Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,360 --> 00:00:06,680
Hands up! You're under arrest!
2
00:00:06,840 --> 00:00:08,250
We're handing over two white boys
3
00:00:08,260 --> 00:00:10,440
who would do the same thing
to us given the chance.
4
00:00:10,470 --> 00:00:12,640
It's an investigation
that I need dropped.
5
00:00:12,710 --> 00:00:15,710
Problem solved with one
interagency phone call.
6
00:00:15,780 --> 00:00:17,640
- Which agency?
- The DEA.
7
00:00:17,680 --> 00:00:20,330
I can offer 'em two Cali cartel captains
8
00:00:20,460 --> 00:00:21,860
who are in Los Angeles.
9
00:00:21,870 --> 00:00:24,660
- Oye.
- Come home soon.
10
00:00:24,670 --> 00:00:25,756
What you doing with my rock?
11
00:00:25,780 --> 00:00:28,070
Your rock? You out your goddamn mind?
12
00:00:28,100 --> 00:00:31,500
You'll never be more
than Franklin's lapdog.
13
00:00:31,520 --> 00:00:33,480
Lucia wanted the recipe.
14
00:00:33,500 --> 00:00:34,840
And I said no.
15
00:00:34,960 --> 00:00:36,340
So she must have got it from Kev.
16
00:00:36,380 --> 00:00:39,200
- But Kev wouldn't do that.
- For Delroy's killer?
17
00:00:39,280 --> 00:00:40,646
You're really gonna let Kev kill him
18
00:00:40,670 --> 00:00:42,230
and start a fucking war?
19
00:00:42,240 --> 00:00:43,620
Your boy's going to Acuña Park.
20
00:00:43,680 --> 00:00:44,960
Stop, man, come on.
21
00:00:45,020 --> 00:00:47,510
Kevin!
22
00:00:52,740 --> 00:00:54,630
Stop! DEA!
23
00:01:34,100 --> 00:01:35,800
Hey, we need to call the hospitals
24
00:01:35,810 --> 00:01:37,040
to see if he all right.
25
00:01:38,120 --> 00:01:40,180
First thing we got to do
is we got to call Jerome.
26
00:01:40,210 --> 00:01:41,930
Get his ass over here...
and Peaches, too.
27
00:01:41,940 --> 00:01:43,400
Get him to dump that fucking car.
28
00:01:43,430 --> 00:01:45,076
Hey, you do think he'll
be all right, right?
29
00:01:45,100 --> 00:01:46,760
Of course.
30
00:01:46,800 --> 00:01:48,100
I hit him in the leg.
31
00:01:53,040 --> 00:01:54,370
He gonna be fine.
32
00:01:54,410 --> 00:01:55,770
- Okay?
- All right.
33
00:02:00,000 --> 00:02:03,230
Hey, hour's up. Time for another line.
34
00:02:10,310 --> 00:02:11,900
Fuck.
35
00:02:12,010 --> 00:02:15,270
Well, well, well...
what do we have here?
36
00:02:15,280 --> 00:02:16,690
A game.
37
00:02:16,830 --> 00:02:18,680
Supposed to keep making him snort,
38
00:02:18,700 --> 00:02:20,300
or I shoot him.
39
00:02:20,330 --> 00:02:22,660
I've played this game myself...
40
00:02:22,970 --> 00:02:24,620
believe it or not.
41
00:02:24,720 --> 00:02:25,800
And who are you?
42
00:02:25,820 --> 00:02:27,160
Who the fuck is he?
43
00:02:27,170 --> 00:02:28,910
I'm Avi.
44
00:02:28,980 --> 00:02:31,380
I'm friends with Reed
and Matt. Who are you?
45
00:02:31,420 --> 00:02:32,500
- Who are we?
- Yeah.
46
00:02:32,510 --> 00:02:34,260
- Fuck you.
- That's who we are.
47
00:02:36,470 --> 00:02:37,790
You remind me of a couple of
48
00:02:37,800 --> 00:02:39,330
Lebanese pimps I used to know.
49
00:02:39,340 --> 00:02:41,156
- Who you calling pimps?
- Who you calling Lebanese?
50
00:02:41,180 --> 00:02:42,820
_
51
00:02:42,860 --> 00:02:44,400
Carly, give me the gun.
52
00:02:44,410 --> 00:02:47,670
Carly, if you move, you die.
53
00:02:47,680 --> 00:02:50,620
Carly, if you don't give me
the fucking gun right now,
54
00:02:50,680 --> 00:02:51,850
when I'm done with him,
55
00:02:51,860 --> 00:02:53,190
I'm gonna feed you to the roosters.
56
00:02:53,200 --> 00:02:55,630
Wait, wait, wait, don't...
don't kill her.
57
00:02:55,700 --> 00:02:57,670
Reed's taking care of, um...
58
00:02:59,210 --> 00:03:03,020
Of the problem, so we are
just waiting... here.
59
00:03:03,060 --> 00:03:04,360
He'll have the money.
60
00:03:04,510 --> 00:03:07,400
Just calm, calm, okay? Calm, yes.
61
00:03:07,860 --> 00:03:09,260
What the fuck did you do to him?
62
00:03:09,330 --> 00:03:11,200
We made him snort coke
for two days straight.
63
00:03:11,220 --> 00:03:12,680
Force-fed him like the child that he is.
64
00:03:12,700 --> 00:03:13,940
I keep waiting for him to die,
65
00:03:13,980 --> 00:03:16,470
but our shit is so pure...
he just keeps fucking going.
66
00:03:28,200 --> 00:03:29,670
Mmm.
67
00:03:31,020 --> 00:03:33,020
You're the Colombians.
68
00:03:33,110 --> 00:03:35,300
Sí.
69
00:03:35,310 --> 00:03:37,040
So what happened?
70
00:03:37,710 --> 00:03:39,040
Does he owe you money, too?
71
00:03:39,100 --> 00:03:41,260
Yeah, we're supposed to
be in business with him.
72
00:03:41,400 --> 00:03:43,160
But they keep canceling the shipments.
73
00:03:45,170 --> 00:03:46,900
You know what?
74
00:03:47,970 --> 00:03:49,540
I think...
75
00:03:49,570 --> 00:03:53,010
we might have been looking
at this all wrong.
76
00:03:53,040 --> 00:03:55,840
I mean, I love Colombia.
77
00:04:01,900 --> 00:04:04,370
Turncoat piece of shit.
78
00:04:04,500 --> 00:04:06,670
If I was there, I'd have
done that shit myself.
79
00:04:06,680 --> 00:04:07,780
Ease up.
80
00:04:07,820 --> 00:04:09,960
He was just doing what
he thought was right.
81
00:04:10,780 --> 00:04:12,240
Anybody see it?
82
00:04:12,650 --> 00:04:14,390
It was broad daylight at a busy park.
83
00:04:14,400 --> 00:04:15,620
Don't nobody care
84
00:04:15,660 --> 00:04:18,750
about a nigga shooting another
nigga in some Mexican park.
