Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,301 --> 00:00:43,492
This year's best actress is...
2
00:00:43,533 --> 00:00:45,520
Anna Battista!
3
00:00:54,444 --> 00:00:56,533
What are your future projects?
4
00:00:56,918 --> 00:00:58,474
20 films at the age of 20...
5
00:00:59,782 --> 00:01:01,213
Don't the awards go to your head?
6
00:01:02,247 --> 00:01:03,870
Next stop, Hollywood?
7
00:01:11,538 --> 00:01:14,228
Anna, what do you think of love?
Are you in love right now?
8
00:01:16,199 --> 00:01:21,126
You want to direct? Is your decision final?
9
00:01:21,561 --> 00:01:22,854
Do you want children?
10
00:01:24,857 --> 00:01:27,253
Did the Dalai Lama impress you?
11
00:01:30,884 --> 00:01:32,973
How important is the family?
12
00:01:33,682 --> 00:01:34,941
And religion?
13
00:01:43,506 --> 00:01:45,368
How many hours do you spend in the gym?
14
00:01:47,535 --> 00:01:50,622
Do you think Italian cinema is dying?
15
00:02:28,759 --> 00:02:30,723
ROME
16
00:02:43,711 --> 00:02:44,733
Just a second!
17
00:02:46,009 --> 00:02:47,009
Tyrone!
18
00:02:47,874 --> 00:02:50,202
- They need you on set.
- Just a second.
19
00:02:51,720 --> 00:02:53,911
The pause is over. Come on!
20
00:02:55,632 --> 00:02:56,858
What are they doing?
21
00:02:58,629 --> 00:03:00,820
Fuck it, I didn't come!
22
00:03:15,988 --> 00:03:17,276
Dirty stuff again.
23
00:03:17,730 --> 00:03:20,539
Enough. Enough already!
24
00:03:21,386 --> 00:03:23,330
Remember what this ring means?
25
00:03:23,409 --> 00:03:25,833
- I was sleeping, mom.
- No.
26
00:03:26,136 --> 00:03:29,928
I don't believe you! I'll
send you away to school.
27
00:03:30,214 --> 00:03:33,992
To that place in Switzerland
where Chaplin's kids went!
28
00:03:34,570 --> 00:03:38,184
I've got so much shit on,
so many scripts to read.
29
00:03:38,324 --> 00:03:41,683
She's too much of a pest,
I can't take anymore!
30
00:03:43,042 --> 00:03:45,620
- Read that chapter of "Moby Dick"?
- Yes.
31
00:03:46,208 --> 00:03:50,136
Well done, sis, I'm gonna
make a writer of you one day.
32
00:03:51,379 --> 00:03:53,003
I could act, like mom.
33
00:03:53,309 --> 00:03:55,173
Then you'll end up like her.
34
00:03:55,570 --> 00:03:57,267
I keep my panties on.
35
00:03:58,070 --> 00:03:58,866
What?
36
00:03:59,077 --> 00:04:01,059
When I do dirty things, I keep them on.
37
00:04:01,793 --> 00:04:02,824
Shut up!
38
00:04:08,494 --> 00:04:10,754
Enough, Alioscia, I'll wet myself.
39
00:04:15,870 --> 00:04:17,140
Dirty things...
40
00:05:18,050 --> 00:05:20,287
A tattooed eye. It's Anna Battista.
41
00:05:20,574 --> 00:05:22,511
- Show me up!
- Are you Anna Battista?
42
00:05:22,917 --> 00:05:25,741
Have you really got a tattoo on your fanny?
43
00:05:25,849 --> 00:05:30,538
No, I put it on every morning.
It's a fake, it's trendy.
44
00:05:31,059 --> 00:05:32,052
How far does it go?
45
00:05:32,077 --> 00:05:35,630
Hands off! Only my husband knows that.
46
00:05:35,929 --> 00:05:38,598
What husband? Where's your ring?
47
00:05:38,803 --> 00:05:40,994
- Her husband...
- Sorry, gotta go.
