Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:07,750 --> 00:00:10,540
[Shots from the dorm]
3
00:00:10,560 --> 00:00:11,560
[Importance of angle]
4
00:00:13,250 --> 00:00:16,360
[- Yeon Doo, have you seen Soo Ah?
- Dong Jae...]
5
00:00:21,215 --> 00:00:22,715
Kwon Soo Ah.
6
00:00:24,515 --> 00:00:26,515
Do you know what was hardest for me?
7
00:00:28,652 --> 00:00:32,151
I hated you so much, but...
8
00:00:32,152 --> 00:00:35,152
I couldn't completely hate you
at the same time.
9
00:00:36,152 --> 00:00:38,152
It was because of these memories.
10
00:00:41,152 --> 00:00:43,152
Kwon Soo Ah.
11
00:00:44,152 --> 00:00:46,872
You're wrong to think
you have no one next to you.
12
00:00:47,652 --> 00:00:49,152
You're not alone.
13
00:00:51,152 --> 00:00:56,152
You have friends who would
do anything with you...
14
00:00:59,152 --> 00:01:02,652
and teachers who would
take your side, no matter what.
15
00:01:06,652 --> 00:01:09,552
We'll teach you how to
extend your hand to others.
16
00:01:09,652 --> 00:01:11,652
So, hurry up and come back.
17
00:01:13,652 --> 00:01:17,651
Hey! Also, you're the one
who founded this club!
18
00:01:17,652 --> 00:01:21,651
- Yeah!
- Hurry and come back!
19
00:01:21,652 --> 00:01:24,652
Hurry and come back.
20
00:01:25,652 --> 00:01:28,152
- Yeah, hurry it up, girl!
- Hurry back!
21
00:01:40,152 --> 00:01:42,151
You have to get the right angle.
22
00:01:42,152 --> 00:01:43,152
[Episode 11]
23
00:01:44,652 --> 00:01:46,152
Okay, next.
24
00:01:47,152 --> 00:01:49,152
Like this, and then...
25
00:01:50,652 --> 00:01:52,151
Yeon Doo.
26
00:01:52,152 --> 00:01:54,692
Have you heard anything from Soo Ah yet?
27
00:01:56,652 --> 00:01:58,651
Maybe she didn't receive our videos?
28
00:01:58,652 --> 00:02:01,652
Or... is she just ignoring us?
29
00:02:02,782 --> 00:02:04,152
Teach.
30
00:02:04,742 --> 00:02:07,152
If we don't have Soo Ah,
we won't have a proper flyer.
31
00:02:07,652 --> 00:02:11,122
Do we have to give up on
this year's regionals?
32
00:02:13,152 --> 00:02:15,151
All of the preparations
have been made perfectly, correct?
33
00:02:15,152 --> 00:02:17,492
Yes. We just have to head
straight to the airport.
34
00:02:20,152 --> 00:02:22,651
Nothing happened to you.
35
00:02:22,652 --> 00:02:26,651
So don't you worry,
and start a new life.
36
00:02:26,652 --> 00:02:29,222
You can't say that nothing happened.
37
00:02:36,152 --> 00:02:37,651
I...
38
00:02:37,652 --> 00:02:39,652
will just receive the punishment.
39
00:02:40,152 --> 00:02:41,582
What?
40
00:02:42,152 --> 00:02:43,652
What are you saying?
41
00:02:45,652 --> 00:02:47,151
Kwon Soo Ah.
42
00:02:47,152 --> 00:02:49,572
Come to your senses!
43
00:02:50,152 --> 00:02:53,652
Do you know how hard I worked?
44
00:02:54,652 --> 00:02:59,261
That's why I'll receive my punishment
45
00:02:59,262 --> 00:03:01,152
and receive scathing criticism
from others.
46
00:03:02,652 --> 00:03:05,402
It'll probably take some time...
47
00:03:06,152 --> 00:03:12,152
but I'm going to receive forgiveness
from my teachers and friends.
48
00:03:14,152 --> 00:03:16,152
Are you out of your mind?
49
00:03:21,782 --> 00:03:23,302
Soo Ah.
50
00:03:23,892 --> 00:03:25,692
I completely understand how you feel.
51
00:03:26,152 --> 00:03:30,152
But, when you look back on this,
you'll realize that you made a mistake.
52
00:03:30,652 --> 00:03:32,211
Listen to your mom.
53
00:03:32,212 --> 00:03:35,482
Following your road map until now...
54
00:03:37,652 --> 00:03:39,822
is what brought me to this point.
55
00:03:40,652 --> 00:03:42,652
But I don't want to anymore.
56
00:03:44,152 --> 00:03:49,652
I'm going to choose what I believe
is right, and what I want to do.
57
00:03:50,152 --> 00:03:52,591
I think that'll be the only way
I won't have any regrets.
58
00:03:52,592 --> 00:03:53,651
Kwon Soo Ah!
59
00:03:53,652 --> 00:03:55,652
I'm not going to study abroad.
60
00:03:56,652 --> 00:03:59,152
And I'll get into the Ivy Leagues
through my own skill.
61
00:04:30,152 --> 00:04:32,342
What are you doing?
Follow me in.
62
00:05:11,652 --> 00:05:13,252
I was...
63
00:05:13,652 --> 00:05:18,052
scared, and didn't know
if I should come back.
64
00:05:21,652 --> 00:05:26,342
But I was able to muster some courage
after seeing the videos you sent
65
00:05:27,152 --> 00:05:30,152
and was able to come all the way here.
66
00:05:34,152 --> 00:05:36,202
I'm thankful...
67
00:05:37,152 --> 00:05:39,522
and I'm sorry.
68
00:05:40,652 --> 00:05:43,651
Girl. Are you really?
69
00:05:43,652 --> 00:05:48,052
I wanted to apologize
to you guys face to face.
70
00:05:50,652 --> 00:05:52,152
Kim Yeol.
71
00:05:52,652 --> 00:05:55,612
I'm especially sorry to you.
72
00:05:57,152 --> 00:05:59,752
And Ha Dong Jae...
73
00:06:00,202 --> 00:06:02,002
I'm so sorry.
74
00:06:04,152 --> 00:06:11,232
I'm sorry I dragged you all into
cheerleading for my own specs.
75
00:06:12,652 --> 00:06:14,972
It's fine.
No need to say so much.
76
00:06:17,152 --> 00:06:18,652
Kang Yeon Doo.
77
00:06:21,652 --> 00:06:23,152
I'm sorry.
78
00:06:25,652 --> 00:06:27,681
On the stairs, I...
79
00:06:27,682 --> 00:06:28,882
Yeah.
80
00:06:29,152 --> 00:06:31,562
That was terrible of you.
81
00:06:32,152 --> 00:06:35,152
The fact that you hurt someone else
to save your own skin
82
00:06:35,652 --> 00:06:37,652
was really terrible of you.
83
00:06:40,152 --> 00:06:41,792
I know.
84
00:06:42,652 --> 00:06:48,152
I know that I can't be forgiven
by just saying "sorry."
85
00:06:48,652 --> 00:06:50,652
Also...
86
00:06:51,652 --> 00:06:53,542
you were being cowardly.
87
00:06:54,652 --> 00:06:56,652
Do you know how scared we all were?
88
00:06:58,152 --> 00:06:59,691
Yeah.
89
00:06:59,692 --> 00:07:02,022
Do you know how shocked we were?
90
00:07:06,652 --> 00:07:08,652
That's why...
91
00:07:09,652 --> 00:07:11,652
I can't forgive you easily.
92
00:07:16,652 --> 00:07:18,152
Kwon Soo Ah.
93
00:07:19,152 --> 00:07:22,472
Clean the club room yourself for a month.
94
00:07:22,652 --> 00:07:24,652
Get every nook and cranny.
95
00:07:33,152 --> 00:07:34,152
Okay.
96
00:07:36,652 --> 00:07:39,151
Then, I can't forgive you easily, either.
97
00:07:39,152 --> 00:07:42,391
Pack tons of snacks for practice.
98
00:07:42,392 --> 00:07:43,542
All right?
99
00:07:45,652 --> 00:07:47,651
Of course.
100
00:07:47,652 --> 00:07:48,652
Okay!
101
00:07:50,652 --> 00:07:52,652
Geez... you're back!
