All language subtitles for Our Girl - 03x01 - Episode 1 - Nepal Tour.ORGANiC+MTB.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,289 --> 00:00:05,179 _ 2 00:00:23,006 --> 00:00:25,931 - Thanks for volunteering. - It wasn't for your benefit. 3 00:00:26,668 --> 00:00:28,076 Fair play. 4 00:00:28,732 --> 00:00:30,988 Glad you're my medic, though. I need someone I can trust. 5 00:00:31,274 --> 00:00:33,165 I thought this was a straightforward extraction? 6 00:00:33,194 --> 00:00:35,739 No, nothing's ever straightforward in Aleppo. Not any more. 7 00:00:35,920 --> 00:00:37,274 Do we know the target? 8 00:00:38,458 --> 00:00:40,139 Final brief to be opened en route. 9 00:00:40,431 --> 00:00:42,933 But as you're here, it may be a child. 10 00:00:43,698 --> 00:00:45,834 Because women are so good with children? 11 00:00:47,153 --> 00:00:49,796 We don't know the extent of any injuries... 12 00:00:50,429 --> 00:00:51,939 Three vehicles. We're in the middle. 13 00:00:51,945 --> 00:00:54,186 SF Support Group, front and rear. 14 00:00:55,335 --> 00:00:56,812 And see, 15 00:00:57,676 --> 00:00:59,532 you're not the only hot chick on this mission. 16 00:01:00,115 --> 00:01:02,099 You're the only massive twat. 17 00:01:03,651 --> 00:01:06,236 She's been posted in to Special Reconnaissance Regiment. 18 00:01:06,306 --> 00:01:08,307 Private Maisie Richards. 19 00:01:08,336 --> 00:01:11,587 Deployed with us because she top-marked on her advanced driving course. 20 00:01:11,593 --> 00:01:15,019 She's driving us... middle vehicle with full medical kit-out. 21 00:01:15,947 --> 00:01:17,143 Fully kitted? 22 00:01:17,167 --> 00:01:19,699 So they clearly need us to keep this target alive. 23 00:01:21,742 --> 00:01:24,105 Well, I hope she's as good as they say she is, then. 24 00:01:24,225 --> 00:01:25,652 Me too. 25 00:01:45,424 --> 00:01:47,511 Shake a leg, Doris! 26 00:01:47,631 --> 00:01:49,603 Ain't you heard? There's a war on. 27 00:01:49,981 --> 00:01:53,641 Hello, all stations, this is Zero Alpha. Prepare to move. 28 00:01:58,456 --> 00:02:01,070 Right, listen in... target not a child. 29 00:02:01,150 --> 00:02:04,476 Politician. AKA "Mighty Oak". 30 00:02:05,090 --> 00:02:06,812 Is he government or rebel? 31 00:02:06,932 --> 00:02:07,920 Does it matter? 32 00:02:07,943 --> 00:02:10,987 We dunno who the good guys are no more, eh, boss? 33 00:02:37,669 --> 00:02:39,335 Get your lids on, fellas. 34 00:02:44,013 --> 00:02:45,615 Georgie. 35 00:02:48,180 --> 00:02:50,678 They tell me we had your helmet specially made, didn't we, Peanut? 36 00:02:50,713 --> 00:02:52,196 Biggest head in the Army. 37 00:02:52,316 --> 00:02:54,076 We've all gotta have something we can be proud of. 38 00:02:54,081 --> 00:02:56,801 Boss... target building hundred metres on the right. 39 00:02:58,552 --> 00:03:00,956 Abort mission, repeat, abort mission! 40 00:03:00,986 --> 00:03:02,678 Return to RV point. 41 00:03:04,534 --> 00:03:06,973 Hello, support groups one and two, this is Zero Alpha. 42 00:03:06,979 --> 00:03:08,865 Turn vehicles around now, over. 43 00:03:08,866 --> 00:03:11,052 Drone activity picking up RPG movement. 44 00:03:11,093 --> 00:03:12,704 Route no longer secure. 45 00:03:12,727 --> 00:03:14,624 Abort! Abort! 46 00:03:15,441 --> 00:03:18,208 - Boss... ? - He said abort. So abort! 47 00:03:18,328 --> 00:03:20,396 I can see the target buildings there... 48 00:03:20,426 --> 00:03:22,888 - I can get us back safe. - How? 49 00:03:22,917 --> 00:03:25,225 We can't just leave our target in there to die. 50 00:03:25,226 --> 00:03:26,585 Boss. 51 00:03:29,214 --> 00:03:32,588 Zero Alpha to support groups one and two, move to ERV one. 52 00:03:32,623 --> 00:03:34,193 We'll only be a minute. 53 00:03:35,995 --> 00:03:38,685 Would you like to be transferred to the support vehicle, medic? 54 00:03:40,046 --> 00:03:41,585 No. 55 00:03:41,831 --> 00:03:44,551 Prepare to move... Move! 56 00:04:18,138 --> 00:04:19,705 It's a bit too quiet. 57 00:04:20,589 --> 00:04:22,486 You want me to get Capital Radio on? 58 00:04:22,894 --> 00:04:25,496 Good luck to all our listeners in Aleppo! 59 00:04:33,778 --> 00:04:35,035 Clear. 60 00:04:35,219 --> 00:04:36,520 Clear. 61 00:04:36,760 --> 00:04:38,035 Clear. 62 00:04:46,110 --> 00:04:48,345 Mighty Oak secured, extracting now. 63 00:05:07,399 --> 00:05:09,506 Let's get the hell out of here, please, driver. 64 00:05:10,043 --> 00:05:12,725 - Stay sharp, everyone! - Hello, sir, my name's Georgie. 65 00:05:12,726 --> 00:05:14,419 We're getting you to a hospital in Cyprus. 66 00:05:14,437 --> 00:05:16,211 You're going to be all right! 67 00:05:16,269 --> 00:05:18,485 Prepare to medevac from RV point. 68 00:05:23,330 --> 00:05:25,198 Multiple injuries. 69 00:05:26,844 --> 00:05:28,475 Possible head injuries. 70 00:05:28,476 --> 00:05:30,555 Vital signs not good. 71 00:05:32,189 --> 00:05:33,718 Pulse faint. 72 00:05:34,127 --> 00:05:35,422 One Cat-A. 73 00:05:35,492 --> 00:05:38,678 Urgent medevac required. Nine-liner wait out. 74 00:05:44,345 --> 00:05:47,543 I'm losing him, Elvis. He's arrested. Prepare de-fib. 75 00:05:49,994 --> 00:05:51,255 Prepare to shock. 76 00:05:51,296 --> 00:05:52,749 Clear! Shock! 77 00:05:52,784 --> 00:05:54,920 Sniper 100 yards, right. 78 00:05:59,261 --> 00:06:00,615 Yeah, I've got a pulse. 79 00:06:00,644 --> 00:06:02,518 Watch out for the RPG! 80 00:06:09,422 --> 00:06:11,822 What the hell are you playing at now?! 81 00:06:14,075 --> 00:06:16,435 Reverse and turn right, driver. 82 00:06:18,598 --> 00:06:20,325 Follow our orders, Richards. 83 00:06:20,722 --> 00:06:22,677 If I do that, we'll all be dead. 84 00:06:22,700 --> 00:06:25,134 - You seen something? - Gut feeling. 85 00:06:28,431 --> 00:06:30,445 Why didn't you do what you were told? 86 00:06:30,503 --> 00:06:33,567 Just keep the vehicle steady, driver! 87 00:06:33,687 --> 00:06:36,567 And you just keep the patient alive, medic! 88 00:06:37,536 --> 00:06:40,104 Richards, watch your mouth. 89 00:06:47,095 --> 00:06:48,869 Hold tight, guys. 90 00:06:49,494 --> 00:06:51,536 Why are we going this way? 91 00:06:51,656 --> 00:06:55,562 Surface cratered but open ground to RV point will be quicker. 92 00:06:55,819 --> 00:06:58,673 Just like my missus coming back from Morrisons. 93 00:06:59,671 --> 00:07:02,135 If we go over a IED and get red-misted... 94 00:07:02,553 --> 00:07:04,485 He who dares... 95 00:07:25,745 --> 00:07:27,373 You could have got us all killed. 96 00:07:27,694 --> 00:07:29,859 - Yeah, but I never. - Lucky. 97 00:07:30,203 --> 00:07:32,101 Better a lucky general than a good one. 98 00:07:32,130 --> 00:07:33,653 I can guarantee you'll never make 99 00:07:33,658 --> 00:07:36,963 anything other than private, Richards. 100 00:07:41,530 --> 00:07:43,178 Target should make Cyprus. 101 00:07:43,789 --> 00:07:44,798 Job done. 102 00:07:44,833 --> 00:07:46,567 Stabilised and back to the UK. 103 00:07:47,071 --> 00:07:48,430 You or him? 104 00:07:51,194 --> 00:07:52,940 - Georgie... - What? 105 00:07:54,084 --> 00:07:55,354 Um... 106 00:07:59,938 --> 00:08:01,487 I just want you to know... 107 00:08:02,799 --> 00:08:03,883 Elvis... 108 00:08:04,092 --> 00:08:06,020 I just want YOU to know... 109 00:08:07,238 --> 00:08:08,970 I'm not interested in you. 110 00:08:09,514 --> 00:08:10,633 OK? 111 00:08:14,301 --> 00:08:17,228 I've got my career and right now, that'll do for me. 112 00:08:17,760 --> 00:08:20,136 Yeah, well, I don't believe that and neither do you. 113 00:08:21,794 --> 00:08:24,067 I'm using my brain, Elvis. 