48
00:05:41,334 --> 00:05:43,128
- Come here!
- A photo!
49
00:05:44,283 --> 00:05:46,220
- She wants to run off...
- Smile!
50
00:05:46,362 --> 00:05:48,451
Give me an autograph.
51
00:05:48,593 --> 00:05:49,888
Grab a pen, man!
52
00:05:50,358 --> 00:05:52,514
- What's your name?
- Maurizio.
53
00:05:52,896 --> 00:05:54,945
Do one for me too. I'm Dado.
54
00:05:57,359 --> 00:05:58,359
Guys...
55
00:05:58,384 --> 00:05:59,440
Gotta go.
56
00:06:03,013 --> 00:06:04,013
Come back!
57
00:06:05,461 --> 00:06:06,925
Anna, come back!
58
00:06:07,174 --> 00:06:08,832
Don't go!
59
00:06:09,040 --> 00:06:11,289
Stay with us!
60
00:06:12,681 --> 00:06:13,737
Where's she going?
61
00:06:43,286 --> 00:06:47,566
Leave a message for
Veronica after the tone.
62
00:06:48,302 --> 00:06:50,226
Veronica, hi, it's Anna.
63
00:06:50,774 --> 00:06:53,327
I'm in Locarno for a TV interview.
64
00:06:53,461 --> 00:06:56,152
I'll be in Paris tomorrow. Be there.
65
00:07:04,784 --> 00:07:07,735
People say you're a man-eater.
66
00:07:08,013 --> 00:07:09,013
LOCARNO
67
00:07:09,966 --> 00:07:12,075
How would you define yourself?
68
00:07:12,648 --> 00:07:14,636
A relentless romantic.
69
00:07:16,333 --> 00:07:18,637
A fundamentally lonely girl.
70
00:07:20,325 --> 00:07:22,687
It's very hard for me to love someone.
71
00:07:23,016 --> 00:07:25,195
I've been single for two years now.
72
00:07:27,172 --> 00:07:29,086
- How about you?
- Me?
73
00:07:29,469 --> 00:07:31,229
Tell me about your sex life.
74
00:07:32,335 --> 00:07:34,573
I haven't had sex in five years.
75
00:07:36,133 --> 00:07:37,359
I understand.
76
00:07:39,190 --> 00:07:41,619
Can I sit next to you?
77
00:07:43,844 --> 00:07:44,844
Please do.
78
00:07:48,789 --> 00:07:50,617
Can I give you a hug?
79
00:08:12,327 --> 00:08:14,086
PARIS
80
00:08:15,340 --> 00:08:19,030
Veronica, I'm in Paris.
Where the fuck are you?
81
00:09:22,878 --> 00:09:23,878
Oh my god!
82
00:09:25,044 --> 00:09:26,769
What the fuck's happened?
83
00:09:29,106 --> 00:09:30,162
Anyone home?
84
00:09:53,515 --> 00:09:54,515
Veronica?
85
00:10:07,700 --> 00:10:08,790
Gross...
86
00:10:17,358 --> 00:10:18,358
Oh my God!
87
00:10:20,588 --> 00:10:21,588
Help!
88
00:10:22,119 --> 00:10:23,119
What the fuck...
89
00:10:23,485 --> 00:10:25,415
- Anna, untie me!
- How the fuck do I?
90
00:10:25,949 --> 00:10:30,706
Untie the knots. Use the pincers.
Do something!
91
00:10:30,844 --> 00:10:32,331
Calm down...
92
00:10:35,206 --> 00:10:36,637
Where's she keep the pincers?
93
00:10:36,805 --> 00:10:39,428
Hurry, I can't go on!
94
00:10:39,702 --> 00:10:42,790
Give me a fucking second.
I'm doing my best!
95
00:10:44,031 --> 00:10:47,391
I can't go on! Untie me!
96
00:10:47,961 --> 00:10:49,619
Untie me, Anna!
97
00:10:50,225 --> 00:10:52,348
I'm hurting all over!
98
00:10:53,388 --> 00:10:54,388
Here I am.