102
00:07:53,152 --> 00:07:55,652
Geez... you're back!
103
00:07:58,652 --> 00:08:02,831
All right!
Since our ace flyer is back now
104
00:08:02,832 --> 00:08:06,151
let's do some real hardcore practicing!
105
00:08:06,152 --> 00:08:07,651
All right...
let's go!
106
00:08:07,652 --> 00:08:08,652
Let's go!
107
00:08:10,652 --> 00:08:12,651
Soo Ah, come here.
You're on our team.
108
00:08:12,652 --> 00:08:13,652
Move it!
109
00:08:13,652 --> 00:08:14,652
Hurry it up!
110
00:08:25,652 --> 00:08:27,611
[Punishment: Kwon Soo Ah, volunteering]
Isn't that too light a sentence?
111
00:08:27,612 --> 00:08:28,921
What is that?
112
00:08:28,922 --> 00:08:30,671
They're being light on her
because it's Kwon Soo Ah!
113
00:08:30,672 --> 00:08:32,151
She did something so bad, and yet...
114
00:08:32,152 --> 00:08:33,152
I can't accept this.
115
00:08:33,152 --> 00:08:34,152
Seriously.
116
00:08:34,153 --> 00:08:37,151
Excuse me.
117
00:08:37,152 --> 00:08:39,152
Let's go.
118
00:08:46,152 --> 00:08:48,651
I did do bad things.
119
00:08:48,652 --> 00:08:50,602
I should be punished.
120
00:08:51,152 --> 00:08:53,711
Yeah. You should.
121
00:08:53,712 --> 00:08:55,752
You deserve it.
You went overboard.
122
00:08:56,152 --> 00:08:57,152
Yeah.
123
00:08:59,652 --> 00:09:02,151
But, will you be okay?
124
00:09:02,152 --> 00:09:06,051
This is a historical moment
in the flawless Kwon Soo Ah's life.
125
00:09:06,052 --> 00:09:07,151
Of course I'll be fine.
126
00:09:07,152 --> 00:09:08,152
Hey.
127
00:09:08,153 --> 00:09:09,651
I'm Kwon Soo Ah.
128
00:09:09,652 --> 00:09:11,652
I won't be defeated by just this much.
129
00:09:15,152 --> 00:09:17,151
But, um...
130
00:09:17,152 --> 00:09:21,151
am I getting a lot of punishment points?
131
00:09:21,152 --> 00:09:22,651
How many, do you think?
132
00:09:22,652 --> 00:09:24,151
Probably...
133
00:09:24,152 --> 00:09:26,201
248 points.
134
00:09:26,202 --> 00:09:27,651
I have about that many
135
00:09:27,652 --> 00:09:29,651
so you'd probably have
about that much. Yeah.
136
00:09:29,652 --> 00:09:32,152
They just keep piling up...
137
00:09:35,152 --> 00:09:36,152
Thanks.
138
00:09:37,152 --> 00:09:38,152
What?
139
00:09:40,152 --> 00:09:44,752
I know that you didn't
give up on me until the end.
140
00:09:45,652 --> 00:09:47,151
Yeah, right!
141
00:09:47,152 --> 00:09:49,652
I really held myself back
from beating you to death!
142
00:09:50,152 --> 00:09:51,541
Hey, this won't do.
143
00:09:51,542 --> 00:09:53,721
I'm pissed about getting hit,
so let me get you back once.
144
00:09:53,722 --> 00:09:55,151
Where are you going to hit me?
145
00:09:55,152 --> 00:09:56,652
I have so many spots to choose from.
146
00:10:00,152 --> 00:10:02,151
That hurt!
147
00:10:02,152 --> 00:10:04,151
Of course!
You know how it hurt for me?
148
00:10:04,152 --> 00:10:07,171
I'm going to do two of those
for every time you slapped me, okay?
149
00:10:07,172 --> 00:10:08,241
Hey.
150
00:10:08,242 --> 00:10:10,652
Next time.
Let's do that next time.
151
00:10:12,152 --> 00:10:13,662
Ms. Kwon Soo Ah.
152
00:10:15,152 --> 00:10:18,081
Do you want me to come over there,
or are you going to come here?
153
00:10:18,082 --> 00:10:20,072
If I come over there,
there will be extra hits.
154
00:10:22,652 --> 00:10:23,652
Ms. Kwon Soo Ah!
155
00:10:23,653 --> 00:10:27,152
One, you come to me.
Two, I come to you!
156
00:10:37,652 --> 00:10:40,652
It's the first time I'm seeing her
sleep so comfortably.
157
00:10:41,152 --> 00:10:43,151
She always sleeps last.
158
00:10:43,152 --> 00:10:45,152
I wondered if she slept at all.
159
00:10:47,152 --> 00:10:49,582
I'm sure she was having a hard time.
160
00:10:55,152 --> 00:10:56,652
Sweet dreams, Kwon Soo Ah.
161
00:12:14,152 --> 00:12:16,751
Want to go see a movie after exams?
162
00:12:16,752 --> 00:12:18,702
It's been a million years
since exams ended!
163
00:12:38,152 --> 00:12:40,152
So my phone isn't broken.
164
00:12:50,152 --> 00:12:54,582
Oh, I see how it is.
Ignoring me, eh?
165
00:12:57,652 --> 00:12:59,152
Seo Ha Joon!
166
00:13:00,652 --> 00:13:02,652
Are you on cleaning duty today?
167
00:13:03,152 --> 00:13:04,651
Yeah. Why?
168
00:13:04,652 --> 00:13:07,851
Thanks, Kang Yeon Doo,
for taking over cleaning duty!
169
00:13:07,852 --> 00:13:09,152
- No problem. Bye.
- Bye.
170
00:13:12,652 --> 00:13:13,652
Hey.
171
00:13:13,653 --> 00:13:18,721
It's because Seung Woo
has to practice a lot.
172
00:13:18,722 --> 00:13:20,652
So I'm helping him out.
173
00:13:24,152 --> 00:13:25,652
Seo Ha Joon.
174
00:13:26,152 --> 00:13:30,262
This is my friend's situation, but...
175
00:13:32,152 --> 00:13:35,912
a guy asked to go see
a movie with her, but um...
176
00:13:37,152 --> 00:13:41,721
and there were a lot of things
that happened between them
177
00:13:41,722 --> 00:13:43,651
so she gave him an answer pretty late.
178
00:13:43,652 --> 00:13:45,141
What are you talking about?
179
00:13:45,142 --> 00:13:47,791
So, um... she did give him an answer.
180
00:13:47,792 --> 00:13:49,271
- You did?
- Yeah, I did.
181
00:13:49,272 --> 00:13:52,112
I mean, no!
My friend!
182
00:13:52,152 --> 00:13:53,152
And?
183
00:13:53,153 --> 00:13:58,152
And... she wants to know why he hasn't
replied even though she gave an answer.
184
00:14:01,152 --> 00:14:04,151
If a girl takes the initiative
and contacts a guy first
185
00:14:04,152 --> 00:14:06,151
will it come off seeming like obsession?
186
00:14:06,152 --> 00:14:07,152
Obsession?
187
00:14:07,153 --> 00:14:09,151
Yeah... you know,
those obsessive clingy types.
188
00:14:09,152 --> 00:14:11,151
Guys wouldn't like that, right?
189
00:14:11,152 --> 00:14:12,152
That kind of girl, I mean.
190
00:14:12,153 --> 00:14:14,151
I'd like it.
191
00:14:14,152 --> 00:14:15,152
What?
192
00:14:16,652 --> 00:14:18,652
I like it.
193
00:14:21,442 --> 00:14:24,152
You know, girls like your friend, I mean.
194
00:14:25,152 --> 00:14:26,651
Oh.
195
00:14:26,652 --> 00:14:29,152
That's your type?
196
00:14:31,152 --> 00:14:35,152
Well... writing a post-it
isn't necessarily obsession.
197
00:14:36,152 --> 00:14:39,651
So why is there no word from him?
198
00:14:39,652 --> 00:14:41,152
Maybe he's sick of me?
199
00:14:43,152 --> 00:14:47,152
My friend, I mean. My friend.
200
00:14:48,652 --> 00:14:51,152
I don't know anymore...
