All language subtitles for Sassy Go Go e04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,730 Timing and Subtitles brought to you by The Sassy Team@Viki 2 00:00:08,469 --> 00:00:10,128 What happened? 3 00:00:10,129 --> 00:00:12,208 You! What are you going to do about my daughter's wrist? 4 00:00:12,209 --> 00:00:14,508 What did you do to our kids? 5 00:00:14,509 --> 00:00:19,588 How dare you when you're just a stupid instructor? You're getting fired right away! 6 00:00:19,589 --> 00:00:21,329 Fired? 7 00:00:22,739 --> 00:00:26,548 I'm not doing it. I'm the one who's going to quit! 8 00:00:26,549 --> 00:00:27,919 Episode 4 9 00:00:27,929 --> 00:00:30,709 What the heck? What is she doing? 10 00:00:30,729 --> 00:00:32,288 I'm just going to quit this! 11 00:00:32,289 --> 00:00:34,039 Is she crazy? 12 00:00:35,199 --> 00:00:38,738 We're in big trouble. The officers from the education board are here. 13 00:00:38,739 --> 00:00:42,699 They say there was a report that the school was beefing up student's resumes. 14 00:00:51,479 --> 00:00:53,168 Oh my. 15 00:00:53,169 --> 00:00:57,258 Welcome. You should've contacted me. 16 00:00:57,259 --> 00:01:01,708 How come the parents are in the room of a club? 17 00:01:01,709 --> 00:01:07,929 I'm here because of reports about the use of club activities to beef up students' resumes. 18 00:01:09,399 --> 00:01:12,779 By any chance, are the students' parents... 19 00:01:13,959 --> 00:01:15,639 We... 20 00:01:16,349 --> 00:01:18,369 We are... 21 00:01:20,089 --> 00:01:21,918 Athletic Competition 22 00:01:21,919 --> 00:01:25,208 ..here for the athletic competition performance, of course! 23 00:01:25,209 --> 00:01:27,038 Performance? 24 00:01:27,039 --> 00:01:28,589 Yes. 25 00:01:29,579 --> 00:01:31,259 So, 26 00:01:32,359 --> 00:01:33,779 uh, 27 00:01:34,789 --> 00:01:40,068 our cheerleading club will be performing at the athletics competition. 28 00:01:40,069 --> 00:01:43,419 Since our students are so active in club activities, hahaha! 29 00:01:46,449 --> 00:01:54,449 But it seems as if the parents are hearing this for the first time. 30 00:01:54,649 --> 00:01:57,148 What do you mean we're hearing this for the first time? 31 00:01:57,149 --> 00:02:00,138 We, parents, are also planning to join! 32 00:02:00,139 --> 00:02:02,319 The athletic competition performance. 33 00:02:03,719 --> 00:02:04,798 Isn't that right? 34 00:02:04,799 --> 00:02:07,459 Oh, yes. 35 00:02:08,489 --> 00:02:10,918 That's good news then! 36 00:02:10,919 --> 00:02:16,098 As a model for a good club activity, I think it'd be good to feature Sae Bit High on the TV program. 37 00:02:16,099 --> 00:02:18,948 Without the whole 'generating of specs' thing. 38 00:02:18,949 --> 00:02:21,978 I'm from the "60 Minutes of Prosecution News". 39 00:02:21,979 --> 00:02:26,699 He has been recently working on stories about schools that generate specs for students. 40 00:02:27,549 --> 00:02:31,688 Then you can feature our cheerleading club's performance. 41 00:02:31,689 --> 00:02:34,018 As a successful model case. 42 00:02:34,019 --> 00:02:37,928 It would be an honor to have the Minister of Education attend, but since he's usually busy- 43 00:02:37,929 --> 00:02:40,169 He will attend! 44 00:02:40,939 --> 00:02:44,088 I'm sure the Minister will also be very interested. 45 00:02:44,089 --> 00:02:50,389 Since it's the first cheerleading group established after taking this position, I will definitely personally invite him here. 46 00:02:51,149 --> 00:02:54,808 Ah, yes... It would be an honor for us. 47 00:02:54,809 --> 00:02:59,008 If we find out this is just for show, 48 00:02:59,009 --> 00:03:04,629 the Minister will strongly insist on invalidating this club! 49 00:03:06,719 --> 00:03:12,079 If he sees the performance by Sae Bit High, I'm sure he'll be very happy. 50 00:03:14,859 --> 00:03:17,198 It will be a great performance. Yes. 51 00:03:17,199 --> 00:03:20,488 Excuse me, would you move aside? 52 00:03:20,489 --> 00:03:24,118 Hold on! This is our instructor. 53 00:03:24,119 --> 00:03:27,418 She graduated from Harvard and is an incredible person. 54 00:03:27,419 --> 00:03:29,318 You said I was fired. 55 00:03:29,319 --> 00:03:31,958 I'm not doing the performance. 56 00:03:31,959 --> 00:03:35,638 - Ah, no.- Why are you like this? 57 00:03:35,639 --> 00:03:41,098 - No, it was just a joke. You’re sensitive to jokes.-Please take good care of the children. 58 00:03:41,099 --> 00:03:43,839 You sure make good jokes. 59 00:03:44,559 --> 00:03:49,298 The performance. You say that we have to do it? 60 00:03:49,299 --> 00:03:51,719 Yes. Of course we have to do it. 61 00:03:52,629 --> 00:03:56,709 Instead, I have one condition. 62 00:04:08,809 --> 00:04:13,558 Sassy woman. She dared to be so unreasonable here. 63 00:04:13,559 --> 00:04:15,508 You're asking for the authority to give out demerit points? 64 00:04:15,509 --> 00:04:21,338 Training aside, do you know how sensitive the parents are to disciplinary scores? 65 00:04:21,339 --> 00:04:26,688 Isn't it right that I give the points for the cheerleading club? 66 00:04:26,689 --> 00:04:28,258 Are you crazy? 67 00:04:28,259 --> 00:04:31,508 How could I give an instructor that power? 68 00:04:31,509 --> 00:04:36,489 If it's like that, I don't think we can co-operate with you, teacher Nam. 69 00:04:37,879 --> 00:04:39,888 Well, go ahead. 70 00:04:39,889 --> 00:04:42,948 Ah, I have an appointment. 71 00:04:42,949 --> 00:04:47,678 Just now, the PD of "60 Minutes of Prosecution News" 72 00:04:47,679 --> 00:04:50,528 asked me for an interview. 73 00:04:50,529 --> 00:04:52,579 Ah! 74 00:05:01,179 --> 00:05:04,288 What? '60 minutes at Prosecution'? 75 00:05:04,289 --> 00:05:06,638 Omo, so ridiculous. 76 00:05:06,639 --> 00:05:10,738 My husband's senior is a Chief there, should we try speaking to him? 77 00:05:10,739 --> 00:05:15,098 If we unnecessarily provoke them, it might end up in a disaster. 