're making
this rendezvous by 18:00.
180
00:09:10,991 --> 00:09:12,786
Well, we just have to pick up the pace.
181
00:09:13,634 --> 00:09:15,622
Let me see.
182
00:09:16,917 --> 00:09:19,078
Uh, 18 kilometers.
183
00:09:19,079 --> 00:09:21,240
Straight shot.
More like 30 with this pond.
184
00:09:21,241 --> 00:09:22,666
We average three kilometers
an hour, we should...
185
00:09:22,667 --> 00:09:24,004
There's no way.
186
00:09:27,928 --> 00:09:29,511
We have to leave her.
187
00:09:32,133 --> 00:09:34,293
We already burned 35 minutes on this.
188
00:09:34,294 --> 00:09:35,695
It's time to make a decision.
189
00:09:35,696 --> 00:09:37,738
I don't want to leave someone behind.
190
00:09:42,062 --> 00:09:44,693
Either you and me survive,
or no one does.
191
00:09:46,319 --> 00:09:48,948
I guarantee you the other team
is leaving Tom.
192
00:09:48,949 --> 00:09:50,991
I don't care what
the other team is doing.
193
00:09:54,715 --> 00:09:56,075
All right, well,
if you don't come with me,
194
00:09:56,076 --> 00:09:57,236
I'm gonna go on my own.
195
00:09:57,237 --> 00:10:02,041
♪♪
196
00:10:02,042 --> 00:10:03,402
Then go on your own.
197
00:10:03,403 --> 00:10:10,730
♪♪
198
00:10:18,018 --> 00:10:19,979
Should I go with him?
199
00:10:19,980 --> 00:10:21,646
I can't weigh in.
200
00:10:23,263 --> 00:10:24,858
Pause.
201
00:10:29,821 --> 00:10:31,430
Never even heard of it before last year.
202
00:10:31,431 --> 00:10:33,432
It's, um... it's a part of the, uh...
203
00:10:33,433 --> 00:10:35,715
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
204
00:10:35,716 --> 00:10:37,156
- Yeah. Yeah, it was like...
- Right?
205
00:10:37,157 --> 00:10:39,318
So, I don't know
the story of how you guys...
206
00:10:39,319 --> 00:10:41,080
- Actually, you know what?
- [GLASS CLINKING]
207
00:10:41,081 --> 00:10:42,523
Guys, guys.
208
00:10:42,524 --> 00:10:45,965
Ollie's gonna tell us the story
of how he proposed. Right?
209
00:10:45,966 --> 00:10:47,054
- Yes!
- Aw!
210
00:10:47,055 --> 00:10:49,088
- Don't we want to hear this?
- It's a good one.
211
00:10:49,089 --> 00:10:50,449
- Is it?
- Pretty good.
212
00:10:50,450 --> 00:10:53,052
The comedy of errors of my proposal.
213
00:10:53,053 --> 00:10:54,596
Um...
214
00:10:55,375 --> 00:10:58,658
So, I chose this spot at the
bottom of a beautiful garden
215
00:10:58,659 --> 00:11:01,901
and we're under a tree
and there's a love seat. And...
216
00:11:01,902 --> 00:11:05,304
- Oh, how convenient.
- This a proposal or a murder?
217
00:11:05,305 --> 00:11:08,027
- Oh, my God!
- [LAUGHTER]
218
00:11:08,028 --> 00:11:11,310
We want answers
for that question, as well.
219
00:11:11,311 --> 00:11:12,471
I've got the ring in my pocket...
220
00:11:12,472 --> 00:11:14,193
- Okay.
- ... and my heart's going.
221
00:11:14,194 --> 00:11:17,436
And a bird shits on my head.
222
00:11:17,437 --> 00:11:18,518
- Oh!
- No!
223
00:11:18,519 --> 00:11:20,279
Yeah.
224
00:11:20,280 --> 00:11:24,844
So, there I am with this glob
of bird shit on my head.
225
00:11:24,845 --> 00:11:26,526
It was that big.
226
00:11:26,527 --> 00:11:28,742
And I refuse to acknowledge
its existence.
227
00:11:28,743 --> 00:11:29,788
- What?
- What?
228
00:11:29,789 --> 00:11:30,808
I mean, I've been planning this.
229
00:11:30,809 --> 00:11:34,512
I'll be fucked if some pigeon's
incontinence is gonna ruin it.
230
00:11:34,513 --> 00:11:37,176
- Oh, my God.
- You don't say anything?
231
00:11:37,177 --> 00:11:39,098
Well, if he wasn't going to,
neither was I?
232
00:11:39,099 --> 00:11:41,340
- I take... I take her hand...
- Oh!
233
00:11:41,341 --> 00:11:43,022
... very romantic-like...
234
00:11:43,023 --> 00:11:46,586
- What is... ? Oh, wow!
- Oh, my God!
235
00:11:46,587 --> 00:11:50,830
... and I say, "Listen to me"...
236
00:11:50,831 --> 00:11:52,872
- Yes.
- ... "you stuck-up"...
237
00:11:52,873 --> 00:11:54,113
No.
238
00:11:54,114 --> 00:11:58,157
... "brilliant pain in my ass"...
239
00:11:58,158 --> 00:12:00,439
- Brilliant's good.
- What?
240
00:12:00,440 --> 00:12:02,963
... "you are going to marry me one day."
241
00:12:07,327 --> 00:12:11,891
Three fucking years later,
persistence won the day, and...
242
00:12:11,892 --> 00:12:15,334
- Here we are.
- ... alas, here we are.
243
00:12:15,335 --> 00:12:19,139
Thank you for joining us
on this our, um...