114 00:08:25,238 --> 00:08:26,573 Cos I've fucking got one. 115 00:08:55,919 --> 00:09:00,067 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 116 00:09:00,094 --> 00:09:01,888 _ 117 00:09:01,911 --> 00:09:03,470 Well, he's got a Mercedes... 118 00:09:03,493 --> 00:09:04,721 But no-one's ever heard of him. 119 00:09:04,750 --> 00:09:07,943 Well, is he Lula's boyfriend or is he like a friend who's a boy? 120 00:09:07,948 --> 00:09:09,541 We're not allowed to speak to him. 121 00:09:09,661 --> 00:09:11,181 We're shameful, apparently. 122 00:09:11,193 --> 00:09:12,850 Well, that is true, Mum. 123 00:09:13,089 --> 00:09:15,396 - Hiya, just two cappuccinos... yeah? - Yeah. 124 00:09:15,415 --> 00:09:16,615 Please.Thanks. 125 00:09:16,634 --> 00:09:18,513 And two slices of that as well, please. 126 00:09:18,514 --> 00:09:20,934 It's her age. We all go through that stage. 127 00:09:20,957 --> 00:09:23,554 - YOU didn't. - Yeah... Because I was odd. 128 00:09:23,577 --> 00:09:25,714 Oh, you just wanted to be in the Army. 129 00:09:25,747 --> 00:09:27,624 - That made you more... - Odd. 130 00:09:27,676 --> 00:09:29,954 In my own unique way. 131 00:09:30,756 --> 00:09:32,203 It's funny, that. 132 00:09:32,796 --> 00:09:34,360 Being Army makes you... 133 00:09:35,724 --> 00:09:38,348 I honestly... I don't even know how to describe it. 134 00:09:39,179 --> 00:09:41,868 - I love you all equally but... - Me the most. 135 00:09:42,959 --> 00:09:44,809 Get Lula down to Pirbright. 136 00:09:44,861 --> 00:09:48,182 Basic training will sort her out. 137 00:09:49,664 --> 00:09:51,094 Thanks. Yes, boss. 138 00:09:51,135 --> 00:09:52,553 Have you seen the news? 139 00:09:52,554 --> 00:09:55,355 Er... no. I'm out with my mum. Why? 140 00:09:55,384 --> 00:09:56,863 Take a look. 141 00:10:00,835 --> 00:10:03,035 - Oh... Are you talking about this earthquake? - Yes, 142 00:10:03,216 --> 00:10:05,691 emergency relief team just being assembled. 143 00:10:06,374 --> 00:10:07,914 You busy? 144 00:10:08,661 --> 00:10:10,010 I'm ready, boss. 145 00:10:27,143 --> 00:10:28,903 Corporal Lane. 146 00:10:29,174 --> 00:10:31,443 Still can't get used to the two tapes. 147 00:10:31,952 --> 00:10:33,249 It's well deserved. 148 00:10:33,258 --> 00:10:34,617 Thank you, boss. 149 00:10:35,849 --> 00:10:37,329 Couple of new recruits. 150 00:10:37,449 --> 00:10:39,025 - Yep. - Both extraordinary... 151 00:10:39,081 --> 00:10:42,162 valuable assets to the regiment but... 152 00:10:42,512 --> 00:10:43,978 There's always a but with you, boss. 153 00:10:44,006 --> 00:10:45,785 - One might need your mentoring. - Go on. 154 00:10:45,818 --> 00:10:49,114 Great soldier, could progress all the way. But tends to be more... 155 00:10:49,310 --> 00:10:51,881 - maverick than the Army accepts. - OK. 156 00:10:51,896 --> 00:10:52,952 Top squaddie. 157 00:10:53,031 --> 00:10:55,389 I don't want to see all that raw talent squandered, so... 158 00:10:56,201 --> 00:10:58,433 with your hand on the shoulder... 159 00:10:58,461 --> 00:11:00,172 What am I, Mother Hen now? 160 00:11:00,695 --> 00:11:02,843 Look, I know you care about the welfare of the guys. 161 00:11:02,876 --> 00:11:05,701 A holistic approach, if you will, rather than barking orders... 162 00:11:05,901 --> 00:11:06,950 OK, 163 00:11:07,508 --> 00:11:08,714 who, the Asian lad? 164 00:11:09,603 --> 00:11:10,629 No. 165 00:11:12,360 --> 00:11:13,394 Her. 166 00:11:17,619 --> 00:11:19,949 Private Maisie Richards. 167 00:11:22,272 --> 00:11:23,400 You can handle her. 168 00:11:31,692 --> 00:11:33,728 _ 169 00:12:02,728 --> 00:12:05,562 - So what's Colchester like, then, Richards? - Shit hole. 170 00:12:05,588 --> 00:12:07,601 Yeah? I quite liked it when I was stationed there. 171 00:12:07,635 --> 00:12:09,259 Yeah, you didn't have to grow up there, though. 172 00:12:09,327 --> 00:12:10,367 True. 173 00:12:10,395 --> 00:12:12,382 - Were your parents in the forces? - Yeah. 174 00:12:12,502 --> 00:12:13,562 Parcelforce. 175 00:12:13,805 --> 00:12:15,647 - You trying to be funny, Richards? - No, 176 00:12:15,904 --> 00:12:17,480 my dad was a postie. 177 00:12:17,501 --> 00:12:18,851 Till he killed a dog. 178 00:12:19,191 --> 00:12:20,691 And do we want to know about this? 179 00:12:20,882 --> 00:12:21,962 I do! 180 00:12:21,980 --> 00:12:24,207 Always carried a dog knife with him on his rounds, 181 00:12:24,215 --> 00:12:25,780 then one day... bosh. 182 00:12:25,940 --> 00:12:27,793 He reckoned it was him or the dog. 183 00:12:28,233 --> 00:12:30,918 He became "Colchester's most hated" on Facebook. 184 00:12:31,699 --> 00:12:33,667 Right, let's crack on, shall we? 185 00:12:33,742 --> 00:12:34,802 Indeed. 186 00:12:34,877 --> 00:12:35,911 Come on, Brains... 187 00:12:36,031 --> 00:12:38,294 How come everyone's asking Maisie about Colchester 188 00:12:38,305 --> 00:12:40,296 and no-one's seen fit to ask me about Leeds? 189 00:12:40,707 --> 00:12:41,928 Everyday sexism! 190 00:12:42,234 --> 00:12:43,742 Right, guys, listen in for a moment. 191 00:12:44,373 --> 00:12:46,999 This is Major Thapa from the Nepalese Army. 192 00:12:47,530 --> 00:12:49,340 Good day, men. Ladies. 193 00:12:49,818 --> 00:12:51,898 We're going to be heading a couple of hundred kilometres from here, 194 00:12:51,917 --> 00:12:53,699 nearer the epicentre of the earthquake, 195 00:12:54,266 --> 00:12:57,437 where sections of this country were reduced to rubble in 90 seconds. 196 00:12:58,020 --> 00:12:59,469 We're heading into the mountains 197 00:12:59,480 --> 00:13:01,504 where a medical facility has been established. 198 00:13:01,624 --> 00:13:04,141 We'll be working closely with the Nepalese Army 199 00:13:04,190 --> 00:13:06,188 and the NGOs on the ground there. 200 00:13:06,606 --> 00:13:08,989 There'll be injuries and bodies. 201 00:13:09,303 --> 00:13:11,771 We'll be dealing with those to stop the spread of disease. 202 00:13:11,891 --> 00:13:14,927 Thousands have been affected and it comes frighteningly soon 203 00:13:14,931 --> 00:13:17,410 after the massive earthquake of 2015. 204 00:13:17,411 --> 00:13:18,699 It's going to be tricky out there. 205 00:13:19,300 --> 00:13:20,678 I need you all on your mettle. 206 00:13:20,973 --> 00:13:22,720 - Is that understood? - Sir. 207 00:13:23,879 --> 00:13:24,810 Carry on, Kingy. 208 00:13:24,994 --> 00:13:27,116 Right, guys, on with the task in hand. 209 00:13:27,545 --> 00:13:29,352 Did you hear about the earthquake in Leeds? 210 00:13:29,472 --> 00:13:32,273 Caused a million pounds' worth of improvements. 211 00:13:33,456 --> 00:13:34,771 Right, on me, Richards. 212 00:13:35,033 --> 00:13:36,676 Peak for you, mate... 213 00:13:39,474 --> 00:13:41,058 Did you hear what Captain James said? 214 00:13:41,379 --> 00:13:43,933 We need you on your mettle and not making flippant remarks. 215 00:13:43,948 --> 00:13:45,155 Is this about Syria? 216 00:13:46,974 --> 00:13:48,662 Are you still sore about that? 217 00:13:49,163 --> 00:13:52,091 I have been charged with mentoring you on this mission. 218 00:13:52,169 --> 00:13:54,497 - I heard. - Right, so let's cut the attitude 219 00:13:54,848 --> 00:13:56,644 and start to focus on helping people 220 00:13:56,651 --> 00:13:58,818 in their desperate plight, understood? 221 00:13:59,751 --> 00:14:01,082 Attitude, Corporal? 222 00:14:01,202 --> 00:14:04,869 Starting with making insensitive jokes about earthquakes. 223 00:14:06,356 --> 00:14:07,973 You screw up in this, 224 00:14:08,093 --> 00:14:09,986 it's going to reflect badly on me... 225 00:14:10,761 --> 00:14:12,190 And that ain't happening. 