All language subtitles for Shameless.S09E02.720p.WEB.H264-MEMENTO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,340 --> 00:00:05,090 Ah, for shit's sake, you again? 2 00:00:05,174 --> 00:00:06,548 Really, you forgot what happened on 3 00:00:06,631 --> 00:00:08,882 last week's episode? It was seven days ago. 4 00:00:08,965 --> 00:00:10,840 Drop the drink and get yourself to a fucking meeting, 5 00:00:10,923 --> 00:00:13,090 you loser. 6 00:00:13,174 --> 00:00:14,882 I'm busting my ass to get you out of this shit hole. 7 00:00:14,965 --> 00:00:17,132 My work here's not done. 8 00:00:17,215 --> 00:00:18,923 I-I need a few more days. 9 00:00:19,007 --> 00:00:20,756 You don't think I should bail him out? 10 00:00:20,840 --> 00:00:22,215 If he skips town, you lose all your money. 11 00:00:22,299 --> 00:00:23,174 Could be put to better use. 12 00:00:23,257 --> 00:00:24,673 - How? - I don't know. 13 00:00:24,756 --> 00:00:26,257 Invest in another apartment building. 14 00:00:26,340 --> 00:00:29,007 Buy a café, yoga studio. 15 00:00:29,090 --> 00:00:29,965 Why don't you come stay with me for a couple of days? 16 00:00:30,048 --> 00:00:32,132 That'd be cool. 17 00:00:32,215 --> 00:00:33,132 You spend all your time hanging out with that 18 00:00:33,215 --> 00:00:34,174 10-year-old girl. 19 00:00:34,257 --> 00:00:35,257 She doesn't have anybody else. 20 00:00:35,340 --> 00:00:36,590 Call DCFS, bro. 21 00:00:36,673 --> 00:00:38,257 Shit ain't your problem. 22 00:00:38,340 --> 00:00:40,174 Eighteen dollars? I make fifteen. 23 00:00:40,257 --> 00:00:42,715 Well, you're a girl. Way of the world, Jugs 24 00:00:42,798 --> 00:00:44,257 V, why they got so much energy now? 25 00:00:44,340 --> 00:00:45,340 Go get it. 26 00:00:45,424 --> 00:00:47,048 So well-behaved. 27 00:00:47,132 --> 00:00:49,132 Pre-school. 28 00:00:49,215 --> 00:00:51,715 What are your plans for after graduation, Corporal? 29 00:00:51,798 --> 00:00:53,215 Sir? 30 00:00:53,299 --> 00:00:54,548 Cadet lieutenants have traditionally gone on 31 00:00:54,631 --> 00:00:55,756 to service academies. 32 00:00:55,840 --> 00:00:57,299 West Point? 33 00:00:57,382 --> 00:00:59,299 Get a congressman or senator's recommendation. 34 00:00:59,382 --> 00:01:00,548 You really think I could, Sir? 35 00:01:00,631 --> 00:01:02,382 There's an epidemic at our school. 36 00:01:02,465 --> 00:01:03,965 Four people have tested positive 37 00:01:04,048 --> 00:01:07,048 for virulent strains of multiple STDs. 38 00:01:07,132 --> 00:01:09,048 - I slept with Frank. - So did I. 39 00:01:09,132 --> 00:01:11,882 - I slept with Frank. - Frank. 40 00:01:25,840 --> 00:01:28,965 ♪ Think of all the luck you got ♪ 41 00:01:29,048 --> 00:01:32,340 ♪ Know that it's not for naught ♪ 42 00:01:32,424 --> 00:01:35,382 ♪ You were beaming once before ♪ 43 00:01:35,465 --> 00:01:39,506 ♪ But it's not like that anymore ♪ 44 00:01:39,590 --> 00:01:43,090 ♪ What is this downside ♪ 45 00:01:43,174 --> 00:01:46,340 ♪ That you speak of? ♪ 46 00:01:46,424 --> 00:01:48,424 ♪ What is this feeling ♪ 47 00:01:48,506 --> 00:01:53,090 ♪ You're so sure of? ♪ 48 00:02:00,007 --> 00:02:03,506 ♪ Round up the friends you got ♪ 49 00:02:03,590 --> 00:02:06,590 ♪ Know that they're not for naught ♪ 50 00:02:06,673 --> 00:02:09,673 ♪ You were willing once before ♪ 51 00:02:09,756 --> 00:02:14,215 ♪ But it's not like that anymore ♪ 52 00:02:14,299 --> 00:02:17,382 ♪ What is this downside ♪ 53 00:02:17,465 --> 00:02:20,965 ♪ That you speak of? ♪ 54 00:02:21,048 --> 00:02:22,798 ♪ What is this feeling ♪ 55 00:02:22,882 --> 00:02:26,756 ♪ You're so sure of? ♪ 56 00:02:29,465 --> 00:02:31,715 Good morning, my day-drinking brethren. 57 00:02:31,798 --> 00:02:34,215 - How's everyone this morning? - We were good. 58 00:02:34,299 --> 00:02:36,715 You smell like actual shit, Frank. 59 00:02:36,798 --> 00:02:39,590 Uh, rye whiskey, V. Leave the bottle. 60 00:02:39,673 --> 00:02:41,882 Can't pay with cans, Frank. 61 00:02:41,965 --> 00:02:45,174 Why not? There's gotta be 20 bucks in there. 62 00:02:45,257 --> 00:02:47,007 And that's our recycling. 63 00:02:47,090 --> 00:02:48,548 I just put those out. 64 00:02:48,631 --> 00:02:50,965 Right, and now I'm recycling them. 65 00:02:51,048 --> 00:02:52,590 No. 66 00:02:52,673 --> 00:02:56,798 Uh, run a tab? For old times' sake? 67 00:03:02,506 --> 00:03:06,174 Oh, damn, I just peed myself a little. 68 00:03:06,257 --> 00:03:09,257 Guys, can you spot me? 69 00:03:09,340 --> 00:03:11,715 We fucking hate you, Frank. 70 00:03:13,715 --> 00:03:17,424 V. 71 00:03:17,506 --> 00:03:21,132 Can I have the keg tray? At least let me drink that. 72 00:03:21,215 --> 00:03:24,340 You wanna slurp warm, day-old beer runoff from a keg tray? 73 00:03:24,424 --> 00:03:26,382 Wow, lowering the bar, Frank. 74 00:03:26,465 --> 00:03:27,840 - Disgusting, Frank. - Every day. 75 00:03:27,923 --> 00:03:31,048 When options are few, the wise man adapts. 76 00:03:31,132 --> 00:03:33,923 Fine. One pity beer. One. 77 00:03:34,007 --> 00:03:36,090 You tight on cash, huh, Frank? 78 00:03:36,174 --> 00:03:38,882 Tighter than a Mormon virgin. 79 00:03:38,965 --> 00:03:40,631 I know how you can make some quick dough, 80 00:03:40,715 --> 00:03:42,132 if you're interested. 81 00:03:42,215 --> 00:03:44,299 I don't do blowies anymore, Hughie. 82 00:03:44,382 --> 00:03:46,132 This lady's paying five bucks 83 00:03:46,215 --> 00:03:49,132 for every "Ruiz for Congress" sign you steal from a yard. 84 00:03:49,215 --> 00:03:50,965 You bring the signs over to the alley 85 00:03:51,048 --> 00:03:53,756 behind Wyman's headquarters, she gives you cash. 86 00:03:53,840 --> 00:03:56,506 For stolen signs? What's the catch? 87 00:03:56,590 --> 00:03:59,132 Just get paid to steal. 88 00:03:59,215 --> 00:04:01,923 All right, thanks. 89 00:04:06,715 --> 00:04:08,048 What's with the uniform, GI Joe? 90 00:04:08,132 --> 00:04:09,715 I thought you were off for the summer. 91 00:04:09,798 --> 00:04:11,257 Yeah, aren't you supposed to be "at rest"? 92 00:04:11,340 --> 00:04:13,340 At ease. And there is no ease 93 00:04:13,424 --> 00:04:15,673 for a soldier who's West Point bound. 94 00:04:15,756 --> 00:04:17,215 Debs, can you pass me the milk? 95 00:04:17,299 --> 00:04:19,007 Debs. 96 00:04:19,090 --> 00:04:21,090 Eighty cents. 97 00:04:21,174 --> 00:04:23,007 That's how much women make on the dollar compared to men. 98 00:04:23,090 --> 00:04:25,548 And if you're a woman of color, 65 cents. 99 00:04:25,631 --> 00:04:27,882 This is a sexist shit nugget of a country. 100 00:04:27,965 --> 00:04:30,257 - Don't you forget that. - Oh, Debs! 101 00:04:30,340 --> 00:04:32,798 Thank God you're not working. Hey, I need a favor. 102 00:04:32,882 --> 00:04:35,340 I gotta take V to this nursery school tour. 103 00:04:35,424 --> 00:04:36,840 Can you watch the girls for like an hour? 104 00:04:36,923 --> 00:04:38,257 They can't come. Thanks. 105 00:04:38,340 --> 00:04:40,007 Why are you speaking to me? 106 00:04:40,090 --> 00:04:41,923 - 'Cause you're Debbie. - No. 107 00:04:42,007 --> 00:04:44,590 Why are you speaking to the only woman in the room, 108 00:04:44,673 --> 00:04:46,257 Kevin Ball? 109 00:04:46,340 --> 00:04:47,424 Why is childcare a woman's job? 110 00:04:47,506 --> 00:04:49,007 Let me tell you why. 111 00:04:49,090 --> 00:04:51,174 Did you know that the average American man 112 00:04:51,257 --> 00:04:54,798 works about 17.5 hours a week doing unpaid home labor? 113 00:04:54,882 --> 00:04:57,174 Cooking, cleaning. While women, however, 114 00:04:57,257 --> 00:05:00,007 spend about 28.4 hours a week. 115 00:05:00,090 --> 00:05:01,756 Now, considering the fact that the average American 116 00:05:01,840 --> 00:05:05,090 makes $26.82 an hour, that's $40,000 a year 117 00:05:05,174 --> 00:05:06,673 that women are not getting paid 118 00:05:06,756 --> 00:05:09,923 to cook, clean, and wipe baby asses. 119 00:05:10,007 --> 00:05:12,798 So you can't do it? 120 00:05:12,882 --> 00:05:16,007 Come on, Franny, let's oppose patriarchal oppression. 121 00:05:16,090 --> 00:05:17,756 Yeah! 122 00:05:19,382 --> 00:05:21,007 Lip, just an hour, man. Please. 123 00:05:21,090 --> 00:05:23,007 - No. - Just one hour. 124 00:05:23,090 --> 00:05:24,590 I can't. I would. I gotta head to a meeting before work. 125 00:05:24,673 --> 00:05:27,756 - I'm sorry. - Carl! My man. 126 00:05:27,840 --> 00:05:31,257 Yeah, sorry, I got a parley with a superior at 0900. 127 00:05:32,465 --> 00:05:35,548 I can do it. I don't have school. 128 00:05:35,631 --> 00:05:38,548 Amazing! Thank you so much. 129 00:05:38,631 --> 00:05:39,798 Here's their diaper bag. 130 00:05:41,631 --> 00:05:43,174 Who are you, again? 131 00:05:43,257 --> 00:05:45,465 This is Xan, she's staying with us for a while. 132 00:05:45,548 --> 00:05:47,965 Are you sure? I mean, that's really nice of you. 133 00:05:48,048 --> 00:05:50,798 - You're paying, right? - Bless you, Xanadu. 134 00:05:50,882 --> 00:05:52,007 - You're good? Sure? - Yeah. 135 00:05:52,090 --> 00:05:53,756 - All right. - I gotta get going. 136 00:05:53,840 --> 00:05:55,048 - Yeah, me too. - Yeah, Lip, 137 00:05:55,132 --> 00:05:56,048 I'm already late for school. Take me? 138 00:05:56,132 --> 00:05:57,673 Yeah, I got you. 139 00:05:57,756 --> 00:05:59,215 Oh, Hi! 140 00:05:59,299 --> 00:06:00,882 There you go, Bud. Hey, Xan, text me, all right? 141 00:06:00,965 --> 00:06:03,882 - Yeah. - Okay. 142 00:06:09,048 --> 00:06:11,965 Mm. 143 00:06:14,923 --> 00:06:18,299 Hey. You know Max Whitford? 144 00:06:20,007 --> 00:06:22,007 The guy from the bus benches? 