201
00:14:55,652 --> 00:14:57,781
What are you doing with this stuff?
202
00:14:57,782 --> 00:14:58,971
Did Teach ask you to do this?
203
00:14:58,972 --> 00:15:00,121
No.
204
00:15:00,122 --> 00:15:01,151
It's a secret project.
205
00:15:01,152 --> 00:15:03,151
A secret project?
206
00:15:03,152 --> 00:15:04,152
Yeah.
207
00:15:04,153 --> 00:15:06,182
I'll make a special report to you later.
208
00:15:08,152 --> 00:15:10,152
But there's a lot to do.
209
00:15:10,782 --> 00:15:11,782
Hey.
210
00:15:11,783 --> 00:15:13,492
This would've been
difficult without you.
211
00:15:27,652 --> 00:15:29,652
Thanks for helping me.
212
00:15:30,152 --> 00:15:32,152
But... what are you doing here?
213
00:15:33,152 --> 00:15:35,892
I have something
I promised to Kang Yeon Doo.
214
00:15:40,152 --> 00:15:41,702
Ha Joon.
215
00:15:42,152 --> 00:15:45,152
Actually, I wanted you
to be the first to know.
216
00:15:46,152 --> 00:15:48,652
Even though you might have
noticed by now.
217
00:15:55,652 --> 00:15:58,592
Kang Yeon Doo and I are dating.
218
00:15:59,152 --> 00:16:01,072
I think I like her a lot.
219
00:16:05,152 --> 00:16:06,602
Oh, really?
220
00:16:07,152 --> 00:16:08,652
Good luck.
221
00:16:10,652 --> 00:16:12,682
That's all you have to say?
222
00:16:14,152 --> 00:16:16,652
What else do you want me to say, then?
223
00:16:19,152 --> 00:16:20,691
Hey, Seo Ha Joon!
224
00:16:20,692 --> 00:16:22,152
Wait up!
225
00:16:36,652 --> 00:16:38,152
Did you guys go somewhere?
226
00:16:38,882 --> 00:16:40,072
Yeah.
227
00:16:40,152 --> 00:16:41,152
Oh.
228
00:17:07,652 --> 00:17:11,842
How about a late night movie?
Come to the club room after roll call!
229
00:17:36,652 --> 00:17:38,652
Hey, what's all this?
230
00:17:43,152 --> 00:17:45,152
It already began.
231
00:17:59,652 --> 00:18:02,112
Hey, did you prepare all this?
232
00:18:02,152 --> 00:18:03,152
Hey.
233
00:18:03,153 --> 00:18:06,151
I thought I'd have to watch it myself
234
00:18:06,152 --> 00:18:08,151
because you took your
sweet time replying.
235
00:18:08,152 --> 00:18:10,652
I don't know what
you're talking about.
236
00:18:12,652 --> 00:18:14,152
It's pretty.
237
00:18:15,152 --> 00:18:16,551
Lean back.
238
00:18:16,552 --> 00:18:17,742
Okay.
239
00:18:18,152 --> 00:18:19,152
You too.
240
00:18:32,152 --> 00:18:33,152
Thanks.
241
00:18:33,652 --> 00:18:35,652
I'm thankful to you, too.
242
00:19:06,152 --> 00:19:07,651
If we got a girl we really liked
243
00:19:07,652 --> 00:19:10,652
we'd tell each other first.
244
00:19:11,152 --> 00:19:13,152
I think I got one.
245
00:19:14,652 --> 00:19:17,201
A girl I really like.
246
00:19:17,202 --> 00:19:19,212
Kang Yeon Doo and I are dating.
247
00:19:19,652 --> 00:19:21,652
I think I like her a lot.
248
00:19:25,152 --> 00:19:26,652
[Delete?]
249
00:19:32,792 --> 00:19:33,902
[Cancel]
250
00:19:51,152 --> 00:19:52,652
You're not packing?
251
00:19:54,152 --> 00:19:55,652
I'll do it later.
252
00:19:56,602 --> 00:19:57,871
Hey.
253
00:19:57,872 --> 00:19:59,712
Is the chauffeur from
your house coming again?
254
00:20:00,152 --> 00:20:01,652
Wow.
255
00:20:02,152 --> 00:20:06,152
Even in this small room,
you have the biggest pillows.
256
00:20:07,152 --> 00:20:09,152
They're coming to pick you up?
257
00:20:09,652 --> 00:20:11,652
Yeah, go on ahead.
258
00:20:19,152 --> 00:20:20,152
Shall we go?
259
00:20:20,153 --> 00:20:23,281
Wait, what? A blind date?
Of course I'll go!
260
00:20:23,282 --> 00:20:24,921
Hey, students shouldn't
go on blind dates!
261
00:20:24,922 --> 00:20:27,151
Da Mi! You can't!
262
00:20:27,152 --> 00:20:28,152
Hey, wait!
263
00:20:29,152 --> 00:20:31,721
Yeon Doo. Let's get burgers
on the way home.
264
00:20:31,722 --> 00:20:34,311
Hey, Ha Dong Jae!
You don't have any plans today?
265
00:20:34,312 --> 00:20:35,651
No.
266
00:20:35,652 --> 00:20:36,822
Why?
267
00:20:37,152 --> 00:20:40,652
All right, let's go!
Go, go!
268
00:20:42,152 --> 00:20:45,721
Wow... what's up with all that touching?
269
00:20:45,722 --> 00:20:47,151
Hey, wait up!
270
00:20:47,152 --> 00:20:49,152
Hey you two, stop right there!
271
00:20:57,152 --> 00:20:58,941
Are you elementary schoolers?
272
00:20:58,942 --> 00:21:00,531
What's up with the
strawberry milk all the time?
273
00:21:00,532 --> 00:21:02,652
What about you?
You're drinking banana milk.
274
00:21:09,152 --> 00:21:10,652
Do you have a rewards card?
275
00:21:16,152 --> 00:21:17,152
Hey.
276
00:21:17,153 --> 00:21:19,122
Are you going to keep
hanging out with him?
277
00:21:19,152 --> 00:21:21,652
He really has no common sense.
278
00:21:22,152 --> 00:21:25,151
Let's go together.
He lives right next door.
279
00:21:25,152 --> 00:21:27,152
Even so...
280
00:21:35,152 --> 00:21:37,122
Should we eat dinner
before we go home?
281
00:21:37,652 --> 00:21:38,652
Hey!
282
00:21:38,653 --> 00:21:41,652
You should eat at home!
Your mom will be disappointed!
283
00:21:44,152 --> 00:21:48,151
Um... I'm sure she made
a huge dinner for you.
284
00:21:48,152 --> 00:21:50,151
She always just orders me jjajjangmyun.
285
00:21:50,152 --> 00:21:52,602
My mom can't cook.
286
00:21:52,652 --> 00:21:56,132
That's true.
Your mom really can't cook.
287
00:21:57,152 --> 00:21:59,152
You happy? Huh?
288
00:22:01,652 --> 00:22:02,652
No.
289
00:22:04,152 --> 00:22:05,651
I think I should go.
290
00:22:05,652 --> 00:22:07,151
Oh, really?
You are?
291
00:22:07,152 --> 00:22:10,151
Yeon Doo. Let's eat dinner at your house.
292
00:22:10,152 --> 00:22:12,151
I bet your mom made delicious food.
293
00:22:12,152 --> 00:22:13,152
Hey!
294
00:22:17,152 --> 00:22:19,652
Eat... at your own place.
295
00:22:20,152 --> 00:22:22,152
Even I haven't eaten
at her place yet...
296
00:22:22,652 --> 00:22:25,152
Food tastes the best at Yeon Doo's.
297
00:22:34,652 --> 00:22:37,152
[Report Card]
298
00:22:50,842 --> 00:22:53,152
You're really idling about
these days, aren't you?
299
00:22:53,652 --> 00:22:56,151
After you got those sorts of grades, too.
300
00:22:56,152 --> 00:22:58,652
Instead, you're more concerned
about uselessness like this?
301
00:23:11,152 --> 00:23:13,152
[Home]
302
00:23:25,152 --> 00:23:27,151
But... Yeon Doo.
303
00:23:27,152 --> 00:23:28,152
Yeah?