78 00:05:15,099 --> 00:05:19,568 The moment we get caught by the Board of Education or that documentary programme, 79 00:05:19,569 --> 00:05:22,808 the things we have accumulated for the kids will become a mess. 80 00:05:22,809 --> 00:05:27,298 Unni, make my fake nails long. 81 00:05:27,299 --> 00:05:32,079 Our committee members are especially interested in nails. 82 00:05:34,599 --> 00:05:38,378 Then, are you saying we have to make them do the cheerleading performance? 83 00:05:38,379 --> 00:05:40,808 How did it come to this? 84 00:05:40,809 --> 00:05:44,779 We have to do the performance. We need to stick to our word. 85 00:05:45,489 --> 00:05:48,999 That guy was not one to be easily fooled. 86 00:05:53,039 --> 00:05:55,278 Ah, seriously. 87 00:05:55,279 --> 00:05:57,669 Oh? 88 00:05:57,719 --> 00:05:59,018 Jin Woo, what club are you a part of? 89 00:05:59,019 --> 00:06:01,119 I'm also part of the music club. 90 00:06:02,029 --> 00:06:05,058 Ah... my blood sugar is dropping... 91 00:06:05,059 --> 00:06:07,179 Ah... 92 00:06:07,199 --> 00:06:09,749 Here, have something sweet. 93 00:06:13,479 --> 00:06:18,678 - Find all the people who supposedly reported us to the Board of Education. - Yes. 94 00:06:18,679 --> 00:06:24,569 And, I think we'll need a teacher-in-charge for the cheerleading team. 95 00:06:28,719 --> 00:06:33,308 Ah, this is too funny. 96 00:06:33,309 --> 00:06:36,099 Ah, this is so funny. 97 00:06:40,279 --> 00:06:42,748 Ah, it's so funny. 98 00:06:42,749 --> 00:06:45,588 Now, she's not going to mess with us right? 99 00:06:45,589 --> 00:06:48,178 She must have given up too. 100 00:06:48,179 --> 00:06:50,639 Ah, it's so funny. 101 00:06:51,409 --> 00:06:53,698 Teacher. 102 00:06:53,699 --> 00:06:55,168 Ah... So funny... 103 00:06:55,169 --> 00:06:57,139 Excuse me, teacher! 104 00:06:59,529 --> 00:07:01,179 Why? 105 00:07:01,929 --> 00:07:05,309 There's only 10 minutes of break left. 106 00:07:06,099 --> 00:07:08,188 So? 107 00:07:08,189 --> 00:07:11,548 I mean, it's not like we're cheerleading geniuses. 108 00:07:11,549 --> 00:07:15,838 We need to practice and whatnot to do the performance. 109 00:07:15,839 --> 00:07:18,719 - That's right. - That's right. 110 00:07:21,179 --> 00:07:23,938 It's 5 minutes until I can leave. 111 00:07:23,939 --> 00:07:27,769 Ah, this is so boring. 112 00:07:28,529 --> 00:07:33,068 For the next session, your homework is to get to know one another. 113 00:07:33,069 --> 00:07:36,669 You guys and you guys, together. 114 00:07:37,849 --> 00:07:39,548 Why? 115 00:07:39,549 --> 00:07:42,168 Why do we have to do something like that? 116 00:07:42,169 --> 00:07:43,829 You all. 117 00:07:44,779 --> 00:07:47,808 Aren't you all competitors? 118 00:07:47,809 --> 00:07:50,998 You'll have to know the weakness of your competitor in order to win. 119 00:07:50,999 --> 00:07:55,248 Know your enemy and thyself, and you will win a hundred battles out of a hundred. (From the Art of War) 120 00:07:55,249 --> 00:07:59,858 You have to know your opponent's weakness, 121 00:07:59,859 --> 00:08:03,008 in order for you to strangle and successfully stop that person from breathing. 122 00:08:03,009 --> 00:08:09,899 Come back after finding out a lot about each other. I'm going to go change and get off work. 123 00:08:11,369 --> 00:08:12,478 What? 124 00:08:12,479 --> 00:08:13,279 What is this? 125 00:08:13,280 --> 00:08:16,999 Ah, why is she like that? Does this school have any normal teachers? 126 00:08:18,069 --> 00:08:23,689 Don't look behind you. Just keep walking. 127 00:08:36,309 --> 00:08:39,368 Don't turn around. 128 00:08:39,369 --> 00:08:41,609 Ah, that scared me. 129 00:08:46,119 --> 00:08:48,889 Hey, the principal summoned you. 130 00:08:49,959 --> 00:08:51,619 Me? 131 00:08:54,389 --> 00:08:57,678 No, but why am I suddenly in charge of the cheerleading club? 132 00:08:57,679 --> 00:09:02,598 I heard your class has the most demerit points for the students. 133 00:09:02,599 --> 00:09:04,278 Ah, that... 134 00:09:04,279 --> 00:09:08,768 I also heard that it's not too long before your contract renewal. 135 00:09:08,769 --> 00:09:11,638 Exactly, I really like cheerleading. 136 00:09:11,639 --> 00:09:15,318 That's why I wanted to go high school in America. That's how much I liked cheerlead- 137 00:09:15,319 --> 00:09:19,188 You just have to protect the White Tiger kids well. 138 00:09:19,189 --> 00:09:23,838 Make sure that it doesn't disrupt their studies. Make sure they don't get bothered by Real King. 139 00:09:23,839 --> 00:09:27,619 You just have to protect and take care of those kids. 140 00:09:29,289 --> 00:09:34,359 How about we renew the contract after the athletic competition? 141 00:09:37,539 --> 00:09:39,169 Of course... 142 00:09:42,309 --> 00:09:44,998 Ah, these jerks. 143 00:09:44,999 --> 00:09:48,549 They kicked you out when you're the ace? 144 00:09:49,639 --> 00:09:52,328 Hey, let's go. I'll put everything back into place. Let's go. 145 00:09:52,329 --> 00:09:54,038 It's fine. 146 00:09:54,039 --> 00:09:56,188 What do you mean you're fine? 147 00:09:56,189 --> 00:09:58,759 I know you can't live without basketball. 148 00:10:00,469 --> 00:10:03,459 This is all my fault. 149 00:10:04,219 --> 00:10:06,749 -So I'll... I can do it alone. 150 00:10:07,379 --> 00:10:11,619 I guess the other kids aren't going to properly do it either because they have to study. 151 00:10:12,829 --> 00:10:15,298 -Will you be okay? -I'll be fine. 152 00:10:15,299 --> 00:10:17,798 -I'm not fine. -It's fine. 153 00:10:17,799 --> 00:10:20,749 - It's not fine. -It's fine, it's fine, it's fine. 154 00:10:37,739 --> 00:10:40,758 But... are you really interested in Kang Yeon Doo? 155 00:10:40,759 --> 00:10:42,459 Huh? 156 00:10:43,279 --> 00:10:48,498 Are you planning to do cheerleading because of her? The dormitory incident was suspicious too. 157 00:10:48,499 --> 00:10:52,688 I know, right. I keep getting interested since we keep getting tangled up. 158 00:10:52,689 --> 00:10:56,068 Really? But are you not affected? 