244
00:12:19,900 --> 00:12:21,581
- What is it?
- Really?
245
00:12:21,582 --> 00:12:22,862
- Oh, boy.
- Wow.
246
00:12:22,863 --> 00:12:24,944
- Yeah.
- Ooh, whoa.
247
00:12:24,945 --> 00:12:28,307
- Eighth.
- Ohh!
248
00:12:28,308 --> 00:12:33,312
- He deserved that.
- Wow. Thank you, Aiko and Todd.
249
00:12:33,313 --> 00:12:34,874
- Thank you so much.
- Yes, thank you.
250
00:12:34,875 --> 00:12:37,677
Cheers to this beautiful dinner.
251
00:12:37,678 --> 00:12:38,998
- You're welcome!
- Cheers!
252
00:12:38,999 --> 00:12:40,640
- It's a treat!
- It's time to say grace.
253
00:12:40,641 --> 00:12:42,562
- Cheers.
- Cheers.
254
00:12:42,563 --> 00:12:44,323
- Cheers.
- Mm-hmm!
255
00:12:44,324 --> 00:12:46,875
It's time to say grace.
256
00:12:52,452 --> 00:12:55,174
We did that already, Mom.
257
00:12:55,175 --> 00:12:57,552
Well, we have to say grace before we eat.
258
00:12:58,632 --> 00:13:02,315
We ate. Um, the meal's over.
259
00:13:09,510 --> 00:13:13,392
Let's say grace in your bedroom?
Then you can go to sleep.
260
00:13:13,393 --> 00:13:14,914
Come on.
261
00:13:14,915 --> 00:13:17,356
- Good night, everyone.
- Good night.
262
00:13:17,357 --> 00:13:19,199
- Night-night.
- Good night, Edith.
263
00:13:21,121 --> 00:13:23,003
Good night, Mom.
264
00:13:32,613 --> 00:13:41,981
♪♪
265
00:13:41,982 --> 00:13:44,140
Last one.
266
00:13:44,625 --> 00:13:46,305
Busy fucking shift, huh?
267
00:13:46,306 --> 00:13:49,549
- No shit.
- Hey, you coming out tonight?
268
00:13:49,550 --> 00:13:53,593
I don't know.
I just want to go home, shower.
269
00:13:53,594 --> 00:13:56,436
Stay dirty. Come out.
270
00:14:00,721 --> 00:14:03,523
It's called the Mars
Ascent Vehicle. The MAV.
271
00:14:03,524 --> 00:14:05,404
It's on the surface.
272
00:14:05,405 --> 00:14:08,127
- It's already there?
- It was sent ahead of time.
273
00:14:08,128 --> 00:14:09,969
To make its fuel from the atmosphere.
274
00:14:09,970 --> 00:14:13,092
Well, technically, it turns CO2
into liquid oxygen.
275
00:14:13,093 --> 00:14:14,854
It takes about 10 months.
276
00:14:14,855 --> 00:14:21,420
After our 18 months is up,
we get inside, it takes off,
277
00:14:21,421 --> 00:14:23,262
and docks with the MTV,
278
00:14:23,263 --> 00:14:27,426
which is already in orbit,
and brings us back to Earth.
279
00:14:27,427 --> 00:14:29,468
So, if that's not working, then there's
280
00:14:29,469 --> 00:14:30,910
- no way for you to come...
- Mnh-mnh.
281
00:14:30,911 --> 00:14:32,712
- Don't.
- We're fucked. We're fucked.
282
00:14:32,713 --> 00:14:34,313
Marooned. It's a one-way ticket.
283
00:14:34,314 --> 00:14:36,195
- Seriously. Seriously. Really?
- It's true.
284
00:14:36,196 --> 00:14:38,277
You still want to, uh, date an astronaut?
285
00:14:38,278 --> 00:14:39,559
You sure? You sure?
286
00:14:39,560 --> 00:14:41,120
Uh, ask me after the second date.
287
00:14:41,121 --> 00:14:43,563
- Ohh!
- Ohh! Oh! Oh!
288
00:14:43,564 --> 00:14:45,805
Man got himself a second date!
289
00:14:45,806 --> 00:14:48,808
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
290
00:14:48,809 --> 00:14:51,771
♪♪
291
00:14:51,772 --> 00:14:54,774
[BREATHING HEAVILY]
292
00:14:54,775 --> 00:15:02,341
♪♪
293
00:15:09,910 --> 00:15:11,551
Stop.
294
00:15:11,552 --> 00:15:13,553
Time's up.
295
00:15:13,554 --> 00:15:23,282
♪♪
296
00:15:23,283 --> 00:15:24,964
Thanks.
297
00:15:24,965 --> 00:15:30,129
♪♪
298
00:15:30,130 --> 00:15:35,294
♪♪
299
00:15:35,295 --> 00:15:37,253
You need to rest a bit?
300
00:15:38,378 --> 00:15:40,798
- No.
- Okay.
301
00:15:41,742 --> 00:15:42,982
Let's go.
302
00:15:42,983 --> 00:15:48,467
[CICADAS BUZZING]
303
00:15:48,468 --> 00:15:51,976
50 klicks north of Adak, New Year's Eve,
304
00:15:52,935 --> 00:15:54,955
capsized crab boat.
305
00:15:55,355 --> 00:15:58,037
The plan was to yank out
the survivors, get back to base,
306
00:15:58,038 --> 00:16:00,276
and be in the bar by the time
the ball drops on TV.
307
00:16:00,881 --> 00:16:02,612
But this fucking storm.
308
00:16:03,203 --> 00:16:05,085
Beaufort 10 gale.