145 00:06:22,090 --> 00:06:23,923 Yeah, he's the number one commercial real estate agent 146 00:06:24,007 --> 00:06:25,007 in Chicago. 147 00:06:25,090 --> 00:06:27,299 So says bench boy. 148 00:06:27,382 --> 00:06:30,090 He sold Miles that place over on 26th street. Why? 149 00:06:30,174 --> 00:06:32,257 I got a meeting with him today. 150 00:06:32,340 --> 00:06:34,340 I'm gonna start looking at commercial properties. 151 00:06:34,424 --> 00:06:36,840 Ian's bail money is burning a hole in my pocket, 152 00:06:36,923 --> 00:06:39,840 so I'm gonna spend my equity on buying another property. 153 00:06:42,548 --> 00:06:44,174 Commercial real estate? 154 00:06:44,257 --> 00:06:47,382 Yeah, you were the one who told me to invest. 155 00:06:47,465 --> 00:06:49,215 I meant maybe buy another building, some apartments. 156 00:06:49,299 --> 00:06:53,257 Those things are mini-malls. 157 00:06:53,340 --> 00:06:55,631 And mini-malls are out of my league? 158 00:06:55,715 --> 00:06:57,923 Max Whitford's just gonna try and fuck you, trust me. 159 00:06:59,299 --> 00:07:00,798 Well, I can handle men trying to fuck me. 160 00:07:00,882 --> 00:07:03,090 I've been doing that since I was nine. 161 00:07:03,174 --> 00:07:05,007 Commercial real estate carries more risk. 162 00:07:06,923 --> 00:07:09,299 I did pretty great flipping that laundromat. 163 00:07:09,382 --> 00:07:11,132 I just don't think it's for you. 164 00:07:14,506 --> 00:07:17,090 Who's it for then? 165 00:07:17,174 --> 00:07:18,340 It's for people who were born on third base 166 00:07:18,424 --> 00:07:20,257 and think they hit a triple. 167 00:07:20,340 --> 00:07:23,090 Oh, so I have to be an un-fuckable trust fund baby 168 00:07:23,174 --> 00:07:25,132 to get anywhere in life, that's what you're saying? 169 00:07:25,215 --> 00:07:26,673 You know what? Forget it. 170 00:07:26,756 --> 00:07:28,840 Don't worry about it. 171 00:07:28,923 --> 00:07:31,299 I turned a profit on not one, but two properties. 172 00:07:31,382 --> 00:07:33,631 I know you did. 173 00:07:33,715 --> 00:07:35,673 - And you'll do great. - Mm-hmm. 174 00:07:49,382 --> 00:07:51,174 So what are you guys in for? 175 00:07:51,257 --> 00:07:54,090 Stole a first grader's Black Amex. 176 00:07:54,174 --> 00:07:56,756 Didn't share my breakfast sushi. 177 00:07:56,840 --> 00:07:58,631 Cool. 178 00:07:58,715 --> 00:08:00,798 Liam, come in, please. 179 00:08:08,215 --> 00:08:11,340 Are you familiar with the saying 180 00:08:11,424 --> 00:08:13,465 "sins of the father"? 181 00:08:13,548 --> 00:08:15,340 Think I've heard it at home. 182 00:08:15,424 --> 00:08:20,048 Your father made a lot of Hopkins parents very... 183 00:08:20,132 --> 00:08:23,673 unhappy, and where there's unhappiness, 184 00:08:23,756 --> 00:08:27,132 there's often anger and retribution. 185 00:08:27,215 --> 00:08:30,424 The Committee for Diversity and Advancement 186 00:08:30,506 --> 00:08:33,424 who fund your scholarship, they have made some demands 187 00:08:33,506 --> 00:08:36,548 and, well, 188 00:08:36,631 --> 00:08:38,840 we've loved having you here, son. 189 00:08:38,923 --> 00:08:41,382 Why are you speaking in past tense? 190 00:08:41,465 --> 00:08:44,132 We see this as an opportunity for you. 191 00:08:44,215 --> 00:08:45,965 With the step up that we have given you, 192 00:08:46,048 --> 00:08:49,048 you can soar now, little bird. 193 00:08:49,132 --> 00:08:51,048 I'm getting kicked out? 194 00:08:51,132 --> 00:08:52,382 Yeah. 195 00:09:00,673 --> 00:09:04,174 Are you lost, honey? 196 00:09:04,257 --> 00:09:06,299 Cadet Lieutenant Carl Gallagher. 197 00:09:06,382 --> 00:09:07,673 I'm here to see Congressman Ubberman, ma'am. 198 00:09:07,756 --> 00:09:09,465 Why? 199 00:09:09,548 --> 00:09:12,215 I seek the honor of his recommendation for West Point. 200 00:09:12,299 --> 00:09:13,882 Are you a constituent? 201 00:09:13,965 --> 00:09:15,590 Ma'am? 202 00:09:15,673 --> 00:09:18,257 You live around here? 203 00:09:18,340 --> 00:09:21,048 Okay, sweetheart, I'll tell you how this works. 204 00:09:21,132 --> 00:09:22,840 First, you set up an appointment, 205 00:09:22,923 --> 00:09:27,048 and the first avail we have is in nine weeks. 206 00:09:27,132 --> 00:09:29,257 And you come back with your transcripts and your vitae... 207 00:09:29,340 --> 00:09:31,007 My what? 208 00:09:31,090 --> 00:09:33,798 Your athletic and your academic achievements. 209 00:09:33,882 --> 00:09:35,923 You know, publications, awards, 210 00:09:36,007 --> 00:09:37,756 and your exceptional record 211 00:09:37,840 --> 00:09:38,965 of your volunteer work in this community. 212 00:09:39,048 --> 00:09:40,673 Volunteer work? 213 00:09:40,756 --> 00:09:42,673 You have to work for free to get into West Point? 214 00:09:42,756 --> 00:09:45,840 Thought you just had to wanna kill some towel heads. 215 00:09:45,923 --> 00:09:47,090 The 100 hours of community service I did 216 00:09:47,174 --> 00:09:48,424 after juvie count? 217 00:09:48,506 --> 00:09:50,257 Court-ordered? 218 00:09:50,340 --> 00:09:52,631 No. 219 00:09:52,715 --> 00:09:54,090 Here is a list of our 220 00:09:54,174 --> 00:09:57,090 accredited volunteer organizations. 221 00:09:57,174 --> 00:09:59,840 Maybe start there. 222 00:09:59,923 --> 00:10:02,299 Any of them pay? 223 00:10:05,756 --> 00:10:09,215 When we speak of marriage, what do we speak of? 224 00:10:10,424 --> 00:10:12,882 Well, you could turn to the Bible, 225 00:10:12,965 --> 00:10:14,715 see what they have to say. 226 00:10:14,798 --> 00:10:18,465 We could try Ephesians 5:25. 227 00:10:18,548 --> 00:10:20,882 "For a man shall love his wife 228 00:10:20,965 --> 00:10:22,673 the way Christ loved the church. 229 00:10:22,756 --> 00:10:25,257 He gave up his life for her." 230 00:10:25,340 --> 00:10:28,090 But that's not very applicable to us, is it? 231 00:10:28,174 --> 00:10:31,132 Well, when I see these 232 00:10:31,215 --> 00:10:34,424 beautiful couples standing before me today, 233 00:10:34,506 --> 00:10:37,048 living under the terms of our newly-negotiated deal, 234 00:10:37,132 --> 00:10:41,007 one of mutual consent and reduced aggression, 235 00:10:41,090 --> 00:10:45,673 I see a true union, a union that defies categorization. 236 00:10:45,756 --> 00:10:47,673 So, Bob and Hobart, 237 00:10:47,756 --> 00:10:49,923 Sameer and EJ, 238 00:10:50,007 --> 00:10:51,798 Gary and Turkish, 239 00:10:51,882 --> 00:10:53,215 do you come to this courtyard today 240 00:10:53,299 --> 00:10:55,174 purely to exchange vows? 241 00:10:55,257 --> 00:10:56,756 I do. 242 00:10:56,840 --> 00:10:58,590 Let's start with you, Bob and Hobart. 243 00:10:58,673 --> 00:11:00,840 Gallagher. 244 00:11:00,923 --> 00:11:03,215 You made bail. 245 00:11:03,299 --> 00:11:05,174 - What? - You're out of here. 246 00:11:05,257 --> 00:11:06,882 No, there's been a mistake, all right? 247 00:11:06,965 --> 00:11:08,631 I'm in the middle of vows. My work here is not done. 248 00:11:08,715 --> 00:11:10,215 - I am not leaving. - Move it, come on, come on. 249 00:11:10,299 --> 00:11:11,882 - No. - Don't touch Father Gallagher! 250 00:11:11,965 --> 00:11:13,715 We protect him. 251 00:11:13,798 --> 00:11:15,631 Let him finish! 252 00:11:15,715 --> 00:11:17,506 I don't wanna go! 253 00:11:17,590 --> 00:11:19,548 So wait, are they married or not? 254 00:11:19,631 --> 00:11:21,132 Say they're married, Gallagher. 255 00:11:21,215 --> 00:11:24,174 By the power vested in me 256 00:11:24,257 --> 00:11:27,090 and the great state of Illinois... 257 00:11:27,174 --> 00:11:28,382 Crazy. 258 00:11:34,340 --> 00:11:37,132 Girls are still doing that screechy dog thing, huh? 259 00:11:37,215 --> 00:11:39,132 Whee. 260 00:11:39,215 --> 00:11:43,257 Look, Zehra, it's Gemma and Amy. 261 00:11:43,340 --> 00:11:46,840 Oh, I think she's still a little afraid of them. 262 00:11:46,923 --> 00:11:48,299 You their new sitter? 263 00:11:48,382 --> 00:11:50,631 Yeah. 264 00:11:50,715 --> 00:11:52,965 Yeah, baby, we can do the slide. 265 00:11:53,048 --> 00:11:56,174 Nice to meet you. 266 00:12:03,715 --> 00:12:06,090 What're you doing with my wallet? 267 00:12:06,174 --> 00:12:07,673 Are you stealing from me? 268 00:12:07,756 --> 00:12:09,506 Uh, n... no. 269 00:12:09,590 --> 00:12:11,923 Hey! Give me my wallet back! 270 00:12:13,715 --> 00:12:15,132 What the hell are you doing? You can't just leave 271 00:12:15,215 --> 00:12:17,174 the girls here. 272 00:12:17,257 --> 00:12:21,631 ♪ I love my leather more than ever before ♪ 273 00:12:21,715 --> 00:12:25,382 ♪ I picked it up off some beauty queen's floor ♪ 274 00:12:25,465 --> 00:12:26,756 What do you think you're doing? 275 00:12:26,840 --> 00:12:28,798 No, these are, uh, defective. 276 00:12:28,882 --> 00:12:32,382 The signs are defective, and, uh, they've ordered a recall, 277 00:12:32,465 --> 00:12:34,590 the FDA. The ink 278 00:12:34,673 --> 00:12:36,882 was, um, choking hazard, 279 00:12:36,965 --> 00:12:39,090 so they're going to be returned. 280 00:12:39,174 --> 00:12:41,882 That's my sign, asshole! 281 00:12:41,965 --> 00:12:43,923 No, I... I'm gonna bring them back. 282 00:12:44,007 --> 00:12:45,631 - Yeah, sure, you will. - I'll return them. 283 00:12:48,340 --> 00:12:50,424 So, how old are your princesses? 284 00:12:50,506 --> 00:12:51,882 Uh, four years old. 285 00:12:51,965 --> 00:12:54,424 Well, our program has thrice been awarded 286 00:12:54,506 --> 00:12:57,590 the Stamp of Excellence by Good Parenting magazine. 287 00:12:57,673 --> 00:12:58,965 Follow me this way. 288 00:13:03,548 --> 00:13:05,965 Holy shit, are those bunnies real? 289 00:13:06,048 --> 00:13:07,798 Oui, oui. 290 00:13:07,882 --> 00:13:11,090 Each child gets his or her own bunny at Beaucoup. 