159 00:10:56,069 --> 00:10:58,288 About what? 160 00:10:58,289 --> 00:11:01,509 She's that close with another man. 161 00:11:51,859 --> 00:11:53,528 It's done. 162 00:11:53,529 --> 00:11:56,738 He wasn't injured severely so everything should be fine if you clean it properly. 163 00:11:56,739 --> 00:11:59,938 Thank you, Doctor. 164 00:11:59,939 --> 00:12:03,028 Are you okay? 165 00:12:03,029 --> 00:12:05,178 Teacher, I need to go to the bathroom. 166 00:12:05,179 --> 00:12:08,229 -Yeah, go ahead. -Yes, thank you. 167 00:12:10,569 --> 00:12:13,068 Teacher, I need to go to the bathroom too. 168 00:12:13,069 --> 00:12:15,209 Yeah. 169 00:12:45,069 --> 00:12:49,419 The person can not be reached... 170 00:12:53,009 --> 00:12:57,509 The person can not be reached... 171 00:13:07,159 --> 00:13:09,958 -Dong Jae, let's play together. -Stop it. 172 00:13:09,959 --> 00:13:12,228 -I said let's play together. -I said stop. 173 00:13:12,229 --> 00:13:15,479 -Let's play together.-Seriously, stop it! 174 00:13:35,989 --> 00:13:39,159 Hey. Hey! 175 00:13:39,619 --> 00:13:42,738 - Hey, are you crazy? You said you were going to the bathroom. -Are you skipping school too? 176 00:13:42,739 --> 00:13:45,048 Skipping school? Not going to the bathroom? 177 00:13:45,049 --> 00:13:48,188 Are you crazy? Why would I waste this golden opportunity? 178 00:13:48,189 --> 00:13:50,178 Didn't you come out to skip school too? 179 00:13:50,179 --> 00:13:53,228 N..o... I came because I wanted to say thank you. 180 00:13:53,229 --> 00:13:57,748 Right? You're thankful, right? You want to pay back my gratitude and you're curious about how you can make it up to me, right? 181 00:13:57,749 --> 00:14:00,808 No... I'm thankful but not to that extent. 182 00:14:00,809 --> 00:14:03,509 -Do you have money? -Money? 183 00:14:17,829 --> 00:14:24,348 Hey, don't high school students like us usually pay back gratitude with hamburgers, spicy rice cakes, or something like that? 184 00:14:24,349 --> 00:14:26,298 My taste buds are a bit luxurious. 185 00:14:26,299 --> 00:14:30,018 Of course. You're just so amazing. 186 00:14:30,019 --> 00:14:34,119 Right? You think so too? Am I really that great? 187 00:14:34,999 --> 00:14:41,479 How can you just turn anything you hear into something that revolves around you? 188 00:14:44,299 --> 00:14:47,068 Ah... it's the homeroom teacher. 189 00:14:47,069 --> 00:14:48,878 Give it to me. 190 00:14:48,879 --> 00:14:50,399 Yang Tae Beom 191 00:14:52,219 --> 00:14:55,709 The basics of skipping school. Okay? 192 00:14:57,299 --> 00:15:00,329 -Hey, give me back my phone. -I ate well. 193 00:15:00,789 --> 00:15:02,389 Ah, seriously. 194 00:15:03,009 --> 00:15:05,609 Please give us the bill. 195 00:15:08,329 --> 00:15:11,058 ♪ Fly through the sky ♪ 196 00:15:11,059 --> 00:15:17,578 ♪ Throw away boredom. Fly Fly it is more exciting. ♪ 197 00:15:17,579 --> 00:15:24,458 ♪ The precious dream we have cherished. To the ocean, where that dream is ♪ 198 00:15:24,459 --> 00:15:28,628 Hey. Hey, have you tried this before? 199 00:15:28,629 --> 00:15:31,168 H-hey, are you planning to eat this? 200 00:15:31,169 --> 00:15:34,228 We just ate galbi an hour ago. 201 00:15:34,229 --> 00:15:37,368 You're the one who filled yourself up with galbi an hour ago. 202 00:15:37,369 --> 00:15:40,908 I only paid for that galbi. 203 00:15:40,909 --> 00:15:42,778 It looks good. 204 00:15:42,779 --> 00:15:44,348 Hey, they're playing music. 205 00:15:44,349 --> 00:15:46,329 Oh, that looks good. 206 00:15:47,739 --> 00:15:51,228 The lady who just passed by, come up. 207 00:15:51,229 --> 00:15:55,399 Good! Good! 208 00:15:57,479 --> 00:15:59,818 We're excited! We're excited! 209 00:15:59,819 --> 00:16:03,268 Let's stop here. Aigoo. 210 00:16:03,269 --> 00:16:06,318 Now, go back in. Now, 211 00:16:06,319 --> 00:16:11,238 anyone who wins first place will get a stereo as their prize. 212 00:16:11,239 --> 00:16:14,228 Stereo? Stereo? 213 00:16:14,229 --> 00:16:17,858 Hey, we got ours taken away. I need that. Hey, I want to go out there. 214 00:16:17,859 --> 00:16:21,328 Ah, hey, hey. I don't think this is it. Oh, look at the time. Let's hurry, quickly. 215 00:16:21,329 --> 00:16:24,508 Ah, why are you like this? I'm part of Real King. 216 00:16:24,509 --> 00:16:27,058 I'll get that stereo. 217 00:16:27,059 --> 00:16:28,848 Ahjussi, over here! 218 00:16:28,849 --> 00:16:30,988 Oh, oh! That student over there! Student, come up. 219 00:16:30,989 --> 00:16:33,638 -Ahjussi! -Student, come up. Yes, yes, yes. 220 00:16:33,639 --> 00:16:38,628 Ah, our next contestant is a female student. Give a round of applause! 221 00:16:38,629 --> 00:16:42,508 Ah, she's pretty. Right? Introduce yourself briefly. 222 00:16:42,509 --> 00:16:46,718 Hello. I'm Kang Yeon Doo in Grade 2 Class 3 of Sae Bit High. 223 00:16:46,719 --> 00:16:50,158 Is there anyone else? No one? 224 00:16:50,159 --> 00:16:55,409 Then, well, let's go with a solo stage! Music, start! 225 00:17:35,629 --> 00:17:37,918 Now, now, wait a minute. Music, hold on. 226 00:17:37,919 --> 00:17:43,228 Ah, Student Kang Yeon Doo is really dancing passionately but you're lacking 2%. 227 00:17:43,229 --> 00:17:46,028 That 2%, over there. Sae Bit High male student. 228 00:17:46,029 --> 00:17:49,848 I'll give you a suggestion, here. If you come up here and do a couple dance, 229 00:17:49,849 --> 00:17:52,248 we'll give you the stereo immediately! Deal? 230 00:17:52,249 --> 00:17:53,938 Deal! 231 00:17:53,939 --> 00:17:58,268 Stereo! Hey, it's a stereo! Hey, 232 00:17:58,269 --> 00:17:59,808 - Stereo! -I-I'm not a Sae Bit High student. 