304
00:23:28,153 --> 00:23:30,271
I really can't come eat at your house?
305
00:23:30,272 --> 00:23:31,652
You can't.
Eat jjajjangmyun.
306
00:23:32,442 --> 00:23:33,482
Hey!
307
00:23:35,152 --> 00:23:37,651
Yeah... I think we're
pretty much here now.
308
00:23:37,652 --> 00:23:39,641
Isn't there a shorter way
to your house?
309
00:23:39,642 --> 00:23:41,652
This is the fastest way.
310
00:23:42,152 --> 00:23:44,152
We're almost here now.
311
00:23:45,152 --> 00:23:50,072
Why does it feel like
this road will never end?
312
00:23:50,652 --> 00:23:53,651
Stop by my house and take some food.
313
00:23:53,652 --> 00:23:56,581
I'm sure you'll have nothing to feed
your kid when he comes home, anyway.
314
00:23:56,582 --> 00:23:58,651
I think the housekeeper
made a few things.
315
00:23:58,652 --> 00:24:01,151
But it has no love in it,
and doesn't taste too good.
316
00:24:01,152 --> 00:24:05,261
I made a few things since
the kids have a few days at home.
317
00:24:05,262 --> 00:24:06,601
And to give you, too.
318
00:24:06,602 --> 00:24:08,151
You're quick on the uptake.
319
00:24:08,152 --> 00:24:09,862
I think I'll take you up on that offer.
320
00:24:10,152 --> 00:24:13,682
Anyway, let's do well this time around
when the kids come home.
321
00:24:14,212 --> 00:24:16,651
I was going to tell her anyway.
322
00:24:16,652 --> 00:24:19,651
And I can't put it off much longer
because somebody is so hasty.
323
00:24:19,652 --> 00:24:22,151
It's going to happen sooner or later.
324
00:24:22,152 --> 00:24:25,652
Might as well get it over with.
325
00:24:28,652 --> 00:24:29,652
Okay.
326
00:24:39,152 --> 00:24:40,152
Hurry and go.
327
00:24:41,742 --> 00:24:45,712
Gosh, so clingy.
He's so bad at reading the mood.
328
00:24:47,652 --> 00:24:50,191
Hey... what are you so happy about?
329
00:24:50,192 --> 00:24:52,361
Are you going to keep letting him
hang around you?
330
00:24:52,362 --> 00:24:55,641
Also, you were touching him
so much before!
331
00:24:55,642 --> 00:24:58,571
I told you to keep five meters away
from all other guys, didn't I?
332
00:24:58,572 --> 00:25:00,652
But we're childhood friends.
333
00:25:02,652 --> 00:25:05,172
I wanted to hold your hand
so much, I thought I'd die.
334
00:25:25,652 --> 00:25:26,652
Kang Yeon Doo!
335
00:25:26,653 --> 00:25:28,261
Mom!
336
00:25:28,262 --> 00:25:29,401
Yeol.
337
00:25:29,402 --> 00:25:31,152
Dad.
338
00:25:53,152 --> 00:25:56,652
Geez... I keep telling you
to drink out of a cup!
339
00:25:58,652 --> 00:25:59,652
Are you okay?
340
00:26:00,152 --> 00:26:02,152
How could I be fine?
341
00:26:02,652 --> 00:26:06,652
You hid the fact that you were dating
and it's Yeol's dad to boot!
342
00:26:07,152 --> 00:26:10,761
Um... that's why...
when your exams were over
343
00:26:10,762 --> 00:26:12,602
I was thinking of officially...
344
00:26:14,652 --> 00:26:16,222
Officially what?
345
00:26:16,652 --> 00:26:21,331
Oh, nothing.
Dating? It's not like that!
346
00:26:21,332 --> 00:26:23,151
How could you do this to me?
347
00:26:23,152 --> 00:26:24,571
How could you...
348
00:26:24,572 --> 00:26:27,031
How'd you meet? How long
have you been seeing each other?
349
00:26:27,032 --> 00:26:31,151
How could you hide this from me?
I tell you everything!
350
00:26:31,152 --> 00:26:33,951
I'm telling you,
we're not dating.
351
00:26:33,952 --> 00:26:36,081
I just went to a parents meeting
one time, and...
352
00:26:36,082 --> 00:26:37,581
we just became friendly.
That's all.
353
00:26:37,582 --> 00:26:39,641
Since our kids attend the same
school and all.
354
00:26:39,642 --> 00:26:41,261
There's no such thing as
a close platonic relationship
355
00:26:41,262 --> 00:26:42,702
between adult men and women!
356
00:26:43,652 --> 00:26:45,652
Weren't you holding hands?
357
00:26:46,152 --> 00:26:49,651
No, we weren't!
What are you saying?
358
00:26:49,652 --> 00:26:52,152
That's weird.
You definitely were.
359
00:26:54,152 --> 00:26:56,131
It was so sudden
that I don't remember.
360
00:26:56,132 --> 00:26:58,542
What kind of nonsense is that?
361
00:26:59,652 --> 00:27:03,151
I do remember!
You definitely were holding his hand!
362
00:27:03,152 --> 00:27:05,331
What's your relationship?
363
00:27:05,332 --> 00:27:08,021
Geez... what are you saying?
364
00:27:08,022 --> 00:27:09,701
I told you, it's nothing like that!
365
00:27:09,702 --> 00:27:13,671
Why do you keep lying?
I saw you hold his hand and let go!
366
00:27:13,672 --> 00:27:15,451
Are you going to keep acting like this?
367
00:27:15,452 --> 00:27:17,912
Okay! Fine. So...
368
00:27:18,152 --> 00:27:23,572
I did wonder for a bit
whether or not I should date him.
369
00:27:23,652 --> 00:27:25,151
You did, and?
370
00:27:25,152 --> 00:27:30,151
You know, casually...
with no strings attached...
371
00:27:30,152 --> 00:27:32,201
there's nothing going on
between us. Really.
372
00:27:32,202 --> 00:27:33,731
What are you talking about?
373
00:27:33,732 --> 00:27:35,721
You were holding hands and
he was walking you home!
374
00:27:35,722 --> 00:27:37,802
What constitutes a relationship, then?
375
00:27:40,652 --> 00:27:42,652
There's nothing going on between you two?
376
00:27:44,092 --> 00:27:45,582
That's not true.
377
00:27:46,152 --> 00:27:48,411
It wasn't a decision
I was going to make on my own.
378
00:27:48,412 --> 00:27:51,172
What decision?
How far ahead were you thinking?
379
00:27:55,152 --> 00:27:57,152
That is...
380
00:27:57,652 --> 00:28:00,152
I did think things over very seriously.
381
00:28:00,652 --> 00:28:02,651
I was going to ask you
how you felt about it
382
00:28:02,652 --> 00:28:04,581
after your midterms were over.
383
00:28:04,582 --> 00:28:06,032
My opinion?
384
00:28:06,152 --> 00:28:08,152
Why is that of any importance to you?
385
00:28:09,152 --> 00:28:11,651
When you were getting divorced
386
00:28:11,652 --> 00:28:13,651
and left me at grandmother's house
387
00:28:13,652 --> 00:28:15,652
and when you came back for me...
388
00:28:17,152 --> 00:28:20,152
you never once asked for my opinion.
389
00:28:20,652 --> 00:28:23,152
So why is it so important
to you now, all of the sudden?
390
00:28:23,652 --> 00:28:26,231
She's someone who would be good to you.
391
00:28:26,232 --> 00:28:29,152
She's someone I'd only
started seeing with you in mind.
392
00:28:31,652 --> 00:28:32,652
All right.
393
00:28:34,652 --> 00:28:37,002
What if I say no, though?
394
00:28:37,152 --> 00:28:39,652
Are you going to break up with her?
395
00:28:40,652 --> 00:28:43,152
Then don't see
Kang Yeon Doo's mom anymore.
396
00:28:50,652 --> 00:28:52,652
Please leave.
397
00:28:53,152 --> 00:28:55,262
I want to be alone.
398
00:29:05,152 --> 00:29:06,652
Speaking of which...
399
00:29:07,152 --> 00:29:09,392
what's the relationship
between you and Yeon Doo?
400
00:29:13,652 --> 00:29:16,152
No way... no way.