99
00:10:57,884 --> 00:10:59,848
Calm down. Stop moving.
100
00:11:05,476 --> 00:11:06,476
Fuck!
101
00:11:09,506 --> 00:11:11,060
Who the fuck did this?
102
00:11:15,099 --> 00:11:17,359
Who was it?
103
00:11:18,762 --> 00:11:19,762
Come here.
104
00:11:22,059 --> 00:11:23,819
Who the fuck was it?
105
00:11:24,457 --> 00:11:28,612
It was Hamid. We fought,
he tied me up like this...
106
00:11:29,618 --> 00:11:31,014
...and then he left.
107
00:11:31,992 --> 00:11:33,243
How long ago?
108
00:11:33,268 --> 00:11:35,036
Two days, I think.
109
00:11:40,211 --> 00:11:41,903
It's not my fault, Anna.
110
00:11:42,312 --> 00:11:43,867
I'm mad about him.
111
00:11:44,358 --> 00:11:46,549
Why does he have to be like this?
112
00:11:51,264 --> 00:11:52,264
Hamid...
113
00:11:53,873 --> 00:11:56,621
We went to Les Halles. Where the fuck else?
114
00:11:56,758 --> 00:11:59,653
Yeah, barbes... where's the hash?
115
00:12:03,318 --> 00:12:06,076
Hi, how's it going?
116
00:12:06,249 --> 00:12:08,872
- I'm looking for some shit.
- See the yank.
117
00:12:09,079 --> 00:12:11,100
- The yank?
- Take her.
118
00:12:11,277 --> 00:12:12,866
- Go with her.
- With me?
119
00:12:13,275 --> 00:12:14,603
My friend waits?
120
00:12:14,740 --> 00:12:16,432
- I'll wait.
- Won't be long.
121
00:12:18,890 --> 00:12:22,265
- What's that guy's name?
- Who? Hamid?
122
00:12:22,565 --> 00:12:24,154
Yeah, Hamid...
123
00:12:26,861 --> 00:12:29,189
Gimme some of your apple?
124
00:12:29,679 --> 00:12:30,814
I've finished it.
125
00:13:37,867 --> 00:13:41,214
It's tough today. In fact,
I'm here in Paris...
126
00:13:41,239 --> 00:13:44,289
...because I'm an actress and... you know?
127
00:13:45,078 --> 00:13:48,235
- What's "to fuck" in French?
- "Baiser".
128
00:14:25,336 --> 00:14:26,336
Let's go.
129
00:14:35,275 --> 00:14:36,829
A real piece of shit...
130
00:14:38,499 --> 00:14:42,120
We used to be a threesome,
then she went solo.
131
00:15:19,203 --> 00:15:20,962
Veronica, forget Hamid.
132
00:15:21,343 --> 00:15:24,591
This thing has to stop. Enough already.
133
00:15:24,890 --> 00:15:28,171
I know, but subconsciously
I'm asking him to do it.
134
00:15:28,616 --> 00:15:32,637
What the fuck d'you mean? You're
like those American housewives...
135
00:15:33,481 --> 00:15:36,330
...who get beaten up and
don't rat on their men.
136
00:15:36,692 --> 00:15:39,865
Get dressed, we're going
to the fucking police
137
00:15:40,106 --> 00:15:43,021
and that piece of shit's going to jail.
138
00:15:44,946 --> 00:15:47,240
Not dead yet, you dirty whore?
139
00:15:47,578 --> 00:15:48,735
Bastard!
140
00:15:48,760 --> 00:15:51,418
Let me do the talking. Calm down.
141
00:15:51,766 --> 00:15:54,830
A man who beats a woman has got no balls.
142
00:15:55,370 --> 00:15:57,061
What do you do?
143
00:15:57,234 --> 00:15:59,289
Beat up girls? You're a shithead.
144
00:15:59,732 --> 00:16:03,593
I'm going to the police about you, get it?
145
00:16:04,693 --> 00:16:06,157
Don't!
