Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,395 --> 00:00:39,637
이단 당신은 줄리아를 데리고 있습니다 ...
2
00:00:39,837 --> 00:00:42,240
- ... 충실한 아내가 되려면?
- 응.
3
00:00:42,499 --> 00:00:45,101
당신의 것으로하고, 그것을 지키고
s-oiube ti ...
4
00:00:45,362 --> 00:00:47,464
... 설교 그것을 존중
그녀를 보호?
5
00:00:47,664 --> 00:00:48,965
예.
6
00:00:49,339 --> 00:00:53,204
그녀를 테러로부터 보호
알려진 미지의?
7
00:00:53,504 --> 00:00:58,109
S omin i, s-o n eli,
s tr ie tio viadubl,
8
00:00:58,326 --> 00:01:00,328
초는 실패
그것이 떨어지는 것을 방지하기 위해?
9
00:01:00,562 --> 00:01:04,174
그녀의 신원을 제거하려면?
당신은 그녀를 숨기도록 강제 하시겠습니까?
10
00:01:04,475 --> 00:01:06,377
- 당신이 알고있는 모든 것을 손에 넣자
- 그만하십시오.
11
00:01:06,578 --> 00:01:09,612
- ... 이기주의적인 시도에서 쓸모없는 ...
- 그것을 그만!
12
00:01:09,837 --> 00:01:13,355
... 그들의 과거를 얻는다.
- 그만하십시오.
13
00:01:13,556 --> 00:01:17,062
- 그리고 당신 줄리아는 받아들입니다 ...
- 아니!
14
00:01:17,357 --> 00:01:20,160
- 응.
- 아니!
15
00:01:21,401 --> 00:01:23,848
당신은 자신을 죽인 것입니다.
16
00:01:30,508 --> 00:01:33,609
벨파스트 I>
17
00:01:51,931 --> 00:01:53,982
운명의 운명과 전화 :
18
00:01:54,919 --> 00:01:56,412
"폭풍이오고있다."
19
00:01:57,014 --> 00:01:59,083
그리고 전사 대답 하시겠습니까?
20
00:02:01,293 --> 00:02:03,050
"나는 폭풍입니다."
21
00:02:23,214 --> 00:02:26,272
HOMER
오디세이
22
00:02:33,756 --> 00:02:35,870
확인 된 신분증 :
헌트 에탄 i>
23
00:02:37,722 --> 00:02:41,358
안녕하세요, 헌트 씨.
아나 트 솔로몬 레인.
24
00:02:41,853 --> 00:02:43,557
2 년 전 범인을 잡기 때문에,
25
00:02:43,781 --> 00:02:47,475
그는 세계 무대에서 결석 한
의도하지 않은 결과가 발생했습니다.
26
00:02:47,837 --> 00:02:52,341
불법 작업 "신디케이트"
세계의 혼란을 계속하십시오.
27
00:02:52,536 --> 00:02:54,235
CIA 특별 행동과
28
00:02:54,359 --> 00:02:57,273
지도자를 끊임없이 유지
레인 적대적인 네트워크.
29
00:02:57,531 --> 00:02:59,954
그러나 대부분은 알 수없는 상태이다
그리고 자유롭게.
30
00:03:00,171 --> 00:03:04,987
이 셀의 사람
과격파와 "사도"라고 말한다.
31
00:03:06,260 --> 00:03:08,664
지금 그들은 테러 정책을 제안하고있다
잠재적 인 고용주,
32
00:03:08,888 --> 00:03:10,838
따라서
더 큰 위협.
33
00:03:11,323 --> 00:03:14,936
그들은 최근
인도 Kaimir의 품종 유행,
34
00:03:15,160 --> 00:03:17,245
국경을 따라
중국과 파키스탄,
35
00:03:17,469 --> 00:03:19,827
세계 인구의 3 분의 1을 위협하고있다.
36
00:03:20,092 --> 00:03:21,791
유행은 관리하에 있으며,
37
00:03:21,991 --> 00:03:25,395
정보는 사실을 나타내는 것입니다
새로운 고객이 "사도"를 고용 한 것,
38
00:03:25,619 --> 00:03:27,688
조작을 위해
훨씬 더 야심.
39
00:03:28,106 --> 00:03:29,798
그들은이 사람에게 연락했다.
40
00:03:30,022 --> 00:03:33,603
미확인 과격, 알려진
코드 네임 John Lark 바로 아래에 있습니다.
41
00:03:33,861 --> 00:03:35,652
이 종말 매니페스트의 저자는
42
00:03:35,877 --> 00:03:39,220
파괴를 요구
현재의 세계 질서.
43
00:03:39,407 --> 00:03:40,972
라크 책임 믿고있다
44
00:03:41,197 --> 00:03:45,332
노르웨이 전문가의 실종
핵무기, Nils Delbruuk
45
00:03:45,656 --> 00:03:47,560
Dr. Delbruuk 보안 성명
폐지되었습니다
46
00:03:47,784 --> 00:03:50,521
의견을 표명 한 후
근본적인 안티 종교인.
47
00:03:50,897 --> 00:03:54,827
한편, "사도"는 접촉
동유럽 신부와 함께
48
00:03:55,051 --> 00:03:57,152
3 개의 플루토늄 코어를 갖는
49
00:03:57,378 --> 00:04:00,126
미사일 기지에서 도난
러시아 동부.
50
00:04:01,003 --> 00:04:03,356
이것은 c that
존 라크와 "사도"
51
00:04:03,580 --> 00:04:06,939
그것을 위해 협력
기능적인 핵무기.
52
00:04:07,618 --> 00:04:11,359
NAST i>은 지식있는 사람을 생각
Delbruuk에 적절한 재료를 사용하여
53
00:04:11,584 --> 00:04:15,366
3 개의 핵무기를 완성시킬 수있다
72 시간 이내에.
54
00:04:15,861 --> 00:04:20,399
장치는 이식 가능하며, 위치가 어긋나있다
밤새 전세계 어디서나.
55
00:04:20,998 --> 00:04:22,752
존 라크의 손에
그리고 "사도"
56
00:04:22,753 --> 00:04:25,104
무기는 이전의 위협이 될 것이다
57
00:04:25,329 --> 00:04:27,208
무수한 수백만 명의 사람들을 위해.
58
00:04:27,764 --> 00:04:29,720
당신의 임무는 당신이 그것을 받아들이는 것을 선택하는 경우
59
00:04:29,944 --> 00:04:32,335
"사도들"을 막는 것입니다
s ob in plutoniul,
60
00:04:32,535 --> 00:04:34,838
사용 가능한 수단을 사용하여
61
00:04:35,379 --> 00:04:38,759
당신 또는 IMF 팀의 멤버
당신은 체포되었다거나
62
00:04:38,984 --> 00:04:41,997
감독은 그가 알고 있었다는 것을 부정하는 것이다
당신의 행동에 대해
63
00:04:42,217 --> 00:04:46,234
Succes, Ethan. 이 메시지
그것은 5 초 후 자폭합니다.
64
00:04:57,783 --> 00:05:00,835
BERLIN I>
65
00:05:01,579 --> 00:05:02,780
그는 해산했다.
66
00:05:03,350 --> 00:05:05,752
- 그는 결코 관여하지 않습니다.
- 그는 여기에있을 것이다.
67
00:05:06,098 --> 00:05:07,099
나는 그것을 좋아하지 않습니다.
68
00:05:07,831 --> 00:05:10,935
그것은 남자와 뭔가입니다.
당신은 정말 ... 내가 미쳐 있습니다.
69
00:05:11,159 --> 00:05:12,449
괜찮아요. 휴식하십시오.
70
00:05:13,159 --> 00:05:14,360
나는 긴장하고 있습니다.
71
00:05:14,772 --> 00:05:17,484
당신은 편안하지 않은 것 같습니다.
루터 긴장하고있는 것입니까?
72
00:05:17,809 --> 00:05:20,403
이상하게 생각합니다.
- 나는 두렵지 않다. i>
73
00:05:20,703 --> 00:05:23,906
- 나는 기분이 좋지뿐입니다. 그것뿐입니다.
- 당신이 편안하고 있다고 생각 했습니까? I>
74
00:05:24,103 --> 00:05:27,396
동시에 완화 할 수 있으며,
매우 불안.
75
00:05:27,620 --> 00:05:28,425
아니, 그렇지는 않습니다.
76
00:05:28,625 --> 00:05:30,126
- 당신은 항상 그것을한다.
- 아니, 아니.
77
00:05:30,336 --> 00:05:31,689
- 예.
- 아니, 그는하지 않습니다.
78
00:05:31,889 --> 00:05:33,791
나는 그것을 믿어야한다
당신은 완전히 편안하고 있습니까?
79
00:05:34,015 --> 00:05:36,238
여기와 지금?
어두운 골목에서?
80
00:05:36,438 --> 00:05:38,485
당신이 플루토늄을 구입하기를 기다리는
사이코 패스에서?
81
00:05:38,486 --> 00:05:41,243
벤질, 나는 그녀에게 뭔가 일은 없습니다.
82
00:05:41,731 --> 00:05:43,581
벤질,
완벽한 보안입니다. i>
83
00:05:43,805 --> 00:05:47,349
- 말하기는 쉽습니다. 그들은 무력하다.
- 당신은 필드에 있고 싶어, 어렵다.
84
00:05:47,497 --> 00:05:49,550
그리고 오늘 밤, 루터,
의심이 원한다!
85
00:05:49,674 --> 00:05:50,975
그는 도착했다.
86
00:05:51,354 --> 00:05:52,756
주.
87
00:06:08,052 --> 00:06:10,598
- 돈을 손에 넣자 루터 i>
- 받았다.
88
00:06:15,799 --> 00:06:18,377
이단 당신은 받아 들일 수 있습니까?
들리나요?
89
00:06:31,233 --> 00:06:33,491
우리는 나중에 작업을 수행합니다,
그렇지 않은가?
90
00:06:39,520 --> 00:06:43,596
나는이 사업에서 살아남은
내 머릿속의 목소리 덕분에.
91
00:06:45,646 --> 00:06:49,300
이 목소리는 들리지 않습니다.
내가 당신을 만날 때마다 ...
92
00:06:49,677 --> 00:06:51,516
그는 나에게 같은 것을 알려줍니다.
93
00:06:52,139 --> 00:06:53,440
무엇?
94
00:06:54,209 --> 00:06:55,510
아무것도 없습니다.
95
00:07:00,461 --> 00:07:04,277
나는 여기에서 일을하고 있습니다.
목소리에 돈을주는 것을 가르쳐주세요.
96
00:07:35,935 --> 00:07:38,237
그것은 무엇입니까?
베릴륨.
97
00:07:38,552 --> 00:07:42,645
그냥 플루토늄에 도달
코어의 내부에있다.
98
00:07:51,045 --> 00:07:52,446
그것뿐입니다.
99
00:07:55,425 --> 00:07:56,727
돈?
100
00:07:57,878 --> 00:07:59,179
돈.
101
00:08:01,966 --> 00:08:03,267
돈을 가져 오십시오.
102
00:08:15,531 --> 00:08:17,224
루터 돈을 얻는다.
103
00:08:26,169 --> 00:08:28,215
우리는 그것이 필요합니다
돈 루터.
104
00:08:28,689 --> 00:08:29,990
그들을 죽이고 있습니다!
105
00:08:35,356 --> 00:08:36,758
나는 그것을 얻었다!
106
00:08:40,701 --> 00:08:42,859
루터, 들립니까?
루터? !
107
00:08:43,238 --> 00:08:44,439
루터 대답.
108
00:08:44,793 --> 00:08:46,532
루터는 여기에 없습니다.
109
00:08:46,906 --> 00:08:49,842
"사도"가 당신을 위해 할 수있는 ...
사냥? I>
110
00:08:50,042 --> 00:08:52,745
- 무엇을 원하십니까?
- 폐가되지 사냥. i>
111
00:08:52,988 --> 00:08:57,540
- 우리에 플루토늄을주고 있습니다. 그녀는 가버 렸다. I>
- 벤질 기계를 가져 오십시오!
112
00:08:58,076 --> 00:09:01,594
- 내가 할 수 있다고 생각하지 않습니다.
- 벤질 그는 기계를 가지고왔다.
113
00:09:21,789 --> 00:09:23,693
그리고 우리는 제안을합니다 헌트.
114
00:09:24,028 --> 00:09:27,424
우리에게 플루토늄을주는
그리고 우리의 친구를 죽이지 마십시오.
115
00:09:30,940 --> 00:09:33,499
그만해라 이단!
나를 위해 아닙니다!
116
00:09:46,618 --> 00:09:48,487
하나의 숫자는 최대 3 개입니다.
117
00:09:48,950 --> 00:09:49,951
원 ...
118
00:09:51,429 --> 00:09:54,378
- 두 ...
- 루터 ... 죄송합니다.
119
00:09:54,580 --> 00:09:55,581
쓰리!
120
00:10:10,515 --> 00:10:12,476
죄송합니다.
나는 무엇을 해야할지 몰랐다.
121
00:10:12,477 --> 00:10:14,035
아무것도하지 마십시오.
122
00:10:17,915 --> 00:10:20,194
- 괜찮습니까?
- 내가 죽은 것입니다.
123
00:10:20,497 --> 00:10:22,184
우리는 모두 죽은 것입니다!
124
00:10:23,701 --> 00:10:25,203
왜 우리는 않았나요?
125
00:10:26,107 --> 00:10:27,631
플루토늄는 어디에 있습니까?
126
00:10:39,650 --> 00:10:41,152
그는 가버 렸다.
127
00:10:45,376 --> 00:10:50,917
TV를 방금 연 경우
3 개의 질량 폭연가 동시에 일어난 i>
128
00:10:51,142 --> 00:10:53,590
협조 공격으로 보이는 i>
129
00:10:53,891 --> 00:10:56,933
이 이미지는 로마에 있으며,
바티칸에있다. I>
130
00:10:57,257 --> 00:10:59,402
최소 거리에서 검색
우리의 카메라맨이 접근 할 수 있습니다. i>
131
00:10:59,680 --> 00:11:03,941
교황은 집에 있었다고 믿고있다
폭발 때. I>
132
00:11:04,143 --> 00:11:08,026
판권 우리는 예루살렘을 봅니다
지역 어딘가에서. i>
133
00:11:08,408 --> 00:11:12,177
또한 거룩한 도시 메카
USS 로널드 레이건 i>
134
00:11:12,383 --> 00:11:15,313
는 로이드의 바다에 있고,
사우디의 해안 떨어져있다. I>
135
00:11:15,566 --> 00:11:17,407
방사선이 검출되었습니다 i>
136
00:11:17,632 --> 00:11:19,788
그들이 사용 된 것을 나타내는
핵무기 i>
137
00:11:19,988 --> 00:11:23,091
-이 같은 격렬한 공격 중 i>
- Ethan ...
138
00:11:23,277 --> 00:11:25,777
- 희생자에 대한 뉴스가 없습니다. i>
- 시간입니다.
139
00:11:26,002 --> 00:11:28,058
그러나 우리는
사망자 수는 치명적임을 보여줍니다. i>
140
00:11:28,183 --> 00:11:30,299
예비 보고서
중고 무기를 제안하는 i>
141
00:11:30,424 --> 00:11:32,965
전문 지식이 필요합니다
매우 고급 i>
142
00:11:33,165 --> 00:11:35,067
소수의 사람들
그들은 그것을 가지고 있습니다. i>
143
00:11:35,299 --> 00:11:40,133
문제는 누가 관심을 가지고 있는가하는 것입니다
3 개의 성지를 공격하는 이유, 그리고 이유. i>
144
00:11:40,355 --> 00:11:46,390
공격은 동시에 진행되었지만,
1 시간 후 동해안 04:00. i>
145
00:11:46,686 --> 00:11:47,963
공격의 몇 분 후에 i>
146
00:11:48,164 --> 00:11:50,466
의회의 주문
긴급 혼란 i>
147
00:11:50,691 --> 00:11:52,507
과 국회 의사당
피난했다. i>
148
00:11:52,701 --> 00:11:57,557
대통령이 승인 한 ...
백악관은 비상 사태를 일으킨 i>
149
00:11:57,856 --> 00:12:00,123
군대를 놓으십시오
가장 높은 경고 수준입니다. i>
150
00:12:00,324 --> 00:12:02,381
죄송합니다, 부탁 하시겠습니까?
151
00:12:04,086 --> 00:12:05,921
데루부쿠 박사 ...
152
00:12:07,356 --> 00:12:11,360
당신이 누구인지는 알고 있습니다. 나는 "매니페스트"
나는 당신의 연구실에서 발견.
153
00:12:22,126 --> 00:12:25,111
평화는 결코 없었다
큰 고통을받지 않고
154
00:12:25,335 --> 00:12:28,004
고통이 클수록
평화는 더 커집니다.
155
00:12:28,274 --> 00:12:30,491
당신은보고,이 것은 이어지는 것입니다.
156
00:12:31,751 --> 00:12:33,258
그들이이 매니페스트를 읽고,
그들은 이해하는 것입니다.