226 00:14:13,373 --> 00:14:14,412 Got it? 227 00:14:15,641 --> 00:14:17,145 Right, back to Sergeant King. 228 00:14:17,870 --> 00:14:18,966 Now. 229 00:14:19,861 --> 00:14:20,947 Move! 230 00:15:09,509 --> 00:15:11,750 Seems like whole villages have gone. 231 00:15:20,556 --> 00:15:22,833 Looks like we're going to be busy, boss man. 232 00:15:33,472 --> 00:15:34,738 Right, guys, listen in. 233 00:15:34,761 --> 00:15:37,463 We're alighting here and completing our journey on foot. 234 00:15:37,491 --> 00:15:40,748 The roads are impassable so we'll be carrying all our supplies. 235 00:15:40,765 --> 00:15:42,364 - Understood? - Sir. 236 00:16:04,016 --> 00:16:05,921 So what religion are they round here, then? 237 00:16:05,947 --> 00:16:08,364 What you asking him for? Just cos he's brown? 238 00:16:08,484 --> 00:16:12,089 - Um, what am I, then? - Shades, mate, shades. 239 00:16:12,258 --> 00:16:14,318 - Christians, aren't they? - Hindu. 240 00:16:14,353 --> 00:16:17,306 Massive majority. 10% Buddhist... 241 00:16:18,473 --> 00:16:20,965 Did none of you throbbers think to Google where we were going? 242 00:16:21,449 --> 00:16:23,430 It's also 5% Muslim. 243 00:16:23,690 --> 00:16:25,692 Needed to know my brothers had a presence here. 244 00:16:25,727 --> 00:16:27,320 - Hey, Monk. - Trust me! 245 00:16:27,355 --> 00:16:29,774 I did a project on Mount Everest in Year Seven. 246 00:16:29,783 --> 00:16:31,379 Day off, I'll be up that, mate. 247 00:16:31,435 --> 00:16:34,186 - Day off you'd be up anything. - If you play your cards right, sugar tits. 248 00:16:34,619 --> 00:16:39,113 - Oi, any Methodists, Rab? - No, mate, you've all been wiped out. 249 00:16:44,934 --> 00:16:49,384 Aw! It is a proper nasty smell around here. 250 00:16:49,975 --> 00:16:51,886 That'll be the corpses. 251 00:17:21,485 --> 00:17:24,141 Guys, make sure you hold on to your supplies. 252 00:17:27,006 --> 00:17:28,506 Soon. Soon. 253 00:17:33,981 --> 00:17:35,258 Namaste. 254 00:17:35,287 --> 00:17:37,020 Guys, wait out here. 255 00:17:37,242 --> 00:17:40,220 Major Thapa. Who's our point of contact? 256 00:17:40,221 --> 00:17:41,921 I'll show you. This way. 257 00:17:41,927 --> 00:17:43,590 Guys, on me. 258 00:17:53,156 --> 00:17:55,000 Right, guys, be careful here. 259 00:17:55,029 --> 00:17:57,043 Don't let the villagers take anything. 260 00:17:58,714 --> 00:18:02,502 Guys, keep hold of your supplies until we work out who needs what. 261 00:18:02,759 --> 00:18:05,087 - Rab, keep hold of your supplies. - Let's get organised 262 00:18:05,105 --> 00:18:07,439 before you start handing out water. 263 00:18:07,559 --> 00:18:10,603 British Army being billeted in the large tent over there. 264 00:18:10,723 --> 00:18:12,027 Captain James. 265 00:18:12,091 --> 00:18:13,731 - You are... ? - Milan Dhakal, 266 00:18:13,801 --> 00:18:16,051 from the NGO Nepal Disaster Relief. 267 00:18:16,171 --> 00:18:18,096 Did you bring medical supplies as requested? 268 00:18:18,119 --> 00:18:20,343 - Lane... - Have you got refrigeration? 269 00:18:20,570 --> 00:18:22,350 Some of the inoculations need to be kept cold. 270 00:18:22,379 --> 00:18:24,708 No power. Sourcing a new generator. 271 00:18:26,418 --> 00:18:27,505 You going to let me help, then? 272 00:18:27,570 --> 00:18:29,391 - It's not heavy. - So I can take it. 273 00:18:29,835 --> 00:18:31,581 So can I . Thank you. 274 00:18:32,954 --> 00:18:34,924 Right, guys, medical supplies taken in here... 275 00:18:34,948 --> 00:18:37,077 Rest of it, let's get back to our quarters. 276 00:18:37,357 --> 00:18:38,552 You the medic? 277 00:18:38,907 --> 00:18:39,940 Yeah. 278 00:18:40,415 --> 00:18:42,610 Treating the walking wounded as best we can, 279 00:18:42,931 --> 00:18:44,761 hoping to get those with significant injuries 280 00:18:44,775 --> 00:18:46,143 airlifted to the hospital. 281 00:18:46,740 --> 00:18:48,767 - Any doctors? - One. 282 00:18:49,206 --> 00:18:50,817 Arrived a couple of hours ago. 283 00:18:51,489 --> 00:18:53,119 She'll be delighted to see you. 284 00:18:53,753 --> 00:18:56,265 People still coming in from outlying villages. 285 00:18:56,932 --> 00:18:58,422 How are they being transported? 286 00:18:58,655 --> 00:18:59,934 By wheelbarrow... 287 00:19:01,428 --> 00:19:02,507 mainly. 288 00:19:03,202 --> 00:19:05,051 The road in is impassable. 289 00:19:05,770 --> 00:19:07,880 Hence the wait for the generator. 290 00:19:16,293 --> 00:19:18,591 Major Thapa tasking my guys on body disposal 291 00:19:18,594 --> 00:19:20,466 before they crack on digging latrines. 292 00:19:20,771 --> 00:19:24,150 - Risk of infection is... - Bodies, water, power, shelter, food. 293 00:19:24,270 --> 00:19:25,761 All desperate. 294 00:19:26,414 --> 00:19:28,761 And do we have sufficient shelter for the displaced? 295 00:19:29,225 --> 00:19:31,723 Some. And we're the lucky ones. 296 00:19:31,905 --> 00:19:33,997 Other areas have zero help. 297 00:19:36,486 --> 00:19:39,050 We saw him trying to get down the mountain pass, went to help. 298 00:19:42,270 --> 00:19:45,300 Richards, press this on the wound for me. Stop the bleed. 299 00:19:45,332 --> 00:19:46,672 That's it. 300 00:19:46,719 --> 00:19:49,250 No... not too hard. Yeah. Perfect. 301 00:19:50,397 --> 00:19:53,745 Hi, sir, my name's Georgie and you're gonna be OK. 302 00:19:53,806 --> 00:19:55,944 Can you tell me your name? 303 00:19:55,995 --> 00:19:57,750 Do you speak English, fella? 304 00:19:59,351 --> 00:20:00,670 Doctor! 305 00:20:00,790 --> 00:20:02,480 I can't right now. 306 00:20:03,133 --> 00:20:05,804 Rab, go and get that NGO in here a second. 307 00:20:05,879 --> 00:20:08,582 - We need someone to translate for us. - Which one was that? 308 00:20:08,611 --> 00:20:11,161 The handsome dude who speaks perfect English. 309 00:20:20,901 --> 00:20:23,473 I need to turn him on his side to check for lacerations. 310 00:20:23,501 --> 00:20:26,001 On three. One, two, three. 311 00:20:26,036 --> 00:20:28,166 That's it, thank you. 312 00:20:29,228 --> 00:20:31,906 Spinal trauma, possible punctured lung. 313 00:20:31,941 --> 00:20:33,622 We need to get him to a real hospital. 314 00:20:33,675 --> 00:20:36,067 He's in good hands. I can see that. 315 00:20:36,571 --> 00:20:38,197 Yeah, and so are you. 316 00:20:39,131 --> 00:20:40,870 Do what you're told on this mission 317 00:20:40,891 --> 00:20:42,486 and I'll make a soldier of you yet. 318 00:20:45,166 --> 00:20:46,253 Hi. 319 00:20:46,373 --> 00:20:47,990 I need to know what's happened to him. 320 00:20:56,826 --> 00:20:58,174 Fell from a roof. 321 00:20:58,401 --> 00:21:01,530 OK, I'll give him some pain relief, but he needs a lot more than that. 322 00:21:01,985 --> 00:21:03,274 You from here? 323 00:21:03,829 --> 00:21:05,141 Kathmandu. 324 00:21:05,905 --> 00:21:07,132 What are you? 325 00:21:07,494 --> 00:21:09,705 - Like, the mayor or something? - Yes. 326 00:21:11,194 --> 00:21:12,658 No. 327 00:21:13,108 --> 00:21:15,699 Engineer. Posted here as soon as the quake struck. 328 00:21:18,862 --> 00:21:20,494 You need some help? 329 00:21:29,011 --> 00:21:30,552 There you go. 330 00:21:35,448 --> 00:21:36,767 He's nice. 331 00:21:36,797 --> 00:21:37,958 Who? 332 00:21:39,475 --> 00:21:41,040 What? 333 00:21:41,489 --> 00:21:43,526 Look at it like a holiday romance. 334 00:21:44,040 --> 00:21:47,559 I'm not on holiday, Richards. Neither are you. 335 00:21:48,429 --> 00:21:50,162 He's nice, though. 336 00:21:51,225 --> 00:21:52,859 Yeah, he seems nice. 337 00:21:53,145 --> 00:21:55,414 I knew you knew who I was talking about. 338 00:22:01,391 --> 00:22:03,783 Going to build a funeral pyre for your nan, Fingers? 339 00:22:03,795 --> 00:22:06,076 Why would I do that? She's not dead. 340 00:22:06,129 --> 00:22:09,110 Be prepared. You can start building it in the garden. 