All language subtitles for Stargate.Origins.S01E04.WEBRip.x264-TBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,290 --> 00:00:43,640 Muito inesperado. 2 00:00:44,460 --> 00:00:45,810 Formigando. 3 00:00:55,380 --> 00:00:56,765 Voc�s viram isso? 4 00:00:57,090 --> 00:00:58,450 Que diabos foi isso? 5 00:00:58,710 --> 00:01:00,050 Eu acho que eram estrelas. 6 00:01:01,590 --> 00:01:02,890 Voc� sabe onde estamos? 7 00:01:03,880 --> 00:01:05,230 Nenhuma id�ia. 8 00:01:06,350 --> 00:01:09,640 Olha, este quarto � eg�pcio. 9 00:01:11,140 --> 00:01:12,640 N�s s� precisamos nos encontrar. 10 00:01:13,790 --> 00:01:15,130 Fa�a um ... 11 00:01:16,600 --> 00:01:18,270 - H�. - O que ... 12 00:01:20,130 --> 00:01:21,480 Por que n�o ficou aberto? 13 00:01:22,480 --> 00:01:24,440 N�o h� conex�o. Nada. 14 00:01:26,290 --> 00:01:27,600 Isso parece promissor. 15 00:01:31,210 --> 00:01:32,510 Ligue novamente, Cat. 16 00:01:33,850 --> 00:01:35,230 Eu prefiro n�o ficar aqui por muito tempo. 17 00:01:36,090 --> 00:01:37,440 Certo. 18 00:01:37,490 --> 00:01:38,840 Tudo bem. 19 00:01:40,170 --> 00:01:41,470 Ok, um. 20 00:01:47,940 --> 00:01:51,480 Pelo menos voltar ser� um pouco menos cansativo. 21 00:01:51,481 --> 00:01:52,790 Sim. 22 00:01:53,360 --> 00:01:54,710 Quatro. 23 00:01:56,490 --> 00:01:57,840 Cinco. 24 00:01:59,390 --> 00:02:00,980 Seis. Sete, sete. 25 00:02:01,460 --> 00:02:02,770 Sete. 26 00:02:04,650 --> 00:02:05,970 Sete. 27 00:02:06,920 --> 00:02:08,240 N�o h� sete s�mbolos. 28 00:02:09,170 --> 00:02:10,560 O que, o que isso significa? 29 00:02:11,980 --> 00:02:14,060 O tri�ngulo com um ponto sobre ele. 30 00:02:14,850 --> 00:02:16,850 Sim, n�o est� aqui. 31 00:02:18,350 --> 00:02:21,600 Talvez, talvez este site tenha sete s�mbolos diferentes. 32 00:02:22,270 --> 00:02:24,440 Ent�o, ent�o todos estavam nessa anota��o nazista, certo? 33 00:02:25,480 --> 00:02:27,390 Ent�o talvez o que precisamos agora tamb�m esteja l�. 34 00:02:28,190 --> 00:02:29,540 Sim. 35 00:02:29,541 --> 00:02:30,910 Talvez. 36 00:02:33,020 --> 00:02:34,850 O ch�o est� molhado. O ch�o est� molhado. 37 00:02:35,640 --> 00:02:38,440 Ok. Obrigado. � bom saber. 38 00:02:39,940 --> 00:02:41,396 Voc�s dois est�o sendo muito �teis. 39 00:02:41,397 --> 00:02:43,210 James, acalme-se. 40 00:02:43,570 --> 00:02:44,940 Acalmar? 41 00:02:46,060 --> 00:02:48,440 Voc� poderia ter nos levado a Marte. 42 00:02:48,441 --> 00:02:49,840 Com licen�a. 43 00:02:57,980 --> 00:02:59,920 Eu n�o acredito que seja Marte. 44 00:03:01,240 --> 00:03:02,559 O que eu sei? 45 00:03:02,560 --> 00:03:03,940 Eu nunca estive. 46 00:03:06,560 --> 00:03:09,810 Onde quer que estejamos, vamos trat�-lo como territ�rio hostil. 47 00:03:10,690 --> 00:03:12,010 - Wasif. - H�. 48 00:03:12,060 --> 00:03:13,450 Junte-se a mim em uma varredura. 49 00:03:13,980 --> 00:03:15,350 Cat, fique atenta. 50 00:03:15,351 --> 00:03:16,660 Como desejar. 51 00:03:42,610 --> 00:03:43,960 Alguma coisa? 52 00:03:44,640 --> 00:03:46,310 N�o. Nada ainda. 53 00:03:57,260 --> 00:03:58,610 Cat? 54 00:04:08,770 --> 00:04:12,689 Voc� tem alguma id�ia do perigo em que nos colocou? 55 00:04:12,690 --> 00:04:15,013 Como eu ia saber que a sequ�ncia aqui seria diferente? 56 00:04:15,020 --> 00:04:16,520 N�o � minha anota��o. 57 00:04:16,521 --> 00:04:18,810 Voc� n�o pensou em verificar antes de nos arrastar ... 58 00:04:19,520 --> 00:04:21,100 O que? 59 00:04:21,101 --> 00:04:22,849 Alguma pista? 60 00:04:22,850 --> 00:04:24,520 Pegadas e um nazista morto. 61 00:04:24,610 --> 00:04:25,970 Voc�? 62 00:04:29,270 --> 00:04:30,690 Encontrei outro balde. 