Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,006 --> 00:00:25,931
- Thanks for volunteering.
- It wasn't for your benefit.
2
00:00:26,668 --> 00:00:28,076
Fair play.
3
00:00:28,732 --> 00:00:30,988
Glad you're my medic, though.
I need someone I can trust.
4
00:00:31,274 --> 00:00:33,165
I thought this was a
straightforward extraction?
5
00:00:33,194 --> 00:00:35,739
No, nothing's ever straightforward
in Aleppo. Not any more.
6
00:00:35,920 --> 00:00:37,274
Do we know the target?
7
00:00:38,458 --> 00:00:40,139
Final brief to be opened en route.
8
00:00:40,431 --> 00:00:42,933
But as you're here, it may be a child.
9
00:00:43,698 --> 00:00:45,834
Because women are so good with children?
10
00:00:47,153 --> 00:00:49,796
We don't know the
extent of any injuries...
11
00:00:50,429 --> 00:00:51,939
Three vehicles. We're in the middle.
12
00:00:51,945 --> 00:00:54,186
SF Support Group, front and rear.
13
00:00:55,335 --> 00:00:56,812
And see,
14
00:00:57,676 --> 00:00:59,532
you're not the only hot
chick on this mission.
15
00:01:00,115 --> 00:01:02,099
You're the only massive twat.
16
00:01:03,651 --> 00:01:06,236
She's been posted in to
Special Reconnaissance Regiment.
17
00:01:06,306 --> 00:01:08,307
Private Maisie Richards.
18
00:01:08,336 --> 00:01:11,587
Deployed with us because she topmarked
on her advanced driving course.
19
00:01:11,593 --> 00:01:15,019
She's driving us... middle
vehicle with full medical kitout.
20
00:01:15,947 --> 00:01:17,143
Fully kitted?
21
00:01:17,167 --> 00:01:19,699
So they clearly need us
to keep this target alive.
22
00:01:21,742 --> 00:01:24,105
Well, I hope she's as good
as they say she is, then.
23
00:01:24,225 --> 00:01:25,652
Me too.
24
00:01:45,424 --> 00:01:47,511
Shake a leg, Doris!
25
00:01:47,631 --> 00:01:49,603
Ain't you heard? There's a war on.
26
00:01:49,981 --> 00:01:53,641
Hello, all stations, this is
Zero Alpha. Prepare to move.
27
00:01:58,456 --> 00:02:01,070
Right, listen in... target not a child.
28
00:02:01,150 --> 00:02:04,476
Politician. AKA "Mighty Oak".
29
00:02:05,090 --> 00:02:06,812
Is he government or rebel?
30
00:02:06,932 --> 00:02:07,920
Does it matter?
31
00:02:07,943 --> 00:02:10,987
We dunno who the good
guys are no more, boss?
32
00:02:37,669 --> 00:02:39,335
Get your lids on, fellas.
33
00:02:44,013 --> 00:02:45,615
Georgie.
34
00:02:48,180 --> 00:02:50,689
They tell me we had your helmet
specially made, didn't we, Peanut?
35
00:02:50,713 --> 00:02:52,196
Biggest head in the Army.
36
00:02:52,316 --> 00:02:54,076
We've all gotta have
something we can be proud of.
37
00:02:54,081 --> 00:02:56,801
Boss... target building
hundred metres on the right.
38
00:02:58,552 --> 00:03:00,956
Abort mission,
repeat, abort mission!
39
00:03:00,986 --> 00:03:02,678
Return to RV point.
40
00:03:04,534 --> 00:03:06,973
Hello, support groups one
and two, this is Zero Alpha.
41
00:03:06,979 --> 00:03:08,865
Turn vehicles around now, over.
42
00:03:08,866 --> 00:03:11,052
Drone activity picking up RPG movement.
43
00:03:11,093 --> 00:03:12,704
Route no longer secure.
44
00:03:12,727 --> 00:03:14,624
Abort! Abort!
45
00:03:15,441 --> 00:03:18,208
- Boss...?
- He said abort. So abort!
46
00:03:18,328 --> 00:03:20,396
I can see the target buildings there...
47
00:03:20,426 --> 00:03:22,888
- I can get us back safe.
- How?
48
00:03:22,917 --> 00:03:25,225
We can't just leave our
target in there to die.
49
00:03:25,226 --> 00:03:26,585
Boss.
50
00:03:29,214 --> 00:03:32,588
Zero Alpha to support groups
one and two, move to ERV one.
51
00:03:32,623 --> 00:03:34,193
We'll only be a minute.
52
00:03:35,995 --> 00:03:38,685
Would you like to be transferred
to the support vehicle, medic?
53
00:03:40,046 --> 00:03:41,585
No.
54
00:03:41,831 --> 00:03:44,551
Prepare to move... Move!
55
00:04:18,138 --> 00:04:19,705
It's a bit too quiet.
56
00:04:20,589 --> 00:04:22,486
You want me to get Capital Radio on?
57
00:04:22,894 --> 00:04:25,496
Good luck to all our
listeners in Aleppo!
58
00:04:33,778 --> 00:04:35,035
Clear.
59
00:04:35,219 --> 00:04:36,520
Clear.
60
00:04:36,760 --> 00:04:38,035
Clear.
61
00:04:46,110 --> 00:04:48,345
Mighty Oak secured, extracting now.
62
00:05:07,399 --> 00:05:09,506
Let's get the hell out
of here, please, driver.
63
00:05:10,043 --> 00:05:12,725
- Stay sharp, everyone!
- Hello, sir, my name's Georgie.
64
00:05:12,726 --> 00:05:14,419
We're getting you to
a hospital in Cyprus.
65
00:05:14,437 --> 00:05:16,211
You're going to be all right!
66
00:05:16,269 --> 00:05:18,485
Prepare to medevac from RV point.
67
00:05:23,330 --> 00:05:25,198
Multiple injuries.
68
00:05:26,844 --> 00:05:28,475
Possible head injuries.
69
00:05:28,476 --> 00:05:30,555
Vital signs not good.
70
00:05:32,189 --> 00:05:33,718
Pulse faint.
71
00:05:34,127 --> 00:05:35,422
One CatA.
72
00:05:35,492 --> 00:05:38,678
Urgent medevac required.
Nineliner wait out.
73
00:05:44,345 --> 00:05:47,543
I'm losing him, Elvis. He's
arrested. Prepare defib.
74
00:05:49,994 --> 00:05:51,255
Prepare to shock.
75
00:05:51,296 --> 00:05:52,749
Clear! Shock!
76
00:05:52,784 --> 00:05:54,920
Sniper 100 yards, right.
77
00:05:59,261 --> 00:06:00,615
Yeah, I've got a pulse.
78
00:06:00,644 --> 00:06:02,518
Watch out for the RPG!
79
00:06:09,422 --> 00:06:11,822
What the hell are you playing at now?!
80
00:06:14,075 --> 00:06:16,435
Reverse and turn right, driver.
81
00:06:18,598 --> 00:06:20,325
Follow our orders, Richards.
82
00:06:20,722 --> 00:06:22,677
If I do that, we'll all be dead.
83
00:06:22,700 --> 00:06:25,134
- You seen something?
- Gut feeling.
84
00:06:28,431 --> 00:06:30,445
Why didn't you do what you were told?
85
00:06:30,503 --> 00:06:33,567
Just keep the vehicle steady, driver!
86
00:06:33,687 --> 00:06:36,567
And you just keep the
patient alive, medic!
87
00:06:37,536 --> 00:06:40,104
Richards, watch your mouth.
88
00:06:47,095 --> 00:06:48,869
Hold tight, guys.
89
00:06:49,494 --> 00:06:51,536
Why are we going this way?
90
00:06:51,656 --> 00:06:55,562
Surface cratered but open ground
to RV point will be quicker.
91
00:06:55,819 --> 00:06:58,673
Just like my missus
coming back from Morrisons.
92
00:06:59,671 --> 00:07:02,135
If we go over a IED
and get redmisted...
93
00:07:02,553 --> 00:07:04,485
He who dares...
94
00:07:25,745 --> 00:07:27,373
You could have got us all killed.
95
00:07:27,694 --> 00:07:29,859
- Yeah, but I never.
- Lucky.
96
00:07:30,203 --> 00:07:32,101
Better a lucky general than a good one.
97
00:07:32,130 --> 00:07:33,653
I can guarantee you'll never make
98
00:07:33,658 --> 00:07:36,963
anything other than private, Richards.
99
00:07:41,530 --> 00:07:43,178
Target should make Cyprus.
100
00:07:43,789 --> 00:07:44,798
Job done.
101
00:07:44,833 --> 00:07:46,567
Stabilised and back to the UK.
102
00:07:47,071 --> 00:07:48,430
You or him?
103
00:07:51,194 --> 00:07:52,940
- Georgie...
- What?
104
00:07:54,084 --> 00:07:55,354
Um...
105
00:07:59,938 --> 00:08:01,487
I just want you to know...
106
00:08:02,799 --> 00:08:03,883
Elvis...
107
00:08:04,092 --> 00:08:06,020
I just want YOU to know...
108
00:08:07,238 --> 00:08:08,970
I'm not interested in you.
109
00:08:09,514 --> 00:08:10,633
OK?
110
00:08:14,301 --> 00:08:17,228
I've got my career and
right now, that'll do for me.
111
00:08:17,760 --> 00:08:20,136
Yeah, well, I don't believe
that and neither do you.
112
00:08:21,794 --> 00:08:24,067
I'm using my brain, Elvis.
