Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,160 --> 00:00:24,080
Junio 1991
Yugoslavia se viene abajo
2
00:00:24,320 --> 00:00:30,000
Primera noche
de un cami�n olvidado.
3
00:00:55,120 --> 00:00:58,560
Un lugar secreto.
Construido especialmente.
4
00:01:02,160 --> 00:01:05,680
Ni Dios ni Al�
lo encontrar�a, eh.
5
00:01:07,040 --> 00:01:10,400
Como si lo hubiera hecho un mago.
6
00:01:10,960 --> 00:01:13,440
Conf�o en ti.
Pero si insistes...
7
00:01:13,840 --> 00:01:17,640
-Tambi�n tienes un extra.
-Eres m�s que justo.
8
00:01:17,840 --> 00:01:21,840
-De Cobe.
-�Un extra? No hay porqu�.
9
00:01:34,080 --> 00:01:37,360
Un extra para ti tambi�n.
Cortes�a de Veljo.
10
00:01:41,600 --> 00:01:45,440
Hermanos, gracias
y salud.
11
00:01:53,520 --> 00:01:57,280
��Por qu� nos mat�is,
hijos de perra?!
12
00:01:58,080 --> 00:02:01,520
-�Sinverg�enzas!
-�C�llate, joder!
13
00:02:03,280 --> 00:02:05,920
�Besas y apu�alas
al mismo tiempo!
14
00:02:06,960 --> 00:02:09,600
Mis tripas, est�n todas derramadas.
15
00:02:09,760 --> 00:02:12,720
�Ag�anta, no seas marica!
16
00:02:13,240 --> 00:02:19,160
Oh, pobre de m�,
acababa de conseguir la limusina.
17
00:02:21,840 --> 00:02:27,120
Las volver� a meter.
Vivir�.
18
00:02:27,600 --> 00:02:28,880
No hay oportunidad.
19
00:02:30,000 --> 00:02:33,480
Oh, madre, oh, mi limusina.
20
00:02:33,781 --> 00:02:39,181
Mira tu puta limusina.
21
00:02:39,600 --> 00:02:46,080
Ya me has matado,
�por qu� me rayas el coche?
22
00:02:53,600 --> 00:02:57,360
Mira, estos t�os est�n fritos.
23
00:02:58,640 --> 00:03:01,280
�Qu� desastre!
24
00:03:01,520 --> 00:03:05,520
�Qu� guapo!
�Como si estuviera vivo!
25
00:03:06,560 --> 00:03:13,200
No te disgustes.
No podemos ayudarlos.
26
00:03:14,480 --> 00:03:18,000
Pero ellos a nosotros s�.
27
00:03:23,600 --> 00:03:26,080
Tenemos m�s pasta
que el gobierno.
28
00:03:26,320 --> 00:03:28,400
-�Qu� debemos hacer?
-Tengo una idea.
29
00:03:28,560 --> 00:03:32,640
Abramos un club por ah�,
en la costa, lejos de aqu�.
30
00:03:33,040 --> 00:03:37,120
Dejaremos el puter�o para siempre.
31
00:03:45,920 --> 00:03:52,880
EL CAMI�N GRIS DE COLOR ROJO
32
00:03:53,760 --> 00:03:56,240
Mi habitaci�n es muy peque�a
33
00:03:56,400 --> 00:04:00,000
No hay sitio para las mentiras
34
00:04:00,880 --> 00:04:07,600
Todo eso es importante
dentro de m�
35
00:04:08,400 --> 00:04:13,440
No es lugar para nosotros...
36
00:05:03,920 --> 00:05:08,440
�Buenos d�a, guapo!
�Ratko Cvoro!
37
00:05:10,960 --> 00:05:14,880
�A�n no est�s listo?
38
00:05:16,720 --> 00:05:23,520
Menudo caso. Tres a�os por
robar camiones. Simplemente por gusto.
39
00:05:23,720 --> 00:05:28,160
-T� no lo entiendes.
-Parece que no quiere irse.
40
00:05:28,320 --> 00:05:32,400
�Loco! �Totalmente!
�Certificado!
41
00:05:32,800 --> 00:05:35,760
�Cu�l es la palabra...?
42
00:05:35,920 --> 00:05:38,720
�Daltonismo?
Es algo m�s.
43
00:05:40,000 --> 00:05:41,120
Estoy listo.
44
00:05:44,800 --> 00:05:47,440
Doctor, te deseo lo mejor.
A ti tambi�n, Rambo.
45
00:05:48,160 --> 00:05:51,360
-No abuses demasiado del Doctor.
-Que te jodan, capullo.
46
00:05:54,960 --> 00:05:56,960
�Y desp�dete de los camiones!
47
00:06:26,000 --> 00:06:32,640
Dos caminos se abren paso...
48
00:06:33,040 --> 00:06:38,720
cuidado cu�l tomas, amigo m�o
49
00:06:44,400 --> 00:06:47,680
�Suzanna Medenica!
50
00:06:48,400 --> 00:06:52,000
La polic�a eslovena...
51
00:06:52,240 --> 00:06:56,320
controla los aeropuertos
desde esta ma�ana.
52
00:06:56,880 --> 00:06:59,360
�Qu� pasar� con mi casa de Porec?
53
00:06:59,520 --> 00:07:03,040
Al lado del Restaurante Anchor.
54
00:07:08,240 --> 00:07:10,240
Bueno, Suzanna...
55
00:07:12,400 --> 00:07:14,320
Est�s embarazada.
56
00:07:17,560 --> 00:07:21,120
�Imposible!
�Debe haber un error!
57
00:07:21,360 --> 00:07:22,720
No, no lo hay.
58
00:07:26,560 --> 00:07:28,640
-�Cu�ndo puedo abortar?
-En tres semanas.
59
00:07:28,880 --> 00:07:31,520
�Est� loco?
�Qu� voy a hacer?
60
00:07:31,680 --> 00:07:36,240
�Quieres abortar?
61
00:07:36,560 --> 00:07:40,800
-�De qu� hablar?
-Depende de ti.
62
00:07:42,800 --> 00:07:44,960
A Dubrovnik, �est�s loca?
63
00:07:47,600 --> 00:07:50,320
-�Y mi dinero?
-�Ves lo que pasa?
64
00:07:50,560 --> 00:07:52,560
El pa�s se est� desmoronando.
65
00:07:52,720 --> 00:07:56,660
-Quiz� estalle la guerra.
-�Me importa una mierda!
66
00:08:01,740 --> 00:08:04,120
-��Y mi dinero?!
-En un lugar seguro.
67
00:08:04,640 --> 00:08:06,960
�Te bebiste mis 2 mil marcos?
68
00:08:07,200 --> 00:08:10,560
Lo he invertido en un
banco privado.
69
00:08:10,880 --> 00:08:15,680
En un a�o,
tendr�s 6240 marcos.
70
00:08:15,840 --> 00:08:21,520
En un a�o tendr� 6240 pollas.
Est�pido...
71
00:08:30,480 --> 00:08:36,000
Dibujar�, cantar�, algo,
pero me voy.
72
00:08:36,240 --> 00:08:37,840
Por encima de mi cad�ver.
73
00:08:44,560 --> 00:08:48,800
�Planeando tener m�s ni�os?
�Conmigo ya tienes bastante!
74
00:08:49,040 --> 00:08:52,160
Tendr� a la polic�a militar
arrest�ndote.
75
00:08:52,640 --> 00:08:55,800
Que no te maten
antes de devolverme mi dinero.
76
00:09:01,800 --> 00:09:14,520
Y el p�blico empez�
a brindar...
77
00:09:18,000 --> 00:09:23,440
Vamos, Bruce Lee,
p�gale, Bruce Lee..."
78
00:09:27,520 --> 00:09:34,160
No dejes a esa escoria vivir...
79
00:10:27,280 --> 00:10:28,920
�Maric�n!
80
00:11:25,280 --> 00:11:29,280
Oh Dios, qu� hago ahora.
81
00:11:36,240 --> 00:11:39,840
-Bien.
-�Qu� bien, idiota?
82
00:11:40,320 --> 00:11:44,000
-No est�s muerta. -�Qu�?
-No has muerto.
83
00:11:44,240 --> 00:11:47,520
-�Decepcionado?
-Para nada. Bien.
84
00:11:48,080 --> 00:11:49,680
Mejor que bien, �genial!
85
00:11:49,920 --> 00:11:52,480
Si hubieras muerto,
estar�a jodido.
86
00:11:52,720 --> 00:11:54,160
�Jodido?
87
00:11:55,040 --> 00:11:59,440
Estoy jodido incluso
atropellando a un perro.