157
00:12:33,259 --> 00:12:36,753
아무도 그 명단을 읽지 않고,
결코 아닙니다!
158
00:12:37,020 --> 00:12:38,510
나는이 약속 할 수 있습니다.
159
00:12:38,889 --> 00:12:41,735
오늘은 며칠입니까?
내가 여기에 얼마 동안 체류하고 있습니까?
160
00:12:42,015 --> 00:12:44,262
마지막 무엇입니까?
당신은 기억하십니까?
161
00:12:45,055 --> 00:12:46,656
운전 ...
162
00:12:49,275 --> 00:12:51,844
- 누군가가 나를 맞았다.
- 그것은 2 주 전입니다.
163
00:12:52,559 --> 00:12:53,794
- Dougs pt m ni?
- 응.
164
00:12:53,994 --> 00:12:58,129
그것은 당신의 것이군요.
그것이 라크가 당신에게 말한 것입니다.
165
00:12:58,813 --> 00:13:01,603
- 라크?
- 존 라크. 우리는 그에 대해 모든 것을 알고 있습니다.
166
00:13:01,854 --> 00:13:03,975
- 아무것도 몰라!
-이 전화는 정보가 있습니다
167
00:13:04,299 --> 00:13:07,169
그것은 우리에게 그것을 이어질 수 있습니다.
액세스 코드가 있습니다.
168
00:13:07,350 --> 00:13:09,352
라크는 듀후만이라고 생각하십니까?
169
00:13:10,477 --> 00:13:15,123
아니, 당신입니다.
당신은 듀후만입니다.
170
00:13:15,333 --> 00:13:18,879
당신 덕분에, 그것은 시스템에 저항합니다.
그것이 고통 유지하는 이유입니다!
171
00:13:19,066 --> 00:13:22,455
닥쳐! 우리는 당신을 귀찮게하지 않습니다.
라크에서 우리는 그것을 원한다!
172
00:13:22,656 --> 00:13:27,106
- 만약 거래를하면?
- 이해할 수없는 루터. 외출!
173
00:13:27,879 --> 00:13:29,681
- 이단!
- Las -m sta! 하면 5 분!
174
00:13:29,912 --> 00:13:31,806
나는 당신에게 그것을 할 수 없습니다.
우리는 그렇지 않습니다.
175
00:13:31,807 --> 00:13:34,529
아마 그것을 재고 할 필요가 있습니다!
176
00:13:34,979 --> 00:13:38,338
- 당신이 TV에서 선언을 발표하면?
- 무엇? 그것은 할 수 있습니까?
177
00:13:38,562 --> 00:13:40,553
우리는 전화로 주문하실 수 있습니다.
178
00:13:41,647 --> 00:13:43,646
그리고 만약 그가 읽는다면
라크 명단 ...
179
00:13:43,647 --> 00:13:44,736
아니오!
180
00:13:45,021 --> 00:13:49,379
- 그들은 당신에게 암호를 제공합니다.
- 이단! 이단!
181
00:13:49,923 --> 00:13:51,907
이단 더 좋다고 생각한다.
제발!
182
00:13:51,908 --> 00:13:54,482
네, 그것을합시다.
183
00:14:02,276 --> 00:14:03,577
알았습니다.
184
00:14:08,259 --> 00:14:09,560
선생님 ...
185
00:14:09,885 --> 00:14:11,164
그는 협력하고 싶지 않아요.
186
00:14:12,337 --> 00:14:17,942
예. 우리가 읽는다면
매니페스트 ... 일에.
187
00:14:20,189 --> 00:14:21,891
죄송합니다.
188
00:14:29,108 --> 00:14:32,751
트랜잭션 제거
세계 시장 ... 잠깐! i>
189
00:14:32,976 --> 00:14:37,024
우리는 알고 싶다고 말한
추가 정보. i>
190
00:14:37,617 --> 00:14:43,543
에서 문서를받은뿐입니다
핵무기 전문가 Nils Delbruuk i>
191
00:14:43,869 --> 00:14:47,118
그가 무기를했다고 의심
이러한 공격에 사용됩니다. i>
192
00:14:47,374 --> 00:14:51,316
이 매니페스트를 읽도록 요청했습니다
전체. I>
193
00:14:51,738 --> 00:14:54,864
평화는 결코 없습니다 만,
큰 고통없이. i>
194
00:14:55,317 --> 00:14:58,159
큰 고통 속에서
평화는 더 커집니다. i>
195
00:14:58,360 --> 00:15:02,754
인류는
빛의 나방 같은 자기 파괴 ... i>
196
00:15:03,063 --> 00:15:07,784
... 지구 농민 :
교회 행정, 법률, i>
197
00:15:08,009 --> 00:15:10,807
휴식 일
인류를 구하기 위해 ns i. i>
198
00:15:11,032 --> 00:15:12,421
이제 그는 당신에게 도움이되지 못한다.
199
00:15:12,645 --> 00:15:15,937
그러나 재해를 피함으로써
그들은 통일에 기여 ... i>
200
00:15:16,234 --> 00:15:17,347
일어난 일이 벌어졌습니다.
201
00:15:17,571 --> 00:15:22,051
... 그것은 필연적으로 밖에 일어나지 않는다
불의 세례 고통과 ... i>
202
00:15:24,604 --> 00:15:26,550
... 상호 이해를 가지고 ... i>
203
00:15:26,774 --> 00:15:28,276
나는 그들을 입수 했습니까?
204
00:15:29,103 --> 00:15:31,895
... 첫 번째 단계입니다
최종 프로젝트는 ... i>
205
00:15:32,135 --> 00:15:33,537
우리는 그들을 가지고!
206
00:15:37,371 --> 00:15:38,572
가자.
207
00:15:51,802 --> 00:15:55,305
- 내가 입수 했습니까?
물론 나는 그들을 가지고!
208
00:16:03,542 --> 00:16:05,222
나는 그녀에 성공한다고 말했다.
209
00:16:06,007 --> 00:16:09,166
당신은 모르겠습니까?
공격은 이루어지지 않았다 있습니까?
210
00:16:09,538 --> 00:16:12,988
당신이 관련된 사고
1 시간 전이었다.
211
00:16:13,361 --> 00:16:15,372
나는 다른 ma inleading을 이끌고 있었다.
212
00:16:16,058 --> 00:16:19,196
일어난 일이 벌어졌습니다.
우리가 말할 때.
213
00:17:02,532 --> 00:17:08,391
미션 : 수수께끼.
퇴색한다 b> I>
214
00:17:19,210 --> 00:17:25,092
공항 RAMSTEIN 독일 i>
215
00:17:33,245 --> 00:17:34,447
경.
216
00:17:34,872 --> 00:17:37,272
잠겨 있지 않은 전화가 우리를 몬다
아이슬란드 서버에서는
217
00:17:37,497 --> 00:17:41,779
그 통신을 해독 할 수있었습니다
존 라크와이 여성들 사이 :
218
00:17:42,227 --> 00:17:44,563
활동가 자선 사업가 인 아란나 · 미소뽀리스 (Alanna Mitsopolis)
219
00:17:44,787 --> 00:17:47,262
자선 활동을하는
그에게 별명 "V duvaAlb '을 전달했다.
220
00:17:47,463 --> 00:17:50,764
사실, 모든 방화벽입니다.
무기 무역 돈세탁.
221
00:17:50,988 --> 00:17:53,555
그녀의 정치적 유대를 보호
확장되었다.
222
00:17:53,779 --> 00:17:55,734
라크 i "V duva"
그들은이 잼에서 만나
223
00:17:55,958 --> 00:17:58,158
배달 협상
불특정 패키지
224
00:17:58,382 --> 00:18:01,108
선언 할 수 없습니다
우리의 뿌루톤 분실하고 있습니다.
225
00:18:01,298 --> 00:18:04,186
그들은 개인 라운지에 들어갈 것입니다
파리 그랜드 팔레 i>
226
00:18:04,410 --> 00:18:06,920
매년 모금 활동 중.
자세한 내용은 파일에 있습니다.
227
00:18:07,145 --> 00:18:10,092
종달새가 한밤중에 거기 없으면
"Vduduva"는 나올 것이다.
228
00:18:10,398 --> 00:18:12,188
그는 자신의 패키지를 판매
더 많은 것을하는 사람.
229
00:18:12,357 --> 00:18:15,760
당신이 제공하는 ... 2 시간
라크을 찾으십시오.
230
00:18:15,958 --> 00:18:18,098
당신은 무엇을 알 필요가 있다고 생각합니다.
231
00:18:18,399 --> 00:18:22,570
나는 여기서 그만 있습니다. 당신은 그것을해야했다
베를린에서 끔찍한 선택.
232
00:18:22,789 --> 00:18:24,164
플루토늄의 회수
또는 팀을 구출한다.
233
00:18:24,165 --> 00:18:27,393
당신은 팀을 선택한 것입니다 만,
지금 세계는 위험에 노출되어 있습니다.
234
00:18:27,769 --> 00:18:30,368
일부 불완전,
당신의 의식에 그냥 따라
235
00:18:30,592 --> 00:18:33,917
그들은 단순히 선택하는 여유가 없다
삶과 수백만 명의 삶 사이.
236
00:18:34,168 --> 00:18:38,172
당신은 그것을 약점의 징후로보고 있습니다.
나를 위해, 그것은 당신의 가장 큰 강점입니다.
237
00:18:38,521 --> 00:18:41,107
나는 당신에게 믿을 수있는 나에게 전합니다
내 뒤를 덮는
238
00:18:41,332 --> 00:18:44,392
여기 CIA에서 오는 것은 기적이었다
옆에. 몇몇은 한 걸음 후퇴하고 있다고 말한다.
239
00:18:44,592 --> 00:18:47,424
하지만 난 해냈어 ... 당신을 위해.
240
00:18:48,660 --> 00:18:50,496
나는 그것을 후회 수 없습니다.
241
00:19:02,495 --> 00:19:03,797
전화.
242
00:19:07,246 --> 00:19:08,547
그들을 중지합니다.
243
00:19:19,524 --> 00:19:22,062
- 당신은 무엇을하고 있다고 생각하십니까 에리카?
- 당신의 임무는 ...
244
00:19:22,312 --> 00:19:24,253
CIA의 비행기.
245
00:19:24,497 --> 00:19:27,173
- 나는 이렇게 말할 수없이 이륙하지 않는다.
- 우리는 시간이 없습니다.
246
00:19:27,374 --> 00:19:30,959
나는 파리에 팀을 가지고 있고, 그와 만날 준비가되어있다
종달새가 그의 다리를 팔레에 두도록 i>.
247
00:19:31,161 --> 00:19:33,094
G5가 준비 완료
그를 관타나모에 데려 가기 위하여,
248
00:19:33,095 --> 00:19:35,188
그는 aph에서 고문을 기다린다.
249
00:19:35,390 --> 00:19:37,271
24 시간 기다렸다가
우리는 없어,
250
00:19:37,472 --> 00:19:41,075
혼란의 테스트를 찢어
우리는 적극적으로 특정하지 않은 사람?
251
00:19:41,283 --> 00:19:42,053
아니오.
252
00:19:42,353 --> 00:19:44,755
안전한 정보가 필요
그리고 이제 우리는 그것이 필요합니다.
253
00:19:44,958 --> 00:19:47,584
이 시나리오는 바로 그 이유입니다
그것에는 IMF가 있습니다!
254
00:19:47,785 --> 00:19:49,920
IMF는 일종의 할로윈 i> 앨런입니다.
255
00:19:50,121 --> 00:19:53,824
고무 다리 성숙한 아기,
"우리를 주소서, 혹은 우리에게주지 마십시오.
256
00:19:54,066 --> 00:19:58,418
플루토늄을 베를린에 넣고 있었던 경우
이제이 논쟁은하지 않았습니다.
257
00:19:58,727 --> 00:20:03,528
- 그리고 그의 팀은 죽을 것이다.
- 응. 그것이 일입니다.
258
00:20:03,756 --> 00:20:06,776
그래서 내가 하나를 원해
내 사람들은 미쳐있다.
259
00:20:07,002 --> 00:20:09,085
상황을 평가한다.
260
00:20:09,497 --> 00:20:14,187
- 에이전트 워커, 특별 활동 i>.
그의 명성은 그의 앞에있다.
261
00:20:14,487 --> 00:20:18,603
당신은 메스를 사용합니다.
나는 망치를 좋아한다.
262
00:20:18,945 --> 00:20:21,779
대답은 아니오입니다.
나는 여기에 사용 권한을 가지고 있습니다.
263
00:20:22,003 --> 00:20:24,230
대통령으로부터 직접.
당신이 그것을 좋아하지 않으면, 그와 함께 그것을 해결하십시오.
264
00:20:24,454 --> 00:20:27,380
나는 이미 그것을하고 난 동의합니다.
내 사람은하고있다.
265
00:20:27,792 --> 00:20:29,782
또는 아무도 가지 않습니다.
266
00:20:37,641 --> 00:20:39,761
아무도 당신 사이에 들어갈 생각은 없다
그리고 그 플루토늄.
267
00:20:40,085 --> 00:20:43,690
사냥도 그의 팀도 모두.
268
00:21:01,985 --> 00:21:04,509
"V duvaAlb"는 스파이 있습니다
정부의 모든 수준에서
269
00:21:04,733 --> 00:21:09,338
이 비행기는 상업적으로 보이지만,
우리는 프랑스에서 발견되지 않는다.
270
00:21:09,722 --> 00:21:12,448
"Vduduva"는 라크 만나는
한밤중의 VIP 룸에서.
271
00:21:12,592 --> 00:21:14,029
To iofertan ii
전자 스피커를 가지고
272
00:21:14,030 --> 00:21:15,840
이전에 발급 된 신분증.
273
00:21:16,033 --> 00:21:20,572
나는 차의 독특한 RFID i> 번호를 찾았습니다
라크는 그것을 찾을 수 있습니다 ...
274
00:21:20,807 --> 00:21:21,965
... 이들과
275
00:21:22,265 --> 00:21:25,168
우리는 식별 팔찌,
우리는 라크를 찾을 수 있습니다.
276
00:21:25,557 --> 00:21:27,059
그러면 무슨 일이 일어나고 있습니까?
277
00:21:28,740 --> 00:21:30,142
그리고 ...
278
00:21:31,424 --> 00:21:33,071
... 그리고 나는 정체성을 얻는다.
279
00:21:33,372 --> 00:21:36,975
나는 부두와 연락을 취하고 있습니다.
그녀는 우리를 포장하고있다.
280
00:21:37,499 --> 00:21:40,090
사람들은 다만 그들의 코를 얻을
sta 똥?
281
00:21:40,893 --> 00:21:43,618
어떻게 라크를 만드는 건가요?
협력?
282
00:21:45,184 --> 00:21:47,152
나는 군중 속에서 그를 때렸다.
283
00:21:47,507 --> 00:21:49,969
10 초에 태워
파티에서 다른 음료처럼.
284
00:21:50,185 --> 00:21:52,136
조리
완전히 가단입니다.
285
00:21:52,408 --> 00:21:54,511
그의 얼굴을 빌려준 후
당신의 얼굴에서 꺼내십시오
286
00:21:54,735 --> 00:21:56,486
팀에게주고
슬로안의 추출.
287
00:21:56,710 --> 00:21:59,865
- 저를 제거하지 헌트.
- 그렇지는 않습니다.
288
00:22:00,289 --> 00:22:01,858
그것은 확실합니다.
289
00:22:02,378 --> 00:22:06,449
나는 당신이 나를 여기 싶어하지 않는다는 것을 알고있다.
하지만 그것을 인정하자.
290
00:22:06,677 --> 00:22:09,910
베를린에서 베를린을 선택한 경우
그는 여기에 없습니다.
291
00:22:10,134 --> 00:22:13,859
"노동 조합"을 운영하고 있지 않는 한,
당신이 그를 찾기 위해 당신을 보낸 사람,
292
00:22:14,083 --> 00:22:15,509
나는 여기에 없을 것이다.
293
00:22:15,905 --> 00:22:17,606
그래, 난 당신에 대해 모든 것을 알고 있습니다.
294
00:22:17,830 --> 00:22:22,246
당신 덕분에, 우리는 증인이 없습니다
라크를 식별 또는 "사도"
295
00:22:22,604 --> 00:22:27,098
내 방식에 동의하지 않는 경우
당신은 항상 뒤에 있습니다.
296
00:22:27,335 --> 00:22:30,594
당신의 임무는 당신의 것입니다
당신이 그것을 받아들이는 것을 선택합니다.
297
00:22:30,894 --> 00:22:32,896
그것은 들리지 않습니까?
298
00:22:34,199 --> 00:22:36,103
감압까지 2 분. i>
299
00:22:36,369 --> 00:22:37,169
장비!
300
00:22:37,470 --> 00:22:40,272
"Vduduva"는 라크 만나는
30 분 이내
301
00:22:56,270 --> 00:22:58,835
압축을 풀려면 10 초. i>
302
00:23:01,978 --> 00:23:03,766
당신은 산소를 넣어셨습니까?