291 00:13:11,174 --> 00:13:13,673 We try to surround the children with soft textures, 292 00:13:13,756 --> 00:13:14,590 like in the womb. 293 00:13:14,673 --> 00:13:16,798 Oh. Wombs are soft. 294 00:13:18,174 --> 00:13:20,965 speaking Mandarin 295 00:13:21,048 --> 00:13:22,923 Very good, Clover. 296 00:13:23,007 --> 00:13:26,007 I think you are a future surgeon too. 297 00:13:26,090 --> 00:13:28,506 I'm proud of you. 298 00:13:30,007 --> 00:13:32,174 Mandarin Immersion today. 299 00:13:34,756 --> 00:13:36,673 So what do you think? 300 00:13:36,756 --> 00:13:40,257 This is where I wanna go when I die. 301 00:13:40,340 --> 00:13:42,382 Here is our applications packet 302 00:13:42,465 --> 00:13:45,174 with beaucoup info about Beaucoup. 303 00:13:45,257 --> 00:13:46,548 What's this, uh, number here? 304 00:13:46,631 --> 00:13:48,673 Is that a year in the future? 305 00:13:48,756 --> 00:13:50,840 No, that's our tuition. 306 00:13:50,923 --> 00:13:52,631 - For a year? - For the month. 307 00:13:52,715 --> 00:13:54,090 For a month? 308 00:13:54,174 --> 00:13:56,257 Uh, that's three times our mortgage. 309 00:13:56,340 --> 00:13:58,798 Oh, dear. Yes, these numbers can seem 310 00:13:58,882 --> 00:14:00,590 a little bit high, 311 00:14:00,673 --> 00:14:04,048 but it's pretty standard in Chicago. 312 00:14:04,132 --> 00:14:05,673 Are there scholarships? 313 00:14:05,756 --> 00:14:07,382 Not at Beaucoup. 314 00:14:07,465 --> 00:14:09,465 Why don't I recommend you somewhere 315 00:14:09,548 --> 00:14:12,424 that's a little more budget-friendly. 316 00:14:12,506 --> 00:14:14,382 Okay? 317 00:14:24,798 --> 00:14:28,090 Hello, everyone! My name is Debbie Gallagher, 318 00:14:28,174 --> 00:14:30,465 and I am a proud welder with a vagina, 319 00:14:30,548 --> 00:14:33,506 and I will stand for the wage gap no longer. 320 00:14:33,590 --> 00:14:36,340 I am here to look for strong, independent women 321 00:14:36,424 --> 00:14:38,506 who will stand up with me and say no. 322 00:14:38,590 --> 00:14:40,048 We need equal pay. 323 00:14:40,132 --> 00:14:42,090 We need to unite, ladies. 324 00:14:42,174 --> 00:14:44,548 We need to stick together, ladies. 325 00:14:44,631 --> 00:14:46,590 We... 326 00:14:46,673 --> 00:14:49,174 Uh, excuse me, sir, where are all the female employees? 327 00:14:49,257 --> 00:14:51,257 Buying pantsuits. 328 00:14:51,340 --> 00:14:52,923 - At the women's march. - Sewing pussy hats. 329 00:14:53,007 --> 00:14:54,299 Leanin' in! 330 00:14:54,382 --> 00:14:55,590 I wish they'd lean over. 331 00:14:55,673 --> 00:14:57,756 Nice, nice, misogynistic dick. 332 00:15:00,548 --> 00:15:03,590 All right, um, 333 00:15:03,673 --> 00:15:06,548 so my name's Jason, 334 00:15:06,631 --> 00:15:10,132 and... I'm an alcoholic and an addict. 335 00:15:10,215 --> 00:15:11,882 - Hey, Jason. - Hi, Jason. 336 00:15:11,965 --> 00:15:13,590 Sorry for having a kid with me. 337 00:15:13,673 --> 00:15:16,340 I didn't have anywhere else to take her. 338 00:15:16,424 --> 00:15:18,840 Her mom got busted six days ago. 339 00:15:18,923 --> 00:15:20,756 And I keep trying to take her to a shelter, 340 00:15:20,840 --> 00:15:22,965 but shelters don't let men with babies in, 341 00:15:23,048 --> 00:15:25,048 so, 342 00:15:25,132 --> 00:15:27,465 a lot of hard nights in the car. 343 00:15:27,548 --> 00:15:30,340 Uh, I was sober four days last week. 344 00:15:30,424 --> 00:15:33,215 Blew it two days ago. Blacked out. 345 00:15:33,299 --> 00:15:35,631 Woke up to her screaming. 346 00:15:37,007 --> 00:15:39,923 What I really want is a fucking hit. 347 00:15:40,007 --> 00:15:42,007 But I came here, so... 348 00:15:42,090 --> 00:15:43,631 Thanks for sharing, Jason. 349 00:15:43,715 --> 00:15:46,465 Anyone else? 350 00:15:46,548 --> 00:15:49,590 Okay, that's our time for today. 351 00:15:49,673 --> 00:15:51,007 All right, see ya. 352 00:15:52,756 --> 00:15:55,590 Wanna hit Patsy's for pie before work? 353 00:15:55,673 --> 00:15:57,382 It's kind of early for pie, no? 354 00:15:57,465 --> 00:15:59,215 It's never too early. 355 00:15:59,299 --> 00:16:00,756 Besides, they have breakfast pie. 356 00:16:00,840 --> 00:16:02,048 It's called "apple." 357 00:16:05,465 --> 00:16:07,798 Hey, uh, thanks for your share, man. 358 00:16:07,882 --> 00:16:09,715 Was it okay? 359 00:16:09,798 --> 00:16:12,424 I... I mean, it's weird telling everybody your shit. 360 00:16:12,506 --> 00:16:15,215 Yeah, no, you did good. Just, uh, keep coming back. 361 00:16:15,299 --> 00:16:17,882 Hey, actually, can I ask you something? 362 00:16:17,965 --> 00:16:19,673 Uh, sure, yeah, yeah, yeah. 363 00:16:19,756 --> 00:16:22,257 I don't know how this is supposed to go. I... 364 00:16:22,340 --> 00:16:25,590 Feels like I'm asking you out on a date or something. 365 00:16:25,673 --> 00:16:27,215 I need a sponsor. 366 00:16:27,299 --> 00:16:29,048 Wondering if you... 367 00:16:29,132 --> 00:16:30,215 you'd be up to sponsoring me. 368 00:16:30,299 --> 00:16:32,257 Me? 369 00:16:32,340 --> 00:16:35,257 No, man, I'm... I'm the last guy you'd want to sponsor you. 370 00:16:35,340 --> 00:16:37,007 But, uh, 371 00:16:37,090 --> 00:16:38,756 you know, maybe ask Marshall. 372 00:16:38,840 --> 00:16:40,007 The guy with the walker? 373 00:16:40,090 --> 00:16:41,715 Yeah. 374 00:16:41,798 --> 00:16:45,048 I need somebody born after 1990. 375 00:16:45,132 --> 00:16:47,840 I mean, these people are all fucking dinosaurs. 376 00:16:47,923 --> 00:16:49,048 No offense. 377 00:16:49,132 --> 00:16:51,548 None taken, shithead. 378 00:16:51,631 --> 00:16:55,590 I feel like I could talk to you. 379 00:16:55,673 --> 00:16:57,548 Yeah, let me think about it, all right? 380 00:17:08,965 --> 00:17:10,923 What? 381 00:17:11,007 --> 00:17:13,882 Let me think about it? 382 00:17:15,174 --> 00:17:18,424 It's unity, service, and recovery, man. 383 00:17:18,506 --> 00:17:21,090 Service. That guy needs you. 384 00:17:21,174 --> 00:17:22,506 I got enough people that need me. 385 00:17:22,590 --> 00:17:24,382 Boo-hoo-hoo. 386 00:17:24,465 --> 00:17:26,215 You're loved and in demand. 387 00:17:27,382 --> 00:17:29,174 Excuse me. 388 00:17:29,257 --> 00:17:30,715 Hello? 389 00:17:31,965 --> 00:17:33,090 Yeah. 390 00:17:35,631 --> 00:17:37,465 Shit, okay. Yeah, I'll be right there. 391 00:17:37,548 --> 00:17:40,090 All right. Yeah, I'll catch you later! 392 00:17:42,923 --> 00:17:44,590 So Congressman Ubberman's office 393 00:17:44,673 --> 00:17:47,132 sent you over? Where's that form? 394 00:17:47,215 --> 00:17:48,715 Oh. 395 00:17:48,798 --> 00:17:50,798 Couple of routine questions. 396 00:17:50,882 --> 00:17:52,673 Why do you wanna be a mentor? 397 00:17:52,756 --> 00:17:54,965 I don't. 398 00:17:55,048 --> 00:17:57,340 Then, why are you here? 399 00:17:57,424 --> 00:18:00,923 I have to volunteer somewhere. 400 00:18:01,007 --> 00:18:04,715 What academic subjects could you tutor your mentee in? 401 00:18:06,631 --> 00:18:08,506 None. 402 00:18:08,590 --> 00:18:09,965 Special skills? 403 00:18:10,048 --> 00:18:11,465 Steady hand with a knife, ma'am. 404 00:18:11,548 --> 00:18:13,923 Like to cut things and watch 'em bleed. 405 00:18:16,840 --> 00:18:19,424 I think I might know a place for you, 406 00:18:19,506 --> 00:18:22,132 and... I guarantee you 407 00:18:22,215 --> 00:18:25,840 they are in desperate need of volunteers. 408 00:18:25,923 --> 00:18:27,465 Here. 409 00:18:29,465 --> 00:18:32,048 Soothing Horizon? 410 00:18:32,132 --> 00:18:33,923 Sounds like a nail salon? 411 00:18:34,007 --> 00:18:35,715 It's not. 412 00:18:39,257 --> 00:18:42,132 Hi, I'm here, but I'm not here. I'm super late. 413 00:18:42,215 --> 00:18:44,174 - I just need shoes. - Okay. 414 00:18:48,090 --> 00:18:50,673 Hey, whose shit is this in my closet? 415 00:18:50,756 --> 00:18:53,090 Mine. 416 00:18:53,174 --> 00:18:55,048 What'd you do with that box of shoes? 417 00:18:55,132 --> 00:18:57,631 I need those red heels for my meeting. 418 00:18:59,257 --> 00:19:01,090 Oh, yeah, Gallaghers, that's great, 419 00:19:01,174 --> 00:19:05,174 just ram 'em under the stairs under some wet, moldy towels. 420 00:19:05,257 --> 00:19:07,132 Thank you very much. 421 00:19:08,673 --> 00:19:10,340 Why aren't you in school? 422 00:19:10,424 --> 00:19:12,756 I got expelled. 423 00:19:12,840 --> 00:19:13,840 Why? 424 00:19:13,923 --> 00:19:15,424 Frank. 425 00:19:15,506 --> 00:19:17,174 What did he do? 426 00:19:17,257 --> 00:19:18,882 All the moms. 427 00:19:18,965 --> 00:19:21,548 He gave them venereal diseases. 428 00:19:21,631 --> 00:19:23,424 And they kicked you out? 429 00:19:30,257 --> 00:19:32,215 Get in my car now. Come on. 430 00:19:32,299 --> 00:19:36,007 - Ugh, okay. - Come on. 431 00:19:46,257 --> 00:19:47,882 ♪ What makes a man? What breaks a man? ♪ 432 00:19:47,965 --> 00:19:48,882 ♪ Tell me what to do... ♪ 433 00:19:48,965 --> 00:19:50,382 - Oh. - Hey. 434 00:19:50,465 --> 00:19:52,257 Sorry, just surprised. 435 00:19:52,340 --> 00:19:54,299 We don't see a lot of your type collecting signs. 436 00:19:54,382 --> 00:19:56,007 How many you got there? 437 00:19:56,090 --> 00:19:58,631 Twenty-two. 438 00:19:58,715 --> 00:20:01,590 Nice gig you got here, fencing signs. 439 00:20:01,673 --> 00:20:03,090 I'm the campaign manager. 440 00:20:03,174 --> 00:20:04,798 Jesus. 441 00:20:04,882 --> 00:20:06,756 How do I become a campaign manager? 442 00:20:06,840 --> 00:20:09,090 Hard to break in. Lot of hustle. 