All language subtitles for Stargate.Origins.S01E03.WEBRip.x264-TBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,232 --> 00:00:35,823 Isso foi maravilhoso. 2 00:00:36,270 --> 00:00:38,525 Vamos ficar ricos. 3 00:00:46,570 --> 00:00:48,898 Rezo para que tudo tenha sido capturado. 4 00:00:52,322 --> 00:00:53,662 Ei, espere, aguarde! 5 00:00:53,687 --> 00:00:55,767 A c�mera, aguarde. 6 00:00:57,782 --> 00:01:00,612 Boa. Olhe em volta. T�o bonito. Sim. 7 00:01:00,722 --> 00:01:02,592 Coloque a sua outra m�o. sim! 8 00:01:04,385 --> 00:01:06,723 - E ande por a�. - Stefan. 9 00:01:07,281 --> 00:01:08,778 Eva. 10 00:01:10,452 --> 00:01:12,471 Uma mensagem para o nosso F�hrer. 11 00:01:13,141 --> 00:01:15,053 S� que eu estava certo. 12 00:01:35,752 --> 00:01:38,234 Exatamente como o que temos em Berlim. 13 00:01:39,272 --> 00:01:40,951 Isso deve ser como eles abrem 14 00:01:41,097 --> 00:01:43,149 sem todas essas bobagens el�tricas. 15 00:01:44,702 --> 00:01:46,518 O quebra-cabe�a completo. 16 00:01:46,845 --> 00:01:48,155 Maravilhoso. 17 00:01:48,535 --> 00:01:50,875 Todo esse tempo, estava t�o convencido de que isso era ... 18 00:01:51,718 --> 00:01:54,536 Apenas uma outra pedra de Rosetta N�o posso ... N�o posso acreditar. 19 00:01:56,345 --> 00:01:58,595 Bem, vamos ver quem est� em casa. 20 00:01:59,782 --> 00:02:01,182 Quem est� em casa? 21 00:02:01,992 --> 00:02:04,912 Professor! Abra seus olhos, professor. 22 00:02:05,032 --> 00:02:06,923 Esse templo parece abandonado? 23 00:02:07,602 --> 00:02:11,153 Essas cortinas, voc� acha que elas s�o naturais? 24 00:02:13,032 --> 00:02:15,094 Ao contr�rio de voc�, n�o tenho medo. 25 00:02:15,288 --> 00:02:19,128 Qualquer que seja o Deus daqui, pretendo encontr�-lo. 26 00:02:20,202 --> 00:02:21,532 Vamos. 27 00:02:23,532 --> 00:02:26,162 Desligue o motor Cat. Eles v�o nos ouvir. 28 00:02:26,242 --> 00:02:27,992 Voc� pode ouvir isso a uma milha de dist�ncia. 29 00:02:28,145 --> 00:02:29,525 Chegue um pouco mais perto. 30 00:02:32,292 --> 00:02:33,642 Fique atento, Wasif. 31 00:02:33,742 --> 00:02:35,492 Sim. Atento. 32 00:02:37,325 --> 00:02:39,325 Eu pensei que haveria nazistas. 33 00:02:57,282 --> 00:02:58,678 Para o ch�o. 34 00:03:12,465 --> 00:03:14,635 Ela n�o � exatamente o que eu esperava. 35 00:03:17,822 --> 00:03:19,972 Sim, ela � �tima. 36 00:03:21,398 --> 00:03:23,358 Isso � meu? 37 00:03:32,242 --> 00:03:34,782 Pode me desamarrar agora? 38 00:03:36,309 --> 00:03:37,610 N�o. 39 00:03:43,822 --> 00:03:45,423 Inacredit�vel. 40 00:03:46,282 --> 00:03:48,681 Esta � a minha descoberta. 41 00:03:48,815 --> 00:03:50,135 Por aqui. 42 00:04:01,795 --> 00:04:03,262 Diga algo. 43 00:04:04,282 --> 00:04:05,952 Desculpe? 44 00:04:05,985 --> 00:04:08,249 Apresente-nos em antigo eg�pcio. 45 00:04:14,032 --> 00:04:15,332 Muito prazer ... 46 00:04:16,942 --> 00:04:19,435 Nos conhecemos. 47 00:04:21,585 --> 00:04:22,925 Nos somos ... 48 00:04:23,618 --> 00:04:26,338 ... viajantes de uma grande ... 49 00:04:26,912 --> 00:04:28,381 N�o tenho tempo para isso. 50 00:04:28,525 --> 00:04:30,725 Gunter, agarre-a. Agarre-a agora. 