341 00:22:09,230 --> 00:22:11,671 She lives in a third floor flat, mate. 342 00:22:11,992 --> 00:22:14,746 - My nan wants a green burial. - What is one of them? 343 00:22:14,764 --> 00:22:16,666 Buried in a Plymouth Argyle kit, or something? 344 00:22:16,666 --> 00:22:19,210 Cardboard box, left in the woods, as far as I can make out. 345 00:22:19,496 --> 00:22:21,025 Once you're gone, you're gone. 346 00:22:21,145 --> 00:22:23,404 Why would you give a monkeys what happens to you when you're dead? 347 00:22:23,405 --> 00:22:26,628 Dignity? 348 00:22:27,245 --> 00:22:29,038 Why would you laugh about that? 349 00:22:54,499 --> 00:22:56,544 I need you to confirm all deceased. 350 00:22:58,596 --> 00:23:00,131 Yes, boss. 351 00:23:06,790 --> 00:23:09,235 Maybe you can kindly ask them to shut the fuck up 352 00:23:09,258 --> 00:23:11,709 - while I crack on. - Get off! Get away from me now. 353 00:23:13,220 --> 00:23:16,232 Guys, some respect, please. 354 00:23:32,713 --> 00:23:35,454 Guys, keep hydrated, it's very important. 355 00:23:35,455 --> 00:23:38,427 Maisie, on this, please. Cheers. 356 00:23:39,156 --> 00:23:42,215 - You heading back to the medical facility? - Yeah. 357 00:23:49,842 --> 00:23:51,444 Any luck with the generator? 358 00:23:51,564 --> 00:23:53,924 Still waiting on the diggers to clear the road. 359 00:23:56,925 --> 00:23:59,124 17. 360 00:23:59,125 --> 00:24:00,982 Children in the orphanage. 361 00:24:01,195 --> 00:24:03,235 Tara's my little helper. 362 00:24:03,778 --> 00:24:05,133 17? 363 00:24:05,253 --> 00:24:06,626 Are these new orphans? 364 00:24:06,746 --> 00:24:09,042 Many killed in the outlying villages. 365 00:24:09,958 --> 00:24:11,990 Your guys dealing with it. 366 00:24:12,532 --> 00:24:14,414 So they come to this village for... 367 00:24:14,415 --> 00:24:16,898 - They know this is where the help is. - Yeah. 368 00:24:19,273 --> 00:24:22,646 Tara lost her family in the 2015 quake. 369 00:24:23,323 --> 00:24:25,453 I sponsor some of the kids, 370 00:24:25,681 --> 00:24:27,093 including Tara. 371 00:24:28,335 --> 00:24:30,095 That's really kind of you. 372 00:24:30,558 --> 00:24:31,982 I have everything, 373 00:24:32,102 --> 00:24:33,523 they had nothing. 374 00:24:35,275 --> 00:24:36,604 You know the Queen? 375 00:24:38,121 --> 00:24:41,143 Yeah! Yeah, she knocks on for me all the time. 376 00:24:41,943 --> 00:24:43,944 You speak very good English. 377 00:24:44,236 --> 00:24:46,343 I speak Chinese, too. 378 00:24:46,612 --> 00:24:48,859 - Yeah? - Ni hao. 379 00:24:49,460 --> 00:24:51,114 Very good. 380 00:24:54,228 --> 00:24:55,833 Where are the kids staying? 381 00:24:56,095 --> 00:24:57,263 Tents. 382 00:24:57,280 --> 00:24:58,640 Tara? 383 00:25:04,995 --> 00:25:06,611 There's got to be more we can do. 384 00:25:06,681 --> 00:25:08,397 And can I sponsor them, too? 385 00:25:08,415 --> 00:25:10,032 You're already helping. 386 00:25:10,152 --> 00:25:12,413 - That's why you're here. - Yeah, but who's looking after them? 387 00:25:12,663 --> 00:25:14,618 - We all do what we can. - Are they being fed? 388 00:25:14,630 --> 00:25:17,041 - Are they, you know... - Read to at night? 389 00:25:18,657 --> 00:25:20,372 We all do what we can. 390 00:25:23,080 --> 00:25:25,151 We're looking for a building we can rehouse them in 391 00:25:25,180 --> 00:25:27,212 on a temporary basis but most of the buildings 392 00:25:27,229 --> 00:25:29,447 are either fully occupied or dangerous. 393 00:25:30,328 --> 00:25:32,003 Did you study in Nepal? 394 00:25:32,213 --> 00:25:34,022 I went to school in Kathmandu. 395 00:25:34,711 --> 00:25:36,957 But I went to university in Mumbai and New York. 396 00:25:36,975 --> 00:25:38,778 Ah, OK. 397 00:25:38,898 --> 00:25:40,681 So that's why you speak better English than me. 398 00:25:42,455 --> 00:25:44,134 What's your funny little accent? 399 00:25:44,135 --> 00:25:45,841 I haven't got an accent. 400 00:25:47,014 --> 00:25:48,525 It's Manchester. 401 00:26:02,677 --> 00:26:05,163 Don't they get their drinking water from this river? 402 00:26:05,193 --> 00:26:06,774 No, further up. 403 00:26:07,229 --> 00:26:09,097 Think I'll stick to San Pellegrino. 404 00:26:09,125 --> 00:26:11,115 So what about the poor fuckers further down? 405 00:26:11,133 --> 00:26:13,104 Their stomachs must become immune. 406 00:26:13,574 --> 00:26:15,796 It's a weird old world, that's what I say. 407 00:26:16,114 --> 00:26:18,748 Yeah, it'll be even weirder if you don't crack on. 408 00:26:18,785 --> 00:26:20,307 Come on. Sarge. 409 00:26:27,959 --> 00:26:29,668 Swear to me you don't like football, Rab? 410 00:26:29,715 --> 00:26:31,265 Honestly, hate it. 411 00:26:31,311 --> 00:26:33,608 Love my phys, but football? 412 00:26:33,728 --> 00:26:35,514 Crap sport played by thick tossers. 413 00:26:35,515 --> 00:26:37,352 You can't watch badminton all day long, though. 414 00:26:37,571 --> 00:26:39,130 I don't watch it, I play it. 415 00:26:39,332 --> 00:26:40,961 I would smash you at badders. 416 00:26:41,195 --> 00:26:43,291 You talk the talk, but can you hack it with the racket? 417 00:26:43,319 --> 00:26:46,275 Whoa. He used to play for West Ham. Be careful, Rab. 418 00:26:46,648 --> 00:26:49,347 - Juniors. - More than you'll ever do, Fingers. 419 00:26:49,977 --> 00:26:52,438 Oi! Put them down, please. 420 00:26:52,558 --> 00:26:54,305 She's just tying to help, Kingy. 421 00:26:54,492 --> 00:26:57,386 She earns bits of money from helping around the place. 422 00:26:59,145 --> 00:27:00,245 You all right? 423 00:27:00,257 --> 00:27:01,481 I'm helping. 424 00:27:01,601 --> 00:27:02,806 Thank you. 425 00:27:07,305 --> 00:27:09,297 In your own time, Maisie. 426 00:27:09,530 --> 00:27:10,973 Oh, chill out, Kingy. 427 00:27:11,295 --> 00:27:12,784 It's good to encourage her. 428 00:27:17,210 --> 00:27:18,994 She's a sweetheart. 429 00:27:20,011 --> 00:27:21,257 Hi, Tara. 430 00:27:21,832 --> 00:27:24,292 I need you to find all the other kids for a health check. 431 00:27:24,334 --> 00:27:25,684 A very quick health check. 432 00:27:26,002 --> 00:27:27,099 You understand ? 433 00:27:29,336 --> 00:27:31,922 I need a couple of volunteers. Do you mind? 434 00:27:32,042 --> 00:27:33,299 No, go for it. 435 00:27:33,831 --> 00:27:35,703 Richards, Kalil. 436 00:27:36,180 --> 00:27:37,310 On me, please. 437 00:27:49,863 --> 00:27:50,936 What's your name? 438 00:27:54,765 --> 00:27:56,442 - Nimissa. - Nimissa. 439 00:27:56,451 --> 00:27:58,594 - Ah. - Ah. 440 00:27:59,504 --> 00:28:00,545 How old? 441 00:28:06,134 --> 00:28:08,950 Whatever we're paying you, Tara, it's not enough. 442 00:28:09,818 --> 00:28:12,919 - So you speak Nepali, English... - And Hindi. 443 00:28:12,961 --> 00:28:15,061 Oh, and Chinese. 444 00:28:15,232 --> 00:28:18,865 Ni hao. Ni hao ma. Jin tian hen mei. 445 00:28:18,926 --> 00:28:20,383 That was Chinese. 446 00:28:20,392 --> 00:28:22,203 - Shut up! - What do you speak, Rab? 447 00:28:22,323 --> 00:28:23,481 English. 448 00:28:23,482 --> 00:28:25,374 Don't get clever, or you'll get a bitch slap. 449 00:28:25,533 --> 00:28:26,854 Focus, Richards. 450 00:28:27,265 --> 00:28:29,151 All the children need to be photographed 451 00:28:29,370 --> 00:28:31,807 and each name attached to the photo for reference. 452 00:28:31,858 --> 00:28:33,613 Tara, you help me with the names, yeah? 453 00:28:37,554 --> 00:28:39,525 - Come on, Maisie. - What? 454 00:28:39,683 --> 00:28:41,892 Don't just give one kid all the sweets. 455 00:28:41,939 --> 00:28:43,727 She'll share 'em round. 456 00:28:43,998 --> 00:28:45,582 They love sweets. 