88
00:11:59,680 --> 00:12:01,840
Estar�s jodido
cuando llame a la polic�a.
89
00:12:02,000 --> 00:12:07,200
Por favor.
Vay�monos.
90
00:12:10,160 --> 00:12:12,400
Calma.
91
00:12:13,600 --> 00:12:18,160
Est�s bien,
es s�lo este...
92
00:12:22,480 --> 00:12:25,920
�Mierda!
�Quiz� me quede cicatriz!
93
00:12:27,040 --> 00:12:30,160
No es nada.
Podr�as haber muerto.
94
00:12:31,600 --> 00:12:36,560
-�T�, pedazo de idiota!
-�Para, chica!
95
00:12:38,880 --> 00:12:42,240
�Joder! �Torpe idiota!
96
00:12:48,240 --> 00:12:51,440
Si no quieres que venga
la polic�a, ll�vame a la costa.
97
00:12:52,400 --> 00:12:57,920
�Ni hablar!
Nunca recojo a nadie.
98
00:13:17,360 --> 00:13:19,920
�Y eso?
99
00:13:22,240 --> 00:13:24,160
�Por qu� conduces
en calcetines?
100
00:13:25,520 --> 00:13:28,160
Siento mejor los pedales.
101
00:13:36,240 --> 00:13:37,920
Eso no es m�o.
102
00:13:39,600 --> 00:13:41,520
No es mi cami�n.
103
00:13:46,720 --> 00:13:50,960
-�Ad�nde vamos?
-A Dubrovnik.
104
00:13:51,600 --> 00:13:55,760
-�Alg�n problema?
-Me dar�a igual.
105
00:13:56,080 --> 00:13:57,760
�Qu� est�s llevando?
106
00:13:58,480 --> 00:14:06,880
Un cami�n. Mercedes Benz,
1989, tipo B, 165 cavallos.
107
00:14:07,040 --> 00:14:10,240
-Me refiero a qu� transportas.
-Ah, eso.
108
00:14:13,840 --> 00:14:14,960
Ni idea.
109
00:15:25,680 --> 00:15:29,200
�Qu� es esto? �Habla!
110
00:15:42,800 --> 00:15:45,440
Quiz� sea
una conmoci�n cerebral.
111
00:15:48,480 --> 00:15:54,400
�En los asientos no!
�Quieres que te sujete la cabeza?
112
00:16:03,440 --> 00:16:06,240
-Te voy a matar.
-Bien.
113
00:16:56,000 --> 00:17:07,440
Oh mi Bosniaaa...
hermosa y justaaa...
114
00:17:14,320 --> 00:17:18,880
-�No puedo m�s!
-�Qu�? -�No aguanto m�s!
115
00:17:19,120 --> 00:17:21,520
-�Qu�?
-R�pido, tengo que orinar.
116
00:17:21,920 --> 00:17:26,960
-Parar�. -No puedo orinar
en cualquier sitio, paleto bosnio.
117
00:17:27,200 --> 00:17:29,840
Puedes detr�s de un arbusto.
118
00:17:30,160 --> 00:17:33,080
No soy una de tus "vaqueras".
119
00:17:33,760 --> 00:17:36,460
-�Ll�vame a un v�ter!
-Bien.
120
00:17:42,880 --> 00:17:46,880
-Vale, pero no nos mates.
-Te ense�ar� qui�n es un paleto.
121
00:17:52,080 --> 00:17:53,600
�Imb�cil!
122
00:17:57,920 --> 00:18:02,160
-�C�mo te llamas?
-Boris...
123
00:18:02,320 --> 00:18:04,480
�Qu� hay, Boris,
has sido capturado?
124
00:18:04,640 --> 00:18:06,240
S�, nos han capturado.
125
00:18:06,640 --> 00:18:10,240
-�Est�n asustados?
-S�.
126
00:19:07,440 --> 00:19:09,760
�Joder!
127
00:19:32,240 --> 00:19:34,640
�Cu�l es el motivo de esta batalla?
128
00:19:34,880 --> 00:19:39,120
Ni idea.
Por lo que puedo decir,
129
00:19:40,240 --> 00:19:42,560
Ellos... quieren... separarse,
130
00:19:42,720 --> 00:19:44,080
y nosotros... no lo permitiremos.
131
00:19:51,120 --> 00:19:58,560
-Me siento como una mierda.
-Te ayudar�, s�lo dime c�mo.
132
00:20:02,320 --> 00:20:04,920
�Quieres un helado?
133
00:20:05,120 --> 00:20:09,080
Eres un idiota.
Pero, amable.
134
00:20:09,920 --> 00:20:13,760
-Vale, un helado.
-�Cu�l?
135
00:20:15,320 --> 00:20:18,720
Odio elegir.
Tomar� este rojo.
136
00:20:23,520 --> 00:20:26,480
Cu�l, tienes que ense��rmelo.
137
00:20:27,200 --> 00:20:30,400
-�No ves?
-Soy dalt�nico.
138
00:20:30,800 --> 00:20:32,800
No puedo reconocer colores.
Es todo blanco y negro.
139
00:20:32,960 --> 00:20:36,720
-�Me tomas el pelo?
-Te lo juro por Tito.
140
00:20:37,600 --> 00:20:42,800
Es como la canci�n:
"Es un mundo en blanco y negro"
141
00:20:46,400 --> 00:20:51,120
-�Aqu�!
-�S�lo hay turbo-folk de mierda!
142
00:20:52,320 --> 00:20:55,200
�Qu� capullos enfermos escuchan esto?
143
00:20:55,760 --> 00:20:58,200
-�Deja de arrastrarme!
-�Quieres que nos maten?
144
00:20:58,560 --> 00:21:01,760
�Porque no me gusta
su asquerosa m�sica?
145
00:21:02,320 --> 00:21:03,760
No entiendes.
146
00:21:08,880 --> 00:21:11,680
Soy Ratko, el capullo bosnio,
todo lo que me rodea es un...
147
00:21:11,920 --> 00:21:16,000
mundo en blanco y negro...
148
00:21:16,640 --> 00:21:18,460
�Qu� haces?
149
00:21:24,640 --> 00:21:28,560
Est�s loca, tirando
estas bonitas sandalias.
150
00:21:31,120 --> 00:21:34,880
-�De qu� color tengo las u�as del pie?
-No lo s�.
151
00:21:36,000 --> 00:21:42,400
-�De qu� color es el cami�n?
-Gris, como todo.
152
00:21:50,800 --> 00:21:53,520
-Pens� mucho en ello.
-�Y?
153
00:21:55,360 --> 00:21:59,440
Quiz� deber�as verlo de mi modo.
Gris.
154
00:22:00,480 --> 00:22:03,840
-Pero las cosas tienen color.
-�C�mo lo sabes?
155
00:22:04,480 --> 00:22:08,640
Somos muchos los que vemos colores.
Los dalt�nicos sois pocos.
156
00:22:08,800 --> 00:22:11,520
Por eso somos normales
y vosotros no.
157
00:22:13,360 --> 00:22:16,080
S�lo porque nosotros
somos menos...
158
00:22:18,400 --> 00:22:20,880
Ha habido incidentes
entre la polic�a eslovena...
159
00:22:21,040 --> 00:22:25,200
y el ej�rcito yugoslavo en Postojina.
160
00:22:25,920 --> 00:22:31,520
La polic�a eslovena
reparte panfletos...
161
00:22:38,240 --> 00:22:40,720
Bravo, a la mierda las noticias.
162
00:22:48,320 --> 00:22:52,480
Mira,
bebida de la buena.
163
00:22:52,720 --> 00:22:55,280
Qu� botella... Americana.
�Quieres?
164
00:22:56,000 --> 00:22:59,360
Es mejor que tus drogas.
165
00:22:59,520 --> 00:23:00,880
Corta el rollo.
166
00:23:02,880 --> 00:23:06,480
Bien, bien.
Cada perro tiene su d�a.
167
00:23:07,680 --> 00:23:10,480
Querr�s decir
"Cada gato tiene su d�a"
168
00:23:10,720 --> 00:23:15,520
Quiz� eso es lo que t� dices.
Nosotros decimos "Cada perro..."
169
00:23:18,080 --> 00:23:21,120
Lo que sea.
No quiero discutir.
170
00:23:24,400 --> 00:23:28,800
�Mierda!
�Sabe como a orina!
171
00:23:29,680 --> 00:23:31,200
�T�ralo!
172
00:23:39,760 --> 00:23:41,440
�Eh, cami�n!
173
00:23:42,720 --> 00:23:46,080
-�Qu� pas�?
-�Menuda explosi�n!
174
00:23:47,120 --> 00:23:49,760
No lo entiendo.