113
00:08:25,238 --> 00:08:26,573
Cos I've fucking got one.
114
00:08:55,919 --> 00:09:00,067
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
115
00:09:01,911 --> 00:09:03,470
Well, he's got a Mercedes...
116
00:09:03,493 --> 00:09:04,721
But noone's ever heard of him.
117
00:09:04,750 --> 00:09:07,943
Well, is he Lula's boyfriend or
is he like a friend who's a boy?
118
00:09:07,948 --> 00:09:09,541
We're not allowed to speak to him.
119
00:09:09,661 --> 00:09:11,181
We're shameful, apparently.
120
00:09:11,193 --> 00:09:12,850
Well, that is true, Mum.
121
00:09:13,089 --> 00:09:15,396
- Hiya, just two cappuccinos... yeah?
- Yeah.
122
00:09:15,415 --> 00:09:16,615
Please.Thanks.
123
00:09:16,634 --> 00:09:18,513
And two slices of that as well, please.
124
00:09:18,514 --> 00:09:20,934
It's her age. We all
go through that stage.
125
00:09:20,957 --> 00:09:23,554
- YOU didn't.
- Yeah... Because I was odd.
126
00:09:23,577 --> 00:09:25,714
You just wanted to be in the Army.
127
00:09:25,747 --> 00:09:27,624
- That made you more...
- Odd.
128
00:09:27,676 --> 00:09:29,954
In my own unique way.
129
00:09:30,756 --> 00:09:32,203
It's funny, that.
130
00:09:32,796 --> 00:09:34,360
Being Army makes you...
131
00:09:35,724 --> 00:09:38,348
I honestly... I don't even
know how to describe it.
132
00:09:39,179 --> 00:09:41,868
- I love you all equally but...
- Me the most.
133
00:09:42,959 --> 00:09:44,809
Get Lula down to Pirbright.
134
00:09:44,861 --> 00:09:48,182
Basic training will sort her out.
135
00:09:49,664 --> 00:09:51,094
Thanks. Yes, boss.
136
00:09:51,135 --> 00:09:52,553
Have you seen the news?
137
00:09:52,554 --> 00:09:55,355
Er... no. I'm out with my mum. Why?
138
00:09:55,384 --> 00:09:56,863
Take a look.
139
00:10:00,835 --> 00:10:03,035
- Are you talking about this earthquake?
- Yes,
140
00:10:03,216 --> 00:10:05,691
emergency relief team
just being assembled.
141
00:10:06,374 --> 00:10:07,914
You busy?
142
00:10:08,661 --> 00:10:10,010
I'm ready, boss.
143
00:10:27,143 --> 00:10:28,903
Corporal Lane.
144
00:10:29,174 --> 00:10:31,443
Still can't get used to the two tapes.
145
00:10:31,952 --> 00:10:33,249
It's well deserved.
146
00:10:33,258 --> 00:10:34,617
Thank you, boss.
147
00:10:35,849 --> 00:10:37,329
Couple of new recruits.
148
00:10:37,449 --> 00:10:39,025
- Yep.
- Both extraordinary...
149
00:10:39,081 --> 00:10:42,162
valuable assets to the regiment but...
150
00:10:42,512 --> 00:10:43,978
There's always a but with you, boss.
151
00:10:44,006 --> 00:10:45,785
- One might need your mentoring.
- Go on.
152
00:10:45,818 --> 00:10:49,114
Great soldier, could progress all
the way. But tends to be more...
153
00:10:49,310 --> 00:10:51,881
- maverick than the Army accepts.
- OK.
154
00:10:51,896 --> 00:10:52,952
Top squaddie.
155
00:10:53,031 --> 00:10:55,389
I don't want to see all that
raw talent squandered, so...
156
00:10:56,201 --> 00:10:58,433
with your hand on the shoulder...
157
00:10:58,461 --> 00:11:00,172
What am I, Mother Hen now?
158
00:11:00,695 --> 00:11:02,843
Look, I know you care about
the welfare of the guys.
159
00:11:02,876 --> 00:11:05,701
A holistic approach, if you will,
rather than barking orders...
160
00:11:07,508 --> 00:11:08,714
who, the Asian lad?
161
00:11:09,603 --> 00:11:10,629
No.
162
00:11:12,360 --> 00:11:13,394
Her.
163
00:11:17,619 --> 00:11:19,949
Private Maisie Richards.
164
00:11:22,272 --> 00:11:23,400
You can handle her.
165
00:12:02,728 --> 00:12:05,562
- So what's Colchester like, then, Richards?
- Shit hole.
166
00:12:05,588 --> 00:12:07,601
Yeah? I quite liked it
when I was stationed there.
167
00:12:07,635 --> 00:12:09,303
Yeah, you didn't have
to grow up there, though.
168
00:12:09,327 --> 00:12:10,367
True.
169
00:12:10,395 --> 00:12:12,382
- Were your parents in the forces?
- Yeah.
170
00:12:12,502 --> 00:12:13,562
Parcelforce.
171
00:12:13,805 --> 00:12:15,647
- You trying to be funny, Richards?
- No,
172
00:12:15,904 --> 00:12:17,480
my dad was a postie.
173
00:12:17,501 --> 00:12:18,851
Till he killed a dog.
174
00:12:19,191 --> 00:12:20,691
And do we want to know about this?
175
00:12:20,882 --> 00:12:21,962
I do!
176
00:12:21,980 --> 00:12:24,207
Always carried a dog knife
with him on his rounds,
177
00:12:24,215 --> 00:12:25,780
then one day... bosh.
178
00:12:25,940 --> 00:12:27,793
He reckoned it was him or the dog.
179
00:12:28,233 --> 00:12:30,918
He became "Colchester's
most hated" on Facebook.
180
00:12:31,699 --> 00:12:33,667
Right, let's crack on, shall we?
181
00:12:33,742 --> 00:12:34,802
Indeed.
182
00:12:34,877 --> 00:12:35,911
Come on, Brains...
183
00:12:36,031 --> 00:12:38,294
How come everyone's asking
Maisie about Colchester
184
00:12:38,305 --> 00:12:40,296
and noone's seen fit
to ask me about Leeds?
185
00:12:40,707 --> 00:12:41,928
Everyday sexism!
186
00:12:42,234 --> 00:12:43,742
Right, guys, listen in for a moment.
187
00:12:44,373 --> 00:12:46,999
This is Major Thapa
from the Nepalese Army.
188
00:12:47,530 --> 00:12:49,340
Good day, men. Ladies.
189
00:12:49,818 --> 00:12:51,898
We're going to be heading a couple
of hundred kilometres from here,
190
00:12:51,917 --> 00:12:53,699
nearer the epicentre of the earthquake,
191
00:12:54,266 --> 00:12:57,437
where sections of this country were
reduced to rubble in 90 seconds.
192
00:12:58,020 --> 00:12:59,469
We're heading into the mountains
193
00:12:59,480 --> 00:13:01,504
where a medical facility
has been established.
194
00:13:01,624 --> 00:13:04,141
We'll be working closely
with the Nepalese Army
195
00:13:04,190 --> 00:13:06,188
and the NGOs on the ground there.
196
00:13:06,606 --> 00:13:08,989
There'll be injuries and bodies.
197
00:13:09,303 --> 00:13:11,771
We'll be dealing with those
to stop the spread of disease.
198
00:13:11,891 --> 00:13:14,927
Thousands have been affected
and it comes frighteningly soon
199
00:13:14,931 --> 00:13:17,410
after the massive earthquake of 2015.
200
00:13:17,411 --> 00:13:18,771
It's going to be tricky out there.
201
00:13:19,300 --> 00:13:20,678
I need you all on your mettle.
202
00:13:20,973 --> 00:13:22,720
- Is that understood?
- Sir.
203
00:13:23,879 --> 00:13:24,879
Carry on, Kingy.
204
00:13:24,994 --> 00:13:27,116
Right, guys, on with the task in hand.
205
00:13:27,545 --> 00:13:29,352
Did you hear about the
earthquake in Leeds?
206
00:13:29,472 --> 00:13:32,273
Caused a million pounds'
worth of improvements.
207
00:13:33,456 --> 00:13:34,771
Right, on me, Richards.
208
00:13:35,033 --> 00:13:36,676
Peak for you, mate...
209
00:13:39,474 --> 00:13:41,058
Did you hear what Captain James said?
210
00:13:41,379 --> 00:13:43,933
We need you on your mettle and
not making flippant remarks.
211
00:13:43,948 --> 00:13:45,155
Is this about Syria?
212
00:13:46,974 --> 00:13:48,662
Are you still sore about that?
213
00:13:49,163 --> 00:13:52,091
I have been charged with
mentoring you on this mission.
214
00:13:52,169 --> 00:13:54,497
- I heard.
- Right, so let's cut the attitude
215
00:13:54,848 --> 00:13:56,644
and start to focus on helping people
216
00:13:56,651 --> 00:13:58,818
in their desperate plight, understood?
217
00:13:59,751 --> 00:14:01,082
Attitude, Corporal?
218
00:14:01,202 --> 00:14:04,869
Starting with making insensitive
jokes about earthquakes.
219
00:14:06,356 --> 00:14:07,973
You screw up in this,
220
00:14:08,093 --> 00:14:09,986
it's going to reflect badly on me...
221
00:14:10,761 --> 00:14:12,190
And that ain't happening.
222
00:14:13,373 --> 00:14:14,412
Got it?
223
00:14:15,641 --> 00:14:17,145
Right, back to Sergeant King.
224
00:14:17,870 --> 00:14:18,966
Now.