309
00:16:07,247 --> 00:16:10,049
I'm flying low,
20 meters above the water,
310
00:16:10,050 --> 00:16:12,411
so I can find the raft. It's dark.
311
00:16:12,412 --> 00:16:15,054
We've got our NVGs on.
We can barely see shit.
312
00:16:15,055 --> 00:16:17,296
Our co-pilot finally sees the target.
313
00:16:17,297 --> 00:16:19,138
Then alarms start going off.
314
00:16:19,139 --> 00:16:21,581
One of my engines flames out,
315
00:16:21,582 --> 00:16:25,985
and then this rogue wave slams
right into us, all right?
316
00:16:25,986 --> 00:16:29,589
Somehow, I get myself unstrapped
and out of there
317
00:16:29,590 --> 00:16:32,191
and I'm swimming like a madman.
318
00:16:32,192 --> 00:16:35,937
Then, boom, it's my chest,
and I can't move.
319
00:16:36,837 --> 00:16:39,065
And I'm like, "I'm gonna die."
320
00:16:40,358 --> 00:16:41,901
Then I did.
321
00:16:42,603 --> 00:16:43,778
You what?
322
00:16:45,947 --> 00:16:47,768
Died for seven minutes.
323
00:16:49,930 --> 00:16:51,931
- Cold shock?
- Yeah, the only thing
324
00:16:51,932 --> 00:16:54,373
that kept me from
going brain dead was the cold.
325
00:16:54,374 --> 00:16:56,295
Swimmer hauls me onto the raft.
326
00:16:56,296 --> 00:16:59,502
He breaks two ribs pumping till
the pistons start firing again.
327
00:17:00,300 --> 00:17:01,838
What happened to the others?
328
00:17:02,964 --> 00:17:05,144
Uh, mechanic made it.
329
00:17:05,145 --> 00:17:07,788
Co-pilot didn't. Impact got him.
330
00:17:08,386 --> 00:17:10,471
Mike Vodanovich.
331
00:17:11,184 --> 00:17:12,640
Yeah, he was a good guy.
332
00:17:16,597 --> 00:17:20,319
Actually, he could be
a total asshole sometimes.
333
00:17:20,320 --> 00:17:22,041
He pulled this prank on me
once where we were...
334
00:17:22,042 --> 00:17:23,604
[TWIGS SNAP]
335
00:17:36,122 --> 00:17:37,577
Any injuries?
336
00:17:37,578 --> 00:17:40,180
- No.
- You're five hours late.
337
00:17:41,085 --> 00:17:43,847
Go get some chow, get hydrated,
and stop by the medical tent.
338
00:17:43,848 --> 00:17:45,089
Yeah.
339
00:17:49,469 --> 00:17:50,870
She pushed herself to the limit.
340
00:17:50,871 --> 00:17:53,392
That wasn't the point of the exercise.
341
00:17:53,393 --> 00:17:55,114
She knows that.
342
00:17:55,115 --> 00:17:57,877
Well, she should have made
a different choice.
343
00:17:57,878 --> 00:18:04,323
♪♪
344
00:18:04,324 --> 00:18:06,110
- You okay?
- Yes.
345
00:18:09,068 --> 00:18:10,364
Yes!
346
00:18:11,331 --> 00:18:13,533
- Hi.
- Hi!
347
00:18:13,534 --> 00:18:17,016
You know what, I think
we can do much better than wine.
348
00:18:17,017 --> 00:18:18,915
Why? What do you have?
349
00:18:19,820 --> 00:18:21,741
Uh...
350
00:18:21,742 --> 00:18:23,703
Hmm?
351
00:18:23,704 --> 00:18:27,827
- Hey, what is that?
- Mezcal.
352
00:18:27,828 --> 00:18:31,430
I got these amazing
little copitas in Mexico City.
353
00:18:31,431 --> 00:18:35,675
You're supposed to use sliced
orange and chili, but fuck it.
354
00:18:35,676 --> 00:18:38,477
[CHEERING IN DISTANCE]
355
00:18:38,478 --> 00:18:40,359
Nice pour.
356
00:18:40,360 --> 00:18:42,161
[LAUGHS]
357
00:18:42,162 --> 00:18:44,283
- Okay.
- Cheers.
358
00:18:44,284 --> 00:18:46,246
[BOTH LAUGH]
359
00:18:51,781 --> 00:18:53,699
That is dangerous.
360
00:18:54,775 --> 00:18:55,975
[SCOTTISH ACCENT] ♪ When I wake up ♪
361
00:18:55,976 --> 00:18:58,497
♪ Well, I know I'm gonna be ♪
362
00:18:58,498 --> 00:19:01,140
♪ I'm gonna be the man
who wakes up next to you ♪
363
00:19:01,141 --> 00:19:02,221
Aw!
364
00:19:02,222 --> 00:19:04,023
♪ When I go out ♪
365
00:19:04,024 --> 00:19:05,825
♪ Yeah, I know I'm gonna be ♪
366
00:19:05,826 --> 00:19:09,348
♪ I'm gonna be the man
who goes along with you ♪
367
00:19:09,349 --> 00:19:10,590
- Ollie!
- And if I get drunk ♪
368
00:19:10,591 --> 00:19:11,791
- Yes!
- Yes!
