Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,567 --> 00:00:36,126
'Suppose, One Night at Dinner'
2
00:04:39,961 --> 00:04:42,283
Why did you want to see me?
3
00:04:42,916 --> 00:04:45,186
Why did you disobey the order?
4
00:04:52,089 --> 00:04:53,870
What is it?
5
00:05:05,669 --> 00:05:07,799
Why did you want to see me?
6
00:05:08,100 --> 00:05:10,027
Why did you disobey the order?
7
00:05:10,228 --> 00:05:11,842
Who knows?
8
00:05:13,007 --> 00:05:15,852
God, it's cold down here!
9
00:05:20,327 --> 00:05:25,847
Don't you have a blanket,
or something I can put on?
10
00:05:29,306 --> 00:05:33,191
Or do we have to make love
with our coats on?
11
00:05:56,708 --> 00:05:58,250
What is it?
12
00:05:58,251 --> 00:06:00,825
- A flag!
- It's my only blanket.
13
00:06:01,111 --> 00:06:02,862
It's horrible.
14
00:06:11,740 --> 00:06:15,910
Yes, but it's needed!
It still has some use.
15
00:06:28,449 --> 00:06:30,836
Why have you started writing
for the cinema?
16
00:06:31,037 --> 00:06:33,168
Because they paid me a fortune.
17
00:06:33,820 --> 00:06:38,293
- Is money important for a writer?
- Yes, it's very important!
18
00:06:38,565 --> 00:06:40,927
An intellectual shouldn't care
about money.
19
00:06:41,128 --> 00:06:42,487
What did you say?
20
00:06:42,588 --> 00:06:45,091
An intellectual shouldn't care
about money.
21
00:06:45,292 --> 00:06:47,299
That's your opinion.
22
00:06:49,814 --> 00:06:54,659
- Why do you need so much money?
- So I don't have to write films anymore.
23
00:06:56,336 --> 00:06:58,591
I've had enough of this press conference.
24
00:06:59,221 --> 00:07:01,122
I only came because you
forced me to...
25
00:07:01,223 --> 00:07:04,616
And you threatened not to pay my
last installment if I didn't.
26
00:07:06,470 --> 00:07:11,690
- Do you think you're a real writer?
- No, I'm a terrble writer, write that...
27
00:07:11,770 --> 00:07:13,322
Go ahead and write it.
28
00:07:28,629 --> 00:07:31,331
Show them your legs.
They like them.
29
00:07:32,420 --> 00:07:34,191
I'm so sorry.
30
00:07:57,167 --> 00:07:58,641
Excuse me.
31
00:08:02,539 --> 00:08:04,938
What a pigsty.
It's hell.
32
00:08:09,525 --> 00:08:11,493
Silvia Monti!
33
00:08:12,326 --> 00:08:16,368
- Always so graceful! And Michele?
- He insulted everyone and left.
34
00:08:16,569 --> 00:08:18,656
See what you can do.
35
00:08:18,957 --> 00:08:21,030
And bring him back.
36
00:08:29,967 --> 00:08:31,392
Michele.
37
00:08:35,331 --> 00:08:38,062
You've arrived.
I've had enough, I'm a prisoner out here.
38
00:08:38,263 --> 00:08:40,396
At least you can breathe here.
39
00:08:43,970 --> 00:08:45,693
Where are you going?
40
00:08:46,315 --> 00:08:49,382
You're not going back in there.
Come on, let's go.
41
00:09:01,687 --> 00:09:05,105
- Where are we going?
- Who knows? We'll pop up somewhere!
42
00:09:19,112 --> 00:09:22,919
- And Nina?
- She's expecting us at ten, there's time.
43
00:09:38,038 --> 00:09:41,005
- I'm thinking of writing a comedy.
- For me?
44
00:09:41,206 --> 00:09:43,772
For whoever wants to be in it.
45
00:09:44,029 --> 00:09:47,583
What do you mean? You're writing
a comedy and it isn't for me?
46
00:09:48,217 --> 00:09:51,485
I don't think you'll like it.
47
00:10:04,528 --> 00:10:06,381
Take note...
48
00:10:07,058 --> 00:10:10,861
The usual triangle:
Wife, husband, and lover...
49
00:10:12,406 --> 00:10:16,039
And just like every respectable
middle class comedy...
50
00:10:17,812 --> 00:10:20,503
The lover is the husband's best friend.
51
00:10:21,877 --> 00:10:26,703
- Could it be any worse?
- Bad start, I don't understand you.
52
00:10:26,904 --> 00:10:28,969
But it's right...
53
00:10:29,166 --> 00:10:31,924
Why challenge the system, I asked myself.
54
00:10:31,925 --> 00:10:36,814
I want to take the most worn subject and
see if I can enoble a subject that's so...
55
00:10:37,268 --> 00:10:39,037
Repulsive.
56
00:10:40,158 --> 00:10:43,479
- Have you written anything?
- No, just notes.
57
00:10:44,966 --> 00:10:46,794
Take us two, for example...
58
00:10:46,895 --> 00:10:50,487
Suppose a newspaper has sent me
overseas for an article...
59
00:10:52,594 --> 00:10:55,052
The trip lasted longer than planned...
60
00:10:55,959 --> 00:10:58,589
My wife's impatient,
nervous...
61
00:10:59,500 --> 00:11:02,385
And, needing my affection
more than ever...
62
00:11:04,273 --> 00:11:07,161
Suppose you're acting at the time...
63
00:11:07,362 --> 00:11:10,592
And one evening, not knowing what to do,
Nina goes to the theatre...
64
00:11:10,793 --> 00:11:14,773
And, as usual, she goes crazy when
she watches you perform.
65
00:12:43,633 --> 00:12:47,349
You take her out to dinner and exhaust
all of your irresistible repertoire.
66
00:12:47,550 --> 00:12:52,475
Suppose she's had a bit to drink.
She doesn't want to go home, to bed.
67
00:12:52,860 --> 00:12:56,414
She says she feels alone, strange,
curious.
68
00:12:57,807 --> 00:13:01,546
So you say, "Come back to mine
for a drink, I'll take you home later."
69
00:13:01,947 --> 00:13:03,805
She couldn't ask for more.
70
00:13:18,825 --> 00:13:22,254
And precisely because of that incredible
trust that exists between you...
71
00:13:22,455 --> 00:13:24,750
She ends up falling asleep
in your arms.
72
00:13:25,051 --> 00:13:26,952
But she isn't really asleep...
73
00:13:27,053 --> 00:13:30,759
Hers is an ephemeral sleep,
that torments her.
74
00:13:30,960 --> 00:13:33,351
And you end up making love.
75
00:13:34,048 --> 00:13:36,858
From that moment you become lovers...
76
00:13:37,059 --> 00:13:40,043
Because it isn't true that you'll
bury the affair in your subconscious...
77
00:13:40,244 --> 00:13:42,567
There's always an outcome
from a physical relationship.
78
00:13:42,668 --> 00:13:46,406
From that moment on you're forced to
behave like squalid adulterers...
79
00:13:46,607 --> 00:13:51,650
And the consequences affect your behavior,
as this classic situation demands.
80
00:13:59,268 --> 00:14:01,682
Does Nina have the tickets?
81
00:14:04,298 --> 00:14:06,901
Let's go, or we'll be late.
82
00:14:11,675 --> 00:14:14,353
If I were to become your
wife's lover...
83
00:14:14,554 --> 00:14:17,345
Why should I have to wait
until you're far away?
84
00:14:17,346 --> 00:14:19,874
That's she's alone,
and I lose control.
85
00:14:22,373 --> 00:14:26,614
If you're going to screw a friend over
you do it in style, or not at all.
86
00:14:34,728 --> 00:14:36,530
No, sorry...
87
00:14:36,631 --> 00:14:39,194
Suppose, one night at dinner,
the three of us...
88
00:14:39,395 --> 00:14:43,518
You, your wife, and me,
as happens almost every night...
89
00:14:44,796 --> 00:14:49,846
You could study the things
we say, and don't say.
90
00:14:50,147 --> 00:14:54,915
Imagine a more direct relationship.
That might work better for your comedy.
91
00:14:55,696 --> 00:14:57,638
Don't you think?
92
00:15:03,311 --> 00:15:05,258
It's simpler...
93
00:15:05,957 --> 00:15:08,343
And far more likely.
94
00:15:16,118 --> 00:15:19,636
You, Max.
You should sleep with Giovanna.
95
00:15:20,133 --> 00:15:22,606
- You're the right type.
- What do you mean the right type?
96
00:15:22,707 --> 00:15:25,054
Father a child, then disappear.
97
00:15:25,658 --> 00:15:29,168
- Don't you agree?
- No, I don't, and I don't understand.
98
00:15:35,245 --> 00:15:36,910
And why should I?
99
00:15:36,911 --> 00:15:39,353
She needs someone who will father
a child and then disappear.
100
00:15:39,554 --> 00:15:41,609
- Who told you?
- I'm telling you.
101
00:15:41,710 --> 00:15:44,791
- Not marry her?
- No, Giovanna's filthy rich...
102
00:15:44,992 --> 00:15:47,246
She can find as many husbands
as she likes.
103
00:15:47,447 --> 00:15:49,603
It's the lovers that are hard to find.
104
00:15:49,704 --> 00:15:51,894
She needs a baby,
not a husband.
105
00:15:52,095 --> 00:15:55,201
Besides, Max isn't the married type.
106
00:15:55,402 --> 00:15:59,270
You call someone who fathers
a child then disappears a lover?
107
00:15:59,763 --> 00:16:03,352
Are you listening to the nonsense
that's coming out of her mouth?