401
00:29:16,652 --> 00:29:19,652
Why me?
402
00:29:22,152 --> 00:29:23,152
Wait a minute.
403
00:29:34,652 --> 00:29:36,151
No.
404
00:29:36,152 --> 00:29:38,651
You can't.
405
00:29:38,652 --> 00:29:41,651
I thought you said you weren't
having any, Older Brother.
406
00:29:41,652 --> 00:29:43,151
Just one bite.
407
00:29:43,152 --> 00:29:45,652
Just one bite, okay?
408
00:29:46,152 --> 00:29:48,152
You can't.
409
00:30:09,652 --> 00:30:11,132
Stop!
410
00:30:11,162 --> 00:30:13,342
Stop! Stop! Stop!
No, no, no!
411
00:30:14,252 --> 00:30:17,142
How crazy was I? Why did I
close my eyes at that moment?
412
00:30:17,652 --> 00:30:20,652
Damn it!
413
00:30:33,152 --> 00:30:35,152
Did you tell your mother
before coming?
414
00:30:35,652 --> 00:30:37,651
She'll be worried.
415
00:30:37,652 --> 00:30:40,781
Yeol also just took off
without saying anything?
416
00:30:40,782 --> 00:30:42,831
Gosh... we should've told them sooner.
417
00:30:42,832 --> 00:30:46,412
I don't care. My mom doesn't
tell me anything, either.
418
00:30:46,652 --> 00:30:49,672
It's not like you said anything
to your dad, either.
419
00:30:50,152 --> 00:30:53,361
The kids must have been
really shocked, right?
420
00:30:53,362 --> 00:30:55,612
Were we not shocked too?
421
00:30:55,652 --> 00:30:57,151
So, what did you tell her?
422
00:30:57,152 --> 00:31:00,201
Did he say that they were serious?
She said they weren't.
423
00:31:00,202 --> 00:31:01,631
What do you think?
424
00:31:01,632 --> 00:31:03,341
I told her that we weren't serious.
425
00:31:03,342 --> 00:31:06,281
Dummy, she was just saying that
to make you feel better.
426
00:31:06,282 --> 00:31:08,341
We're somewhat serious.
427
00:31:08,342 --> 00:31:10,671
Are you saying that my mom lied to me?
428
00:31:10,672 --> 00:31:12,981
Then what did you tell your son?
429
00:31:12,982 --> 00:31:15,761
Did you tell him the truth by any chance?
430
00:31:15,762 --> 00:31:18,441
He's very quick.
No use in telling him a lie.
431
00:31:18,442 --> 00:31:20,571
Then what's going to happen to us now?
432
00:31:20,572 --> 00:31:23,661
But how could you possibly
tell him the truth?
433
00:31:23,662 --> 00:31:26,971
Gosh, it will be chaos
if Yeon Doo finds out.
434
00:31:26,972 --> 00:31:29,281
- She will be hurt, too.
- So we shouldn't let it be this way.
435
00:31:29,282 --> 00:31:30,611
We will talk them into listening to us.
436
00:31:30,612 --> 00:31:33,681
If they continue to go further
without us knowing...
437
00:31:33,682 --> 00:31:36,711
By the way, don't they look like
they are seeing each other?
438
00:31:36,712 --> 00:31:38,841
We'd be forced to become siblings.
439
00:31:38,842 --> 00:31:40,992
Weren't they holding hands earlier?
440
00:31:42,482 --> 00:31:44,651
They might have been.
441
00:31:44,652 --> 00:31:46,512
I don't know how serious they are though.
442
00:31:47,042 --> 00:31:49,441
Why does this have to be so complicated?
443
00:31:49,442 --> 00:31:51,251
Why does this keep getting all tangled?
444
00:31:51,252 --> 00:31:52,741
What should we do now then?
445
00:31:52,742 --> 00:31:54,412
We should come up with a plan.
446
00:31:54,652 --> 00:31:56,862
We should come up with a plan.
447
00:32:03,702 --> 00:32:05,281
You didn't leave yet?
448
00:32:05,282 --> 00:32:07,762
I called you, but you didn't answer.
449
00:32:10,492 --> 00:32:12,562
Why didn't you go home?
450
00:32:12,752 --> 00:32:16,401
Since when do we
find our homes comfortable?
451
00:32:16,402 --> 00:32:18,652
I find this place more comfortable.
452
00:32:23,152 --> 00:32:25,452
Did you have a fight with your dad?
453
00:32:26,742 --> 00:32:31,762
My dad seems to be seeing Yeon Doo's mom.
454
00:32:31,962 --> 00:32:33,731
What? Who?
455
00:32:33,732 --> 00:32:36,662
Gosh, I lost my words.
456
00:32:37,092 --> 00:32:39,921
Yeon Doo is in shock, too.
457
00:32:39,922 --> 00:32:43,642
How serious are they?
458
00:32:45,732 --> 00:32:47,921
They seem serious.
459
00:32:47,922 --> 00:32:50,772
They seem to be thinking about marriage.
460
00:32:54,682 --> 00:32:57,412
If so, Kang Yeon Doo and I...
461
00:32:59,642 --> 00:33:04,562
I must really like
Kang Yeon Doo after all, huh?
462
00:33:06,602 --> 00:33:09,422
If they decide to get married...
463
00:33:11,262 --> 00:33:13,622
I might really go crazy.
464
00:33:15,822 --> 00:33:17,902
Because of her.
465
00:33:29,752 --> 00:33:31,802
Seo Ha Joon.
466
00:33:32,432 --> 00:33:35,442
Why are you here? You didn't go home?
467
00:33:36,262 --> 00:33:37,952
No.
468
00:33:39,032 --> 00:33:41,261
If you're having trouble sleeping,
come sit down.
469
00:33:41,262 --> 00:33:43,692
My friend has a problem again.
470
00:33:57,012 --> 00:33:58,952
What problem is it?
471
00:34:00,902 --> 00:34:05,602
My friend has feelings for this boy.
472
00:34:05,852 --> 00:34:10,202
It turns out that their parents
are also seeing each other.
473
00:34:11,072 --> 00:34:15,952
There is a chance that
they could become siblings.
474
00:34:17,492 --> 00:34:19,612
It's tough.
475
00:34:20,762 --> 00:34:22,571
It is.
476
00:34:22,572 --> 00:34:27,202
She's in shock and confused.
477
00:34:27,632 --> 00:34:30,552
By the way, why do you
keep asking me this kind of stuff?
478
00:34:33,012 --> 00:34:36,322
True. I don't know why I keep asking you.
479
00:34:37,012 --> 00:34:39,152
I must feel comfortable with you.
480
00:34:42,162 --> 00:34:47,762
Shouldn't your friend do
what her heart wants the most?
481
00:34:48,492 --> 00:34:49,602
What?
482
00:34:50,012 --> 00:34:54,142
Doing what her heart tells her
will give her peace.
483
00:34:59,882 --> 00:35:01,752
That's the right way, isn't it?
484
00:35:04,702 --> 00:35:08,132
Thank you, Seo Ha Joon.
485
00:35:11,412 --> 00:35:13,592
I will get going.
486
00:35:18,262 --> 00:35:21,382
Kim Yeol, can you see me now?
487
00:35:29,282 --> 00:35:31,362
I'm such a moron.
488
00:35:32,162 --> 00:35:35,242
I can't even do what my heart tells me.
489
00:35:40,532 --> 00:35:43,341
What? Yeol called you, too?
490
00:35:43,342 --> 00:35:45,911
Yes, I'm meeting him soon.
491
00:35:45,912 --> 00:35:48,112
He said he had something to say.
492
00:35:49,412 --> 00:35:51,682
What's going on?
493
00:35:52,092 --> 00:35:56,221
Are they trying to pull off
some kind of joint strategy?
494
00:35:56,222 --> 00:35:58,822
Oh my, what should I do?
495
00:35:59,532 --> 00:36:01,261
Tell me what to do, will you?
496
00:36:01,262 --> 00:36:04,252
Do you have a method to talk to
my child without starting an argument?
497
00:36:05,342 --> 00:36:10,801
If such a method even existed
I would have gotten it for myself first.
498
00:36:10,802 --> 00:36:15,051
I have to go. I have to bake an apple pie
before my daughter comes over.