233 00:17:59,809 --> 00:18:02,308 Excuse me. Excuse me. I'm sorry, excuse me. 234 00:18:02,309 --> 00:18:04,898 - Stereo! Hey, it's a stereo. - Hey, hey, hey! 235 00:18:04,899 --> 00:18:07,938 Hey! It's for Baek Ho! 236 00:18:07,939 --> 00:18:10,989 Whoo! 237 00:18:18,249 --> 00:18:22,579 Sae Bit High School. Dance start! Go go! 238 00:18:37,389 --> 00:18:44,228 ♪ Everybody dance! Forget everything and just dance. ♪ 239 00:18:44,229 --> 00:18:50,298 ♪ Forget all the worries of life and just dance. ♪ 240 00:18:50,299 --> 00:18:55,548 ♪ Everybody dance, don't worry about life. ♪ 241 00:18:55,549 --> 00:19:01,789 ♪ Leave your body to the music. Twist King. Yeah! ♪ 242 00:19:24,999 --> 00:19:32,999 ♪ When I met you then, what kind of expression did I make? ♪ 243 00:19:55,879 --> 00:19:59,678 ♪ When I met you then, ♪ 244 00:19:59,679 --> 00:20:03,818 ♪ we got soaked in rain that doesn't even come. ♪ 245 00:20:03,819 --> 00:20:08,999 ♪ And you just hugged me. ♪ 246 00:20:11,399 --> 00:20:15,138 ♪ Because I met you, ♪ 247 00:20:15,139 --> 00:20:17,918 ♪ It hurt as if I were dying. ♪ 248 00:20:17,919 --> 00:20:25,678 ♪ You left me again ♪ 249 00:20:25,679 --> 00:20:29,528 ♪ and knew it all along. ♪ 250 00:20:29,529 --> 00:20:31,948 ♪ My appearance was... ♪ 251 00:20:31,949 --> 00:20:34,248 This is yours, this 3rd place prize. 252 00:20:34,249 --> 00:20:36,468 You helped a lot. 253 00:20:36,469 --> 00:20:38,588 Even so, a rice cooker suits you. 254 00:20:38,589 --> 00:20:41,339 It suits you a lot, too. 255 00:20:42,399 --> 00:20:46,228 ♪ Because I met you then, ♪ 256 00:20:46,229 --> 00:20:50,098 ♪ what kind of expression did I make? ♪ 257 00:20:50,099 --> 00:20:55,499 ♪ The expression of flowers fit for the rain for the very first time. ♪ 258 00:20:57,839 --> 00:21:01,688 ♪ The two of us dreamed the same dream.♪ 259 00:21:01,689 --> 00:21:05,558 ♪ Only the times we woke up was different. ♪ 260 00:21:05,559 --> 00:21:10,969 ♪ I'm walking in a forever film. ♪ 261 00:21:13,599 --> 00:21:18,868 ♪ While I'm still walking in my intoxicating dream. ♪ 262 00:21:18,869 --> 00:21:22,808 ♪ While I'm falling for my first love ♪ 263 00:21:22,809 --> 00:21:27,229 ♪ While I'm wet in the rain. ♪ 264 00:21:29,099 --> 00:21:34,318 ♪ While I'm still walking in my intoxicating dream. ♪ 265 00:21:34,319 --> 00:21:37,348 ♪ While I'm falling for my first love. ♪ 266 00:21:37,349 --> 00:21:43,749 Ah, it's heavy. If Kim Yeol who's in front of me carried this, it'd be great. 267 00:21:54,199 --> 00:21:56,458 Uh, Teacher, i-it's not what you think... 268 00:21:56,459 --> 00:21:59,388 Hey, you guys! 269 00:21:59,389 --> 00:22:01,868 Ah, Teacher, I'm sorry. Can't you let us go this once? Just once. 270 00:22:01,869 --> 00:22:06,349 Sorry? Is this a problem that can be solved with apologizing? Please just-! 271 00:22:08,399 --> 00:22:13,749 Let's at least maintain contact while we ditch school. That way I can also know if I can ditch it too once in a while... 272 00:22:14,499 --> 00:22:15,758 Pardon? 273 00:22:15,759 --> 00:22:22,549 That's enough. You guys... just have just come from the hospital after recuperating this whole time. 274 00:22:27,899 --> 00:22:32,768 But you know... I understand that at your age, you want to escape and 275 00:22:32,769 --> 00:22:36,728 ditch school too. But, 276 00:22:36,729 --> 00:22:39,788 what did you guys even do together and where did you go? 277 00:22:39,789 --> 00:22:43,739 It's just that I can't imagine what could've possibly happened. 278 00:23:05,799 --> 00:23:07,539 I'm going. 279 00:23:10,199 --> 00:23:11,788 Are you okay? 280 00:23:11,789 --> 00:23:13,608 Are you okay? 281 00:23:13,609 --> 00:23:16,608 Of course. I'm totally fine. 282 00:23:16,609 --> 00:23:20,458 I was scared to death. 283 00:23:20,459 --> 00:23:23,398 Min Hyo Sik, Cha Seung Ho, aren't you guys going to write the reflection letter? 284 00:23:23,399 --> 00:23:24,978 Yes. 285 00:23:24,979 --> 00:23:27,769 I'll see you later. 286 00:23:30,399 --> 00:23:34,638 Ha Dong, I won a rice cooker after entering a dance competition. 287 00:23:34,639 --> 00:23:38,648 It's really big, right? I can make so much rice with this. 288 00:23:38,649 --> 00:23:40,848 Oh... 289 00:23:40,849 --> 00:23:45,608 Since it's this big, Hyo Sik can eat five meals. 290 00:23:45,609 --> 00:23:47,749 Actually, three meals? 291 00:23:49,299 --> 00:23:53,098 Seeing that it goes all the way up to my elbow, 292 00:23:53,099 --> 00:23:55,969 I think a whole bag of rice would fit in here. 293 00:24:02,799 --> 00:24:04,629 It's the best right? 294 00:25:05,299 --> 00:25:07,759 Hey, Kang Yeon Doo! 295 00:25:08,399 --> 00:25:13,149 I'm sorry. I'm sorry. I got it. Sorry. 296 00:25:36,199 --> 00:25:40,478 Hey, you are similar to a hyung that I know. 297 00:25:40,479 --> 00:25:43,419 That hyung must be totally sexy. 298 00:25:45,199 --> 00:25:50,808 He laughs just like you are now. He's our neighborhood idiot hyung. 299 00:25:50,809 --> 00:25:52,429 Is that so? 300 00:25:56,299 --> 00:25:58,948 - It's my first time seeing this.- Hm? 301 00:25:58,949 --> 00:26:00,578 What? 302 00:26:00,579 --> 00:26:04,759 Your expression just now. The way you laughed. 303 00:26:27,639 --> 00:26:30,399 - She dances well.-No way, is that Michael Jackson? 304 00:26:40,249 --> 00:26:41,249 What are you? 305 00:26:41,250 --> 00:26:44,029 I came because I want to do cheerleading. 306 00:26:46,099 --> 00:26:50,759 If you did basketball, then you'll be of use. Okay. 307 00:26:52,899 --> 00:26:54,188 Are you crazy? Are you seriously doing this? 308 00:26:54,189 --> 00:26:57,928 Yes. So I can be beside you to protect you. 309 00:26:57,929 --> 00:27:02,419 Now, have you talked to each other yet? 310 00:27:04,199 --> 00:27:07,629 You came today without doing it again? 