108
00:16:08,359 --> 00:16:14,425
For what reason am I the type to
mechanically father a child and then...
109
00:16:15,096 --> 00:16:16,476
Disappear?
110
00:16:17,281 --> 00:16:21,560
Because women don't exist for you.
They're things that just pass you by.
111
00:16:21,860 --> 00:16:24,274
When you need one,
you catch one.
112
00:16:24,700 --> 00:16:29,047
Indeed, women don't exist.
We invent them.
113
00:16:29,860 --> 00:16:31,819
And you invented me badly.
114
00:16:32,020 --> 00:16:36,441
I'd know how to invent myself and I'd do
it a lot better than you, if I wanted to.
115
00:16:36,871 --> 00:16:39,837
One day you'll see, and you'll
be the first to be surprised.
116
00:16:40,038 --> 00:16:43,285
You're kidding! I wouldn't want
to get mixed up in that adventure.
117
00:16:44,445 --> 00:16:46,194
Listen to this...
118
00:16:46,295 --> 00:16:49,776
Instead of going to bed with
Giovanna, you sleep with her, Max...
119
00:16:49,977 --> 00:16:53,008
Realise your secret nature with him.
120
00:16:53,309 --> 00:16:54,691
The real one.
121
00:17:00,360 --> 00:17:03,118
I haven't said I wouldn't.
122
00:17:05,879 --> 00:17:08,412
How can you live with him?
123
00:17:13,583 --> 00:17:16,754
Money and success turn people
into comformist fools.
124
00:17:18,557 --> 00:17:21,537
That's why I don't write.
125
00:17:39,081 --> 00:17:43,204
- You know this flag is really warm.
- All flags are made of wool.
126
00:17:43,505 --> 00:17:47,126
- Why?
- Ask the Ministry of Defence.
127
00:17:52,270 --> 00:17:55,548
Your husband should stop writing.
He writes too much!
128
00:17:56,097 --> 00:17:58,785
It's repulsive!
Haven't you noticed?
129
00:18:00,349 --> 00:18:02,793
How can you enjoy being the wife
of a writer like that?
130
00:18:02,994 --> 00:18:05,096
You'd be better off being
a footballer's wife!
131
00:18:05,197 --> 00:18:07,975
Have you noticed how provocative
footballer's legs are?
132
00:18:08,176 --> 00:18:10,917
What do footballer's legs
have to do with it?
133
00:18:11,783 --> 00:18:14,206
You don't like anything, do you?
134
00:18:14,407 --> 00:18:16,446
You know you're very boring.
135
00:18:16,447 --> 00:18:20,718
Footballer's legs seem provocative
because they do something!
136
00:18:21,385 --> 00:18:23,218
And yours, dear...
137
00:18:23,319 --> 00:18:27,659
- They perform well, naked.
- But they're a bit short!
138
00:18:29,472 --> 00:18:33,369
Listen to me, I'm still the best
writer in the world...
139
00:18:33,570 --> 00:18:35,765
Because I still haven't written anything.
140
00:18:35,866 --> 00:18:39,644
Who says I have to do something?
Nobody demands it.
141
00:18:39,845 --> 00:18:43,309
But the day I overcome
the repulsion...
142
00:18:43,510 --> 00:18:46,435
And slide a pen between
these fingers...
143
00:18:46,636 --> 00:18:50,335
I'll write the one and
only classic of our times...
144
00:18:50,536 --> 00:18:53,719
- The book of all books.
- The Bible!
145
00:18:54,030 --> 00:18:56,952
Sometimes you're very intelligent.
146
00:18:57,343 --> 00:18:59,725
Sometimes you're dumb as a goose.
147
00:18:59,826 --> 00:19:04,626
Women are all very intelligent now,
that's why they're less liked.
148
00:19:05,168 --> 00:19:09,283
I'm defending my ounce of stupidity.
In fact, I hope it increases!
149
00:19:09,483 --> 00:19:12,075
Ask your husband to help you.
150
00:19:13,249 --> 00:19:15,636
You really are trying to upset me.
151
00:19:15,737 --> 00:19:18,333
No, look, I don't want anything
from you.
152
00:19:24,535 --> 00:19:26,651
But you want this.
153
00:19:59,008 --> 00:20:05,623
My solitary struggle was
worth much more.
154
00:21:36,517 --> 00:21:38,863
Have you heard the latest?
155
00:21:41,382 --> 00:21:44,938
Your husband is writing a comedy
in which you and I are lovers.
156
00:21:45,620 --> 00:21:47,723
Really?
How does that happen?
157
00:21:47,924 --> 00:21:50,266
I haven't worked it out.
158
00:21:50,567 --> 00:21:53,522
Needing models to base my characters on,
I chose the closest, us three.
159
00:21:53,823 --> 00:21:56,494
Right, and how does it happen?
160
00:22:00,864 --> 00:22:03,169
I still haven't figured it out.
161
00:22:05,056 --> 00:22:07,951
Listen, what is there to figure out?
162
00:22:09,401 --> 00:22:13,279
No, that's the best part, because
there's nothing to figure out.
163
00:22:13,480 --> 00:22:17,483
The wife sleeps with her husand's best friend,
you sleep with your best friend's wife...
164
00:22:17,584 --> 00:22:21,004
Simply because there's no reason not to.
165
00:22:23,143 --> 00:22:26,796
But a writer has to understand what
motivates his characters.
166
00:22:27,471 --> 00:22:29,348
That's old fashioned...
167
00:22:29,349 --> 00:22:32,196
It's impossible to understand why
someone does something or not.
168
00:22:32,297 --> 00:22:34,589
I never understand it.
169
00:22:55,351 --> 00:22:57,856
I can't stand these matches anymore.
170
00:22:58,157 --> 00:23:00,843
I'm tired.
Max will take you home.
171
00:23:46,529 --> 00:23:48,303
Listen...
172
00:23:49,561 --> 00:23:51,816
I don't write comedies...
173
00:23:52,017 --> 00:23:55,264
And I'm certainly not an elegant
man like him, you know that.
174
00:23:55,625 --> 00:23:57,965
I'll break your legs!
175
00:23:58,166 --> 00:24:00,674
Where were you tonight?
176
00:24:49,323 --> 00:24:51,201
Leave me alone.
177
00:25:39,795 --> 00:25:41,889
Where have you been?
178
00:25:44,277 --> 00:25:46,923
I'll break your legs!
179
00:25:48,517 --> 00:25:52,449
You know this comedy he's writing
is just a trick to get you to talk.
180
00:25:52,650 --> 00:25:57,577
- Of course I know.
- Why didn't you tell him everything?
181
00:25:58,238 --> 00:26:01,074
You should be grateful.
182
00:26:04,151 --> 00:26:06,574
I really do love him.
183
00:26:06,775 --> 00:26:09,989
He can be so sweet it's moving.
184
00:26:09,990 --> 00:26:13,248
He's the only man I know who
never disappoints me.
185
00:26:15,052 --> 00:26:17,387
Don't push me.
186
00:26:23,354 --> 00:26:28,119
You shoud have talked to him.
Help him understand.
187
00:26:29,139 --> 00:26:32,659
How can you be his best friend?
188
00:26:35,093 --> 00:26:38,669
But I did help him,
I talked to him about dinner...
189
00:26:39,235 --> 00:26:42,129
About our conversations that night.
190
00:26:43,809 --> 00:26:48,070
If he wanted to understand,
he would have.
191
00:26:50,707 --> 00:26:54,647
- Queers! (finocchio: fennel/queer)
- It isn't the season.
192
00:26:55,070 --> 00:26:59,415
Pedophiles, homosexuals, sodomites.
193
00:26:59,616 --> 00:27:01,232
Okay?
194
00:27:02,312 --> 00:27:06,140
I was saying, in a public garden in
New Orleans, these poor unfortunates...
195
00:27:06,341 --> 00:27:08,460
- Translation; Unhappy!
- Max!
196
00:27:08,661 --> 00:27:12,749
- Let her continue.
- Right! They speak French in New Orleans!
197
00:27:13,442 --> 00:27:18,905
These poor unfortunates happened
to meet some guys in the fur trade.
198
00:27:19,106 --> 00:27:21,349
- Fur coats?
- No, their fur.
199
00:27:21,550 --> 00:27:25,107
- Furriers.
- Why not? Let's call it a fur exchange.
200
00:27:25,483 --> 00:27:27,672
I'm a 48!
What about you? 50?
201
00:27:27,773 --> 00:27:30,228
I'll give you my otter.
Will you give me your sable?
202
00:27:30,429 --> 00:27:33,303
God!
What a beautiful leopard skin!
203
00:27:33,504 --> 00:27:36,863
You're not funny, you know.
I'm losing my train of thought.
204
00:27:37,164 --> 00:27:40,199
Let's say they're trading
in an obscure service.
205
00:27:40,600 --> 00:27:44,115
- A very clear service.
- Yes, a very particular service.
206
00:27:44,316 --> 00:27:46,468
Okay, we get it.
Go on.
207
00:27:46,669 --> 00:27:48,726
After a while, the police...
208
00:27:50,247 --> 00:27:52,837
Come on, stop it, Max!
209
00:27:55,669 --> 00:28:01,109
They send in some undercover agents,
with such irresistible goods...
210
00:28:01,310 --> 00:28:05,629
That those poor fools get arrested.
They caught them in the act!
211
00:28:05,830 --> 00:28:09,861
In fact, every time they
reached out their hand...
212
00:28:16,236 --> 00:28:18,805
Handcuffed and back to the station!