443 00:20:09,174 --> 00:20:11,840 Took me a decade of policy law, and an MBA from Yale. 444 00:20:11,923 --> 00:20:13,798 Here you go. 445 00:20:13,882 --> 00:20:17,257 One ten, plus an extra ten bucks for your discretion. 446 00:20:17,340 --> 00:20:20,215 I could be a lot more discreet for 20. 447 00:20:20,299 --> 00:20:22,174 It's the going rate for nondisclosure 448 00:20:22,257 --> 00:20:23,965 on the South Side. 449 00:20:24,048 --> 00:20:25,465 Okay. Here. 450 00:20:25,548 --> 00:20:26,882 Thanks again. 451 00:20:26,965 --> 00:20:29,257 Well, wait, what blocks still have signs? 452 00:20:29,340 --> 00:20:31,132 I could have another 50 by end of business. 453 00:20:31,215 --> 00:20:34,340 Oh, we'd rather give the work to the diversity hires. 454 00:20:34,424 --> 00:20:36,465 You understand. 455 00:20:36,548 --> 00:20:37,348 Vote Wyman! 456 00:20:48,132 --> 00:20:51,132 Yo, Kev, I'm so sorry, man. Hey, you girls all right? 457 00:20:51,215 --> 00:20:52,048 They're all right. 458 00:20:52,132 --> 00:20:53,965 Hi, hey, ma'am. 459 00:20:54,048 --> 00:20:55,382 Are you the one responsible for that little hood rat 460 00:20:55,465 --> 00:20:56,798 who stole my wallet? 461 00:20:56,882 --> 00:20:58,798 Yeah, look, I... I'm so sorry about that. 462 00:20:58,882 --> 00:21:00,673 Um, how much did she take? I... I can pay you back. 463 00:21:00,756 --> 00:21:02,132 She took the whole damn wallet. 464 00:21:02,215 --> 00:21:04,756 Eighty bucks, my ID, my credit cards. 465 00:21:04,840 --> 00:21:06,424 Okay, all right, we can take care of that. 466 00:21:06,506 --> 00:21:10,174 Uh, here you go, there's 80, and, uh, I'll find it for you. 467 00:21:10,257 --> 00:21:11,382 I'll get it back to you, all right? 468 00:21:11,465 --> 00:21:14,923 I promise. Um... 469 00:21:15,007 --> 00:21:17,590 Hey, did you see which way the... the girl went or... 470 00:21:17,673 --> 00:21:19,340 Not my problem. Tell that girl 471 00:21:19,424 --> 00:21:22,299 if I see her in the park again, I'm calling the cops. 472 00:21:25,756 --> 00:21:27,506 What about Briar Lane Academy? 473 00:21:27,590 --> 00:21:30,174 - Mm, where's that one? - Skokie. 474 00:21:30,257 --> 00:21:32,174 How're you gonna get up there every day? 475 00:21:32,257 --> 00:21:33,965 Those schools are for kids with nannies and drivers. 476 00:21:34,048 --> 00:21:36,132 You gotta find a school way closer to home. 477 00:21:36,215 --> 00:21:37,923 Or just go to Dyett. 478 00:21:38,007 --> 00:21:39,756 I can't go to public school. 479 00:21:39,840 --> 00:21:41,798 - Why not? - Hopkins made me soft. 480 00:21:41,882 --> 00:21:44,548 I have manners now. I eat paté. 481 00:21:44,631 --> 00:21:46,299 I put apricot oil on my cuticles. 482 00:21:46,382 --> 00:21:48,215 Well, there's three weeks of school left, 483 00:21:48,299 --> 00:21:50,798 and you gotta go somewhere. 484 00:21:50,882 --> 00:21:52,424 Max Whitford says he's gonna be late. 485 00:21:52,506 --> 00:21:54,048 Classic power move. 486 00:21:54,132 --> 00:21:57,299 Can't we just see if Briar Lane Academy has a spot? 487 00:21:57,382 --> 00:21:59,590 Maybe they provide transportation? 488 00:21:59,673 --> 00:22:02,007 Fine, here, put the number in. 489 00:22:05,465 --> 00:22:06,756 Admissions. 490 00:22:06,840 --> 00:22:08,715 Hi, there, I was calling to see 491 00:22:08,798 --> 00:22:10,548 whether you might have room in your... 492 00:22:10,631 --> 00:22:13,382 Ethnicity of the student? 493 00:22:13,465 --> 00:22:14,965 Black. 494 00:22:15,048 --> 00:22:16,382 Sorry, we already have one. 495 00:22:16,465 --> 00:22:18,299 One what? 496 00:22:18,382 --> 00:22:20,048 Black student. Thanks for calling. 497 00:22:23,007 --> 00:22:25,715 Sorry. 498 00:22:25,798 --> 00:22:27,756 I'll take you over to public school tomorrow. 499 00:22:27,840 --> 00:22:30,756 But today I have to impress this Whitford guy. 500 00:22:30,840 --> 00:22:32,840 Real estate agents always have something better 501 00:22:32,923 --> 00:22:34,798 than whatever it is they're showing you. 502 00:22:34,882 --> 00:22:37,506 You just have to convince them that you deserve to see it. 503 00:22:37,590 --> 00:22:39,548 He's also got fiduciary duty. 504 00:22:39,631 --> 00:22:42,424 We covered that in Ethics. And if you wanna impress him, 505 00:22:42,506 --> 00:22:44,965 use the word "artisanal" a lot. 506 00:22:45,048 --> 00:22:46,840 It's how fancy people say good. 507 00:22:46,923 --> 00:22:49,174 Artisanal cheese. Artisanal soap. 508 00:22:49,257 --> 00:22:50,673 Wow, where did you learn all this? 509 00:22:50,756 --> 00:22:52,798 Artisanal private school. 510 00:22:52,882 --> 00:22:54,590 Artisanal. 511 00:23:01,299 --> 00:23:02,965 Can I help you, sir? 512 00:23:03,048 --> 00:23:05,923 Yeah, I... I need to speak to the campaign manager. 513 00:23:06,007 --> 00:23:07,840 It's a... it's a matter of some urgency. 514 00:23:07,923 --> 00:23:10,840 He's at a fundraiser, but I'm the operations manager, Diego. 515 00:23:10,923 --> 00:23:12,965 All right, Operations Manager Diego, 516 00:23:13,048 --> 00:23:15,673 are you aware there are two whole city blocks 517 00:23:15,756 --> 00:23:17,424 with no Ruiz signs on them? 518 00:23:17,506 --> 00:23:19,299 Oh, I know, it's a problem. 519 00:23:19,382 --> 00:23:21,007 Crooked Eleanor Wyman pays the homeless to do it. 520 00:23:21,090 --> 00:23:23,048 - I mean, it's deplorable. - It's despicable. 521 00:23:23,132 --> 00:23:25,048 She's evil. 522 00:23:25,132 --> 00:23:28,506 Well, luckily, I have, uh, some experience in erecting signs. 523 00:23:28,590 --> 00:23:30,673 Maybe I could go around and replace them for you. 524 00:23:30,756 --> 00:23:32,132 - What do you guys pay? - Five bucks a sign. 525 00:23:32,215 --> 00:23:34,048 But, um, we try to hire local people. 526 00:23:34,132 --> 00:23:38,007 Hey, I'm as local as they come. South Side, born and bred. 527 00:23:38,090 --> 00:23:39,882 Uh, local Hispanic people. 528 00:23:39,965 --> 00:23:42,174 I am Hispanic. Frank Rodriguez. 529 00:23:42,257 --> 00:23:43,548 - Rodriguez? - Yeah. 530 00:23:43,631 --> 00:23:46,090 My dad was, uh, Irish, but, uh, 531 00:23:46,174 --> 00:23:48,048 mamacita was Mexican. 532 00:23:48,132 --> 00:23:49,882 I'm a big, fat chimichanga. 533 00:23:49,965 --> 00:23:52,174 Hey, I'm gonna take 22 of these. 534 00:23:52,257 --> 00:23:54,174 Do you guys pay in advance? 535 00:23:54,257 --> 00:23:55,715 You're gonna have to meet us at the debate afterwards 536 00:23:55,798 --> 00:23:56,923 to get paid. That's where Alejandro, 537 00:23:57,007 --> 00:23:58,882 the campaign manager, is. 538 00:23:58,965 --> 00:24:01,382 All righty, then. 539 00:24:01,465 --> 00:24:02,965 Got it. 540 00:24:03,048 --> 00:24:04,756 - Go Wyman! - You mean Ruiz. 541 00:24:04,840 --> 00:24:06,299 What? 542 00:24:06,382 --> 00:24:07,715 Go Ruiz. 543 00:24:07,798 --> 00:24:10,090 Right. Arriba, arriba. 544 00:24:17,923 --> 00:24:19,673 Ian. 545 00:24:19,756 --> 00:24:21,340 Ian, oh, my God. 546 00:24:23,882 --> 00:24:27,048 Oh, my God. 547 00:24:28,340 --> 00:24:30,756 Oh, my God, can you believe it? 548 00:24:30,840 --> 00:24:32,756 We raised every dime ourselves. 549 00:24:32,840 --> 00:24:34,923 - We? - Your disciples. 550 00:24:35,007 --> 00:24:37,132 We crowdsourced your bail to get you out. 551 00:24:37,215 --> 00:24:38,015 I wasn't really done in there, though. 552 00:24:38,090 --> 00:24:39,590 Those guys need me. 553 00:24:39,673 --> 00:24:42,048 Oh, my God, so much exciting stuff has happened. 554 00:24:42,132 --> 00:24:44,132 We have sponsorship now. 555 00:24:44,215 --> 00:24:47,631 We're in 45 states, 1 mil strong on Insta. 556 00:24:47,715 --> 00:24:49,882 We're getting some of those conversion facilities 557 00:24:49,965 --> 00:24:51,798 closed down. Got money 558 00:24:51,882 --> 00:24:53,840 and pro bono lawyers working on it. 559 00:24:53,923 --> 00:24:56,756 Got you a defense attorney. 560 00:24:56,840 --> 00:24:58,965 Okay, I'm sorry, I'm talking so fast. 561 00:24:59,048 --> 00:25:00,756 I'm just... 562 00:25:00,840 --> 00:25:02,257 I'm really happy to see you. 563 00:25:05,048 --> 00:25:08,215 You ready to face your public? 564 00:25:08,299 --> 00:25:09,798 Come on. 565 00:25:09,882 --> 00:25:11,631 Come on! 566 00:25:11,715 --> 00:25:14,257 They've been waiting for hours. 567 00:25:14,340 --> 00:25:16,673 Here he is. Gay Jesus! 568 00:25:27,465 --> 00:25:30,257 My name is Debbie Gallagher and I am a welder with a vagina, 569 00:25:30,340 --> 00:25:32,548 and I am here to stand up to patriarchy! 570 00:25:32,631 --> 00:25:35,548 I am looking for any and all female employees... 571 00:25:35,631 --> 00:25:37,132 - Show us your pussy! - To stand up with me, 572 00:25:37,215 --> 00:25:38,590 and say no! 573 00:25:38,673 --> 00:25:40,340 We need to stick together, ladies. 574 00:25:40,424 --> 00:25:41,798 - Sup, double Ds? - We will not be silent! 575 00:25:41,882 --> 00:25:44,590 Ow, you fucking dickhead. You almost hit my kid. 576 00:25:44,673 --> 00:25:47,090 'Ey, 'ey, 'ey, yo, lady, you gotta go. 577 00:25:47,174 --> 00:25:48,965 - You distracting my men. - They're a bunch of pig fucks. 578 00:25:49,048 --> 00:25:51,007 We see boobs! 579 00:25:51,090 --> 00:25:52,382 I am not leaving until I get to speak 580 00:25:52,465 --> 00:25:53,590 to one of your female employees. 581 00:25:53,673 --> 00:25:54,965 There aren't any. 582 00:25:55,048 --> 00:25:56,215 You don't have one female employee? 583 00:25:56,299 --> 00:25:58,923 No. 584 00:25:59,007 --> 00:26:00,840 So get your smelly cunt out of here. 585 00:26:07,798 --> 00:26:10,673 Yeah, well, I just think it's a little tacky 586 00:26:10,756 --> 00:26:13,673 to be doing business at a funeral, David. 