146
00:16:06,292 --> 00:16:09,619
You're evil! You can't
treat me like a whore!
147
00:16:09,754 --> 00:16:11,583
Leave me alone. Don't touch me!
148
00:16:12,408 --> 00:16:15,668
This time, I'll kill you, I swear I will!
149
00:16:15,881 --> 00:16:17,141
I'm not a whore!
150
00:16:27,171 --> 00:16:28,397
I love you.
151
00:17:45,825 --> 00:17:50,582
Guys, I'm outta here... See
you after the gig, okay?
152
00:19:45,705 --> 00:19:46,785
Shall I go?
153
00:19:46,810 --> 00:19:48,332
I'll wait for you.
154
00:19:49,846 --> 00:19:51,106
Bye, see you later.
155
00:19:56,291 --> 00:20:00,431
Hold on, I'll show you something.
It's really important.
156
00:20:02,040 --> 00:20:04,596
You like it? It's a gun.
157
00:28:35,928 --> 00:28:39,448
You're my love. I'll wait for you forever.
158
00:29:27,414 --> 00:29:28,898
ROME
159
00:29:59,086 --> 00:30:01,811
Who the fuck d'you think you are, bitch?
160
00:30:01,929 --> 00:30:04,017
I'll get you, you whore!
161
00:30:14,467 --> 00:30:15,830
It's Veronica.
162
00:30:17,667 --> 00:30:19,528
Hamid's left me.
163
00:30:20,794 --> 00:30:23,586
I caught him screwing another woman.
164
00:30:24,522 --> 00:30:25,919
I want to die.
165
00:30:27,741 --> 00:30:30,389
If you don't call, I'm killing myself.
166
00:30:31,719 --> 00:30:33,080
The wasteland...
167
00:30:33,961 --> 00:30:35,152
Anna, it's grandma.
168
00:30:35,603 --> 00:30:36,999
Where are you?
169
00:30:37,438 --> 00:30:39,833
Recently you've seemed so
detached and sceptical...
170
00:30:41,107 --> 00:30:43,072
You seem unattainable.
171
00:30:43,902 --> 00:30:45,799
I love you all the same.
172
00:31:23,620 --> 00:31:24,620
Who is it?
173
00:31:26,269 --> 00:31:27,269
Quelou.
174
00:31:38,627 --> 00:31:39,627
Who are you?
175
00:31:39,652 --> 00:31:40,652
Quelou.
176
00:31:47,584 --> 00:31:50,376
- What a great apartment.
- You like it?
177
00:31:50,849 --> 00:31:53,044
I didn't get a good look last time.
178
00:31:53,069 --> 00:31:54,284
Last time?
179
00:31:55,710 --> 00:31:56,710
Quelou...
180
00:31:57,808 --> 00:31:58,808
Quelou?
181
00:31:59,539 --> 00:32:03,399
I'm sorry, I remember you but...
182
00:32:03,535 --> 00:32:05,590
I feel kind of...
183
00:32:06,065 --> 00:32:07,758
Tell me, where was it we met?
184
00:32:09,188 --> 00:32:10,188
At a party?
185
00:32:11,640 --> 00:32:12,640
On a plane?
186
00:32:15,460 --> 00:32:16,460
What do you do?
187
00:32:17,254 --> 00:32:18,776
You really don't remember?
188
00:32:19,370 --> 00:32:20,621
Listen...
189
00:32:21,464 --> 00:32:25,345
I've got a cab waiting downstairs...
190
00:32:26,096 --> 00:32:29,497
...and I have to leave in half an hour.
Do you want...
191
00:32:30,241 --> 00:32:31,331
...to get off?
192
00:32:45,159 --> 00:32:46,590
You're scaring me.
193
00:32:46,791 --> 00:32:48,653
What do you mean, scaring you?
194
00:32:48,888 --> 00:32:51,682
Remember how you licked me last time?
195
00:32:53,151 --> 00:32:54,151
When?
196
00:33:11,500 --> 00:33:13,123
You're like a child...