311 00:27:09,299 --> 00:27:14,999 Knowing about each other is the basics of cheerleading. That's a pity. 312 00:27:20,099 --> 00:27:21,069 1, 2. 313 00:27:21,070 --> 00:27:24,548 - 1, 2.- 1, 2, 3. 314 00:27:24,549 --> 00:27:27,058 1, 2, 3. 315 00:27:27,059 --> 00:27:32,668 1, 2, 3. 316 00:27:32,669 --> 00:27:38,328 Hey, are you crazy? Why would you accept the punishment? 317 00:27:38,329 --> 00:27:41,138 Because you accepted it. 318 00:27:41,139 --> 00:27:43,988 Are you crazy? What are you going to do if you order the kids to do things like this? 319 00:27:43,989 --> 00:27:48,158 You saw the White Tiger parents back then. It'll be chaos. 320 00:27:48,159 --> 00:27:51,308 They said they would voluntarily accept it. 321 00:27:51,309 --> 00:27:53,188 Voluntarily? 322 00:27:53,189 --> 00:28:00,258 Even though I told them a really comfortable alternative method, they insisted on accepting that punishment. 323 00:28:00,259 --> 00:28:02,258 A comfortable method? 324 00:28:02,259 --> 00:28:06,299 Do you want to receive a whole bunch of demerit points or do you want to pay it off with your body? 325 00:28:06,349 --> 00:28:08,398 1, 2, 3. 326 00:28:08,399 --> 00:28:10,608 1, 2. 327 00:28:10,609 --> 00:28:14,209 1, 2, 1. 328 00:28:20,799 --> 00:28:23,308 Let's start. 329 00:28:23,309 --> 00:28:26,678 Because time is precious, let's finish this quickly. 330 00:28:26,679 --> 00:28:31,549 Of course. Definitely. We feel exactly the same way. 331 00:28:32,899 --> 00:28:37,128 Min Hyo Shik, the subject you hate most is? 332 00:28:37,129 --> 00:28:39,449 Gook-Yeong-Soo. (Short for Korean Language, English, Math) 333 00:28:44,399 --> 00:28:48,348 Choi Tae Pyung, who's your favorite singer? 334 00:28:48,349 --> 00:28:50,199 Api- 335 00:28:55,599 --> 00:29:00,678 - Apink.- I don't think they're that great. 336 00:29:00,679 --> 00:29:06,928 Park Da Mi, that... what generation and regional line of Park are you? 337 00:29:06,929 --> 00:29:09,298 Hey, why are you curious about that? 338 00:29:09,299 --> 00:29:15,739 I don't even know who my cousins are, how would I know that? Ah forget that. 339 00:29:16,899 --> 00:29:21,999 Sunbae Yeol, I heard you used to play around. 340 00:29:23,199 --> 00:29:26,928 Did you hear the rumor? Well, it did form a little. 341 00:29:26,929 --> 00:29:29,198 Eyy. 342 00:29:29,199 --> 00:29:31,799 Is there a girl you're dating now? 343 00:29:35,899 --> 00:29:38,939 There's a girl I want to kiss. 344 00:29:45,399 --> 00:29:48,368 - Let's go to the nurse's office. - What? 345 00:29:48,369 --> 00:29:50,328 Your face is heating up. 346 00:29:50,329 --> 00:29:52,288 It's red. 347 00:29:52,289 --> 00:29:54,799 What are you saying? 348 00:30:16,869 --> 00:30:19,338 Thank you Teacher Kim. 349 00:30:19,339 --> 00:30:24,248 Now that I think you've understood a bit about your competitors, the next thing to learn is this move. 350 00:30:24,249 --> 00:30:26,248 One day is enough for you to learn this right? 351 00:30:26,249 --> 00:30:28,068 Until tomorrow, practice this with a partner. 352 00:30:28,069 --> 00:30:31,068 Teacher, how do we do this? 353 00:30:31,069 --> 00:30:36,359 For partners... Uh, front line, turn around. 354 00:30:37,299 --> 00:30:39,199 Oh, that surprised me. 355 00:30:40,859 --> 00:30:42,288 You're partners with the person in front of you. 356 00:30:42,289 --> 00:30:44,738 - Ah, this isn't right.-How can I do it with him? 357 00:30:44,739 --> 00:30:47,069 How do we do this?? 358 00:30:49,419 --> 00:30:50,778 - How do we... 359 00:30:50,779 --> 00:30:53,838 Then, how about this? 360 00:30:53,839 --> 00:30:55,289 Demerit points? 361 00:30:56,079 --> 00:30:57,438 Punishment? 362 00:30:57,439 --> 00:30:59,678 Ahhh. Early morning training. 363 00:30:59,679 --> 00:31:01,988 -Get on in one try. -How do I do this? 364 00:31:01,989 --> 00:31:04,599 1, 2, 3. 365 00:31:06,729 --> 00:31:08,429 Get up. 366 00:31:41,789 --> 00:31:45,498 No... what are you going to do if you still haven't erased this? 367 00:31:45,499 --> 00:31:47,438 Yes, I'm planning to e-erase it now. 368 00:31:47,439 --> 00:31:49,578 Are you going to take care of matters like this?! 369 00:31:49,579 --> 00:31:55,418 If "60 Minutes of Prosecution News" gets a hold of this, Teacher Im, will you take responsibility? 370 00:31:55,419 --> 00:31:57,868 Responsibility is a bit... 371 00:31:57,869 --> 00:32:02,008 Does "60 Minutes of Prosecution News" also get a hold of CCTV footage? 372 00:32:02,009 --> 00:32:04,669 Wow, their know-how is amazing. 373 00:32:04,709 --> 00:32:06,268 Teacher Im! 374 00:32:06,269 --> 00:32:09,809 I-I'll delete all the files right away! 375 00:32:21,919 --> 00:32:25,508 Do I not have to erase this one? 376 00:32:25,509 --> 00:32:28,669 It has no relation to clubs. 377 00:32:32,219 --> 00:32:35,569 Ah, I feel like my eyeballs are going to pop out. 378 00:32:38,749 --> 00:32:41,659 I need to go get a cup of coffee. 379 00:32:46,029 --> 00:32:50,718 It was only a simple incident, so just write the report roughly. 380 00:32:50,719 --> 00:32:52,759 -Yes. -Yes. 381 00:33:01,489 --> 00:33:05,129 Kang Yeon Doo, she said she was going to the bathroom. Why isn't she coming? 382 00:33:08,009 --> 00:33:10,589 Where did she go? 383 00:33:34,069 --> 00:33:39,299 Did Ha Joon start to self-harm again? You will join the 384 00:33:40,139 --> 00:33:42,369 cheerleading competition right? 385 00:33:56,749 --> 00:33:58,878 -What are you doing? -Follow me. 386 00:33:58,879 --> 00:34:01,799 Hey. Hey! Hey. 387 00:34:03,009 --> 00:34:05,388 Are you crazy? 388 00:34:05,389 --> 00:34:10,428 I wondered who it was. You set up everything quite brilliantly. 389 00:34:10,429 --> 00:34:13,058 What are you saying? Say it so I can understand. 