Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,290 --> 00:00:43,640
Muito inesperado.
2
00:00:44,460 --> 00:00:45,810
Formigando.
3
00:00:55,380 --> 00:00:56,765
Voc�s viram isso?
4
00:00:57,090 --> 00:00:58,450
Que diabos foi isso?
5
00:00:58,710 --> 00:01:00,050
Eu acho que eram estrelas.
6
00:01:01,590 --> 00:01:02,890
Voc� sabe onde estamos?
7
00:01:03,880 --> 00:01:05,230
Nenhuma id�ia.
8
00:01:06,350 --> 00:01:09,640
Olha, este quarto � eg�pcio.
9
00:01:11,140 --> 00:01:12,640
N�s s� precisamos nos encontrar.
10
00:01:13,790 --> 00:01:15,130
Fa�a um ...
11
00:01:16,600 --> 00:01:18,270
- H�.
- O que ...
12
00:01:20,130 --> 00:01:21,480
Por que n�o ficou aberto?
13
00:01:22,480 --> 00:01:24,440
N�o h� conex�o.
Nada.
14
00:01:26,290 --> 00:01:27,600
Isso parece promissor.
15
00:01:31,210 --> 00:01:32,510
Ligue novamente, Cat.
16
00:01:33,850 --> 00:01:35,230
Eu prefiro n�o ficar aqui
por muito tempo.
17
00:01:36,090 --> 00:01:37,440
Certo.
18
00:01:37,490 --> 00:01:38,840
Tudo bem.
19
00:01:40,170 --> 00:01:41,470
Ok, um.
20
00:01:47,940 --> 00:01:51,480
Pelo menos voltar ser� um
pouco menos cansativo.
21
00:01:51,481 --> 00:01:52,790
Sim.
22
00:01:53,360 --> 00:01:54,710
Quatro.
23
00:01:56,490 --> 00:01:57,840
Cinco.
24
00:01:59,390 --> 00:02:00,980
Seis. Sete, sete.
25
00:02:01,460 --> 00:02:02,770
Sete.
26
00:02:04,650 --> 00:02:05,970
Sete.
27
00:02:06,920 --> 00:02:08,240
N�o h� sete s�mbolos.
28
00:02:09,170 --> 00:02:10,560
O que, o que isso significa?
29
00:02:11,980 --> 00:02:14,060
O tri�ngulo com um
ponto sobre ele.
30
00:02:14,850 --> 00:02:16,850
Sim, n�o est� aqui.
31
00:02:18,350 --> 00:02:21,600
Talvez, talvez este site tenha
sete s�mbolos diferentes.
32
00:02:22,270 --> 00:02:24,440
Ent�o, ent�o todos estavam nessa
anota��o nazista, certo?
33
00:02:25,480 --> 00:02:27,390
Ent�o talvez o que precisamos
agora tamb�m esteja l�.
34
00:02:28,190 --> 00:02:29,540
Sim.
35
00:02:29,541 --> 00:02:30,910
Talvez.
36
00:02:33,020 --> 00:02:34,850
O ch�o est� molhado.
O ch�o est� molhado.
37
00:02:35,640 --> 00:02:38,440
Ok. Obrigado.
� bom saber.
38
00:02:39,940 --> 00:02:41,396
Voc�s dois est�o
sendo muito �teis.
39
00:02:41,397 --> 00:02:43,210
James, acalme-se.
40
00:02:43,570 --> 00:02:44,940
Acalmar?
41
00:02:46,060 --> 00:02:48,440
Voc� poderia ter nos
levado a Marte.
42
00:02:48,441 --> 00:02:49,840
Com licen�a.
43
00:02:57,980 --> 00:02:59,920
Eu n�o acredito que seja Marte.
44
00:03:01,240 --> 00:03:02,559
O que eu sei?
45
00:03:02,560 --> 00:03:03,940
Eu nunca estive.
46
00:03:06,560 --> 00:03:09,810
Onde quer que estejamos, vamos
trat�-lo como territ�rio hostil.
47
00:03:10,690 --> 00:03:12,010
- Wasif.
- H�.
48
00:03:12,060 --> 00:03:13,450
Junte-se a mim em uma varredura.
49
00:03:13,980 --> 00:03:15,350
Cat, fique atenta.
50
00:03:15,351 --> 00:03:16,660
Como desejar.
51
00:03:42,610 --> 00:03:43,960
Alguma coisa?
52
00:03:44,640 --> 00:03:46,310
N�o. Nada ainda.
53
00:03:57,260 --> 00:03:58,610
Cat?
54
00:04:08,770 --> 00:04:12,689
Voc� tem alguma id�ia do perigo
em que nos colocou?
55
00:04:12,690 --> 00:04:15,013
Como eu ia saber que a sequ�ncia
aqui seria diferente?
56
00:04:15,020 --> 00:04:16,520
N�o � minha anota��o.
57
00:04:16,521 --> 00:04:18,810
Voc� n�o pensou em verificar
antes de nos arrastar ...
58
00:04:19,520 --> 00:04:21,100
O que?
59
00:04:21,101 --> 00:04:22,849
Alguma pista?
60
00:04:22,850 --> 00:04:24,520
Pegadas e um nazista morto.
61
00:04:24,610 --> 00:04:25,970
Voc�?
62
00:04:29,270 --> 00:04:30,690
Encontrei outro balde.