213
00:28:19,006 --> 00:28:22,283
The next night, one of those unfortunates
appears in the usual grotty place...
214
00:28:22,384 --> 00:28:24,001
Muddy.
215
00:28:24,102 --> 00:28:26,309
Okay, muddy, if you prefer.
216
00:28:26,410 --> 00:28:29,009
He wants revenge,
he finds a spot in the garden...
217
00:28:29,110 --> 00:28:32,376
And, as soon as the
undercover agent shows him...
218
00:28:35,552 --> 00:28:40,589
He brought some cutters with him...
And he traps his...
219
00:28:43,250 --> 00:28:45,529
Can you imagine it?
220
00:28:45,530 --> 00:28:48,725
Is that the way to tell such
an indecent tale?
221
00:28:48,926 --> 00:28:51,698
It isn't a tale.
It's a very real fact.
222
00:28:51,899 --> 00:28:55,149
Serge Marchese told me, when he
got back from New Orleans.
223
00:28:55,844 --> 00:28:59,342
You know what I say?
If I could live my life over again...
224
00:28:59,443 --> 00:29:02,598
I'd get into the fur trade.
225
00:29:03,246 --> 00:29:06,623
To remain alone and honest,
that's indecent.
226
00:29:06,824 --> 00:29:09,397
I'm not so convinced you're
still honest.
227
00:29:09,598 --> 00:29:11,729
Well you're wrong.
228
00:29:11,730 --> 00:29:14,773
One can not be a spinster
and still remain honest.
229
00:29:14,874 --> 00:29:17,596
You'd be a real slut
if you had the courage.
230
00:29:17,697 --> 00:29:20,490
But you do, don't you?
231
00:29:21,135 --> 00:29:22,992
Lots.
232
00:29:33,253 --> 00:29:35,393
That isn't funny.
233
00:29:36,586 --> 00:29:38,638
It's the truth.
234
00:29:56,787 --> 00:29:59,225
Vice is our salvation, dear Giovanna!
235
00:29:59,426 --> 00:30:02,894
- What's going on?
- Nothing, he's making obscene proposals.
236
00:30:06,388 --> 00:30:10,396
Vice is our only salvation, believe me.
237
00:30:11,724 --> 00:30:14,237
Decent or indecent, you two will
end up actually doing it.
238
00:30:14,438 --> 00:30:17,974
Impossible, she's mad about you.
239
00:30:18,559 --> 00:30:20,814
- Here he is, take him.
- He doesn't want me.
240
00:30:21,015 --> 00:30:24,218
- You don't have the courage.
- Leave me alone!
241
00:30:24,419 --> 00:30:27,693
Poor Giovanna,
Michele isn't available.
242
00:30:27,794 --> 00:30:32,171
You should sleep with Giovanna.
You're the right type.
243
00:30:33,939 --> 00:30:37,801
- Sorry, right in what way?
- Father a child, then dissappear.
244
00:30:39,404 --> 00:30:42,772
- Don't you agree?
- No, and I don't understand.
245
00:30:44,458 --> 00:30:47,333
- And why should I?
- Isn't it obvious?
246
00:30:48,190 --> 00:30:52,919
Giovanna needs someone who'll
father a child and then dissappear.
247
00:30:53,120 --> 00:30:56,072
- Who told you that?
- I'm telling you.
248
00:30:57,158 --> 00:31:00,529
- Not marry her?
- No, Giovanna is filthy rich...
249
00:31:00,730 --> 00:31:03,197
She can find as many hubands
as she wants.
250
00:31:03,398 --> 00:31:05,991
It's the lovers that are hard to find.
251
00:31:06,192 --> 00:31:11,125
She needs a baby, not a husband.
Besides, Max isn't the married type.
252
00:31:11,568 --> 00:31:15,348
If I wanted this son, as you say,
I'd ask Michele.
253
00:31:17,658 --> 00:31:21,608
- And what should I do?
- I know, I know very well...
254
00:31:22,485 --> 00:31:25,164
If I were you I'd let him.
255
00:31:25,565 --> 00:31:29,395
- Really? And you'd insist on it, perhaps?
- No, that's not what I'm saying...
256
00:31:29,596 --> 00:31:33,902
I'm just saying Michele is Michele,
and he can do what he wants.
257
00:31:34,103 --> 00:31:37,525
And you think Max is someone who would
father a child then disappear.
258
00:31:37,726 --> 00:31:39,354
Exactly.
259
00:31:39,555 --> 00:31:43,293
And what would you call someone who
fathers a child and runs off? A lover?
260
00:31:43,325 --> 00:31:45,892
Are you listening to the nonsense
that's coming out of her mouth?
261
00:31:46,093 --> 00:31:49,822
Right, but if we follow your logic
we'll all end up miserable, inhibited.
262
00:31:49,857 --> 00:31:51,657
Look at Giovanna.
263
00:31:51,658 --> 00:31:56,013
I am neither miserable or inhibited.
I have my principles, if you don't mind.
264
00:31:56,214 --> 00:31:59,833
And I don't like being judged
by my every move!
265
00:32:00,368 --> 00:32:03,636
No, sorry!
I can't stand it any more.
266
00:32:05,056 --> 00:32:07,020
I've had enough.
267
00:32:11,361 --> 00:32:16,170
For what reason am I the type to
mechanically father a child?
268
00:32:16,371 --> 00:32:19,812
Because women don't exist for you,
they're things that just pass you by.
269
00:32:20,113 --> 00:32:24,312
- When you need one, you catch one.
- Indeed, women don't exist...
270
00:32:24,813 --> 00:32:28,084
- We invent them.
- And you invented me badly.
271
00:32:28,484 --> 00:32:32,761
I'd know how to invent myself and I'd do it
a lot better than you, if I wanted to.
272
00:32:32,962 --> 00:32:36,573
One day you'll see, and you'll
be the first to be surprised.
273
00:32:37,920 --> 00:32:41,862
You're kidding! I wouldn't want
to get mixed up in that adventure.
274
00:32:43,283 --> 00:32:47,674
Listen, instead of sending Max
to bed with poor Giovanna...
275
00:32:47,875 --> 00:32:52,096
You sleep with him and realise your
secret nature with him, the real one.
276
00:32:52,297 --> 00:32:55,459
I haven't said I wouldn't.
277
00:32:57,186 --> 00:33:00,716
Who knows who you'd end up with
if I wasn't around.
278
00:33:05,674 --> 00:33:09,713
I'm only with you because I want
you to stay with him.
279
00:33:11,976 --> 00:33:15,493
Sometimes I think you're serious.
280
00:33:18,899 --> 00:33:22,048
I love him much more than you.
281
00:33:26,825 --> 00:33:30,450
Twenty years.
Yes... that I've loved you.
282
00:33:40,616 --> 00:33:42,643
Come here.
283
00:33:59,031 --> 00:34:01,644
Come on, tell me.
284
00:34:06,650 --> 00:34:08,841
Do you love him?
285
00:34:17,331 --> 00:34:19,840
Would you leave him?
286
00:34:25,556 --> 00:34:28,283
Do you want him to leave you?
287
00:34:35,320 --> 00:34:38,675
You think your marriage is a failure.
288
00:34:38,876 --> 00:34:41,423
Now let's talk about me...
289
00:34:43,329 --> 00:34:45,535
Do you love me?
290
00:34:54,691 --> 00:34:57,086
Would you leave me?
291
00:35:03,867 --> 00:35:06,456
Do you want me to leave you?
292
00:35:08,391 --> 00:35:11,110
Do you want me to be your husband?
293
00:35:12,314 --> 00:35:14,293
You'd never marry me!
294
00:35:15,174 --> 00:35:16,715
You see?
295
00:35:18,081 --> 00:35:21,126
How can you make sense of all this?
296
00:35:23,560 --> 00:35:26,553
Why do you mask yourself
as an adulterer?
297
00:35:27,598 --> 00:35:30,061
You don't have a conscience.
298
00:35:32,243 --> 00:35:35,250
Accept things the way they are.
299
00:35:35,686 --> 00:35:39,033
Don't worry about it.
The rest is silence.
300
00:35:52,092 --> 00:35:55,098
- Will you tell me where you've been?
- I don't want to...
301
00:35:55,299 --> 00:35:59,758
- And you can't talk to me like that.
- Just answer my question.
302
00:36:15,628 --> 00:36:19,341
- And you would be the lover.
- What did you say?
303
00:36:23,378 --> 00:36:25,848
No, I'm saying you would
be the lover...
304
00:36:26,049 --> 00:36:29,730
Count Vronksi,
from 'Anna Karenina...
305
00:36:30,157 --> 00:36:32,685
Madame Bovary's lover...
What's his name?
306
00:36:32,886 --> 00:36:37,036
Is that your idea of a lover?
You're completely crazy!
307
00:36:39,606 --> 00:36:41,627
Marvelous.
308
00:36:43,004 --> 00:36:45,631
But I'm not the lover...
309
00:36:47,615 --> 00:36:51,653
I'm the other man. The word
lover doesn't apply to us any more.
310
00:36:51,654 --> 00:36:54,759
The trouble is the word
is becoming old fashioned.
311
00:36:54,960 --> 00:36:57,373
How things have changed.
312
00:36:57,674 --> 00:37:02,634
Now, you have fun with your husband.
But, with you lover...
313
00:37:03,318 --> 00:37:06,476
It's just boring.
Boring...
314
00:37:07,078 --> 00:37:08,616
Boring!
315
00:37:09,831 --> 00:37:14,823
Damn you!
Look at this, I'm standing in shit!
316
00:37:21,255 --> 00:37:22,825
Wait!