369
00:19:11,792 --> 00:19:13,342
♪ Well, I know I'm gonna be ♪
370
00:19:13,343 --> 00:19:16,435
♪ I'm gonna be the man
who gets drunk next to you ♪
371
00:19:16,436 --> 00:19:18,397
♪ And if I haver up ♪
372
00:19:18,398 --> 00:19:20,159
♪ Yeah, I know I'm gonna be ♪
373
00:19:20,160 --> 00:19:24,043
♪ I'm gonna be the man
who's havering to you ♪
374
00:19:24,044 --> 00:19:28,087
♪ But I would walk 500 miles ♪
375
00:19:28,088 --> 00:19:31,651
♪ And I would walk 500 more ♪
376
00:19:31,652 --> 00:19:35,935
♪ Just be the man who walks 1,000 miles ♪
377
00:19:35,936 --> 00:19:38,698
♪ To fall down at your door ♪
378
00:19:38,699 --> 00:19:40,940
♪ When I come home ♪
♪ When I come home ♪
379
00:19:40,941 --> 00:19:42,451
♪ Well, I know I'm gonna be ♪
380
00:19:42,452 --> 00:19:45,865
♪ I'm gonna be the man
who comes back home to you ♪
381
00:19:45,866 --> 00:19:47,787
- ♪ When I grow old ♪
- ♪ When I grow old ♪
382
00:19:47,788 --> 00:19:49,428
♪ Well, I know I'm gonna be ♪
383
00:19:49,429 --> 00:19:53,633
♪ I'm gonna be the man
who grows old next to you ♪
384
00:19:53,634 --> 00:19:57,236
♪ And I would walk 500 miles ♪
385
00:19:57,237 --> 00:20:00,479
♪ And I would walk 500 more ♪
386
00:20:00,480 --> 00:20:03,482
[JAZZ MUSIC PLAYING]
387
00:20:03,483 --> 00:20:06,485
[CHEERING]
388
00:20:06,486 --> 00:20:13,292
♪♪
389
00:20:13,293 --> 00:20:20,099
♪♪
390
00:20:20,100 --> 00:20:26,906
♪♪
391
00:20:26,907 --> 00:20:28,588
Hey, hold my beer?
392
00:20:28,589 --> 00:20:36,275
♪♪
393
00:20:36,276 --> 00:20:43,923
♪♪
394
00:20:43,924 --> 00:20:51,611
♪♪
395
00:20:51,612 --> 00:20:54,535
I think I'm gonna head home.
You want to share a car?
396
00:20:55,776 --> 00:20:57,777
No, I'm good.
397
00:20:57,778 --> 00:21:00,139
It's late. Let's... Let's go.
398
00:21:00,140 --> 00:21:02,152
I'll see you tomorrow.
399
00:21:02,153 --> 00:21:11,671
♪♪
400
00:21:35,455 --> 00:21:37,216
... cannot.
401
00:21:37,217 --> 00:21:38,578
Oh.
402
00:21:38,579 --> 00:21:40,860
Wow!
403
00:21:40,861 --> 00:21:42,301
Come on in.
404
00:21:42,302 --> 00:21:46,465
[SPEAKS INDISTINCTLY]
405
00:21:46,466 --> 00:21:48,708
Wow.
406
00:21:48,709 --> 00:21:51,110
I love it!
407
00:21:51,111 --> 00:21:53,587
Mm, the smell of it!
408
00:21:59,713 --> 00:22:01,274
This one.
409
00:22:01,299 --> 00:22:03,502
Yes!
410
00:22:09,449 --> 00:22:10,600
Whoa.
411
00:22:10,601 --> 00:22:14,053
[POP-ROCK MUSIC PLAYING]
412
00:22:14,054 --> 00:22:23,663
♪♪
413
00:22:33,233 --> 00:22:35,675
Your turn.
414
00:22:44,765 --> 00:22:53,853
♪♪
415
00:22:53,854 --> 00:22:56,936
Poor, little horndogs.
416
00:22:56,937 --> 00:23:02,261
♪♪
417
00:23:02,262 --> 00:23:07,907
13 years crawling around as
maggots all for this one moment,
418
00:23:07,908 --> 00:23:09,869
this urge,
419
00:23:09,870 --> 00:23:12,431
this undeniable need
to crawl out of the dirt
420
00:23:12,432 --> 00:23:14,674
and bang their brains out.
421
00:23:14,675 --> 00:23:17,397
And then, poof. Dead.
422
00:23:18,798 --> 00:23:20,960
We fuck.
423
00:23:20,961 --> 00:23:22,762
We die.
424
00:23:22,763 --> 00:23:25,164
We breathe.
425
00:23:25,165 --> 00:23:27,223
We die.
426
00:23:28,529 --> 00:23:31,477
We know we're going back to the mud.
427
00:23:32,653 --> 00:23:37,296
But still, we live.
428
00:23:37,297 --> 00:23:44,263
♪♪
429
00:24:12,092 --> 00:24:13,933
Sorry.
430
00:24:13,934 --> 00:24:17,176
No. I-I just...
431
00:24:17,177 --> 00:24:19,098
It's... It's cool. It's cool.
432
00:24:19,099 --> 00:24:23,222
♪♪
433
00:24:23,223 --> 00:24:26,282
We're not supposed to for the first year.
434
00:24:26,867 --> 00:24:32,391
I mean, a year's almost up, but still...
435
00:24:32,392 --> 00:24:34,554
You're not supposed to what?
436
00:24:34,555 --> 00:24:36,667
Any relationships.
437
00:24:38,038 --> 00:24:39,350
My meetings.
438
00:24:39,351 --> 00:24:41,921
♪♪
439
00:24:41,922 --> 00:24:44,964
Oh, shit. I forgot.
440
00:24:44,965 --> 00:24:47,286
- Oh, sorry. I...
- No, no, no, no, no, no, no.
441
00:24:47,287 --> 00:24:49,248
No, you're fine.
442
00:24:49,249 --> 00:24:52,969
- Yeah?