85
00:04:18,760 --> 00:04:20,580
Yeah, but the cops, they
gonna talk to Kevin.
86
00:04:20,590 --> 00:04:22,686
- You can bet on that shit.
- Kevin ain't gonna squeal.
87
00:04:22,710 --> 00:04:24,350
He hardheaded, but he ain't no bitch.
88
00:04:24,360 --> 00:04:26,210
That nigga gave up the recipe,
89
00:04:26,220 --> 00:04:27,610
was ready to burn everything down.
90
00:04:27,640 --> 00:04:29,280
You think he gonna keep
his mouth shut on this?
91
00:04:29,290 --> 00:04:30,900
What he say might not matter.
92
00:04:32,230 --> 00:04:34,090
There was a woman.
93
00:04:34,100 --> 00:04:36,430
She came running at us
94
00:04:36,470 --> 00:04:40,240
after it all went down,
yelling, "DEA, DEA."
95
00:04:42,110 --> 00:04:44,240
DEA?
96
00:04:44,310 --> 00:04:45,840
Where DEA come from?
97
00:04:45,910 --> 00:04:47,790
Well, she see y'all, too?
She get your plates?
98
00:04:47,830 --> 00:04:50,020
- Man, I don't know.
- We need to dump that car.
99
00:04:50,040 --> 00:04:51,910
Already got Peaches on it.
100
00:04:51,920 --> 00:04:53,070
Gun, too.
101
00:04:53,080 --> 00:04:55,170
Well, will somebody call around
to see if Kev all right?
102
00:04:55,180 --> 00:04:57,670
Okay, first, we gonna make
sure y'all all right.
103
00:04:57,710 --> 00:04:59,170
Then we'll worry about Kevin.
104
00:05:22,800 --> 00:05:24,570
Give me their names.
105
00:05:26,200 --> 00:05:27,940
You hear me?
106
00:05:28,000 --> 00:05:29,490
That wasn't part of my deal.
107
00:05:29,500 --> 00:05:32,340
No, your fucking deal is
to provide information
108
00:05:32,380 --> 00:05:36,210
that helps law enforcement
do its fucking job.
109
00:05:36,280 --> 00:05:37,890
So you give me the fucking names,
110
00:05:37,930 --> 00:05:39,520
or I'm gonna toss your immunity.
111
00:05:45,840 --> 00:05:48,170
Okay, have it your way.
112
00:05:48,220 --> 00:05:50,470
Wait.
113
00:05:57,000 --> 00:05:59,230
I only know the name of the shooter.
114
00:06:01,440 --> 00:06:06,440
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
115
00:06:14,030 --> 00:06:15,830
Stay away from the windows, please.
116
00:06:15,970 --> 00:06:17,130
I'm worried about Wanda.
117
00:06:17,140 --> 00:06:18,580
I left her tied up at my spot.
118
00:06:18,640 --> 00:06:21,570
Jerome will check up on her.
119
00:06:22,260 --> 00:06:23,810
Yeah.
120
00:06:27,520 --> 00:06:29,460
Hey, what'd you lie to us for?
121
00:06:30,930 --> 00:06:32,530
I knew Kev couldn't handle it.
122
00:06:32,570 --> 00:06:35,070
Man, fuck that. You should
have gave it to us straight.
123
00:06:35,100 --> 00:06:37,070
Why we hiding out in
the cookhouse, Leon?
124
00:06:37,110 --> 00:06:38,580
'Cause Kev listened to me?
125
00:06:38,600 --> 00:06:40,670
No, 'cause he did
exactly what I'd thought
126
00:06:40,680 --> 00:06:41,856
he'd do if he found out the truth.
127
00:06:41,880 --> 00:06:42,890
Well, maybe you should have told him,
128
00:06:42,900 --> 00:06:44,580
and the shit would've
went down different.
129
00:06:45,100 --> 00:06:47,316
I mean, what if it was me that
got killed by that Mexican?
130
00:06:47,340 --> 00:06:48,480
You would've let that shit slide, too?
131
00:06:48,490 --> 00:06:50,870
If you had been as stupid
and dumb as Delroy and Vic,
132
00:06:50,880 --> 00:06:52,730
going and selling after I
told you not to? Maybe.
133
00:06:52,740 --> 00:06:54,280
- Fuck you, nigga.
- What would you have done...
134
00:06:54,300 --> 00:06:55,960
send him after Conejo,
135
00:06:56,000 --> 00:06:57,770
start a fucking war with the Eses?
136
00:06:57,780 --> 00:06:59,456
If it was between my homey
and some random Mexican,
137
00:06:59,480 --> 00:07:02,060
I'd have chosen my homey...
fuck the consequences.
138
00:07:02,100 --> 00:07:03,720
Well, then it's a good fucking thing
139
00:07:03,730 --> 00:07:06,140
- you ain't in charge.
- Maybe I should be.
140
00:07:06,270 --> 00:07:07,700
Maybe Kev was right about your ass,
141
00:07:07,730 --> 00:07:09,050
'cause look where the fuck we at.
142
00:07:10,480 --> 00:07:13,240
- Stay away from the window.
- Fuck you.
143
00:07:29,740 --> 00:07:31,710
- Hey.
- Hey.
144
00:07:35,500 --> 00:07:38,120
I don't think there's a
telephone pole left untouched.
145
00:07:42,000 --> 00:07:44,080
Alton, you think we crazy...
146
00:07:44,440 --> 00:07:46,310
giving up a free house?
147
00:07:47,880 --> 00:07:48,980
No.
148
00:07:50,440 --> 00:07:52,300
Yeah, but...
149
00:07:52,430 --> 00:07:54,360
you been homeless so
long, what do you care
150
00:07:54,370 --> 00:07:56,030
if you don't have a roof over your head?
151
00:07:58,200 --> 00:08:00,200
Still I rise.
152
00:08:03,580 --> 00:08:08,200
I went and saw a one-bedroom
over on Hoover.
153
00:08:08,900 --> 00:08:12,120
Needs a lot of paint and love.
154
00:08:13,070 --> 00:08:14,720
It's got potential.
155
00:08:14,800 --> 00:08:16,900
You know, that's almost
exactly what you said
156
00:08:16,920 --> 00:08:18,540
when we moved in this place?
157
00:08:27,570 --> 00:08:29,500
Cissy Saint?
158
00:08:31,620 --> 00:08:32,770
Yes.
159
00:08:32,860 --> 00:08:34,040
I'm Detective Avilés.
160
00:08:34,160 --> 00:08:36,020
- This is Detective Stern.
- Ma'am.
161
00:08:36,100 --> 00:08:37,700
We just want to ask you
a couple of questions
162
00:08:37,710 --> 00:08:39,880
about your son, Franklin.
163
00:08:48,460 --> 00:08:50,760
Thank you very much.
164
00:08:56,230 --> 00:08:59,030
Excuse me, detectives.