303
00:23:05,405 --> 00:23:09,776
이 고도는 대기하지 않습니다.
나는 눕고 싶지 않다.
304
00:23:12,567 --> 00:23:16,418
헤드셋의 디스플레이는 시스템이 있습니다
지침. intto에 따릅니다.
305
00:23:16,642 --> 00:23:20,034
절을 그의 체계라고 할 때 엽니 다.
이전이 아니라 범주 적으로도 후도 없다.
306
00:23:20,286 --> 00:23:23,537
그렇지 않으면, 마지막으로 통과하는 것
마음은 당신의 마음입니다. 클리어?
307
00:23:23,762 --> 00:23:24,863
크리스탈처럼.
308
00:23:47,359 --> 00:23:50,207
-이를 찾아야합니다.
내 길을 떠나 사냥!
309
00:23:50,413 --> 00:23:53,116
워커 문제가 있습니다.
그것은 호스이며, 당신은해야합니다 ...
310
00:23:53,440 --> 00:23:56,125
꽤 말하고 있습니다.
파리에서 만나보세요!
311
00:23:56,703 --> 00:23:58,004
젠장!
312
00:24:02,304 --> 00:24:03,906
자! 자!
313
00:24:17,220 --> 00:24:20,086
고도 7600 미터 i>
314
00:24:26,452 --> 00:24:30,845
워커!
무슨 일이야? 사냥? 당신 부스러기를 두려워합니까? I>
315
00:24:39,320 --> 00:24:41,821
고도 6100 미터 i>
316
00:24:42,157 --> 00:24:43,859
아! I>
317
00:24:44,534 --> 00:24:46,136
워커? I>
318
00:24:48,274 --> 00:24:49,775
들립니까? i>
319
00:24:51,080 --> 00:24:52,381
워커? I>
320
00:24:54,048 --> 00:24:56,998
저항. 저항. I>
321
00:24:57,448 --> 00:24:58,749
워커? I>
322
00:25:04,786 --> 00:25:09,190
- 자!
- 고도 4800 미터. I>
323
00:25:12,016 --> 00:25:15,520
워커? 워커?! I>
324
00:25:26,157 --> 00:25:29,460
워커 워커 I>
325
00:25:29,708 --> 00:25:32,980
고도 3000 미터 i>
326
00:25:35,926 --> 00:25:38,529
- 2700 미터.
- 젠장! I>
327
00:25:40,555 --> 00:25:42,456
2400 미터 i>
328
00:25:45,068 --> 00:25:46,970
2100 미터 i>
329
00:25:49,905 --> 00:25:51,807
1800 미터 i>
330
00:25:54,702 --> 00:25:56,604
1500 미터 i>
331
00:25:59,167 --> 00:26:03,371
- 1200 미터.
- 워커! 워커 I>
332
00:26:03,822 --> 00:26:07,625
900 미터 i>
오픈! 오픈! 열 I>
333
00:26:25,170 --> 00:26:26,777
거룩!
334
00:26:48,085 --> 00:26:50,565
산소가 없어진 것 같습니다.
335
00:27:12,805 --> 00:27:15,475
Våduva이 Lark과 만나는 곳입니다.
336
00:27:59,474 --> 00:28:00,985
워커!
337
00:28:03,318 --> 00:28:04,920
다시?
338
00:30:01,363 --> 00:30:03,755
- 바늘는 어디에 있습니까?
- 그럴 필요는 없습니다.
339
00:30:04,893 --> 00:30:06,194
그것을 선택!
340
00:30:55,339 --> 00:30:57,495
수줍음이 아니다. 더 많은 사람들과
i>
341
00:30:57,696 --> 00:31:02,194
- 자, 우리는 나쁘지 않다.
- 들어갈 수 있습니까? 나는 할 수 없습니다. I>
342
00:31:10,002 --> 00:31:16,508
팔을 걷고있는 동안
그리고 나는 둔한 이야기를 i>
343
00:31:16,808 --> 00:31:21,012
분홍색으로 사는 i>
344
00:32:58,037 --> 00:32:59,339
그만둬.
345
00:33:18,561 --> 00:33:21,676
- 아직 가면을 만들 수 있습니까?
당신을 위해 그것을해야합니다.
346
00:33:21,944 --> 00:33:25,047
죄송합니다.
우리는 가슴을 가지고 있었다.
347
00:33:26,722 --> 00:33:28,808
- 여기에서 무엇을하고 있습니까?
- 만나 뵙게되어 기쁩니다.
348
00:33:29,032 --> 00:33:32,071
죄송하지만 혼란 있습니다.
당신 ...?
349
00:33:33,353 --> 00:33:35,155
오래된 친구.
350
00:33:48,057 --> 00:33:50,350
추출을 취소합니다.
우리는 푸른 코드를 가지고 있습니다.
351
00:33:50,914 --> 00:33:56,171
위생 설비를 보낸다.
그것은 우리 팀이었습니다.
352
00:33:57,193 --> 00:34:00,195
당신은 내 질문에 대답하지 않았다.
여기에서 무엇을하고 있습니까?
353
00:34:02,821 --> 00:34:06,505
아, ughurel. 그의 머리를 허리에 두십시오
셔터 버튼을 누르십시오.
354
00:34:06,809 --> 00:34:10,101
그것은 무엇입니까?
당신이 원하는? i>
355
00:34:12,054 --> 00:34:13,533
당신은 여기에 없습니다.
356
00:34:13,733 --> 00:34:15,635
- 누가 당신을 보냈나요?
- 나는 당신에게 그것을 말할 수 없습니다.
357
00:34:15,911 --> 00:34:17,984
- 뭐?
- 나는 "V duvaAlb"과 만났습니다.
358
00:34:18,209 --> 00:34:21,048
그는 부두과의 만남이있었습니다.
당신은 그와 함께 종 떠오르한다.
359
00:34:21,272 --> 00:34:25,027
- 한번도 만난 적이없는 것을 바라고 있습니다.
- 희망 전략은 없습니다!
360
00:34:25,286 --> 00:34:26,432
당신은 밀기울에 익숙하지 않으면 안됩니다.
361
00:34:26,608 --> 00:34:29,079
난 선택의 여지가 없습니다. "V duvaAlb"
그것은 우리의 유일한 피스톤입니다.
362
00:34:29,403 --> 00:34:30,994
나는 그 사람이어야한다
5 분 이내
363
00:34:31,195 --> 00:34:34,569
-하지 마십시오.
- 무엇? 그것은 무엇입니까?
364
00:34:35,197 --> 00:34:37,348
- 말해주지 않을 래?
- 당신은 당신이 관여한다는 사실을 이해하지 않습니다.
365
00:34:37,572 --> 00:34:42,577
내가 참여하는 것을 이해하지 않습니다.
내가 참여하는 것을 이해하지 않는다!
366
00:34:44,579 --> 00:34:48,382
- 무엇?
- Voodoo와의 회의는 3 분에 종료됩니다.
367
00:34:50,585 --> 00:34:54,278
- 이단!
- 나는 그것을 작동시키는 것입니다.
368
00:34:56,407 --> 00:35:00,388
- 내 이름은 워커입니다.
- 그래? 나는 괜찮습니다.
369
00:35:19,220 --> 00:35:20,793
- 당신은 무엇을하고 있다고 생각하십니까?
- 나는 당신과 함께 갈거야.
370
00:35:21,017 --> 00:35:23,414
- 지옥에!
그들은 라크을 죽이고 사람들을 보냈습니다.
371
00:35:23,638 --> 00:35:26,755
- 젠장.
- 내가 아니라, 당신은 상처를 죽인다.
372
00:35:26,981 --> 00:35:29,705
나는 그것이 보이는 방법을 모르는
한밤중에 "부두"와 함께.
373
00:35:29,904 --> 00:35:33,531
이것을 계속하면,
그들은 라크을 믿고 그들을 죽이고 있습니다.
374
00:35:33,787 --> 00:35:35,711
이 모두는 어디서 구할 수 있나요?
375
00:35:36,748 --> 00:35:38,401
나는 당신에게 그것을 말할 수 없습니다.
376
00:35:40,924 --> 00:35:43,326
그는 한 것입니다
게임 외.
377
00:35:45,040 --> 00:35:47,350
당신은 나와 함께 온 것입니다.
378
00:35:55,327 --> 00:35:58,754
이 자선 캠페인
내 어머니의 명예에 전념했습니다.
379
00:35:59,534 --> 00:36:02,363
당신이 알고있는 그들,
그는 그의 혀를 알고 있었다.
380
00:36:02,687 --> 00:36:05,470
끈기. 창의력.
381
00:36:06,569 --> 00:36:08,853
그러나 다른 것이 있었다.
382
00:36:09,191 --> 00:36:11,471
어느 것이 가장
그들은 그것을 본 적이 없다.
383
00:36:11,812 --> 00:36:13,959
그것은 그녀의 정신의 일부입니다
384
00:36:14,159 --> 00:36:17,162
아무도 우리를 다시 만났다
이 때.
385
00:36:17,725 --> 00:36:20,806
맥스는 일종의 역설했다.
386
00:36:23,006 --> 00:36:25,951
그는 역설적에 매료되었습니다.
387
00:36:26,249 --> 00:36:29,273
매력적인
그녀는 또한 나에게 그것을 주었다.
388
00:36:31,110 --> 00:36:34,929
맥스는 세계에 환상을 보이지 않았다
오늘은 어디에 살고 있나요?
389
00:36:35,834 --> 00:36:38,965
하지만 매우 다른 미래를 꿈꾸고있었습니다.
390
00:36:39,982 --> 00:36:43,793
독특한 재능
그럴 필요는 없었을 것이다.
391
00:36:44,315 --> 00:36:47,037
그가 여하튼 모든
세계가 일하는 곳에는
392
00:36:47,262 --> 00:36:51,205
그는 그렇게했다
한번지도 모른다.
393
00:36:51,478 --> 00:36:53,933
그 미래는 도착하지 않았다.
394
00:36:55,232 --> 00:37:00,155
오늘 당신의 공헌
그들은 그에게 다가왔다.
395
00:37:03,451 --> 00:37:07,193
그 기회를 활용하십시오.
당신의 파티를 즐길 수 있습니다.
396
00:37:27,186 --> 00:37:30,412
당신은 존 라크 수 없습니다습니까?
397
00:37:34,020 --> 00:37:36,058
사실, 난 그렇지 않습니다.
398
00:37:36,994 --> 00:37:39,017
그것은 가명입니다.
399
00:37:40,774 --> 00:37:44,417
나는 John Doe보다 좋다고 생각합니다.
당신은 다른 이름을 선호입니까?
400
00:37:44,618 --> 00:37:47,396
- 어디 선가 말할 수 있습니까?
- 나는 종달새가 좋아합니다.
401
00:37:47,698 --> 00:37:49,701
- 그는 돈을 가지고있다.
- 우리는 시간이 없습니다.
402
00:37:49,925 --> 00:37:52,572
나는 당신에게 정직 해요.
당신의 평판 남자 ...
403
00:37:52,794 --> 00:37:55,389
우리는 누군가를 기다리고 있습니다 ... 더 긴급입니다.
404
00:37:56,616 --> 00:37:59,223
부적합을 제거하지 마십시오.
이들보다 나쁩니다.
405
00:37:59,424 --> 00:38:02,634
나는 당신에게 정직 해요.
당신의 인생은 위험에 노출되어 있습니다.
406
00:38:03,645 --> 00:38:06,696
- 만지지 마십시오.
- 진정. 그는 나의 형제입니다.
407
00:38:08,001 --> 00:38:09,859
당신은 실례
우리의 손님, 졸라와.
408
00:38:10,111 --> 00:38:11,512
갈 시간입니다.
409
00:38:11,869 --> 00:38:14,158
다음 장면을 만들어서는 안됩니다.
410
00:38:15,866 --> 00:38:17,878
이 방을 놓치지 마세요.
411
00:38:23,861 --> 00:38:26,792
-보고?
당신의 인생은 위험에 노출되어 있습니다.
412
00:38:27,590 --> 00:38:30,392
누가 죽이고 싶다?
- 미국인 우선.
413
00:38:30,654 --> 00:38:34,903
- 내가 발견했다는 것을 의미한다.
당신은 정부 첩보원을 가진 유일한 사람이라고 생각합니까?
414
00:38:35,316 --> 00:38:38,100
하지 않는 사람이
회의가 개최되는 것입니다.
415
00:38:38,424 --> 00:38:41,863
당신은 생각하지 않습니까?
주위를보세요.
416
00:38:53,966 --> 00:38:55,529
나는 당신의 생각을 알고 있습니다.
417
00:38:55,988 --> 00:38:59,936
어쩌면 내가 당신을 위해 여기에 없습니다,
하지만 나를 위해.
418
00:39:00,356 --> 00:39:02,501
당신 앉고 싶어?
419
00:39:03,401 --> 00:39:05,253
당신은 내가 원하는 것을 가지고 있습니다.
420
00:39:05,656 --> 00:39:09,916
당신이 가질 수있는 유일한 사람이다
당신을 여기에서 쫓아내는 것을 믿으십시오.
421
00:39:10,285 --> 00:39:12,844
또는이를 취득하는 것을 선호
당신의 오빠에?
422
00:39:17,096 --> 00:39:20,844
나는 그가 집에 가고 싶다
지금 라크 씨.
423
00:41:35,275 --> 00:41:38,399
프랑스 정부는 상품을받을
그녀는 오늘 인수했다.
424
00:41:38,723 --> 00:41:40,106
배달은 공수에서 열립니다
425
00:41:40,107 --> 00:41:42,400
재무부는
08:00입니다.
426
00:41:42,624 --> 00:41:46,561
경찰이 호위 다른 호송 부대는
그것을이 루트로 갈 것입니다.
427
00:41:46,785 --> 00:41:49,961
우리는 전향을 만듭니다
이 교차로. 여기에.
428
00:41:50,337 --> 00:41:54,330
호송 부대는 자동으로
대신 루트는 여기로 계획되었습니다.
429
00:41:54,659 --> 00:41:56,328
어디에서화물을 손에 넣습니까?
430
00:41:57,559 --> 00:41:59,689
우리는화물을 손에 넣습니까?
431
00:42:10,772 --> 00:42:12,173
제품?
432
00:42:14,166 --> 00:42:16,768
나는 많은 돈을 지불했다
이 정보를 위해.
433
00:42:16,993 --> 00:42:19,429
그들은 우리 모두를 제공하고,
이 남자의 이름을 제외하고.
434
00:42:19,910 --> 00:42:22,547
그것이 누구인지를 아는 것은 일어나지 않습니다 만,
그것은 아니야?
435
00:42:23,383 --> 00:42:27,743
그것은 솔로몬 레인입니다. 영국 에이전트
아나키스트로 변신했다.
436
00:42:28,974 --> 00:42:30,865
그녀는 비밀 요원을 사용했습니다
437
00:42:31,065 --> 00:42:33,968
테러리스트 네트워크를 만들
"신디케이트"라고.
438
00:42:34,526 --> 00:42:39,803
- 악당 암살 살인 ...
- 그것은 보일 정도로 나쁘다.
439
00:42:40,291 --> 00:42:43,369
그것은 미국의 에이전트에 의해 포획 된
2 년 전
440
00:42:43,954 --> 00:42:46,746
이후 그는
끝없는 심문.
441
00:42:47,026 --> 00:42:49,839
한 정부에서 다른 정부에 전달했다.
442
00:42:50,737 --> 00:42:52,934
그것은 올바른
그의 범죄를 위해.
443
00:42:55,619 --> 00:42:57,755
당신은 당신이라고 생각하십니까 라크?
444
00:42:58,077 --> 00:43:00,954
어쩌면 내가 그것을 잘 없었던 것입니다.
445
00:43:01,650 --> 00:43:06,441
- 나는 플루토늄을 위해 파리에 왔습니다.
- 오해가 있습니다.
446
00:43:06,956 --> 00:43:08,601
나는 위원입니다.
447
00:43:09,101 --> 00:43:11,303
중간 링크
구매자와 판매자 사이.
448
00:43:11,646 --> 00:43:15,216
내 고객은 돈에 관심이 없습니다.
플루토늄이 원한다면 ...
449
00:43:16,270 --> 00:43:20,098
나는 차선을 추출합니다 ...
난 대체하고있다.
450
00:43:20,638 --> 00:43:21,939
맞아.
451
00:43:26,537 --> 00:43:29,017
공급 업체를 알기 위해서는
내가 원하는 것은 있습니까?
452
00:43:47,844 --> 00:43:50,402
미리 지불,
선의의 표시로
453
00:43:50,811 --> 00:43:57,391
"택배"는 두 개를 배달하는
48 시간 이내에 그 대가로
454
00:44:05,071 --> 00:44:06,473
그런데.
455
00:44:06,866 --> 00:44:08,826
전향 후 무슨 일이 일어나고 있습니까?
456
00:45:42,545 --> 00:45:43,846
모두를 죽이고 있습니까?