- Go for it.
443
00:24:52,970 --> 00:24:56,422
♪♪
444
00:25:03,423 --> 00:25:07,947
So, we were just kind of
messing around, right?
445
00:25:07,948 --> 00:25:12,552
Nothing serious,
like a, uh, relationship?
446
00:25:12,553 --> 00:25:14,634
♪♪
447
00:25:14,635 --> 00:25:18,000
[BOTH LAUGH]
448
00:25:19,560 --> 00:25:21,280
You wouldn't want to be with me, anyways.
449
00:25:21,281 --> 00:25:24,644
I mean, I snore.
I've got holes in my underwear.
450
00:25:24,645 --> 00:25:26,926
I piss with the door open.
451
00:25:28,088 --> 00:25:30,129
I mean, the sex is good.
452
00:25:30,130 --> 00:25:31,847
So I've been told.
453
00:25:33,682 --> 00:25:35,309
And I can cook.
454
00:25:36,777 --> 00:25:39,699
- You can dance.
- I can dance.
455
00:25:39,700 --> 00:25:41,981
I can cook and dance simultaneously
456
00:25:41,982 --> 00:25:44,343
and say the Pledge of Allegiance.
457
00:25:44,344 --> 00:25:46,385
[LAUGHS]
458
00:25:46,386 --> 00:25:54,153
♪♪
459
00:26:09,730 --> 00:26:12,371
I have got an early day.
460
00:26:12,372 --> 00:26:14,493
♪♪
461
00:26:14,494 --> 00:26:15,975
The music.
462
00:26:15,976 --> 00:26:18,297
♪♪
463
00:26:18,298 --> 00:26:19,338
[MUSIC STOPS]
464
00:26:19,339 --> 00:26:21,188
This the astronaut?
465
00:26:22,382 --> 00:26:24,023
I've never touched
a real live astronaut before.
466
00:26:24,024 --> 00:26:25,304
You really don't want to come near me.
467
00:26:25,305 --> 00:26:26,986
Let's go. Let's go. Come on. Guys.
468
00:26:26,987 --> 00:26:28,829
Go home.
469
00:26:36,877 --> 00:26:38,879
- Bye.
- Bye.
470
00:26:43,403 --> 00:26:46,045
- This guy?
- His name is Finn.
471
00:26:46,046 --> 00:26:47,807
I don't give a damn what his name is.
472
00:26:47,808 --> 00:26:49,800
He had weed, Denise.
473
00:26:50,531 --> 00:26:52,452
I didn't smoke any.
474
00:26:53,387 --> 00:26:55,014
Oh, believe what you want.
475
00:26:55,015 --> 00:26:56,375
- Denise.
- I didn't do anything wrong.
476
00:26:56,376 --> 00:26:58,097
Why do you put yourself
at risk like this?
477
00:26:58,098 --> 00:26:59,539
You got booze everywhere, drugs.
478
00:26:59,540 --> 00:27:01,741
I work in a fucking bar, Dad.
479
00:27:01,742 --> 00:27:03,743
But you brought it here, in our house.
480
00:27:03,744 --> 00:27:05,905
What do you want me to do,
not go out? Not have friends?
481
00:27:05,906 --> 00:27:07,788
I want you to think.
482
00:27:12,913 --> 00:27:15,451
"I want you to think."
483
00:27:16,877 --> 00:27:18,558
That's exactly
what you used to say to Mom.
484
00:27:18,559 --> 00:27:20,319
We're talking about you, not her.
485
00:27:20,320 --> 00:27:22,001
Do you have any idea
how that made her feel
486
00:27:22,002 --> 00:27:23,292
when you said that?!
487
00:27:24,565 --> 00:27:26,205
You know, every time
I bring her up, you run.
488
00:27:26,206 --> 00:27:27,887
I'm not running.
489
00:27:27,888 --> 00:27:29,969
No, you're just pretending
like it didn't happen.
490
00:27:29,970 --> 00:27:32,011
You got to let it go.
491
00:27:32,012 --> 00:27:34,254
You can't let her bring us down, too.
492
00:27:52,953 --> 00:27:53,953
Dad.
493
00:28:05,165 --> 00:28:06,686
Do you remember what she used to say
494
00:28:06,687 --> 00:28:09,089
to make us smile, instead of "cheese"?
495
00:28:16,537 --> 00:28:20,580
One... two... three...
496
00:28:20,581 --> 00:28:22,823
"Say, 'motherfucker.'"
497
00:28:36,637 --> 00:28:38,075
When was this?
498
00:28:39,319 --> 00:28:41,761
That was the day you got
back from the moon.
499
00:28:41,762 --> 00:28:43,963
- The day of the parade?
- Yeah. Yeah.
500
00:28:43,964 --> 00:28:46,245
Everyone wanted to take selfies with you,
501
00:28:46,246 --> 00:28:48,961
so I thought we should get our own.
502
00:28:51,171 --> 00:28:52,714
I don't want to fight.
503
00:28:54,174 --> 00:28:55,536
Me, either.
504
00:28:58,018 --> 00:29:00,339
I trust you... I-I want to trust you.
505
00:29:00,340 --> 00:29:02,057
I- I do trust you.
506
00:29:05,065 --> 00:29:08,187
Maybe you should come
to one of my meetings?
507
00:29:08,188 --> 00:29:10,069
See for yourself.
508
00:29:10,070 --> 00:29:12,753
- Would they allow that?
- Yeah, anyone can come.
509
00:29:15,435 --> 00:29:16,780
I'd like that.
510
00:29:18,657 --> 00:29:20,075
Yeah.