51 00:04:31,478 --> 00:04:32,824 Pegue-a. 52 00:05:16,424 --> 00:05:19,424 Voc�s foram tolos em vir aqui 53 00:05:19,784 --> 00:05:21,242 O idioma dos fara�s 54 00:05:21,267 --> 00:05:24,006 n�o foi falado por 3000 anos. 55 00:05:24,625 --> 00:05:25,975 Eu tinha raz�o. 56 00:05:26,718 --> 00:05:28,428 N�s viajamos para o passado. 57 00:05:29,092 --> 00:05:31,302 N�o. Eu estava certo. 58 00:05:32,309 --> 00:05:35,340 Seres como ela, criaram o passado. 59 00:05:39,382 --> 00:05:41,347 Obrigado pela ajuda, meninos. 60 00:05:47,421 --> 00:05:49,291 Importa-se de explicar o que est� acontecendo? 61 00:05:49,572 --> 00:05:51,242 Voc� disse que havia um grupo inteiro de nazistas. 62 00:05:51,322 --> 00:05:52,952 Havia e eles partiram. 63 00:05:53,032 --> 00:05:55,112 - Com seu pai. - Exatamente. 64 00:05:55,715 --> 00:05:57,015 Eu n�o entendi. 65 00:05:57,165 --> 00:05:58,545 Eles passaram por isso. 66 00:05:58,547 --> 00:05:59,880 Atrav�s disso? 67 00:05:59,882 --> 00:06:02,102 Ent�o, para onde eles foram? 68 00:06:04,032 --> 00:06:05,620 Voc�s podem me ajudar por favor? 69 00:06:05,705 --> 00:06:08,245 Catherine! Voc� est� se sentindo bem? 70 00:06:09,679 --> 00:06:12,469 Eu me sinto bem. 71 00:06:15,195 --> 00:06:16,584 Eu sei que isso parece loucura, 72 00:06:16,585 --> 00:06:17,787 e se isso n�o funcionar, 73 00:06:17,788 --> 00:06:19,743 ent�o, eu irei admitir que sou louca. 74 00:06:19,815 --> 00:06:22,355 Mas vai funcionar. Ent�o, me ajude. 75 00:06:24,028 --> 00:06:25,368 O que eu posso fazer? 76 00:06:25,812 --> 00:06:28,062 Certo, conecte esses cabos. 77 00:06:31,734 --> 00:06:33,694 Existem sete s�mbolos. 78 00:06:33,799 --> 00:06:35,578 Precisamos organiz�-los na sequ�ncia correta 79 00:06:35,603 --> 00:06:37,243 deslizando esse anel interno. 80 00:06:37,540 --> 00:06:38,930 Isso vai abrir essa coisa. 81 00:06:39,088 --> 00:06:41,458 Parece aberto para mim. 82 00:06:41,732 --> 00:06:43,192 James! 83 00:06:45,179 --> 00:06:46,929 Voc� disse que me ajudaria. 84 00:06:47,305 --> 00:06:48,690 Fa�a com que ele me ajude. 85 00:06:48,812 --> 00:06:50,692 Wasif, por favor! 86 00:06:51,902 --> 00:06:53,242 Satisfa�a ela. 87 00:06:53,628 --> 00:06:56,718 N�o se atreve a me satisfazer, ok? Por favor me ajude. 88 00:06:57,805 --> 00:06:59,195 Tudo bem. 89 00:07:09,206 --> 00:07:14,193 Ok, James, o do p� esquerdo, aquele l�. 90 00:07:14,387 --> 00:07:17,387 Voc� precisa mover aquele que parece um 'Y', 91 00:07:17,412 --> 00:07:18,745 sentido hor�rio. 92 00:07:20,685 --> 00:07:22,645 Ok, bom. 93 00:07:27,372 --> 00:07:28,731 E agora? 94 00:07:29,478 --> 00:07:30,848 Precisamos de mais energia. 95 00:07:30,922 --> 00:07:32,419 Onde conseguimos isso? 96 00:07:32,638 --> 00:07:34,834 O motor do carro. Eles estavam acelerando. 97 00:07:40,766 --> 00:07:43,502 - Oh, meu Deus, est� se movendo. - Deve fazer isso. 98 00:07:43,756 --> 00:07:45,517 - Acho que entendi. - Estamos procurando ... 99 00:07:45,542 --> 00:07:47,266 Eu n�o ... N�o sei como descrever. 100 00:07:47,291 --> 00:07:49,188 Apenas continue movendo-o. 101 00:07:51,492 --> 00:07:53,096 James, nove horas. 102 00:07:55,415 --> 00:07:58,511 Wasif, esse perto do seu p� direito. 