165
00:09:00,750 --> 00:09:03,790
Officer Andre Wright, South Bureau.
166
00:09:10,970 --> 00:09:12,850
Mind if I ask what's going on?
167
00:09:12,910 --> 00:09:14,050
You know that family?
168
00:09:14,110 --> 00:09:15,750
Been knowing them my whole life.
169
00:09:15,870 --> 00:09:17,050
This about the boy?
170
00:09:17,080 --> 00:09:18,880
- How much do you know about him?
- Plenty.
171
00:09:19,560 --> 00:09:22,000
And a lot of it lately hasn't been good.
172
00:09:25,440 --> 00:09:27,440
_
173
00:09:27,650 --> 00:09:29,800
Let's go, Avi. Vámonos.
174
00:09:29,830 --> 00:09:31,860
Bueno, vamos, ¿sí?
175
00:09:32,130 --> 00:09:34,490
_
176
00:09:34,510 --> 00:09:36,460
_
177
00:09:36,490 --> 00:09:37,930
_
178
00:09:37,940 --> 00:09:40,180
Ya, get ready.
179
00:09:40,270 --> 00:09:41,610
Set, set.
180
00:09:42,880 --> 00:09:44,320
Go!
181
00:09:50,970 --> 00:09:52,120
Ahh!
182
00:10:03,400 --> 00:10:05,020
_
183
00:10:09,470 --> 00:10:11,940
Was it two out of three?
184
00:10:15,140 --> 00:10:17,080
Cops. Cops.
185
00:10:17,100 --> 00:10:18,290
Cops. Shh!
186
00:10:18,300 --> 00:10:20,030
Cops.
187
00:10:20,100 --> 00:10:21,760
Cops.
188
00:10:21,770 --> 00:10:24,900
Well, get them the
fuck out of here, man.
189
00:10:26,300 --> 00:10:28,500
It's your fucking house.
190
00:10:43,240 --> 00:10:44,640
Um...
191
00:10:46,370 --> 00:10:49,000
Good evening, officers.
How can I help you?
192
00:10:49,040 --> 00:10:50,320
Are you the owner of this house?
193
00:10:50,380 --> 00:10:51,800
Yes, I am.
194
00:10:51,980 --> 00:10:53,030
It's my brother's,
195
00:10:53,040 --> 00:10:55,300
but he's not home right now, so...
196
00:10:55,360 --> 00:10:56,650
We received a noise complaint
197
00:10:56,660 --> 00:10:58,160
from one of your neighbors.
198
00:10:58,170 --> 00:10:59,660
Having a party?
199
00:11:00,310 --> 00:11:01,870
Yes.
200
00:11:01,910 --> 00:11:03,600
Just a couple of friends.
201
00:11:03,620 --> 00:11:04,796
Sir, are you under the influence
202
00:11:04,820 --> 00:11:07,920
- of any illegal substance?
- No, absolutely not.
203
00:11:08,400 --> 00:11:10,006
I'm afraid we're gonna need
to take a look inside.
204
00:11:10,030 --> 00:11:12,830
No. I can't... I can't...
I can't let you do that.
205
00:11:12,970 --> 00:11:14,230
You can either move aside,
206
00:11:14,240 --> 00:11:15,590
or I can place you under arrest
207
00:11:15,600 --> 00:11:16,860
for obstructing an officer,
208
00:11:16,880 --> 00:11:19,100
and then we're gonna go inside anyway.
209
00:11:19,810 --> 00:11:21,240
No.
210
00:11:21,330 --> 00:11:22,330
- No.
- Turn around.
211
00:11:22,340 --> 00:11:23,640
Hey, no, no, officer.
212
00:11:23,680 --> 00:11:24,856
- No. Hey.
- Turn around, turn around.
213
00:11:24,880 --> 00:11:26,790
Tómela. Tómela.
214
00:11:29,970 --> 00:11:31,670
Stop resisting.
215
00:11:31,700 --> 00:11:35,140
- I have rights.
- I'm a veteran officer.
216
00:11:35,170 --> 00:11:38,430
Hey, you really don't want to do this.
217
00:11:38,440 --> 00:11:39,580
Shut up.
218
00:11:41,150 --> 00:11:42,260
Step aside.
219
00:11:42,280 --> 00:11:43,350
- Whoa, whoa.
- Uh, hello?
220
00:11:43,360 --> 00:11:44,680
- Move aside.
- Sir, sir, sir.
221
00:11:44,720 --> 00:11:47,260
Hey. Uh, evening.
222
00:11:48,100 --> 00:11:51,320
Uh, this is... my house.
223
00:11:51,360 --> 00:11:52,700
What's... what's going on?
224
00:11:52,710 --> 00:11:55,010
Do you know this individual?
225
00:11:57,250 --> 00:12:00,400
Yeah. Yeah, he's, uh...
226
00:12:00,430 --> 00:12:01,660
he's my brother.
227
00:12:03,500 --> 00:12:05,730
Do you know Detective William Han?
228
00:12:05,770 --> 00:12:07,600
The Southwest Division?
229
00:12:07,740 --> 00:12:10,210
He's a close friend of mine,
230
00:12:10,220 --> 00:12:11,856
and before this goes any
further, I'd just...
231
00:12:11,880 --> 00:12:12,880
- Stay there.
- I'd love to give him a call.
232
00:12:12,900 --> 00:12:14,060
Make sure he's involved.
233
00:12:14,080 --> 00:12:15,890
How do you know Detective Han?
234
00:12:15,930 --> 00:12:17,700
We work together.
235
00:12:18,170 --> 00:12:20,570
I'm with the State Department
here on assignment,
236
00:12:20,600 --> 00:12:23,240
and, uh, he's our liaison at the LAPD.
237
00:12:23,270 --> 00:12:26,750
I'd love to just give him
a call if you don't mind.
238
00:12:26,760 --> 00:12:28,800
He can confirm everything I'm saying.
239
00:12:32,330 --> 00:12:34,460
We'll radio back and try to confirm.
240
00:12:34,500 --> 00:12:36,260
Mind if I hold on to your ID for now?
241
00:12:36,270 --> 00:12:38,800
Yeah, absolutely. No problem.
242
00:12:41,810 --> 00:12:43,260
Thank you.
243
00:12:49,430 --> 00:12:51,300
Officer...
244
00:12:51,330 --> 00:12:53,620
- The handcuffs?
- Wait there.
245
00:12:57,240 --> 00:12:58,840
You okay?
246
00:12:58,910 --> 00:13:01,640
I honestly have no idea.
247
00:13:07,670 --> 00:13:09,860
We're going home.
248
00:13:10,000 --> 00:13:11,530
What are you talking about?
249
00:13:11,600 --> 00:13:14,060
We've been instructed to shut down
250
00:13:14,070 --> 00:13:18,210
every facet of this
operation and walk away.
251
00:13:18,280 --> 00:13:20,140
By who?