511
00:29:22,411 --> 00:29:23,523
Okay.
512
00:29:23,524 --> 00:29:25,497
Get yourself some sleep.
513
00:29:26,567 --> 00:29:27,568
You, too.
514
00:29:53,954 --> 00:29:55,314
Shouldn't have scheduled this
515
00:29:55,315 --> 00:29:57,696
the day after we all drank like fishes.
516
00:29:59,399 --> 00:30:01,450
Okay.
517
00:30:09,329 --> 00:30:11,531
- Sleep?
- Normal.
518
00:30:11,532 --> 00:30:13,733
- Appetite?
- Good.
519
00:30:13,734 --> 00:30:15,505
How are your dreams?
520
00:30:15,742 --> 00:30:18,465
You never asked me
about my dreams before.
521
00:30:18,490 --> 00:30:20,532
I'm asking now.
522
00:30:21,053 --> 00:30:22,763
I don't dream.
523
00:30:23,223 --> 00:30:27,106
- Everyone does.
- Not me.
524
00:30:27,107 --> 00:30:29,710
So, you're saying
you don't remember them.
525
00:30:31,752 --> 00:30:37,356
♪♪
526
00:30:44,154 --> 00:30:46,366
What were you thinking
climbing that high?
527
00:30:47,412 --> 00:30:49,873
I want to go to space.
528
00:30:50,531 --> 00:30:52,793
Do you think that's stupid?
529
00:30:53,734 --> 00:30:56,936
Might be better ways to prepare
than climbing fences
530
00:30:56,937 --> 00:30:58,699
and busting your arm.
531
00:31:03,383 --> 00:31:06,947
No. I don't think it's stupid at all.
532
00:31:09,670 --> 00:31:11,110
- You are wrong, Tom.
- Let me finish.
533
00:31:11,111 --> 00:31:12,512
I'm telling you you are wrong.
534
00:31:12,513 --> 00:31:15,114
She does not have what it takes.
535
00:31:15,115 --> 00:31:17,651
Yes, she does. I'm certain of it.
536
00:31:18,599 --> 00:31:21,200
Listen, Nick... He'll be fine.
537
00:31:21,201 --> 00:31:22,762
He'll take it like a pro.
538
00:31:22,763 --> 00:31:24,724
I'll tell him it was my recommendation.
539
00:31:24,725 --> 00:31:27,006
He will respect that,
and it insulates you.
540
00:31:27,007 --> 00:31:29,621
I watched the survival training
again last night.
541
00:31:30,370 --> 00:31:32,251
- She learned the lesson.
- She had the wrong instinct.
542
00:31:32,252 --> 00:31:33,813
That is what the training is for.
543
00:31:33,814 --> 00:31:35,735
You cannot teach instinct.
544
00:31:35,736 --> 00:31:38,880
I need people who are gonna do
the hard thing. That's all.
545
00:31:39,740 --> 00:31:41,220
Is this still a discussion?
546
00:31:41,221 --> 00:31:43,342
We can keep discussing it if you want to.
547
00:31:43,343 --> 00:31:45,512
- Yeah, but you made up your mind.
- I have.
548
00:31:47,427 --> 00:31:49,474
Is that gonna be a problem?
549
00:31:50,911 --> 00:31:52,632
Because we've got a long road ahead.
550
00:31:52,633 --> 00:31:54,314
No. No problem at all.
551
00:31:55,147 --> 00:31:57,476
All right, then I'll get
the approval from Laz and Bob,
552
00:31:57,477 --> 00:31:59,279
and we'll tell the crew tomorrow.
553
00:32:06,231 --> 00:32:07,753
[CLEARS THROAT]
554
00:32:14,094 --> 00:32:17,336
- You're home early.
- Yeah, just physicals today.
555
00:32:17,337 --> 00:32:20,540
- Hey.
- Oh. Sorry.
556
00:32:20,541 --> 00:32:22,424
Grab some paper.
557
00:32:23,300 --> 00:32:25,020
I thought you were out
in the Irish Channel.
558
00:32:25,360 --> 00:32:26,586
Final coat on the walls.
559
00:32:26,587 --> 00:32:28,508
I don't need
to literally watch paint dry.
560
00:32:28,509 --> 00:32:30,557
No, no, the 320 grit.
561
00:32:31,191 --> 00:32:32,673
It's gonna be a gorgeous house.
562
00:32:32,893 --> 00:32:35,074
Just put in these, uh,
asymmetric skylights.
563
00:32:35,075 --> 00:32:37,277
I'll take you by this weekend.
564
00:32:43,043 --> 00:32:46,198
Hey. Lighter. Lighter.
This is the finish.
565
00:32:54,094 --> 00:32:57,256
♪♪
566
00:32:57,257 --> 00:32:59,419
What's your hesitation?
567
00:33:00,921 --> 00:33:03,222
The facilities are phenomenal.
568
00:33:03,223 --> 00:33:05,396
The chance to do this sort of science...
569
00:33:05,397 --> 00:33:08,868
- But...
- I have to speak to my husband.
570
00:33:08,869 --> 00:33:12,431
It's a big life change for him,
for both of us to move here.
571
00:33:12,432 --> 00:33:14,233
He's on tenure track at Cambridge.
572
00:33:14,234 --> 00:33:17,396
Tell him we've had
2,000 scientists apply.
573
00:33:17,397 --> 00:33:19,840
I've personally met over 50.
574
00:33:20,180 --> 00:33:21,261
I want you.
575
00:33:23,844 --> 00:33:25,725
When I submitted my application,
576
00:33:25,726 --> 00:33:28,287
I don't even know why I did it.