317
00:37:23,375 --> 00:37:25,475
What are you doing?
318
00:37:25,476 --> 00:37:29,204
I don't want to see you any more,
I'm running away with him!
319
00:37:29,405 --> 00:37:32,665
- With who?
- With my husband!
320
00:37:32,866 --> 00:37:34,753
Wait!
321
00:37:34,954 --> 00:37:38,840
- I don't want to see you any more!
- Where are you going?
322
00:39:57,149 --> 00:39:58,271
Who sent her?
323
00:39:58,491 --> 00:40:01,374
Yes, they want me to meet them
at the beach house.
324
00:40:01,575 --> 00:40:04,501
Sure, I can hear them now.
325
00:40:04,502 --> 00:40:07,499
Well?
Go on, hurry!
326
00:40:08,522 --> 00:40:10,856
Go, with your blinkered adoration.
327
00:40:11,075 --> 00:40:14,219
Disturb their solitary hell,
which was my only hope!
328
00:40:14,420 --> 00:40:16,579
Go and convince Nina that he's better.
329
00:40:16,780 --> 00:40:19,758
That she'll be losing the
catch of her life.
330
00:40:22,616 --> 00:40:26,518
It's written on your forehead:
'I'm the one for him'
331
00:40:26,619 --> 00:40:29,224
I can read it on your sewn lips;
"You don't deserve me!"
332
00:40:29,225 --> 00:40:31,326
- You're unbearable.
- Stand still.
333
00:40:31,527 --> 00:40:33,699
Are you finished?
334
00:40:33,700 --> 00:40:34,970
Run along...
335
00:40:35,071 --> 00:40:37,441
Run along and hurt me with your
gold, incense, and mir.
336
00:40:38,197 --> 00:40:40,280
They're waiting for you!
337
00:40:40,842 --> 00:40:44,620
Go ahead, I'll just be here slitting
my throat on the sacred altar!
338
00:40:51,110 --> 00:40:53,292
You're a slut.
339
00:40:59,312 --> 00:41:02,768
We're not going anywhere until you
tell me where you've been.
340
00:41:02,969 --> 00:41:05,067
- Do you have your suspicions?
- Yes.
341
00:41:05,268 --> 00:41:10,320
Yes? Then I'll put you on the right
path, I did something very patriotic.
342
00:41:11,213 --> 00:41:14,607
- Such as?
- I touched a flag.
343
00:41:17,657 --> 00:41:19,771
What is it, charades?
344
00:41:20,527 --> 00:41:23,324
It's the truth,
I was among some flags.
345
00:41:23,525 --> 00:41:25,294
Yes?
Why?
346
00:41:25,630 --> 00:41:28,619
Is there a national holiday?
Have they killed another president?
347
00:41:28,820 --> 00:41:31,493
- Has war broken out?
- I hope not!
348
00:41:32,266 --> 00:41:35,631
That's enough, I've already
told you too much.
349
00:41:51,191 --> 00:41:54,657
How on earth can you talk about flags?
350
00:42:01,972 --> 00:42:05,762
There wouldn't happen to be
a flag in a basement...
351
00:42:07,258 --> 00:42:10,519
Where someone I don't know lives?
352
00:42:13,555 --> 00:42:16,379
Or rather, I shouldn't know.
353
00:42:16,680 --> 00:42:21,076
Why? Did he wrap you up
in that flag as well?
354
00:42:40,654 --> 00:42:43,470
Would you like a tea?
Something to eat?
355
00:42:44,102 --> 00:42:47,157
You know I've never
eaten anything in my life!
356
00:42:49,829 --> 00:42:53,254
Not even a bite out of a
little boy's arm...
357
00:42:53,455 --> 00:42:55,645
In passing?
358
00:43:01,438 --> 00:43:03,708
Get the net!
359
00:43:03,909 --> 00:43:06,445
A marvelous fish!
It's this big!
360
00:43:07,677 --> 00:43:09,605
- Where?
- There!
361
00:43:09,606 --> 00:43:12,402
- Is this the net?
- Yes, that one.
362
00:43:25,751 --> 00:43:29,531
Come on!
It's not moving, is it already dead?
363
00:43:32,076 --> 00:43:33,621
Jump!
364
00:43:34,647 --> 00:43:36,556
There you go!
365
00:44:31,732 --> 00:44:34,358
- Just the two of you?
- Yes.
366
00:44:39,079 --> 00:44:42,320
Listen here, worm!
We had a deal...
367
00:44:42,621 --> 00:44:45,048
More than a deal,
it was an order...
368
00:44:45,049 --> 00:44:48,952
Because I'd never have trusted a
good for nothing like you. It's over!
369
00:44:49,153 --> 00:44:52,052
Disappear.
There's nothing left for you here!
370
00:44:52,810 --> 00:44:57,720
I paid you for a job, and I paid
you far more than you were worth!
371
00:44:57,921 --> 00:45:00,567
And the tips.
Because you got them as well...
372
00:45:00,768 --> 00:45:02,791
They were for your ramblings!
373
00:45:02,982 --> 00:45:05,378
We've said everything!
374
00:45:15,690 --> 00:45:18,416
One day, I'll cut those two little
chords you've got in your throat...
375
00:45:18,617 --> 00:45:20,961
That you need to perform,
just those!
376
00:45:21,619 --> 00:45:24,180
I can't now.
It wouldn't work...
377
00:45:24,381 --> 00:45:27,078
Surgeons need meditation.
378
00:45:29,457 --> 00:45:32,440
I'll wait until you come back to me.
379
00:45:34,262 --> 00:45:36,253
In tears!
380
00:45:38,411 --> 00:45:40,350
In tears?
381
00:45:40,715 --> 00:45:42,970
How many times have you
come back to me?
382
00:45:43,171 --> 00:45:47,769
- You haven't counted?
- I've never come back to you.
383
00:45:49,523 --> 00:45:52,012
I've always used you.
384
00:45:52,634 --> 00:45:54,629
Megalomaniac.
385
00:45:56,542 --> 00:46:00,655
It was Max on the phone, he says he's
sick and there's no one to help him.
386
00:46:00,856 --> 00:46:03,725
I'm going to see what he needs.
387
00:46:03,926 --> 00:46:07,837
- Anyway, Giovanna's here.
- Do you want me to go?
388
00:46:08,350 --> 00:46:12,130
It wouldn't be the same,
Max trusts me.
389
00:46:12,531 --> 00:46:15,425
It's stealing the fish!
The fish!
390
00:46:15,626 --> 00:46:17,682
I'm taking the car.
391
00:46:20,259 --> 00:46:22,721
But you were doing just fine...
392
00:46:22,922 --> 00:46:27,266
My mistake was believing you
really were alone and sick.
393
00:46:28,117 --> 00:46:33,289
I was happy with Michele in that moment,
and you took me away from him.
394
00:46:36,975 --> 00:46:38,674
Exactly.
395
00:46:52,789 --> 00:46:55,998
And it's so easy to take you away.
396
00:47:12,930 --> 00:47:16,821
- When Max calls she goes running.
- He's her best friend.
397
00:47:17,403 --> 00:47:18,733
Right.
398
00:47:19,234 --> 00:47:22,502
But women today get on better with their
best friends than with their husbands.
399
00:47:22,703 --> 00:47:26,595
I'm chasing my best friend as well.
Hadn't you noticed?
400
00:47:27,805 --> 00:47:31,585
- You don't have a husband.
- It wouldn't change anything.
401
00:47:31,686 --> 00:47:34,317
That isn't true, you wouldn't
do the same thing.
402
00:47:34,734 --> 00:47:36,682
I'd do worse.
403
00:47:38,170 --> 00:47:41,242
You'd make love to me,
not giving a damn about him?
404
00:47:49,861 --> 00:47:52,769
You're very smart not to reply.
405
00:54:25,079 --> 00:54:28,706
Who is this marvel?
Where did you fish him?
406
00:54:28,907 --> 00:54:31,182
A private ghost.
407
00:54:32,728 --> 00:54:35,263
Consistent, for a ghost.
408
00:54:35,464 --> 00:54:37,505
- What's his name?
- Rick.
409
00:54:37,706 --> 00:54:39,288
Riccardo?
410
00:54:40,473 --> 00:54:41,912
Well?
411
00:54:42,013 --> 00:54:45,371
- Rick, Rick, that's it.
- What does it mean?
412
00:54:46,849 --> 00:54:48,996
R.I.C...
413
00:54:49,197 --> 00:54:52,080
Attractive, young, virgin...
414
00:54:52,381 --> 00:54:54,913
Willing, vulnerable, intellectual...
415
00:54:55,014 --> 00:54:58,428
Replice, immediate, coito.
You choose.
416
00:55:00,751 --> 00:55:03,350
The ghost is explicit!
417
00:55:03,915 --> 00:55:06,196
Where did you find him?
418
00:55:06,397 --> 00:55:09,091
We've always known each other!
419
00:55:09,292 --> 00:55:11,746
Isn't that right, Rick?
420
00:55:14,215 --> 00:55:17,451
That's why I used you...
421
00:55:20,279 --> 00:55:24,903
As bait, when she runs away from me
to go to the coast with her husband.
422
00:55:27,530 --> 00:55:29,892
This doesn't concern you.
423
00:55:31,594 --> 00:55:34,135
Get that into your skull.
424
00:55:38,631 --> 00:55:43,559
I've never come here
in tears to have you...
425
00:55:48,100 --> 00:55:50,582
That's what Nina is like.
426
00:55:51,155 --> 00:55:55,408
You always have to invent
things around her.