587 00:26:13,756 --> 00:26:15,215 All right, well, you can tell him to come back 588 00:26:15,299 --> 00:26:16,882 with 740 firm or he can go fuck himself. 589 00:26:16,965 --> 00:26:18,798 Right. 590 00:26:18,882 --> 00:26:22,132 Sorry about that, I'm just slammed today. 591 00:26:22,215 --> 00:26:25,424 What can I say? Abundance, it's a real thing. 592 00:26:25,506 --> 00:26:27,132 So, what do you think? 593 00:26:27,215 --> 00:26:29,340 It's got good bones, but I'm really looking for 594 00:26:29,424 --> 00:26:33,923 something more upscale. More, uh, artisanal. 595 00:26:34,007 --> 00:26:36,965 Uh, I see. 596 00:26:39,340 --> 00:26:40,840 I think we know someone in common. 597 00:26:40,923 --> 00:26:42,007 Ford Kellogg? 598 00:26:42,090 --> 00:26:44,590 Uh... oh, God, the Irish guy? 599 00:26:44,673 --> 00:26:46,090 You're friends with him? 600 00:26:46,174 --> 00:26:47,590 Oh, no, not really. 601 00:26:47,673 --> 00:26:49,257 I just know him a little from around. 602 00:26:49,340 --> 00:26:51,299 Yeah, my boy Tobey hired him on a remodel. 603 00:26:51,382 --> 00:26:53,424 Nightmare. That joker 604 00:26:53,506 --> 00:26:55,424 took six months longer than he said he would. 605 00:26:55,506 --> 00:26:58,048 Charged three times more, and threw a temper tantrum 606 00:26:58,132 --> 00:27:00,174 about taking out some fucking wainscoting. 607 00:27:00,257 --> 00:27:02,756 Anyway, need a wood guy, just call me. 608 00:27:02,840 --> 00:27:05,798 Okay, I appreciate that. 609 00:27:05,882 --> 00:27:08,257 So it's, uh, 540 firm, 610 00:27:08,340 --> 00:27:10,548 and I've got another offer on the table, so... 611 00:27:11,965 --> 00:27:14,465 What do you think the rental increase per square foot 612 00:27:14,548 --> 00:27:16,756 is gonna be year to year, with gentrification? 613 00:27:18,340 --> 00:27:20,215 At least 20%. Maybe more. 614 00:27:20,299 --> 00:27:22,756 Really? Huh. 615 00:27:22,840 --> 00:27:25,257 Aren't things actually leveling off, 616 00:27:25,340 --> 00:27:27,715 down a few percentage points last quarter? 617 00:27:27,798 --> 00:27:30,257 CBD heading towards an equilibrium? 618 00:27:30,340 --> 00:27:32,048 Sorry to interrupt. 619 00:27:32,132 --> 00:27:35,090 Fiona, gotta get you to your next closing by 1:00. 620 00:27:35,174 --> 00:27:37,756 Who's this little guy? 621 00:27:37,840 --> 00:27:39,756 This is my intern, Liam. 622 00:27:39,840 --> 00:27:40,923 He's a prodigy. Anyway, 623 00:27:41,007 --> 00:27:42,215 nice to meet you, Mr....? 624 00:27:42,299 --> 00:27:43,882 Whitford. 625 00:27:43,965 --> 00:27:45,798 Here. 626 00:27:45,882 --> 00:27:47,631 Hey, you know what? 627 00:27:47,715 --> 00:27:50,299 You seem savvy. 628 00:27:50,382 --> 00:27:52,090 Why don't you let me show you something else? 629 00:27:52,174 --> 00:27:55,506 I got another property just off Malcolm X, not even listed yet. 630 00:27:55,590 --> 00:27:57,590 What do you say, can you push your 1:00? 631 00:28:01,798 --> 00:28:03,132 Okay, just this once. 632 00:28:03,215 --> 00:28:05,673 Fantastic. I'll text you the address. 633 00:28:09,465 --> 00:28:11,424 - Look who's back1 - I'm bringing 'em back. 634 00:28:11,506 --> 00:28:13,340 What the hell are you doing now? 635 00:28:13,424 --> 00:28:16,340 I'm bringing 'em back, asshole, just like I said I would. 636 00:28:16,424 --> 00:28:18,548 See? I'm bringing 'em. 637 00:28:18,631 --> 00:28:19,965 Here they are. 638 00:28:20,048 --> 00:28:20,965 I didn't ask for that sign! 639 00:28:21,048 --> 00:28:22,299 Brand new, see? 640 00:28:22,382 --> 00:28:23,756 They were defective. 641 00:28:23,840 --> 00:28:25,756 I don't want any more signs! 642 00:28:25,840 --> 00:28:27,257 It was defective. 643 00:28:27,340 --> 00:28:29,382 What are you, an idiot? Jesus. 644 00:28:29,465 --> 00:28:31,715 Who you calling an idiot? 645 00:28:43,299 --> 00:28:45,299 Can I help you? 646 00:28:45,382 --> 00:28:48,007 Yeah, heard you guys might be in need of some volunteers. 647 00:28:48,090 --> 00:28:50,257 You wanna volunteer? Here? 648 00:28:50,340 --> 00:28:52,923 Yes, sir. I'm in need of some documented community service. 649 00:28:53,007 --> 00:28:54,048 Trying to get into West Point. 650 00:28:54,132 --> 00:28:57,132 Well, great. Military boy, huh? 651 00:28:57,215 --> 00:28:59,673 Yeah, strong stomach. Perfect. 652 00:28:59,756 --> 00:29:01,715 How much can you bench, son? 'Cause these sons of bitches 653 00:29:01,798 --> 00:29:03,299 can get heavy. 654 00:29:03,382 --> 00:29:05,882 Uh, what is it exactly you guys are doing here? 655 00:29:05,965 --> 00:29:07,132 Well, come on back, I'll show you. 656 00:29:11,548 --> 00:29:14,299 Got a, uh, 15-year-old Rottweiler in there 657 00:29:14,382 --> 00:29:16,756 and a pair of 16-year-old Mastiffs. 658 00:29:16,840 --> 00:29:17,715 Should be done in a second. 659 00:29:17,798 --> 00:29:19,299 Done? 660 00:29:19,382 --> 00:29:22,257 Yeah. Only takes three or four minutes, 661 00:29:22,340 --> 00:29:24,506 if you get the, uh, hose on the tailpipe right. 662 00:29:28,424 --> 00:29:30,048 You're killing dogs? 663 00:29:30,132 --> 00:29:33,673 Yeah. That's the service we offer the community, son. 664 00:29:33,756 --> 00:29:38,590 Euthanasia for elderly, and, uh, terminally ill dogs. 665 00:29:38,673 --> 00:29:40,590 I'm a retired vet. 666 00:29:40,673 --> 00:29:43,756 Had my own practice for, uh, 38 years. 667 00:29:43,840 --> 00:29:46,756 And I got sick of seeing these poor people around here 668 00:29:46,840 --> 00:29:49,631 shooting their own dogs in the street when they got old, 669 00:29:49,715 --> 00:29:52,548 toss 'em in dumpsters and drop 'em off the bridge 670 00:29:52,631 --> 00:29:55,424 with a... with a cinderblock tied to their paw. 671 00:29:55,506 --> 00:29:58,756 And all because they couldn't afford the $150 672 00:29:58,840 --> 00:30:00,506 to put 'em down at the vet's. 673 00:30:00,590 --> 00:30:02,923 Well, now they can call Soothing Horizon. 674 00:30:03,007 --> 00:30:06,715 We pick 'em up, bring 'em here, and let 'em go peaceful. 675 00:30:06,798 --> 00:30:07,965 In a gas chamber? 676 00:30:08,048 --> 00:30:09,465 Yep. 677 00:30:11,715 --> 00:30:13,424 Uh... 678 00:30:13,506 --> 00:30:15,382 Banjo and Lucky are dead. 679 00:30:17,007 --> 00:30:19,840 Skippy too. Come on, grab a leg. 680 00:30:21,382 --> 00:30:22,882 Did you see his face 681 00:30:22,965 --> 00:30:25,090 when I called out his 20% lie? 682 00:30:25,174 --> 00:30:27,882 He was like, "Ah, damn!" 683 00:30:27,965 --> 00:30:30,923 God, we crushed it back there. 684 00:30:31,007 --> 00:30:32,590 Did you find another private school? 685 00:30:32,673 --> 00:30:35,465 No, but there are 57 private schools in Chicago. 686 00:30:35,548 --> 00:30:37,215 One must need a token. 687 00:30:37,299 --> 00:30:38,631 And stop fidgeting with your hair. 688 00:30:38,715 --> 00:30:40,631 It reads weak. 689 00:30:43,299 --> 00:30:44,506 Two hundred grand... 690 00:30:44,590 --> 00:30:46,840 Campaign Manager Alejan... 691 00:30:46,923 --> 00:30:48,923 Speaking engagement at the Black Corporate Officers 692 00:30:49,007 --> 00:30:51,257 of America Conference. And where did my opponent... 693 00:30:51,340 --> 00:30:53,548 - ...put that money? - Are you Alejandro? 694 00:30:53,631 --> 00:30:55,965 Right in her pocket. 695 00:30:56,048 --> 00:30:57,965 If by "pocket" Isaac Ruiz means my campaign... 696 00:30:58,048 --> 00:30:59,299 - ...then yes... - Alejandro? 697 00:30:59,382 --> 00:31:01,174 - No. - ...I am guilty. 698 00:31:01,257 --> 00:31:03,090 Guilty of trying to represent my constituents 699 00:31:03,174 --> 00:31:05,424 by staying in office. 700 00:31:05,506 --> 00:31:08,923 And Isaac Ruiz is one to talk. He's a Republican businessman. 701 00:31:09,007 --> 00:31:13,132 Took a $500,000 donation from the Mexican Youth 702 00:31:13,215 --> 00:31:16,257 Soccer Organization and then announced massive plans 703 00:31:16,340 --> 00:31:20,424 to turn our baseball fields into turf soccer fields. 704 00:31:20,506 --> 00:31:22,715 Hey, what... what's going on here? 705 00:31:22,798 --> 00:31:24,756 It's the Ruiz/Wyman debate. 706 00:31:24,840 --> 00:31:27,882 They are the congressional candidates from this district. 707 00:31:27,965 --> 00:31:29,299 Congress, huh? 708 00:31:29,382 --> 00:31:32,048 ...To turn this condemned eye sore 709 00:31:32,132 --> 00:31:35,756 into an LGBTQ Latino Center of South Side. 710 00:31:37,715 --> 00:31:39,007 What about the hardworking 711 00:31:39,090 --> 00:31:40,756 African-American citizens 712 00:31:40,840 --> 00:31:43,215 who want a Martin Luther King African Art Center 713 00:31:43,299 --> 00:31:44,340 in that brewery? 714 00:31:44,424 --> 00:31:46,923 Hey, um... 715 00:31:47,007 --> 00:31:48,424 you Alejandro? 716 00:31:48,506 --> 00:31:50,923 Uh, yes. Uh, sir, uh, sorry. 717 00:31:51,007 --> 00:31:52,465 - Contributions are over there. - No, no, no. 718 00:31:52,548 --> 00:31:55,340 I... I wanna get paid. I, uh... I put up signs. 719 00:31:55,424 --> 00:31:58,132 A hundred and ten dollars. 720 00:31:58,215 --> 00:32:00,215 So, uh... 721 00:32:00,299 --> 00:32:04,299 You must be Frank Rodriguez? 722 00:32:04,382 --> 00:32:07,590 In the flesh. 723 00:32:07,673 --> 00:32:09,174 Thank you, mi amigo. 724 00:32:14,798 --> 00:32:18,590 Here at Basic we have a strict "no nothing" policy. 725 00:32:18,673 --> 00:32:22,257 No acting up, no crying, and no snitching. 726 00:32:22,340 --> 00:32:24,465 What happens at Basic stays at Basic. 727 00:32:24,548 --> 00:32:26,673 That toilet's not gonna clean itself, little missy. 