63
00:04:31,440 --> 00:04:34,600
- Wasif, eu juro ...
- Venha, vamos.
64
00:04:34,780 --> 00:04:36,130
Cat, espere.
65
00:04:37,740 --> 00:04:39,090
Cat, espere.
66
00:04:39,460 --> 00:04:40,790
N�s n�o conseguimos isso ...
67
00:04:42,100 --> 00:04:43,640
Voc� sabe mesmo como
usar essa coisa
68
00:04:44,350 --> 00:04:46,274
al�m de bater na cabe�a das
pessoas com isso?
69
00:04:46,480 --> 00:04:48,770
Aprendi a atirar quando
tinha 15 anos.
70
00:04:49,020 --> 00:04:50,979
- Oh, uau.
- Obrigado. Obrigado.
71
00:04:50,980 --> 00:04:52,480
Quando foi a �ltima
vez que voc� atirou?
72
00:04:56,720 --> 00:04:58,509
Apenas n�o seja uma heroina.
73
00:04:58,510 --> 00:05:00,130
S� se eu tiver que salvar voc�.
74
00:05:15,400 --> 00:05:16,750
Aqui vamos n�s.
75
00:05:18,690 --> 00:05:21,100
Wasif, onde est� companheiro?
76
00:05:21,420 --> 00:05:22,730
N�o consigo encontr�-lo.
77
00:05:23,190 --> 00:05:25,440
Apenas siga o som da minha voz.
78
00:05:25,840 --> 00:05:27,200
James.
79
00:05:28,750 --> 00:05:30,080
Por aqui.
80
00:06:28,730 --> 00:06:30,190
Eu sinto Muito. Eu sinto Muito.
81
00:07:29,810 --> 00:07:32,100
Obrigado, Wasif.
Bom tiro.
82
00:07:32,960 --> 00:07:34,340
Peguei ela.
83
00:07:34,480 --> 00:07:35,780
Como?
84
00:07:35,810 --> 00:07:37,160
Bati com isso.
85
00:07:38,280 --> 00:07:39,630
Segure-se a isso.
86
00:07:40,250 --> 00:07:41,550
O que � que foi isso?
87
00:07:42,020 --> 00:07:43,980
Nenhuma mulher lutar assim.
88
00:07:44,750 --> 00:07:46,110
Nem homem, tampouco.
89
00:07:50,980 --> 00:07:52,770
Voc�...
90
00:07:53,190 --> 00:07:54,520
Voc� tinha que ser um her�i.
91
00:07:55,230 --> 00:07:56,730
Voc� precisava ser salvo.
92
00:07:56,731 --> 00:07:58,270
Ok, o que foi isso?
93
00:07:58,770 --> 00:08:01,769
Oh, aqui.
Ou�a o som da minha voz.
94
00:08:01,770 --> 00:08:03,350
� chamado de estrat�gia.
95
00:08:03,770 --> 00:08:05,100
Estrat�gia, � mesmo?
96
00:08:05,350 --> 00:08:06,810
� isso, � isso que voc� chama?
97
00:08:06,811 --> 00:08:08,690
Pelo que eu vi foi, como ...
98
00:08:20,360 --> 00:08:21,690
Ele parece t�o humano.
99
00:08:26,360 --> 00:08:29,200
Bem, pelo menos ele
n�o � uma amea�a.
100
00:08:30,640 --> 00:08:31,948
Descubra o que ele tem, Cat.
101
00:08:33,980 --> 00:08:35,330
Oi. Ol�.
102
00:08:36,190 --> 00:08:39,190
O que voc� est�
tentando nos dizer?
103
00:08:44,570 --> 00:08:45,920
O que?
104
00:08:46,890 --> 00:08:49,229
Voc� tem alguma ideia do
que ele est� falando?
105
00:08:49,230 --> 00:08:51,020
Eu acho que ele quer
que n�s o sigamos.
106
00:08:51,690 --> 00:08:53,350
Parece quase o velho ...
107
00:08:53,351 --> 00:08:55,640
Wasif, apenas me d� um segundo.
108
00:08:59,500 --> 00:09:00,890
O que voc� est� tentando dizer?
109
00:09:09,500 --> 00:09:10,854
Talvez o garoto saiba algo.
110
00:09:12,230 --> 00:09:15,730
Sobre o nazista morto. Sobre a
mulher que acabamos de lutar.
111
00:09:16,520 --> 00:09:17,828
Sobre o que aconteceu
com seu pai.
112
00:09:17,940 --> 00:09:19,310
O que tem o meu pai?
113
00:09:19,311 --> 00:09:21,980
Cat, seu pai � um homem velho.
114
00:09:23,520 --> 00:09:25,020
N�s realmente devemos
considerar a possi ...
115
00:09:36,110 --> 00:09:37,490
Desculpe.
116
00:09:40,910 --> 00:09:42,270
Aqui vamos n�s novamente.
117
00:09:42,271 --> 00:09:44,390
- N�s precisamos ir.
- Agora.
118
00:09:47,190 --> 00:09:48,640
Que diabos h� de
errado com voc�?
119
00:09:48,641 --> 00:09:49,970
Wasif, me ajude.
120
00:09:52,040 --> 00:09:53,340
Agrade�a-nos mais tarde.
121
00:10:12,140 --> 00:10:15,540
Tradu��o: DarkScorpion
7891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.