577
00:33:28,288 --> 00:33:30,570
It's not like I've always
wanted to be an astronaut.
578
00:33:30,571 --> 00:33:33,212
Let me ask you a question. Straight up.
579
00:33:33,213 --> 00:33:35,622
Are you the best at what you do?
580
00:33:36,216 --> 00:33:38,377
I think you are.
581
00:33:38,378 --> 00:33:41,741
And you know you are.
That's why you applied.
582
00:33:41,742 --> 00:33:43,382
But if you think there's someone better,
583
00:33:43,383 --> 00:33:45,745
please tell me because
I should be speaking to them
584
00:33:45,746 --> 00:33:47,186
instead of you.
585
00:33:47,187 --> 00:33:51,270
♪♪
586
00:33:51,271 --> 00:33:53,272
No. There's no one better.
587
00:33:53,273 --> 00:33:56,685
You could be the person
that discovers life on Mars.
588
00:33:57,638 --> 00:33:59,646
Does your husband understand that?
589
00:34:00,440 --> 00:34:03,567
More importantly, do you understand that?
590
00:34:04,364 --> 00:34:06,325
I'd be losing years of work
591
00:34:06,326 --> 00:34:07,807
if I don't make it through training.
592
00:34:07,808 --> 00:34:11,210
- You will.
- You can't promise that.
593
00:34:11,211 --> 00:34:13,133
Trust me on this.
594
00:34:13,994 --> 00:34:16,816
You've got that thing.
595
00:34:16,817 --> 00:34:18,165
You'll make it.
596
00:34:21,626 --> 00:34:22,903
I promise you.
597
00:34:54,535 --> 00:34:58,288
You here? Or someplace else?
598
00:34:59,915 --> 00:35:02,501
When is this bedroom gonna get finished?
599
00:35:03,960 --> 00:35:05,986
I've had enough of this air mattress.
600
00:35:09,389 --> 00:35:11,092
Want to talk about it?
601
00:35:14,221 --> 00:35:16,431
Decisions get made.
602
00:35:16,957 --> 00:35:18,598
Fine.
603
00:35:18,599 --> 00:35:20,720
And some are wrong.
604
00:35:20,721 --> 00:35:22,562
Fine.
605
00:35:22,963 --> 00:35:24,773
Can I live with this one?
606
00:35:25,941 --> 00:35:27,484
Yes.
607
00:35:28,318 --> 00:35:29,569
But I always make it work.
608
00:35:29,570 --> 00:35:31,821
My... My whole... My whole career.
609
00:35:32,332 --> 00:35:36,493
And I-I just feel like at this point,
610
00:35:37,369 --> 00:35:39,287
enough already!
611
00:35:40,260 --> 00:35:41,260
I mean...
612
00:35:42,582 --> 00:35:45,064
Listen to me.
I know what I'm talking about.
613
00:35:45,065 --> 00:35:47,707
I- I've been given this command
for a reason.
614
00:35:47,708 --> 00:35:50,430
I've earned it.
I've excelled at it. And I...
615
00:35:52,753 --> 00:35:55,053
And here we are again!
616
00:35:57,722 --> 00:36:00,039
And I just feel...
617
00:36:00,040 --> 00:36:02,402
Maybe you need to talk to Laz.
618
00:36:03,103 --> 00:36:05,605
Mm, chain of command.
619
00:36:05,606 --> 00:36:07,446
- Screw chain of command.
- No, that... that...
620
00:36:07,447 --> 00:36:08,848
that chain of command got me where I am.
621
00:36:08,849 --> 00:36:10,931
And your silence is being rewarded.
622
00:36:14,414 --> 00:36:17,387
You are spending 2 1/2 years
with this guy.
623
00:36:17,388 --> 00:36:19,035
I'll get through this.
624
00:36:20,707 --> 00:36:22,872
I just need to recalibrate.
625
00:36:25,786 --> 00:36:30,710
It's... Uh, you know, it's like
that song I sang at summer camp.
626
00:36:30,711 --> 00:36:32,431
♪ And the cat came back ♪
627
00:36:32,432 --> 00:36:34,874
♪ The very next day ♪
628
00:36:34,875 --> 00:36:37,797
And she's all like, "Feed me. Meow!"
629
00:36:37,798 --> 00:36:39,719
But this bitch just barks back.
630
00:36:39,720 --> 00:36:41,224
She runs off.
631
00:36:42,402 --> 00:36:46,521
So, you know,
as long as I got some dog in me,
632
00:36:46,807 --> 00:36:49,107
one day, one bark at a time.
633
00:36:50,971 --> 00:36:53,653
Yeah. Uh, so anyway, thanks, guys.
634
00:36:53,654 --> 00:36:55,614
- Thanks, Myk.
- Thanks, Myk.
635
00:36:56,573 --> 00:37:00,499
Denise. Dopeless hope fiend.
636
00:37:00,500 --> 00:37:03,079
[LAUGHTER]
- Hi, Denise.
637
00:37:03,904 --> 00:37:07,106
Uh, I've been good, I guess.
638
00:37:07,107 --> 00:37:09,388
I kept a job for more than three months.
639
00:37:09,389 --> 00:37:11,671
That is a big one for me.
640
00:37:11,672 --> 00:37:14,132
Myk here makes sure
I don't fuck up too bad.
641
00:37:14,601 --> 00:37:18,762
Um, the painting's been going okay.
642
00:37:19,880 --> 00:37:22,682
I hate thinking about it like
it's some sort of therapy
643
00:37:22,683 --> 00:37:27,187
or something, but it is, I guess.
644
00:37:27,688 --> 00:37:29,397
You know, I can concentrate.