�Qu� "EXTRA"?
175
00:23:50,160 --> 00:23:52,880
Mira cu�ntos peces.
Espera, pagar�.
176
00:23:56,640 --> 00:23:58,960
Un freak nos persigue.
177
00:24:00,560 --> 00:24:03,840
Dios, dame m�s dinamita.
178
00:24:09,680 --> 00:24:13,280
�Dinamita, sordo cabr�n!
179
00:24:25,760 --> 00:24:27,920
�Mira! �Genial!
180
00:24:29,360 --> 00:24:32,080
El Rock 'n roll ha llegado
a este agujero.
181
00:24:32,320 --> 00:24:34,160
No es un agujero,
es Podrinje.
182
00:24:38,000 --> 00:24:40,800
Oh, Podrinje, que me jodan
si te vuelvo a ver.
183
00:24:43,200 --> 00:24:45,440
�Qu� era esa pintada?
184
00:24:46,160 --> 00:24:49,760
Guns 'n Roses, Rock 'n roll,
Appetite for Destruction!
185
00:24:49,920 --> 00:24:51,600
Civilizaci�n, cabr�n.
186
00:24:52,000 --> 00:24:53,520
Guns 'n Roses!
187
00:25:18,560 --> 00:25:30,800
Mi Bosniaaa,
hermosa y justa...
188
00:25:32,960 --> 00:25:41,360
Y mi ciudad de Banja Luka,
m�s de lo que puedo soportar.
189
00:25:41,600 --> 00:25:47,440
-�Menuda cantinela!
-Pues claro que canto, estoy en Bosnia.
190
00:25:47,840 --> 00:25:50,080
Como si fuera Hollywood.
191
00:25:50,240 --> 00:25:54,720
Claro.
Mira qu� belleza.
192
00:25:55,360 --> 00:25:58,160
Siendo dalt�nico,
Bosnia es Disneylandia.
193
00:25:58,400 --> 00:26:01,040
Llegar�s a la costa.
194
00:26:19,840 --> 00:26:21,280
�Cuidado, est� en rojo!
195
00:26:24,800 --> 00:26:27,200
�No puedes ver el sem�foro en rojo?
196
00:26:27,840 --> 00:26:31,440
Puto rojo. Por eso no me dar�n
el permiso de conducir.
197
00:26:46,320 --> 00:26:48,720
Por suerte, no se escurri�.
198
00:26:51,200 --> 00:26:55,520
-Por suerte est� muerto.
-C�mo que por suerte, idiota.
199
00:26:55,760 --> 00:26:58,400
Que ya estaba muerto.
200
00:26:58,640 --> 00:27:01,840
Si estuviera vivo,
no estar�a enterr�ndole.
201
00:27:02,160 --> 00:27:09,680
L�rgate antes de que te...
Oh, Danga, c�mo te he puesto.
202
00:27:10,240 --> 00:27:12,960
Y ahora si que est�s jodido.
203
00:27:17,200 --> 00:27:22,880
-Eh, parece un modelo.
-No lo toques.
204
00:27:26,800 --> 00:27:30,000
-�Por qu� has hecho eso?
-M�tame si lo s�.
205
00:27:30,160 --> 00:27:32,960
No lo har�a, pero me has forzado.
206
00:27:33,200 --> 00:27:38,720
No, nunca te forzar�a
a matarme. De verdad.
207
00:27:39,680 --> 00:27:42,400
Mientes. Eres uno de ellos.
�Por qu� lo tocaste?
208
00:27:42,560 --> 00:27:45,040
Espera, espera.
No soy uno de ellos.
209
00:27:45,200 --> 00:27:52,400
No soy de aqu�.
No tiene sentido matarme, �no?
210
00:27:52,960 --> 00:27:54,000
No.
211
00:27:54,960 --> 00:28:00,480
Puedo ayudar, llevarte a Danga
y a ti adonde quieras...
212
00:28:07,840 --> 00:28:12,640
Tenemos que llevar a Danga a casa.
Se hab�a citado con una de sus chicas.
213
00:28:12,800 --> 00:28:15,040
Y accidentalmente
le dispararon en una fiesta.
214
00:28:16,160 --> 00:28:19,200
He de llevarlo a casa. �Entiendes?
215
00:28:30,720 --> 00:28:32,240
�D�nde estabas?
216
00:28:32,480 --> 00:28:36,000
��Yo?! T� segu�as de ch�chara
con ese hombre.
217
00:28:36,160 --> 00:28:37,360
Muy bien, vamos.
218
00:28:41,680 --> 00:28:44,560
Pues paga.
219
00:28:45,200 --> 00:28:46,640
-�Qu� es esto?
-2200.
220
00:28:46,880 --> 00:28:49,200
Danos un par de salchichas
y pan.
221
00:28:49,440 --> 00:28:54,560
-No comer� esa mierda.
-Bien. Pues esto.
222
00:28:54,880 --> 00:28:57,920
No, es tu dinero,
compra lo que t� quieras.
223
00:28:58,080 --> 00:29:02,400
-�Calla ya, cojona!
-Ah�rrate esas formas para tus vaqueras.
224
00:29:04,400 --> 00:29:07,440
2,250. Por ser usted.
225
00:29:13,040 --> 00:29:17,040
Se-se ro-rob�
ch-ch-chocolate banana.
226
00:29:17,280 --> 00:29:19,200
�Qu� miras, idiota?
227
00:29:33,600 --> 00:29:36,000
�Alguien me explicar� esto?
228
00:29:36,240 --> 00:29:39,520
�l es Danga,
�l es el primo Culo.
229
00:29:40,480 --> 00:29:43,920
-�Qu� le pasa?
-El amor le ha matado.
230
00:29:47,040 --> 00:29:49,040
Est� borracho.
231
00:30:05,040 --> 00:30:06,720
�Para, quiero bajarme!
232
00:30:06,960 --> 00:30:10,080
Danga no te har� da�o.
Yo le sostengo.
233
00:30:13,360 --> 00:30:15,120
�D�nde te bajas?
234
00:30:15,920 --> 00:30:17,840
All� en la colina.
235
00:30:19,600 --> 00:30:24,080
Siempre persiguiendo faldas, Danga,
incluso muerto no puedes resistirte.
236
00:30:24,240 --> 00:30:26,000
Sus d�as se han acabado.
237
00:30:31,680 --> 00:30:34,240
No temas.
Buen chico, Danga, buen chico.
238
00:30:37,680 --> 00:30:42,320
Para ah�.
S�cale.
239
00:30:47,840 --> 00:30:50,320
Oh, de vuelta a la era Tito...
240
00:30:50,560 --> 00:30:54,560
Nada de preguntas.
241
00:30:54,960 --> 00:30:56,000
�Suerte!
242
00:30:57,600 --> 00:30:58,800
La necesitar�is.
243
00:31:00,640 --> 00:31:12,560
Oh, Danga, pobre cabr�n,
su joven co�o te ha matado.
244
00:31:20,880 --> 00:31:23,200
�Y si era de otro pueblo?
245
00:31:25,040 --> 00:31:27,200
Olv�dalo...
246
00:31:30,480 --> 00:31:35,360
�Por qu� vas a Dubrovnik?
247
00:31:36,640 --> 00:31:39,040
Para relajarme en la costa.
248
00:31:40,000 --> 00:31:42,640
Como estoy sin blanca,
voy a vender algunos...
249
00:31:42,800 --> 00:31:45,360
dibujos en Dubrovnik,
o cantar, o hacer retratos.
250
00:31:47,280 --> 00:31:49,120
�Dibujas?
251
00:31:52,000 --> 00:31:54,560
-D�jame ver.
-Est� oscuro.
252
00:31:54,720 --> 00:31:57,120
No importa,
no ver� los colores de todas formas.
253
00:31:57,840 --> 00:31:59,120
Tienes raz�n.
254
00:32:19,280 --> 00:32:25,120
Joder, eres un artista.
255
00:32:25,360 --> 00:32:31,120
Es basura,
copiado de postales.
256
00:32:31,920 --> 00:32:37,040
No, aun as�,
�ste es el que m�s me gusta.
257
00:32:37,200 --> 00:32:41,760
-Si vieses los colores.
-�Me lo vender�as?
258
00:32:42,480 --> 00:32:45,840
Te lo dar�.
Cuando lleguemos.
259
00:32:48,880 --> 00:32:50,960
Bagna di Luca.
260
00:32:53,120 --> 00:32:55,600
��Banja-Luka-sobre-el-mar?!
�D�nde est� eso?
261
00:32:55,760 --> 00:32:57,600
En Italia.
262
00:32:59,120 --> 00:33:04,640
Dibujas bien.