457 00:28:46,221 --> 00:28:48,000 Don't just bribe her to like you. 458 00:28:48,018 --> 00:28:49,582 She'll like you if you do your job. 459 00:28:49,802 --> 00:28:52,398 Have you ever actually met any children? 460 00:28:53,145 --> 00:28:55,522 You give 'em cabbage, I'll give 'em sweets. 461 00:28:55,549 --> 00:28:56,707 Get on, Richards. 462 00:28:56,827 --> 00:28:58,361 Now. Next. 463 00:28:58,555 --> 00:28:59,666 Thank you. 464 00:29:06,936 --> 00:29:10,087 Tara, ask this lad if he's ever had any problem with his ears, 465 00:29:10,111 --> 00:29:12,001 and if he's been examined by a doctor. 466 00:29:15,868 --> 00:29:17,768 So you must know a bit of Indian? 467 00:29:17,838 --> 00:29:19,043 I'm Pakistani. 468 00:29:19,271 --> 00:29:20,933 Schoolboy error. 469 00:29:21,578 --> 00:29:24,266 Punjabi. And I don't speak it brilliant, 470 00:29:24,332 --> 00:29:26,540 much to the shame of my grandparents. 471 00:29:26,660 --> 00:29:28,674 OK, and does he get a lot of earaches? 472 00:29:32,376 --> 00:29:33,471 OK. 473 00:29:35,154 --> 00:29:36,868 Well, tell him we'll get him checked. 474 00:29:40,333 --> 00:29:42,807 Thank you, Tara. You're a good girl. 475 00:29:46,417 --> 00:29:49,147 Richards, come here, please. 476 00:29:49,692 --> 00:29:52,062 Right. Look into this lad's ear. 477 00:29:52,794 --> 00:29:55,735 Significant signs of an ear infection. Can you see? 478 00:29:55,810 --> 00:29:57,761 Yeah, I think so. 479 00:29:57,881 --> 00:29:59,806 Right, when you're examining children, 480 00:30:00,362 --> 00:30:02,215 always check the eyes are clear. 481 00:30:02,458 --> 00:30:03,770 Look at my finger. 482 00:30:04,620 --> 00:30:07,033 And always check the ears and the throat. 483 00:30:07,602 --> 00:30:08,663 If you do notice something 484 00:30:08,677 --> 00:30:11,007 that doesn't look normal or healthy, refer them. 485 00:30:13,046 --> 00:30:14,270 Here you go. 486 00:30:14,322 --> 00:30:16,572 It's really important that you concentrate, Maisie. 487 00:30:17,305 --> 00:30:18,901 There's actual lives at stake. 488 00:30:21,120 --> 00:30:22,404 OK, next one. 489 00:30:28,392 --> 00:30:30,493 Get down! 490 00:30:34,677 --> 00:30:37,532 We had 4,000 aftershocks in 2015. 491 00:30:37,852 --> 00:30:39,906 You better get used to them, Captain James. 492 00:30:41,091 --> 00:30:42,811 You OK? 493 00:30:46,115 --> 00:30:48,053 What the hell was that? 494 00:30:49,091 --> 00:30:51,753 - Did the earth just move for you guys? - Aftershock. 495 00:30:51,873 --> 00:30:53,322 Apparently, there's nothing to worry about. 496 00:30:53,363 --> 00:30:55,791 Erm, says the guy who just shat his combats. 497 00:30:55,792 --> 00:30:57,082 All right, guys, 498 00:30:57,122 --> 00:30:59,961 grab your gear, head back and get scrubbed up as best you can. 499 00:30:59,962 --> 00:31:01,219 Sarge. 500 00:31:01,709 --> 00:31:03,822 Whoa! That was mental. 501 00:31:03,852 --> 00:31:06,552 You shat yourself, mate. What are you talking about? 502 00:31:06,672 --> 00:31:08,562 We've sent up some temp showers. 503 00:31:08,846 --> 00:31:11,320 What, bucket of water type temp showers, Kingy? 504 00:31:11,489 --> 00:31:14,599 Not that luxurious, I'm afraid, but soap and water. 505 00:31:14,652 --> 00:31:18,416 Very important, guys. I'm not mucking about, trust me. 506 00:31:25,793 --> 00:31:28,421 You can't go in there, Tara. It's dangerous. 507 00:31:28,422 --> 00:31:30,630 - But I heard a cry. - What? 508 00:31:30,700 --> 00:31:32,096 You heard a cry? 509 00:31:46,597 --> 00:31:49,763 Wait there, Tara. OK? Promise me. 510 00:31:51,215 --> 00:31:53,170 Maisie, don't be mad. Get back here. 511 00:31:53,290 --> 00:31:55,519 We heard someone crying. 512 00:31:55,548 --> 00:31:57,095 I'll call it in, boys. 513 00:31:57,126 --> 00:31:59,236 - There's just been an aftershock, it's dangerous. - Hello, Zero Alpha, 514 00:31:59,268 --> 00:32:01,731 - this is Alpha 4-0. - There's a tiny gap, I can get through. 515 00:32:01,755 --> 00:32:03,333 No, just wait for the cavalry. 516 00:32:03,342 --> 00:32:05,453 I'm just going to investigate. Fucking hell. 517 00:32:05,490 --> 00:32:07,054 We need to get the building propped first. 518 00:32:07,096 --> 00:32:09,893 If it was you down there, Rab, you'd want someone to pull you out, 519 00:32:09,911 --> 00:32:12,880 rather than waiting six hours for health and safety bollocks. 520 00:32:13,142 --> 00:32:15,149 No, no, tell her to wait! Mais... Oh. 521 00:32:35,496 --> 00:32:38,409 - Fingers, look at this. - Oh, my God! 522 00:32:39,823 --> 00:32:42,923 Oh, great... now, she's saving goats. 523 00:32:45,347 --> 00:32:47,081 Wonder how she's going to top this tomorrow. 524 00:32:47,391 --> 00:32:49,249 You're not taking that home, Richards. Is that understood? 525 00:32:49,369 --> 00:32:51,724 Well, what if I get it a pet passport, boss? 526 00:32:52,002 --> 00:32:53,530 Can you get Monk one while you're at it, boss? 527 00:32:53,553 --> 00:32:54,711 What you saying, bruv? 528 00:32:55,719 --> 00:32:57,914 Maybe you should have waited, as instructed. 529 00:32:58,231 --> 00:33:00,808 Look, I heard a cry 530 00:33:01,378 --> 00:33:02,765 and I thought it was a baby, 531 00:33:02,807 --> 00:33:04,903 and I stuck my hand in and I pulled this out. 532 00:33:05,519 --> 00:33:08,971 I'm sorry, Corporal. I wasn't being defiant, I was just trying to... 533 00:33:11,257 --> 00:33:13,035 Look, I just thought, 534 00:33:13,259 --> 00:33:15,495 "What would Lane do in these circumstances?" 535 00:33:16,602 --> 00:33:18,581 And I decided you'd save the baby. 536 00:33:19,599 --> 00:33:21,219 Yeah, sorry, my bad as well, boss. 537 00:33:21,228 --> 00:33:22,759 I called it in when she was on her way out. 538 00:33:32,974 --> 00:33:35,775 You shouldn't mess around in these unstable buildings. 539 00:33:37,052 --> 00:33:38,427 Right, guys... 540 00:33:38,866 --> 00:33:40,201 excitement over. 541 00:33:41,238 --> 00:33:42,722 Sort her out, Kingy. 542 00:33:48,404 --> 00:33:50,972 Lose the goat, Richards. 543 00:33:51,313 --> 00:33:53,629 Yeah, your family don't exactly have a good track record 544 00:33:53,638 --> 00:33:55,436 when it comes to domestic animals. 545 00:33:55,556 --> 00:33:57,518 Oh, mate, I love a curried goat. 546 00:33:57,560 --> 00:34:00,063 Should probably bring it back to our quarters to cook it up, Kingy. 547 00:34:00,735 --> 00:34:02,266 Don't they eat cats round here? 548 00:34:02,508 --> 00:34:04,777 - That's China, isn't it? - And that's dogs. 549 00:34:04,801 --> 00:34:07,061 We're nowhere near fucking China! 550 00:34:07,062 --> 00:34:08,756 That's on the other side of the world, bro. 551 00:34:08,779 --> 00:34:10,086 - Wow. - No, it ain't, pal. 552 00:34:10,119 --> 00:34:11,991 It's just the other side of them there mountains. 553 00:34:12,009 --> 00:34:14,292 Yeah, right. Flippin' China, I don't think so. 554 00:34:14,334 --> 00:34:16,537 Hey, India just there, 555 00:34:16,657 --> 00:34:17,980 China just there. 556 00:34:19,474 --> 00:34:20,613 I'll make him right. 557 00:34:20,627 --> 00:34:23,069 Wait, wait, wait. So we're, like, wedged 558 00:34:23,125 --> 00:34:24,773 between China and India? 559 00:34:25,613 --> 00:34:27,014 My favourite two takeaways. 560 00:34:28,432 --> 00:34:29,522 Correct. 561 00:34:29,554 --> 00:34:32,202 That's mental. I never knew that. Did you, boss? 562 00:34:32,322 --> 00:34:34,793 You still chew your tongue when you write your name, Monk. 563 00:34:35,339 --> 00:34:38,598 I'm guessing Geography GCSE isn't a prerequisite at Pirbright. 564 00:34:38,718 --> 00:34:41,100 I'm surprised half of them could find Pirbright. 565 00:34:41,852 --> 00:34:44,186 So how's it going with your mentee? 