457
00:45:44,492 --> 00:45:45,793
그것은 당신의 계획은?
458
00:45:46,140 --> 00:45:47,764
목격자는 없습니다.
459
00:45:48,024 --> 00:45:51,194
우리는 차선을 어떻게 보장합니까?
당신은 이제 생존 있습니까?
460
00:45:51,418 --> 00:45:52,889
장갑 상자에 들어있다.
461
00:45:53,450 --> 00:45:55,386
우리는 그것이 안전한 때 그것을 꺼낼 것입니다.
462
00:45:56,014 --> 00:45:59,655
플루토늄이 원하는?
그것은 가격입니다.
463
00:46:01,749 --> 00:46:06,321
- 또는 경찰을 죽이고 싶지 않아?
- John Lark 고합니다.
464
00:46:09,390 --> 00:46:12,562
나는 약간의 여성과 아이들을 죽였습니다.
465
00:46:14,878 --> 00:46:16,915
나에게 리허설은 없습니다.
466
00:46:20,873 --> 00:46:21,974
알았습니다.
467
00:46:22,381 --> 00:46:25,971
전세계 잠합니다.
내일 하루입니다.
468
00:46:45,654 --> 00:46:47,571
당신은 내가 연기 있습니까?
469
00:46:47,828 --> 00:46:50,322
레인을 탈출하고 싶다면,
그것이합니다.
470
00:46:50,547 --> 00:46:53,305
나는 종달새가 그를 내게 싶었 기 때문에,
이단 헌트는 아니다.
471
00:46:53,568 --> 00:46:57,461
나는 종달새가 교환을하고 싶었 기 때문에,
이단 헌트는 아니다.
472
00:46:57,949 --> 00:47:02,153
나는 종달새가 우리를 운전하고 싶었다
플루토늄과 "사도"과의 관계
473
00:47:02,628 --> 00:47:04,096
아직 기회가 있을지도 모릅니다.
474
00:47:04,330 --> 00:47:07,375
당신은 내가 꺼낸 몸을 잊어
그랜드 팔레 화장실에서 그랜드 팔레까지 i>?
475
00:47:07,599 --> 00:47:10,616
나는 종달새가 아님을 알고 있습니다.
아마 그의 모집인의 한사람.
476
00:47:10,840 --> 00:47:15,451
- 우리의 정보 후에는 없습니다.
- 누구에 의해 수집 된 정보입니까?
477
00:47:17,735 --> 00:47:19,037
데항토.
478
00:47:19,877 --> 00:47:22,992
당신은 의심이 많았습니다
종달새는 미국의 대리인이었다.
479
00:47:23,329 --> 00:47:27,500
우리의 일상의 움직임을 유지 누구?
누가 와서 유령처럼 갈 수 있습니다.
480
00:47:28,776 --> 00:47:31,512
헌트는 존 라크이라고 생각하십니까?
481
00:47:32,528 --> 00:47:36,544
Exagerezi, Walker.
당신의 엉덩이를 구하려고합니다.
482
00:47:36,955 --> 00:47:38,256
그것은 작동하지 않습니다.
483
00:47:38,612 --> 00:47:40,047
자신을 Gndete. 누군가
484
00:47:40,048 --> 00:47:43,377
라크만큼 신중하게,
당신은 그것을 먹습니까?
485
00:47:43,877 --> 00:47:46,157
당신 앞에서의 회의를 위해
"V duvaAlb"와 함께?
486
00:47:46,493 --> 00:47:48,815
그는 대의원을 보냈다.
- 미끼.
487
00:47:49,186 --> 00:47:51,985
그가 정말 깨어 있으면,
그의 여자 친구를 둔 것이다
488
00:47:52,210 --> 00:47:55,008
그 먹이를 죽일
신뢰할 수있는 목격자 앞에서.
489
00:47:55,630 --> 00:47:56,631
I.
490
00:47:57,151 --> 00:48:00,154
드래곤이 보이기 시작한다
진짜 얼굴 테러리스트.
491
00:48:00,432 --> 00:48:04,492
그것은 남자가 연기하는 방법입니다
종달새의 역할과 죽음 둔다.
492
00:48:05,053 --> 00:48:07,531
그리고 조국에 봉사한다는 자세에서 ...
493
00:48:07,855 --> 00:48:10,179
그것은 자신의 비밀 신분을 맡고 있습니다.
494
00:48:10,402 --> 00:48:13,584
그가 원하는대로 자유롭게 행동하는
미국 정부의 완전한지지를 얻고
495
00:48:13,722 --> 00:48:16,970
왜? 왜 사냥 놀이 것인가?
496
00:48:17,549 --> 00:48:20,879
레인은 왜 그것을나요?
또는 자신의 "사도"중 하나?
497
00:48:21,280 --> 00:48:23,928
그들은 원인을 믿었다.
498
00:48:24,205 --> 00:48:29,032
이것이 거짓말임을 발견했을 때,
그들은 돌에 반대하고있다.
499
00:48:29,488 --> 00:48:34,751
헌트 정권이 그에게 그것을 통과하기 때문에,
그는 그것을 부인했다합니까?
500
00:48:35,042 --> 00:48:39,609
그리고 당분간 계속 될 것이다
그와 같은 사람이 포화 상태?
501
00:48:40,265 --> 00:48:42,809
그것은 심각한 고발이다.
502
00:48:44,611 --> 00:48:46,144
그것을 증명할 수 있습니까?
503
00:48:49,914 --> 00:48:53,574
내가 가지고 전화입니다
그랜드 팔레의 시체에서 i>.
504
00:48:58,509 --> 00:49:00,946
그는 모든 증거를 가지고 있다는 것을 알고있다
당신이 필요로하는 것.
505
00:51:04,802 --> 00:51:07,972
레인이 가스를 방출 한 것은 사실입니다
2000 명의 주민이있는 마을?
506
00:51:10,484 --> 00:51:11,184
예.
507
00:51:11,385 --> 00:51:13,444
그가 실패한 것은 사실입니다
승객의 비행기가 가득,
508
00:51:13,445 --> 00:51:15,589
한 사람을 죽이는?
509
00:51:16,610 --> 00:51:17,611
예.
510
00:51:18,982 --> 00:51:22,472
- 그것은 그가 사실 ...
- 워커, 당신이 무엇을 듣고도
511
00:51:22,697 --> 00:51:25,768
당신의 피부가 취해 버리면,
아마도 그것은 사실입니다.
512
00:51:31,738 --> 00:51:33,239
거룩!
513
00:51:35,054 --> 00:51:37,690
당신은 그를 잡은 사람입니다.
그것은 아니야?
514
00:51:39,293 --> 00:51:42,441
당신은 잠시 그것을 지킬 생각
비밀 sta?
515
00:51:45,984 --> 00:51:48,610
이것을 처리합니다
적절한시기에
516
00:52:37,902 --> 00:52:39,403
그것을 잠급니다.
517
00:54:16,528 --> 00:54:18,213
그는 뭐하니?
518
00:55:49,315 --> 00:55:50,934
F R SEMNAL i>
519
00:56:31,260 --> 00:56:34,029
- 헌트 어디에 있습니까? I>
- 난 기다릴 수 없다!
520
00:56:35,004 --> 00:56:36,802
하고 싶은 ... 무슨 일이 있었나요? i>
521
00:56:37,663 --> 00:56:39,640
차고에서 만나보세요!
522
00:56:48,949 --> 00:56:50,418
벤질 당신은 받고 있습니까?
523
00:56:50,915 --> 00:56:53,598
- 리셉션. 말합니다.
- 계획을 변경합니다. 나는보고있다. I>
524
00:56:53,796 --> 00:56:56,599
- 추출이 필요합니다! i>
- 우리는 길입니다!
525
00:57:11,259 --> 00:57:16,617
노트르담 대성당에서 이동
미묘한 경찰과 함께 세인트 루이스 다리에. i>
526
01:01:37,030 --> 01:01:38,231
는 당신을 중지합니다! I>
527
01:01:38,702 --> 01:01:40,111
위치를 파악하십시오! i>
528
01:01:41,165 --> 01:01:42,466
Urc nma inU.
529
01:01:42,961 --> 01:01:44,262
아무도 웃지 않는다! i>
530
01:01:47,522 --> 01:01:48,879
손을 들어 보자! i>
531
01:01:50,858 --> 01:01:52,739
방치하십시오. i>
532
01:01:52,932 --> 01:01:54,726
내 손을 보여! i>
533
01:01:58,647 --> 01:02:00,487
걱정하지 마십시오. i>
534
01:02:01,018 --> 01:02:03,526
방치하십시오. i>
535
01:02:04,678 --> 01:02:06,685
방치하십시오. i>
536
01:02:12,755 --> 01:02:14,889
졸라는 당신과 얘기하고 싶다.
537
01:02:18,757 --> 01:02:21,357
- 우리는 그녀와 무엇을하고 있습니까?
- 그녀를 죽인다. I>
538
01:02:51,850 --> 01:02:54,417
당신은 건강한 것입니다. i>
539
01:02:59,589 --> 01:03:01,093
당신은 건강한 것입니다. i>
540
01:03:01,450 --> 01:03:02,752
우리는 가야한다!
541
01:03:03,776 --> 01:03:06,009
- 정말 유감입니다. i>
- 자!
542
01:03:43,160 --> 01:03:47,076
- 그런데 나는 워커에 전화합니다.
- 당신의 아이디어 였죠?
543
01:03:57,376 --> 01:03:58,878
예수 그리스도!
544
01:03:59,444 --> 01:04:01,545
도대체 무엇 이었나?
545
01:04:07,060 --> 01:04:09,539
- 모든 세계가 나온다!
- 자, 가자!
546
01:06:46,744 --> 01:06:48,246
그것은 Ilsa이었다.
547
01:06:48,843 --> 01:06:50,145
닥쳐!
548
01:06:50,583 --> 01:06:52,085
매우 흥미 롭습니다.
549
01:06:55,408 --> 01:06:57,835
다시 만나 뵙게되어 기쁩니다 이단.
550
01:07:35,491 --> 01:07:37,632
아직 살아있는 사람을보고.
551
01:07:41,495 --> 01:07:44,647
그것은 마이크로파 방출을 가지고 있습니다.
- 괜찮아. 당신은 당신이해야한다는 것을 알고 있습니다.
552
01:07:44,872 --> 01:07:48,297
Las -m s 장담
그것은 다치게하지 않습니다 ... 충분합니다.
553
01:07:50,796 --> 01:07:52,298
90 초.
554
01:07:53,342 --> 01:07:56,950
당신과 "사도들"은 우리가 당신에게
플루토늄을 교환한다.
555
01:07:57,174 --> 01:07:59,701
나는 당신에게 보증합니다
그것은 결코 일어나지 않습니다.
556
01:07:59,926 --> 01:08:03,007
당신의 임무는 당신이 그것을 받아들이는 것을 선택하면 ...
557
01:08:04,295 --> 01:08:07,799
M ntreb 이단,
받아들이지 않을 것이라는 점을 택한 것은 있습니까?
558
01:08:08,480 --> 01:08:12,735
당신은 지금까지 멈추고 물었다
누가 주문을 했습니까?
559
01:08:13,701 --> 01:08:17,982
매일 당신이 봉사하는 것에 서
세계를 파괴하기위한 또 다른 단계.
560
01:08:18,249 --> 01:08:20,003
이상한 기소
테러리스트왔다.
561
01:08:20,004 --> 01:08:21,238
60 초.
562
01:08:21,462 --> 01:08:23,736
공포는 여학생 같다
주목 후 절망,
563
01:08:23,960 --> 01:08:27,038
여론에 영향을주고
공포에 의해
564
01:08:27,663 --> 01:08:30,764
난 상관 없어
사람들이 생각 느낄 것이다.
565
01:08:31,056 --> 01:08:33,660
경험에서 나는 그들이 모르는 것을 알고있다
너무 너무 오래 걸립니다.
566
01:08:33,884 --> 01:08:37,479
이 폭격을 보장하는 것
공장이나 민간 항공기의 해체 등이다.
567
01:08:37,703 --> 01:08:39,950
또는 폭발적인 베스트를 내 탓으로!
568
01:08:40,232 --> 01:08:43,091
그것은 미완성의 사업이라고 생각합니다.
친구.
569
01:08:43,344 --> 01:08:45,013
- 루터?
- 나는 거의 끝났습니다.
570
01:08:45,226 --> 01:08:47,306
마지막 지우기로 간주
내가 좋아하는 이단.
571
01:08:47,530 --> 01:08:50,433
세계 각국의 정부
나는 화가입니다.
572
01:08:50,705 --> 01:08:52,662
'노동 조합'이 설립되었다
그들을 끊기 위하여.
573
01:08:52,663 --> 01:08:54,448
C r mid cuc r mid.
574
01:08:54,658 --> 01:08:56,618
"조합"은
범죄자의 라휘!
575
01:08:56,842 --> 01:08:59,892
"조합"은 마지막 희망이었다
문명!
576
01:09:00,370 --> 01:09:03,439
그는 압도하려고하고있다
오래된 세계 질서
577
01:09:04,339 --> 01:09:09,061
이 희망은 이제 사라졌다
당신과 당신의 불쌍한 도덕 위해.
578
01:09:10,882 --> 01:09:13,426
당신은 자신을 죽인 것입니다 이단.
579
01:09:15,390 --> 01:09:19,023
당신이 항상 두려워했다 그 끝은
그것은오고 있습니다.
580
01:09:22,018 --> 01:09:23,804
그것은오고 있습니다.
581
01:09:25,137 --> 01:09:27,854
그리고 그녀의 피
당신의 손에있을 것입니다.
582
01:09:30,409 --> 01:09:35,051
거절합니다.
모든 당신의 좋은 의사로.
583
01:09:41,719 --> 01:09:43,879
- 시간!
- 끝났다!
584
01:10:08,589 --> 01:10:09,891
그것을 선택!
585
01:10:12,585 --> 01:10:13,886
이제 내 꺼야!
586
01:10:23,107 --> 01:10:25,209
당신은 놀라움이 가득, 라크.
587
01:10:25,409 --> 01:10:27,812
당신 동생의 계획은 나빴다
낱말 "Pleac"부터 시작하자.
588
01:10:28,014 --> 01:10:32,285
당신은 모든 사람을 잃어 버렸습니다. 레인
촬영에 살해당한 것이다.
589
01:10:32,687 --> 01:10:34,343
나는 즉흥적해야했다.
590
01:10:34,941 --> 01:10:36,888
왜 처음에 말하지 않았습니까?
591
01:10:37,493 --> 01:10:40,941
나는 당신의 국민을 신뢰하지 않기 때문입니다.
특히 당신의 형제.
592
01:10:45,247 --> 01:10:48,450
가족, 무엇을 할 수 있습니까?
593
01:10:51,235 --> 01:10:52,787
그래서 레인는 어디에 있습니까?
594
01:10:53,252 --> 01:10:55,377
확실히 센의 엉덩이입니다.
595
01:10:55,580 --> 01:10:57,547
그것은 나에게 달려 있습니다. 그것은 안전합니다.
596
01:10:58,204 --> 01:10:59,997
나는 어디에서 Curier 만날합니까?
597
01:11:01,814 --> 01:11:03,573
여성에 대해 이야기합시다.
598
01:11:05,349 --> 01:11:06,450
여성?
599
01:11:06,687 --> 01:11:09,665
그녀는 팔레에서 당신과 함께있었습니다 i>.
졸라는 오늘도 그녀를 보았다.
600
01:11:09,890 --> 01:11:13,516
그는 레인을 죽이려고했다.
그는 ans을 가지고 있었지만, 그는 없었다.
601
01:11:14,200 --> 01:11:15,401
왜?
602
01:11:18,860 --> 01:11:20,504
우리는 과거를 함께 보내고 있습니다.
603
01:11:21,945 --> 01:11:23,446
그것은 복잡합니다.
604
01:11:25,258 --> 01:11:29,852
그런데, 좀 더 복잡하게 만들 것입니다.
내 맹세 다만 일어났다.
605
01:11:30,300 --> 01:11:33,715
오늘 누군가가 4 명을 죽였다.
내가 그랬다고 생각한다.
606
01:11:40,530 --> 01:11:42,021
내가 원하는, 라크.
607
01:11:43,066 --> 01:11:44,846
그리고 당신은 그것을 내게 가져옵니다.
608
01:11:46,090 --> 01:11:50,594
그렇지 않으면 "Curier"고
플루토늄은 최고 입찰 가격이된다.
609
01:11:51,432 --> 01:11:53,974
나는 그녀처럼 울지 않을 것이다
우리를 방해하는
610
01:11:58,204 --> 01:11:59,606
그것은 끝났다.
611
01:12:00,494 --> 01:12:02,878
회의에서. 지금까지 없다.
612
01:12:15,211 --> 01:12:16,776
런던에 간다.
613
01:12:17,541 --> 01:12:19,324
그들은 지시에 따릅니다.
614
01:14:01,174 --> 01:14:03,900
나는 그녀 따른다면
당신은 결국 나타납니다.