499
00:36:15,052 --> 00:36:17,051
Are you trying to bribe her with it?
500
00:36:17,052 --> 00:36:20,802
Yes, I'm shaking now.
501
00:36:21,802 --> 00:36:25,402
Good luck with Yeol. All right then.
502
00:36:31,152 --> 00:36:33,202
Yeon Doo, you're here already?
503
00:36:46,282 --> 00:36:48,512
Hello.
504
00:36:49,432 --> 00:36:52,952
I'm here to see Yeol.
505
00:37:05,282 --> 00:37:09,152
You're the one who said hi when
I came over to school last time, right?
506
00:37:11,762 --> 00:37:13,392
Please take these.
507
00:37:17,342 --> 00:37:18,952
They are pretty.
508
00:37:19,662 --> 00:37:23,131
It's been ages since
I last received flowers.
509
00:37:23,132 --> 00:37:26,762
This is the least I can do
for my girlfriend's mom.
510
00:37:27,702 --> 00:37:31,021
- What?
- I'm Yeon Doo's boyfriend.
511
00:37:31,022 --> 00:37:35,052
I came by here because I didn't
properly introduce myself the other day.
512
00:37:41,762 --> 00:37:47,092
So... you and Yeol are seeing each other?
513
00:37:49,882 --> 00:37:55,862
Then the reason you came by
the hospital when Yeol was hurt...
514
00:37:56,242 --> 00:38:04,242
It's true. Actually, he was injured
while trying to save me.
515
00:38:05,032 --> 00:38:08,762
He was injured while trying to save you?
516
00:38:09,492 --> 00:38:13,071
He couldn't care less
about other people except himself.
517
00:38:13,072 --> 00:38:16,861
No way. He's such a good boy.
518
00:38:16,862 --> 00:38:19,571
He is nice to other people, too.
519
00:38:19,572 --> 00:38:21,851
When his friends get
punishment points unfairly
520
00:38:21,852 --> 00:38:23,422
he even complains on behalf of them.
521
00:38:24,802 --> 00:38:26,471
He does?
522
00:38:26,472 --> 00:38:32,132
I was a person who didn't
think much, but just did things.
523
00:38:32,952 --> 00:38:36,261
I've calmed down a bit now.
524
00:38:36,262 --> 00:38:42,412
I've also learned how to
protect myself... thanks to Yeol.
525
00:38:52,632 --> 00:38:55,092
Why do you like Yeon Doo?
526
00:38:58,242 --> 00:39:03,912
At first, she was fun to be around,
so I liked spending time with her.
527
00:39:04,402 --> 00:39:07,902
- But now...
- Now?
528
00:39:08,742 --> 00:39:14,432
Now I am grateful and happy that
she believes in me no matter what.
529
00:39:15,532 --> 00:39:18,612
Now that I'm with Yeon Doo
who believes in me...
530
00:39:18,842 --> 00:39:23,482
I'm beginning to have the courage
to believe in other people.
531
00:39:27,822 --> 00:39:32,742
My daughter is in
a good relationship, huh?
532
00:39:35,452 --> 00:39:38,661
Your dad seemed very shocked.
533
00:39:38,662 --> 00:39:40,352
I felt bad.
534
00:39:41,032 --> 00:39:43,662
Your mom was very calm.
535
00:39:44,662 --> 00:39:49,572
But she didn't say anything about my dad.
536
00:39:54,802 --> 00:39:59,401
Yeon Doo, now that they
both know our relationship...
537
00:39:59,402 --> 00:40:07,402
they won't think about seeing each other
or even getting married, from now on.
538
00:40:12,762 --> 00:40:15,381
It's better this way, right?
539
00:40:15,382 --> 00:40:17,511
It is better this way.
540
00:40:17,512 --> 00:40:20,512
But then why am I feeling this way?
541
00:40:35,382 --> 00:40:38,162
Yeon Doo is just like you.
542
00:40:39,092 --> 00:40:41,682
Of course, she's my daughter.
543
00:40:43,262 --> 00:40:46,652
Yeon Doo did what I couldn't do.
544
00:40:46,762 --> 00:40:48,862
Yeol was able to open up to her.
545
00:40:50,152 --> 00:40:53,882
She is good at relationships,
just like me.
546
00:40:55,972 --> 00:40:59,681
Oh my, can you really
laugh at a time like this?
547
00:40:59,682 --> 00:41:02,382
Then, do you want me to cry?
548
00:41:09,882 --> 00:41:13,012
Now what should we do?
549
00:41:29,882 --> 00:41:31,681
At a high school that
starts with a D in Seoul...
550
00:41:31,682 --> 00:41:36,431
it's been reported that the school was
building up specs for only some students.
551
00:41:36,432 --> 00:41:40,451
A related corruption case involving
the school boards is being revealed.
552
00:41:40,452 --> 00:41:44,451
The same case is being
reported by other schools.
553
00:41:44,452 --> 00:41:47,242
The Education Office is
conducting a special inspection...
554
00:41:49,992 --> 00:41:52,531
Mr. Chairman.
555
00:41:52,532 --> 00:41:56,611
I hear Sevit High is
on the list of inspection.
556
00:41:56,612 --> 00:42:00,381
Don't worry too much, Mr. Seo.
557
00:42:00,382 --> 00:42:04,032
- Things will die down soon.
- I see.
558
00:42:04,452 --> 00:42:07,091
It's just that...
559
00:42:07,092 --> 00:42:11,321
I hear Ha Joon belongs to
the cheerleading club, correct?
560
00:42:11,322 --> 00:42:15,741
Yes, I think he does.
561
00:42:15,742 --> 00:42:23,571
It's just that the focus of the
inspection will be on his club.
562
00:42:23,572 --> 00:42:27,721
To prevent anything,
why doesn't he quit the club?
563
00:42:27,722 --> 00:42:33,572
Then you think they will get
to the development fund?
564
00:42:34,402 --> 00:42:37,221
That won't happen.
565
00:42:37,222 --> 00:42:40,722
But I think it's best
to be careful, you know.
566
00:42:41,012 --> 00:42:44,781
If they start to talk about corruption
of the school board and all...
567
00:42:44,782 --> 00:42:49,031
I'm afraid it could
ruin your reputation in a way.
568
00:42:49,032 --> 00:42:51,032
I see.
569
00:42:55,952 --> 00:42:59,741
We have a special check-up
program for our VIP members.
570
00:42:59,742 --> 00:43:02,341
Why don't you try it
since you're already here?
571
00:43:02,342 --> 00:43:05,472
Oh my, sure.
572
00:43:08,492 --> 00:43:09,612
Ha Joon.
573
00:43:10,552 --> 00:43:14,982
How come you don't
have your cell phone with you?
574
00:43:15,302 --> 00:43:17,091
Your dad is here.
575
00:43:17,092 --> 00:43:18,931
He's waiting in the parking lot.
576
00:43:18,932 --> 00:43:21,102
He wants to see you now.
577
00:43:21,842 --> 00:43:24,432
What are you doing? Hurry up.
578
00:43:24,492 --> 00:43:26,082
- I will.
- Okay, then.
579
00:43:29,492 --> 00:43:30,922
See you later.
580
00:43:32,402 --> 00:43:34,112
Shall I come with you?
581
00:44:01,342 --> 00:44:04,262
I hear you belong to
a cheerleading club, huh?
582
00:44:04,722 --> 00:44:07,861
- Yes.
- Yes?
583
00:44:07,862 --> 00:44:10,221
You must have a lot
of time on your hands, huh?
584
00:44:10,222 --> 00:44:13,821
When your grades are that lousy,
you can say yes?
585
00:44:13,822 --> 00:44:15,722
Quit that club right away.
586
00:44:16,802 --> 00:44:18,552
Why can't you answer me?
587
00:44:20,162 --> 00:44:23,071
We have regionals in two weeks.
588
00:44:23,072 --> 00:44:26,431
- After that, I will quit.
- What?
589
00:44:26,432 --> 00:44:28,621
I'm doing it with my friends.
590
00:44:28,622 --> 00:44:31,952
- If I quit, they can't compete...
- You bastard.
591
00:44:31,992 --> 00:44:36,552
- Let go, man.
- Gosh.
592
00:44:38,012 --> 00:44:40,361
- Get in.