427
00:55:56,369 --> 00:56:01,042
Okay, you needed me...
But you know why?
428
00:56:01,420 --> 00:56:04,840
You weren't enjoying
yourself anymore, that's why.
429
00:56:07,528 --> 00:56:11,406
That's the truth, you weren't
enjoying yourself with her anymore.
430
00:56:12,281 --> 00:56:14,450
I know you well.
431
00:56:15,495 --> 00:56:18,054
If only you knew!
432
00:56:20,726 --> 00:56:25,826
You just needed someone to stoke
the fire a little, that's all...
433
00:56:26,268 --> 00:56:30,189
And that someone is called Rick!
434
00:59:00,628 --> 00:59:03,457
It's impossible...
435
00:59:04,209 --> 00:59:07,521
- The gentleman participates too much.
- Is that bad?
436
00:59:08,490 --> 00:59:10,926
In a sense, yes.
437
00:59:14,762 --> 00:59:18,002
- Okay, then I'm a bad actor!
- No...
438
00:59:18,386 --> 00:59:22,615
You're paid to perform with
all of your faculties.
439
00:59:23,753 --> 00:59:26,314
Always knowing what you're doing,
and what you must do...
440
00:59:26,515 --> 00:59:30,553
If not, go to the public gardens with the
servants and do things that don't concern us.
441
00:59:30,907 --> 00:59:33,789
I don't like how you talk.
I'll break...
442
00:59:34,309 --> 00:59:36,987
You're not breaking anything.
Got it?
443
00:59:38,423 --> 00:59:42,415
Don't let him get to you.
Max, you're going too far.
444
00:59:42,716 --> 00:59:45,827
- I wanted to say...
- That for some time...
445
00:59:46,753 --> 00:59:49,989
...when you make love you
become detestable.
446
00:59:56,288 --> 00:59:58,793
We're not under the light
of an inconsitent moon...
447
01:00:04,970 --> 01:00:08,510
We don't meet secretly at night,
but in the light of day...
448
01:00:08,711 --> 01:00:12,576
In a house that doesn't have normal
blinds, but squalid metal fixtures.
449
01:00:12,777 --> 01:00:15,902
You lower the blinds,
I turn on the electric light, and you...
450
01:00:16,003 --> 01:00:19,982
You play four of the wrong records,
and we start again!
451
01:00:19,983 --> 01:00:22,339
Before one of you makes a mistake.
And that's you, Rick!
452
01:00:22,440 --> 01:00:25,729
Why do you care about a waste
of space like him?
453
01:00:26,366 --> 01:00:29,047
What use is he without me?
454
01:00:29,616 --> 01:00:31,801
He's a slob.
455
01:00:32,302 --> 01:00:34,472
You still haven't noticed?
456
01:00:36,514 --> 01:00:38,064
The flag!
457
01:00:38,165 --> 01:00:40,893
Purchased in a market selling
old things.
458
01:00:41,094 --> 01:00:44,705
It would've been easier to buy a blanket.
But, no! A flag is something else...
459
01:00:44,906 --> 01:00:47,730
It's much more suggestive!
460
01:00:47,931 --> 01:00:50,637
Makes things even stranger!
461
01:00:50,838 --> 01:00:55,336
My discoveries.
Extraordinary, as you called them...
462
01:00:55,537 --> 01:00:58,152
You liked them once.
463
01:00:59,266 --> 01:01:01,697
I also liked it when you two were together.
464
01:01:01,798 --> 01:01:04,761
Stop it.
Leave him be.
465
01:01:06,748 --> 01:01:09,296
Don't be so dramatic.
466
01:01:10,850 --> 01:01:14,597
I just spent a few hours with him,
I wanted to see him alone...
467
01:01:14,798 --> 01:01:18,112
I wanted to find out
what kind of man he was.
468
01:01:20,102 --> 01:01:23,924
I was curious.
Come on, let's go.
469
01:01:24,802 --> 01:01:27,739
I don't care about him.
470
01:01:29,520 --> 01:01:33,130
Everything is like before,
Just the three of us, as always.
471
01:01:33,886 --> 01:01:37,610
- That's our story.
- No, our story is different.
472
01:01:40,539 --> 01:01:42,825
I swear, and I...
473
01:01:45,725 --> 01:01:47,909
Lady...
474
01:01:48,504 --> 01:01:51,063
This is not who I am.
475
01:01:52,790 --> 01:01:57,939
I notice that it's all too easy.
To arouse, use, take, leave...
476
01:01:58,040 --> 01:02:02,879
Removing curiosity,
thinking things will be like before.
477
01:02:04,718 --> 01:02:06,939
You're mistaken.
478
01:02:09,094 --> 01:02:11,524
Max is right.
479
01:02:15,443 --> 01:02:18,152
But I don't care what you say.
480
01:02:18,353 --> 01:02:21,434
I take back everything
I've said and done.
481
01:02:38,654 --> 01:02:40,752
I love you, Nina!
482
01:02:40,953 --> 01:02:42,662
I love you, I love you...
483
01:02:51,352 --> 01:02:53,166
Please...
484
01:02:54,430 --> 01:02:56,470
Love me, Nina.
485
01:02:59,266 --> 01:03:01,142
Please.
486
01:03:01,728 --> 01:03:03,666
Love me.
487
01:04:40,405 --> 01:04:42,641
Okay, you didn't dream it...
488
01:04:43,768 --> 01:04:46,435
Why don't you just
forget about it, like me?
489
01:04:47,727 --> 01:04:51,184
I may have even raped her,
in a moment of boredom.
490
01:04:51,989 --> 01:04:54,561
But I did you a favour.
491
01:04:56,045 --> 01:04:58,285
You weren't expecting anything else.
492
01:04:58,486 --> 01:05:01,010
And you wanted to hear me say
it so it would become true again...
493
01:05:01,211 --> 01:05:03,258
And to enjoy again!
494
01:05:04,453 --> 01:05:06,205
Go on, say it.
495
01:05:06,406 --> 01:05:09,436
Free yourself, say it;
"You were the only man in my life."
496
01:05:09,811 --> 01:05:13,646
Turn it into a comic,
a tragedy, say it in prose...
497
01:05:13,647 --> 01:05:15,085
Sing it, even!
498
01:05:17,946 --> 01:05:21,120
Bloody devotion is your greatest vice.
499
01:05:22,181 --> 01:05:24,383
That cream, for example.
500
01:05:24,384 --> 01:05:27,158
You decided yourself,
that I really like it.
501
01:05:27,359 --> 01:05:31,345
Well I don't like it, and I never have.
I'll never eat it!
502
01:05:36,167 --> 01:05:38,964
- Are you working on the comedy?
- No.
503
01:05:39,165 --> 01:05:41,964
- What are you writing?
- Who knows?
504
01:05:46,511 --> 01:05:49,417
- It's your Yiddish phase.
- No, black.
505
01:05:49,630 --> 01:05:52,795
You can't write this comedy
because you don't want to.
506
01:05:53,692 --> 01:05:56,749
Do you really think Nina is
sleeping with your best friend?
507
01:05:57,531 --> 01:06:02,127
Well it's true, Max and Nina have
been an item for a number of years.
508
01:06:04,455 --> 01:06:07,300
Maybe even before you were married.
Probably forever.
509
01:06:07,552 --> 01:06:11,496
I told you what was going on between me and
Max because I don't want it to stay a secret...
510
01:06:14,896 --> 01:06:16,484
This isn't what we want.
511
01:06:16,607 --> 01:06:19,489
- That's the only reason I told you.
- Thanks!
512
01:06:19,590 --> 01:06:21,673
I don't do anything to hide it...
513
01:06:21,774 --> 01:06:23,984
I behave normally,
both with Max and Michele.
514
01:06:24,184 --> 01:06:26,629
I don't understand why you're
turning to me?
515
01:06:26,830 --> 01:06:29,445
Who else?
You're my best friend.
516
01:06:46,109 --> 01:06:49,009
- Does my relationship with Max upset you?
- Me?
517
01:06:49,110 --> 01:06:52,118
No, not you, for Michele.
518
01:06:52,219 --> 01:06:55,772
- You'll suffer for him.
- I could also be happy.
519
01:06:55,973 --> 01:06:59,477
But you love him, don't you?
I mean, in your own way.
520
01:07:00,352 --> 01:07:03,321
In my own way, yes, I love him.
521
01:07:04,589 --> 01:07:07,212
I understand.
522
01:07:07,413 --> 01:07:10,574
And it upsets me that you
should suffer.
523
01:07:11,444 --> 01:07:13,784
I'm not suffering at all.
524
01:07:14,758 --> 01:07:16,701
I would be already.
525
01:07:16,802 --> 01:07:19,505
I already knew about you and Max.
526
01:07:19,606 --> 01:07:21,512
And you know what I say?
527
01:07:21,613 --> 01:07:25,687
If I could live my life over again
I'd get into the fur trade.
528
01:07:26,578 --> 01:07:29,687
To remain alone and honest,
that's indecent.
529
01:07:29,788 --> 01:07:33,522
- I'm not so convinced you're still honest.
- Well you're wrong.
530
01:07:33,723 --> 01:07:36,617
One can not be a spinster,
and still remain honest.
531
01:07:36,718 --> 01:07:40,975
- You'd be a real slut if you had the courage.
- But you do, don't you?
532
01:07:41,176 --> 01:07:42,980
Lots!
533
01:07:44,808 --> 01:07:48,983
Why don't you sleep with Michele,
seeing as Nina's sleeping with me.
534
01:07:49,490 --> 01:07:51,681
That isn't funny.