103 00:07:58,712 --> 00:08:00,092 Mova-o no sentido hor�rio. 104 00:08:03,398 --> 00:08:04,748 �s sete horas. 105 00:08:05,095 --> 00:08:07,225 Voc� precisa girar no sentido anti-hor�rio. 106 00:08:15,832 --> 00:08:18,072 Este, ele precisa ir ao redor. 107 00:08:18,162 --> 00:08:21,525 James, apenas ... continue girando. 108 00:08:22,765 --> 00:08:25,805 Wasif, aquele com a ampulheta. 109 00:08:27,359 --> 00:08:29,689 Isso � realmente um pouco divertido. Sim. 110 00:08:29,714 --> 00:08:31,235 H� mais um. 111 00:08:31,295 --> 00:08:33,755 Uma pir�mide com um c�rculo no topo. 112 00:08:36,128 --> 00:08:38,708 Ou�a isso? O que est� acontecendo? 113 00:08:40,778 --> 00:08:42,170 Ok, afastem-se. 114 00:08:50,118 --> 00:08:52,788 � isso a�! 115 00:08:54,502 --> 00:08:57,079 O que diabos � isso? 116 00:09:00,671 --> 00:09:02,041 Vamos. Vamos l�. 117 00:09:02,225 --> 00:09:04,015 N�o. Obrigado. 118 00:09:05,029 --> 00:09:06,571 Voc� disse que me ajudaria. 119 00:09:06,791 --> 00:09:08,581 Sim mas... 120 00:09:09,218 --> 00:09:10,608 Basta olhar. 121 00:09:12,359 --> 00:09:14,020 Estou olhando. 122 00:09:14,522 --> 00:09:15,847 James. 123 00:09:16,701 --> 00:09:18,002 Eu sinto muito. 124 00:09:18,530 --> 00:09:20,443 Isso � loucura. 125 00:09:22,831 --> 00:09:25,411 Meu pai est� do outro lado. 126 00:09:28,633 --> 00:09:30,756 Os nazistas realmente levaram seu pai por isso? 127 00:09:30,854 --> 00:09:32,252 Sim. 128 00:09:32,357 --> 00:09:34,803 - Por qu�? - Eu n�o sei. 129 00:09:35,161 --> 00:09:40,160 Uma arma, alguma tecnologia, e talvez ... Aquele Br�cke? 130 00:09:41,376 --> 00:09:42,836 Ele era t�o presun�oso. 131 00:09:43,197 --> 00:09:45,132 Ele regozijou-se em trazer de volta algo 132 00:09:45,157 --> 00:09:47,181 para Hitler e para a Alemanha. 133 00:09:49,331 --> 00:09:51,117 O que voc� diz, Wasif? 134 00:09:51,912 --> 00:09:54,332 Nazistas famintos com poder de Deus! 135 00:09:55,661 --> 00:09:57,228 A� est� sua resposta. 136 00:10:04,031 --> 00:10:07,351 - Mais uma vez na viola��o. - Sim. 137 00:10:12,451 --> 00:10:14,194 Oh vamos l�! 138 00:10:16,331 --> 00:10:18,951 Isso era completamente desnecess�rio. 139 00:10:19,521 --> 00:10:20,871 Ele queria ir. 140 00:10:21,120 --> 00:10:23,781 - O que aconteceu com "senhoras primeiro"? - Oh, por favor. 141 00:10:23,923 --> 00:10:25,635 Voc� ficou com medo? 142 00:10:26,596 --> 00:10:28,056 Estou insultado. 143 00:10:28,621 --> 00:10:30,510 Voc� n�o tem ideia 144 00:10:30,535 --> 00:10:32,319 do que nos espera do outro lado dessa coisa. 145 00:10:32,344 --> 00:10:33,901 Meu pai est� l�! 146 00:10:33,905 --> 00:10:35,198 Eu sei. 147 00:10:35,201 --> 00:10:36,550 Assim como Wasif. 148 00:10:38,010 --> 00:10:39,418 James. 149 00:10:40,760 --> 00:10:42,090 Estou aqui. 150 00:10:47,871 --> 00:10:49,975 Isso foi ... inesperado. 151 00:10:50,561 --> 00:10:51,879 Nunca se sabe. 152 00:10:51,996 --> 00:10:53,366 Pode n�o ter outra chance. 153 00:10:54,281 --> 00:10:56,499 Por que nunca ter�amos ... 154 00:12:50,099 --> 00:12:52,009 Espere. 155 00:12:52,111 --> 00:12:57,011 Tradu��o: DarkScorpion 10328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.