615
01:14:04,172 --> 01:14:05,574
당신은 괜찮습니까?
616
01:14:07,877 --> 01:14:10,791
- 이루사 결코 ...
- 당신의 이유를 알 수 있습니다.
617
01:14:12,122 --> 01:14:13,423
내가 알고 있습니다.
618
01:14:17,363 --> 01:14:20,238
- 당신은 가야한다.
- 나는 그것을 할 수 없습니다.
619
01:14:21,887 --> 01:14:24,101
당신은 Palais i>에 없었습니다.
라크를 죽일
620
01:14:24,557 --> 01:14:25,858
아니오.
621
01:14:27,591 --> 01:14:29,160
당신은 자신을 보호하기 위해 거기에있었습니다.
622
01:14:29,677 --> 01:14:30,879
예.
623
01:14:31,156 --> 01:14:33,208
당신은 그를 죽인
당신이 나를 보호 할 수 있습니다.
624
01:14:35,108 --> 01:14:37,344
당신은 라크을 싶었어요
레인을 풀어 놓는다.
625
01:14:39,095 --> 01:14:42,032
그렇지 레인을 출시하고 싶었습니다.
626
01:14:43,009 --> 01:14:44,762
당신이 차선을 죽여야한다니까.
627
01:14:46,542 --> 01:14:48,194
누가 이것을 원하는합니까?
628
01:14:50,081 --> 01:14:51,821
MI6.
629
01:14:54,405 --> 01:14:55,406
왜?
630
01:14:55,662 --> 01:14:57,263
런던에서 그를 잡은 후
631
01:14:57,487 --> 01:15:00,324
그들은 레인을 송환하려고했다
외교 수단에 의해.
632
01:15:00,719 --> 01:15:03,344
하지만 너무 많은 사람들이
한 조각의 고기.
633
01:15:03,599 --> 01:15:07,179
그런 사람, 그가 본 것,
영국의 첩보 기관은 어떤가요 ...
634
01:15:07,403 --> 01:15:10,462
나는 그에게 말할 수 없습니다
외국 정부와
635
01:15:10,699 --> 01:15:12,171
내가 요구하는 것은 아닙니다.
636
01:15:13,494 --> 01:15:15,332
그들은 왜 당신을 보냈나요?
637
01:15:15,681 --> 01:15:17,758
그래서 나는 나의 충성을 증명합니다.
638
01:15:19,073 --> 01:15:21,912
- 집에 돌아 가자.
-하지만 당신은 그때 나왔다!
639
01:15:22,410 --> 01:15:25,206
당신은 자유셨습니까?
- 우리는 결코 자유로울 수 없습니다.
640
01:15:26,288 --> 01:15:28,976
나는 2 년간 보냈다
레인으로 덮여 있습니다.
641
01:15:29,276 --> 01:15:31,979
그들을 위해, 그것은 위협입니다
그가 한 것처럼 좋다.
642
01:15:32,978 --> 01:15:36,758
나는 그를 죽일 것이다, 또는 나는 멈추지 않을 것
결코 도망 치지 않는다.
643
01:15:38,717 --> 01:15:41,604
그런데, 어디에 있는지 가르쳐주세요.
644
01:15:45,980 --> 01:15:50,427
- 내가 당신을 도울 수 없다.
- 어떻게 든 그에게거야.
645
01:15:51,449 --> 01:15:54,230
자,
나는 당신을 극복 할 수 없습니다.
646
01:16:50,477 --> 01:16:51,278
예?
647
01:16:51,545 --> 01:16:54,139
- 런던에 있습니까?
- 예. I>
648
01:16:54,615 --> 01:16:56,406
당신은 만날 준비가되어 있습니다
"Curierul"와 함께?
649
01:16:57,258 --> 01:16:59,255
예. 어디로 가야합니까? I>
650
01:16:59,749 --> 01:17:01,785
어디서 만나고 싶어?
651
01:17:04,489 --> 01:17:06,290
통화 위치 i>
652
01:17:39,887 --> 01:17:41,188
감독?
653
01:17:41,805 --> 01:17:43,774
나는 하나님 께기도
s는 사실이 없습니다.
654
01:17:44,017 --> 01:17:45,819
그의 방어는
655
01:17:46,043 --> 01:17:48,537
이단이 개입하지 않은 경우
많은 사람들이 살해당한 것입니다.
656
01:17:48,762 --> 01:17:51,615
나는 물론, 던 파리 좋다
프랑스 전역
657
01:17:51,739 --> 01:17:54,441
이것을 고려합니다.
658
01:17:55,270 --> 01:17:56,985
그래서 무슨 일이야?
659
01:18:16,280 --> 01:18:18,682
그 순간, 우리는
우리는 런던에 올 ...
660
01:18:19,508 --> 01:18:21,054
... 그리고 지시를 기대한다.
661
01:18:21,255 --> 01:18:22,756
그리고 지금 무슨 일이 일어나고 있나?
662
01:18:23,179 --> 01:18:24,180
지금?
663
01:18:25,578 --> 01:18:26,955
우리는 "부두"
20 분 이내
664
01:18:27,179 --> 01:18:28,416
그것은 우리를 Curier에 인도,
665
01:18:28,641 --> 01:18:31,565
누가 우리에게 플루토늄을 가르 칠 것인가
솔로몬 레인 대가로
666
01:18:31,790 --> 01:18:33,216
또는 우리의 시나리오는 ...
667
01:18:34,532 --> 01:18:35,933
... 벤지의.
668
01:18:36,320 --> 01:18:37,321
예수!
669
01:18:37,709 --> 01:18:40,212
- 미안, 무엇?
"저와 루터는 당신을 택배로 데려 갈 것"
670
01:18:40,462 --> 01:18:41,936
당신이 그를 얻는다면, 워커는 사라질 것
진짜 차선.
671
01:18:41,937 --> 01:18:43,191
절대!
672
01:18:43,315 --> 01:18:45,763
- 잠깐! 왜 레인입니까?
- 벤질.
673
01:18:45,877 --> 01:18:50,896
우리의 사명은 회복입니다
플루토늄 내가 귀중한 것으로 그것을하자!
674
01:18:51,147 --> 01:18:53,868
비록 그것을 갚아야 않아도
진짜 차선!
675
01:18:54,086 --> 01:18:56,194
그리고 나는 그를 내 보내지 않습니다
s plece!
676
01:18:56,394 --> 01:18:58,900
"사도"가 이해할 때
그들과 함께 놀고,
677
01:18:58,901 --> 01:19:01,772
당신은 플루토늄을 잃을 것입니다. 다시!
678
01:19:01,972 --> 01:19:03,593
걱정하자
"사도"을 위해.
679
01:19:03,817 --> 01:19:07,783
- 이제 우리는 더 큰 문제를 안고 있습니다.
- 큰 문제?
680
01:19:08,704 --> 01:19:11,561
- Ilsa.
- 그것은 우리의 것입니까? 이루사 파우스트?
681
01:19:11,762 --> 01:19:15,465
- 이것은 어떻게 섞여 있나?
MI6 그를 레인을 죽일 것을 명했다.
682
01:19:15,699 --> 01:19:19,570
- 잠깐. 그녀는 파리에 있었다? 오토바이?
- 응.
683
01:19:19,839 --> 01:19:22,860
- 이단 그는 우리를 죽이려했다!
- 우리가 아닌, 레인.
684
01:19:23,093 --> 01:19:24,421
그는 레인을 죽이려고했다.
그는 선택의 여지가 없습니다.
685
01:19:24,422 --> 01:19:25,806
그리고 그는 나를 죽일거야!
686
01:19:26,007 --> 01:19:29,700
- 이걸 끌고 없습니다!
당신은 어떻게 하시겠습니까?
687
01:19:31,094 --> 01:19:33,092
- 내가 생각한다.
- 아, 그는 그것에 대해 생각하고있다.
688
01:19:33,316 --> 01:19:36,017
지금은 시간이 없습니다.
회의를 준비해야합니다.
689
01:19:36,270 --> 01:19:37,818
미팅은 트랩입니다.
690
01:19:38,982 --> 01:19:43,098
"V duvaAlb"는 CIA와 협력하고 있습니다.
그는 처음부터 일하고 있었다.
691
01:19:43,436 --> 01:19:45,994
면역 협상
그녀의 교환 통화입니다.
692
01:19:46,343 --> 01:19:49,065
플루토늄을 붙잡고
"사도"라고 존 라크는
693
01:19:49,289 --> 01:19:51,230
그들은 많은 좋은을 얻을 것이다
미국인에서.
694
01:19:51,454 --> 01:19:54,581
그러나 슬론이 트릭을 취할 경우,
왜 그는 우리에게 말하지 않았다합니까?
695
01:19:54,782 --> 01:19:58,409
그녀가 무엇을 할 수 있는지, 그것이 누구이든
존 라크. 우리 한 사람을 포함한다.
696
01:19:59,937 --> 01:20:02,440
그리고 지금
그녀의 의혹이 확인됩니다.
697
01:20:04,239 --> 01:20:07,136
이 파일에 의하면,
전자적인 증거가있다
698
01:20:07,361 --> 01:20:11,234
사냥을 붙잡는 사람
CDC에서 천연두를 생략함으로써.
699
01:20:11,625 --> 01:20:13,978
또한,
coresponden ndelungat
700
01:20:14,202 --> 01:20:16,138
Delbruuk 박사의 모집에 끝났습니다.
701
01:20:16,432 --> 01:20:20,091
그리고 물론, 헌트는 그에게 주신 것이다
"사도들"소대.
702
01:20:20,610 --> 01:20:25,415
긴 과거를 뒷받침 이러한 사실
그리고 불법 행위를,
703
01:20:25,605 --> 01:20:30,859
CIA의 이야기에 기여
헌트의 삶
704
01:20:31,319 --> 01:20:33,388
그리고 라크를 찾고
커버는 없지만,
705
01:20:33,530 --> 01:20:37,934
종달새가 실제로 숨기고있는 ...
그것은 나입니다.
706
01:20:39,779 --> 01:20:41,681
나는 그에게 무언가를 말해야한다 이단.
707
01:20:41,881 --> 01:20:44,183
사람들이 당신을 말할 때
당신의 가장 큰 듀후만,
708
01:20:44,408 --> 01:20:46,621
그냥 스타일의 모습입니다.
709
01:20:50,762 --> 01:20:53,742
난 슬론이
몇 가지 질문이 있습니다.
710
01:20:54,086 --> 01:20:57,134
Vuduva가 제공 한
추가 비용없이.
711
01:20:57,588 --> 01:20:59,713
슬론은 어디에 있습니까?
이 정보는?
712
01:21:00,498 --> 01:21:02,179
그는 말하지 않았다.
713
01:21:02,605 --> 01:21:07,250
그래도, 내 자신을 설득 할 수있는 기회를 주었다
이 사명을 완수하기 위해
714
01:21:07,474 --> 01:21:09,969
그리고 그에게 개인적으로 가르치는
솔로몬 레인에서.
715
01:21:10,289 --> 01:21:11,951
- 선생님, 당신은 그것을 할 수 없습니다.
- 사냥!
716
01:21:12,175 --> 01:21:14,789
아니, 레인을 알고 있습니다.
회상 않을!
717
01:21:14,990 --> 01:21:19,494
- 그래서 우리는 돌아올 것이다!
- 그가 우리에게 원하는 것입니다.
718
01:21:19,645 --> 01:21:21,584
- 이단.
- 그것은 우연이라고 생각하십니까?
719
01:21:21,808 --> 01:21:24,220
C Sloan이 이것을 찾았나요?
레인이 보내지도록 요구했다!
720
01:21:24,445 --> 01:21:28,668
그녀는 어떻게 반응 할 것이다. 그와 마찬가지로
c "Vduduva"날려하지 않습니다. 당신은 모르겠습니까?
721
01:21:28,892 --> 01:21:32,218
그래서
이것은 함정이다!
722
01:21:32,718 --> 01:21:34,120
- 우리가 조작되어 있습니다.
- 사냥!
723
01:21:34,322 --> 01:21:39,483
- 2 개의 플루토늄 코어 없다!
당신은 그들을 잃었다!
724
01:21:41,491 --> 01:21:44,317
선생님, 수정하려면
우리는 그들 모두를 잃었습니다.
725
01:21:44,555 --> 01:21:47,270
모든 존중하여
당신은 거기에 없었습니다.
726
01:21:47,493 --> 01:21:50,796
그러니 일
그것은 사과 할 수 있습니까?
727
01:21:51,362 --> 01:21:54,381
하나님 이단
그것보다 어렵습니다.
728
01:21:54,705 --> 01:21:57,476
난 더 이상 당신을 보호 할 수 없습니다!
당신은 그것을 이해하지 않습니까?
729
01:21:57,700 --> 01:22:00,357
당신은 결코받지 않습니다
그 플루토늄에 가까운!
730
01:22:00,581 --> 01:22:03,785
- 선생님, 당신은 정말 생각하지 않습니다.
- 그는 나에게 선택권을주는 것 같아요.
731
01:22:04,009 --> 01:22:08,062
당신이나 IMF를 보호합니다.
그래서 자신을 설득하고 싶다.
732
01:22:08,564 --> 01:22:11,903
- 거부하면?
- 그는 무엇을 위해 여기에 있다고 생각하십니까?
733
01:22:12,161 --> 01:22:15,020
옵저버가 있다고 생각하십니까?
그는 암살자입니다!
734
01:22:15,249 --> 01:22:17,753
그는 "프로그램"의 1 번입니다
Eric iSloan의
735
01:22:17,975 --> 01:22:20,945
당신이 주위를 도는한다면,
나는 당신에게 ...
736
01:22:21,363 --> 01:22:23,028
... 그리고 당신을 죽인다.
737
01:22:25,960 --> 01:22:28,663
그냥 일입니다.
분노의 감정.
738
01:22:29,021 --> 01:22:33,503
동의, Ethan. 이번에는
당신은 잃었다. 그것은이었다.
739
01:22:34,343 --> 01:22:37,046
아니오. 아니오.
740
01:22:37,359 --> 01:22:42,181
하지 마십시오. 내가 직접 주문한다.
이 임무는 중단됩니다.
741
01:22:43,073 --> 01:22:44,675
지금부터!
742
01:22:47,312 --> 01:22:51,250
Stickell 그는 당신의 친구입니다.
그것을 나에게 설명하십시오 ...
743
01:22:53,112 --> 01:22:55,893
미안 해요,
나는 선택의 여지를주지 마십시오.
744
01:22:58,060 --> 01:22:59,786
15 분
우리는 "부두"를 만나는 것은 아닙니다.
745
01:23:00,010 --> 01:23:02,262
플루토늄을 원하십니까? 우리는 유일한 사람입니다
우리는 그것을 얻을 수 있습니다.
746
01:23:02,586 --> 01:23:04,096
당신은 그렇지 않겠습니까?
747
01:23:05,376 --> 01:23:07,478
- M'ha 가방.
- 뭐?
748
01:23:07,716 --> 01:23:09,593
- 벤질는 준비해야합니다.
- 아니! 이단 ...
749
01:23:09,817 --> 01:23:13,009
우리는 시간이 없습니다 루터.
당신은 저를 신뢰해야합니다.
750
01:23:29,636 --> 01:23:32,438
- 괜찮습니까?
- 그래, 마치 ...
751
01:23:33,058 --> 01:23:35,616
... 나는 기분이 나쁜
거기에 연결합니다.
752
01:24:00,852 --> 01:24:04,912
- 만약 당신이 우리에게서 와야 ...
- 내 방법을 사용합니다.
753
01:24:08,441 --> 01:24:10,455
그것을 눈에서 떼지 마십시오.
754
01:24:46,862 --> 01:24:48,762
놀이에 충분하다.
나는 당신을 여기에서 쫓아 낼 것이다.
755
01:24:48,986 --> 01:24:50,380
헌트는 어디에 있습니까?
756
01:24:50,813 --> 01:24:53,928
- 그는 회의에 갔다. 당신과 함께.
- 진정.
757
01:24:54,150 --> 01:24:57,447
- 사도들을 부르십시오. 경고합니다.
- 나는 그들에게 연락 할 수 없습니다.
758
01:24:57,671 --> 01:24:59,274
그들의 안전과 나를 위해.
759
01:24:59,551 --> 01:25:03,307
그러나 나는 추출물 팀이 있습니다
그리고 회의의 위성 감시.
760
01:25:03,669 --> 01:25:05,654
- 그들은 우리가 건물을 벗어나면 바로 당신을 원한다.
- 아니.
761
01:25:05,878 --> 01:25:09,142
나는 여기에있다.
나는 사냥에서 끝나지 않았다.
762
01:25:13,575 --> 01:25:17,300
왜 복잡하게해야합니다
그런 것은?
763
01:25:17,564 --> 01:25:20,834
- 무엇을 의미하는지 알 수 있습니까?
- 말은 간단했다.
764
01:25:21,060 --> 01:25:26,169
당신이 사냥의 사업을 수색하는 것을 돕고 있습니다.