252
00:13:20,200 --> 00:13:23,230
Operations Division Chief in Washington.
253
00:13:23,260 --> 00:13:25,900
Did they tell you why?
254
00:13:26,030 --> 00:13:28,090
No.
255
00:13:28,100 --> 00:13:30,500
But I imagine they've got a good reason.
256
00:13:30,510 --> 00:13:32,760
And you're not even
the least bit curious
257
00:13:32,770 --> 00:13:34,630
as to what that reason is.
258
00:13:34,640 --> 00:13:36,380
Honestly?
259
00:13:36,440 --> 00:13:39,190
Not really.
260
00:13:39,260 --> 00:13:41,200
You want to fight it? There's the phone.
261
00:13:41,270 --> 00:13:43,530
Start dialing and yelling.
262
00:13:43,570 --> 00:13:44,590
If it makes you feel any better,
263
00:13:44,600 --> 00:13:46,960
we're not going away
completely empty-handed.
264
00:13:47,740 --> 00:13:49,760
We've been alerted of two heavy-hitter
265
00:13:49,800 --> 00:13:53,080
Cali Cartel traffickers
currently in Los Angeles.
266
00:13:53,140 --> 00:13:56,290
Putting together a task
force as we speak.
267
00:13:56,300 --> 00:13:59,700
Cut Lucia and Gustavo loose.
268
00:14:18,040 --> 00:14:19,330
What?
269
00:14:19,370 --> 00:14:21,070
Look, Franklin was right.
270
00:14:21,100 --> 00:14:22,740
He had to do that shit.
271
00:14:23,070 --> 00:14:24,470
He saved all of us.
272
00:14:24,540 --> 00:14:27,340
Yeah, but I'm still
tripping on that DEA bitch.
273
00:14:27,360 --> 00:14:29,290
How the fuck she get on the scene?
274
00:14:29,360 --> 00:14:31,350
I don't think it was a coincidence.
275
00:14:31,370 --> 00:14:33,300
- Hell, no.
- Shit.
276
00:14:33,370 --> 00:14:35,580
We got to find out what they know.
277
00:14:36,340 --> 00:14:38,460
They got Leon plate.
278
00:14:39,010 --> 00:14:40,530
It's a matter of time
before they end up here.
279
00:14:40,540 --> 00:14:41,540
Shit.
280
00:14:46,060 --> 00:14:47,780
You know what?
281
00:14:47,870 --> 00:14:49,530
I think I know who might could help.
282
00:14:49,570 --> 00:14:50,870
Want me to come with you?
283
00:14:50,900 --> 00:14:53,370
No, but pack a bag for Franklin,
284
00:14:53,380 --> 00:14:55,940
'cause he gonna need
to lay low either way.
285
00:15:03,160 --> 00:15:04,360
Franklin.
286
00:15:05,700 --> 00:15:07,100
Franklin?
287
00:15:09,070 --> 00:15:10,070
Where is he?
288
00:15:11,210 --> 00:15:12,770
I have no idea. Why?
289
00:15:12,810 --> 00:15:14,030
- Hey.
- Franklin!
290
00:15:14,040 --> 00:15:15,430
- Hey.
- Franklin!
291
00:15:15,440 --> 00:15:17,056
- He ain't here.
- You know where my son is?
292
00:15:17,080 --> 00:15:19,250
No, now, come on. She was
just leaving. Come on.
293
00:15:19,260 --> 00:15:21,390
You think I'ma let you play
me like a fucking fool?
294
00:15:21,400 --> 00:15:22,800
Listen.
295
00:15:22,930 --> 00:15:24,800
- Everything all right, hey?
- Is it?
296
00:15:24,940 --> 00:15:26,530
Is that why detectives are at my house,
297
00:15:26,570 --> 00:15:27,720
telling me that Kevin's dead
298
00:15:27,760 --> 00:15:29,440
and they want to talk
to Franklin about it?
299
00:15:31,400 --> 00:15:35,230
What the fuck you... what
you mean Kevin's dead?
300
00:15:35,260 --> 00:15:36,830
Shot and killed.
301
00:15:36,860 --> 00:15:38,430
Now, you tell me where my son is
302
00:15:38,470 --> 00:15:40,530
and what the fuck is going on.
303
00:15:49,010 --> 00:15:50,580
Jerome!
304
00:15:50,710 --> 00:15:52,110
Franklin gonna reach out to you
305
00:15:52,120 --> 00:15:53,760
if he want to talk, all right?
306
00:15:56,200 --> 00:15:57,860
Not having kids,
307
00:15:57,870 --> 00:15:59,670
I get you don't understand this,
308
00:15:59,800 --> 00:16:02,140
but that is not how parenting works.
309
00:16:02,210 --> 00:16:03,940
Franklin ain't no goddamn child.
310
00:16:03,980 --> 00:16:05,410
He is my child!
311
00:16:05,420 --> 00:16:07,680
- He know what he doing.
- What you taught him.
312
00:16:07,750 --> 00:16:08,960
Now I know you don't know
313
00:16:09,030 --> 00:16:10,360
what the fuck you talking about.
314
00:16:10,370 --> 00:16:11,380
Fuck I don't.
315
00:16:11,430 --> 00:16:13,160
Him watching you hustle,
316
00:16:13,200 --> 00:16:15,170
seeing the money and the girls.
317
00:16:15,200 --> 00:16:17,020
You made him this way.
318
00:16:17,040 --> 00:16:18,770
We all made him this way.
319
00:16:18,810 --> 00:16:20,570
All of us.
320
00:16:20,640 --> 00:16:24,040
You, me, Alton, Louie.
321
00:16:24,050 --> 00:16:26,130
We all part of that boy.
322
00:16:26,160 --> 00:16:28,200
Now he on his own path, and he gonna do
323
00:16:28,270 --> 00:16:30,270
whatever the fuck he want to do.
324
00:16:30,300 --> 00:16:32,920
At least I ain't turn my
back on him like you.
325
00:16:33,500 --> 00:16:37,140
After everything I did for
you when you got here...
326
00:16:39,080 --> 00:16:41,980
After everything I gave you...
327
00:16:42,700 --> 00:16:45,300
Cissy, I paid you back years ago.
328
00:16:45,370 --> 00:16:47,970
What the fuck is that supposed to mean?
329
00:16:48,000 --> 00:16:50,660
That house that your son
just paid off for you...
330
00:16:50,770 --> 00:16:54,220
how you think Alton get the
down payment for that, Cissy?
331
00:16:54,900 --> 00:16:57,780
You think he got the money
from flipping fucking burgers?
332
00:16:57,910 --> 00:16:59,320
Hmm?
333
00:16:59,330 --> 00:17:00,730
My fucking hustle.
334
00:17:00,860 --> 00:17:02,450
You a goddamn liar.
335
00:17:02,460 --> 00:17:04,470
Then ask your goddamn man,
336
00:17:04,600 --> 00:17:07,400
'cause you ain't never believe me.