Tambi�n cantas bien.
263
00:33:07,280 --> 00:33:11,440
"Est�s" bien.
264
00:33:14,720 --> 00:33:16,720
Toda t�.
265
00:33:24,560 --> 00:33:33,680
-�Y eso?
-No lo s�.
266
00:33:54,160 --> 00:33:59,040
-�Tienes un cigarro, hermano?
-Lo que sea para un colega.
267
00:33:59,840 --> 00:34:04,720
-�Matr�cula de Belgrado?
-Espera, un aperitivo.
268
00:34:04,880 --> 00:34:08,720
-�Qu� transportas?
-Retretes, ba�eras...
269
00:34:09,040 --> 00:34:11,680
Mobiliario de casas.
270
00:34:11,880 --> 00:34:15,200
-De Eslovenia. Evacuaci�n.
-�No jodas?
271
00:34:15,440 --> 00:34:17,600
-�Y t� ad�nde vas?
-Dubrovnik.
272
00:34:17,760 --> 00:34:19,680
Olv�date.
273
00:34:19,880 --> 00:34:21,520
Controlan las carreteras.
274
00:34:21,760 --> 00:34:24,080
No hay forma de atravesar Herzegovina.
275
00:34:25,120 --> 00:34:30,000
-�Me encantan! Gracias.
Buena suerte. -Igualmente.
276
00:34:30,320 --> 00:34:32,360
-�Cu�nto te queda de servicio?
-32 d�as.
277
00:34:32,560 --> 00:34:35,840
Entonces me largo.
Este pa�s no me volver� a ver.
278
00:34:50,640 --> 00:34:52,960
�Hiciste el servicio militar?
279
00:34:53,440 --> 00:34:58,640
Suspend� la prueba m�dica.
�Por qu�?
280
00:34:59,760 --> 00:35:02,640
Por nada.
Buenas noches.
281
00:35:04,640 --> 00:35:05,880
Buenas noches.
282
00:36:10,560 --> 00:36:12,960
�Buenos d�as!
283
00:36:18,120 --> 00:36:20,480
�Ad�nde vamos?
284
00:36:20,960 --> 00:36:23,360
Ni idea.
�T� qu� crees?
285
00:36:23,640 --> 00:36:27,840
No me vaciles.
�O�ste al chico de anoche?
286
00:36:28,960 --> 00:36:34,160
Yo creo que se lo invent�.
Para impresionarte.
287
00:36:34,560 --> 00:36:36,000
Para nada.
288
00:36:36,240 --> 00:36:38,720
Seguro que exageraba.
289
00:36:38,960 --> 00:36:41,200
Hablamos del Estado, el Ej�rcito,
290
00:36:41,360 --> 00:36:44,000
no de garitos de camioneros.
291
00:36:44,880 --> 00:36:48,360
No me lo creo.
S� de disciplina, ley y orden.
292
00:36:48,560 --> 00:36:51,040
Despacio, f�jate.
293
00:37:01,920 --> 00:37:07,360
-Joder, el chico no ment�a.
-�Qu� hacemos ahora?
294
00:37:09,360 --> 00:37:13,840
Hay un cruce m�s adelante.
295
00:37:14,000 --> 00:37:18,240
Estaba pensando...
en evitar Herzegovina.
296
00:37:19,920 --> 00:37:22,360
Si puedes ir a otro sitio
de la costa.
297
00:37:22,560 --> 00:37:25,120
M�s al norte. Hay m�s calma.
298
00:37:25,280 --> 00:37:28,160
�Como Istria, Porec?
299
00:37:28,400 --> 00:37:32,960
Porec est� bien. O Italia.
Pi�nsalo, Italia.
300
00:37:33,200 --> 00:37:39,280
Fiat haciendo camiones con Volvo.
Las autopistas...
301
00:37:40,360 --> 00:37:42,640
No tengo pasaporte.
302
00:37:42,800 --> 00:37:44,480
Yo tampoco,
pero puedo conseguirlo.
303
00:37:44,720 --> 00:37:46,960
Tengo que estar en Belgrado
en dos semanas.
304
00:37:47,600 --> 00:37:55,680
Pero Porec est� genial.
Hay una casa de verano.
305
00:37:58,640 --> 00:38:03,360
El due�o no est�.
Es ginec�logo.
306
00:38:03,680 --> 00:38:07,880
-Guarda esa mierda.
-Es s�lo hierba.
307
00:38:08,120 --> 00:38:11,920
-�No quiero esa mierda en mi cami�n!
-No es tu cami�n.
308
00:38:15,880 --> 00:38:18,640
�Pero qu� te crees!
309
00:38:24,120 --> 00:38:25,640
�Lo vas a joder!
310
00:38:32,240 --> 00:38:35,520
Ahora estamos seguros.
Aqu� no hay problemas.
311
00:38:37,440 --> 00:38:43,200
Vamos, encuentren la bola,
el jorobado paga la rola.
312
00:38:44,160 --> 00:38:46,480
-�La del medio!
-�No!
313
00:38:49,840 --> 00:38:52,360
�Las manos!
314
00:38:56,640 --> 00:38:58,120
�Joder!
315
00:39:00,480 --> 00:39:04,360
�Crees que puedes enga�arme,
pedazo de mierda?
316
00:39:09,760 --> 00:39:13,640
�No, por favor, se�or!
Es toda mi ganancia semanal.
317
00:39:18,880 --> 00:39:21,880
Jefe, mira all�.
318
00:40:01,760 --> 00:40:04,640
-Buenas tardes.
319
00:40:05,360 --> 00:40:07,840
-�Calor?
-Un poco.
320
00:40:11,120 --> 00:40:16,720
"El aire se agita
como si el cielo estuviera en llamas."
321
00:40:20,480 --> 00:40:22,640
"Se est� cociendo una tormenta."
322
00:40:27,640 --> 00:40:31,680
-�Cobe te env�a?
-Puede.
323
00:40:31,920 --> 00:40:38,120
-�Puede qu�?
-Puede que s�, puede que no.
324
00:40:40,120 --> 00:40:42,400
Todos intentan joderme hoy.
325
00:40:43,880 --> 00:40:49,520
-�Sal!
-Bien, bien.
326
00:40:50,240 --> 00:40:52,480
�Qui�n te crees que eres, eh?
327
00:40:53,280 --> 00:40:58,320
�T�, c�llate o te damos
por el culo!
328
00:40:58,480 --> 00:41:01,520
�Al momento!
�Los cuatro!
329
00:41:06,080 --> 00:41:09,120
Una vez m�s.
He dicho:
330
00:41:09,360 --> 00:41:12,000
"El aire se agita
como si el cielo estuviera en llamas."
331
00:41:12,160 --> 00:41:14,640
-�Y qu� dijiste?
-"Se est� cociendo una tormenta."
332
00:41:14,800 --> 00:41:18,640
-Entonces Cobe te env�a.
-S�.
333
00:41:19,280 --> 00:41:23,520
�Ves? No era dif�cil.
Cobe le env�a. Disparadle.
334
00:41:23,760 --> 00:41:27,120
�No, no me env�a, no tengo
ni idea de qui�n es!
335
00:41:28,640 --> 00:41:31,040
�Elvis, registra el cami�n!
336
00:41:35,280 --> 00:41:41,880
Simplemente d�: Cobe me env�a
para entregar unas armas
337
00:41:42,080 --> 00:41:44,720
para los de all� arriba.
�Hijos de puta!
338
00:41:47,520 --> 00:41:51,640
-�De qu� hablas?
-Te sab�as la contrase�a.
339
00:41:51,880 --> 00:41:56,000
�"Valter brani Sarajevo"?
He visto la pel�cula cinco veces.
340
00:41:56,240 --> 00:41:58,360
Un minuto m�s.
341
00:42:00,640 --> 00:42:03,840
Si tienes armas, te matar�.
Si no, tambi�n.
342
00:42:05,600 --> 00:42:07,880
-Nada, jefe.
-�Nada?
343
00:42:10,360 --> 00:42:14,120
-�Podemos hacer un trato?
-�C�llate!
344
00:42:14,640 --> 00:42:16,120
Nos hemos equivocado.
345
00:42:17,880 --> 00:42:23,040
Me disculpo, pero
aun as� tenemos que matarte.
346
00:42:23,280 --> 00:42:27,280
�Pero no hay porqu�!
�No ten�is coraz�n?
347
00:42:28,080 --> 00:42:33,760
-�Con qui�n est�s?
-S�lo somos la chica y yo.
348
00:42:34,560 --> 00:42:36,720
La pregunta es:
�eres de los nuestros o de ellos?
349
00:42:37,200 --> 00:42:40,800
-De los vuestros.