당신은 나에게 플루토늄을 준다. 당신은 시간을 잃고있다!
765
01:25:26,416 --> 01:25:29,519
평화는있을 수 없다
큰 고통을받지 않고
766
01:25:29,752 --> 01:25:32,521
고통이 클수록
그렇게 평화가있다.
767
01:25:32,785 --> 01:25:35,904
내가이 말을 쓸 때,
나는 당신의 평화를 참조하지 않았습니다.
768
01:25:36,104 --> 01:25:38,206
또는 헌트의 고통.
769
01:25:38,483 --> 01:25:42,400
오래된 세계 질서는 파괴되어야한다
우리는 그것을 할 방법이 있습니다.
770
01:25:42,624 --> 01:25:46,764
당신은 사냥 정도 관심이 없습니다
s tr iasc, s cad him 그에게 책임을진다.
771
01:25:47,008 --> 01:25:49,763
혼돈하지 않습니다.
복수입니다.
772
01:25:50,360 --> 01:25:51,865
네, 그렇습니다.
773
01:25:52,482 --> 01:25:57,496
그리고 내가 원하는 것이있을 때,
"사도들 '은 플루토늄을 받는다.
774
01:26:01,442 --> 01:26:03,073
헌트는 유일한 친구입니다
당신은 가지고있다.
775
01:26:03,298 --> 01:26:06,113
그것은 c only만을위한 살아있는
그는 당신을 죽일 용기도 없었지!
776
01:26:06,338 --> 01:26:08,879
슬로안의 권리.
IMF는 할로윈 같습니다.
777
01:26:09,080 --> 01:26:11,953
그렇지 아무것도
nişteb rba icarepoartă ...
778
01:26:18,595 --> 01:26:19,896
무엇?
779
01:26:25,566 --> 01:26:28,780
그냥 일입니다.
분노의 감정.
780
01:26:32,821 --> 01:26:34,913
나는 내 일을 망쳐 그녀는하지?
781
01:26:38,472 --> 01:26:41,111
그리고 당신은 매우 잘했다
이 단계를 진행하십시오.
782
01:26:41,412 --> 01:26:45,432
나는 그가 갇혀 있다고 생각한다.
당신은 알고 싶으십니까?
783
01:27:27,710 --> 01:27:30,335
- 무슨 일이야?
- 나는 기회가 없었다.
784
01:27:32,151 --> 01:27:34,607
나는 당신이 그것을 좋아하는 이유를 이해하기 시작
오래 전에.
785
01:27:34,832 --> 01:27:37,916
- 자, 이사 ...
- 사람은 재능있는 사람입니다.
786
01:27:38,111 --> 01:27:41,926
- 대대에 오신 것을 환영합니다.
- 실수를한다.
787
01:27:42,146 --> 01:27:46,476
아니, 그리스 내 것이 었습니다.
파리에 내 인생을 구한 때.
788
01:27:46,739 --> 01:27:48,007
그것은 아무것도 증명하지 않습니다.
789
01:27:48,242 --> 01:27:51,541
나는 당신과 같은 역할을합니다.
플루토늄을 회수하려고하고 있습니다.
790
01:27:51,765 --> 01:27:55,266
그는 당신이 슬론의 파일을 준 이유를 설명하지 않습니다
사냥을 실행하려고했습니다.
791
01:27:55,490 --> 01:27:58,335
그는 올바른 ... 라크.
792
01:27:58,709 --> 01:28:02,773
그것은 편집입니다. 테이프를 친다.
서류에 표시된 것처럼.
793
01:28:02,967 --> 01:28:06,583
"슬로안은 어디에 서류를 가지고 있습니까?"
- 나는 조금 생각하지 않습니다.
794
01:28:06,855 --> 01:28:08,356
나는 그것을 가지고 있습니다.
795
01:28:10,991 --> 01:28:13,618
- 모든 들었어 에리카?
- 예. i>
796
01:28:14,448 --> 01:28:17,206
내가 작업하는 것을 좋아하지 않지만,
워커. I>
797
01:28:18,575 --> 01:28:20,699
당신은 나쁜 소년입니다.
798
01:28:21,555 --> 01:28:24,803
- 우리는 어디에서 납품할까요?
- 내가 당신에게 온다.
799
01:28:27,621 --> 01:28:30,985
모두에 お わ 없다!
그들을 데리고! 그들을 던져!
800
01:28:31,675 --> 01:28:34,008
당신의 손을 들어!
당신의 무기를 낮추라!
801
01:28:34,339 --> 01:28:35,904
그것을 던져! 그것을 던져!
802
01:28:36,523 --> 01:28:38,326
- 당신의 무기를 이길! 빨리! 당신!
- 괜찮습니다.
803
01:28:38,550 --> 01:28:41,298
- 나는 당신을 말하고있다!
- 판권
804
01:28:41,491 --> 01:28:45,642
- 거래가 있다고 생각 하는가?
- 우리는 가지고 있었지만, 지금은 이미 가지고 있지 않습니다. i>
805
01:28:45,967 --> 01:28:49,137
도중에 너무 많다
위험을 감수 할 수 있습니다. i>
806
01:28:49,426 --> 01:28:50,764
나는 여러분을 이곳으로 데려갑니다.
807
01:28:50,951 --> 01:28:53,791
- 워커와 함께 i>
- plutoon 거기에있다!
808
01:28:54,015 --> 01:28:56,566
난 아무도 믿지 않아요
그 방에서 그것을 얻을 수 있습니다.
809
01:28:56,791 --> 01:29:00,200
워싱턴에서 해결합니다
각각의 정체성에 대해 의문을 품고 있습니다. i>
810
01:29:00,496 --> 01:29:02,386
- 에리카!
- 경.
811
01:29:02,629 --> 01:29:05,521
괜찮아요.
그가 말한대로 S는한다.
812
01:29:06,049 --> 01:29:09,809
유일한 진정한 위협은
이 객실과 우리가 소유하고 있습니다.
813
01:29:11,819 --> 01:29:15,122
까요?
그를 내라!
814
01:29:35,051 --> 01:29:36,452
어디 있느냐?
815
01:30:07,165 --> 01:30:08,367
이단!
816
01:30:32,593 --> 01:30:35,118
첫 번째 팀은 내려 있었다.
전송 인클로저.
817
01:30:37,823 --> 01:30:41,726
- 수 ...
- 아니! 우리는 상처가 있습니다!
818
01:30:44,787 --> 01:30:46,442
누군가가 도울 수 있습니다!
819
01:30:55,289 --> 01:30:56,690
선생님?
820
01:31:01,016 --> 01:31:05,008
이단 나는 워커를 획득 한
그러나 그는 도망 쳤습니다. 당신은 그를 붙잡아 야합니다.
821
01:31:09,827 --> 01:31:11,128
이동합니다.
822
01:31:12,538 --> 01:31:14,039
죄송합니다.
823
01:31:16,052 --> 01:31:17,353
이동합니다.
824
01:31:28,022 --> 01:31:29,323
이단.
825
01:31:33,380 --> 01:31:34,682
기다리고 있습니다!
826
01:31:35,994 --> 01:31:38,030
악마를 잡아!
827
01:32:06,501 --> 01:32:10,111
자! 자!
그래, 난했습니다!
828
01:32:16,272 --> 01:32:17,673
백!
829
01:32:21,089 --> 01:32:22,390
죄송합니다.
830
01:32:23,193 --> 01:32:24,855
말해, 벤질.
워커는 어디에 있습니까?
831
01:32:25,098 --> 01:32:29,803
- 서쪽으로 약 400m입니다. 바로 그것을 가지고 가십시오. I>
- 어떤 방향으로? 내 권리에?
832
01:32:31,844 --> 01:32:34,847
- 나는 그것을 할 수 없습니다.
- 왜?
833
01:32:35,550 --> 01:32:38,553
- 나는 감시되고 있기 때문에.
- 당신은 무엇을 말할까요? 누구? I>
834
01:32:39,383 --> 01:32:42,232
나는 모릅니다. CIA "사도"
무엇이 문제인가요?
835
01:32:42,456 --> 01:32:45,978
좋아, 거기서 나와
그리고 바로 그것을 가지고 가십시오. I>
836
01:32:53,481 --> 01:32:57,030
정말 죄송합니다.
M은 죄송합니다.
837
01:33:13,844 --> 01:33:15,702
그들은 왜 동심입니까?
838
01:33:42,362 --> 01:33:46,021
글쎄, 당신은 길을 건너야합니다
최대한 빨리 왼쪽으로해야합니다.
839
01:33:50,870 --> 01:33:54,574
- 이단, 들립니까? 없애 지금! I>
- 내가 알아서합니다!
840
01:34:05,830 --> 01:34:08,867
그런데, 지금은 거리를 가로 질러 있습니다.
당신의 눈앞에서! I>
841
01:34:15,332 --> 01:34:18,748
이단 당신 떨어져 있습니다.
당신은 더 빨라야합니다! I>
842
01:34:49,386 --> 01:34:51,777
토지를 취득!
그것을 똑바로 유지한다.
843
01:34:53,792 --> 01:34:55,560
진행!
모든를 계속하십시오!
844
01:34:55,883 --> 01:34:58,530
정직.
AA! 직전! I>
845
01:34:59,319 --> 01:35:02,863
- 자, 이제 i>
- 그래? 지금? !
846
01:35:03,756 --> 01:35:05,446
- 네, 그렇습니다! i>
- 정말요?
847
01:35:05,738 --> 01:35:07,304
그래, 난 ...!
848
01:35:07,804 --> 01:35:11,007
아니, 왼쪽! F 라 스톤가!
죄송하지만, 화면이 차단되었습니다.
849
01:35:14,716 --> 01:35:16,017
왼쪽에?
850
01:35:19,448 --> 01:35:20,850
감사합니다.
851
01:35:27,430 --> 01:35:30,352
- 뭘 기다리는거야?
- 창문에서 온!
852
01:35:30,576 --> 01:35:32,467
어떻게 뛰어 있나요 ...?
853
01:35:34,178 --> 01:35:37,475
죄송하지만 2D 이미지를 가지고있었습니다.
행운을 빕니다!
854
01:36:12,124 --> 01:36:14,894
다리의 머리에 왼쪽에 서십시오!
당신은 거의 그를 붙 잡았다.
855
01:36:18,414 --> 01:36:21,751
자, 이단! 거기에 나를 넣어!
당신은 그 이상입니다!
856
01:36:36,808 --> 01:36:39,967
이것! 당신 앞에 있습니다!
그것을 잡아! 그것을 잡아!
857
01:37:15,075 --> 01:37:19,068
당신은 그것을 할 수 없습니다, 그래서?
아니, 뿌루톤을 손에 넣지 마십시오.
858
01:37:19,636 --> 01:37:23,155
아니, 그는 당신과 다른 계획을 가지고 있습니다.
859
01:37:23,953 --> 01:37:26,907
당신은 가르칩니다
당신은 존 라크을 인정합니다.
860
01:37:27,132 --> 01:37:30,213
그리고 당신은 오래된 세계를 볼 것이다
당신의 작은 세포와 어둠
861
01:37:30,478 --> 01:37:31,993
내가해야?
862
01:37:45,105 --> 01:37:46,816
나는 그녀의 응시하다 헌트.
863
01:37:48,156 --> 01:37:50,656
내가 당신에게 눈을 돌리면,
죽습니다.
864
01:37:51,192 --> 01:37:53,541
그것을 경고하려고하면
죽습니다.
865
01:37:54,354 --> 01:37:55,899
당신이 잃은 것을 알고있다.
866
01:39:07,065 --> 01:39:10,735
그들은 회수 된 스키입니다
베를린의 Delbruuk 박사의 연구실에서.
867
01:39:10,965 --> 01:39:12,947
그것은 핵무기입니다
5 메가톤.
868
01:39:13,239 --> 01:39:15,838
모든 폭발의 힘보다 높은
제 2 차 세계 대전.
869
01:39:16,039 --> 01:39:19,392
그것을 해결하기 위해 일반적으로
당신의 안전 스레드를 여기에하고 싶다.
870
01:39:19,610 --> 01:39:21,175
무엇을 의미합니까, 보통가요?
871
01:39:21,375 --> 01:39:25,679
워커와 레인는 2 개의 코어를 가지고 있습니다
플루토늄이기 때문에 2 개의 폭탄.
872
01:39:25,874 --> 01:39:27,261
안전을 위해
상호 무선 연결되고,
873
01:39:27,262 --> 01:39:30,003
정밀도를 제공
10 분의 1 초입니다.
874
01:39:30,219 --> 01:39:34,175
폭탄을 진압하려는 어떤 시도도
그것을 자동으로 다른 것들에 트리거합니다.
875
01:39:34,387 --> 01:39:37,503
Adic odat armate,
폭탄을 진압 할 수 없습니다.
876
01:39:37,759 --> 01:39:39,378
카운트 다운 역전
데토네네타에 의해 구동되며,
877
01:39:39,379 --> 01:39:42,163
확실히 보장됩니다.
878
01:39:42,375 --> 01:39:44,809
한 번 시작한 Adic
역산,
879
01:39:45,308 --> 01:39:46,729
멈출 수 없습니다.
880
01:39:48,092 --> 01:39:50,563
그리고 그 해결책은 ...?
881
01:39:52,780 --> 01:39:54,515
우리는 이것에 최선을 다하고 있습니다.
882
01:39:55,932 --> 01:39:57,233
Aadar ...
883
01:39:57,529 --> 01:40:00,723
... 기술적 인 관점에서,
그것은 자살 임무입니까?
884
01:40:11,497 --> 01:40:14,800
- 그것은 무엇입니까?
- 저를 보러와주세요. 하십시오.
885
01:40:18,995 --> 01:40:23,994
나는 Ethan를 알고 있기 때문에,
단지 2 명의 여성이었다.
886
01:40:25,037 --> 01:40:26,777
1 명은 그의 아내였습니다.
887
01:40:27,833 --> 01:40:30,901
- 그것은 손상 있나요?
- 아니, 그랬다.
888
01:40:31,542 --> 01:40:33,022
그것은셨습니까?
그녀에게 무슨 일이 있었나요?
889
01:40:33,844 --> 01:40:37,697
그것은 어떤 개인에 의해 촬영 된
누가 Ethan에 가고 싶어 했습니까?
890
01:40:38,058 --> 01:40:40,652
괜찮아요.
그녀는 그녀를 되찾았다.
891
01:40:41,426 --> 01:40:43,424
그 후, 그는 게임을 떠났다.
892
01:40:43,963 --> 01:40:45,974
그들은 잠시 만족했습니다.
893
01:40:46,631 --> 01:40:49,427
그러나 그런 일마다
모든 불행 세계,
894
01:40:49,751 --> 01:40:52,142
이단 사상 :
"나는 거기에 있어야했다.
895
01:40:52,442 --> 01:40:57,250
그리고 그녀는 생각했다, "누구든지 세상을보고,
이단이 나를 데려 갈 수있을 때?
896
01:40:57,575 --> 01:41:00,562
그들은 둘 다 어느 날,
어떻게 든
897
01:41:00,788 --> 01:41:03,549
뭔가 정말 무서운
그것은 일어날 것이다.
898
01:41:05,369 --> 01:41:07,697
그들이 함께 였기 때문.
899
01:41:08,711 --> 01:41:10,012
A ac ...
900
01:41:12,128 --> 01:41:16,480
그녀는 지금 어디 있느냐?
- 그것은 유령입니다. 그는 이제 좋습니다.
901
01:41:16,904 --> 01:41:18,324
나는했습니다.
902
01:41:18,942 --> 01:41:22,942
때때로 그는 사인을 준다
마치 그가 올바른 것처럼, 이단에.
903
01:41:23,266 --> 01:41:24,901
그리고 그가하고있는 것입니다
또한 searmearg.
904
01:41:26,258 --> 01:41:27,915
왜 나에게 그것을 전하고 있습니까?
905
01:41:31,889 --> 01:41:35,281
우리는이 혼란스러워
이단 나를 죽게주지 않았기 때문입니다.
906
01:41:37,495 --> 01:41:39,437
그는 좋은 사람입니다.
907
01:41:39,879 --> 01:41:43,805
그리고 그는 당신과 함께합니다.
그가 인식보다.
908
01:41:44,657 --> 01:41:48,397
그것은 그가 걱정하고있는 것입니다
이 시점에서.
909
01:41:50,982 --> 01:41:55,298
당신이 그에게 온다면,
당신은 가야합니다.
910
01:41:58,757 --> 01:41:59,858
그냥 dac ...
911
01:42:00,184 --> 01:42:01,886
당신이 잘 봉사 할 수있는 것을 알 수 있습니다.
912
01:42:14,050 --> 01:42:15,519
나는 당신과 함께오고 있습니다.
913
01:42:24,700 --> 01:42:26,002
내가 알고 있습니다.
914
01:42:29,919 --> 01:42:31,399
는 어떻게 찾습니까?
915
01:42:32,854 --> 01:42:37,349
마이크로파 에미 터.
전세계 어디서나 위성에 의해 검출 가능.