566 00:34:44,634 --> 00:34:47,925 Full of attitude and a gobby little mare, just like my sister, but... 567 00:34:47,995 --> 00:34:49,089 We'll get there? 568 00:34:49,554 --> 00:34:51,735 If she doesn't kill us first. 569 00:34:51,791 --> 00:34:54,382 - Have you given it a name yet? - Lose the goat, Richards. 570 00:34:54,420 --> 00:34:56,203 - You heard the boss. - Pardon? 571 00:34:57,455 --> 00:34:59,014 Lose the goat. 572 00:35:09,780 --> 00:35:11,162 Good work today, guys. 573 00:35:11,204 --> 00:35:13,296 We'll sort some scoff and then get some shut-eye. 574 00:35:13,305 --> 00:35:14,739 Another busy day tomorrow. 575 00:35:14,897 --> 00:35:17,421 It's imperative we get the power back up and running. 576 00:35:17,713 --> 00:35:20,724 In the meantime, we're awaiting some emergency generators. 577 00:35:21,060 --> 00:35:22,204 Medic? 578 00:35:23,035 --> 00:35:25,481 Guys, personal hygiene is crucial. 579 00:35:25,482 --> 00:35:27,661 All right? There's a massive risk of infection, 580 00:35:27,703 --> 00:35:29,146 so no-one fuck up on this. 581 00:35:29,266 --> 00:35:31,658 You need to wash your hands at all times before eating. 582 00:35:31,873 --> 00:35:33,902 - Understood, guys? - Sarge. 583 00:35:34,022 --> 00:35:36,639 I could do without any of you presenting in the sickbay. 584 00:35:37,494 --> 00:35:39,562 And I want the kit guarded at all times. 585 00:35:39,572 --> 00:35:41,906 If it's left lying around, it will go walkies. 586 00:35:42,692 --> 00:35:43,955 Right, Fingers, 587 00:35:44,152 --> 00:35:45,207 on the rations. 588 00:35:50,522 --> 00:35:52,812 - There you go. - Thanks a lot. 589 00:35:52,932 --> 00:35:54,600 - There you are, my love. - Thank you. 590 00:35:55,394 --> 00:35:56,570 Rab. 591 00:35:57,027 --> 00:35:58,152 Doris. 592 00:36:12,613 --> 00:36:14,392 Bloody aftershocks. 593 00:36:14,512 --> 00:36:17,241 Mm. I love the smell of burning corpses in the morning. 594 00:36:17,512 --> 00:36:18,660 I mean, 595 00:36:18,740 --> 00:36:21,359 if they're happening all the time, what's the point? 596 00:36:22,531 --> 00:36:23,951 What's the point of anything we do 597 00:36:23,974 --> 00:36:25,981 if it ain't going to be standing by Christmas? 598 00:36:25,990 --> 00:36:28,352 Following orders, Richards, and doing as you're told. 599 00:36:29,155 --> 00:36:30,635 And not abandoning hope. 600 00:36:31,676 --> 00:36:32,991 I get that, Rab. 601 00:36:33,833 --> 00:36:36,060 You bought a badminton set, then, Rab? 602 00:36:36,867 --> 00:36:39,031 Are you, like, seriously good at it, Rab? 603 00:36:39,215 --> 00:36:41,457 Yeah, I thought that was just the Japanese. 604 00:36:41,508 --> 00:36:44,557 Chinese, but, hell, let's not be too culturally sensitive here. 605 00:36:44,677 --> 00:36:45,677 The Chinese are good at it? 606 00:36:45,797 --> 00:36:48,202 What about you nip across the border and borrow us a couple of rackets? 607 00:36:48,254 --> 00:36:49,821 Will do. 608 00:36:49,822 --> 00:36:52,311 I'm sticking my money on Rab for this one. Sorry, Monk. 609 00:36:52,708 --> 00:36:54,599 Right, guys, no time for phys this morning. 610 00:36:54,632 --> 00:36:55,720 Crack on, get something to eat, 611 00:36:55,743 --> 00:36:57,760 and then we're disposing of the rest of the bodies ASAP. 612 00:36:57,811 --> 00:36:59,137 Richards, Kalil, 613 00:36:59,165 --> 00:37:01,448 once you've eaten, I want you to jog up to the top road 614 00:37:01,467 --> 00:37:03,638 and see how long they think before it's accessible. 615 00:37:03,857 --> 00:37:06,321 - The digger is on its way, apparently. - Boss. 616 00:37:06,322 --> 00:37:07,871 We need that generator. 617 00:37:07,872 --> 00:37:10,272 - The drugs are no good without it. - Boss. 618 00:37:11,024 --> 00:37:12,411 Right, guys, let's get going. 619 00:37:31,613 --> 00:37:34,261 - Our generator! - My generator. 620 00:37:34,577 --> 00:37:36,725 You're bringing it into the village, yeah? For Milan? 621 00:37:36,730 --> 00:37:38,541 It will take too long to clear this road. 622 00:37:38,661 --> 00:37:40,222 I can sell it to another village. 623 00:37:40,250 --> 00:37:41,761 No, we need this, matey. 624 00:37:41,763 --> 00:37:43,121 It ain't going anywhere. 625 00:37:43,337 --> 00:37:44,832 I haven't been paid. 626 00:37:45,531 --> 00:37:47,262 Well, don't worry about that, you'll be paid. 627 00:37:47,382 --> 00:37:48,534 By you. 628 00:37:49,172 --> 00:37:52,801 Fella, I am looking you in the eye and telling you, you'll be paid. 629 00:37:52,852 --> 00:37:54,056 End of. 630 00:37:54,562 --> 00:37:55,747 How much? 631 00:37:56,368 --> 00:37:58,091 How much did you agree on? 632 00:37:59,276 --> 00:38:01,472 I need $1,000 now. 633 00:38:02,919 --> 00:38:03,993 Sorted. 634 00:38:04,184 --> 00:38:05,333 You'll get 'em. 635 00:38:18,233 --> 00:38:19,367 But for that... 636 00:38:19,736 --> 00:38:21,548 I'm going to need the keys to your truck 637 00:38:21,566 --> 00:38:23,172 and drive the genny in myself. 638 00:38:24,042 --> 00:38:26,441 How you going to do that? That's the only road in. 639 00:38:26,847 --> 00:38:28,591 Keys, and we got ourselves a deal. 640 00:38:41,908 --> 00:38:42,981 The fuck you doing, Mais? 641 00:38:42,982 --> 00:38:45,231 - Oh, what's the worst that could happen? - We could die. 642 00:38:45,232 --> 00:38:47,547 - Oh, and get court-martialled. - Oh, you should have joined the Navy, 643 00:38:47,575 --> 00:38:49,564 you big wuss. Get in. 644 00:38:49,601 --> 00:38:51,331 Just don't do anything too nuts, Mais. 645 00:38:52,692 --> 00:38:55,171 Oh, fucking hell, now she's going all Resident Evil on me. 646 00:38:55,172 --> 00:38:57,912 I am getting you mentioned in despatches, you melon. 647 00:39:08,347 --> 00:39:11,301 - The angle's way too steep. - No, I reckon we could do this, Rab. 648 00:39:11,699 --> 00:39:14,571 - I don't like the "we" in that. - I'm going to need you for ballast. 649 00:39:14,608 --> 00:39:15,645 Get in! 650 00:39:15,710 --> 00:39:17,232 Now! 651 00:39:22,694 --> 00:39:24,090 Come straight through. 652 00:39:26,252 --> 00:39:27,397 Boss? 653 00:39:28,270 --> 00:39:30,891 We really need to get these trauma patients evacuated to hospital. 654 00:39:31,668 --> 00:39:34,115 In a perfect world... which we don't live in. 655 00:39:34,932 --> 00:39:36,851 So do what you can, please, Lane. 656 00:39:48,617 --> 00:39:49,799 You're Indian, Rab... 657 00:39:49,841 --> 00:39:51,699 tell 'em to relax. I know what I'm doing. 658 00:39:51,736 --> 00:39:54,607 - I'm Pakistani. - Well, they'll understand you more than me. 659 00:39:57,226 --> 00:39:59,756 _ 660 00:39:59,803 --> 00:40:01,815 _ 661 00:40:01,935 --> 00:40:04,560 _ 662 00:40:04,621 --> 00:40:07,441 _ 663 00:40:10,082 --> 00:40:11,771 What the fuck did you say? 664 00:40:12,567 --> 00:40:14,261 SF drivers course. 665 00:40:21,601 --> 00:40:23,687 Have you ever done Nemesis Inferno at Thorpe Park? 666 00:40:23,720 --> 00:40:25,233 Yeah, and I shat myself. 667 00:40:25,284 --> 00:40:27,402 Seriously, Rab, this is a piece of piss. 668 00:40:27,522 --> 00:40:29,021 You've just got to hold on tight. 669 00:40:29,141 --> 00:40:32,085 - If it was a piece of piss, then we... - It's not going to topple at 45 degrees 670 00:40:32,109 --> 00:40:34,058 so long as we keep a bit of speed up. 671 00:40:36,012 --> 00:40:37,554 You ready? 672 00:40:37,963 --> 00:40:39,311 Nope. 673 00:40:40,110 --> 00:40:41,681 Good stuff. 674 00:40:47,586 --> 00:40:49,411 Ah! My head! 675 00:40:57,180 --> 00:40:59,724 - You OK? - Yeah. 676 00:41:05,782 --> 00:41:07,702 Got the genny in! 677 00:41:09,201 --> 00:41:10,841 Smashed it! 678 00:41:12,812 --> 00:41:14,071 Yes! 679 00:41:14,191 --> 00:41:15,563 Come on! 680 00:41:21,632 --> 00:41:23,325 What happened to you? 681 00:41:23,354 --> 00:41:25,192 - Window licking. - What? 682 00:41:25,245 --> 00:41:27,911 Oh, he banged his head, but he never lost consciousness. 