535
01:07:52,762 --> 01:07:54,969
It's the truth.
536
01:08:00,054 --> 01:08:04,889
Look under the table,
Nina's got her foot between my legs.
537
01:08:17,502 --> 01:08:21,323
Vice is our salvation, my dear Giovanna!
538
01:08:21,524 --> 01:08:25,709
- What's going on?
- Nothing, he's making obscene proposals.
539
01:08:27,932 --> 01:08:30,101
Vice is our only salvation, believe me.
540
01:08:30,202 --> 01:08:32,989
- I've always known.
- I don't believe you.
541
01:08:33,190 --> 01:08:36,768
If you thought you were getting back at me,
you're mistaken, I've always known.
542
01:08:36,969 --> 01:08:39,298
You're not telling me anything new.
543
01:08:39,399 --> 01:08:41,003
It's typical of Max...
544
01:08:41,104 --> 01:08:45,022
To choose the least appropriate
place to tell you something shocking.
545
01:08:45,165 --> 01:08:49,133
I figured it out from the way
he was whispering in your ear.
546
01:08:49,334 --> 01:08:52,233
An accomplice to share a
secret in front of everyone...
547
01:08:52,334 --> 01:08:54,676
...is the kind of thrill he goes
looking for.
548
01:08:54,777 --> 01:08:56,693
I expected it from Max.
549
01:09:00,669 --> 01:09:04,706
Max knows I won't be surprised
and that takes away half the fun.
550
01:09:05,242 --> 01:09:06,808
Nina...
551
01:09:07,109 --> 01:09:09,528
Between you and me she's a fool.
552
01:09:09,987 --> 01:09:14,956
You know what the most disturbing
surprise was? That I don't feel any jealousy.
553
01:09:15,843 --> 01:09:19,735
Let me make that clear,
I mean a disturbing surprise for them.
554
01:09:20,057 --> 01:09:23,588
The only thing that's destroying me
is my desire to understand.
555
01:09:23,689 --> 01:09:26,671
I want to know why this happening.
556
01:09:26,972 --> 01:09:30,075
I wish I could suffer...
557
01:09:30,076 --> 01:09:33,661
But, being unable to understand,
I'm also unable to suffer.
558
01:09:38,745 --> 01:09:42,015
What a shock.
What a surprise.
559
01:09:45,148 --> 01:09:48,554
I tried to take on a
challenging role; the husband.
560
01:09:49,135 --> 01:09:52,166
- What a terrible role.
- Yours is a terrible theatre.
561
01:09:52,267 --> 01:09:54,855
But it's better than your theatre of silence.
562
01:09:56,059 --> 01:10:00,567
- What an unpredictable night.
- What does unpredictable mean?
563
01:10:01,464 --> 01:10:04,626
I wouldn't have believed them
if they'd told me.
564
01:10:07,969 --> 01:10:11,236
There's nothing unpredictable
about tonight.
565
01:10:14,988 --> 01:10:18,028
- Do you think it's possible?
- What?
566
01:10:18,749 --> 01:10:22,639
Nina leaving so suddenly.
They might be...
567
01:10:22,939 --> 01:10:26,951
If Max is ill I don't see why it's
unpredictable that Nina would help him.
568
01:10:28,584 --> 01:10:30,071
He's all alone.
569
01:10:30,172 --> 01:10:33,778
You're the one who complains
when Nina goes running to him.
570
01:10:34,194 --> 01:10:36,557
That isn't what I wanted to say.
571
01:10:36,558 --> 01:10:39,413
What other unpredictable
things have happened?
572
01:10:39,414 --> 01:10:42,909
This long sunset?
We're by the sea, sunsets are always long.
573
01:10:43,010 --> 01:10:46,112
Okay, you don't like my cream!
574
01:10:46,795 --> 01:10:49,051
You won't eat it.
575
01:10:54,521 --> 01:10:58,456
You're not a man. A man wouldn't
let himself be treated like that.
576
01:10:58,657 --> 01:11:04,013
And I'm not a woman. A woman doesn't
treat the man she loves like this.
577
01:11:04,684 --> 01:11:06,706
We're two failures.
578
01:11:14,003 --> 01:11:16,122
You're here!
579
01:11:24,177 --> 01:11:26,996
What is it?
It's cream!
580
01:11:28,176 --> 01:11:30,750
Nice!
Did you make it?
581
01:11:31,675 --> 01:11:34,209
The finest quality!
582
01:11:34,210 --> 01:11:35,946
Then it's true...
583
01:11:36,047 --> 01:11:37,749
Even if you don't like something...
584
01:11:37,850 --> 01:11:40,399
The moment it's under your nose
you end up tasting it!
585
01:11:40,640 --> 01:11:42,586
Post for you.
586
01:13:02,298 --> 01:13:05,385
Max, you should have known
he was a delinquent!
587
01:13:05,586 --> 01:13:08,412
Listen, I've always trusted him.
Trusted him blindly!
588
01:13:08,613 --> 01:13:11,213
I was sure he was a serious person!
589
01:13:33,465 --> 01:13:39,051
I'm sorry, someone I don't know,
joins us in bed for a threesome...
590
01:13:39,281 --> 01:13:42,640
For money.
It's his job, and he does it happily.
591
01:13:42,841 --> 01:13:48,081
He enjoys it, he even seems experienced,
and he's certainly very inventive!
592
01:13:48,282 --> 01:13:50,951
All of a sudden he's standing
in front of me, shouting...
593
01:13:51,152 --> 01:13:54,678
"I love you, please love me!"
You call that someone serious?
594
01:14:01,387 --> 01:14:04,610
It isn't white, it's striped.
595
01:14:05,116 --> 01:14:06,866
But that doesn't matter.
596
01:14:06,967 --> 01:14:09,938
He behaved like an amateur,
not a professional.
597
01:14:10,039 --> 01:14:14,304
- We'll take away his union card.
- Max, this is no time to joke around.
598
01:14:22,571 --> 01:14:24,659
I'm at my wits end.
599
01:14:26,351 --> 01:14:29,006
I'm drowning in parcels
full of love letters...
600
01:14:29,207 --> 01:14:34,002
Hundreds of pages torn out of
books, full of annotations...
601
01:14:34,103 --> 01:14:37,173
Telephone calls at every hour
of the day and night...
602
01:14:37,374 --> 01:14:39,921
I can't take one step,
it's like he's following me everywhere.
603
01:14:40,222 --> 01:14:41,964
I'm sure of it!
604
01:14:48,377 --> 01:14:50,655
You want to know the truth?
I don't know what to do!
605
01:14:50,756 --> 01:14:54,173
Kill him! Kill him!
You're immoral.
606
01:15:48,241 --> 01:15:52,806
"You are cordially invited to
assist in a death for love... "
607
01:15:53,107 --> 01:15:57,800
"The appointment is tomorrow at midnight.
Execution: Immediate hanging."
608
01:16:00,926 --> 01:16:03,150
I told you he's a slob.
609
01:16:10,087 --> 01:16:12,688
Why do you let it get to you?
610
01:16:15,016 --> 01:16:17,059
What is it?
Blackmail?
611
01:16:17,360 --> 01:16:19,302
Does he want money?
612
01:16:20,201 --> 01:16:23,024
Listen to me, just ignore him for now.
613
01:16:28,463 --> 01:16:31,764
There's nothing else you can do.
He'll get bored eventually.
614
01:16:32,460 --> 01:16:34,598
- I can't.
- Why not?
615
01:16:35,175 --> 01:16:37,493
His declarations of love,
his love letters...
616
01:16:37,594 --> 01:16:40,496
His silences of love...
They're driving me insane!
617
01:16:41,025 --> 01:16:43,575
They make me feel uneasy.
Do you understand?
618
01:16:43,776 --> 01:16:47,355
They embarrass me...
They make me blush.
619
01:16:47,556 --> 01:16:49,393
You, blush?
620
01:16:52,105 --> 01:16:54,433
You laugh.
Go ahead, laugh!
621
01:16:54,534 --> 01:16:57,384
Because he's in love with me,
and not you!
622
01:16:57,585 --> 01:17:00,130
- Me?
- You!
623
01:17:00,231 --> 01:17:03,548
Otherwise you know how
much I would have!
624
01:17:04,048 --> 01:17:05,838
That would be great!
625
01:17:05,987 --> 01:17:08,508
You don't understand anything!
626
01:17:58,343 --> 01:17:59,920
Rick.
627
01:18:07,776 --> 01:18:10,808
I have to go.
It's late.
628
01:18:12,730 --> 01:18:15,164
- What's the time?
- Seven.
629
01:18:15,671 --> 01:18:18,090
- You're not looking at your watch?
- No.
630
01:18:19,093 --> 01:18:21,641
- You have hands in your head?
- Yes.
631
01:18:25,980 --> 01:18:29,250
Isn't there anything you're curious
to know about me?
632
01:18:30,675 --> 01:18:33,113
Now I'll tell you about how
I met my husband.
633
01:18:33,214 --> 01:18:36,064
You speak badly of him
because you don't know him.
634
01:18:36,065 --> 01:18:38,561
He didn't say a word to
me when we were introduced.
635
01:18:38,662 --> 01:18:42,026
The second time we met, he said;
I want to make love to you.
636
01:18:42,327 --> 01:18:46,283
I replied; Yes, after you marry me.
637
01:18:46,727 --> 01:18:48,678
So I married him!
638
01:18:48,779 --> 01:18:52,674
Look, I told him, I believe in marriage.
639
01:18:52,875 --> 01:18:56,959
Too bad for you, he said!
And we got married.