337
00:17:08,060 --> 00:17:11,710
Don't matter where you got the
fucking money from, Cissy.
338
00:17:14,080 --> 00:17:16,420
You took that house, you made a home,
339
00:17:16,430 --> 00:17:18,330
you raised a boy in it.
340
00:17:19,770 --> 00:17:23,490
I know you're afraid that
if you take Franklin money,
341
00:17:23,500 --> 00:17:25,550
it's like you saying everything is fine,
342
00:17:25,570 --> 00:17:27,910
but I'm telling you,
he gonna do it anyway.
343
00:17:30,380 --> 00:17:32,820
If you can accept that...
344
00:17:33,900 --> 00:17:35,860
he can still be in your life.
345
00:17:38,340 --> 00:17:40,870
Well, now he's wanted for murder.
346
00:17:40,940 --> 00:17:44,080
So he can't be in my life, can he?
347
00:17:50,060 --> 00:17:52,030
Tell him I was here.
348
00:17:53,370 --> 00:17:55,040
Jerome...
349
00:17:55,240 --> 00:17:57,160
tell my son I was here.
350
00:17:59,040 --> 00:18:01,140
I'll tell him.
351
00:18:24,530 --> 00:18:26,250
Hey, hey.
352
00:18:27,070 --> 00:18:28,950
Shit, Louie.
353
00:18:29,090 --> 00:18:31,680
- You okay?
- Yeah, I'm all right.
354
00:18:31,690 --> 00:18:33,050
That why we haven't seen you in here
355
00:18:33,070 --> 00:18:34,450
the last couple of days?
356
00:18:34,660 --> 00:18:36,600
Yeah, that's part of it.
357
00:18:36,610 --> 00:18:39,170
We could have a chat with the
person responsible if you want.
358
00:18:39,850 --> 00:18:41,720
You're about to.
359
00:18:41,770 --> 00:18:43,920
But I ain't here to talk about Claudia.
360
00:18:44,050 --> 00:18:45,650
I need a favor.
361
00:18:45,690 --> 00:18:48,900
A friend of mine got shot
today in Acuña Park,
362
00:18:48,930 --> 00:18:51,600
and I'm trying to figure
out what the hell happened
363
00:18:51,630 --> 00:18:53,090
and they if they got any suspects.
364
00:18:53,130 --> 00:18:55,250
And the detectives... they
ain't telling me shit.
365
00:19:00,810 --> 00:19:03,550
I don't ask nothing for free.
366
00:19:03,690 --> 00:19:07,620
I just need a little bit
of information, okay?
367
00:19:07,630 --> 00:19:10,580
Nothing a couple easy-peasy
phone calls can't handle.
368
00:19:13,180 --> 00:19:14,970
What's your friend's name?
369
00:19:16,290 --> 00:19:19,250
- Kevin Hamilton.
- All right.
370
00:19:19,320 --> 00:19:20,970
Thank you.
371
00:19:34,020 --> 00:19:35,320
Want some?
372
00:19:45,280 --> 00:19:46,580
Who you calling?
373
00:19:46,720 --> 00:19:48,420
What you care?
374
00:19:50,930 --> 00:19:53,170
Hey, Mom.
375
00:19:53,890 --> 00:19:56,450
Hey, I was just, uh... wondering,
376
00:19:56,460 --> 00:19:58,330
has anybody been at the
house looking for me?
377
00:19:58,360 --> 00:20:00,260
Like, anybody?
378
00:20:02,780 --> 00:20:04,750
Okay, thanks.
379
00:20:06,820 --> 00:20:08,950
I don't know.
380
00:20:09,020 --> 00:20:11,550
Look, can we talk about
this a little later?
381
00:20:11,590 --> 00:20:14,090
'Cause I'm not in the
fucking mood right now.
382
00:20:17,050 --> 00:20:20,380
Okay. Sorry.
383
00:20:20,420 --> 00:20:22,580
Won't happen again.
384
00:20:22,650 --> 00:20:24,180
I love you, too.
385
00:20:24,250 --> 00:20:25,750
All right.
386
00:20:28,190 --> 00:20:30,890
Here I am trying to see
if cops been in my house,
387
00:20:30,930 --> 00:20:33,780
and Moms trying to score
some Stevie Wonder tickets.
388
00:20:39,690 --> 00:20:41,990
If they ain't been there by now...
389
00:20:43,220 --> 00:20:45,960
it means DEA didn't get your plates.
390
00:20:46,030 --> 00:20:47,610
So we in the clear?
391
00:20:48,490 --> 00:20:51,380
I've been thinking.
392
00:20:51,510 --> 00:20:53,220
How you think the cops know
393
00:20:53,230 --> 00:20:55,120
we was gonna be there to begin with?
394
00:20:58,450 --> 00:21:00,320
Lucia.
395
00:21:00,360 --> 00:21:02,920
She know we was going over
to the park to stop Kevin.
396
00:21:02,990 --> 00:21:04,570
So you think she set us up?
397
00:21:04,590 --> 00:21:07,070
She had the recipe.
398
00:21:07,080 --> 00:21:10,150
Smart thing would be to
take out the competition.
399
00:21:11,420 --> 00:21:13,320
Fucking snitch.
400
00:21:13,450 --> 00:21:16,730
I'll tell you one thing, man...
we get out of this shit...
401
00:21:17,410 --> 00:21:19,960
I'm gonna find that bitch.
402
00:21:20,090 --> 00:21:22,150
I'm gonna find El Oso.
403
00:21:22,760 --> 00:21:24,840
And we gonna have us a chat.
404
00:21:27,880 --> 00:21:29,580
Hell, yeah.
405
00:21:45,380 --> 00:21:46,950
That's it.
406
00:21:55,900 --> 00:21:57,910
I don't front money ever again.
407
00:21:57,950 --> 00:21:59,310
Next time you come up short,
408
00:21:59,380 --> 00:22:01,040
my partners will pay you a visit.
409
00:22:01,050 --> 00:22:02,850
Understood.
410
00:22:02,890 --> 00:22:05,430
Go back to the hotel, make a call.
411
00:22:05,570 --> 00:22:07,650
Guns will start making
their way to Panama.
412
00:22:08,260 --> 00:22:09,890
Thank you.
413
00:22:26,450 --> 00:22:28,490
We're gonna need to, um...
414
00:22:28,630 --> 00:22:31,450
send a cleaning crew to the house,
415
00:22:31,580 --> 00:22:33,770
pack that up... that's burnt.
416
00:22:33,780 --> 00:22:35,270
Same thing with this place.
417
00:22:35,300 --> 00:22:37,920
Whoa, whoa, whoa.
418
00:22:37,990 --> 00:22:40,120
I just need a little... I
just need a little more coke.
419
00:22:40,130 --> 00:22:43,230
No, no, you need rest...
and medical attention.
420
00:22:43,250 --> 00:22:45,990
Here.