225
00:14:19,861 --> 00:14:20,947
Move!
226
00:15:09,509 --> 00:15:11,750
Seems like whole villages have gone.
227
00:15:20,556 --> 00:15:22,833
Looks like we're going
to be busy, boss man.
228
00:15:33,472 --> 00:15:34,738
Right, guys, listen in.
229
00:15:34,761 --> 00:15:37,463
We're alighting here and
completing our journey on foot.
230
00:15:37,491 --> 00:15:40,748
The roads are impassable so we'll
be carrying all our supplies.
231
00:15:40,765 --> 00:15:42,364
- Understood?
- Sir.
232
00:16:04,016 --> 00:16:05,921
So what religion are
they round here, then?
233
00:16:05,947 --> 00:16:08,364
What you asking him
for? Just cos he's brown?
234
00:16:08,484 --> 00:16:12,089
- Um, what am I, then?
- Shades, mate, shades.
235
00:16:12,258 --> 00:16:14,318
- Christians, aren't they?
- Hindu.
236
00:16:14,353 --> 00:16:17,306
Massive majority. 10% Buddhist...
237
00:16:18,473 --> 00:16:20,965
Did none of you throbbers think
to Google where we were going?
238
00:16:21,449 --> 00:16:23,430
It's also 5% Muslim.
239
00:16:23,690 --> 00:16:25,692
Needed to know my brothers
had a presence here.
240
00:16:25,727 --> 00:16:27,320
- Hey, Monk.
- Trust me!
241
00:16:27,355 --> 00:16:29,774
I did a project on Mount
Everest in Year Seven.
242
00:16:29,783 --> 00:16:31,379
Day off, I'll be up that, mate.
243
00:16:31,435 --> 00:16:34,395
- Day off you'd be up anything.
- If you play your cards right, sugar tits.
244
00:16:34,619 --> 00:16:39,113
- Oi, any Methodists, Rab?
- No, mate, you've all been wiped out.
245
00:16:44,934 --> 00:16:49,384
Aw! It is a proper
nasty smell around here.
246
00:16:49,975 --> 00:16:51,886
That'll be the corpses.
247
00:17:21,485 --> 00:17:24,141
Guys, make sure you
hold on to your supplies.
248
00:17:27,006 --> 00:17:28,506
Soon. Soon.
249
00:17:33,981 --> 00:17:35,258
Namaste.
250
00:17:35,287 --> 00:17:37,020
Guys, wait out here.
251
00:17:37,242 --> 00:17:40,220
Major Thapa. Who's our point of contact?
252
00:17:40,221 --> 00:17:41,921
I'll show you. This way.
253
00:17:41,927 --> 00:17:43,590
Guys, on me.
254
00:17:53,156 --> 00:17:55,000
Right, guys, be careful here.
255
00:17:55,029 --> 00:17:57,043
Don't let the villagers take anything.
256
00:17:58,714 --> 00:18:02,502
Guys, keep hold of your supplies
until we work out who needs what.
257
00:18:02,759 --> 00:18:05,087
- Rab, keep hold of your supplies.
- Let's get organised
258
00:18:05,105 --> 00:18:07,439
before you start handing out water.
259
00:18:07,559 --> 00:18:10,603
British Army being billeted
in the large tent over there.
260
00:18:10,723 --> 00:18:12,027
Captain James.
261
00:18:12,091 --> 00:18:13,731
- You are...?
- Milan Dhakal,
262
00:18:13,801 --> 00:18:16,051
from the NGO Nepal Disaster Relief.
263
00:18:16,171 --> 00:18:18,096
Did you bring medical
supplies as requested?
264
00:18:18,119 --> 00:18:20,343
- Lane...
- Have you got refrigeration?
265
00:18:20,570 --> 00:18:22,355
Some of the inoculations
need to be kept cold.
266
00:18:22,379 --> 00:18:24,708
No power. Sourcing a new generator.
267
00:18:26,418 --> 00:18:27,546
You going to let me help, then?
268
00:18:27,570 --> 00:18:29,391
- It's not heavy.
- So I can take it.
269
00:18:29,835 --> 00:18:31,581
So can I . Thank you.
270
00:18:32,954 --> 00:18:34,924
Right, guys, medical
supplies taken in here...
271
00:18:34,948 --> 00:18:37,077
Rest of it, let's get
back to our quarters.
272
00:18:37,357 --> 00:18:38,552
You the medic?
273
00:18:38,907 --> 00:18:39,940
Yeah.
274
00:18:40,415 --> 00:18:42,610
Treating the walking
wounded as best we can,
275
00:18:42,931 --> 00:18:44,761
hoping to get those
with significant injuries
276
00:18:44,775 --> 00:18:46,143
airlifted to the hospital.
277
00:18:46,740 --> 00:18:48,767
- Any doctors?
- One.
278
00:18:49,206 --> 00:18:50,817
Arrived a couple of hours ago.
279
00:18:51,489 --> 00:18:53,119
She'll be delighted to see you.
280
00:18:53,753 --> 00:18:56,265
People still coming in
from outlying villages.
281
00:18:56,932 --> 00:18:58,422
How are they being transported?
282
00:18:58,655 --> 00:18:59,934
By wheelbarrow...
283
00:19:01,428 --> 00:19:02,507
mainly.
284
00:19:03,202 --> 00:19:05,051
The road in is impassable.
285
00:19:05,770 --> 00:19:07,880
Hence the wait for the generator.
286
00:19:16,293 --> 00:19:18,591
Major Thapa tasking my
guys on body disposal
287
00:19:18,594 --> 00:19:20,466
before they crack on digging latrines.
288
00:19:20,771 --> 00:19:24,150
- Risk of infection is...
- Bodies, water, power, shelter, food.
289
00:19:24,270 --> 00:19:25,761
All desperate.
290
00:19:26,414 --> 00:19:28,761
And do we have sufficient
shelter for the displaced?
291
00:19:29,225 --> 00:19:31,723
Some. And we're the lucky ones.
292
00:19:31,905 --> 00:19:33,997
Other areas have zero help.
293
00:19:36,486 --> 00:19:39,050
We saw him trying to get down
the mountain pass, went to help.
294
00:19:42,270 --> 00:19:45,300
Richards, press this on the
wound for me. Stop the bleed.
295
00:19:45,332 --> 00:19:46,672
That's it.
296
00:19:46,719 --> 00:19:49,250
No... not too hard. Yeah. Perfect.
297
00:19:50,397 --> 00:19:53,745
Hi, sir, my name's Georgie
and you're gonna be OK.
298
00:19:53,806 --> 00:19:55,944
Can you tell me your name?
299
00:19:55,995 --> 00:19:57,750
Do you speak English, fella?
300
00:19:59,351 --> 00:20:00,670
Doctor!
301
00:20:00,790 --> 00:20:02,480
I can't right now.
302
00:20:03,133 --> 00:20:05,804
Rab, go and get that
NGO in here a second.
303
00:20:05,879 --> 00:20:08,582
- We need someone to translate for us.
- Which one was that?
304
00:20:08,611 --> 00:20:11,161
The handsome dude who
speaks perfect English.
305
00:20:20,901 --> 00:20:23,473
I need to turn him on his
side to check for lacerations.
306
00:20:23,501 --> 00:20:26,001
On three. One, two, three.
307
00:20:26,036 --> 00:20:28,166
That's it, thank you.
308
00:20:29,228 --> 00:20:31,906
Spinal trauma, possible punctured lung.
309
00:20:31,941 --> 00:20:33,622
We need to get him to a real hospital.
310
00:20:33,675 --> 00:20:36,067
He's in good hands. I can see that.
311
00:20:36,571 --> 00:20:38,197
Yeah, and so are you.
312
00:20:39,131 --> 00:20:40,870
Do what you're told on this mission
313
00:20:40,891 --> 00:20:42,486
and I'll make a soldier of you yet.
314
00:20:45,166 --> 00:20:46,253
Hi.
315
00:20:46,373 --> 00:20:47,990
I need to know what's happened to him.
316
00:20:56,826 --> 00:20:58,174
Fell from a roof.
317
00:20:58,401 --> 00:21:01,530
OK, I'll give him some pain relief,
but he needs a lot more than that.
318
00:21:01,985 --> 00:21:03,274
You from here?
319
00:21:03,829 --> 00:21:05,141
Kathmandu.
320
00:21:05,905 --> 00:21:07,132
What are you?
321
00:21:07,494 --> 00:21:09,705
- Like, the mayor or something?
- Yes.
322
00:21:11,194 --> 00:21:12,658
No.
323
00:21:13,108 --> 00:21:15,699
Engineer. Posted here as
soon as the quake struck.
324
00:21:18,862 --> 00:21:20,494
You need some help?
325
00:21:29,011 --> 00:21:30,552
There you go.
326
00:21:35,448 --> 00:21:36,767
He's nice.
327
00:21:36,797 --> 00:21:37,958
Who?
328
00:21:39,475 --> 00:21:41,040
What?
329
00:21:41,489 --> 00:21:43,526
Look at it like a holiday romance.
330
00:21:44,040 --> 00:21:47,559
I'm not on holiday,
Richards. Neither are you.
331
00:21:48,429 --> 00:21:50,162
He's nice, though.
332
00:21:51,225 --> 00:21:52,859
Yeah, he seems nice.
333
00:21:53,145 --> 00:21:55,414
I knew you knew who I was talking about.
334
00:22:01,391 --> 00:22:03,783
Going to build a funeral
pyre for your nan, Fingers?
335
00:22:03,795 --> 00:22:06,076
Why would I do that? She's not dead.