640
01:18:58,837 --> 01:19:01,081
But there is a reason...
641
01:19:01,739 --> 01:19:06,871
From the moment I first saw him,
I knew he would be my husband.
642
01:19:08,130 --> 01:19:10,916
And that's why I loved him.
643
01:19:17,673 --> 01:19:22,147
- What are you telling him?
- I was telling him about Michele.
644
01:19:23,569 --> 01:19:24,996
Yes!
645
01:19:28,851 --> 01:19:30,998
I said to Nina...
646
01:19:32,001 --> 01:19:34,896
"Listen, don't tell him that
we know each other..."
647
01:19:35,570 --> 01:19:37,901
"Let's keep that quiet."
648
01:19:39,263 --> 01:19:41,372
"It's for the best."
649
01:19:42,481 --> 01:19:45,259
"Otherwise he'd catch on."
650
01:19:45,832 --> 01:19:48,262
"Then let's marry him."
651
01:19:51,352 --> 01:19:54,569
"What do you mean,
let's marry him?", Nina said..
652
01:19:55,558 --> 01:19:57,713
And I told her...
653
01:19:59,539 --> 01:20:03,520
"If you marry him,
it's like me marrying him as well."
654
01:20:04,012 --> 01:20:06,143
Isn't that right?
655
01:20:07,374 --> 01:20:10,407
And so the three of us got married.
656
01:20:10,775 --> 01:20:13,815
What does that have to do with it?
657
01:20:14,197 --> 01:20:17,340
Isn't that what you were talking about?
658
01:21:23,387 --> 01:21:25,436
My son!
659
01:21:30,708 --> 01:21:32,334
He's dead!
660
01:21:32,535 --> 01:21:34,545
Pook kid, he's dead!
661
01:21:34,646 --> 01:21:36,666
What on earth?
662
01:21:38,503 --> 01:21:41,403
He's not dead, he's acting!
663
01:23:05,444 --> 01:23:07,538
What act?
664
01:23:11,940 --> 01:23:13,896
Reality.
665
01:23:29,899 --> 01:23:31,838
Reality.
666
01:23:36,822 --> 01:23:38,846
Reality!
667
01:23:43,829 --> 01:23:46,048
Reality, gentlemen.
668
01:23:52,468 --> 01:23:54,214
Reality.
669
01:28:18,997 --> 01:28:23,059
I'm loved!
You know, I'm incredibly loved!
670
01:28:23,577 --> 01:28:26,400
Someone is so in love with me...
671
01:28:27,105 --> 01:28:30,376
That he doesn't want to share me,
not with my husband...
672
01:28:33,024 --> 01:28:35,190
Or anyone else.
673
01:28:37,747 --> 01:28:40,773
He wants me all to himself.
674
01:28:41,384 --> 01:28:44,557
It's a sensation that leaves
me breathless...
675
01:28:44,558 --> 01:28:48,392
It makes me dizzy!
Is that what you call it?
676
01:28:50,448 --> 01:28:53,371
Someone must have written
these phrases...
677
01:28:53,372 --> 01:28:56,081
If I've read them so many times.
678
01:28:56,449 --> 01:28:59,715
There, that's exactly how I'm feeling.
679
01:29:00,581 --> 01:29:04,354
What shall I do?
Leave you and go away with him?
680
01:29:16,416 --> 01:29:21,932
He's young, handsome,
with no serious attachments.
681
01:29:22,133 --> 01:29:26,465
- You mean he's laughable.
- No, he's someone who is what he is.
682
01:29:26,666 --> 01:29:29,401
And I feel much more relaxed.
683
01:29:31,410 --> 01:29:35,579
Michele, what shall I do?
Leave you?
684
01:29:40,718 --> 01:29:43,380
What do you think?
685
01:29:46,683 --> 01:29:49,140
And you, Giovanna?
686
01:29:50,750 --> 01:29:52,952
I don't understand any of it.
687
01:29:53,153 --> 01:29:55,715
Let me explain it a bit better...
688
01:29:55,916 --> 01:29:59,675
The worst thing that can happen
to a woman happened to me...
689
01:29:59,876 --> 01:30:02,588
A man,
a stranger...
690
01:30:02,689 --> 01:30:05,585
Has fallen madly in love with me...
691
01:30:05,786 --> 01:30:09,192
He's a brute,
who hates my husband...
692
01:30:09,769 --> 01:30:14,196
Detests my friends, he wants
to tear me away from all of you...
693
01:30:14,497 --> 01:30:17,870
It's like someone wants to take
you away from all of us, Giovanna.
694
01:30:18,071 --> 01:30:20,194
It's a horrible adventure.
695
01:30:21,796 --> 01:30:25,725
But that's what makes him fascinating.
Don't you find?
696
01:30:26,798 --> 01:30:30,564
He's one of those who still believes there
are solitary holes on the face of the earth...
697
01:30:30,765 --> 01:30:34,625
Where two people can still live alone,
without sharing it with anyone else.
698
01:30:34,826 --> 01:30:37,049
- Yes, in a cemetery.
- Careful, Max...
699
01:30:37,050 --> 01:30:39,075
We're talking about very
serious decisions.
700
01:30:39,176 --> 01:30:43,167
It's monstrous.
I've never heard anything so obscene.
701
01:30:44,300 --> 01:30:49,088
He also says I can't give up on...
How did he put it...
702
01:30:49,289 --> 01:30:52,170
Yes!
The only decent thing in my life.
703
01:30:53,034 --> 01:30:56,289
- Nice, it also rhymes!
- Yes, it also rhymes.
704
01:30:56,490 --> 01:30:57,780
What does it mean?
705
01:30:57,881 --> 01:31:01,145
And you've fallen for
a trick like that?
706
01:31:01,346 --> 01:31:04,569
A trick by a... hypocrite!
707
01:31:05,498 --> 01:31:09,980
Who uses the religion of love,
the fanaticism of feelings...
708
01:31:09,981 --> 01:31:12,666
The mystique of
unrequited love, to...
709
01:31:12,767 --> 01:31:15,857
To insert himself into
the bosom of a family...
710
01:31:16,572 --> 01:31:19,596
With the intention of robbing them.
711
01:31:22,242 --> 01:31:25,031
Michele will never allow it.
712
01:31:29,914 --> 01:31:33,554
Don't tell me you believe
this nonsense.
713
01:31:35,032 --> 01:31:38,409
Then we've lived together
for no reason.
714
01:31:45,699 --> 01:31:48,453
Michele, why don't you
do something?
715
01:31:52,440 --> 01:31:55,457
Is it up to me to defend
your home?
716
01:32:09,781 --> 01:32:12,494
You can't leave Michele.
717
01:32:12,896 --> 01:32:15,750
Tell me you're joking,
that you want to scare us.
718
01:32:15,851 --> 01:32:18,409
Then why don't you do something?
719
01:32:18,610 --> 01:32:21,134
It isn't up to me any more.
720
01:32:21,135 --> 01:32:23,769
You, who won't dare say a word...
721
01:32:23,870 --> 01:32:27,635
He's shouting.
Either you reply or shut him up!
722
01:32:27,836 --> 01:32:31,705
People like him end up on the
winning side, I'm sure of it.
723
01:32:32,064 --> 01:32:36,225
Love makes him so strong that
I'll end up loving him...
724
01:32:36,326 --> 01:32:40,068
And I'll be so unhappy,
I'll be lost...
725
01:32:40,169 --> 01:32:42,344
And terribly unhappy.
726
01:32:47,078 --> 01:32:51,356
Truth is, none of you
love me enough to save me.
727
01:32:51,963 --> 01:32:56,530
- You would be shattered?
- Yes.
728
01:33:11,092 --> 01:33:14,722
You wouldn't be able to write anymore.
729
01:33:16,574 --> 01:33:19,012
Probably.
730
01:33:22,653 --> 01:33:27,695
- And it would all be my fault?
- It would all be your fault.
731
01:33:28,979 --> 01:33:31,274
How nice!
732
01:33:32,476 --> 01:33:35,699
I can exit your life happily.
733
01:33:37,715 --> 01:33:40,536
Is this what a woman wants?
734
01:33:41,214 --> 01:33:42,722
Yes.
735
01:33:44,724 --> 01:33:47,531
To have made a man so happy,
to leave him...
736
01:33:48,645 --> 01:33:51,235
Irreperably empty.
737
01:33:51,901 --> 01:33:54,770
No matter what the cost?
738
01:33:55,655 --> 01:33:58,773
No, it doesn't matter.
739
01:34:00,669 --> 01:34:02,787
You're right.
740
01:34:05,339 --> 01:34:08,465
Max, you're screwed.
Nina is in love.
741
01:34:08,466 --> 01:34:13,001
You fanatical visionary.
I know Nina like the back of my hand.
742
01:34:13,002 --> 01:34:17,840
- Love calls love.
- Your love is just dirty propaganda.
743
01:34:22,835 --> 01:34:25,318
Propaganda triumphs in the end.
744
01:34:28,028 --> 01:34:31,623
- People will notice.
- It will still be too late.
745
01:34:32,699 --> 01:34:35,208
Let go of me.
You make me sick!
746
01:34:40,950 --> 01:34:43,033
What were you missing?
You had everything.
747
01:34:43,134 --> 01:34:45,587
The best!
You were her favourite in bed...
748
01:34:45,688 --> 01:34:48,210
I had to make do with the crumbs.
749
01:34:49,995 --> 01:34:52,584
Aren't you ashamed?
750
01:35:11,039 --> 01:35:15,432
If love meant being faithful,
love wouldn't exist.
751
01:35:15,633 --> 01:35:19,616
- Love can't contain it.