390 00:34:13,059 --> 00:34:17,009 That... did you want to give it to him? 391 00:34:18,039 --> 00:34:20,829 Did you want to use that like that?! 392 00:34:25,139 --> 00:34:28,109 Ah, that... 393 00:34:32,219 --> 00:34:34,289 It's the truth. 394 00:34:35,069 --> 00:34:40,928 It wasn't even once or twice that Seo Ha Joon has self-harmed, how is it a big secret? 395 00:34:40,929 --> 00:34:47,719 Secret? Did I come to you to ask you to keep a secret? 396 00:34:50,799 --> 00:34:54,888 I'm telling you to shut your mouth and keep quiet if you don't want to die. 397 00:34:54,889 --> 00:35:00,469 What relationship do you guys have? Isn't this too exaggerated for school friends? 398 00:35:01,259 --> 00:35:02,969 Exaggerated? 399 00:35:04,719 --> 00:35:08,999 Hey, Kwon Soo Ah, I haven't even started yet. 400 00:35:10,159 --> 00:35:13,089 I'm scared of what will happen if I go crazy too. 401 00:35:14,429 --> 00:35:16,289 Let's be careful. 402 00:35:17,219 --> 00:35:20,129 Because you really could die. 403 00:35:25,809 --> 00:35:29,458 Being careful is something you should do. 404 00:35:29,459 --> 00:35:35,769 I don't care about you... but I do want to see Seo Ha Joon go crazy. 405 00:35:38,409 --> 00:35:43,449 Does Seo Ha Joon have to know about this? 406 00:35:48,139 --> 00:35:54,009 Don't mess with me. Unless you want to see Seo Ha Joon going crazy. 407 00:35:55,349 --> 00:35:57,679 If Ha Joon finds out, 408 00:35:58,929 --> 00:36:00,839 you're seriously dead. 409 00:36:20,559 --> 00:36:22,259 What is it? 410 00:36:28,999 --> 00:36:32,828 What can't I know that your life is depending on it? 411 00:36:32,829 --> 00:36:34,038 Move. 412 00:36:34,039 --> 00:36:36,928 Tell me. What is it? 413 00:36:36,929 --> 00:36:39,609 You don't need to know. 414 00:36:39,649 --> 00:36:42,959 I said tell me. 415 00:36:45,549 --> 00:36:47,799 Tell me! 416 00:36:59,299 --> 00:37:01,429 You'll regret it. 417 00:37:02,649 --> 00:37:04,719 Is that okay? 418 00:37:08,169 --> 00:37:11,609 You wanted it first. 419 00:37:40,469 --> 00:37:41,859 Ha Joon 420 00:37:52,599 --> 00:37:55,729 The person you are calling is not available right now- 421 00:37:58,719 --> 00:38:02,528 Teacher! Please tell me you're with Ha Joon right now. 422 00:38:02,529 --> 00:38:04,768 Is something going on with Ha Joon? 423 00:38:04,769 --> 00:38:06,098 I'll tell you tomorrow. 424 00:38:06,099 --> 00:38:08,698 I beg of you. I'm sorry. 425 00:38:08,699 --> 00:38:11,268 Ah, these kids. If anything happens, contact me immediately. 426 00:38:11,269 --> 00:38:14,118 There is no problem in room 311. 427 00:38:14,119 --> 00:38:17,209 There is no problem in room 312 428 00:38:44,109 --> 00:38:45,698 Ah that surprised me. 429 00:38:45,699 --> 00:38:46,818 Kim Yeol! 430 00:38:46,819 --> 00:38:49,968 Ha Joon, did you not see Ha Joon? 431 00:38:49,969 --> 00:38:53,239 No, I didn't see him, why? Did Ha Joon disappear? 432 00:38:57,339 --> 00:39:00,079 Hey, Kim Yeol, are you okay? 433 00:40:08,049 --> 00:40:10,599 Have you still not found Ha Joon? 434 00:40:17,599 --> 00:40:20,389 Ha Joon will definitely return. 435 00:40:22,079 --> 00:40:27,689 Because your lie... is real. 436 00:40:34,499 --> 00:40:38,639 It's late. Don't go in too late. 437 00:41:07,679 --> 00:41:10,519 -What's going on again? -I know, right. 438 00:41:13,609 --> 00:41:17,229 Hey, why is Ha Joon like that? 439 00:41:20,209 --> 00:41:22,129 Where is Ha Joon? 440 00:41:23,559 --> 00:41:25,939 I think he was going to the principal's office. 441 00:41:35,599 --> 00:41:37,409 What are you doing? 442 00:41:38,509 --> 00:41:40,228 Did you have to do that? 443 00:41:40,229 --> 00:41:42,278 Did you have to do that?! 444 00:41:42,279 --> 00:41:44,378 What are you doing?! 445 00:41:44,379 --> 00:41:47,048 Stop it. Stop it. 446 00:41:47,049 --> 00:41:50,219 -Let go of me! -Don't do it, you bastard! 447 00:41:52,639 --> 00:41:54,839 You bastard! 448 00:42:07,099 --> 00:42:09,209 Seo Ha Joon! 449 00:42:15,679 --> 00:42:20,218 Hey, you bastard. Did you think I would like it if you did this? 450 00:42:20,219 --> 00:42:22,838 Why did you go and hit somebody? Why? 451 00:42:22,839 --> 00:42:26,158 Even if you hadn't done that, I already want to die. So why?! 452 00:42:26,159 --> 00:42:31,609 You want to die? Then die. Then die, you bastard! 453 00:42:35,999 --> 00:42:39,068 Don't make me more pitiful. 454 00:42:39,069 --> 00:42:42,429 Because then, I'll really just die. 455 00:42:47,539 --> 00:42:49,758 Hey, Seo Ha Joon! 456 00:42:49,759 --> 00:42:52,648 Look at this. 457 00:42:52,649 --> 00:42:55,069 Ah, seriously... 458 00:42:56,399 --> 00:42:59,488 It's cool. 459 00:42:59,489 --> 00:43:01,289 I quit. 460 00:43:05,949 --> 00:43:08,378 Hey, Seo Ha Joon! 461 00:43:08,379 --> 00:43:11,158 What are you doing right now? 462 00:43:11,159 --> 00:43:13,018 I'm quitting, so get lost. 463 00:43:13,019 --> 00:43:16,478 What kind of crappy manner is this? How can you just suddenly do this?! 464 00:43:16,479 --> 00:43:18,328 This rude bastard... 465 00:43:18,329 --> 00:43:19,959 What? 466 00:43:23,499 --> 00:43:24,948 Get over here. 467 00:43:24,949 --> 00:43:27,949 Hey, stop it! 468 00:43:30,349 --> 00:43:31,839 Hey! 469 00:43:34,769 --> 00:43:36,799 Aren't you going in? 470 00:43:39,449 --> 00:43:41,068 These kids- 471 00:43:41,069 --> 00:43:45,488 Leave them so that they can fight it out themselves. They need to experience this. 472 00:43:45,489 --> 00:43:48,968 Ah, still. How can you just overlook that? 473 00:43:48,969 --> 00:43:53,278 Are you crazy? They're having a crazy dog fight in a sacred, clean school. 474 00:43:53,279 --> 00:43:57,599 We should take evidence and then "kill" them. 475 00:43:59,799 --> 00:44:03,758 -1!-1! 476 00:44:03,759 --> 00:44:06,728 -2!-2! 477 00:44:06,729 --> 00:44:09,448 -Roll to the side! -Roll to the side! 478 00:44:09,449 --> 00:44:11,578 -Roll to return! -Roll to return! 479 00:44:11,579 --> 00:44:13,158 -1!