- Dad.
593
00:44:40,362 --> 00:44:41,382
Get in!
594
00:44:53,902 --> 00:44:59,162
I explained to you very clearly
and you still won't quit the club?
595
00:45:00,662 --> 00:45:03,081
Just give me two weeks.
596
00:45:03,082 --> 00:45:05,951
I will do everything else you want.
597
00:45:05,952 --> 00:45:09,011
If I quit now, the others will suffer.
598
00:45:09,012 --> 00:45:11,761
You bastard, when are you
going to come to your senses?
599
00:45:11,762 --> 00:45:14,302
Don't you know what a
critical time it is now?
600
00:45:14,452 --> 00:45:16,301
Get down.
601
00:45:16,302 --> 00:45:17,642
Get down!
602
00:45:22,552 --> 00:45:27,301
If you continue to resist this way
I won't back down, either.
603
00:45:27,302 --> 00:45:32,342
It's not even hard work for me
to get rid of such a club.
604
00:45:33,032 --> 00:45:34,992
Clench your teeth.
605
00:45:38,142 --> 00:45:39,142
All right.
606
00:45:39,202 --> 00:45:40,651
Set, go.
607
00:45:40,652 --> 00:45:44,311
- Okay.
- Where did Seo Ha Joon go?
608
00:45:44,312 --> 00:45:47,631
He called to say he wouldn't
be able to come to practice.
609
00:45:47,632 --> 00:45:49,491
He had to go somewhere with his dad.
610
00:45:49,492 --> 00:45:52,181
- He's going with his dad?
- Yes.
611
00:45:52,182 --> 00:45:55,722
Practice mainly on motion chants today.
612
00:45:57,052 --> 00:45:58,952
Do you know where Ha Joon went?
613
00:46:00,532 --> 00:46:02,592
Where did his dad take him?
614
00:46:03,032 --> 00:46:05,301
Yeon Doo, I can't sit back anymore.
615
00:46:05,302 --> 00:46:07,632
- I will go get Ha Joon.
- What?
616
00:46:08,862 --> 00:46:11,902
Kim Yeol! Where are you going
in the middle of practice?
617
00:46:22,842 --> 00:46:24,001
Who is it?
618
00:46:24,002 --> 00:46:26,471
I'm a friend of Ha Joon's
and here to see him.
619
00:46:26,472 --> 00:46:29,032
He's not home.
620
00:46:29,702 --> 00:46:34,052
- What? He hasn't been home?
- No.
621
00:46:35,662 --> 00:46:38,721
- How about his dad then? Is he home?
- Yes.
622
00:46:38,722 --> 00:46:43,132
But he's with a guest at the moment.
623
00:46:43,592 --> 00:46:45,592
I understand.
624
00:46:57,342 --> 00:47:01,912
Your call is being redirected...
625
00:47:03,722 --> 00:47:07,612
Seo Ha Joon, where are you?
626
00:47:37,052 --> 00:47:39,182
Seo Ha Joon.
627
00:47:41,162 --> 00:47:44,432
- You...
- Don't.
628
00:47:49,242 --> 00:47:52,312
- Hey.
- Go away.
629
00:47:55,012 --> 00:47:58,631
Ha Joon, you need to get treated.
630
00:47:58,632 --> 00:48:00,862
I just fell.
631
00:48:01,152 --> 00:48:05,412
- I know you did, but still...
- I said go away.
632
00:48:05,612 --> 00:48:08,312
Pretend that you didn't see me, please.
633
00:48:08,552 --> 00:48:10,411
Go, please.
634
00:48:10,412 --> 00:48:14,382
I will go, but...
635
00:48:15,112 --> 00:48:17,572
please let's have that looked at first.
636
00:48:17,972 --> 00:48:20,412
You're in pain now, Seo Ha Joon.
637
00:48:30,992 --> 00:48:34,952
Okay, I won't bother you.
638
00:48:41,612 --> 00:48:46,782
But please... I don't want you in pain.
639
00:49:06,702 --> 00:49:08,762
Don't go.
640
00:49:10,682 --> 00:49:13,722
Stay with me for a little bit.
641
00:49:14,882 --> 00:49:17,032
This is too painful.
642
00:49:33,552 --> 00:49:36,202
Gosh, where is the disinfectant?
643
00:49:36,652 --> 00:49:40,121
It's okay. I will do it later.
644
00:49:40,122 --> 00:49:42,112
Have a seat.
645
00:50:01,782 --> 00:50:03,651
That's right. Kim Yeol.
646
00:50:03,652 --> 00:50:07,111
He was really worried about you.
647
00:50:07,112 --> 00:50:08,632
I should call him.
648
00:50:09,282 --> 00:50:13,792
Don't. I don't want him
to see me like this.
649
00:50:14,432 --> 00:50:16,492
He will go on and on about it.
650
00:50:16,842 --> 00:50:18,552
But still...
651
00:50:19,512 --> 00:50:24,111
You two are here?
I've looked everywhere.
652
00:50:24,112 --> 00:50:27,181
I just ran into him a few minutes ago.
653
00:50:27,182 --> 00:50:30,442
He seems badly injured over here.
654
00:50:43,592 --> 00:50:45,862
It was there?
655
00:50:48,632 --> 00:50:51,622
Kang Yeon Doo, your eyes are red.
656
00:50:52,072 --> 00:50:54,072
Are they really?
657
00:50:55,092 --> 00:50:57,911
You haven't slept. That's why.
658
00:50:57,912 --> 00:51:00,411
Go ahead. I will take care of Ha Joon.
659
00:51:00,412 --> 00:51:02,181
I will stay with you two.
660
00:51:02,182 --> 00:51:04,361
He might have to take off his shirt.
661
00:51:04,362 --> 00:51:06,131
Will you watch it all?
662
00:51:06,132 --> 00:51:08,721
I will do it, so don't worry and go.
663
00:51:08,722 --> 00:51:10,432
I got it.
664
00:52:00,432 --> 00:52:02,701
Moron.
665
00:52:02,702 --> 00:52:05,202
Why did you let him
beat you up like this?
666
00:52:06,722 --> 00:52:09,492
Is it because of
the previous report card?
667
00:52:12,262 --> 00:52:14,452
I'm sorry.
668
00:52:15,382 --> 00:52:17,282
What for?
669
00:52:19,282 --> 00:52:22,452
No reason. For everything.
670
00:52:36,162 --> 00:52:38,072
Don't go.
671
00:52:40,532 --> 00:52:43,432
He did that because it was hard on him.
672
00:52:43,762 --> 00:52:45,492
That's why.
673
00:53:16,762 --> 00:53:18,802
Don't go.
674
00:53:20,592 --> 00:53:23,882
Stay with me for a little bit.
675
00:53:24,952 --> 00:53:27,032
This is too painful.
676
00:53:45,552 --> 00:53:49,402
Hey there. I think you're late for class.
677
00:53:53,262 --> 00:53:56,951
I shouldn't be too perfect, you know.
I need room to be human.
678
00:53:56,952 --> 00:54:00,451
By the way, what did
you forget, 195th place?
679
00:54:00,452 --> 00:54:02,401
My class notebook.
680
00:54:02,402 --> 00:54:05,321
Teacher Yang said there will
be another test next week.
681
00:54:05,322 --> 00:54:08,341
- I'm going crazy.
- What do you say?
682
00:54:08,342 --> 00:54:13,551
My special private tutoring that
pushed your rank up by one point.
683
00:54:13,552 --> 00:54:16,361
Do you want me to
give you another lesson?
684
00:54:16,362 --> 00:54:19,972
Really? It's free this time, right?
I won't have to buy you barbecue, will I?
685
00:54:19,992 --> 00:54:25,011
Of course not. It's just that
I'm getting sick of barbecue now...
686
00:54:25,012 --> 00:54:27,432
Take me out to lunch instead.
687
00:54:28,032 --> 00:54:32,741
If the two of us disappear at lunch time,
everybody will know about us.
688
00:54:32,742 --> 00:54:34,261
If you don't want it, fine.
689
00:54:34,262 --> 00:54:36,841
The test is very tough.
690
00:54:36,842 --> 00:54:40,281
You always want something
in return, don't you?
691
00:54:40,282 --> 00:54:43,341
You have no generosity to just give.