336
00:22:06,129 --> 00:22:09,110
Be prepared. You can start
building it in the garden.
337
00:22:09,230 --> 00:22:11,671
She lives in a third floor flat, mate.
338
00:22:11,992 --> 00:22:14,746
- My nan wants a green burial.
- What is one of them?
339
00:22:14,764 --> 00:22:16,665
Buried in a Plymouth
Argyle kit, or something?
340
00:22:16,666 --> 00:22:19,210
Cardboard box, left in the
woods, as far as I can make out.
341
00:22:19,496 --> 00:22:21,025
Once you're gone, you're gone.
342
00:22:21,145 --> 00:22:23,404
Why would you give a monkeys what
happens to you when you're dead?
343
00:22:23,405 --> 00:22:26,628
Dignity?
344
00:22:27,245 --> 00:22:29,038
Why would you laugh about that?
345
00:22:54,499 --> 00:22:56,544
I need you to confirm all deceased.
346
00:22:58,596 --> 00:23:00,131
Yes, boss.
347
00:23:06,790 --> 00:23:09,235
Maybe you can kindly ask
them to shut the fuck up
348
00:23:09,258 --> 00:23:11,709
- while I crack on.
- Get off! Get away from me now.
349
00:23:13,220 --> 00:23:16,232
Guys, some respect, please.
350
00:23:32,713 --> 00:23:35,454
Guys, keep hydrated,
it's very important.
351
00:23:35,455 --> 00:23:38,427
Maisie, on this, please. Cheers.
352
00:23:39,156 --> 00:23:42,215
- You heading back to the medical facility?
- Yeah.
353
00:23:49,842 --> 00:23:51,444
Any luck with the generator?
354
00:23:51,564 --> 00:23:53,924
Still waiting on the
diggers to clear the road.
355
00:23:56,925 --> 00:23:59,124
17.
356
00:23:59,125 --> 00:24:00,982
Children in the orphanage.
357
00:24:01,195 --> 00:24:03,235
Tara's my little helper.
358
00:24:03,778 --> 00:24:05,133
17?
359
00:24:05,253 --> 00:24:06,626
Are these new orphans?
360
00:24:06,746 --> 00:24:09,042
Many killed in the outlying villages.
361
00:24:09,958 --> 00:24:11,990
Your guys dealing with it.
362
00:24:12,532 --> 00:24:14,414
So they come to this village for...
363
00:24:14,415 --> 00:24:16,898
- They know this is where the help is.
- Yeah.
364
00:24:19,273 --> 00:24:22,646
Tara lost her family in the 2015 quake.
365
00:24:23,323 --> 00:24:25,453
I sponsor some of the kids,
366
00:24:25,681 --> 00:24:27,093
including Tara.
367
00:24:28,335 --> 00:24:30,095
That's really kind of you.
368
00:24:30,558 --> 00:24:31,982
I have everything,
369
00:24:32,102 --> 00:24:33,523
they had nothing.
370
00:24:35,275 --> 00:24:36,604
You know the Queen?
371
00:24:38,121 --> 00:24:41,143
Yeah! Yeah, she knocks
on for me all the time.
372
00:24:41,943 --> 00:24:43,944
You speak very good English.
373
00:24:44,236 --> 00:24:46,343
I speak Chinese, too.
374
00:24:46,612 --> 00:24:48,859
- Yeah?
- Ni hao.
375
00:24:49,460 --> 00:24:51,114
Very good.
376
00:24:54,228 --> 00:24:55,833
Where are the kids staying?
377
00:24:56,095 --> 00:24:57,263
Tents.
378
00:24:57,280 --> 00:24:58,640
Tara?
379
00:25:04,995 --> 00:25:06,611
There's got to be more we can do.
380
00:25:06,681 --> 00:25:08,397
And can I sponsor them, too?
381
00:25:08,415 --> 00:25:10,032
You're already helping.
382
00:25:10,152 --> 00:25:12,632
- That's why you're here.
- Yeah, but who's looking after them?
383
00:25:12,663 --> 00:25:14,618
- We all do what we can.
- Are they being fed?
384
00:25:14,630 --> 00:25:17,041
Are they, you know...
385
00:25:18,657 --> 00:25:20,372
We all do what we can.
386
00:25:23,080 --> 00:25:25,151
We're looking for a building
we can rehouse them in
387
00:25:25,180 --> 00:25:27,212
on a temporary basis
but most of the buildings
388
00:25:27,229 --> 00:25:29,447
are either fully occupied or dangerous.
389
00:25:30,328 --> 00:25:32,003
Did you study in Nepal?
390
00:25:32,213 --> 00:25:34,022
I went to school in Kathmandu.
391
00:25:34,711 --> 00:25:36,957
But I went to university
in Mumbai and New York.
392
00:25:36,975 --> 00:25:38,778
OK.
393
00:25:38,898 --> 00:25:40,738
So that's why you speak
better English than me.
394
00:25:42,455 --> 00:25:44,134
What's your funny little accent?
395
00:25:44,135 --> 00:25:45,841
I haven't got an accent.
396
00:25:47,014 --> 00:25:48,525
It's Manchester.
397
00:26:02,677 --> 00:26:05,163
Don't they get their
drinking water from this river?
398
00:26:05,193 --> 00:26:06,774
No, further up.
399
00:26:07,229 --> 00:26:09,097
Think I'll stick to San Pellegrino.
400
00:26:09,125 --> 00:26:11,115
So what about the poor
fuckers further down?
401
00:26:11,133 --> 00:26:13,104
Their stomachs must become immune.
402
00:26:13,574 --> 00:26:15,796
It's a weird old world,
that's what I say.
403
00:26:16,114 --> 00:26:18,748
Yeah, it'll be even weirder
if you don't crack on.
404
00:26:18,785 --> 00:26:20,307
Come on. Sarge.
405
00:26:27,959 --> 00:26:29,668
Swear to me you
don't like football, Rab?
406
00:26:29,715 --> 00:26:31,265
Honestly, hate it.
407
00:26:31,311 --> 00:26:33,608
Love my phys, but football?
408
00:26:33,728 --> 00:26:35,514
Crap sport played by thick tossers.
409
00:26:35,515 --> 00:26:37,355
You can't watch badminton
all day long, though.
410
00:26:37,571 --> 00:26:39,130
I don't watch it, I play it.
411
00:26:39,332 --> 00:26:40,961
I would smash you at badders.
412
00:26:41,195 --> 00:26:43,295
You talk the talk, but can
you hack it with the racket?
413
00:26:43,319 --> 00:26:46,275
Whoa. He used to play for
West Ham. Be careful, Rab.
414
00:26:46,648 --> 00:26:49,347
- Juniors.
- More than you'll ever do, Fingers.
415
00:26:49,977 --> 00:26:52,438
Oi! Put them down, please.
416
00:26:52,558 --> 00:26:54,305
She's just tying to help, Kingy.
417
00:26:54,492 --> 00:26:57,386
She earns bits of money from
helping around the place.
418
00:26:59,145 --> 00:27:00,245
You all right?
419
00:27:00,257 --> 00:27:01,481
I'm helping.
420
00:27:01,601 --> 00:27:02,806
Thank you.
421
00:27:07,305 --> 00:27:09,297
In your own time, Maisie.
422
00:27:09,530 --> 00:27:10,973
Chill out, Kingy.
423
00:27:11,295 --> 00:27:12,784
It's good to encourage her.
424
00:27:17,210 --> 00:27:18,994
She's a sweetheart.
425
00:27:20,011 --> 00:27:21,257
Hi, Tara.
426
00:27:21,832 --> 00:27:24,292
I need you to find all the
other kids for a health check.
427
00:27:24,334 --> 00:27:25,684
A very quick health check.
428
00:27:26,002 --> 00:27:27,099
You understand?
429
00:27:29,336 --> 00:27:31,922
I need a couple of
volunteers. Do you mind?
430
00:27:32,042 --> 00:27:33,299
No, go for it.
431
00:27:33,831 --> 00:27:35,703
Richards, Kalil.
432
00:27:36,180 --> 00:27:37,310
On me, please.
433
00:27:49,863 --> 00:27:50,936
What's your name?
434
00:27:54,765 --> 00:27:56,442
- Nimissa.
- Nimissa.
435
00:27:59,504 --> 00:28:00,545
How old?
436
00:28:06,134 --> 00:28:08,950
Whatever we're paying
you, Tara, it's not enough.
437
00:28:09,818 --> 00:28:12,919
- So you speak Nepali, English...
- And Hindi.
438
00:28:12,961 --> 00:28:15,061
And Chinese.
439
00:28:15,232 --> 00:28:18,865
Ni hao. Ni hao ma. Jin tian hen mei.
440
00:28:18,926 --> 00:28:20,383
That was Chinese.
441
00:28:20,392 --> 00:28:22,203
- Shut up!
- What do you speak, Rab?
442
00:28:22,323 --> 00:28:23,481
English.
443
00:28:23,482 --> 00:28:25,374
Don't get clever, or
you'll get a bitch slap.
444
00:28:25,533 --> 00:28:26,854
Focus, Richards.
445
00:28:27,265 --> 00:28:29,151
All the children need to be photographed
446
00:28:29,370 --> 00:28:31,807
and each name attached to
the photo for reference.
447
00:28:31,858 --> 00:28:33,613
Tara, you help me with the names, yeah?
448
00:28:37,554 --> 00:28:39,525
- Come on, Maisie.
- What?
449
00:28:39,683 --> 00:28:41,892
Don't just give one kid all the sweets.