683 00:41:27,958 --> 00:41:29,119 Sit over there. 684 00:41:29,568 --> 00:41:32,031 Oh, does it need stitching? I hate needles. 685 00:41:32,032 --> 00:41:34,212 Get an infection in that, and you could die. 686 00:41:34,232 --> 00:41:36,257 Anyway, a scar's going to look cool 687 00:41:36,285 --> 00:41:38,498 when you're getting your Queen's award for gallantry. 688 00:41:41,072 --> 00:41:42,531 I'll tell you what she's done now... 689 00:41:42,532 --> 00:41:44,401 she's risked two lives to get the generator in, 690 00:41:44,402 --> 00:41:46,907 instead of waiting ten minutes for the digger. 691 00:41:47,027 --> 00:41:48,341 She's fucking annoying. 692 00:41:48,342 --> 00:41:50,662 "She's fucking annoying" sums it up perfectly. 693 00:41:50,730 --> 00:41:51,977 You're her mentor. 694 00:41:52,383 --> 00:41:53,863 Sort her out, for fuck's sake. 695 00:41:59,307 --> 00:42:01,884 Goody two-shoes is sticking her schnozz in. 696 00:42:05,540 --> 00:42:07,001 Got your genny in. 697 00:42:07,431 --> 00:42:09,663 Shut up and listen for once. 698 00:42:09,668 --> 00:42:11,059 Yes, you got the generator in, 699 00:42:11,078 --> 00:42:12,759 instead of waiting ten minutes for a digger. 700 00:42:12,782 --> 00:42:14,631 Teamwork, Maisie. Discipline. 701 00:42:14,687 --> 00:42:16,876 Sharpen up or go home. 702 00:42:17,646 --> 00:42:19,668 I'm fed up with this for a game of soldiers. 703 00:42:19,747 --> 00:42:20,868 What? 704 00:42:22,138 --> 00:42:25,672 I risk my arse getting the much-needed generator into the village, 705 00:42:25,709 --> 00:42:27,553 and I end up getting a load of shit for it. 706 00:42:27,572 --> 00:42:30,021 Then leave and join the fucking circus. 707 00:42:39,567 --> 00:42:41,122 Have you sorted her out, Lane? 708 00:42:41,145 --> 00:42:43,116 Well, I tried, boss. Let's see. 709 00:42:43,135 --> 00:42:45,342 Hey, you, are you in charge? 710 00:42:45,417 --> 00:42:46,710 I need my money. 711 00:42:47,429 --> 00:42:48,605 I thought you Brits, 712 00:42:48,680 --> 00:42:51,066 - if you shook on a deal... - Right, calm yourself, sir. 713 00:42:51,112 --> 00:42:53,904 - I will calm once I get money. - What money? 714 00:42:54,319 --> 00:42:56,000 What deal have we shook on? 715 00:42:56,120 --> 00:42:59,516 - I knew it. I trusted that girl. - What girl? 716 00:42:59,572 --> 00:43:01,650 The one driving my truck into the village. 717 00:43:03,303 --> 00:43:06,697 - Give me my money or I will call police. - Sir, 718 00:43:07,285 --> 00:43:10,801 calm down, and don't poke your finger at me. 719 00:43:10,866 --> 00:43:13,690 She promised me money if I let her bring the generator in. 720 00:43:13,709 --> 00:43:15,170 You've had your money. 721 00:43:24,639 --> 00:43:26,324 Your female soldier, 722 00:43:26,444 --> 00:43:29,042 - I want that money. - You're not getting a penny more. 723 00:43:29,766 --> 00:43:30,911 Move. 724 00:43:52,102 --> 00:43:53,254 You all right, Mais? 725 00:43:53,932 --> 00:43:56,247 Keep out of the boss and medic's way for a bit, if I were you. 726 00:43:56,308 --> 00:43:57,357 What? 727 00:43:57,477 --> 00:43:58,692 They're fuming 728 00:43:58,762 --> 00:44:00,792 that you offered a local guy some extra money. 729 00:44:00,912 --> 00:44:03,021 Medic reckons it's going to come out your wages. 730 00:44:03,287 --> 00:44:06,799 Sometimes, I'd like to knock her perfect teeth down her throat. 731 00:44:07,546 --> 00:44:09,121 They are perfect, aren't they? 732 00:44:19,054 --> 00:44:22,070 Have you updated your profile pic yet, Rab? Show off your war wounds? 733 00:44:22,102 --> 00:44:24,320 Soon as I get internet, mate... bosh. 734 00:44:24,362 --> 00:44:25,669 What are you going to say happened? 735 00:44:25,711 --> 00:44:27,906 The truth, I was attacked by a tiger. 736 00:44:27,920 --> 00:44:29,769 They don't have tigers round here. 737 00:44:31,664 --> 00:44:34,158 Do they? 738 00:44:39,848 --> 00:44:41,511 My father used to say 739 00:44:42,013 --> 00:44:43,658 you could stand on the mountain, 740 00:44:44,242 --> 00:44:46,157 raise your arms 741 00:44:46,851 --> 00:44:48,591 and touch the sky. 742 00:44:50,002 --> 00:44:53,049 OK, well, I would like to try that, but 743 00:44:53,061 --> 00:44:56,112 I'm a bit busy. Supper for the children. 744 00:44:57,968 --> 00:44:59,722 Come and help me hand out the rations. 745 00:45:00,227 --> 00:45:01,476 Yeah? 746 00:45:11,562 --> 00:45:14,231 Don't you ever feel like starting somewhere else? 747 00:45:14,915 --> 00:45:17,675 I mean, there must be easier places than... ? 748 00:45:17,795 --> 00:45:19,268 Yes. 749 00:45:20,557 --> 00:45:23,891 Mind you, I feel like that half the time, and I'm from Manchester. 750 00:45:26,364 --> 00:45:28,832 But I guess our problems are tiny compared to... 751 00:45:28,856 --> 00:45:31,360 - First World problems. - Exactly. 752 00:45:32,376 --> 00:45:36,023 We have to have armed guards on humanitarian aid. 753 00:45:36,216 --> 00:45:38,331 Well, you can't leave your knickers on the line in Salford. 754 00:45:40,447 --> 00:45:42,513 I could go and be an engineer in 755 00:45:42,633 --> 00:45:45,279 America, or Canada, or Sweden... 756 00:45:45,997 --> 00:45:48,180 ... but I want to stay and help. 757 00:45:48,770 --> 00:45:50,322 It's your country. 758 00:45:50,442 --> 00:45:52,563 And I want to help rebuild it. 759 00:45:54,834 --> 00:45:58,749 But, then, what if it happens all over again? 760 00:45:59,522 --> 00:46:01,358 Then, we rebuild again. 761 00:46:02,344 --> 00:46:04,690 I just... I don't know how you survive here. 762 00:46:05,139 --> 00:46:07,666 We see another world on our phones. 763 00:46:07,701 --> 00:46:09,871 And, of course, people want to go live an easier, 764 00:46:09,941 --> 00:46:13,280 - more comfortable life. - A better life. 765 00:46:13,350 --> 00:46:15,451 But what is a better life? 766 00:46:17,038 --> 00:46:19,828 We have agents here in Nepal. 767 00:46:20,774 --> 00:46:25,005 They find jobs for people in Dubai, or Hong Kong, or... 768 00:46:28,996 --> 00:46:32,337 There are no jobs for people in Dubai or Hong Kong. 769 00:46:33,717 --> 00:46:35,584 Not for our destitute. 770 00:46:36,436 --> 00:46:38,968 These poor people are trafficked to... 771 00:46:39,308 --> 00:46:40,901 God knows where... 772 00:46:41,338 --> 00:46:44,350 Syria, Bangladesh, India... 773 00:46:45,033 --> 00:46:46,830 and exploited. 774 00:46:47,338 --> 00:46:51,382 Basically, they're sold into slavery looking for this better life. 775 00:46:53,320 --> 00:46:55,582 - It's fucked up, innit? - Yeah. 776 00:46:55,702 --> 00:46:58,727 So we have to un-fuck it. 777 00:47:07,358 --> 00:47:08,681 Tara, 778 00:47:09,483 --> 00:47:12,467 - what did Da Chand want? - Nothing. 779 00:47:16,118 --> 00:47:17,997 Tara... 780 00:47:18,559 --> 00:47:20,107 thank you. 781 00:47:45,724 --> 00:47:48,255 Right, tell her we're going to give... 782 00:47:50,248 --> 00:47:51,946 Tell her we're going to give her something 783 00:47:51,968 --> 00:47:54,061 to make her feel more comfortable. Yeah? 784 00:48:03,030 --> 00:48:06,128 She says she can't see. Blind. 785 00:48:06,157 --> 00:48:08,129 OK. Well, we'll get an eye expert 786 00:48:08,148 --> 00:48:10,177 to check if there's any permanent damage. 787 00:48:10,608 --> 00:48:13,727 But in the meantime, I'm going to flush her eye out with water. 788 00:48:32,651 --> 00:48:34,037 Has it started to clear? 789 00:48:35,167 --> 00:48:37,091 Oh, can't fault your timing. 790 00:48:37,535 --> 00:48:38,870 She can see your light. 