-�Y qui�nes somos?
350
00:42:41,840 --> 00:42:45,200
Todos somos iguales.
Un hombre es un hombre;
una polla es una polla.
351
00:42:45,360 --> 00:42:48,640
Bueno, somos lo mismo,
excepto por nuestras pollas.
352
00:42:50,720 --> 00:42:52,240
�B�jate los pantalones!
353
00:42:52,400 --> 00:42:54,560
�Ni de co�a!
354
00:42:57,600 --> 00:42:59,440
�Qu�, p�nico?
355
00:43:00,880 --> 00:43:04,160
Cuando veas la pit�n,
vas a ver t� p�nico.
356
00:43:25,760 --> 00:43:28,320
�Dejo la hierba!
357
00:43:29,640 --> 00:43:32,320
Lo quiero como recuerdo.
358
00:43:34,240 --> 00:43:36,120
Deber�a darte verg�enza.
359
00:43:38,240 --> 00:43:40,880
Para todos nosotros,
este hombre es: Tito.
360
00:43:44,880 --> 00:43:54,720
Se�or, sea quien sea,
bienvenido al territorio de Koka.
361
00:43:56,240 --> 00:44:00,720
Perd�n, soy Koka.
Y, mis respetos.
362
00:44:01,920 --> 00:44:05,520
-�Vamos!
-Buen d�a.
363
00:44:10,560 --> 00:44:15,600
�Qu�? Huyendo
como gallinas, capullos.
364
00:44:15,840 --> 00:44:18,160
Voy a llamar a mi padre...
365
00:44:18,400 --> 00:44:21,120
mandar� a la Fuerza A�rea
a romperos las pelotas.
366
00:44:23,040 --> 00:44:28,000
Oh, por Dios...
Elvis, raja una rueda.
367
00:44:39,360 --> 00:44:43,200
Lo siento. Por lo general,
somos buena gente.
368
00:44:43,360 --> 00:44:45,360
Es s�lo esta situaci�n.
369
00:44:46,640 --> 00:44:51,120
Si alguna vez vienes por aqu�,
370
00:44:51,280 --> 00:44:53,360
tengo un restaurante, "Monaco".
371
00:44:53,760 --> 00:44:58,400
Tenemos kebab as� de grande.
Invita la casa.
372
00:45:03,120 --> 00:45:05,920
�Buena suerte!
�Y no es un asunto personal!
373
00:45:24,000 --> 00:45:28,160
-�No est�s enfadado conmigo?
-�T� qu� crees?
374
00:45:39,040 --> 00:45:41,840
Joder, �sab�as lo que
estabas transportando?
375
00:45:42,640 --> 00:45:44,800
Suerte que no lo encontraron.
376
00:45:54,320 --> 00:45:57,280
-�Qu� es eso?
-�Qu�?
377
00:45:58,160 --> 00:46:04,640
-Parece un gnomo del bosque.
-No recojo autoestopistas.
378
00:46:04,880 --> 00:46:07,200
Es un jorobado.
379
00:46:14,240 --> 00:46:17,200
�Jorobado, hijo de perra!
380
00:46:17,440 --> 00:46:21,680
�No me lo puedo creer!
�Ya te han soltado?
381
00:46:24,560 --> 00:46:28,160
Sigues igual,
salvo que te crece la joroba.
382
00:46:28,720 --> 00:46:32,000
-�Qui�n te zurr�?
-No preguntes. �Me puedes llevar?
383
00:46:32,160 --> 00:46:37,520
-Pues claro.
-�Qui�n es ese chochito de ah�?
384
00:46:38,560 --> 00:46:43,360
-Ser� mejor que te comportes.
-No hay problema. Ya me conoces.
385
00:46:45,920 --> 00:46:47,680
S�, por eso.
386
00:46:58,800 --> 00:47:04,480
-Perdona, �te he estrujado?
-Que t� estrujes no es problema.
387
00:47:05,840 --> 00:47:08,000
No me importar�a
ser estrujado por tetas.
388
00:47:08,320 --> 00:47:12,720
-Como si fueran tetas.
-Las tetas son tetas.
389
00:47:13,120 --> 00:47:15,280
No sab�a que yo era
el tipo de un artista del timo.
390
00:47:16,880 --> 00:47:21,760
T� eres el tipo de cualquiera,
pero aqu� mi amigo Ratko...
391
00:47:22,000 --> 00:47:23,920
S�lo le entusiasman los camiones.
392
00:47:25,440 --> 00:47:27,440
Jorobado,
�d�nde te bajas?
393
00:47:27,600 --> 00:47:31,360
Ser� mejor que os largu�is de aqu�.
394
00:47:33,600 --> 00:47:39,280
-No estamos juntos.
-No importa.
395
00:47:39,600 --> 00:47:43,920
Quiz� os despert�is
con una bala en la cabeza.
396
00:47:44,480 --> 00:47:46,560
-�Quieres una semillas?
-No, gracias.
397
00:47:48,080 --> 00:47:51,360
Todo el mundo est� dando oro
por conseguir rifles.
398
00:47:52,720 --> 00:47:54,720
-�En serio?
-S�.
399
00:47:55,200 --> 00:48:02,160
-�Alguien de los nuestros
se dedica a las armas? -Kraut.
400
00:48:03,040 --> 00:48:06,320
El �nico.
Trafica con armas, gente...
401
00:48:06,640 --> 00:48:12,640
Tiene un tiovivo.
En Drekavica. �Por qu�?
402
00:48:12,960 --> 00:48:14,400
Por preguntar.
403
00:48:15,760 --> 00:48:19,600
Si no fuera un jorobado,
te pedir�a que te casaras conmigo.
404
00:48:20,160 --> 00:48:24,480
�Qu� m�s da que tengas chepa?
Eres encantador, mono...
405
00:48:24,880 --> 00:48:28,080
Quieres decir bueno para...
406
00:48:30,240 --> 00:48:32,560
Jorobado, �qu� te crees
que est�s haciendo?
407
00:48:32,720 --> 00:48:35,680
-Es una broma. �Qu� te pasa?
-�Qu� me pasa?
408
00:49:14,560 --> 00:49:17,920
Gracias por llevarme.
�Cuida del chico!
409
00:49:24,960 --> 00:49:27,680
Este jorobado es un genio.
410
00:49:29,520 --> 00:49:33,040
-Idiota.
-�Y t�?
411
00:49:33,200 --> 00:49:36,000
�Entonces por qu�
no te quedaste con �l?
412
00:49:36,320 --> 00:49:42,960
Es gracioso,
no un muermo como t�.
413
00:49:43,200 --> 00:49:46,560
Esto no es Belgrado,
no puedes hacer el tonto por ah�.
414
00:49:46,800 --> 00:49:48,960
�Qui�n eres t�
para decirme c�mo comportarme?
415
00:49:49,440 --> 00:49:52,080
�Crees que me puedes mandar,
idiota?
416
00:49:52,320 --> 00:49:59,760
-�No soy tu puto cami�n!
-Deja a mi cami�n en paz.
417
00:50:00,800 --> 00:50:04,480
�Por qu� no te quedaste con �l?
Si es un genio...
418
00:50:05,120 --> 00:50:09,280
No estoy contigo, estoy
viajando contigo. �Queda claro?
419
00:50:09,520 --> 00:50:11,600
No te ped� que viajaras conmigo.
420
00:50:11,840 --> 00:50:16,000
Ya he tenido bastante de tu mierda.
�Me vuelvo a Belgrado!
421
00:50:16,240 --> 00:50:18,240
-Aparca ah�.
-�Quieres que aparque?
422
00:50:18,400 --> 00:50:20,240
�S�!
423
00:50:25,840 --> 00:50:27,760
�Deber�as ir al m�dico!
424
00:50:30,640 --> 00:50:32,800
�Tienes celos de un enano!
425
00:50:33,040 --> 00:50:35,200
�Est�s chiflada!
426
00:50:35,901 --> 00:50:37,601
�Drogadicta!
427
00:51:11,600 --> 00:51:25,120
Oh, Se�or, no me comprar�s
un Mercedes Benz...
428
00:51:49,920 --> 00:51:52,800
Putas semillas...
429
00:52:17,440 --> 00:52:19,200
�Est� aqu�!
430
00:52:23,360 --> 00:52:30,560
-No temas, coraz�n.
-�Podemos ayudarte?
431
00:52:35,280 --> 00:52:41,200
-�Llamar� a la polic�a!
-��Polic�a, no jodas!?
432
00:52:41,440 --> 00:52:42,960
Mi padre es oficial.
�Os matar�!
433
00:52:45,920 --> 00:52:47,120
�Los amantes siempre pelean!