450
00:28:41,939 --> 00:28:43,727
She'll share 'em round.
451
00:28:43,998 --> 00:28:45,582
They love sweets.
452
00:28:46,221 --> 00:28:48,000
Don't just bribe her to like you.
453
00:28:48,018 --> 00:28:49,582
She'll like you if you do your job.
454
00:28:49,802 --> 00:28:52,398
Have you ever actually met any children?
455
00:28:53,145 --> 00:28:55,522
You give 'em cabbage,
I'll give 'em sweets.
456
00:28:55,549 --> 00:28:56,707
Get on, Richards.
457
00:28:56,827 --> 00:28:58,361
Now. Next.
458
00:28:58,555 --> 00:28:59,666
Thank you.
459
00:29:06,936 --> 00:29:10,087
Tara, ask this lad if he's ever
had any problem with his ears,
460
00:29:10,111 --> 00:29:12,001
and if he's been examined by a doctor.
461
00:29:15,868 --> 00:29:17,768
So you must know a bit of Indian?
462
00:29:17,838 --> 00:29:19,043
I'm Pakistani.
463
00:29:19,271 --> 00:29:20,933
Schoolboy error.
464
00:29:21,578 --> 00:29:24,266
Punjabi. And I don't speak it brilliant,
465
00:29:24,332 --> 00:29:26,540
much to the shame of my grandparents.
466
00:29:26,660 --> 00:29:28,674
OK, and does he get a lot of earaches?
467
00:29:32,376 --> 00:29:33,471
OK.
468
00:29:35,154 --> 00:29:36,868
Well, tell him we'll get him checked.
469
00:29:40,333 --> 00:29:42,807
Thank you, Tara. You're a good girl.
470
00:29:46,417 --> 00:29:49,147
Richards, come here, please.
471
00:29:49,692 --> 00:29:52,062
Right. Look into this lad's ear.
472
00:29:52,794 --> 00:29:55,735
Significant signs of an
ear infection. Can you see?
473
00:29:55,810 --> 00:29:57,761
Yeah, I think so.
474
00:29:57,881 --> 00:29:59,806
Right, when you're examining children,
475
00:30:00,362 --> 00:30:02,215
always check the eyes are clear.
476
00:30:02,458 --> 00:30:03,770
Look at my finger.
477
00:30:04,620 --> 00:30:07,033
And always check the
ears and the throat.
478
00:30:07,602 --> 00:30:08,663
If you do notice something
479
00:30:08,677 --> 00:30:11,007
that doesn't look normal
or healthy, refer them.
480
00:30:13,046 --> 00:30:14,270
Here you go.
481
00:30:14,322 --> 00:30:16,572
It's really important that
you concentrate, Maisie.
482
00:30:17,305 --> 00:30:18,901
There's actual lives at stake.
483
00:30:21,120 --> 00:30:22,404
OK, next one.
484
00:30:28,392 --> 00:30:30,493
Get down!
485
00:30:34,677 --> 00:30:37,532
We had 4,000 aftershocks in 2015.
486
00:30:37,852 --> 00:30:39,906
You better get used
to them, Captain James.
487
00:30:41,091 --> 00:30:42,811
You OK?
488
00:30:46,115 --> 00:30:48,053
What the hell was that?
489
00:30:49,091 --> 00:30:51,753
- Did the earth just move for you guys?
- Aftershock.
490
00:30:51,873 --> 00:30:53,339
Apparently, there's
nothing to worry about.
491
00:30:53,363 --> 00:30:55,791
Erm, says the guy who
just shat his combats.
492
00:30:55,792 --> 00:30:57,082
All right, guys,
493
00:30:57,122 --> 00:30:59,961
grab your gear, head back and
get scrubbed up as best you can.
494
00:30:59,962 --> 00:31:01,219
Sarge.
495
00:31:01,709 --> 00:31:03,822
Whoa! That was mental.
496
00:31:03,852 --> 00:31:06,552
You shat yourself, mate.
What are you talking about?
497
00:31:06,672 --> 00:31:08,562
We've sent up some temp showers.
498
00:31:08,846 --> 00:31:11,320
What, bucket of water
type temp showers, Kingy?
499
00:31:11,489 --> 00:31:14,599
Not that luxurious, I'm
afraid, but soap and water.
500
00:31:14,652 --> 00:31:18,416
Very important, guys. I'm
not mucking about, trust me.
501
00:31:25,793 --> 00:31:28,421
You can't go in there,
Tara. It's dangerous.
502
00:31:28,422 --> 00:31:30,630
- But I heard a cry.
- What?
503
00:31:30,700 --> 00:31:32,096
You heard a cry?
504
00:31:46,597 --> 00:31:49,763
Wait there, Tara. OK? Promise me.
505
00:31:51,215 --> 00:31:53,170
Maisie, don't be mad. Get back here.
506
00:31:53,290 --> 00:31:55,519
We heard someone crying.
507
00:31:55,548 --> 00:31:57,095
I'll call it in, boys.
508
00:31:57,126 --> 00:31:59,244
- There's just been an aftershock, it's dangerous.
- Hello, Zero Alpha,
509
00:31:59,268 --> 00:32:01,731
- this is Alpha 40.
- There's a tiny gap, I can get through.
510
00:32:01,755 --> 00:32:03,333
No, just wait for the cavalry.
511
00:32:03,342 --> 00:32:05,453
I'm just going to
investigate. Fucking hell.
512
00:32:05,490 --> 00:32:07,072
We need to get the
building propped first.
513
00:32:07,096 --> 00:32:09,893
If it was you down there, Rab,
you'd want someone to pull you out,
514
00:32:09,911 --> 00:32:12,880
rather than waiting six hours
for health and safety bollocks.
515
00:32:13,142 --> 00:32:15,149
No, no, tell her to wait! Mais...
516
00:32:35,496 --> 00:32:38,409
- Fingers, look at this.
- My God!
517
00:32:39,823 --> 00:32:42,923
Great... now, she's saving goats.
518
00:32:45,347 --> 00:32:47,081
Wonder how she's going
to top this tomorrow.
519
00:32:47,391 --> 00:32:49,345
You're not taking that home,
Richards. Is that understood?
520
00:32:49,369 --> 00:32:51,724
Well, what if I get it
a pet passport, boss?
521
00:32:52,002 --> 00:32:53,530
Can you get Monk one
while you're at it, boss?
522
00:32:53,553 --> 00:32:54,711
What you saying, bruv?
523
00:32:55,719 --> 00:32:57,914
Maybe you should have
waited, as instructed.
524
00:32:58,231 --> 00:33:00,808
Look, I heard a cry
525
00:33:01,378 --> 00:33:02,765
and I thought it was a baby,
526
00:33:02,807 --> 00:33:04,903
and I stuck my hand in
and I pulled this out.
527
00:33:05,519 --> 00:33:08,971
I'm sorry, Corporal. I wasn't being
defiant, I was just trying to...
528
00:33:11,257 --> 00:33:13,035
Look, I just thought,
529
00:33:13,259 --> 00:33:15,495
"What would Lane do in
these circumstances?"
530
00:33:16,602 --> 00:33:18,581
And I decided you'd save the baby.
531
00:33:19,599 --> 00:33:21,219
Yeah, sorry, my bad as well, boss.
532
00:33:21,228 --> 00:33:22,908
I called it in when
she was on her way out.
533
00:33:32,974 --> 00:33:35,775
You shouldn't mess around
in these unstable buildings.
534
00:33:37,052 --> 00:33:38,427
Right, guys...
535
00:33:38,866 --> 00:33:40,201
excitement over.
536
00:33:41,238 --> 00:33:42,722
Sort her out, Kingy.
537
00:33:48,404 --> 00:33:50,972
Lose the goat, Richards.
538
00:33:51,313 --> 00:33:53,629
Yeah, your family don't
exactly have a good track record
539
00:33:53,638 --> 00:33:55,436
when it comes to domestic animals.
540
00:33:55,556 --> 00:33:57,518
Mate, I love a curried goat.
541
00:33:57,560 --> 00:34:00,200
Should probably bring it back to
our quarters to cook it up, Kingy.
542
00:34:00,735 --> 00:34:02,266
Don't they eat cats round here?
543
00:34:02,508 --> 00:34:04,777
- That's China, isn't it?
- And that's dogs.
544
00:34:04,801 --> 00:34:07,061
We're nowhere near fucking China!
545
00:34:07,062 --> 00:34:08,756
That's on the other
side of the world, bro.
546
00:34:08,779 --> 00:34:10,086
- Wow.
- No, it ain't, pal.
547
00:34:10,119 --> 00:34:11,991
It's just the other side
of them there mountains.
548
00:34:12,009 --> 00:34:14,292
Yeah, right. Flippin'
China, I don't think so.
549
00:34:14,334 --> 00:34:16,537
Hey, India just there,
550
00:34:16,657 --> 00:34:17,980
China just there.
551
00:34:19,474 --> 00:34:20,613
I'll make him right.
552
00:34:20,627 --> 00:34:23,069
Wait, wait, wait. So we're, like, wedged
553
00:34:23,125 --> 00:34:24,773
between China and India?
554
00:34:25,613 --> 00:34:27,014
My favourite two takeaways.
555
00:34:28,432 --> 00:34:29,522
Correct.
556
00:34:29,554 --> 00:34:32,202
That's mental. I never
knew that. Did you, boss?
557
00:34:32,322 --> 00:34:34,793
You still chew your tongue
when you write your name, Monk.
558
00:34:35,339 --> 00:34:38,598
I'm guessing Geography GCSE
isn't a prerequisite at Pirbright.