421
00:22:46,030 --> 00:22:47,810
Oh, Jesus Christ.
422
00:22:47,880 --> 00:22:49,670
- Oh.
- Uh, uh... Here.
423
00:22:49,680 --> 00:22:51,780
I don't feel good.
424
00:22:53,950 --> 00:22:55,950
Okay, uh...
425
00:22:55,960 --> 00:22:57,680
you got to take him to the hospital.
426
00:22:57,690 --> 00:22:59,680
No. I'll lay down.
427
00:22:59,690 --> 00:23:01,950
You go home. Rest.
428
00:23:01,960 --> 00:23:05,300
Okay, um...
429
00:23:05,310 --> 00:23:07,510
uh, yeah, take him home, put him in bed,
430
00:23:07,550 --> 00:23:09,120
give him an IV.
431
00:23:09,150 --> 00:23:11,590
- Hey.
- Yeah?
432
00:23:11,650 --> 00:23:13,050
You did great.
433
00:23:13,120 --> 00:23:15,590
- You hear me?
- Yeah.
434
00:23:15,660 --> 00:23:17,120
Thank you.
435
00:23:17,260 --> 00:23:18,660
Come on.
436
00:23:18,730 --> 00:23:20,800
Come on. Here you go. Hold up.
437
00:23:20,810 --> 00:23:22,000
I got him.
438
00:23:55,780 --> 00:23:58,380
God damn.
439
00:23:58,420 --> 00:24:00,650
Where the hell y'all been?
440
00:24:00,790 --> 00:24:02,650
Get my damn pages?
441
00:24:02,790 --> 00:24:05,420
- What's wrong?
- What's up?
442
00:24:08,660 --> 00:24:10,650
Kevin dead.
443
00:24:10,880 --> 00:24:13,230
What the fuck you mean he dead?
444
00:24:13,310 --> 00:24:15,590
Detectives went by Cissy house.
445
00:24:16,050 --> 00:24:17,750
They told her.
446
00:24:19,260 --> 00:24:21,530
Nah. They fucking with you, man.
447
00:24:21,730 --> 00:24:23,200
Nah, I heard the same thing
448
00:24:23,210 --> 00:24:25,850
from the two cops on Claudia's payroll.
449
00:24:26,230 --> 00:24:29,250
His artery got hit, and he bled out.
450
00:24:31,120 --> 00:24:33,100
Man, why the fuck did
you have to shoot him?
451
00:24:33,120 --> 00:24:34,980
- Hey, hey.
- What?
452
00:24:34,990 --> 00:24:37,520
Man, why the fuck did
you have to shoot him?
453
00:24:37,660 --> 00:24:39,590
No, fuck this shit!
454
00:24:39,650 --> 00:24:42,240
No. No.
455
00:24:42,360 --> 00:24:44,110
There's more.
456
00:24:45,480 --> 00:24:47,910
Cops got your name, Franklin.
457
00:24:48,620 --> 00:24:50,940
- They know it's you.
- Man, fuck this shit.
458
00:24:50,950 --> 00:24:52,750
What?
459
00:24:55,690 --> 00:24:58,480
- Lee!
- No, just let him go.
460
00:24:58,490 --> 00:25:01,850
You got bigger problems.
461
00:25:06,850 --> 00:25:09,150
It's a murder beef now.
462
00:25:10,790 --> 00:25:13,120
They got a federal witness.
463
00:25:15,060 --> 00:25:17,710
We got talk about what
that mean for you.
464
00:25:19,480 --> 00:25:21,280
For all of us.
465
00:25:39,650 --> 00:25:42,390
Hey, babe, I got you some food.
466
00:25:48,230 --> 00:25:49,830
Wanda!
467
00:25:50,610 --> 00:25:51,810
Shit!
468
00:25:51,830 --> 00:25:54,210
The cops gonna keep coming...
469
00:25:54,250 --> 00:25:57,150
our place, Cissy's.
470
00:25:57,190 --> 00:25:58,790
And he can't hide out here forever.
471
00:25:58,850 --> 00:26:00,230
Where he gonna go?
472
00:26:01,090 --> 00:26:03,390
I got people in Baton Rouge.
473
00:26:05,360 --> 00:26:07,140
The boy just killed his best friend.
474
00:26:07,180 --> 00:26:09,410
How he gonna handle that alone?
475
00:26:10,250 --> 00:26:12,630
You think it's better he get arrested?
476
00:26:13,520 --> 00:26:15,990
How long you think Franklin
gonna last in prison?
477
00:26:16,020 --> 00:26:18,590
My people, they family.
478
00:26:18,660 --> 00:26:22,460
They'd look after him, keep him safe.
479
00:26:22,530 --> 00:26:24,250
Hey, baby.
480
00:26:25,590 --> 00:26:28,180
How you feeling?
481
00:26:30,090 --> 00:26:31,990
You hear from Leon?
482
00:26:33,890 --> 00:26:36,390
That's gonna take a while.
483
00:26:39,930 --> 00:26:42,450
The last thing Kev said to me was,
484
00:26:42,470 --> 00:26:44,330
"You ain't built for this."
485
00:26:45,820 --> 00:26:49,190
- Maybe he was right.
- Nephew...
486
00:26:49,260 --> 00:26:51,390
Why else does shit go
down like this, huh?
487
00:26:51,520 --> 00:26:54,330
It's the shit that I warned you about.
488
00:26:55,130 --> 00:26:57,040
You want to make money?
489
00:26:58,810 --> 00:27:00,910
You gonna deal with the consequences.
490
00:27:01,880 --> 00:27:04,420
Ain't no way to get around that.
491
00:27:06,160 --> 00:27:09,060
Yeah, well, I've always
known the next step.
492
00:27:11,730 --> 00:27:14,040
Always known what I wanted.
493
00:27:15,380 --> 00:27:17,450
And I can always get it.
494
00:27:18,920 --> 00:27:21,220
But this shit...
495
00:27:23,460 --> 00:27:27,360
I don't know what the fuck to do, Unc.
496
00:27:29,260 --> 00:27:31,290
Baby...
497
00:27:31,300 --> 00:27:34,350
maybe you just need to
take some time away
498
00:27:34,370 --> 00:27:36,280
from all of this, right?
499
00:27:36,420 --> 00:27:38,950
Just give yourself a break,
let the heat die down,
500
00:27:38,970 --> 00:27:41,220
especially if we got
DEA snooping around.
501
00:27:47,390 --> 00:27:49,510
That might be a good idea.
502
00:27:51,830 --> 00:27:55,120
Your auntie, she got some
family in Baton Rouge.
503
00:27:55,150 --> 00:27:58,070
I make one call, and we good.
504
00:27:58,690 --> 00:28:01,690
I can get you out of here
tonight if you want.
505
00:28:06,210 --> 00:28:09,090
I leave, what happens to the business?
506
00:28:10,620 --> 00:28:12,650
You might need to...