63 00:04:31,440 --> 00:04:34,600 - Wasif, eu juro ... - Venha, vamos. 64 00:04:34,780 --> 00:04:36,130 Cat, espere. 65 00:04:37,740 --> 00:04:39,090 Cat, espere. 66 00:04:39,460 --> 00:04:40,790 N�s n�o conseguimos isso ... 67 00:04:42,100 --> 00:04:43,640 Voc� sabe mesmo como usar essa coisa 68 00:04:44,350 --> 00:04:46,274 al�m de bater na cabe�a das pessoas com isso? 69 00:04:46,480 --> 00:04:48,770 Aprendi a atirar quando tinha 15 anos. 70 00:04:49,020 --> 00:04:50,979 - Oh, uau. - Obrigado. Obrigado. 71 00:04:50,980 --> 00:04:52,480 Quando foi a �ltima vez que voc� atirou? 72 00:04:56,720 --> 00:04:58,509 Apenas n�o seja uma heroina. 73 00:04:58,510 --> 00:05:00,130 S� se eu tiver que salvar voc�. 74 00:05:15,400 --> 00:05:16,750 Aqui vamos n�s. 75 00:05:18,690 --> 00:05:21,100 Wasif, onde est� companheiro? 76 00:05:21,420 --> 00:05:22,730 N�o consigo encontr�-lo. 77 00:05:23,190 --> 00:05:25,440 Apenas siga o som da minha voz. 78 00:05:25,840 --> 00:05:27,200 James. 79 00:05:28,750 --> 00:05:30,080 Por aqui. 80 00:06:28,730 --> 00:06:30,190 Eu sinto Muito. Eu sinto Muito. 81 00:07:29,810 --> 00:07:32,100 Obrigado, Wasif. Bom tiro. 82 00:07:32,960 --> 00:07:34,340 Peguei ela. 83 00:07:34,480 --> 00:07:35,780 Como? 84 00:07:35,810 --> 00:07:37,160 Bati com isso. 85 00:07:38,280 --> 00:07:39,630 Segure-se a isso. 86 00:07:40,250 --> 00:07:41,550 O que � que foi isso? 87 00:07:42,020 --> 00:07:43,980 Nenhuma mulher lutar assim. 88 00:07:44,750 --> 00:07:46,110 Nem homem, tampouco. 89 00:07:50,980 --> 00:07:52,770 Voc�... 90 00:07:53,190 --> 00:07:54,520 Voc� tinha que ser um her�i. 91 00:07:55,230 --> 00:07:56,730 Voc� precisava ser salvo. 92 00:07:56,731 --> 00:07:58,270 Ok, o que foi isso? 93 00:07:58,770 --> 00:08:01,769 Oh, aqui. Ou�a o som da minha voz. 94 00:08:01,770 --> 00:08:03,350 � chamado de estrat�gia. 95 00:08:03,770 --> 00:08:05,100 Estrat�gia, � mesmo? 96 00:08:05,350 --> 00:08:06,810 � isso, � isso que voc� chama? 97 00:08:06,811 --> 00:08:08,690 Pelo que eu vi foi, como ... 98 00:08:20,360 --> 00:08:21,690 Ele parece t�o humano. 99 00:08:26,360 --> 00:08:29,200 Bem, pelo menos ele n�o � uma amea�a. 100 00:08:30,640 --> 00:08:31,948 Descubra o que ele tem, Cat. 101 00:08:33,980 --> 00:08:35,330 Oi. Ol�. 102 00:08:36,190 --> 00:08:39,190 O que voc� est� tentando nos dizer? 103 00:08:44,570 --> 00:08:45,920 O que? 104 00:08:46,890 --> 00:08:49,229 Voc� tem alguma ideia do que ele est� falando? 105 00:08:49,230 --> 00:08:51,020 Eu acho que ele quer que n�s o sigamos. 106 00:08:51,690 --> 00:08:53,350 Parece quase o velho ... 107 00:08:53,351 --> 00:08:55,640 Wasif, apenas me d� um segundo. 108 00:08:59,500 --> 00:09:00,890 O que voc� est� tentando dizer? 109 00:09:09,500 --> 00:09:10,854 Talvez o garoto saiba algo. 110 00:09:12,230 --> 00:09:15,730 Sobre o nazista morto. Sobre a mulher que acabamos de lutar. 111 00:09:16,520 --> 00:09:17,828 Sobre o que aconteceu com seu pai. 112 00:09:17,940 --> 00:09:19,310 O que tem o meu pai? 113 00:09:19,311 --> 00:09:21,980 Cat, seu pai � um homem velho. 114 00:09:23,520 --> 00:09:25,020 N�s realmente devemos considerar a possi ... 115 00:09:36,110 --> 00:09:37,490 Desculpe. 116 00:09:40,910 --> 00:09:42,270 Aqui vamos n�s novamente. 117 00:09:42,271 --> 00:09:44,390 - N�s precisamos ir. - Agora. 118 00:09:47,190 --> 00:09:48,640 Que diabos h� de errado com voc�? 119 00:09:48,641 --> 00:09:49,970 Wasif, me ajude. 120 00:09:52,040 --> 00:09:53,340 Agrade�a-nos mais tarde. 121 00:10:12,140 --> 00:10:15,540 Tradu��o: DarkScorpion 7891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.