791 00:48:39,454 --> 00:48:40,789 That's got to be a good sign. 792 00:48:41,764 --> 00:48:43,851 Now, I need you to use your influence 793 00:48:43,874 --> 00:48:46,367 to arrange for an eye specialist to come and visit. 794 00:48:46,577 --> 00:48:48,034 I'll see what I can do. 795 00:48:48,860 --> 00:48:49,927 Thanks. 796 00:48:50,597 --> 00:48:52,474 I'm going to have to go and access some more diesel 797 00:48:52,492 --> 00:48:53,688 - for the generator. - Good. 798 00:48:53,716 --> 00:48:55,826 I could do without the fridge going off in the middle of the night. 799 00:48:57,091 --> 00:48:58,617 - Richards? - OK, 800 00:48:58,986 --> 00:49:00,415 - back later. - Here. 801 00:49:01,698 --> 00:49:03,254 You rang, m'lud? 802 00:49:05,686 --> 00:49:08,081 Richards, escort Tara back with the other kids. 803 00:49:08,244 --> 00:49:10,557 Milan needs to go and source some diesel for the generator. 804 00:49:11,583 --> 00:49:12,847 Here to serve. 805 00:49:14,068 --> 00:49:15,947 Shall we cut the attitude, Richards? 806 00:49:19,403 --> 00:49:20,587 Come on then, scamp. 807 00:49:23,745 --> 00:49:25,757 If you give me five minutes, I'll come with you. 808 00:49:26,228 --> 00:49:27,847 It's the bottom village. 809 00:49:28,157 --> 00:49:30,007 A steep climb back up the hill. 810 00:49:30,571 --> 00:49:32,368 I'm an Army girl, I'll survive. 811 00:49:32,812 --> 00:49:34,450 I was thinking of me. 812 00:49:35,006 --> 00:49:36,892 Then, I'll put you in a wheelbarrow and 813 00:49:37,116 --> 00:49:38,526 push you back up the hill. 814 00:49:44,694 --> 00:49:46,930 What you going to be when you grow up, then, Tara? 815 00:49:47,140 --> 00:49:48,937 Married, children. 816 00:49:49,838 --> 00:49:52,177 You, right, could do anything... 817 00:49:52,500 --> 00:49:54,427 absolutely anything with your life. 818 00:49:54,547 --> 00:49:56,234 Now, I've watched you survive here. 819 00:49:56,258 --> 00:49:59,539 If you can survive here, you'd piss any job in the UK. 820 00:50:00,062 --> 00:50:01,294 What do you mean? 821 00:50:01,481 --> 00:50:03,247 Seriously, you could do anything. 822 00:50:03,578 --> 00:50:04,998 I'm not mucking around here. 823 00:50:05,002 --> 00:50:08,555 You're brighter, smarter than anyone I've ever met. 824 00:50:08,828 --> 00:50:11,027 No-one could do what you do day-to-day. 825 00:50:11,028 --> 00:50:12,437 You're a bloomin' miracle. 826 00:50:12,438 --> 00:50:14,759 You set your mind to anything, you'd smash it. 827 00:50:14,783 --> 00:50:16,963 Be a lawyer, politician. 828 00:50:17,083 --> 00:50:18,494 Prime Minister, even. 829 00:50:18,614 --> 00:50:19,936 In UK? 830 00:50:20,949 --> 00:50:23,652 And you wouldn't have to take orders from some Doris like me... 831 00:50:23,671 --> 00:50:25,467 you'd be the one giving the orders. 832 00:50:25,468 --> 00:50:28,274 So when they say you got to get married, 833 00:50:28,394 --> 00:50:30,248 tell them you've got bigger fish to fry. 834 00:50:30,598 --> 00:50:32,547 You're going to conquer the world. 835 00:50:33,858 --> 00:50:36,028 There's a great big world out there 836 00:50:36,043 --> 00:50:38,120 just waiting for Tara to take it by storm. 837 00:50:38,367 --> 00:50:39,450 Understood? 838 00:50:39,478 --> 00:50:40,650 Yes. 839 00:50:47,128 --> 00:50:49,195 Two more doctors arriving in the morning. 840 00:50:49,315 --> 00:50:51,623 Might allow you a moment or two to rest. 841 00:50:52,692 --> 00:50:54,487 Everything all right, Richards? 842 00:50:54,488 --> 00:50:57,015 Oh, so what happened to the diesel? 843 00:51:05,638 --> 00:51:07,605 You need to get back to your quarters and get your head down. 844 00:51:07,725 --> 00:51:10,471 You going off on a moonlight walk with Mr Lover-Lover? 845 00:51:10,546 --> 00:51:12,717 Move, Richards, now. 846 00:51:14,109 --> 00:51:16,172 Some fucking mentor. 847 00:51:16,485 --> 00:51:18,824 Let's pretend I never heard that, Richards. 848 00:51:21,682 --> 00:51:25,206 - Some fucking deaf mentor. - I suggest you double away 849 00:51:25,234 --> 00:51:27,092 before you get yourself into serious bother. 850 00:51:29,118 --> 00:51:31,047 - Sure. - One more word, 851 00:51:31,266 --> 00:51:33,567 and you'll be packing your kit and you'll be sent home. 852 00:51:49,798 --> 00:51:53,008 - You OK? - Yeah, it's just that girl. She drives me insane. 853 00:51:53,541 --> 00:51:55,473 She's always got to cross the line. 854 00:51:56,132 --> 00:51:58,403 Sometimes it's good to cross the line, you know? 855 00:52:05,960 --> 00:52:08,948 We have a plan to rebuild every devastated area. 856 00:52:09,496 --> 00:52:13,120 Quake-resilient schools and hospitals and homes. 857 00:52:13,838 --> 00:52:15,838 We just need two things... 858 00:52:16,212 --> 00:52:17,869 time and money. 859 00:52:18,658 --> 00:52:20,918 "The God who made the mouth will provide the food." 860 00:52:22,048 --> 00:52:23,537 Do you believe in God? 861 00:52:26,474 --> 00:52:27,945 Do you have a faith? 862 00:52:28,738 --> 00:52:30,844 I have an absolute faith and belief 863 00:52:30,868 --> 00:52:33,785 that what we are doing is right and for the best. 864 00:52:35,844 --> 00:52:37,660 That's why I joined the Army. 865 00:52:40,667 --> 00:52:41,731 I know. 866 00:52:42,207 --> 00:52:43,477 How mad is that? 867 00:53:10,489 --> 00:53:12,867 There's quite a lot of rudeness in your religion. 868 00:53:14,060 --> 00:53:15,690 Everywhere I go, I've got... 869 00:53:16,222 --> 00:53:18,968 willies pointing at me. 870 00:53:33,168 --> 00:53:35,021 Will you stay in the Army? 871 00:53:36,269 --> 00:53:37,859 Erm... 872 00:53:38,669 --> 00:53:41,842 I do wonder what life would be like outside. 873 00:53:42,638 --> 00:53:45,327 I think about it all the time, but I never quite... 874 00:53:45,864 --> 00:53:47,662 I never quite make the jump. 875 00:53:48,135 --> 00:53:50,265 We all think about other lives. 876 00:53:50,866 --> 00:53:52,395 Paths not taken. 877 00:53:54,408 --> 00:53:55,600 Yeah. 878 00:53:56,563 --> 00:53:58,297 Have you ever been married? 879 00:54:02,363 --> 00:54:03,967 Nearly. 880 00:54:22,254 --> 00:54:23,817 Touching is forbidden. 881 00:54:24,196 --> 00:54:25,859 I keep forgetting. 882 00:54:49,373 --> 00:54:51,077 This was Tara's house. 883 00:54:54,480 --> 00:54:56,091 Really? 884 00:54:56,424 --> 00:54:58,874 Not been touched since the 2015 quake. 885 00:55:01,868 --> 00:55:03,933 We could go inside and take a look? 886 00:55:05,323 --> 00:55:06,730 A quick one? 887 00:55:39,134 --> 00:55:40,598 What's all that about? 888 00:55:43,392 --> 00:55:45,829 - What's that? - I think it's an aftershock. 889 00:55:46,611 --> 00:55:48,983 Drop, cover, hold on! 890 00:55:50,795 --> 00:55:53,572 Whoa! 891 00:55:54,214 --> 00:55:55,947 Me hand! 892 00:55:58,935 --> 00:56:00,653 Guys, is everyone OK? 893 00:56:00,654 --> 00:56:02,606 What the fuck's going on, boss? 894 00:56:02,811 --> 00:56:04,363 It might be another earthquake. 895 00:56:04,649 --> 00:56:06,131 Is everyone here? 896 00:56:06,934 --> 00:56:09,933 Get down! 897 00:56:39,374 --> 00:56:40,827 Milan? 898 00:56:45,357 --> 00:56:46,873 Milan? 899 00:56:54,514 --> 00:56:56,249 Milan?! 900 00:56:57,334 --> 00:56:58,897 I can't find the medic, boss. 901 00:56:58,933 --> 00:57:02,011 - Who last had eyes on Lane? - I thought she'd be back, boss. 902 00:57:03,697 --> 00:57:05,922 _ 903 00:57:11,655 --> 00:57:13,238 You all right, boss? 904 00:57:13,253 --> 00:57:15,077 I prefer an enemy you can see. 905 00:57:15,135 --> 00:57:17,483 I could shag you whenever I wanted to. 906 00:57:17,603 --> 00:57:18,911 So you saying you want to? 65920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.