434
00:52:47,760 --> 00:52:49,680
-�Voy a gritar!
-Adelante. Me gustan las gritonas.
435
00:53:11,440 --> 00:53:13,360
�A qu� esperas?
�Entra al cami�n!
436
00:53:34,240 --> 00:53:35,840
�EXTRA! �Dales un "extra"!
437
00:54:03,440 --> 00:54:06,560
-Tengo miedo.
-�De qu�?
438
00:54:08,240 --> 00:54:10,320
De todo.
439
00:54:11,280 --> 00:54:13,840
No hay porqu�.
Es mi culpa.
440
00:54:19,520 --> 00:54:21,920
�Mira c�mo est�s!
441
00:54:22,800 --> 00:54:24,800
�C�mo?
442
00:54:25,360 --> 00:54:27,280
Como mierda.
443
00:54:29,360 --> 00:54:31,120
Lo siento.
444
00:54:31,840 --> 00:54:34,880
Deja de disculparte, idiota.
445
00:54:39,520 --> 00:54:44,240
No soy enfermera.
No soporto la sangre y esa mierda.
446
00:54:48,720 --> 00:54:51,280
No me ensucies el pelo.
447
00:54:54,080 --> 00:54:59,520
Vamos al lago a lavarnos.
448
00:55:27,200 --> 00:55:29,840
Gracias a Dios que te has
deshecho de esa camiseta hortera.
449
00:55:30,000 --> 00:55:32,960
Es una buena camiseta,
no tiene nada de malo.
450
00:55:40,320 --> 00:55:42,480
�Qu� es esto, el signo de la paz?
451
00:55:42,640 --> 00:55:45,200
No, el logo de Mercedes.
452
00:55:47,440 --> 00:55:49,360
�Est�s loco,
quieres pillar una infecci�n?
453
00:56:06,480 --> 00:56:09,600
�De qu� color es mi ombligo?
454
00:56:14,480 --> 00:56:15,760
Espera.
455
00:56:32,320 --> 00:56:33,840
P�ntelo.
456
00:56:51,360 --> 00:56:54,960
No quiero esa mierda.
�Ni de co�a!
457
00:56:55,760 --> 00:56:59,200
Prueba, quiz� veas colores.
458
00:56:59,520 --> 00:57:04,640
-�Qu� quieres decir?
-Prueba. Has tenido una oportunidad.
459
00:57:06,880 --> 00:57:09,600
No te pasar� nada,
es solo hierba.
460
00:57:27,680 --> 00:57:32,720
-�No me convertir� en yonki?
-No.
461
00:57:32,960 --> 00:57:34,240
Al contrario...
462
00:57:34,400 --> 00:57:37,360
si no fumas hierba,
te convertir�s en yonki.
463
00:57:37,520 --> 00:57:38,880
No entiendo.
464
00:57:39,280 --> 00:57:41,760
La Marihuana y el alcohol
son drogas blandas.
465
00:57:41,920 --> 00:57:43,760
Todo lo dem�s son drogas duras.
466
00:57:44,000 --> 00:57:48,160
Pol�tica, noticias,
belicismo, coca�na,
467
00:57:48,400 --> 00:57:53,760
hero�na, turbo-folk,
democracia, comunismo...
468
00:57:54,160 --> 00:57:57,600
Toda esa mierda son drogas duras.
469
00:58:00,560 --> 00:58:03,680
Comparado con eso,
esto es un juego de ni�os.
470
00:58:04,560 --> 00:58:07,440
Un modo de estar normal.
�Entiendes?
471
00:58:11,440 --> 00:58:14,400
�Eres una erudita!
472
00:58:23,760 --> 00:58:27,440
�Espera! �Es eso?
�Colores?
473
00:58:29,120 --> 00:58:32,080
�Mira eso!
474
00:58:46,240 --> 00:58:47,200
Ven aqu�.
475
00:58:50,960 --> 00:58:53,760
-�Qui�n, yo?
-T�.
476
00:59:36,240 --> 00:59:39,840
Veo destellos.
Como estrellas.
477
00:59:41,040 --> 00:59:52,240
Veo grandes fuegos.
Como almiares en fuego.
478
00:59:52,640 --> 00:59:55,760
Crece.
479
01:00:19,760 --> 01:00:22,240
Puedo o�r fuegos artificiales.
480
01:03:31,360 --> 01:03:33,040
�Qu� haces?
481
01:03:35,360 --> 01:03:39,680
Dibujando tu tatuaje,
drag�n o lo que sea.
482
01:03:40,080 --> 01:03:44,320
Una pit�n.
Pero no soy as�.
483
01:03:50,080 --> 01:03:55,680
El primer cami�n que conduje, un Volvo,
ten�a una pit�n on the hood.
484
01:03:56,000 --> 01:04:00,960
Quer�a demostar
que pod�a soportar el dolor.
485
01:04:01,280 --> 01:04:05,040
-Es tonter�a.
-No lo es. Es genial.
486
01:04:05,280 --> 01:04:11,440
Por eso nunca quise
hacerlo con una chica, hasta ahora.
487
01:04:16,960 --> 01:04:20,400
Definitivamente eres
el t�o m�s raro que hay.
488
01:04:26,480 --> 01:04:29,280
�Te casar�s conmigo?
489
01:04:31,920 --> 01:04:34,720
No eres raro,
est�s loco.
490
01:04:36,320 --> 01:04:39,760
No seas cruel
con el hombre que te ama.
491
01:04:44,320 --> 01:04:46,160
Estoy mala otra vez.
492
01:04:48,000 --> 01:04:49,920
�Tengo una idea!
493
01:04:52,320 --> 01:04:54,880
No pasa nada.
�Tienes tinta?
494
01:04:55,840 --> 01:04:58,160
-Tengo tinta china.
-Bien. D�mela.
495
01:05:00,080 --> 01:05:01,360
�Para qu�?
496
01:05:02,480 --> 01:05:07,200
-Para hacer tatuajes.
-�Tatuajes?
497
01:05:07,840 --> 01:05:09,920
Dijiste que estaba genial.
498
01:05:10,880 --> 01:05:12,960
No duele.
S�lo pica un poco.
499
01:05:13,120 --> 01:05:14,800
�Vete a la mierda!
500
01:05:33,600 --> 01:05:36,800
Me har� el m�o primero,
ver�s que no es nada.
501
01:05:53,360 --> 01:05:58,960
-�Qu� es eso? -Una l�grima,
el s�mbolo de tu nombre.
502
01:05:59,200 --> 01:06:02,400
-�En el hombro?
-�No por favor! No...
503
01:06:02,560 --> 01:06:07,120
No soporto el dolor.
Por favor, no...
504
01:06:50,880 --> 01:06:58,720
-Quiero irme a casa.
-Olv�dalo.
505
01:06:58,880 --> 01:07:02,080
Vayamos directos a Italia.
A la mierda Porec.
506
01:07:02,320 --> 01:07:04,720
No tengo ni pasaporte
ni dinero.
507
01:07:04,880 --> 01:07:07,520
Tenemos esas armas,
encontraremos a Kraut.
508
01:07:07,680 --> 01:07:09,960
No te preocupes, Ratko
se encargar� de todo.
509
01:07:23,280 --> 01:07:26,880
�Esperad, viene alguien!
�Esconded las armas!
510
01:07:39,600 --> 01:07:41,680
�Mu�vete!
511
01:07:41,920 --> 01:07:46,400
-�Qu� ocurre?
-�Mu�vete!
512
01:07:50,080 --> 01:07:53,280
Deber�as sentirte bien conmigo.
513
01:07:54,380 --> 01:07:58,460
Te dejar� intentarlo.
No lo har�a por nadie m�s.
514
01:07:59,040 --> 01:08:03,120
�Intentar qu�?
�Tienes algo?
515
01:08:03,520 --> 01:08:07,280
-Te voy a ense�ar a conducir
camiones. -�Camiones?
516
01:08:08,080 --> 01:08:10,800
Mercedes Benz.
Ponte al volante.
517
01:08:12,000 --> 01:08:15,200
Cambiar� todo.
Te sentir�s genial.
518
01:08:15,440 --> 01:08:20,400
Cuando oyes el rugido del motor...
A la mierda la vida.
519
01:08:23,280 --> 01:08:24,480
A la mierda la vida.
520
01:08:30,240 --> 01:08:34,400
Pisa el embrague, ah�.
Bien, eso es.
521
01:08:35,840 --> 01:08:39,840
Ahora, despacio, su�ltalo...
522
01:08:41,360 --> 01:08:45,680
�Ya est�!
�Mira para alante!