559
00:34:38,718 --> 00:34:41,100
I'm surprised half of
them could find Pirbright.
560
00:34:41,852 --> 00:34:44,186
So how's it going with your mentee?
561
00:34:44,634 --> 00:34:47,925
Full of attitude and a gobby little
mare, just like my sister, but...
562
00:34:47,995 --> 00:34:49,089
We'll get there?
563
00:34:49,554 --> 00:34:51,735
If she doesn't kill us first.
564
00:34:51,791 --> 00:34:54,382
- Have you given it a name yet?
- Lose the goat, Richards.
565
00:34:54,420 --> 00:34:56,203
- You heard the boss.
- Pardon?
566
00:34:57,455 --> 00:34:59,014
Lose the goat.
567
00:35:09,780 --> 00:35:11,162
Good work today, guys.
568
00:35:11,204 --> 00:35:13,296
We'll sort some scoff and
then get some shuteye.
569
00:35:13,305 --> 00:35:14,739
Another busy day tomorrow.
570
00:35:14,897 --> 00:35:17,421
It's imperative we get the
power back up and running.
571
00:35:17,713 --> 00:35:20,724
In the meantime, we're awaiting
some emergency generators.
572
00:35:21,060 --> 00:35:22,204
Medic?
573
00:35:23,035 --> 00:35:25,481
Guys, personal hygiene is crucial.
574
00:35:25,482 --> 00:35:27,661
All right? There's a
massive risk of infection,
575
00:35:27,703 --> 00:35:29,146
so no one fuck up on this.
576
00:35:29,266 --> 00:35:31,658
You need to wash your hands
at all times before eating.
577
00:35:31,873 --> 00:35:33,902
- Understood, guys?
- Sarge.
578
00:35:34,022 --> 00:35:36,639
I could do without any of
you presenting in the sickbay.
579
00:35:37,494 --> 00:35:39,562
And I want the kit guarded at all times.
580
00:35:39,572 --> 00:35:41,906
If it's left lying
around, it will go walkies.
581
00:35:42,692 --> 00:35:43,955
Right, Fingers,
582
00:35:44,152 --> 00:35:45,207
on the rations.
583
00:35:50,522 --> 00:35:52,812
- There you go.
- Thanks a lot.
584
00:35:52,932 --> 00:35:54,600
- There you are, my love.
- Thank you.
585
00:35:55,394 --> 00:35:56,570
Rab.
586
00:35:57,027 --> 00:35:58,152
Doris.
587
00:36:12,613 --> 00:36:14,392
Bloody aftershocks.
588
00:36:14,512 --> 00:36:17,241
I love the smell of
burning corpses in the morning.
589
00:36:17,512 --> 00:36:18,660
I mean,
590
00:36:18,740 --> 00:36:21,359
if they're happening all
the time, what's the point?
591
00:36:22,531 --> 00:36:23,951
What's the point of anything we do
592
00:36:23,974 --> 00:36:25,981
if it ain't going to be
standing by Christmas?
593
00:36:25,990 --> 00:36:28,352
Following orders, Richards,
and doing as you're told.
594
00:36:29,155 --> 00:36:30,635
And not abandoning hope.
595
00:36:31,676 --> 00:36:32,991
I get that, Rab.
596
00:36:33,833 --> 00:36:36,060
You bought a badminton set, then, Rab?
597
00:36:36,867 --> 00:36:39,031
Are you, like, seriously
good at it, Rab?
598
00:36:39,215 --> 00:36:41,457
Yeah, I thought that
was just the Japanese.
599
00:36:41,508 --> 00:36:44,557
Chinese, but, hell, let's not
be too culturally sensitive here.
600
00:36:44,677 --> 00:36:45,757
The Chinese are good at it?
601
00:36:45,797 --> 00:36:48,230
What about you nip across the border
and borrow us a couple of rackets?
602
00:36:48,254 --> 00:36:49,821
Will do.
603
00:36:49,822 --> 00:36:52,311
I'm sticking my money on Rab
for this one. Sorry, Monk.
604
00:36:52,708 --> 00:36:54,599
Right, guys, no time
for phys this morning.
605
00:36:54,632 --> 00:36:55,720
Crack on, get something to eat,
606
00:36:55,743 --> 00:36:57,787
and then we're disposing of
the rest of the bodies ASAP.
607
00:36:57,811 --> 00:36:59,137
Richards, Kalil,
608
00:36:59,165 --> 00:37:01,448
once you've eaten, I want
you to jog up to the top road
609
00:37:01,467 --> 00:37:03,638
and see how long they think
before it's accessible.
610
00:37:03,857 --> 00:37:06,321
The digger is on its
way, apparently. Boss.
611
00:37:06,322 --> 00:37:07,871
We need that generator.
612
00:37:07,872 --> 00:37:10,272
- The drugs are no good without it.
- Boss.
613
00:37:11,024 --> 00:37:12,411
Right, guys, let's get going.
614
00:37:31,613 --> 00:37:34,261
- Our generator!
- My generator.
615
00:37:34,577 --> 00:37:36,725
You're bringing it into the
village, yeah? For Milan?
616
00:37:36,730 --> 00:37:38,541
It will take too long
to clear this road.
617
00:37:38,661 --> 00:37:40,222
I can sell it to another village.
618
00:37:40,250 --> 00:37:41,761
No, we need this, matey.
619
00:37:41,763 --> 00:37:43,121
It ain't going anywhere.
620
00:37:43,337 --> 00:37:44,832
I haven't been paid.
621
00:37:45,531 --> 00:37:47,291
Well, don't worry about
that, you'll be paid.
622
00:37:47,382 --> 00:37:48,534
By you.
623
00:37:49,172 --> 00:37:52,801
Fella, I am looking you in the eye
and telling you, you'll be paid.
624
00:37:52,852 --> 00:37:54,056
End of.
625
00:37:54,562 --> 00:37:55,747
How much?
626
00:37:56,368 --> 00:37:58,091
How much did you agree on?
627
00:37:59,276 --> 00:38:01,472
I need $1,000 now.
628
00:38:02,919 --> 00:38:03,993
Sorted.
629
00:38:04,184 --> 00:38:05,333
You'll get 'em.
630
00:38:18,233 --> 00:38:19,367
But for that...
631
00:38:19,736 --> 00:38:21,548
I'm going to need the keys to your truck
632
00:38:21,566 --> 00:38:23,172
and drive the genny in myself.
633
00:38:24,042 --> 00:38:26,441
How you going to do that?
That's the only road in.
634
00:38:26,847 --> 00:38:28,591
Keys, and we got ourselves a deal.
635
00:38:41,908 --> 00:38:42,981
The fuck you doing, Mais?
636
00:38:42,982 --> 00:38:45,231
- What's the worst that could happen?
- We could die.
637
00:38:45,232 --> 00:38:47,551
- And get courtmartialled.
- You should have joined the Navy,
638
00:38:47,575 --> 00:38:49,564
you big wuss. Get in.
639
00:38:49,601 --> 00:38:51,331
Just don't do anything too nuts, Mais.
640
00:38:52,692 --> 00:38:55,171
Fucking hell, now she's
going all Resident Evil on me.
641
00:38:55,172 --> 00:38:57,912
I am getting you mentioned
in despatches, you melon.
642
00:39:08,347 --> 00:39:11,301
- The angle's way too steep.
- No, I reckon we could do this, Rab.
643
00:39:11,699 --> 00:39:14,571
- I don't like the "we" in that.
- I'm going to need you for ballast.
644
00:39:14,608 --> 00:39:15,645
Get in!
645
00:39:15,710 --> 00:39:17,232
Now!
646
00:39:22,694 --> 00:39:24,090
Come straight through.
647
00:39:26,252 --> 00:39:27,397
Boss?
648
00:39:28,270 --> 00:39:30,891
We really need to get these trauma
patients evacuated to hospital.
649
00:39:31,668 --> 00:39:34,115
In a perfect world...
which we don't live in.
650
00:39:34,932 --> 00:39:36,851
So do what you can, please, Lane.
651
00:39:48,617 --> 00:39:49,799
You're Indian, Rab...
652
00:39:49,841 --> 00:39:51,699
tell 'em to relax. I
know what I'm doing.
653
00:39:51,736 --> 00:39:54,607
- I'm Pakistani.
- Well, they'll understand you more than me.
654
00:40:10,082 --> 00:40:11,771
What the fuck did you say?
655
00:40:12,567 --> 00:40:14,261
SF drivers course.
656
00:40:21,601 --> 00:40:23,687
Have you ever done Nemesis
Inferno at Thorpe Park?
657
00:40:23,720 --> 00:40:25,233
Yeah, and I shat myself.
658
00:40:25,284 --> 00:40:27,402
Seriously, Rab, this is a piece of piss.
659
00:40:27,522 --> 00:40:29,021
You've just got to hold on tight.
660
00:40:29,141 --> 00:40:32,085
- If it was a piece of piss, then we...
- It's not going to topple at 45 degrees
661
00:40:32,109 --> 00:40:34,058
so long as we keep a bit of speed up.
662
00:40:36,012 --> 00:40:37,554
You ready?
663
00:40:37,963 --> 00:40:39,311
Nope.
664
00:40:40,110 --> 00:40:41,681
Good stuff.
665
00:40:47,586 --> 00:40:49,411
My head!
666
00:40:57,180 --> 00:40:59,724
- You OK?
- Yeah.
667
00:41:05,782 --> 00:41:07,702
Got the genny in!
668
00:41:09,201 --> 00:41:10,841
Smashed it!