507
00:28:13,220 --> 00:28:15,890
put things on hold for a minute.
508
00:29:00,560 --> 00:29:02,490
Hello?
509
00:29:02,620 --> 00:29:04,360
Hello?
510
00:29:14,790 --> 00:29:16,650
Is that you, son?
511
00:29:17,760 --> 00:29:21,020
If it is you, please, let me help you.
512
00:29:22,930 --> 00:29:25,140
Come on, son, talk to me.
513
00:29:25,150 --> 00:29:27,770
Tell me where you are.
514
00:29:28,980 --> 00:29:31,410
Please, let me help you.
515
00:29:52,490 --> 00:29:55,970
- Jerome and Louie?
- Sent 'em home.
516
00:29:56,430 --> 00:29:59,010
Look, I'm sorry I lied to you, man.
517
00:29:59,050 --> 00:30:01,610
This shit's all my fault.
518
00:30:04,750 --> 00:30:08,020
Didn't find Wanda, so I
went out looking for her.
519
00:30:09,170 --> 00:30:11,620
You should know, word's out.
520
00:30:14,710 --> 00:30:17,050
Everybody talking about Kev being shot.
521
00:30:17,080 --> 00:30:19,240
Talking about how you might of done it.
522
00:30:19,250 --> 00:30:21,850
- Who's everybody?
- Lookout boys...
523
00:30:21,890 --> 00:30:24,190
people selling, people buying...
524
00:30:24,260 --> 00:30:25,660
everybody.
525
00:30:25,720 --> 00:30:27,780
What they saying?
526
00:30:27,790 --> 00:30:29,840
It's all twisted.
527
00:30:29,850 --> 00:30:33,550
Some saying you shot him
because he tried to step up.
528
00:30:33,620 --> 00:30:35,610
Others saying it's because of some girl
529
00:30:35,650 --> 00:30:36,950
or he owed you money.
530
00:30:36,990 --> 00:30:38,420
What you say?
531
00:30:41,890 --> 00:30:44,290
I said you ain't do shit,
532
00:30:44,330 --> 00:30:47,290
that is was LAPD setting you up.
533
00:30:51,650 --> 00:30:54,180
Thanks, man.
534
00:30:59,390 --> 00:31:00,990
You know, I might have to leave.
535
00:31:01,730 --> 00:31:05,010
- And go where?
- Probably best you ain't know.
536
00:31:10,520 --> 00:31:14,290
Look, I know this shit's a
lot, but I need a favor, man.
537
00:31:16,560 --> 00:31:19,220
You think you can get me a car?
538
00:31:21,610 --> 00:31:24,370
You gonna leave just like that?
539
00:31:29,770 --> 00:31:31,970
What are you doing, Lorena?
540
00:31:31,990 --> 00:31:34,290
You know this is why we got shut down...
541
00:31:34,350 --> 00:31:35,520
him and his partner.
542
00:31:35,530 --> 00:31:37,190
No, I don't.
543
00:31:37,230 --> 00:31:38,880
And you don't either.
544
00:31:38,950 --> 00:31:41,880
These people are seriously connected.
545
00:31:41,920 --> 00:31:43,980
You keep after this, losing your job
546
00:31:43,990 --> 00:31:45,410
is gonna be the least of your worries.
547
00:31:45,420 --> 00:31:49,620
Honestly, Tony, at this point...
548
00:31:49,760 --> 00:31:52,060
I couldn't care less about the job.
549
00:31:55,450 --> 00:31:57,410
Thanks for everything.
550
00:31:59,250 --> 00:32:01,220
Task force moves on the Colombians
551
00:32:01,230 --> 00:32:02,430
tomorrow morning.
552
00:32:02,750 --> 00:32:04,990
Sure you don't want to be part of that?
553
00:32:05,120 --> 00:32:07,530
Happy hunting.
554
00:32:30,380 --> 00:32:32,140
Oso!
555
00:32:32,150 --> 00:32:33,510
_
556
00:32:46,680 --> 00:32:49,140
You could've killed my kid!
557
00:33:00,960 --> 00:33:03,050
Aah!
558
00:33:45,260 --> 00:33:46,320
Oso.
559
00:33:48,260 --> 00:33:50,850
- No, Oso. Oso. Oso.
- Ugh!
560
00:33:50,860 --> 00:33:52,550
Quédate. Quédate conmigo.
561
00:33:52,630 --> 00:33:55,010
- Quédate conmigo.
- Aah!
562
00:33:55,020 --> 00:33:57,010
No, Oso, Oso, Oso, espérate.
563
00:33:57,020 --> 00:33:59,020
Aquí estoy, okay?
564
00:33:59,090 --> 00:34:00,510
Aquí me voy a quedar.
565
00:34:00,550 --> 00:34:03,220
I'm right here, mi amor. Aquí estoy.
566
00:34:03,230 --> 00:34:04,820
No, no, no, no, Oso, Oso.
567
00:34:08,580 --> 00:34:10,310
Please, Oso, please.
568
00:34:10,450 --> 00:34:11,910
Quédate conmigo.
569
00:34:11,920 --> 00:34:14,910
I'm right here. I'm right here.
570
00:34:30,670 --> 00:34:32,150
Yeah, just what you'd expect.
571
00:34:32,170 --> 00:34:33,400
Both these squads know
572
00:34:33,410 --> 00:34:35,330
they'll likely meet
again in the playoffs,
573
00:34:35,350 --> 00:34:37,500
and they want to make a
statement here today.
574
00:34:37,530 --> 00:34:38,770
Cody brings the ball across...
575
00:34:38,800 --> 00:34:40,850
Nicaragua, huh?
576
00:34:41,010 --> 00:34:42,610
That's interesting.
577
00:34:42,750 --> 00:34:45,020
I'm sorry. You... Who are
you? You can't be here.
578
00:34:45,050 --> 00:34:46,410
I guess the question is,
579
00:34:46,420 --> 00:34:48,750
what agency doing work in Nicaragua
580
00:34:48,870 --> 00:34:51,360
would want to shut down a DEA operation?
581
00:34:51,420 --> 00:34:53,070
Oh.
582
00:34:54,030 --> 00:34:56,570
You're the undercover at
the Villanueva place.
583
00:34:56,580 --> 00:34:58,550
It's nice to meet you.
584
00:35:01,450 --> 00:35:03,380
Guess I figured it was a guy.
585
00:35:03,450 --> 00:35:05,910
Yeah, they usually do.
586
00:35:05,920 --> 00:35:08,450
Looks like I caught you moving.
587
00:35:08,460 --> 00:35:11,130
I really hope it's because of me.
588
00:35:12,030 --> 00:35:14,810
You know, you wreck my
life, I wreck yours.
589
00:35:14,950 --> 00:35:16,410
Right.
590
00:35:16,550 --> 00:35:20,080
So, um... this has been fun,
591
00:35:20,090 --> 00:35:22,490
but I think probably it's time you went.