916
01:42:37,677 --> 01:42:40,179
레인은 그런 것을 가지고
목 뒤에.
917
01:42:40,552 --> 01:42:41,990
나는 그를 파리로 데려 갔다.
918
01:42:42,191 --> 01:42:45,023
- 우리는 송신기를 설치합니다.
- 끝났다!
919
01:42:47,220 --> 01:42:51,679
36 시간 늦게 시작합니다.
그가 레인의 "사도"를 검색하면.
920
01:42:53,026 --> 01:42:57,202
- 그래서 그를 내 보내지할까요?
- 그렇지 않고, 네.
921
01:42:57,689 --> 01:43:00,759
- 플루토늄으로 이어진다.
당신은 어떻게 확신 할 수 있습니까?
922
01:43:01,074 --> 01:43:03,154
그의 m b ga에 계획
감옥에서 그는 지옥에갔습니다.
923
01:43:04,546 --> 01:43:06,972
지금 그녀는 그녀를 거기 원해
마지막으로.
924
01:43:07,232 --> 01:43:10,031
- 이미 터가 ...
- 나는 그것을 발견! 나는 그것을 발견!
925
01:43:10,256 --> 01:43:13,382
- 유럽 800km / h로 동방과 교차한다.
- 그것은 비행기에있다.
926
01:43:13,585 --> 01:43:15,336
우리는 CIA에 통지해야합니까?
927
01:43:15,577 --> 01:43:19,593
CIA는 침투하고있다. 나는 신뢰하지 않습니다
거기에 아무도 없습니다.
928
01:43:19,947 --> 01:43:21,761
우리는 혼자 갈 필요가 있습니다.
929
01:43:24,475 --> 01:43:26,027
그래서 어디?
930
01:43:33,384 --> 01:43:37,738
Kamir
931
01:43:45,974 --> 01:43:47,253
어떻게, 벤질?
932
01:43:47,739 --> 01:43:50,440
그것을 해소하는 방법이 있다면
폭탄, 나는 없다고 생각한다.
933
01:43:50,664 --> 01:43:53,122
당신은 알게 될 것입니다.
당신이 성공하는 것을 알고 있습니다.
934
01:43:54,273 --> 01:43:56,426
씨발!
이단 신호를 잃었다.
935
01:43:57,109 --> 01:43:58,811
아마 레인
우리는 이미 터를 찾았습니다.
936
01:43:59,043 --> 01:44:02,135
그의 마지막 포지션은 무엇입니까?
- 북동쪽으로 약 50km.
937
01:44:02,585 --> 01:44:05,233
그리고 그는 우리에게 가고 싶다고 생각하고 있습니다.
거기에는 무엇이 있나요?
938
01:44:05,454 --> 01:44:08,274
Nubra 강 골짜기.
그것은 단순한 의료 탭입니다.
939
01:44:08,498 --> 01:44:10,747
해외에서의 인도적 원조 i>
940
01:44:11,273 --> 01:44:14,193
왜 레인을 대상으로하는 것일까?
돈은?
941
01:44:14,838 --> 01:44:16,139
천연두.
942
01:44:17,335 --> 01:44:18,515
- 무엇?
- Variol.
943
01:44:18,715 --> 01:44:21,017
"사도"가 유발 한
Kaṁmir의 variol ep의 유행.
944
01:44:21,223 --> 01:44:25,294
레인은 탭의 이유가 있어야합니다
거기에 위치한다. 그러나 어느 쪽?
945
01:44:26,014 --> 01:44:28,003
- 하나님!
- 그것은 무엇입니까?
946
01:44:28,760 --> 01:44:31,819
RúulNubra
Siachen ghear 기지에 있습니다.
947
01:44:32,281 --> 01:44:36,989
핵폭발은 최대의 조사
세계 자연 관개 시스템.
948
01:44:37,586 --> 01:44:41,574
국경에서의 담수
중국, 인도, 파키스탄 사이에있다.
949
01:44:42,826 --> 01:44:45,311
그들은 세 번째를 불어
세계 인구의
950
01:44:45,635 --> 01:44:46,949
고통이 높을수록 ...
951
01:44:47,173 --> 01:44:49,122
... 평화가 커진다.
952
01:44:49,755 --> 01:44:52,434
왜 Lane이
거기에는 의료용 탭이 있습니다.
953
01:44:52,658 --> 01:44:53,852
그것은 문제가 아니다.
954
01:44:54,052 --> 01:44:56,555
모든 중요한 것은 방법을 찾을 것입니다
폭탄을 진압한다.
955
01:44:56,779 --> 01:44:58,403
내가 찾은 것 같아요.
956
01:44:58,965 --> 01:45:02,742
아마. 결함이있는 것으로 보인다
폭격 시스템.
957
01:45:02,967 --> 01:45:06,421
원격 기폭 장치는 키가 필요합니다.
키를 삭제하면
958
01:45:06,645 --> 01:45:10,173
연결은 단락해야합니다
2 개의 퓨즈를 고정하십시오.
959
01:45:10,397 --> 01:45:13,270
그것은 우리 중 하나가 필요합니다
기폭 약물이 열쇠를 뽑으십시오.
960
01:45:13,294 --> 01:45:14,444
그래, 잠시 ...
961
01:45:14,445 --> 01:45:16,628
다른 사람이 퓨즈를 절단하는 동안
두 폭탄.
962
01:45:16,652 --> 01:45:18,811
- 간단하다.
- 그래,하지만 ...
963
01:45:19,505 --> 01:45:20,506
그러나 무엇?
964
01:45:20,742 --> 01:45:25,278
그러기 위해서는,
키를 제거하거나 퓨즈를 제거
965
01:45:25,503 --> 01:45:28,331
시작 후
카운트 다운
966
01:45:28,865 --> 01:45:30,485
내가 이해하고있는 것을 기다린다.
967
01:45:30,685 --> 01:45:33,087
해산하는 유일한 기회
모두 안전한 폭탄
968
01:45:33,312 --> 01:45:35,776
s l s ms nceapis입니다
카운트 다운?
969
01:45:36,110 --> 01:45:38,322
그 후, 키를 제거합니다.
970
01:45:47,103 --> 01:45:48,404
알았습니다.
971
01:46:06,146 --> 01:46:08,961
두 장치
데토로네타에 연결되어 있습니다.
972
01:46:10,657 --> 01:46:15,896
15 분에 충분하다
안전한 거리에 달한다.
973
01:46:17,205 --> 01:46:19,463
내 작업 일은 끝났습니다.
974
01:46:20,279 --> 01:46:22,495
나를 위해 여기에 라인의 머리가 있습니다.
975
01:46:51,258 --> 01:46:54,302
- 난 아무데도 신호를 얻는다.
- 나는 의료의 탭에서왔다.
976
01:46:54,485 --> 01:46:58,294
X 선, 토모구라후,
어디서나 방사선 서명.
977
01:46:58,548 --> 01:47:01,658
- 캐리지에 바늘이 필요합니다.
- 제거한다.
978
01:47:01,882 --> 01:47:04,277
S nedesp r im.
개방적인 의사 소통을 유지한다.
979
01:47:14,342 --> 01:47:15,643
이단?
980
01:47:21,206 --> 01:47:22,507
줄리아?
981
01:47:27,221 --> 01:47:28,522
그녀는?
982
01:47:32,673 --> 01:47:33,974
줄리아!
983
01:47:35,633 --> 01:47:36,934
그는?
984
01:47:38,545 --> 01:47:41,576
- 좋아요.
- 그는 내 아내입니다, 에릭.
985
01:47:42,127 --> 01:47:45,492
- 그는 ...
- 로부손. Rob Thorn 박사.
986
01:47:45,723 --> 01:47:49,155
- 나는 줄리아 일을 한 ...
뉴욕 이전 대중 장군.
987
01:47:49,437 --> 01:47:52,568
- 농담합니까? 무려 우연입니다!
- 나는 알고있다. I ...
988
01:47:52,792 --> 01:47:56,674
무엇이 여기에 오는거야?
- 그는 Turtuk にいて 여기에서 멀지 않다.
989
01:47:57,094 --> 01:47:59,469
그리고 나는 들었다 ...
도움이 필요합니다.
990
01:47:59,848 --> 01:48:05,346
사실, 난 여기 꽤하고 있습니다.
마을 전체가 백신 접종되어 있지만 ...
991
01:48:06,341 --> 01:48:07,809
Turtuk에서 무엇을하고 있었습니까?
992
01:48:08,460 --> 01:48:09,895
롭은 휴가 중입니다.
993
01:48:10,178 --> 01:48:12,760
아니 ... 내가 일하고 있습니다.
994
01:48:15,279 --> 01:48:16,836
당신은 집을 있습니다.
995
01:48:17,354 --> 01:48:19,748
예, 감사합니다
우리의 놀라운 아버지.
996
01:48:20,122 --> 01:48:21,223
ngerpzzitor?
997
01:48:21,389 --> 01:48:25,080
예. 우리는 캠페인 병원을 운영하고있었습니다
다르 푸르 여기에서 대유행이 일어 났을 때.
998
01:48:25,470 --> 01:48:28,727
그리고 우리는 전화를받을
익명의 기부자에서. 어디에서도.
999
01:48:28,751 --> 01:48:32,867
그는 그가 자신을 지원할 준비가되어 있다고 알려줍니다
전체 작업. 조건부로 ...
1000
01:48:33,566 --> 01:48:35,444
우리 모두를 리드합니다.
1001
01:48:35,763 --> 01:48:37,131
당신은 믿나요?
1002
01:48:38,156 --> 01:48:39,556
그래, 그래.
1003
01:48:40,874 --> 01:48:43,179
- 클리어.
- 클리어.
1004
01:48:45,716 --> 01:48:47,044
꽤 완전한 삶 같습니다.
1005
01:48:47,244 --> 01:48:49,546
내가 줄리아을 알기도 전에,
내가 들어 본 적이없는
1006
01:48:49,733 --> 01:48:52,590
뉴욕을 떠난 것은 아닙니다.
나는 병원을 떠나지 않았습니다. I>
1007
01:48:52,710 --> 01:48:55,613
s pt m nSe에서 7 일간
잔업 없음. i>
1008
01:48:55,800 --> 01:48:57,336
이단 내가 뭔가를 찾은 것 같아요.
1009
01:48:57,502 --> 01:49:00,763
환자를 확인하면됩니다.
회선을 50로 유지하고 55에서 감염시킵니다. I>
1010
01:49:00,987 --> 01:49:03,502
그리고 그녀는 내게 모든 걸 포기하도록 설득했다.
1011
01:49:04,380 --> 01:49:08,184
그것이 가장 필요로하는 곳을 돕는다.
그 이후 우리는 떠나고 있습니다.
1012
01:49:08,572 --> 01:49:10,597
그리고 나 자신을 느끼지 않았다
풀러
1013
01:49:11,727 --> 01:49:13,188
나는 당신에게 기쁘게 생각합니다.
1014
01:49:14,446 --> 01:49:15,747
거기에 i>
1015
01:49:17,495 --> 01:49:20,865
우리는 가야합니다.
우리는 움직이지 않게 많이있다.
1016
01:49:21,072 --> 01:49:22,754
내가 알아서합니다. 나는해야한다
아직 살아있어 라.
1017
01:49:22,978 --> 01:49:24,473
아니, 난 당신을 혼자 남겨 둡니다.
1018
01:49:24,698 --> 01:49:26,749
장난?
당신은 여기에 있어야합니다.
1019
01:49:26,975 --> 01:49:29,344
당신이 버린 것은 유감입니다
쓸데없는 길.
1020
01:49:31,205 --> 01:49:35,684
그들에게 뭔가를 가르쳐주세요. mpachetm
Turtuk에 돌아옵니다.
1021
01:49:35,940 --> 01:49:38,821
당신은 마인과 통화 할 수 있습니다.
그런데?
1022
01:49:39,162 --> 01:49:40,664
당신은 매우 친절합니다.
1023
01:49:41,420 --> 01:49:44,023
A ar m ne.
즉시 보자.
1024
01:49:45,609 --> 01:49:47,289
내가 만나 기쁩니다.
1025
01:49:48,129 --> 01:49:51,165
죄송합니다, 줄리아.
나는 아주 나쁜 생각이 든다.
1026
01:50:12,496 --> 01:50:17,055
두 헬기를 손에 넣자.
아무도 나오지 않는다.
1027
01:50:25,481 --> 01:50:27,074
주의하십시오.
1028
01:50:31,635 --> 01:50:33,957
그는 무장하고 있지만, 그는 시작하지
카운트 다운
1029
01:50:34,182 --> 01:50:36,609
신호는 강하고,
다른 장치 근처에 있습니다.
1030
01:50:36,833 --> 01:50:40,061
그리고 기폭 약물.
약 500 미터.
1031
01:50:41,465 --> 01:50:43,098
나는 여기에있다.
1032
01:50:44,127 --> 01:50:47,075
루터이를 처리합니다.
당신 두 사람, 나와 함께 가자!
1033
01:50:48,238 --> 01:50:50,333
그렇군요. 나는 그것을 처리합니다.
1034
01:50:51,071 --> 01:50:53,085
걱정하지 마세요
루터 형제 자매를 위해.
1035
01:51:16,402 --> 01:51:18,203
검색 I>
1036
01:51:27,033 --> 01:51:28,334
워커.
1037
01:51:29,133 --> 01:51:32,002
기호
ARMED I>
1038
01:51:34,207 --> 01:51:34,923
씨발!
1039
01:51:35,123 --> 01:51:37,526
이단 되돌아가는 시작했다!
15 분! i>
1040
01:51:37,730 --> 01:51:39,120
데토네네타 워커입니다!
1041
01:51:49,856 --> 01:51:51,158
자, 자!
1042
01:51:52,667 --> 01:51:55,078
- 우리는 사람들을 대피시켜야합니다!
- 시간이 없어!
1043
01:51:55,303 --> 01:51:57,961
계곡 전체가 소각되는
15 분 이내에!
1044
01:52:01,814 --> 01:52:03,916
- 너무 늦었!
- 아니, 아니.
1045
01:52:04,470 --> 01:52:06,695
- 나는 그녀의 폭발물 할게요!
- 무엇? 어떻게? !
1046
01:52:06,930 --> 01:52:08,287
내가 어떻게 참조하십시오!
1047
01:52:08,914 --> 01:52:10,972
레인과 다른 폭탄을 손에 넣자!
1048
01:52:12,207 --> 01:52:15,722
- 도대체 뭐야?
- 내가 보지 않는 것이 좋은 줄 알았습니다.
1049
01:52:50,262 --> 01:52:53,159
- 건강? 루터?
- 그들은 어디 에나 있습니다. 나는 충분한 돈이 없습니다.
1050
01:52:53,383 --> 01:52:55,241
- 해결책 i>
- 이단는 어디에 있습니까?
1051
01:52:55,441 --> 01:52:58,844
- 그는 기폭들의 뒤를 쫓았 다.
- 기다립니다! 기폭 장치는 어디에 있습니까? I>
1052
01:53:36,645 --> 01:53:39,448
- 루터.
- 줄리아
1053
01:53:39,743 --> 01:53:41,679
- 당신이 여기에있는 것이지 없습니다. i>
- 하나님!
1054
01:53:42,193 --> 01:53:43,734
하나님!
1055
01:53:44,090 --> 01:53:46,776
- 내 생각?
- 루터 그녀를 거기에서 발행! i>
1056
01:53:47,200 --> 01:53:48,815
어디 갈까?
1057
01:53:49,464 --> 01:53:51,722
그런데.
나는 무엇을 할 수 있습니까?
1058
01:53:54,044 --> 01:53:57,037
- 트러스로. 빨간 손잡이를 가진 클리트.
- 당신은 미친 있나요? i>
1059
01:53:57,262 --> 01:54:00,432
- 일을보고, 벤질!
- 그건 내 일입니다!
1060
01:55:43,347 --> 01:55:45,494
- 벤질, 들립니까? i>
- 이단?
1061
01:55:45,889 --> 01:55:49,051
- 이단 어디에 있습니까?
- 헬기에서 나는 워커에 따른다.
1062
01:55:49,075 --> 01:55:52,409
- 어떻게 헬기에 갔습니까?
- 당신은 헬리콥터를 날고 싶어합니까?
1063
01:55:52,633 --> 01:55:55,481
헬리콥터라고 말했다?
헬리콥터에서 뭐하니?
1064
01:55:55,656 --> 01:55:58,874
당신 ...? I>
다른 폭탄을 찾았나요?
1065
01:55:59,002 --> 01:55:59,919
다시 살펴 보자 i>
1066
01:56:00,143 --> 01:56:02,614
하지만 난 그렇게 생각하지 않아요
기폭 약을 가지고해야
1067
01:56:02,838 --> 01:56:05,163
tiu, tiu.
내가 할게요! 내가 할게요!
1068
01:56:05,470 --> 01:56:07,160
그가 다른 헬기에 타고 있다면 ... i>
1069
01:56:07,819 --> 01:56:09,862
당신은 어떻게 그것을 입수 있습니까?