728 00:32:26,756 --> 00:32:28,382 Get down in there. 729 00:32:28,465 --> 00:32:31,257 Come on, keep coming. 730 00:32:31,340 --> 00:32:34,174 Through here. 731 00:32:35,882 --> 00:32:38,007 This is our infant area. 732 00:32:38,090 --> 00:32:41,798 And out here is where we hold our older kids. 733 00:32:41,882 --> 00:32:44,590 We call it the Imagination Area. 734 00:32:47,548 --> 00:32:48,715 Where are the toys? 735 00:32:48,798 --> 00:32:50,631 Bunnies? 736 00:32:50,715 --> 00:32:52,590 See, that's just it. You use your imagination. 737 00:32:52,673 --> 00:32:54,424 You imagine toys. 738 00:32:56,340 --> 00:32:59,673 So... 739 00:32:59,756 --> 00:33:02,048 - Doesn't look like much. - Yet. 740 00:33:02,132 --> 00:33:04,048 But this is a killer opportunity. 741 00:33:04,132 --> 00:33:05,923 Trust me, everything on this block 742 00:33:06,007 --> 00:33:08,631 is gonna quadruple in value in the next five years. 743 00:33:08,715 --> 00:33:11,548 You could put in a cold slab ice cream store there. 744 00:33:11,631 --> 00:33:14,007 A yoga studio. Pilates. 745 00:33:14,090 --> 00:33:15,382 Sky's the limit. 746 00:33:15,465 --> 00:33:17,007 Why quadruple? 747 00:33:17,090 --> 00:33:18,215 There's a new project coming in down the street. 748 00:33:18,299 --> 00:33:20,756 Not announced yet. 749 00:33:20,840 --> 00:33:22,798 The nursing home rumor is true? 750 00:33:22,882 --> 00:33:24,882 Yeah. 751 00:33:24,965 --> 00:33:26,673 We're putting in another Sunset Brook Senior Care Center. 752 00:33:26,756 --> 00:33:28,382 Wow. 753 00:33:28,465 --> 00:33:30,090 Nobody wants to change parental diapers. 754 00:33:30,174 --> 00:33:31,673 It's sad, right? 755 00:33:31,756 --> 00:33:34,882 Lack of gratitude for our most vulnerable. 756 00:33:34,965 --> 00:33:37,007 Anyways, there's a Whole Foods coming in down the street. 757 00:33:37,090 --> 00:33:39,965 Serving this up to you in a silver platter. 758 00:33:41,257 --> 00:33:43,048 Any way to get in on the Sunset Brook deal? 759 00:33:43,132 --> 00:33:45,340 No, no, I'm sorry. I'm way oversubscribed 760 00:33:45,424 --> 00:33:46,673 on that as it is. I mean, I had to fight 761 00:33:46,756 --> 00:33:48,506 to get my own money into it. 762 00:33:48,590 --> 00:33:51,715 But this is the opportunity right here. 763 00:33:51,798 --> 00:33:53,382 So, interested? 764 00:33:53,465 --> 00:33:56,048 In Sunset Brook I am. 765 00:33:56,132 --> 00:33:58,424 Listen, I gotta get to a drinks thing at Fig & Cherry, 766 00:33:58,506 --> 00:34:00,132 but if either of the properties I showed you interest you, 767 00:34:00,215 --> 00:34:01,840 just give me a call. 768 00:34:01,923 --> 00:34:03,965 Unless you wanna come along for drinks. 769 00:34:04,048 --> 00:34:06,174 Drinks could turn into dinner, it could turn into... 770 00:34:06,257 --> 00:34:09,257 maybe more. 771 00:34:09,340 --> 00:34:12,590 You should really let me in on this Sunset Brook deal. 772 00:34:12,673 --> 00:34:14,715 I got cash in hand. I know the neighborhood. 773 00:34:14,798 --> 00:34:17,506 Drinks? Yay, nay? 774 00:34:17,590 --> 00:34:19,756 I think I already have a thing, don't I? 775 00:34:19,840 --> 00:34:21,299 Dinner with investors. 776 00:34:21,382 --> 00:34:22,798 We needed to leave five minutes ago. 777 00:34:22,882 --> 00:34:25,174 Well, nice to meet you. 778 00:34:25,257 --> 00:34:26,756 Absolutely, let's stay in touch. 779 00:34:26,840 --> 00:34:31,215 I'll see you, Lance. Stay fresh. 780 00:34:31,299 --> 00:34:33,048 What a douchebag. 781 00:34:33,132 --> 00:34:34,631 Beyond. 782 00:34:54,965 --> 00:34:57,090 Hey! 783 00:34:57,174 --> 00:34:59,506 Hey. 784 00:34:59,590 --> 00:35:01,090 Xan, stop! 785 00:35:02,756 --> 00:35:03,631 Xan. 786 00:35:05,965 --> 00:35:07,340 Xan. 787 00:35:07,424 --> 00:35:08,798 Come here. Come here. 788 00:35:08,882 --> 00:35:10,590 - You stop trying to hit me. - Get off of me. 789 00:35:10,673 --> 00:35:12,506 I'm not going back to DCFS. 790 00:35:12,590 --> 00:35:14,132 What are you talking... 791 00:35:14,215 --> 00:35:15,132 Fuck! 792 00:35:15,215 --> 00:35:18,174 Would you stop? 793 00:35:18,257 --> 00:35:22,007 I didn't call DCFS, dumb-ass. I'm on your side. 794 00:35:22,090 --> 00:35:24,340 Jesus Christ. 795 00:35:24,424 --> 00:35:26,048 The hell's going on with you? 796 00:35:28,007 --> 00:35:30,007 Can't leave toddlers in the park, Xan. 797 00:35:30,090 --> 00:35:31,590 The lady was gonna call the cops on me. 798 00:35:31,673 --> 00:35:34,882 Yeah, well, why were you stealing from her? 799 00:35:34,965 --> 00:35:36,673 I would've given you the money. 800 00:35:39,132 --> 00:35:41,382 What'd you need the money for anyway? 801 00:35:41,465 --> 00:35:43,257 My mom. 802 00:35:45,798 --> 00:35:47,548 Your mom's around? 803 00:35:47,631 --> 00:35:49,548 No, but she has a P.O. box 804 00:35:49,631 --> 00:35:51,424 at the mailbox place around the corner. 805 00:35:51,506 --> 00:35:53,215 That's where she gets her SNAP benefits, 806 00:35:53,299 --> 00:35:56,174 so I try to leave a little money there for when I can. 807 00:36:03,590 --> 00:36:06,506 You can't be doing that shit, all right? 808 00:36:09,299 --> 00:36:13,465 All right, my mom, she was always disappearing, okay? 809 00:36:13,548 --> 00:36:15,631 Always asking me for money, but you can't do it. 810 00:36:15,715 --> 00:36:18,174 She doesn't ask me. 811 00:36:19,673 --> 00:36:22,215 Okay. 812 00:36:27,132 --> 00:36:29,007 Listen, I'm gonna put some money in your mom's P.O. box, 813 00:36:29,090 --> 00:36:30,590 all right? 814 00:36:30,673 --> 00:36:34,048 But you cannot do this again. 815 00:36:34,132 --> 00:36:36,798 M'kay. 816 00:36:36,882 --> 00:36:38,798 All right. 817 00:36:45,965 --> 00:36:47,424 Where's that lady's wallet, huh? 818 00:36:47,506 --> 00:36:49,340 She's pissed as shit. 819 00:36:49,424 --> 00:36:50,798 In a dumpster on Ellis. 820 00:36:55,798 --> 00:36:59,673 - Where are you going? - Dumpster diving. 821 00:36:59,756 --> 00:37:01,673 Coming? 822 00:37:06,798 --> 00:37:08,215 And then the puppy said, 823 00:37:08,299 --> 00:37:09,715 "Let's be friends, Kitty." 824 00:37:09,798 --> 00:37:11,506 And Kitty felt afraid, 825 00:37:11,590 --> 00:37:14,048 because cats are supposed to be scared of dogs. 826 00:37:14,132 --> 00:37:16,382 But Kitty decided to be brave 827 00:37:16,465 --> 00:37:20,215 because dogs and cats can be best friends. 828 00:37:26,174 --> 00:37:28,424 - Great puppet show, Sister. - Thank you. 829 00:37:28,506 --> 00:37:30,756 The children help make the puppets out of donated clothes 830 00:37:30,840 --> 00:37:31,923 - and milk cartons. - Mm! 831 00:37:32,007 --> 00:37:33,506 Teaches creativity and recycling. 832 00:37:33,590 --> 00:37:36,673 Mm! Let's cut to the chase, Sister. 833 00:37:36,756 --> 00:37:38,506 How much? 834 00:37:38,590 --> 00:37:39,923 Well, we try to keep tuition affordable, 835 00:37:40,007 --> 00:37:41,798 so we only charge $150 a week, 836 00:37:41,882 --> 00:37:44,424 but we do need your child to be baptized. 837 00:37:44,506 --> 00:37:45,715 Is your little one baptized? 838 00:37:45,798 --> 00:37:47,340 - 100%. - Baptized. 839 00:37:47,424 --> 00:37:50,132 Dunked in the water. We're very religious. 840 00:37:50,215 --> 00:37:52,257 We pray every night and we put those dirty crosses 841 00:37:52,340 --> 00:37:53,382 on our faces. 842 00:37:53,465 --> 00:37:55,090 He means on Ash Wednesday. 843 00:37:55,174 --> 00:37:56,382 Sometimes Thursdays too. 844 00:37:56,465 --> 00:37:58,048 We are down with the Christ. 845 00:38:00,048 --> 00:38:01,923 Then the one spot we have open is all yours, 846 00:38:02,007 --> 00:38:03,923 Mr. and Mrs. Ball. 847 00:38:04,007 --> 00:38:05,756 Sorry, did you say one spot? 848 00:38:05,840 --> 00:38:07,840 Yes, you're in luck. 849 00:38:07,923 --> 00:38:10,882 Little Emily-Jo joined her parents on their Sudan mission. 850 00:38:19,673 --> 00:38:21,132 Ian, we love you! 851 00:38:37,382 --> 00:38:38,923 Are you okay? 852 00:38:39,007 --> 00:38:41,465 Yeah. Just used to being in lock up. 853 00:38:41,548 --> 00:38:43,756 Right. 854 00:38:43,840 --> 00:38:45,965 - Who are all these people? - They're the movement. 855 00:38:46,048 --> 00:38:48,048 This is Jo, Beth, Sara, Monte, and Kimby, 856 00:38:48,132 --> 00:38:49,340 our Senior Council. 857 00:38:49,424 --> 00:38:51,007 Let's get you to the conference room. 858 00:38:51,090 --> 00:38:52,673 We told them only one selfie per person. 859 00:38:52,756 --> 00:38:54,590 - Selfies? - Our donors. 860 00:38:54,673 --> 00:38:56,882 If you give 1K or more, you get a step and repeat 861 00:38:56,965 --> 00:38:58,590 - with Gay Jesus. - Wait. Geneva, donors? 862 00:38:58,673 --> 00:39:00,007 For your bail. 863 00:39:00,090 --> 00:39:03,340 It's exciting, isn't it? How much we've grown. 864 00:39:03,465 --> 00:39:06,215 Because of you, thanks to you. 865 00:39:06,299 --> 00:39:08,174 Oh, give 'em the index cards. 866 00:39:08,257 --> 00:39:09,882 Monte wrote a statement for you. 867 00:39:09,965 --> 00:39:13,465 He used to work in publicity for Leo Burnett. 868 00:39:13,548 --> 00:39:16,257 "My harrowing and abusive time in jail"? 869 00:39:16,340 --> 00:39:18,174 Good, right? 870 00:39:18,257 --> 00:39:19,840 Prison was inspiring. 871 00:39:19,923 --> 00:39:21,840 Well, just emphasize your oppression as a gay man 872 00:39:21,923 --> 00:39:23,798 and the daily violence you endured. 873 00:39:25,090 --> 00:39:26,506 What is this? 874 00:39:26,590 --> 00:39:27,923 Oh, that's all the van torchings we've done. 875 00:39:28,007 --> 00:39:29,132 We're doing more tomorrow in your honor. 