-1! 480 00:44:13,159 --> 00:44:17,188 Hurry up! Watching you guys fight, I realized your physical strength was good! 481 00:44:17,189 --> 00:44:18,878 Your power is overflowing! 482 00:44:18,879 --> 00:44:21,608 -1!-1! 483 00:44:21,609 --> 00:44:23,998 -Now, 2!-2! 484 00:44:23,999 --> 00:44:26,908 - Hurry up! Roll to the side!-Roll to the side! 485 00:44:26,909 --> 00:44:31,118 But... our kids aren't in the Marines or something. Something really big will happen if this continues. 486 00:44:31,119 --> 00:44:33,559 -1!-1! 487 00:44:34,669 --> 00:44:37,318 -Quickly, quickly. 2!-2! 488 00:44:37,319 --> 00:44:38,828 -1!-1! 489 00:44:38,829 --> 00:44:41,218 It's raining.-Hurry up! 490 00:44:41,219 --> 00:44:43,278 -2!-2! 491 00:44:43,279 --> 00:44:45,629 Roll to the side! 492 00:44:49,249 --> 00:44:52,008 That... cr-that crazy wench! 493 00:44:52,009 --> 00:44:54,429 She's really gone insane. 494 00:45:01,729 --> 00:45:05,308 I didn't see it. I didn't see anything. 495 00:45:05,309 --> 00:45:07,688 I didn't see anything. 496 00:45:07,689 --> 00:45:09,889 That lunatic, seriously! 497 00:45:15,059 --> 00:45:17,618 The rain stopped when we finished practice! 498 00:45:17,619 --> 00:45:19,378 -Ah.-Why is the weather like this? 499 00:45:19,379 --> 00:45:21,999 Are you okay? 500 00:45:29,319 --> 00:45:31,399 I was scared. 501 00:45:34,749 --> 00:45:36,618 I didn't know what to do- 502 00:45:36,619 --> 00:45:37,978 Even so, you bastard. 503 00:45:37,979 --> 00:45:40,399 I was afraid 504 00:45:41,339 --> 00:45:43,379 that I would lose you again. 505 00:45:48,019 --> 00:45:50,978 -Idiotic bastard. -I know. 506 00:45:50,979 --> 00:45:55,498 I know things that are wrong. I'm going crazy too, 507 00:45:55,499 --> 00:45:58,408 but so what? What can we do? 508 00:45:58,409 --> 00:46:01,639 -So that's why... That's why! 509 00:46:05,889 --> 00:46:08,978 Let's not do anything. 510 00:46:08,979 --> 00:46:14,059 Let's not breathe, let's not laugh, and let's not cry. 511 00:46:15,639 --> 00:46:18,639 Let's just stay still as if we're dead. 512 00:46:20,499 --> 00:46:23,129 That's what the adults are telling us to do. 513 00:46:25,709 --> 00:46:28,999 So that's why I'm gritting my teeth and enduring. 514 00:46:30,459 --> 00:46:32,479 Because of you. 515 00:47:02,349 --> 00:47:04,278 Don't ever wash yourselves! 516 00:47:04,279 --> 00:47:07,398 Everyone eats together without excluding anyone! 517 00:47:07,399 --> 00:47:11,429 Whether you do it or not, is up to you. 518 00:47:20,239 --> 00:47:26,849 ♪ When you came, we passed the reminiscence of the galaxy ♪ 519 00:47:28,299 --> 00:47:31,458 - Hey, you guys look ugly. -You guys really do look ugly. 520 00:47:31,459 --> 00:47:34,238 No, I still think I look better than you. 521 00:47:34,239 --> 00:47:37,098 ♪ I love you. ♪ 522 00:47:37,099 --> 00:47:43,928 ♪ Above my head, the shooting stars are tumbling down . ♪ 523 00:47:43,929 --> 00:47:47,868 ♪ Saying to lonely me. ♪ 524 00:47:47,869 --> 00:47:54,108 ♪ Take me and fly towards the sky. Shooting star you and me. ♪ 525 00:47:54,109 --> 00:47:59,248 ♪ While looking at the sky during childhood. ♪ 526 00:47:59,249 --> 00:48:01,158 Now, now, now, go in quickly. Hurry up and go in. 527 00:48:01,159 --> 00:48:03,288 What are you guys looking at? Go to class, quickly, quickly, quickly. 528 00:48:03,289 --> 00:48:04,598 Go in quickly! 529 00:48:04,599 --> 00:48:09,088 ♪ One day, I want to meet that star. ♪ 530 00:48:09,089 --> 00:48:11,198 Stop it! 531 00:48:11,199 --> 00:48:15,278 ♪ I'll recognize it at glance, even if I've forgotten. ♪ 532 00:48:15,279 --> 00:48:19,798 ♪ Your bright light that's etched into my heart. ♪ 533 00:48:19,799 --> 00:48:23,898 ♪ It illuminates me so brightly I can go ♪ 534 00:48:23,899 --> 00:48:28,279 ♪ towards you who are attracting me. ♪ 535 00:48:29,189 --> 00:48:35,898 ♪ When you came, we passed the reminiscence of the galaxy ♪ 536 00:48:35,899 --> 00:48:39,168 ♪ I remembered the love I've forgotten ♪ 537 00:48:39,169 --> 00:48:41,578 Ah! What the?! You bastard! 538 00:48:41,579 --> 00:48:45,168 Ah! You bastard! 539 00:48:45,169 --> 00:48:46,398 - Ah, seriously!- Come here, come here. 540 00:48:46,399 --> 00:48:52,699 ♪ Above my head the shooting stars in a shower. ♪ 541 00:48:52,719 --> 00:48:56,638 ♪ Say to the lonely me ♪ 542 00:48:56,639 --> 00:49:00,428 ♪ Take me and fly towards the sky. ♪ 543 00:49:00,429 --> 00:49:05,079 ♪ Shooting star. Me and you. ♪ 544 00:49:05,979 --> 00:49:07,759 Yes? 545 00:49:35,799 --> 00:49:37,198 What are you doing? 546 00:49:37,199 --> 00:49:43,619 The deal between us is done. What I'm kneeling for is what Ha Joon did yesterday. 547 00:49:44,959 --> 00:49:47,099 Please forgive him. 548 00:49:55,409 --> 00:49:57,359 I apologize. 549 00:50:02,049 --> 00:50:07,508 If I tell him suddenly, your father will probably be surprised. 550 00:50:07,509 --> 00:50:12,659 Let's slowly think about the best time to tell him. 551 00:50:17,479 --> 00:50:19,369 Leave it. I'll do it. 552 00:50:20,129 --> 00:50:23,288 - Honey, you'll do it? - Yes I'll do it. 553 00:50:23,289 --> 00:50:25,528 Okay, well I'll clean that side. 554 00:50:25,529 --> 00:50:28,889 No, no. I'll do it. 555 00:50:36,709 --> 00:50:38,419 Sit. 556 00:50:45,789 --> 00:50:47,349 Tell me. 557 00:50:48,839 --> 00:50:53,709 You have something to say so that's why you've been so restless. 558 00:51:10,599 --> 00:51:12,299 Take this. 559 00:51:13,499 --> 00:51:17,548 Are you doing a proposal right now? 560 00:51:17,549 --> 00:51:20,489 And, take me too. 561 00:51:22,879 --> 00:51:26,359 Last time at that restaurant, I wanted to do it. 562 00:51:34,939 --> 00:51:36,739 It's pretty. 563 00:51:39,989 --> 00:51:41,919 Thank you. 564 00:51:44,849 --> 00:51:47,309 I really want to take it, but... 565 00:51:51,129 --> 00:51:53,139 I can't accept this. 566 00:51:56,159 --> 00:51:57,899 I'm sorry. 