669
00:41:12,812 --> 00:41:14,071
Yes!
670
00:41:14,191 --> 00:41:15,563
Come on!
671
00:41:21,632 --> 00:41:23,325
What happened to you?
672
00:41:23,354 --> 00:41:25,192
- Window licking.
- What?
673
00:41:25,245 --> 00:41:27,911
He banged his head, but
he never lost consciousness.
674
00:41:27,958 --> 00:41:29,119
Sit over there.
675
00:41:29,568 --> 00:41:32,031
Does it need
stitching? I hate needles.
676
00:41:32,032 --> 00:41:34,212
Get an infection in
that, and you could die.
677
00:41:34,232 --> 00:41:36,257
Anyway, a scar's going to look cool
678
00:41:36,285 --> 00:41:38,498
when you're getting your
Queen's award for gallantry.
679
00:41:41,072 --> 00:41:42,531
I'll tell you what she's done now...
680
00:41:42,532 --> 00:41:44,401
she's risked two lives
to get the generator in,
681
00:41:44,402 --> 00:41:46,907
instead of waiting ten
minutes for the digger.
682
00:41:47,027 --> 00:41:48,341
She's fucking annoying.
683
00:41:48,342 --> 00:41:50,662
"She's fucking annoying"
sums it up perfectly.
684
00:41:50,730 --> 00:41:51,977
You're her mentor.
685
00:41:52,383 --> 00:41:53,863
Sort her out, for fuck's sake.
686
00:41:59,307 --> 00:42:01,884
Goody twoshoes is
sticking her schnozz in.
687
00:42:05,540 --> 00:42:07,001
Got your genny in.
688
00:42:07,431 --> 00:42:09,663
Shut up and listen for once.
689
00:42:09,668 --> 00:42:11,059
Yes, you got the generator in,
690
00:42:11,078 --> 00:42:12,759
instead of waiting ten
minutes for a digger.
691
00:42:12,782 --> 00:42:14,631
Teamwork, Maisie. Discipline.
692
00:42:14,687 --> 00:42:16,876
Sharpen up or go home.
693
00:42:17,646 --> 00:42:19,668
I'm fed up with this
for a game of soldiers.
694
00:42:19,747 --> 00:42:20,868
What?
695
00:42:22,138 --> 00:42:25,672
I risk my arse getting the
muchneeded generator into the village,
696
00:42:25,709 --> 00:42:27,553
and I end up getting
a load of shit for it.
697
00:42:27,572 --> 00:42:30,021
Then leave and join the fucking circus.
698
00:42:39,567 --> 00:42:41,122
Have you sorted her out, Lane?
699
00:42:41,145 --> 00:42:43,116
Well, I tried, boss. Let's see.
700
00:42:43,135 --> 00:42:45,342
Hey, you, are you in charge?
701
00:42:45,417 --> 00:42:46,710
I need my money.
702
00:42:47,429 --> 00:42:48,605
I thought you Brits,
703
00:42:48,680 --> 00:42:51,066
- if you shook on a deal...
- Right, calm yourself, sir.
704
00:42:51,112 --> 00:42:53,904
- I will calm once I get money.
- What money?
705
00:42:54,319 --> 00:42:56,000
What deal have we shook on?
706
00:42:56,120 --> 00:42:59,516
- I knew it. I trusted that girl.
- What girl?
707
00:42:59,572 --> 00:43:01,650
The one driving my
truck into the village.
708
00:43:03,303 --> 00:43:06,697
- Give me my money or I will call police.
- Sir,
709
00:43:07,285 --> 00:43:10,801
calm down, and don't
poke your finger at me.
710
00:43:10,866 --> 00:43:13,690
She promised me money if I
let her bring the generator in.
711
00:43:13,709 --> 00:43:15,170
You've had your money.
712
00:43:24,639 --> 00:43:26,324
Your female soldier,
713
00:43:26,444 --> 00:43:29,042
- I want that money.
- You're not getting a penny more.
714
00:43:29,766 --> 00:43:30,911
Move.
715
00:43:52,102 --> 00:43:53,254
You all right, Mais?
716
00:43:53,932 --> 00:43:56,284
Keep out of the boss and medic's
way for a bit, if I were you.
717
00:43:56,308 --> 00:43:57,357
What?
718
00:43:57,477 --> 00:43:58,692
They're fuming
719
00:43:58,762 --> 00:44:00,792
that you offered a local
guy some extra money.
720
00:44:00,912 --> 00:44:03,021
Medic reckons it's going
to come out your wages.
721
00:44:03,287 --> 00:44:06,799
Sometimes, I'd like to knock her
perfect teeth down her throat.
722
00:44:07,546 --> 00:44:09,121
They are perfect, aren't they?
723
00:44:19,054 --> 00:44:22,070
Have you updated your profile pic
yet, Rab? Show off your war wounds?
724
00:44:22,102 --> 00:44:24,320
Soon as I get internet, mate... bosh.
725
00:44:24,362 --> 00:44:25,687
What are you going to say happened?
726
00:44:25,711 --> 00:44:27,906
The truth, I was attacked by a tiger.
727
00:44:27,920 --> 00:44:29,769
They don't have tigers round here.
728
00:44:31,664 --> 00:44:34,158
Do they?
729
00:44:39,848 --> 00:44:41,511
My father used to say
730
00:44:42,013 --> 00:44:43,658
you could stand on the mountain,
731
00:44:44,242 --> 00:44:46,157
raise your arms
732
00:44:46,851 --> 00:44:48,591
and touch the sky.
733
00:44:50,002 --> 00:44:53,049
OK, well, I would like to try that, but
734
00:44:53,061 --> 00:44:56,112
I'm a bit busy. Supper for the children.
735
00:44:57,968 --> 00:44:59,722
Come and help me hand out the rations.
736
00:45:00,227 --> 00:45:01,476
Yeah?
737
00:45:11,562 --> 00:45:14,231
Don't you ever feel like
starting somewhere else?
738
00:45:14,915 --> 00:45:17,675
I mean, there must be
easier places than...?
739
00:45:17,795 --> 00:45:19,268
Yes.
740
00:45:20,557 --> 00:45:23,891
Mind you, I feel like that half
the time, and I'm from Manchester.
741
00:45:26,364 --> 00:45:28,832
But I guess our problems
are tiny compared to...
742
00:45:28,856 --> 00:45:31,360
- First World problems.
- Exactly.
743
00:45:32,376 --> 00:45:36,023
We have to have armed
guards on humanitarian aid.
744
00:45:36,216 --> 00:45:38,536
Well, you can't leave your
knickers on the line in Salford.
745
00:45:40,447 --> 00:45:42,513
I could go and be an engineer in
746
00:45:42,633 --> 00:45:45,279
America, or Canada, or Sweden...
747
00:45:45,997 --> 00:45:48,180
but I want to stay and help.
748
00:45:48,770 --> 00:45:50,322
It's your country.
749
00:45:50,442 --> 00:45:52,563
And I want to help rebuild it.
750
00:45:54,834 --> 00:45:58,749
But, then, what if it
happens all over again?
751
00:45:59,522 --> 00:46:01,358
Then, we rebuild again.
752
00:46:02,344 --> 00:46:04,690
I just... I don't know
how you survive here.
753
00:46:05,139 --> 00:46:07,666
We see another world on our phones.
754
00:46:07,701 --> 00:46:09,871
And, of course, people
want to go live an easier,
755
00:46:09,941 --> 00:46:13,280
- more comfortable life.
- A better life.
756
00:46:13,350 --> 00:46:15,451
But what is a better life?
757
00:46:17,038 --> 00:46:19,828
We have agents here in Nepal.
758
00:46:20,774 --> 00:46:25,005
They find jobs for people
in Dubai, or Hong Kong, or...
759
00:46:28,996 --> 00:46:32,337
There are no jobs for
people in Dubai or Hong Kong.
760
00:46:33,717 --> 00:46:35,584
Not for our destitute.
761
00:46:36,436 --> 00:46:38,968
These poor people are trafficked to...
762
00:46:39,308 --> 00:46:40,901
God knows where...
763
00:46:41,338 --> 00:46:44,350
Syria, Bangladesh, India...
764
00:46:45,033 --> 00:46:46,830
and exploited.
765
00:46:47,338 --> 00:46:51,382
Basically, they're sold into
slavery looking for this better life.
766
00:46:53,320 --> 00:46:55,582
- It's fucked up, innit?
- Yeah.
767
00:46:55,702 --> 00:46:58,727
So we have to unfuck it.
768
00:47:07,358 --> 00:47:08,681
Tara,
769
00:47:09,483 --> 00:47:12,467
- what did Da Chand want?
- Nothing.
770
00:47:16,118 --> 00:47:17,997
Tara...
771
00:47:18,559 --> 00:47:20,107
thank you.
772
00:47:45,724 --> 00:47:48,255
Right, tell her we're going to give...
773
00:47:50,248 --> 00:47:51,946
Tell her we're going
to give her something
774
00:47:51,968 --> 00:47:54,061
to make her feel more comfortable. Yeah?
775
00:48:03,030 --> 00:48:06,128
She says she can't see. Blind.
776
00:48:06,157 --> 00:48:08,129
OK. Well, we'll get an eye expert
777
00:48:08,148 --> 00:48:10,177
to check if there's
any permanent damage.
778
00:48:10,608 --> 00:48:13,727
But in the meantime, I'm going
to flush her eye out with water.
779
00:48:32,651 --> 00:48:34,037
Has it started to clear?
780
00:48:35,167 --> 00:48:37,091
Can't fault your timing.