692
00:54:43,342 --> 00:54:48,381
Fine then. Let's study together
after school starting tomorrow.
693
00:54:48,382 --> 00:54:52,471
Okay. We'll have lunch together
three days a week then.
694
00:54:52,472 --> 00:54:54,201
- Cool.
- Cool.
695
00:54:54,202 --> 00:54:55,801
Let's go.
696
00:54:55,802 --> 00:54:58,801
Three, four, five, six, seven.
697
00:54:58,802 --> 00:55:02,761
One, two, three, four, five, six, seven.
698
00:55:02,762 --> 00:55:05,352
One, two, three, four...
699
00:55:08,262 --> 00:55:11,861
Seo Ha Joon, you don't seem
up for practice today.
700
00:55:11,862 --> 00:55:14,801
Are you okay? Are you hurt somewhere?
701
00:55:14,802 --> 00:55:16,761
I'm okay.
702
00:55:16,762 --> 00:55:19,381
You're the base of your team.
If you fall, your team falls, too.
703
00:55:19,382 --> 00:55:21,491
- Be careful.
- I will.
704
00:55:21,492 --> 00:55:24,861
Now we have regionals in two weeks.
705
00:55:24,862 --> 00:55:28,302
- Get in your position!
- Position!
706
00:55:34,012 --> 00:55:36,802
- Are you okay?
- Yes.
707
00:55:38,432 --> 00:55:40,122
Let's practice.
708
00:55:41,512 --> 00:55:43,432
Ha Joon.
709
00:55:44,932 --> 00:55:46,512
Seo Ha Joon!
710
00:55:49,592 --> 00:55:51,011
Did you call me?
711
00:55:51,012 --> 00:55:53,971
Principal Choi wants to see you now.
712
00:55:53,972 --> 00:55:58,162
- Me? What for?
- Well, you will find out.
713
00:56:06,092 --> 00:56:08,331
You want me to
quit the cheerleading club?
714
00:56:08,332 --> 00:56:09,882
Yes.
715
00:56:09,972 --> 00:56:12,781
Mr. Chairman personally called me.
716
00:56:12,782 --> 00:56:14,631
Your dad is worried
that your club activity
717
00:56:14,632 --> 00:56:18,562
is interfering with your school work.
718
00:56:19,342 --> 00:56:23,152
If I don't quit, what happens?
719
00:56:25,012 --> 00:56:28,932
Fine. I will tell you the truth.
720
00:56:29,592 --> 00:56:34,761
Your dad and Mr. Chairman are very close.
721
00:56:34,762 --> 00:56:36,151
If he can't make you quit
722
00:56:36,152 --> 00:56:40,662
Coach Nam and Teacher Yang's jobs
could be jeopardized.
723
00:56:41,362 --> 00:56:44,452
Can you be responsible for all that?
724
00:56:45,842 --> 00:56:48,721
You don't have to answer right now.
725
00:56:48,722 --> 00:56:53,592
Think carefully and make a wise decision.
726
00:57:05,532 --> 00:57:12,361
His dad must have
really hated his club activity.
727
00:57:12,362 --> 00:57:17,882
- Is that all you can think of?
- Pardon?
728
00:57:17,972 --> 00:57:23,011
I heard that an inspection committee
will come to our school.
729
00:57:23,012 --> 00:57:26,952
I have a feeling that he's pulling
Ha Joon out of the way.
730
00:57:28,412 --> 00:57:32,261
Then what is going to happen to us?
731
00:57:32,262 --> 00:57:35,131
We will have to find a way
to survive somehow.
732
00:57:35,132 --> 00:57:37,702
No matter what it takes.
733
00:57:51,952 --> 00:57:53,681
Set, go.
734
00:57:53,682 --> 00:58:01,682
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
735
00:58:02,682 --> 00:58:04,931
Two, three, four, five, six...
736
00:58:04,932 --> 00:58:09,091
It's not even hard work for me
to get rid of such a club.
737
00:58:09,092 --> 00:58:13,072
Two, three, four,
five, six, seven, eight.
738
00:58:13,382 --> 00:58:18,571
Your dad and Mr. Chairman are very close.
739
00:58:18,572 --> 00:58:19,821
If he can't make you quit
740
00:58:19,822 --> 00:58:23,881
Coach Nam and Teacher Yang's jobs
could be jeopardized.
741
00:58:23,882 --> 00:58:31,882
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
742
00:58:44,782 --> 00:58:49,031
What? What did you just say?
743
00:58:49,032 --> 00:58:53,222
I'm quitting the cheerleading club.
744
00:58:53,782 --> 00:58:55,721
Why?
745
00:58:55,722 --> 00:58:59,631
Regionals are just around the corner
and you were enjoying cheerleading, too.
746
00:58:59,632 --> 00:59:03,282
No, I don't want to do it anymore.
747
00:59:03,722 --> 00:59:05,822
I'm leaving the club.
748
00:59:12,972 --> 00:59:15,682
Seo Ha Joon won't come
to practice today, either?
749
00:59:18,262 --> 00:59:21,382
Everybody, attention.
750
00:59:21,742 --> 00:59:26,201
We will change some
stunts and positions today.
751
00:59:26,202 --> 00:59:29,381
- We will?
- How come?
752
00:59:29,382 --> 00:59:31,221
Regionals are only two weeks away.
753
00:59:31,222 --> 00:59:34,881
Isn't it too late to change
our positions at this point?
754
00:59:34,882 --> 00:59:38,781
We're just getting used to our positions.
755
00:59:38,782 --> 00:59:41,241
I know that we don't have time.
756
00:59:41,242 --> 00:59:45,662
But we have no choice.
One of our bases is out.
757
00:59:46,572 --> 00:59:52,861
Unfortunately, Seo Ha Joon left the club
for some unavoidable reason.
758
00:59:52,862 --> 00:59:55,362
- Really?
- Oh my.
759
01:00:28,182 --> 01:00:30,092
Seo Ha Joon.
760
01:00:33,822 --> 01:00:35,592
Yes?
761
01:00:38,572 --> 01:00:40,862
You quit the cheerleading club?
762
01:00:42,842 --> 01:00:46,071
You know that my grades
are down this time.
763
01:00:46,072 --> 01:00:47,861
My family wasn't too happy, so...
764
01:00:47,862 --> 01:00:50,932
I figured that I could focus
on studying instead.
765
01:00:51,152 --> 01:00:53,112
Is that all?
766
01:00:54,242 --> 01:00:56,971
I wasn't interested
in cheerleading to begin with.
767
01:00:56,972 --> 01:00:59,682
- I was getting bored.
- Are those all the reasons?
768
01:01:03,262 --> 01:01:05,971
What other reason is there?
769
01:01:05,972 --> 01:01:08,342
Is it because of Kang Yeon Doo?
770
01:01:11,512 --> 01:01:12,512
What?
771
01:01:12,513 --> 01:01:14,772
I'm asking if it's
because of Kang Yeon Doo!
772
01:01:21,152 --> 01:01:28,152
Subtitles by DramaFever
773
01:01:35,322 --> 01:01:37,741
The schedule for inspection has been set.
774
01:01:37,742 --> 01:01:40,661
They will come by the school this week.
775
01:01:40,662 --> 01:01:43,111
I got rid of all the evidence
about building up specs.
776
01:01:43,112 --> 01:01:45,031
The most obvious evidence
is the cheerleading club.
777
01:01:45,032 --> 01:01:46,801
What's the use when you get
rid of all the others only?
778
01:01:46,802 --> 01:01:50,011
You have no right to abuse
your son even if you're his dad.
779
01:01:50,012 --> 01:01:51,241
Please don't beat up Ha Joon.
780
01:01:51,242 --> 01:01:54,321
It will wrap up only
when one of them finishes.
781
01:01:54,322 --> 01:01:57,431
Did you figure that out?
782
01:01:57,432 --> 01:01:59,201
How could you do that?
783
01:01:59,202 --> 01:02:01,341
When you know what it's like,
how could you do that?
784
01:02:01,342 --> 01:02:05,661
Cheer club Baek Ho and dance club
Real King will be separated as of today.
785
01:02:05,662 --> 01:02:10,242
The cheerleading club will be dissolved.
56911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.