523
01:08:47,720 --> 01:08:53,240
-�Est�s conduciendo!
-Oh...
524
01:09:06,480 --> 01:09:09,720
�Esa es mi canci�n!
525
01:09:28,400 --> 01:09:31,920
�El embrague, mete tercera!
�Ah� est�s!
526
01:09:34,640 --> 01:09:37,040
�Cuidado!
�No te metas al campo!
527
01:09:39,520 --> 01:09:40,800
�Cuidado con los campesinos!
528
01:09:54,080 --> 01:09:58,560
Bien. Volvemos a la carretera.
Sigue recto.
529
01:09:59,760 --> 01:10:02,960
-Ya he tenido bastante.
-Acabamos de empezar.
530
01:10:10,320 --> 01:10:12,000
�Cuidado! �Frena!
531
01:10:24,720 --> 01:10:28,160
-Joder, he matado a un cura.
-�Por qu� no pones cuidado!
532
01:10:28,560 --> 01:10:31,120
-�Eres cristiana?
-�Es tu culpa!
533
01:10:31,280 --> 01:10:34,000
Si no lo fueras,
dar�a igual que fuera un cura.
534
01:10:34,240 --> 01:10:36,000
Ser�a como matar a cualquiera.
535
01:10:36,320 --> 01:10:40,080
Si yo le matase estar�a jodido.
Porque soy cristiano, creo en Dios.
536
01:10:41,200 --> 01:10:45,040
�C�llate, es tu culpa!
�Ciego capullo!
537
01:10:55,920 --> 01:10:57,280
�Cabr�n!
538
01:10:59,240 --> 01:11:03,440
-Puede que no le hayas matado.
-Qu� va. Era viejo.
539
01:11:04,480 --> 01:11:07,680
Al menos no ha muerto joven.
540
01:11:10,240 --> 01:11:11,920
Quiz� no est� muerto.
Ve a mirar.
541
01:11:12,080 --> 01:11:16,080
-�Yo? �Y si no est� muerto?
-�Qu� quieres decir?
542
01:11:16,280 --> 01:11:24,760
-Me da verg�enza.
-Eres un marica, como todos los hombres.
543
01:11:24,880 --> 01:11:26,640
�Qu� pit�n,
si no tienes pelotas!
544
01:11:28,560 --> 01:11:32,160
Llevo conduciendo a�os,
y nunca he matado a nadie.
545
01:11:32,320 --> 01:11:36,560
�Pero t� lo jodes todo!
�Como siempre!
546
01:11:36,720 --> 01:11:38,960
�Su�ltame! �Puto imb�cil!
547
01:11:44,760 --> 01:11:50,480
-�Hijos!
-�Padre, joder, est� vivo!
548
01:11:50,760 --> 01:11:52,720
Hijos, �qu� est�is haciendo?
549
01:12:03,440 --> 01:12:05,760
No deberiais pelear.
550
01:12:06,560 --> 01:12:11,240
-"Quien ama debe ser salvado".
-Y aquellos que est�n forrados.
551
01:12:12,400 --> 01:12:19,240
Mi pecaminosa hija, la belleza
del mundo aqu�, y a�n...
552
01:12:19,440 --> 01:12:23,360
La desgracia est� por llegar.
La pregunta es...
553
01:12:23,600 --> 01:12:26,880
Si la hacemos: t� - para escapar,
yo - para prevenir la desgracia.
554
01:12:28,960 --> 01:12:33,920
-�Sabes por qu�?
-Porque hasta Dios se largar�a de aqu�.
555
01:12:34,320 --> 01:12:37,600
-Algo as�. Pero, �por qu�?
-Y yo qu� s�.
556
01:12:40,560 --> 01:12:44,080
Dios no puede escucharnos
a causa del calendario Juliano.
557
01:12:46,720 --> 01:12:50,400
Nosotros y los rusos observamos
nuestro calendario, y m�ranos.
558
01:12:51,120 --> 01:12:54,280
Los griegos, tambi�n ortodoxos,
observan el nuevo calendario.
559
01:12:54,480 --> 01:12:57,040
Dios los escucha.
Lo est�n haciendo bien.
560
01:12:58,880 --> 01:13:06,800
Cuando rezo a San Elijah
en su d�a... no est�.
561
01:13:07,240 --> 01:13:09,520
Estaba, pero hace dos semanas.
562
01:13:11,520 --> 01:13:13,280
Como una mala conexi�n.
563
01:13:13,520 --> 01:13:16,560
�No est� bien,
nuestro viejo calendario?
564
01:13:17,520 --> 01:13:22,320
Dumbo. Como una vieja gu�a telef�nica.
Marcas n�meros incorrectos.
565
01:13:22,560 --> 01:13:27,600
Ya lo digo.
Nuestras plegarias no llegan.
566
01:13:28,480 --> 01:13:31,440
Hay que ir donde
Dios pueda o�rte.
567
01:13:44,160 --> 01:13:48,760
Ah� est�. El roble con
la inscripci�n est� ah�.
568
01:13:49,120 --> 01:13:52,640
Es una maldici�n que hay que cortar.
Tengo que detenerles.
569
01:13:52,800 --> 01:13:56,320
-�C�mo lo har�?
-Por la palabra de Dios.
570
01:14:01,760 --> 01:14:05,240
-Siento haberle golpeado.
-No es nada.
571
01:14:13,200 --> 01:14:16,480
Aqu� tiene.
Para que le oigan mejor.
572
01:14:17,240 --> 01:14:19,840
-�No es alem�n?
-No, es ruso.
573
01:14:20,080 --> 01:14:23,760
Bien.
�Corred, hijos!
574
01:14:24,960 --> 01:14:28,400
Dios, entiende si puedes...
Y si est�s ah�.
575
01:14:33,240 --> 01:14:38,200
�El �rbol est� en nuestra tierra!
�La frontera est� aqu�!
576
01:14:39,920 --> 01:14:43,840
�No, el �rbol es la frontera!
�Si no podemos tenerlo, lo cortaremos!
577
01:14:48,800 --> 01:14:53,600
�Gente, escuchadme!
578
01:15:03,200 --> 01:15:05,760
Esto no es nada, comparado
con lo que podr�a pasar.
579
01:15:11,440 --> 01:15:15,840
�No tent�is al diablo!
580
01:15:16,080 --> 01:15:19,720
Si lo hac�is,
os joder� a todos.
581
01:15:20,560 --> 01:15:24,960
�Entend�is, Anti-Cristos?
582
01:15:54,000 --> 01:15:56,480
�Qu� es esto,
otro s�mbolo de la paz?
583
01:15:56,960 --> 01:15:59,520
Es mi padre. Slavoljub.
584
01:16:03,360 --> 01:16:07,360
Pap�, ella es Suzanna,
ser� mi esposa.
585
01:16:09,520 --> 01:16:13,600
Mira lo que ha hecho la escoria.
586
01:16:23,600 --> 01:16:27,760
Es mi Slavoljub,
siempre en movimiento.
587
01:16:30,400 --> 01:16:32,880
He de decirte algo.
588
01:16:33,040 --> 01:16:37,240
No me acuerdo de �l.
Le asesinaron cuando yo era ni�o.
589
01:16:37,520 --> 01:16:40,800
Despu�s, mi madre
se fue con otro hombre.
590
01:16:41,040 --> 01:16:45,600
-La quer�a mucho.
Y la estrangul�. -�Joder!
591
01:16:46,240 --> 01:16:51,520
Eso pasa mucho por aqu�.
La gente es muy pasional.
592
01:16:53,360 --> 01:16:54,640
Ratko, escucha...
593
01:16:54,880 --> 01:16:58,880
Me sienta mal dejarle aqu�
donde profanan su tumba.
594
01:16:59,040 --> 01:17:02,800
-Pap�, nos vamos a Italia.
-�No es su tumba?
595
01:17:04,240 --> 01:17:05,920
�Qui�n sabe?
596
01:17:07,720 --> 01:17:12,640
Conduc�a un cami�n
cisterna de butano.
597
01:17:12,800 --> 01:17:17,520
Un autobus escolar irrumpi�,
y se cruz� en su lado.
598
01:17:18,640 --> 01:17:23,120
Para evitar el bus, Slavoljub
gir� y bum.
599
01:17:24,200 --> 01:17:25,920
No qued� nada para enterrar.
600
01:17:26,560 --> 01:17:33,520
La empresa ofreci� enterrar
un ata�d vac�o... Mi madre se qued�
con el dinero.
601
01:17:33,760 --> 01:17:36,560
El volante fue lo �nico
que qued�.
602
01:17:36,720 --> 01:17:38,720
As� que es como si fuese su tumba.