197
00:33:17,625 --> 00:33:20,320
I have to be going now.
198
00:33:20,769 --> 00:33:22,289
- You have to go?
- Yes.
199
00:33:24,512 --> 00:33:26,635
I don't want to miss my flight.
200
00:33:32,808 --> 00:33:35,707
Give me your number and I'll call you.
201
00:33:40,472 --> 00:33:43,503
You know, I'm really catching a plane.
202
00:33:46,335 --> 00:33:47,425
Thanks.
203
00:33:49,730 --> 00:33:52,152
- In case I lose it...
- You mustn't.
204
00:37:07,025 --> 00:37:10,181
Are you crazy? All this fuss over measles!
205
00:37:11,936 --> 00:37:13,265
Did you bring my roip?
206
00:37:15,880 --> 00:37:16,880
I'm cold.
207
00:37:17,024 --> 00:37:19,352
- So cold.
- Anna, dear...
208
00:37:19,777 --> 00:37:23,103
...aren't you pleased to
stay at home for a few days?
209
00:37:28,039 --> 00:37:30,230
Don't say that in front of her.
210
00:37:30,395 --> 00:37:32,518
What does she know about pharmaceuticals?
211
00:37:36,298 --> 00:37:37,422
Alioscia?
212
00:37:42,975 --> 00:37:45,938
If I die, you can have all my stickers.
213
00:38:04,618 --> 00:38:07,207
Mom! Wake up, we've made your breakfast.
214
00:38:19,797 --> 00:38:21,015
Overdose.
215
00:38:34,493 --> 00:38:36,480
Who the hell do we call?
216
00:40:55,570 --> 00:40:59,521
You forgot to feed them again.
217
00:41:04,623 --> 00:41:06,678
You're like your mother.
218
00:41:07,372 --> 00:41:09,699
I don't know why I married you.
219
00:41:10,500 --> 00:41:11,987
Married me?
220
00:41:13,497 --> 00:41:14,497
What d'you mean?
221
00:41:14,938 --> 00:41:17,300
I'm the father of your son.
222
00:41:17,793 --> 00:41:19,348
I don't know who you are.
223
00:41:29,671 --> 00:41:30,671
My baby!
224
00:41:31,788 --> 00:41:35,183
My baby! Help!
225
00:41:35,629 --> 00:41:36,787
In the head!
226
00:41:43,400 --> 00:41:46,987
- Who is it?
- Mrs... or miss Battista?
227
00:41:48,756 --> 00:41:49,812
What time is it?
228
00:41:49,984 --> 00:41:51,437
Just a second.
229
00:41:51,893 --> 00:41:53,619
Half past ten.
230
00:41:53,863 --> 00:41:56,587
It's Vessi, your gynecologist.
231
00:41:56,729 --> 00:41:58,250
It's about the test...
232
00:42:00,305 --> 00:42:01,394
Yes.
233
00:42:01,989 --> 00:42:04,112
The pregnancy test.
234
00:42:08,272 --> 00:42:09,272
And?
235
00:42:11,381 --> 00:42:12,381
Pregnant.
236
00:42:18,086 --> 00:42:19,210
Hello?
237
00:42:21,342 --> 00:42:24,362
What shall we do now? Another abortion?
238
00:42:26,312 --> 00:42:28,003
No, doctor.
239
00:42:29,020 --> 00:42:30,609
Not an abortion.
240
00:42:31,668 --> 00:42:33,189
Okay, no abortion.
241
00:42:33,902 --> 00:42:35,264
See you soon.
242
00:42:53,218 --> 00:42:56,578
Paaradei's buying the
us distribution rights.
243
00:42:56,714 --> 00:42:58,501
It's a great opportunity.
244
00:42:58,954 --> 00:43:02,106
Barry Paar came here in
person to sign the deal.
245
00:43:02,405 --> 00:43:04,232
I mean, it's incredible.
246
00:43:04,791 --> 00:43:06,187
Totally incredible!
247
00:47:12,273 --> 00:47:13,703
What the fuck?