781
00:48:37,535 --> 00:48:38,870
She can see your light.
782
00:48:39,454 --> 00:48:40,789
That's got to be a good sign.
783
00:48:41,764 --> 00:48:43,851
Now, I need you to use your influence
784
00:48:43,874 --> 00:48:46,367
to arrange for an eye
specialist to come and visit.
785
00:48:46,577 --> 00:48:48,034
I'll see what I can do.
786
00:48:48,860 --> 00:48:49,927
Thanks.
787
00:48:50,597 --> 00:48:52,474
I'm going to have to go
and access some more diesel
788
00:48:52,492 --> 00:48:53,688
- for the generator.
- Good.
789
00:48:53,716 --> 00:48:56,356
I could do without the fridge going
off in the middle of the night.
790
00:48:57,091 --> 00:48:58,617
Richards?
791
00:48:58,986 --> 00:49:00,415
- Back later.
- Here.
792
00:49:01,698 --> 00:49:03,254
You rang, m'lud?
793
00:49:05,686 --> 00:49:08,081
Richards, escort Tara
back with the other kids.
794
00:49:08,244 --> 00:49:10,564
Milan needs to go and source
some diesel for the generator.
795
00:49:11,583 --> 00:49:12,847
Here to serve.
796
00:49:14,068 --> 00:49:15,947
Shall we cut the attitude, Richards?
797
00:49:19,403 --> 00:49:20,587
Come on then, scamp.
798
00:49:23,745 --> 00:49:25,757
If you give me five
minutes, I'll come with you.
799
00:49:26,228 --> 00:49:27,847
It's the bottom village.
800
00:49:28,157 --> 00:49:30,007
A steep climb back up the hill.
801
00:49:30,571 --> 00:49:32,368
I'm an Army girl, I'll survive.
802
00:49:32,812 --> 00:49:34,450
I was thinking of me.
803
00:49:35,006 --> 00:49:36,892
Then, I'll put you in a wheelbarrow and
804
00:49:37,116 --> 00:49:38,526
push you back up the hill.
805
00:49:44,694 --> 00:49:46,930
What you going to be when
you grow up, then, Tara?
806
00:49:47,140 --> 00:49:48,937
Married, children.
807
00:49:49,838 --> 00:49:52,177
You, right, could do anything...
808
00:49:52,500 --> 00:49:54,427
absolutely anything with your life.
809
00:49:54,547 --> 00:49:56,234
Now, I've watched you survive here.
810
00:49:56,258 --> 00:49:59,539
If you can survive here,
you'd piss any job in the UK.
811
00:50:00,062 --> 00:50:01,294
What do you mean?
812
00:50:01,481 --> 00:50:03,247
Seriously, you could do anything.
813
00:50:03,578 --> 00:50:04,998
I'm not mucking around here.
814
00:50:05,002 --> 00:50:08,555
You're brighter, smarter
than anyone I've ever met.
815
00:50:08,828 --> 00:50:11,027
No one could do what you do daytoday.
816
00:50:11,028 --> 00:50:12,437
You're a bloomin' miracle.
817
00:50:12,438 --> 00:50:14,759
You set your mind to
anything, you'd smash it.
818
00:50:14,783 --> 00:50:16,963
Be a lawyer, politician.
819
00:50:17,083 --> 00:50:18,494
Prime Minister, even.
820
00:50:18,614 --> 00:50:19,936
In UK?
821
00:50:20,949 --> 00:50:23,652
And you wouldn't have to take
orders from some Doris like me...
822
00:50:23,671 --> 00:50:25,467
you'd be the one giving the orders.
823
00:50:25,468 --> 00:50:28,274
So when they say you got to get married,
824
00:50:28,394 --> 00:50:30,248
tell them you've got bigger fish to fry.
825
00:50:30,598 --> 00:50:32,547
You're going to conquer the world.
826
00:50:33,858 --> 00:50:36,028
There's a great big world out there
827
00:50:36,043 --> 00:50:38,120
just waiting for Tara
to take it by storm.
828
00:50:38,367 --> 00:50:39,450
Understood?
829
00:50:39,478 --> 00:50:40,650
Yes.
830
00:50:47,128 --> 00:50:49,195
Two more doctors
arriving in the morning.
831
00:50:49,315 --> 00:50:51,623
Might allow you a moment or two to rest.
832
00:50:52,692 --> 00:50:54,487
Everything all right, Richards?
833
00:50:54,488 --> 00:50:57,015
So what happened to the diesel?
834
00:51:05,638 --> 00:51:07,701
You need to get back to your
quarters and get your head down.
835
00:51:07,725 --> 00:51:10,471
You going off on a moonlight
walk with Mr LoverLover?
836
00:51:10,546 --> 00:51:12,717
Move, Richards, now.
837
00:51:14,109 --> 00:51:16,172
Some fucking mentor.
838
00:51:16,485 --> 00:51:18,824
Let's pretend I never
heard that, Richards.
839
00:51:21,682 --> 00:51:25,206
- Some fucking deaf mentor.
- I suggest you double away
840
00:51:25,234 --> 00:51:27,092
before you get yourself
into serious bother.
841
00:51:29,118 --> 00:51:31,047
- Sure.
- One more word,
842
00:51:31,266 --> 00:51:33,567
and you'll be packing your
kit and you'll be sent home.
843
00:51:49,798 --> 00:51:53,008
- You OK?
- Yeah, it's just that girl. She drives me insane.
844
00:51:53,541 --> 00:51:55,473
She's always got to cross the line.
845
00:51:56,132 --> 00:51:58,403
Sometimes it's good to
cross the line, you know?
846
00:52:05,960 --> 00:52:08,948
We have a plan to rebuild
every devastated area.
847
00:52:09,496 --> 00:52:13,120
Quakeresilient schools
and hospitals and homes.
848
00:52:13,838 --> 00:52:15,838
We just need two things...
849
00:52:16,212 --> 00:52:17,869
time and money.
850
00:52:18,658 --> 00:52:20,918
"The God who made the mouth
will provide the food."
851
00:52:22,048 --> 00:52:23,537
Do you believe in God?
852
00:52:26,474 --> 00:52:27,945
Do you have a faith?
853
00:52:28,738 --> 00:52:30,844
I have an absolute faith and belief
854
00:52:30,868 --> 00:52:33,785
that what we are doing
is right and for the best.
855
00:52:35,844 --> 00:52:37,660
That's why I joined the Army.
856
00:52:40,667 --> 00:52:41,731
I know.
857
00:52:42,207 --> 00:52:43,477
How mad is that?
858
00:53:10,489 --> 00:53:12,867
There's quite a lot of
rudeness in your religion.
859
00:53:14,060 --> 00:53:15,690
Everywhere I go, I've got...
860
00:53:16,222 --> 00:53:18,968
willies pointing at me.
861
00:53:33,168 --> 00:53:35,021
Will you stay in the Army?
862
00:53:36,269 --> 00:53:37,859
Erm...
863
00:53:38,669 --> 00:53:41,842
I do wonder what life
would be like outside.
864
00:53:42,638 --> 00:53:45,327
I think about it all the
time, but I never quite...
865
00:53:45,864 --> 00:53:47,662
I never quite make the jump.
866
00:53:48,135 --> 00:53:50,265
We all think about other lives.
867
00:53:50,866 --> 00:53:52,395
Paths not taken.
868
00:53:54,408 --> 00:53:55,600
Yeah.
869
00:53:56,563 --> 00:53:58,297
Have you ever been married?
870
00:54:02,363 --> 00:54:03,967
Nearly.
871
00:54:22,254 --> 00:54:23,817
Touching is forbidden.
872
00:54:24,196 --> 00:54:25,859
I keep forgetting.
873
00:54:49,373 --> 00:54:51,077
This was Tara's house.
874
00:54:54,480 --> 00:54:56,091
Really?
875
00:54:56,424 --> 00:54:58,874
Not been touched since the 2015 quake.
876
00:55:01,868 --> 00:55:03,933
We could go inside and take a look?
877
00:55:05,323 --> 00:55:06,730
A quick one?
878
00:55:39,134 --> 00:55:40,598
What's all that about?
879
00:55:43,392 --> 00:55:45,829
- What's that?
- I think it's an aftershock.
880
00:55:46,611 --> 00:55:48,983
Drop, cover, hold on!
881
00:55:50,795 --> 00:55:53,572
Whoa!
882
00:55:54,214 --> 00:55:55,947
Me hand!
883
00:55:58,935 --> 00:56:00,653
Guys, is everyone OK?
884
00:56:00,654 --> 00:56:02,606
What the fuck's going on, boss?
885
00:56:02,811 --> 00:56:04,363
It might be another earthquake.
886
00:56:04,649 --> 00:56:06,131
Is everyone here?
887
00:56:06,934 --> 00:56:09,933
Get down!
888
00:56:39,374 --> 00:56:40,827
Milan?
889
00:56:45,357 --> 00:56:46,873
Milan?
890
00:56:54,514 --> 00:56:56,249
Milan?!
891
00:56:57,334 --> 00:56:58,897
I can't find the medic, boss.
892
00:56:58,933 --> 00:57:02,011
- Who last had eyes on Lane?
- I thought she'd be back, boss.
893
00:57:11,655 --> 00:57:13,238
You all right, boss?
894
00:57:13,253 --> 00:57:15,077
I prefer an enemy you can see.
895
00:57:15,135 --> 00:57:17,483
I could shag you whenever I wanted to.
896
00:57:17,603 --> 00:57:18,911
So you saying you want to?
65354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.