603
01:17:39,040 --> 01:17:41,720
Los lugare�os dicen
que por la noche...
604
01:17:41,920 --> 01:17:44,720
cuando alguien est� en apuros
605
01:17:45,840 --> 01:17:50,400
Slavoljub aparece
en su cami�n para ayudar.
606
01:17:56,080 --> 01:17:57,800
�Esc�chame!
607
01:17:58,000 --> 01:18:01,200
No ser� tu esposa,
no me ir� a Italia contigo.
608
01:18:04,640 --> 01:18:07,360
Estoy embarazada, tengo
que estar de vuelta en Belgrado
609
01:18:07,600 --> 01:18:09,600
en dos semanas
para abortar.
610
01:18:11,600 --> 01:18:15,360
�Vamos a tener un beb�?
�Ya?
611
01:18:18,720 --> 01:18:24,880
-��No!! -�Es genial!
-�Quiero irme a casa!
612
01:18:26,400 --> 01:18:29,760
Italia, palmeras, una playa,
como en tu foto.
613
01:18:30,080 --> 01:18:34,640
Y nosotros, con un beb�...
�Nunca volveremos aqu�!
614
01:18:35,920 --> 01:18:38,000
Bien, bien, nos vamos...
615
01:18:51,440 --> 01:18:53,600
No quiero dejar aqu�
a mi padre.
616
01:19:56,480 --> 01:19:57,920
�Jefe!
617
01:20:09,520 --> 01:20:11,600
-�Hola, Kraut!
-�Hola, Ratko, viejo!
618
01:20:28,880 --> 01:20:34,320
Genial... Vamos a cargarnos
los unos a los otros.
619
01:20:50,080 --> 01:20:56,080
La chica es una dulzura.
Y eres listo al irte.
620
01:20:56,280 --> 01:21:02,760
Esto est� muy tenso.
Puede explotar en cualquier momento.
621
01:21:06,800 --> 01:21:11,440
Y los del extranjero
s�lo emperoran las cosas.
622
01:21:11,680 --> 01:21:14,960
Una venganza por follarnos
a sus zorras.
623
01:21:17,240 --> 01:21:18,480
Salud.
624
01:21:22,320 --> 01:21:24,880
Por suerte no te pusieron
el uniforme.
625
01:21:25,120 --> 01:21:27,240
No puedo distinguir colores.
626
01:21:27,440 --> 01:21:30,080
Da igual.
La guerra civil no tiene colores.
627
01:21:30,320 --> 01:21:33,600
Eso es lo bonito -
no saber qui�n es qui�n.
628
01:21:41,440 --> 01:21:43,720
-�Bueno?
-Ya lo creo.
629
01:21:44,000 --> 01:21:47,920
Lo que necesite la gente
para ser feliz, yo lo consigo.
630
01:21:49,120 --> 01:21:52,400
Tiovivos, piruletas
o metralletas.
631
01:21:52,960 --> 01:21:59,920
-Me gusta ver caras felices.
As� soy. -S�.
632
01:22:04,960 --> 01:22:10,000
-Yo mejor me largo.
-Espera. �C�mo llegar�s a la frontera?
633
01:22:11,040 --> 01:22:12,400
Dame el mapa.
634
01:22:12,960 --> 01:22:14,960
Est� lleno de barricadas.
635
01:22:16,640 --> 01:22:19,040
Pagas tu camino con armas.
636
01:22:19,240 --> 01:22:23,280
Aqu�, en la Garra del Oso,
les dices:
637
01:22:23,520 --> 01:22:27,280
Que Simo te env�a, y les das
100 huevos, 56 pollos
638
01:22:27,440 --> 01:22:32,200
...10 gallinas.
-�Qu� dices, qu� huevos?
639
01:22:33,520 --> 01:22:37,360
Huevos son balas, pollos son
pistolas, y gallinas rifles. �Entiendes?
640
01:22:46,200 --> 01:22:51,800
Aqu� dices que te env�a Hasan,
y les das 100, 5 y 10.
641
01:22:56,080 --> 01:23:01,040
Y aqu� dices Stipe,
y les das 100, 20 y 20.
642
01:23:03,040 --> 01:23:08,640
Cuidado, hay dos mercenarios.
Tipos peligrosos.
643
01:23:12,080 --> 01:23:17,360
Los explosivos gu�rdalos para
el final, la frontera italiana.
644
01:23:17,520 --> 01:23:18,480
�Tramposo!
645
01:23:29,440 --> 01:23:31,760
�Corre, la mierda ha empezado!
646
01:25:41,720 --> 01:25:46,280
No me gusta la cara
de este tipo. Mat�mosle.
647
01:25:47,600 --> 01:25:49,760
Pero mira el cami�n,
Mercedes Benz, 1 21 3.
648
01:25:53,720 --> 01:25:58,560
Mi hermano y yo
conduc�amos uno rojo como ese.
649
01:25:58,800 --> 01:26:00,240
No puedo matarle.
650
01:26:02,000 --> 01:26:03,840
Hans, �qu� pasa contigo?
651
01:26:04,560 --> 01:26:08,080
No puedo matar a un hombre
que conduce un Mercedes rojo.
652
01:26:10,200 --> 01:26:11,840
Bien, lo har� yo.
653
01:26:14,560 --> 01:26:17,120
Si le matas, te mato yo a ti.
654
01:27:05,240 --> 01:27:07,120
�Quieres agua?
655
01:27:12,480 --> 01:27:14,240
�Quieres lavarte?
656
01:27:30,000 --> 01:27:34,480
-�Te sientes mal?
-S�, me siento mal.
657
01:27:35,840 --> 01:27:38,800
Estoy harta de todo,
me quiero salir.
658
01:27:40,480 --> 01:27:44,160
Estaremos en la frontera
en 2 horas.
659
01:27:44,960 --> 01:27:49,920
Quiero volver a casa.
Tengo miedo y fr�o.
660
01:27:50,640 --> 01:27:53,200
No podemos volver.
661
01:27:53,360 --> 01:27:55,760
Hicimos un trato.
662
01:27:56,000 --> 01:27:58,880
-Me escapar�.
-No tendr�s opci�n.
663
01:28:10,640 --> 01:28:14,320
Te secuestrar�,
te llevar� a la fuerza.
664
01:28:34,160 --> 01:28:38,480
�Suzanna!... �Suzanna!
665
01:28:49,200 --> 01:28:54,320
�Aparta, idiota!
Bien, como quieras.
666
01:29:15,200 --> 01:29:18,080
�D�nde est� el otro?
667
01:29:20,960 --> 01:29:26,800
-�Qu� es esto?
-Amor, cielo... amor.
668
01:29:26,960 --> 01:29:29,440
�Pero qu� es ese retumbar?
669
01:29:30,960 --> 01:29:33,440
�Joder, la guerra!
�Largu�monos de aqu�!
670
01:30:07,520 --> 01:30:09,520
�Mete segunda!
671
01:30:16,000 --> 01:30:21,840
�Tercera!
�Esa es mi chica!
672
01:30:26,320 --> 01:30:33,600
-Siento haberte atropellado.
-Olv�dalo, como decimos:
673
01:30:34,400 --> 01:30:37,520
"Si no se matan entre ellos,
no es verdadero amor."
674
01:30:41,440 --> 01:30:45,840
Ratko...
Me orino.
675
01:30:46,240 --> 01:30:49,840
�No puedes esperar a que
lleguemos a Italia? Estamos cerca.
676
01:31:35,520 --> 01:31:38,800
-�Vaya culo!
-S�.
677
01:31:42,880 --> 01:31:45,920
M�ralo.
�Paleto!
678
01:32:02,560 --> 01:32:03,760
�Joder!
679
01:32:08,640 --> 01:32:11,120
�Moveos!
�El ej�rcito est� atacando!
680
01:32:35,040 --> 01:32:40,000
El tren procedente de Viena,
v�a Trieste, a Ljubljana.
681
01:32:40,160 --> 01:32:43,280
Zagreb y Belgrado,
partir� en breve.
682
01:37:08,960 --> 01:37:10,960
�C�mo es posible?
683
01:37:11,200 --> 01:37:14,960
Porque esto es amor.
No preguntes.
684
01:37:18,960 --> 01:37:21,680
He de decirte algo.
685
01:37:22,000 --> 01:37:24,280
Ratko Junior es negro.
686
01:37:25,920 --> 01:37:30,480
Para m� es igual.
Los colores no significan nada para m�.
687
01:38:05,280 --> 01:38:10,800
Este film est� dedicado a aquellos
que ven las cosas de diferente manera.
688
01:38:16,801 --> 01:38:30,001
www.youtube.com/user/vozidar
53369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.