248
00:49:35,086 --> 00:49:36,743
Congratulations on the award!
249
00:49:37,349 --> 00:49:39,074
Good to see you!
250
00:50:01,522 --> 00:50:03,611
Cleopatra... what's up?
251
00:50:03,921 --> 00:50:05,544
I've lost my shoes...
252
00:50:05,719 --> 00:50:07,842
...my fur, the award, everything!
253
00:50:08,050 --> 00:50:09,206
What happened?
254
00:50:09,347 --> 00:50:11,709
Who the fuck did you leave me with?
255
00:50:11,846 --> 00:50:12,970
What d'you mean?
256
00:50:13,144 --> 00:50:14,870
The guy's a top producer.
257
00:50:15,043 --> 00:50:17,835
Barry Paar wanted to screw me.
258
00:50:17,973 --> 00:50:19,903
He said, "I wanna eat your fur pie."
259
00:50:20,303 --> 00:50:21,303
Calm down, okay.
260
00:50:21,703 --> 00:50:23,963
Look at the mess I'm in!
261
00:50:24,101 --> 00:50:25,101
Okay, forget that now.
262
00:50:25,198 --> 00:50:27,253
You fly to London tomorrow.
263
00:50:28,194 --> 00:50:30,582
London... God, she's forgotten!
264
00:50:30,860 --> 00:50:32,585
The Vogue shoot with Luke Ford.
265
00:50:32,725 --> 00:50:35,950
That's actress shit. I wanna direct.
266
00:50:36,936 --> 00:50:37,628
For God's sake...
267
00:50:37,653 --> 00:50:40,049
Why do they all want to be directors here?
268
00:50:40,183 --> 00:50:43,738
You're my agent. You
have to help me direct.
269
00:50:43,784 --> 00:50:45,577
I sent you to Barry Paar.
270
00:50:45,779 --> 00:50:48,518
You sent me to a shithead
who wanted to rape me!
271
00:50:50,164 --> 00:50:52,353
What is this place? Shining?
272
00:50:58,022 --> 00:50:59,570
LONDON
273
00:54:07,430 --> 00:54:09,326
I don't believe it...
274
00:54:11,030 --> 00:54:12,222
Calm down!
275
00:54:17,661 --> 00:54:19,557
Anna, get up.
276
00:54:20,545 --> 00:54:21,702
The crapper...
277
00:55:20,523 --> 00:55:22,044
This isn't me.
278
00:55:22,664 --> 00:55:24,061
This isn't me...
279
00:55:26,943 --> 00:55:28,203
They're laughing at me.
280
00:55:29,375 --> 00:55:30,862
They can see me.
281
00:55:34,322 --> 00:55:35,946
Let's wash our face.
282
00:55:36,632 --> 00:55:38,426
Like this...
283
00:55:50,240 --> 00:55:51,726
My baby...
284
00:55:57,727 --> 00:55:58,953
My belly...
285
00:57:07,961 --> 00:57:09,550
Get away from me!
286
00:57:51,517 --> 00:57:53,606
Let her die.
287
00:58:10,464 --> 00:58:11,997
ROME
288
00:59:45,403 --> 00:59:46,958
Anna, it's Margherita.
289
00:59:49,585 --> 00:59:51,072
I've got the Cleopatra pages...
290
00:59:51,205 --> 00:59:52,829
...for Saturday's screen-test in LA.
291
00:59:53,980 --> 00:59:57,307
As for the flight, there's one at--
292
01:01:09,216 --> 01:01:14,041
We shall be landing in LA in 20 minutes.
293
01:01:14,793 --> 01:01:16,983
Would all passengers
294
01:01:17,447 --> 01:01:20,410
please remain seated...
295
01:01:27,597 --> 01:01:29,136
LOS ANGELES
296
01:09:10,991 --> 01:09:14,352
You don't give a shit
about Aaron Ulrich now?
297
01:09:15,428 --> 01:09:17,289
He's always been your idol.
298
01:09:17,802 --> 01:09:21,924
I'm not saying I don't give a
shit about working with him.