876 00:39:29,215 --> 00:39:31,090 Why? 877 00:39:31,174 --> 00:39:33,923 It's become a symbol of freeing kids from oppression. 878 00:39:34,007 --> 00:39:37,090 Oh. We got you this to wear. 879 00:39:37,174 --> 00:39:40,007 It'll make a great picture for the website. 880 00:39:40,090 --> 00:39:43,465 - Am I allowed to take a piss? - Sure, yeah, of course. 881 00:39:43,548 --> 00:39:45,673 It... it's around the corner, just make it quick. 882 00:39:45,756 --> 00:39:47,257 Press conference starts in ten. 883 00:40:04,923 --> 00:40:08,048 ♪ Watch us disappear ♪ 884 00:40:08,132 --> 00:40:10,382 ♪ Back into the ether ♪ 885 00:40:13,215 --> 00:40:15,215 One point seven million. 886 00:40:15,299 --> 00:40:17,090 You hear that? 887 00:40:17,174 --> 00:40:19,424 And the Sunset Brook up in Evanston sold two years 888 00:40:19,506 --> 00:40:22,465 after initial acquisition with a $2 million profit. 889 00:40:22,548 --> 00:40:24,882 That piece of shit is sitting on a golden egg, 890 00:40:24,965 --> 00:40:26,882 and he's trying to unload that dump on me 891 00:40:26,965 --> 00:40:28,840 that hasn't been renovated since the '80s 892 00:40:28,923 --> 00:40:31,340 and has been on the market since... I... when, Liam? 893 00:40:31,424 --> 00:40:34,257 February. Asking price went down on Looper yesterday. 894 00:40:34,340 --> 00:40:36,382 - Unbelievable. - 'Cause he's a dick. 895 00:40:36,465 --> 00:40:37,882 I told you that. 896 00:40:37,965 --> 00:40:39,299 The nursing home offering is still online. 897 00:40:39,382 --> 00:40:41,090 It says there's five partnership spots left. 898 00:40:46,424 --> 00:40:48,340 Oh, he's a fucking liar. 899 00:40:48,424 --> 00:40:50,299 He's putting the whole thing together and he wrote me off 900 00:40:50,382 --> 00:40:51,882 as dollar store trash? 901 00:40:51,965 --> 00:40:54,340 'Cause he's a dick. I told you that. 902 00:40:54,424 --> 00:40:57,090 Can you stop reminding me that you were right? 903 00:40:57,174 --> 00:40:58,506 He try to sleep with you as well? 904 00:40:58,590 --> 00:41:00,715 Yes, he tried to sleep with me. 905 00:41:00,798 --> 00:41:02,840 No, he didn't take me seriously. 906 00:41:02,923 --> 00:41:05,048 And yes, you were completely right. 907 00:41:05,132 --> 00:41:07,174 And he's not gonna get away with it. 908 00:41:07,257 --> 00:41:09,215 Sunset Brook is coming to my neighborhood. 909 00:41:09,299 --> 00:41:11,590 It's coming to my backyard. It's gonna print money. 910 00:41:11,673 --> 00:41:13,756 And I want in. Come on, Liam. 911 00:41:13,840 --> 00:41:15,673 Where are we going? 912 00:41:15,756 --> 00:41:19,340 To take what's ours. 913 00:41:22,132 --> 00:41:25,965 Don't worry, Sergeant, he won't feel any pain. 914 00:41:26,048 --> 00:41:27,923 The injection doesn't hurt. 915 00:41:28,007 --> 00:41:31,798 And he'll be buried in a grassy field down by the lake. 916 00:41:31,882 --> 00:41:33,215 That's a great comfort to me. 917 00:41:33,299 --> 00:41:35,132 Thank you. I love Biscuit. 918 00:41:35,215 --> 00:41:37,174 Of course you do. And he loves you. 919 00:41:37,257 --> 00:41:39,132 When you're ready, we'll begin. 920 00:41:41,840 --> 00:41:43,382 Put the music on. 921 00:41:43,465 --> 00:41:45,965 And, uh, toss some rose pedals. 922 00:41:46,048 --> 00:41:47,174 Not all of them. 923 00:41:47,257 --> 00:41:49,215 Save some for the others. 924 00:41:51,299 --> 00:41:55,424 There's my boy. There's my good boy. 925 00:41:55,506 --> 00:41:57,756 God, he's a service dog? 926 00:41:57,840 --> 00:42:01,590 Yep, General Biscuit's been with me since Afghanistan. 927 00:42:01,673 --> 00:42:03,923 I lost an eye. 928 00:42:04,007 --> 00:42:05,382 I gained a best friend. 929 00:42:07,840 --> 00:42:10,215 through thick and thin, eh, buddy? 930 00:42:10,299 --> 00:42:13,007 ♪ Lord be with you ♪ 931 00:42:13,090 --> 00:42:17,132 ♪ Till we meet again ♪ 932 00:42:20,673 --> 00:42:23,174 Over there, all right? Yo. 933 00:42:23,257 --> 00:42:26,048 So where the hell was she? 934 00:42:26,132 --> 00:42:28,007 Oh, it's a long story. Sorry I'm so late. 935 00:42:28,090 --> 00:42:30,840 I'll work tonight, make up for it. 936 00:42:30,923 --> 00:42:32,798 Don't worry about it. 937 00:42:32,882 --> 00:42:34,631 Hey, could you, uh, toss me the torque wrench? 938 00:42:34,715 --> 00:42:36,631 Yeah. 939 00:42:39,090 --> 00:42:40,340 Thanks. 940 00:42:43,756 --> 00:42:46,299 What's up? 941 00:42:50,340 --> 00:42:53,257 I wanna tell you something. As a friend. 942 00:42:53,340 --> 00:42:56,631 Are you coming out to me, man? 943 00:42:56,715 --> 00:42:58,631 You should sponsor that guy with the baby. 944 00:42:58,715 --> 00:43:00,590 Fuck. 945 00:43:00,673 --> 00:43:02,631 It's the next stage in your sobriety, you're ready. 946 00:43:05,048 --> 00:43:06,965 What am I supposed to say to that guy, Brad, huh? 947 00:43:07,048 --> 00:43:09,382 "You can do it"? 948 00:43:09,465 --> 00:43:12,715 - I can barely do it myself. - Then so say that to him. 949 00:43:12,798 --> 00:43:15,174 Look, you've already been a sponsor without knowing it. 950 00:43:15,257 --> 00:43:17,590 Look what you did for Youens, and for me. 951 00:43:19,506 --> 00:43:21,424 I got enough shit to be stressed about, all right? 952 00:43:21,506 --> 00:43:23,340 Lip. 953 00:43:23,424 --> 00:43:25,590 Helping another AA member is a hell of a lot better 954 00:43:25,673 --> 00:43:28,590 for your sobriety than chasing after a kid who's not yours. 955 00:43:31,299 --> 00:43:33,631 Gallaghers don't sponsor. We get sponsored. 956 00:43:33,715 --> 00:43:35,174 It's in our DNA. 957 00:43:35,257 --> 00:43:37,215 Well, maybe you're more than your DNA. 958 00:43:37,299 --> 00:43:40,215 At least I think you are. 959 00:43:43,506 --> 00:43:45,798 I gotta take a leak. You take 'em in there 960 00:43:45,882 --> 00:43:47,382 and, uh, give 'em some treats 961 00:43:47,465 --> 00:43:50,257 and, uh, make 'em feel real comfy and then get started. 962 00:43:50,340 --> 00:43:53,007 Uh, you know, maybe we could wait a second. 963 00:43:53,090 --> 00:43:54,882 Wait for what? 964 00:43:54,965 --> 00:43:58,340 I mean, let 'em die naturally. They're practically dead. 965 00:43:58,424 --> 00:44:00,631 Plus Biscuit's a vet. Deserves better. 966 00:44:00,715 --> 00:44:02,715 I couldn't agree with you more, son, 967 00:44:02,798 --> 00:44:04,548 but I'm a not-for-profit. 968 00:44:04,631 --> 00:44:07,090 I get 20, 25 dogs through here a week. 969 00:44:07,174 --> 00:44:11,090 That's a lot of dog food, doggy diapers, medications. 970 00:44:11,174 --> 00:44:14,631 Some of them need a senior diet, and that's twice as much. 971 00:44:14,715 --> 00:44:17,673 So, uh, get started. Chop chop. 972 00:44:23,424 --> 00:44:25,090 It's open! 973 00:44:25,174 --> 00:44:28,090 I'll be right down, Farhad. 974 00:44:28,174 --> 00:44:31,882 Hello? Looking for Debbie Gallagher. 975 00:44:31,965 --> 00:44:34,215 What the fuck are you doing here? 976 00:44:34,299 --> 00:44:35,465 Can I talk to you a minute? 977 00:44:35,548 --> 00:44:37,506 No. How did you find me? 978 00:44:37,590 --> 00:44:39,840 You told everyone in Chicago your name is Debbie Gallagher 979 00:44:39,923 --> 00:44:41,840 and you're a welder with a vagina. 980 00:44:41,923 --> 00:44:43,590 - Not hard to find. - What do you want? 981 00:44:43,673 --> 00:44:46,174 - I'm gonna be late. - I lied to you this morning. 982 00:44:46,257 --> 00:44:48,465 There is another woman on my site. 983 00:44:48,548 --> 00:44:49,840 Who? 984 00:44:49,923 --> 00:44:52,174 Me. 985 00:44:52,257 --> 00:44:54,174 You're a woman? 986 00:44:54,257 --> 00:44:56,382 I don't wanna get paid 1/3 of what the dudes make. 987 00:44:56,465 --> 00:44:58,340 It's bullshit. 988 00:44:58,424 --> 00:45:00,673 My last job I was the best electrician on site. 989 00:45:00,756 --> 00:45:02,048 Foreman paid me 1/3 of what the guys got. 990 00:45:02,132 --> 00:45:04,257 Now, I got a good gig, 991 00:45:04,340 --> 00:45:07,007 but you saw how Neanderthal them jokers can be. 992 00:45:07,090 --> 00:45:08,340 I'm in the lion's den. 993 00:45:08,424 --> 00:45:11,007 I had to pull a Boys Don't Cry. 994 00:45:11,090 --> 00:45:13,382 Wow. That's hardcore. 995 00:45:13,465 --> 00:45:16,340 You can't tell. My foreman's a piece of dog shit. 996 00:45:19,382 --> 00:45:21,007 Oh, sorry, I don't mean stare at you. 997 00:45:21,090 --> 00:45:23,007 You just really look like a dude. 998 00:45:23,090 --> 00:45:26,465 Yeah, yeah, I... I know. 999 00:45:26,548 --> 00:45:29,506 Ah, shit, I gotta go. I'm gonna be late for work. 1000 00:45:29,590 --> 00:45:32,631 Yeah. Um... 1001 00:45:32,715 --> 00:45:34,215 what time do you get off? 1002 00:45:34,299 --> 00:45:36,090 Maybe you wanna grab a beer later, 1003 00:45:36,174 --> 00:45:37,382 topple the patriarchy? 1004 00:45:37,465 --> 00:45:39,299 Hell yeah. I'm off at 9:00. 1005 00:45:39,382 --> 00:45:41,923 All right, then, it's a... it's a date. 1006 00:45:49,798 --> 00:45:51,048 ...Because I don't know if anybody's 1007 00:45:51,132 --> 00:45:52,882 gonna be there to pick me up. 1008 00:45:52,965 --> 00:45:54,923 You still got five limited partnerships available 1009 00:45:55,007 --> 00:45:58,007 on that Sunset Brook lot. 1010 00:45:58,090 --> 00:45:59,965 So what the hell, Whitford? 1011 00:46:00,048 --> 00:46:02,007 Do you think I'm not smart enough? 1012 00:46:02,090 --> 00:46:04,257 Or you just like making women feel like 1013 00:46:04,340 --> 00:46:06,756 they need to fuck you to join an LLC? 1014 00:46:06,840 --> 00:46:09,215 Um... 1015 00:46:09,299 --> 00:46:11,756 This is Fiona Gallagher. She's... she's very passionate 1016 00:46:11,840 --> 00:46:13,340 about real estate. 