592
00:35:22,560 --> 00:35:26,190
I can just start guessing
if that's better for you.
593
00:35:26,960 --> 00:35:29,290
Bureau of Intelligence and Research.
594
00:35:29,300 --> 00:35:32,510
No, NSA. CIA.
595
00:35:32,520 --> 00:35:35,130
I'm pretty sure you were told
to stop asking those questions.
596
00:35:35,150 --> 00:35:37,140
And I will as soon as I hear something
597
00:35:37,150 --> 00:35:38,670
that sounds like the truth.
598
00:35:39,290 --> 00:35:41,110
Oh, the truth.
599
00:35:41,860 --> 00:35:43,530
Yeah.
600
00:35:44,660 --> 00:35:46,320
I think the truth is probably
601
00:35:46,350 --> 00:35:50,010
that you and I are in this
for the same reasons.
602
00:35:50,570 --> 00:35:52,730
Make America a better place.
603
00:35:52,820 --> 00:35:54,890
Make America a safer place.
604
00:35:55,020 --> 00:35:57,490
So why don't you go
ahead and explain to me
605
00:35:57,510 --> 00:35:58,606
how you're making that happen
606
00:35:58,630 --> 00:36:00,560
by shutting down my investigation
607
00:36:00,630 --> 00:36:02,090
and I'll leave you alone?
608
00:36:02,130 --> 00:36:04,050
I gave you the Colombians.
609
00:36:04,110 --> 00:36:06,250
And how are you in the
position to do that, I wonder.
610
00:36:07,350 --> 00:36:11,050
You do know about curiosity
and the cat, right?
611
00:36:12,320 --> 00:36:15,220
I'm a dog person.
612
00:36:20,430 --> 00:36:22,400
Your superiors don't know
you're here, do they?
613
00:36:22,410 --> 00:36:25,010
My superiors don't much
of anything, Reed.
614
00:36:25,020 --> 00:36:27,480
Well, maybe you were working
for the wrong people.
615
00:36:27,520 --> 00:36:29,470
And what?
616
00:36:29,890 --> 00:36:31,410
Are you the right people?
617
00:36:31,420 --> 00:36:34,030
Maybe. I don't know. Maybe.
618
00:36:34,160 --> 00:36:37,080
Or maybe I'm not a problem
that you need to solve.
619
00:36:44,490 --> 00:36:46,650
Let's go for a ride.
620
00:36:46,720 --> 00:36:48,320
Where are we going?
621
00:36:48,460 --> 00:36:50,860
If I'm gonna tell you about all this,
622
00:36:50,890 --> 00:36:53,050
I'm gonna need a drink.
623
00:36:53,680 --> 00:36:55,310
So are you.
624
00:37:01,150 --> 00:37:02,820
I'll follow you.
625
00:38:07,420 --> 00:38:09,020
Any luck?
626
00:38:10,790 --> 00:38:14,430
- Mama.
- Franklin.
627
00:38:14,490 --> 00:38:16,440
Oh, God.
628
00:38:16,450 --> 00:38:19,280
- I love you.
- I love you, too.
629
00:38:25,110 --> 00:38:28,290
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.
630
00:38:30,930 --> 00:38:33,110
Kev, he was...
631
00:38:34,550 --> 00:38:36,680
He was gonna kill somebody bad, Mama.
632
00:38:36,820 --> 00:38:38,540
Somebody who knew people
633
00:38:38,550 --> 00:38:40,620
who might have come looking for payback.
634
00:38:40,690 --> 00:38:43,550
Come after me, you...
635
00:38:43,570 --> 00:38:45,770
everybody.
636
00:38:45,780 --> 00:38:48,660
I didn't mean to kill Kev, Mama.
637
00:38:50,260 --> 00:38:52,560
I didn't mean to kill Kev.
638
00:39:02,010 --> 00:39:03,400
Uh...
639
00:39:03,410 --> 00:39:06,990
look, I-I-I don't know
what might happen,
640
00:39:07,000 --> 00:39:09,500
and I might have to leave,
641
00:39:09,630 --> 00:39:12,100
b-but I had to see you.
642
00:39:12,220 --> 00:39:14,150
I had to see you, and I had to tell you
643
00:39:14,220 --> 00:39:17,890
that I don't want to
lose nobody else I love.
644
00:39:17,960 --> 00:39:21,890
I thought I could do all of
this and help my people.
645
00:39:22,650 --> 00:39:24,510
But it's not working out.
646
00:39:24,650 --> 00:39:28,920
So I want you to know...
647
00:39:29,050 --> 00:39:31,190
that if having you in my life
648
00:39:31,320 --> 00:39:34,520
means that I got to stop all of this...
649
00:39:34,660 --> 00:39:36,980
then I'm gonna do that for you, Mama.
650
00:39:45,650 --> 00:39:48,290
Say something, Mama, please.
651
00:39:50,420 --> 00:39:53,210
I just want to make
sure you're protected.
652
00:39:53,630 --> 00:39:56,170
Cissy, it's Andre. Open up.
653
00:39:56,180 --> 00:39:57,190
You go.
654
00:39:57,200 --> 00:39:58,270
- I know Franklin's in there.
- Fuck.
655
00:39:58,280 --> 00:40:00,580
I love you.
656
00:40:04,000 --> 00:40:05,540
- Police!
- Let me see your hands!
657
00:40:05,660 --> 00:40:07,710
Don't shoot him! Please,
don't shoot him.
658
00:40:07,720 --> 00:40:10,120
- Don't move!
- Don't shoot him.
659
00:40:10,190 --> 00:40:11,530
Wait, wait, please.
660
00:40:11,560 --> 00:40:13,680
Don't shoot him. Don't shoot him.
661
00:40:13,810 --> 00:40:15,410
- Stop resisting!
- All right!
662
00:40:15,550 --> 00:40:17,280
Franklin.
663
00:40:17,420 --> 00:40:18,940
- Come on.
- Stay down.
664
00:40:18,950 --> 00:40:20,600
Franklin.
665
00:40:20,720 --> 00:40:22,550
Stand up right now.
666
00:40:22,620 --> 00:40:24,090
Come on.
667
00:40:24,120 --> 00:40:26,090
I love you, son.
668
00:40:26,130 --> 00:40:27,960
I love you.
669
00:40:35,220 --> 00:40:37,180
I knew you couldn't stay
away from your mama.
670
00:40:45,360 --> 00:40:47,670
I'm right here.
671
00:40:49,680 --> 00:40:51,020
I'm right here.
672
00:40:55,050 --> 00:40:56,420
I'm right here.
673
00:40:56,560 --> 00:40:58,420
- Baby.
- Sorry, Mama.
674
00:40:58,460 --> 00:40:59,620
I love you.
675
00:40:59,700 --> 00:41:01,360
I love you.
676
00:41:01,490 --> 00:41:02,690
I'm right here.
677
00:41:17,980 --> 00:41:22,980
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
46242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.