299
01:09:22,057 --> 01:09:25,541
Why else would I spend hours
on a train to Amsterdam?
300
01:09:26,873 --> 01:09:29,961
He's the world's greatest
living writer-director.
301
01:09:30,204 --> 01:09:34,827
But I don't want to work for him,
I'd like him to work for me.
302
01:09:34,999 --> 01:09:38,791
You can call by here, right? Come to Paris.
303
01:09:39,095 --> 01:09:41,717
Come on, come to Paris.
304
01:09:42,727 --> 01:09:43,805
Please...
305
01:09:46,021 --> 01:09:47,021
Shit!
306
01:10:07,033 --> 01:10:08,728
AMSTERDAM
307
01:16:29,317 --> 01:16:32,988
Snow started falling softly...
308
01:16:33,067 --> 01:16:34,668
ROME
309
01:16:37,709 --> 01:16:39,779
...as light as candy-floss...
310
01:16:45,224 --> 01:16:46,826
THE END
311
01:17:35,388 --> 01:17:36,977
Read that chapter of "Moby Dick"?
312
01:17:37,799 --> 01:17:39,955
Well done, sis, you'll be a writer.
313
01:18:06,156 --> 01:18:07,450
See that, Alioscia?
314
01:18:12,830 --> 01:18:13,830
Fuck it!
315
01:18:18,778 --> 01:18:19,969
You're irresponsible.
316
01:18:21,774 --> 01:18:25,168
Your first check-up in
five months of pregnancy.
317
01:18:26,267 --> 01:18:27,485
Just tell me...
318
01:18:28,337 --> 01:18:30,029
...if it's alive or dead.
319
01:18:39,652 --> 01:18:41,377
It's alive and it's a girl.
320
01:18:49,685 --> 01:18:51,273
My baby...
321
01:18:52,870 --> 01:18:54,595
She's clenching her fists...
322
01:18:56,789 --> 01:19:00,376
And you're both in prefect health.
Look at her.
323
01:19:05,310 --> 01:19:07,274
Doctor, thank you.
324
01:19:07,871 --> 01:19:09,460
Thank you, doctor.
325
01:19:15,332 --> 01:19:16,422
Seven months.
326
01:19:18,601 --> 01:19:22,154
You mean you're still going
after that Australian guy?
327
01:19:22,305 --> 01:19:23,305
His name's Kirk.
328
01:19:25,429 --> 01:19:28,449
I don't know. He's never been in touch...
329
01:19:31,430 --> 01:19:34,121
He's never called, I know it's over.
330
01:19:34,450 --> 01:19:36,641
He's dumped me, okay?
331
01:19:36,861 --> 01:19:40,516
I know his group's playing
the Cigale tonight.
332
01:19:40,667 --> 01:19:42,960
The very place where I met him.
333
01:19:44,415 --> 01:19:46,208
I'm going to surprise him.
334
01:19:47,182 --> 01:19:50,044
God, Anna, surprises suck.
335
01:19:51,168 --> 01:19:53,223
I'm sure it'll all go well.
336
01:19:53,480 --> 01:19:57,272
I'm sure he'll knock me out tonight.
337
01:20:03,409 --> 01:20:06,566
You always make me late.
Fuck, it's already started.
338
01:20:07,738 --> 01:20:08,964
It'll all be okay.
339
01:20:08,989 --> 01:20:11,605
Love isn't always poison as Bob Dylan said.
340
01:20:11,889 --> 01:20:14,147
Or my mom. I forget now.
341
01:20:19,335 --> 01:20:22,804
God, he's so good-looking!
It's just like last year.
342
01:20:26,360 --> 01:20:27,705
- Go on.
- Really?
343
01:20:28,013 --> 01:20:29,013
Come with me?
344
01:20:29,690 --> 01:20:31,153
Go on your own, everything's okay.
345
01:22:59,928 --> 01:23:00,928
Let go!
346
01:25:41,472 --> 01:25:46,754
Dedicated to Anna
22757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.