567 00:52:12,599 --> 00:52:16,648 Now, look at this map and find your way back. 568 00:52:16,649 --> 00:52:20,068 I'm not imposing this one either. It's voluntary. 569 00:52:20,069 --> 00:52:24,899 People who don't do it, can choose between demerit points and a punishment. 570 00:52:25,889 --> 00:52:27,498 I will make sure to participate. 571 00:52:27,499 --> 00:52:29,599 See you later. 572 00:52:32,739 --> 00:52:35,688 Oh my god, this is big! 573 00:52:35,689 --> 00:52:39,298 Oh, it's fried chicken! 574 00:52:39,299 --> 00:52:41,759 This is too luxurious. 575 00:52:43,879 --> 00:52:46,138 They said we should eat first. The teachers will come in a bit. 576 00:52:46,139 --> 00:52:49,269 Awesome! 577 00:52:51,279 --> 00:52:53,318 - I should eat this. -This is all mine. Mine! 578 00:52:53,319 --> 00:52:55,509 Only I can eat this. 579 00:52:58,619 --> 00:53:01,608 - Okay.- Cheers. 580 00:53:01,609 --> 00:53:04,378 Give it. 581 00:53:04,379 --> 00:53:06,398 Eat, eat. 582 00:53:06,399 --> 00:53:09,239 - I don't want to.- Eat this, eat this. 583 00:53:11,319 --> 00:53:12,778 1, 2, 3. 584 00:53:12,779 --> 00:53:15,788 Wow, that was amazing. 585 00:53:15,789 --> 00:53:17,328 Do we have cola? 586 00:53:17,329 --> 00:53:19,548 Ah. I'll get it. 587 00:53:19,549 --> 00:53:21,148 Leave it, it's okay. 588 00:53:21,149 --> 00:53:23,398 It's delicious. 589 00:53:23,399 --> 00:53:25,178 Do you want juice or water? 590 00:53:25,179 --> 00:53:26,638 - Both.- Juice. 591 00:53:26,639 --> 00:53:27,879 Is there no cola? 592 00:53:32,109 --> 00:53:34,559 Cola makes you fat. 593 00:53:40,079 --> 00:53:42,649 What is this? Is it grape juice? 594 00:53:44,669 --> 00:53:47,349 It's sweet. Oppa, drink this. 595 00:53:51,159 --> 00:53:52,268 It's good right? 596 00:53:52,269 --> 00:53:56,588 Yes, grape juice. It looks like fresh grape juice to anyone. 597 00:53:56,589 --> 00:53:57,688 Who else wants? 598 00:53:57,689 --> 00:54:00,049 I was thirsty, thank god. 599 00:54:06,479 --> 00:54:09,928 Hey, this is good. 600 00:54:09,929 --> 00:54:11,238 This is good. This is delicious. 601 00:54:11,239 --> 00:54:14,559 Ah, it's good. 602 00:54:24,249 --> 00:54:26,898 Wah, this feels really good. 603 00:54:26,899 --> 00:54:30,378 It's weird, my head is dizzy. 604 00:54:30,379 --> 00:54:34,088 Ah, good. It's so good. 605 00:54:34,089 --> 00:54:36,449 Cheers. 606 00:54:38,289 --> 00:54:41,069 Ah, it's good. 607 00:55:01,069 --> 00:55:02,728 Da Mi, is there any more? 608 00:55:02,729 --> 00:55:05,568 There's a lot in the refrigerator. 609 00:55:05,569 --> 00:55:08,239 Let's drink juice. 610 00:55:28,529 --> 00:55:31,618 What sort of dance is that? 611 00:55:31,619 --> 00:55:34,149 Hey, do you know how to do the wave? 612 00:55:35,179 --> 00:55:38,179 No, you start here. 613 00:55:39,969 --> 00:55:42,668 Stop it. 614 00:55:42,669 --> 00:55:48,178 Stop it, I have to study. And then, I'll meet a pretty- 615 00:55:48,179 --> 00:55:50,838 Thank you. 616 00:55:50,839 --> 00:55:54,578 - I will marry a pretty woman.- I'm the pretty woman! 617 00:55:54,579 --> 00:55:58,398 I don't like it. 618 00:55:58,399 --> 00:56:02,008 I don't like tests. I don't like the principal either. 619 00:56:02,009 --> 00:56:04,458 I don't like me too. 620 00:56:04,459 --> 00:56:07,918 Why do I have to memorize you? 621 00:56:07,919 --> 00:56:12,149 It's not that I can't study because I'm not smart. 622 00:56:21,519 --> 00:56:23,169 Hey. 623 00:56:28,119 --> 00:56:30,119 Why are you like that? 624 00:56:32,209 --> 00:56:34,908 Why do you keep doing this to me? 625 00:56:34,909 --> 00:56:37,548 Why are you only like that to me? Why?! 626 00:56:37,549 --> 00:56:39,918 I'm going to kill you all. 627 00:56:39,919 --> 00:56:46,698 I'm going to kill you all. I'm going to kill you all. 628 00:56:46,699 --> 00:56:54,699 I'm going to kill you all. I'm going to kill you all. 629 00:56:57,079 --> 00:57:01,318 I'm going to kill you all. 630 00:57:01,319 --> 00:57:07,118 I'm going to kill you all. I'm going to kill you all. 631 00:57:07,119 --> 00:57:10,579 I'll kill you all. 632 00:57:27,659 --> 00:57:31,099 What did I do that was so wrong? 633 00:57:32,979 --> 00:57:36,239 Why is everyone only like that to me? 634 00:57:39,229 --> 00:57:41,869 It's hard for me too. 635 00:57:43,119 --> 00:57:50,119 It's so hard that I feel like I could die so why is everyone only like that to me? 636 00:58:01,229 --> 00:58:07,119 My head feels like it's digging out my heart, 637 00:58:09,949 --> 00:58:13,199 I really feel like I'm going to die. 638 00:59:07,929 --> 00:59:09,599 Are you ok? 639 00:59:13,409 --> 00:59:15,559 I'm dizzy. 640 00:59:20,849 --> 00:59:24,698 But, it really is a relief. 641 00:59:24,699 --> 00:59:26,489 What is? 642 00:59:27,529 --> 00:59:30,479 Your friend coming back. 643 00:59:32,569 --> 00:59:34,919 You worried a lot. 644 00:59:39,569 --> 00:59:42,989 Ah, I'm dizzy. 645 00:59:46,999 --> 00:59:49,339 Ah, it's refreshing. 646 00:59:50,609 --> 00:59:55,169 Hey, lie down here too. 647 00:59:57,649 --> 00:59:59,559 It's refreshing right? 648 01:00:12,779 --> 01:00:15,388 I know this. 649 01:00:15,389 --> 01:00:20,589 1. I get off. Right? 650 01:00:21,839 --> 01:00:23,499 One. 651 01:00:26,679 --> 01:00:27,788 I'll do it. 652 01:00:27,789 --> 01:00:34,598 ♪ When you came, we passed the reminiscence of the galaxy ♪ 653 01:00:34,599 --> 01:00:42,318 ♪ I remember the love I've forgotten, and I scream to the sky ♪ 654 01:00:42,319 --> 01:00:44,368 ♪ I love you ♪ 655 01:00:44,369 --> 01:00:51,318 ♪ Above my head shooting stars are showering. ♪ 656 01:00:51,319 --> 01:00:55,398 ♪ They are telling lonely me ♪ 657 01:00:55,399 --> 01:00:58,999 ♪ It's carrying me and we're flying together ♪ 50715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.