1017 00:46:13,424 --> 00:46:15,007 I know the neighborhood. I know the people. 1018 00:46:15,090 --> 00:46:17,174 I know the old people you're gonna put in diapers. 1019 00:46:17,257 --> 00:46:18,382 I know the permits. I know the people 1020 00:46:18,465 --> 00:46:20,215 that stamp the permits. 1021 00:46:20,299 --> 00:46:23,215 I know that block like the back of my hand. 1022 00:46:23,299 --> 00:46:25,798 I got 50K in my pocket and I want in. 1023 00:46:25,882 --> 00:46:29,007 You'd need 100 to play. 1024 00:46:29,090 --> 00:46:31,798 Then I got 100 in my pocket. 1025 00:46:31,882 --> 00:46:35,132 So what do you say? 1026 00:46:35,215 --> 00:46:37,215 Am I in? Or am I out? 1027 00:46:37,299 --> 00:46:39,382 'Cause if I'm in, I'll leave. 1028 00:46:39,465 --> 00:46:42,007 But if I'm not, 1029 00:46:42,090 --> 00:46:44,798 I'm gonna keep standing here. 1030 00:46:44,882 --> 00:46:47,923 And I'm gonna eat every one of your goddamn breadsticks. 1031 00:46:55,756 --> 00:46:57,798 Let me ask you fine gentlemen, 1032 00:46:57,882 --> 00:47:00,382 Which of these congressional candidates look like you? 1033 00:47:00,465 --> 00:47:03,882 That's a gay Latino man and a semi-hot black woman, Frank. 1034 00:47:03,965 --> 00:47:07,715 Exactly. American men used to control everything. 1035 00:47:07,798 --> 00:47:10,506 Look at a history book. We used to be the leading men. 1036 00:47:10,590 --> 00:47:12,424 Now, we're marginalized. 1037 00:47:12,506 --> 00:47:15,882 I attended a congressional debate this afternoon, 1038 00:47:15,965 --> 00:47:17,715 and you know what I experienced? 1039 00:47:17,798 --> 00:47:19,798 Reverse racism. 1040 00:47:19,882 --> 00:47:22,840 It's all diverse gays and vaginas now. 1041 00:47:22,923 --> 00:47:25,132 The tide is changing, gentlemen, 1042 00:47:25,215 --> 00:47:28,673 and it's changing too damn fast, am I right? 1043 00:47:34,174 --> 00:47:37,215 Give me a beer. 1044 00:47:37,299 --> 00:47:39,382 I'll tell you something else. 1045 00:47:39,465 --> 00:47:41,882 They're trying to take the Old Blue Brewery away from us. 1046 00:47:41,965 --> 00:47:46,424 They wanna convert it into an LTGB-E-I-E-I-O, 1047 00:47:46,506 --> 00:47:49,756 or a... a goddamn African Art gallery? 1048 00:47:49,840 --> 00:47:51,340 So? 1049 00:47:51,424 --> 00:47:53,424 We need a candidate of our own, boys. 1050 00:47:53,506 --> 00:47:56,299 A bright, shining beacon of hope. 1051 00:47:56,382 --> 00:47:58,465 We need someone who will promote and protect 1052 00:47:58,548 --> 00:48:01,257 our values. Someone who'll make sure 1053 00:48:01,340 --> 00:48:03,798 our culture doesn't disappear. 1054 00:48:03,882 --> 00:48:07,382 Someone who sat on a barstool and stared down the gun barrel 1055 00:48:07,465 --> 00:48:09,756 that is the working class experience. 1056 00:48:09,840 --> 00:48:11,548 But who? 1057 00:48:14,132 --> 00:48:15,882 What about Mo White? 1058 00:48:15,965 --> 00:48:18,506 - He died. - He did? Are you sure? 1059 00:48:18,590 --> 00:48:20,590 He did... somebody check. Did he die? 1060 00:48:20,673 --> 00:48:23,382 Uh, says here he's alive, just retired. 1061 00:48:23,465 --> 00:48:26,965 Well, that's perfect. Mo White is a genius idea. 1062 00:48:27,048 --> 00:48:30,340 He was a true American congressman. 1063 00:48:30,424 --> 00:48:33,923 He loosened the liquor license rules so that the Irish 1064 00:48:34,007 --> 00:48:35,882 would have some place to drink. 1065 00:48:35,965 --> 00:48:37,382 He helped rebuild Comiskey. 1066 00:48:37,465 --> 00:48:39,715 He put in bocce for our Italian brothers. 1067 00:48:39,798 --> 00:48:42,548 - A... and... and horse-shoe pits. - That's right. 1068 00:48:42,631 --> 00:48:44,090 Didn't he keep the Chris Columbus memorial 1069 00:48:44,174 --> 00:48:45,257 from being torn down? 1070 00:48:45,340 --> 00:48:46,882 You bet your ass he did. 1071 00:48:46,965 --> 00:48:48,798 Mo White is a friend of the South Side. 1072 00:48:48,882 --> 00:48:51,715 We gotta find Mo White and write White in. 1073 00:48:51,798 --> 00:48:54,548 We need seed money for his campaign. 1074 00:48:54,631 --> 00:48:56,132 Ten bucks. I'll go first. 1075 00:48:56,215 --> 00:48:58,174 Give me that. Ten bucks. 1076 00:48:58,257 --> 00:49:00,007 Everybody, ten bucks. What do you say? 1077 00:49:00,090 --> 00:49:01,257 Come on, yeah. 1078 00:49:01,340 --> 00:49:03,506 The fundraising starts right now. 1079 00:49:03,590 --> 00:49:06,174 The campaign pot is coming around. 1080 00:49:06,257 --> 00:49:09,174 Hey, let's make Chicago white again. 1081 00:49:09,257 --> 00:49:10,882 Yeah. 1082 00:49:10,965 --> 00:49:14,215 - Mo White, Mo White... - Mo White... 1083 00:49:21,174 --> 00:49:24,340 I got it. Mo White, Mo White. 1084 00:49:24,424 --> 00:49:28,132 Yeah. Mo White, Mo White, Mo White. 1085 00:49:33,882 --> 00:49:35,965 Yeah, I know this isn't the Ritz-Carlton, 1086 00:49:36,048 --> 00:49:38,798 but the Gallagher basement beats the murder van, guys. 1087 00:49:38,882 --> 00:49:41,548 I got you guys some water. 1088 00:49:41,631 --> 00:49:45,007 I'm gonna do a Petco run. Any requests? 1089 00:49:45,090 --> 00:49:47,798 No? All right, well, you guys just relax, 1090 00:49:47,882 --> 00:49:50,590 take all the time you need, just die naturally. 1091 00:49:50,673 --> 00:49:52,382 All right? Take care. 1092 00:50:01,382 --> 00:50:04,299 Jesus Christ. Ian. 1093 00:50:04,382 --> 00:50:06,257 - When'd you get out? - Today. 1094 00:50:06,340 --> 00:50:08,132 Welcome home. You look good. 1095 00:50:08,215 --> 00:50:10,882 Did you lean out in there? 1096 00:50:13,382 --> 00:50:15,299 So... 1097 00:50:15,382 --> 00:50:17,923 what'd I miss around here? 1098 00:50:18,007 --> 00:50:20,132 You know, same old, same old. 1099 00:50:21,923 --> 00:50:24,257 Well, I gotta go pick up like 80 pounds of kibble. 1100 00:50:24,340 --> 00:50:26,673 You know, catch up later? 1101 00:50:26,756 --> 00:50:28,882 Yeah, yeah. 1102 00:50:28,965 --> 00:50:30,340 Wait, who's the girl on my bed? 1103 00:50:30,424 --> 00:50:32,756 Uh, that's Xan, Lip's kid. 1104 00:50:35,007 --> 00:50:37,548 So... 1105 00:50:37,631 --> 00:50:39,340 you're both going to nursery school 1106 00:50:39,424 --> 00:50:42,299 and you'll both have on the exact same outfit, 1107 00:50:42,382 --> 00:50:44,756 but you can't ever be in the same room at the same time. 1108 00:50:44,840 --> 00:50:46,756 Gemma, Daddy's gonna drop you off at the back door. 1109 00:50:46,840 --> 00:50:49,631 And Amy, Mommy's gonna drop you off at the front door. 1110 00:50:49,715 --> 00:50:51,174 And Amy, if you're on the play ground 1111 00:50:51,257 --> 00:50:52,215 that means you, Gemma, 1112 00:50:52,299 --> 00:50:53,798 you gotta be in the classroom. 1113 00:50:53,882 --> 00:50:55,756 And Gemma, if you're in the arts room, 1114 00:50:55,840 --> 00:50:58,673 then Amy, you're gonna have to hide in your cubby. 1115 00:50:58,756 --> 00:51:00,299 And you're both named Amy now. 1116 00:51:00,382 --> 00:51:03,715 There is no Gemma. Gemma doesn't exist anymore. 1117 00:51:03,798 --> 00:51:06,340 Only Amy. And you're devout Catholics, 1118 00:51:06,424 --> 00:51:09,340 so cross yourselves a lot, like this. 1119 00:51:09,424 --> 00:51:10,923 Good. 1120 00:51:11,007 --> 00:51:12,715 Okay. 1121 00:51:12,798 --> 00:51:15,048 This is going to be 1122 00:51:15,132 --> 00:51:18,548 a super fun secret family game, right? 1123 00:51:18,631 --> 00:51:21,132 We love you Amy. We love you, Fake Amy. 1124 00:51:21,215 --> 00:51:23,882 We love you, Fake Amy. 1125 00:51:37,756 --> 00:51:39,798 Hey. How's it going, man? 1126 00:51:41,340 --> 00:51:42,840 I'm here. 1127 00:51:42,923 --> 00:51:45,548 Yeah. 1128 00:51:45,631 --> 00:51:48,299 Hey. 1129 00:51:48,382 --> 00:51:51,299 Coming in? 1130 00:52:09,506 --> 00:52:11,882 Hey, man, I tell you what. Why don't we go in together? 1131 00:52:11,965 --> 00:52:14,340 Huh? 1132 00:52:14,424 --> 00:52:17,548 Uh, I'll sponsor you. Come on. 1133 00:52:19,506 --> 00:52:21,840 Come on, sweetie, come on. Come on, you're okay. 1134 00:52:24,631 --> 00:52:28,299 We'll get some pie after and talk. 1135 00:52:28,382 --> 00:52:30,215 I know a good place. 1136 00:52:30,299 --> 00:52:31,965 I don't eat pie. 1137 00:52:32,048 --> 00:52:35,174 Now you do. 1138 00:52:43,048 --> 00:52:45,424 - Can I help you? - Mo White? 1139 00:52:45,506 --> 00:52:47,590 Yeah. 1140 00:52:47,673 --> 00:52:49,715 Yeah, who are you? 1141 00:52:51,840 --> 00:52:55,340 Sir, your country needs you. 1142 00:52:58,340 --> 00:53:00,424 Uh-huh? 1143 00:53:00,506 --> 00:53:02,007 All right, pick your poison. 1144 00:53:02,090 --> 00:53:04,174 - Grape or punch? - Punch. 1145 00:53:04,257 --> 00:53:07,007 ♪ The world ♪ 1146 00:53:07,090 --> 00:53:09,007 ♪ Passed it on to somebody else ♪ 1147 00:53:09,090 --> 00:53:11,048 We did it. 1148 00:53:12,798 --> 00:53:15,548 Gallagher finally made it off first base. 1149 00:53:21,882 --> 00:53:26,756 ♪ Taking bets from Bangkok to France ♪ 1150 00:53:26,840 --> 00:53:29,548 ♪ Why sit down when you wanna da... ♪ 1151 00:53:40,007 --> 00:53:41,215 Hand. 1152 00:53:41,299 --> 00:53:42,840 Chest. 1153 00:53:42,923 --> 00:53:44,340 Cock. 1154 00:53:44,424 --> 00:53:46,506 And fire. 1155 00:53:46,590 --> 00:53:49,299 Chest. And fire. 1156 00:53:49,382 --> 00:53:52,424 Chest. And fire. 1157 00:53:52,506 --> 00:53:56,299 Chest. Shoulder. 1158 00:54:00,340 --> 00:54:02,007 What the fuck? It's 5:00 in the morning, 1159 00:54:02,090 --> 00:54:03,715 Carl. 1160 00:54:03,798 --> 00:54:06,215 It's a goddamn dog, Carl. 83191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.