645
00:37:30,231 --> 00:37:32,732
Like the cicadas, I don't...
646
00:37:32,733 --> 00:37:34,254
I don't hear them when I'm painting.
647
00:37:35,570 --> 00:37:37,322
I- I don't hear anything.
648
00:37:38,178 --> 00:37:40,241
It just gets really quiet.
649
00:37:41,542 --> 00:37:43,370
I don't even think.
650
00:37:44,537 --> 00:37:48,308
And all the noise, all that shit
that eats you up, it just...
651
00:37:54,422 --> 00:37:55,715
I don't know.
652
00:37:56,757 --> 00:37:58,051
Like...
653
00:37:59,640 --> 00:38:00,970
Even my mom...
654
00:38:02,347 --> 00:38:05,125
It's twisted, you know?
655
00:38:05,517 --> 00:38:06,806
The river's right there.
656
00:38:06,807 --> 00:38:10,489
Every time I walk outside,
like it's screaming at me,
657
00:38:10,490 --> 00:38:12,107
and I want to make it stop.
658
00:38:15,088 --> 00:38:16,369
But when I paint...
659
00:38:22,222 --> 00:38:25,184
Anyway, uh, yeah.
660
00:38:25,185 --> 00:38:26,788
That's it.
661
00:38:27,347 --> 00:38:28,467
- Thanks, Denise.
- Thanks, Denise.
662
00:38:28,468 --> 00:38:29,916
Thanks, Denise.
663
00:38:30,751 --> 00:38:32,168
I'm with her.
664
00:38:33,962 --> 00:38:37,316
- Anyone else?
- Do you want to go?
665
00:38:37,317 --> 00:38:39,519
I'm good.
666
00:38:39,520 --> 00:38:41,320
Okay, well, I'll go.
667
00:38:41,321 --> 00:38:43,643
Hey, my name is Luke. I'm an addict.
668
00:38:43,644 --> 00:38:45,364
- Hey, Luke.
- Hi, Luke.
669
00:38:45,365 --> 00:38:49,809
♪♪
670
00:38:49,810 --> 00:38:52,012
- She's expecting you.
- Thank you.
671
00:38:57,257 --> 00:38:59,237
Look at this.
672
00:39:03,063 --> 00:39:06,146
- Sync.
- Sync.
673
00:39:09,590 --> 00:39:11,499
What is it?
674
00:39:14,274 --> 00:39:19,078
When I was a girl,
I built a lightning rod.
675
00:39:19,079 --> 00:39:22,642
- Did lightning strike?
- Once.
676
00:39:22,643 --> 00:39:24,443
You knew a storm was on the way.
677
00:39:24,444 --> 00:39:26,055
They knew.
678
00:39:27,207 --> 00:39:29,309
Starlings.
679
00:39:30,170 --> 00:39:32,687
They looked like lungs.
680
00:39:34,230 --> 00:39:36,055
I tried to breathe with them.
681
00:39:36,056 --> 00:39:45,665
♪♪
682
00:39:45,666 --> 00:39:50,269
It's a program I wrote for, uh,
Devon and Amanda's 5th birthday.
683
00:39:50,270 --> 00:39:52,192
[CHUCKLES]
684
00:39:53,541 --> 00:39:55,315
Can you give me a hand?
685
00:39:57,037 --> 00:39:58,477
Thanks.
686
00:39:58,478 --> 00:40:00,600
Yeah.
687
00:40:00,601 --> 00:40:06,285
♪♪
688
00:40:12,348 --> 00:40:13,973
You can touch them.
689
00:40:13,974 --> 00:40:22,061
♪♪
690
00:40:22,062 --> 00:40:23,653
Take a seat.
691
00:40:23,654 --> 00:40:32,572
♪♪
692
00:40:32,573 --> 00:40:34,555
It was unfair what I asked you.
693
00:40:37,638 --> 00:40:40,839
There's a lot of pressure on all of us.
694
00:40:42,202 --> 00:40:44,801
I was probably too harsh.
695
00:40:46,393 --> 00:40:49,116
You were doing your job,
and I respect that.
696
00:40:51,932 --> 00:40:53,773
I might be able to stall
for a week or two.
697
00:40:53,774 --> 00:40:55,615
Whatever you're comfortable with.
698
00:40:55,616 --> 00:40:59,218
- But if they get on my back...
- I understand.
699
00:40:59,219 --> 00:41:01,460
You'll do what you need to.
700
00:41:01,461 --> 00:41:10,710
♪♪
701
00:41:35,576 --> 00:41:38,813
- Sadie. You okay?
- Yeah.
702
00:41:47,427 --> 00:41:49,866
[VOICE BREAKING] Ollie and I
love the tea service.
703
00:41:50,511 --> 00:41:53,036
We used it this morning. Thank you.
704
00:41:58,525 --> 00:42:00,126
Shit.
705
00:42:35,142 --> 00:42:37,344
Want a drop of Irish in there?
706
00:42:47,007 --> 00:42:55,374
♪♪
707
00:43:16,868 --> 00:43:20,600
[DOG BARKS FAINTLY IN DISTANCE]
708
00:43:20,601 --> 00:43:28,968
♪♪
709
00:43:28,969 --> 00:43:31,441
♪♪
710
00:43:31,442 --> 00:43:37,336
[DOG CONTINUES BARKING]
711
00:43:37,337 --> 00:43:40,340
[CICADAS BUZZING]
712
00:43:44,705 --> 00:43:50,870
♪♪
713
00:43:50,871 --> 00:43:52,752
Shut the fuck up!
714
00:43:52,753 --> 00:43:56,235
[BUZZING CONTINUES]
49274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.