- 뭔가를 생각합니다. i>
1070
01:56:10,063 --> 01:56:13,666
여기에서 당신은 폭탄을 찾으십시오. 나는 그것을 받아
기폭 장치. 나는 실망하지 않을 것이다.
1071
01:56:14,847 --> 01:56:16,316
나는 실망하지 않을 것이다.
1072
01:56:16,569 --> 01:56:18,767
- 준비 i>
- 이단. 이단!
1073
01:56:19,067 --> 01:56:20,769
이단! 답변!
1074
01:56:21,445 --> 01:56:23,786
벤지! 답변!
벤지! 루터!
1075
01:56:24,545 --> 01:56:25,846
누구?
1076
01:56:27,520 --> 01:56:29,108
나는 그것을 할 수 있습니다.
나는 그것을 할 수 있습니다!
1077
01:56:29,405 --> 01:56:32,089
여기에는 무엇이 있나요?
풍속이 있습니다.
1078
01:56:32,464 --> 01:56:36,680
공기의 속도.
음, 가속. 그것은 가속입니다.
1079
01:56:42,656 --> 01:56:45,536
ncrctura!
어떻게 그것을 제거합니까?
1080
01:56:47,030 --> 01:56:48,431
NCRCTURA I>
1081
01:56:54,240 --> 01:56:55,618
가속!
1082
01:57:09,681 --> 01:57:12,288
- 스레드 스트리퍼.
- 나는 의사이고, 전기는 없습니다.
1083
01:57:12,512 --> 01:57:15,311
- 죄송합니다. 녹색 마우스.
- 나는 그것을했다.
1084
01:57:15,478 --> 01:57:17,597
- 줄기 실.
- 흑인?
1085
01:57:17,821 --> 01:57:19,619
- 내 감정.
- 당신의 것입니다.
1086
01:57:19,823 --> 01:57:21,825
- 죄송 다른 와이어!
- 건강?
1087
01:57:22,034 --> 01:57:24,890
- 그래, 난 내 권리에서 맹세합니다.
- 단지 확인하십시오.
1088
01:57:25,137 --> 01:57:27,192
나는 그녀가 좋아합니다.
1089
01:57:40,135 --> 01:57:41,837
나는 이것을하고 싶다합니까?
1090
01:57:43,914 --> 01:57:45,315
젠장!
1091
01:57:50,100 --> 01:57:51,401
씨발!
1092
01:57:52,338 --> 01:57:53,839
거기에 올라!
1093
01:58:02,134 --> 01:58:03,235
AA.
1094
01:58:03,850 --> 01:58:05,251
바보!
1095
01:58:14,339 --> 01:58:15,840
젠장!
1096
01:58:21,691 --> 01:58:23,092
나쁜 놈!
1097
01:58:25,879 --> 01:58:27,380
그런데, 나는 그것을 얻었다!
1098
01:58:35,692 --> 01:58:37,417
자, 범한다!
1099
01:58:38,295 --> 01:58:39,396
젠장!
1100
01:58:39,997 --> 01:58:42,150
업!
업! I>
1101
01:58:42,793 --> 01:58:47,057
ncetinii! ncetinii!
들어! 업! I>
1102
01:58:47,317 --> 01:58:50,960
- 나는 노력하고 있습니다, 내가 노력하고 있습니다!
ncetinii! ncetinii! I>
1103
01:59:08,200 --> 01:59:11,207
난 아무것도 찾을 수 없습니다.
나는 그것이 어디에 있는지 찾고 싶지 않다고 생각한다.
1104
01:59:11,832 --> 01:59:14,295
신호는 어디에나 있습니다.
그것은 그것을 숨기기에 이상적인 장소입니다.
1105
01:59:14,519 --> 01:59:15,781
그것이 아이디어입니다.
나는 차선을 알고있다. I>
1106
01:59:16,005 --> 01:59:17,641
여기에서 찾으면 ...
1107
01:59:18,484 --> 01:59:20,512
... 그것은 그가 우리에게 그것을 해 주었으면 때문입니다.
1108
01:59:23,130 --> 01:59:26,167
- 나는 마을에 갈거야.
- 한 분 기다릴거야, 알았지?
1109
01:59:29,893 --> 01:59:31,866
Ilsa, 내가 뭔가를 찾은 것 같아요.
1110
01:59:35,496 --> 01:59:37,902
여기에서 스레드를 차단합니다.
1111
01:59:38,950 --> 01:59:43,300
나사를 시계 반대 방향으로 돌리면
시계 방향으로 아주 희미한.
1112
01:59:46,112 --> 01:59:47,313
그래서 ...
1113
01:59:49,256 --> 01:59:53,360
- 그는 어떻게 느끼십니까?
당신은 알고있다. Acela iEthan.
1114
02:00:02,880 --> 02:00:04,181
예수!
1115
02:00:07,780 --> 02:00:10,682
젠장!
아니, 아니, 아니!
1116
02:00:19,096 --> 02:00:21,717
벤질 레인이 보여요.
- 무엇? 어디에서?
1117
02:00:21,941 --> 02:00:25,341
- 그것은 마을 입구의 집에 있습니다 i>
- 규칙에서. 기다리고, 괜찮아?
1118
02:00:25,669 --> 02:00:27,241
Ilsa, a teapt -m! i>
1119
02:00:37,213 --> 02:00:38,414
아니오!
1120
02:00:43,363 --> 02:00:44,864
그것은 핵폭탄이다.
1121
02:00:55,684 --> 02:00:57,086
씨발!
1122
02:01:39,958 --> 02:01:41,727
벤질 다른 폭탄을 보았다. i>
1123
02:01:42,771 --> 02:01:44,840
- 이루사 어디에 있습니까?
- 나는 집에 있습니다 ...
1124
02:02:08,748 --> 02:02:09,883
뭐하니?
1125
02:02:10,119 --> 02:02:13,378
당신은 nnebunit!
나는 거기에 무엇이 있는지 모르겠다!
1126
02:02:17,732 --> 02:02:19,274
그것을 선택!
그것을 선택!
1127
02:02:29,088 --> 02:02:32,215
미치광이 sta ncearc s 우리 사이!
갑니다!
1128
02:02:50,215 --> 02:02:51,216
예!
1129
02:02:51,734 --> 02:02:52,869
벤질 대답.
1130
02:02:53,069 --> 02:02:56,872
우리는 대부분 안전합니다.
다른 것이 필요합니다.
1131
02:02:57,689 --> 02:03:00,435
- 다른 하나는 말했다?
- 벤질, 들립니까? i>
1132
02:03:00,848 --> 02:03:04,321
내가 알아서합니다!
이루사 어디에 있습니까?
1133
02:03:22,542 --> 02:03:27,557
그녀는 그녀를 막을 수 없습니다.
알 수 있습니까? 그는 아무것도하지 않습니다.
1134
02:03:27,870 --> 02:03:30,996
시계가 멈 추면
이단 헌트는 모든 것을 잃게 ...
1135
02:03:32,165 --> 02:03:33,567
그리고 그 모든 ...
1136
02:03:34,867 --> 02:03:36,649
그가 지금까지 있었던 것은 ....
1137
02:03:38,007 --> 02:03:40,111
- Ilsa, Ilsa! i>
- 벤질!
1138
02:03:40,891 --> 02:03:42,958
- 벤질!
- 이루사 당신은 어디입니까? i>
1139
02:03:44,857 --> 02:03:46,584
당신은 그것을보고 싶지 않습니다.
1140
02:03:48,179 --> 02:03:49,380
벤지!
1141
02:03:49,694 --> 02:03:50,995
- 이루사? i>
- 벤질!
1142
02:03:51,569 --> 02:03:53,246
벤질, 가자!
1143
02:03:53,907 --> 02:03:57,450
아니, 아니!
벤질주의하십시오!
1144
02:04:22,705 --> 02:04:23,906
벤지!
1145
02:04:49,030 --> 02:04:51,529
아니, 아니!
1146
02:05:30,980 --> 02:05:32,626
없는 m l sa!
없는 m l sa!
1147
02:05:35,673 --> 02:05:39,666
그들이 가까이있는 때가 아니다!
자! 자!
1148
02:05:40,657 --> 02:05:41,858
예!
1149
02:07:25,637 --> 02:07:27,639
- 감사합니다.
- 리그 -1
1150
02:08:31,370 --> 02:08:34,011
왜 죽지 않나요?
1151
02:08:55,899 --> 02:08:57,979
더 이상 아무것도 할 수 없습니다.
1152
02:08:59,593 --> 02:09:01,452
당신의 배우자와 함께 가십시오.
1153
02:09:02,750 --> 02:09:04,051
루터 ...
1154
02:09:04,512 --> 02:09:05,813
이동합니다.
1155
02:09:18,946 --> 02:09:20,414
벤질 어디에 있습니까?
1156
02:09:20,603 --> 02:09:22,305
그런데, 루터, 우리는 폭탄에 들어갔다.
무엇을 해야할지 말해.
1157
02:09:22,429 --> 02:09:25,076
- 베이스 보드에 장착 된 빨간 실을 세트합니다. i>
- 괜찮아.
1158
02:09:25,301 --> 02:09:29,316
함께 당길 필요가있다
녹색의 것이 있습니다. i>
1159
02:09:29,572 --> 02:09:32,595
좋아! 준비가 되셨습니까? 컷.
1160
02:09:34,631 --> 02:09:39,133
내가 거침없는 당신에게 말했다.
당신은 아무것도 할 수 없습니다.
1161
02:12:57,154 --> 02:12:58,028
벤질, 들어 봐. i>
1162
02:12:58,228 --> 02:13:01,131
나사를 돌리면
시계 반대 방향.
1163
02:13:02,526 --> 02:13:06,530
패널을 분리 봅니다
플러스 다음 보안. i>
1164
02:13:07,130 --> 02:13:09,271
그 순간이 도래하면
녹색 실을 자른다.
1165
02:13:09,472 --> 02:13:12,274
- 그와 섹스하지 마십시오! i>
- 네, 알았습니다.
1166
02:13:17,523 --> 02:13:20,626
이단 당신이 저를 듣는다면
우리는 앉을 준비가되어 있습니다.
1167
02:13:21,013 --> 02:13:22,214
이단, r'spunde!
1168
02:13:22,578 --> 02:13:26,617
벤질 키를 취한 것은 어떻게 알고?
- 그것은 그것을 취할 것입니다. i>
1169
02:13:26,937 --> 02:13:29,823
- 그래, 어디에서 왔을 까?
- 그녀는 그것을 할게요!
1170
02:13:35,657 --> 02:13:37,605
우리는 시간이 없습니다!
우리는 그것을 바라는해야합니다!
1171
02:13:37,729 --> 02:13:39,631
- 괜찮아. 우리는 준비가되어있다.
- 2 초! i>
1172
02:13:39,788 --> 02:13:42,593
- 잠깐, 왜 두? 왜?
당신은 너무 접근할까요?
1173
02:13:42,717 --> 02:13:44,183
그것은 두 번째 것입니다
우리는 결코 다시 그것을 얻을 수 없습니다!
1174
02:13:44,207 --> 02:13:46,642
- 그것을 손에 넣자! 우리는 끝낼 수 있습니까?
- 괜찮아요! 우리는 하나에 참여!
1175
02:13:46,866 --> 02:13:49,313
- 우리는 1 명입니까?
- 네, 처음! 그런데, 해주십시오.
1176
02:13:51,650 --> 02:13:55,554
3,2,1 지금!
1177
02:14:34,305 --> 02:14:35,606
알았습니다.
1178
02:14:46,806 --> 02:14:48,107
내 사람.
1179
02:15:41,762 --> 02:15:43,064
이단?
1180
02:15:46,321 --> 02:15:47,822
들리나요?
1181
02:15:51,811 --> 02:15:53,379
아니, 아니, 아니.
1182
02:15:54,158 --> 02:15:55,459
이동하려고하지 마십시오.
1183
02:15:55,992 --> 02:15:58,694
두려워하지 말라.
당신은 꽤 분쇄되어 있습니다.
1184
02:16:01,307 --> 02:16:02,764
당신은 운이 좋은 사람입니다.
1185
02:16:02,992 --> 02:16:05,628
당신이 죽지 않은 것은 기적입니다
당신이 갔을 때 Thorn 박사.
1186
02:16:05,959 --> 02:16:08,938
당신이 잠시 당신의 여자 친구를 찾아 냈다면,
당신은 저체온증으로 사망했습니다.
1187
02:16:09,162 --> 02:16:10,875
- 내 여자 친구?
- 응.
1188
02:16:13,657 --> 02:16:15,659
그는 여기에왔다
당신이 나온 직후.
1189
02:16:16,303 --> 02:16:18,617
절반의 최전선에서
인도 군
1190
02:16:19,356 --> 02:16:21,892
당신은 몇 분 정도 걸릴지도 모르지만,
어떻습니까?
1191
02:16:23,816 --> 02:16:25,584
나중에보십시오 의사.
1192
02:16:32,318 --> 02:16:33,620
줄리아 ...
1193
02:16:34,983 --> 02:16:36,484
죄송합니다.
1194
02:16:36,962 --> 02:16:40,855
- 죄송하지만 이유는 없습니다.
- 아니. 미안 해요 ...
1195
02:16:42,731 --> 02:16:44,756
... 모두를 위해.
I ...
1196
02:16:46,307 --> 02:16:47,808
저를보세요.
1197
02:16:48,520 --> 02:16:51,923
저를보세요.
내 인생을보세요.
1198
02:16:53,590 --> 02:16:59,493
내 것을 좋아하고, 내가하지 않은 것입니다
그것이 달성되지 않으면 결코 없습니다.
1199
02:16:59,860 --> 02:17:02,149
모든 일이 있었 ...
1200
02:17:02,904 --> 02:17:08,715
... 그는 나에게 활을주고, 그는 나를 세웠다
왜 그들은 국가에있는합니까? 그리고 ...
1201
02:17:09,108 --> 02:17:11,023
... 생존자입니다.
1202
02:17:11,718 --> 02:17:13,891
그러나 여기에서 무슨 일이 있었 ...
1203
02:17:14,552 --> 02:17:16,400
- 그것은 ...
- 아무것도 일어나지 않았다.
1204
02:17:16,701 --> 02:17:18,903
당신이 여기에 있었 으니까.
1205
02:17:20,800 --> 02:17:24,872
나는 밤에 잘자는
당신이 항상 여기에서다는 것을 알고있다.
1206
02:17:33,388 --> 02:17:36,692
당신은 행복합니까?
- 행복.
1207
02:17:39,485 --> 02:17:42,077
내가해야 할 곳입니다.
1208
02:17:44,106 --> 02:17:46,665
당신도 그렇습니다.
1209
02:18:25,090 --> 02:18:27,316
당신의 요구에 따라 ...
1210
02:18:28,059 --> 02:18:31,862
... 그것을 MI6로 되돌립니다
솔로몬 레인에서.
1211
02:18:35,846 --> 02:18:38,635
중개를 통해
물론.
1212
02:18:40,474 --> 02:18:43,478
우리의 배치에 따르면
효과적.
1213
02:18:48,504 --> 02:18:50,338
파리에서 일어난 모든 후,
1214
02:18:51,079 --> 02:18:53,831
우리는 바닥에가는 것을 좋아한다.
1215
02:18:56,036 --> 02:19:00,820
그리고 그것은 그녀의 친절한 계좌 닫기
영국의 정보 서비스.
1216
02:19:02,327 --> 02:19:04,698
리브.
당신의 늑골을 처리합니다.
1217
02:19:05,167 --> 02:19:08,520
왜 Hunley가 왜
당신을 신뢰합니다. i>
1218
02:19:09,135 --> 02:19:11,713
세상에는 IMF가 필요합니다. i>
1219
02:19:12,282 --> 02:19:14,267
당신 같은 사람이 필요합니다. i>
1220
02:19:14,668 --> 02:19:16,704
하나의 비아에서 그들을 분쇄하는 ... i>
1221
02:19:17,440 --> 02:19:20,685
... 당신이 걷는 한
수백만 명의 삶의 i>
1222
02:19:22,038 --> 02:19:25,796
그것은 필요없는 방법
이제 더 이상 걱정할 필요가 없습니다. i>
1223
02:19:26,251 --> 02:19:27,752
당신은 괜찮습니까?
1224
02:19:28,596 --> 02:19:31,838
- 당신은 그것을 더 쏘지 않았다.
- 아니!
1225
02:19:33,495 --> 02:19:35,390
나는 얼마나 인근입니까?
1226
02:19:37,832 --> 02:19:39,333
언제나처럼.
1227
02:19:43,121 --> 02:19:44,722
언제나처럼?
1228
02:19:46,367 --> 02:19:48,700
나는 그것을 할 수 없습니다.
1229
02:19:52,786 --> 02:19:55,789
번역 : vonRichtofen i>
1230
02:19:57,791 --> 02:19:59,793
Subs.ro Team @ www.subs.sro
1231
02:20:00,791 --> 02:20:04,793
싱크로 : alex87
115156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.