- Then what is love?
752
01:35:20,821 --> 01:35:23,104
Perhaps love...
753
01:35:24,035 --> 01:35:26,240
...is perseverance.
754
01:35:26,441 --> 01:35:30,346
A perseverance maintained
no matter how, but rigorously.
755
01:35:30,547 --> 01:35:33,592
You're so smart, Michele...
756
01:35:34,835 --> 01:35:37,810
What will become of me once
I'm torn your arms?
757
01:35:38,011 --> 01:35:40,484
You'll go on loving me...
758
01:35:40,685 --> 01:35:44,191
But it won't benefit
either of us any more.
759
01:35:48,024 --> 01:35:50,989
Then why am I leaving you?
760
01:35:51,973 --> 01:35:54,068
Tell me.
761
01:35:54,688 --> 01:35:59,225
Because he tells you things
that are absolute, enchanting...
762
01:35:59,818 --> 01:36:04,399
So much so that you can't resist the
temptation of taking the risk.
763
01:36:14,547 --> 01:36:18,397
- How do you feel?
- Like an orphan.
764
01:36:18,598 --> 01:36:22,456
- What do you mean 'an orphan'?
- An orphan, I've left my people behind.
765
01:36:22,657 --> 01:36:24,502
- And me?
- What about you?
766
01:36:24,603 --> 01:36:27,067
- Don't I count?
- But I left them for you.
767
01:36:27,268 --> 01:36:31,449
- You shouldn't feel like an orphan.
- I didn't say widow, I said orphan.
768
01:36:31,750 --> 01:36:36,753
There's a difference,
you are love with a capital 'L'.
769
01:38:17,123 --> 01:38:18,772
'Jealousy'
770
01:38:18,973 --> 01:38:22,752
The timing, Rick.
Think about the timing...
771
01:38:27,866 --> 01:38:30,305
How on earth is it possible?
I left this place...
772
01:38:30,506 --> 01:38:33,176
Got to my husband's house,
took the elevator...
773
01:38:33,377 --> 01:38:36,023
Rang the doorbell,
got undressed, got into bed...
774
01:38:36,224 --> 01:38:38,456
Made love to him!
775
01:38:46,147 --> 01:38:49,225
Got dressed again,
went back down the stairs...
776
01:38:49,426 --> 01:38:51,810
Returned here.
777
01:38:51,911 --> 01:38:55,189
Went back up the stairs...
No, down them, because you live in a basement...
778
01:38:55,190 --> 01:38:59,213
And I find myself in front of you again,
all in twenty minutes.
779
01:39:01,087 --> 01:39:02,743
No.
780
01:39:02,744 --> 01:39:06,742
You're talking nonsense, Rick.
You know you worry me.
781
01:39:09,041 --> 01:39:12,291
You don't need to get
into to bed to make love!
782
01:39:12,981 --> 01:39:14,906
You're right.
Yes...
783
01:39:15,107 --> 01:39:18,543
- I made love in the street.
- I don't doubt it!
784
01:39:19,313 --> 01:39:22,545
Do you realise how ungrateful you are?
785
01:39:23,846 --> 01:39:26,107
I'm jealous!
786
01:39:30,782 --> 01:39:33,483
Then find a cure, dear!
787
01:39:33,819 --> 01:39:36,255
I can't help you.
788
01:39:37,340 --> 01:39:42,292
Jealousy is some sort of exotic
illness I'm unfamiliar with.
789
01:39:42,874 --> 01:39:45,905
But, if you catch it in time...
790
01:39:46,106 --> 01:39:49,816
And with a little goodwill,
you might recover.
791
01:39:50,017 --> 01:39:51,945
My love.
792
01:39:53,904 --> 01:39:55,722
'The Past'
793
01:40:49,865 --> 01:40:53,887
- I'm cold today, Nina.
- Do me a favour!
794
01:41:01,990 --> 01:41:06,108
You've lived half your life naked,
why should you feel cold?
795
01:41:06,309 --> 01:41:08,622
Have you gone mad?
What's that got to do with it?
796
01:41:08,823 --> 01:41:13,161
My love, don't you realise your
observations are unbearable?
797
01:41:13,362 --> 01:41:18,092
What observations?
I just said it's cold today.
798
01:41:18,293 --> 01:41:20,525
And you can't say that.
799
01:41:22,624 --> 01:41:25,470
You're at your best
when you take your clothes off.
800
01:41:25,855 --> 01:41:30,173
Why should you be cold if
you're always naked?
801
01:41:33,736 --> 01:41:36,089
You don't have an ounce
of sympathy, Nina.
802
01:41:36,290 --> 01:41:38,682
But I love you.
803
01:41:42,131 --> 01:41:44,514
I love you, too...
804
01:41:45,105 --> 01:41:48,943
But I think you're completely insane.
805
01:41:50,369 --> 01:41:52,268
'Money'
806
01:42:39,462 --> 01:42:41,384
I'm going out.
807
01:42:56,016 --> 01:42:58,649
- And this?
- A little gift for you.
808
01:42:58,850 --> 01:43:01,809
You're wrong,
you've lost control!
809
01:43:04,630 --> 01:43:07,470
Your gesture reveals what
you really think of me.
810
01:43:12,666 --> 01:43:15,221
It would have been much better watching
you make love to your husband...
811
01:43:15,422 --> 01:43:18,597
I could have overcome it.
But not this.
812
01:43:22,735 --> 01:43:25,199
I don't know how to explain it...
813
01:43:25,400 --> 01:43:28,370
Try to understand me!
814
01:43:31,201 --> 01:43:34,842
Money from women is always welcome...
815
01:43:35,343 --> 01:43:38,714
They were impudent,
barefaced cynics...
816
01:43:39,188 --> 01:43:41,386
But this is pathetic.
817
01:43:41,587 --> 01:43:45,231
It's unbearable.
It makes me want to vomit!
818
01:43:45,607 --> 01:43:47,974
I'm sick.
819
01:43:51,811 --> 01:43:53,454
I feel sick!
820
01:43:54,612 --> 01:43:58,377
'The Tower Game'
821
01:43:59,305 --> 01:44:02,538
Between Michele and me,
who would you throw off the tower?
822
01:44:03,196 --> 01:44:05,873
- Neither of you, I'd throw myself off.
- You can't.
823
01:44:06,074 --> 01:44:10,828
There's a German S.S. soldier behind
you with a machine-gun, stopping you...
824
01:44:11,028 --> 01:44:13,669
You have to throw one of us off.
825
01:44:13,870 --> 01:44:17,310
Who would you throw off?
Michele, or me?
826
01:44:18,804 --> 01:44:20,970
I don't know,
I refuse to say.
827
01:44:21,171 --> 01:44:23,614
When someone refuses
it's obvious what the answer is.
828
01:44:23,815 --> 01:44:26,465
- And what is the answer?
- You'd throw me off.
829
01:44:26,566 --> 01:44:28,382
- Yes.
- It seems fair.
830
01:44:28,683 --> 01:44:30,870
But if I love you?
831
01:44:32,145 --> 01:44:36,340
I left Michele, I destroyed his life,
he can't write any more...
832
01:44:36,541 --> 01:44:40,535
And you want me to throw him off as well?
No, I'm not touching Michele.
833
01:44:40,736 --> 01:44:44,823
But me, on the other hand,
loving me as you do, you'd throw me off.
834
01:44:48,133 --> 01:44:50,965
But then I'd jump off after you.
835
01:45:01,799 --> 01:45:06,145
- Between me and Max?
- No, I've had enough of this stupid game!
836
01:45:06,346 --> 01:45:10,965
- You're doing this to upset me.
- Yes, because it forces you to tell the truth.
837
01:45:12,043 --> 01:45:15,905
- Then answer me, me or Max?
- I don't know!
838
01:45:16,106 --> 01:45:20,516
- Look, it's like you're saying me.
- I said I don't know!
839
01:45:20,617 --> 01:45:23,997
I could say Max today,
and you tomorrow!
840
01:45:24,198 --> 01:45:25,992
Okay.
841
01:45:26,695 --> 01:45:31,059
So, at this moment, today,
according to your mood...
842
01:45:31,160 --> 01:45:33,619
Who would you throw from
the tower, me or Max?
843
01:45:33,720 --> 01:45:35,261
You!
844
01:45:38,069 --> 01:45:40,867
Magnificent!
No one's going to save me!
845
01:45:41,068 --> 01:45:43,791
But I told you love you!
846
01:45:43,992 --> 01:45:47,812
Well I don't want to be loved,
if it means being thrown off the tower.
847
01:45:47,913 --> 01:45:50,063
I want to be hated,
like you hate Michele and Max!
848
01:45:50,164 --> 01:45:52,507
But I don't hate Michele
and Max at all!
849
01:45:53,147 --> 01:45:55,197
Try to understand.
850
01:45:55,498 --> 01:45:59,125
You're happy with me,
and they're unhappy without me.
851
01:46:00,354 --> 01:46:02,181
Great.
852
01:46:02,572 --> 01:46:09,349
So, to free them from the
desperation that consumes them...
853
01:46:09,858 --> 01:46:14,123
Who would you throw off the
tower first? Michele or Max?
854
01:47:04,216 --> 01:47:07,662
- I'm not on the tower!
- We're all on the tower.
855
01:47:07,863 --> 01:47:10,217
Anyway, it doesn't matter
because you're happy.
856
01:47:10,218 --> 01:47:13,482
Because I'm happy and they're
unhappy, I know, I know!
857
01:47:15,152 --> 01:47:18,296
That's enough.
It's a stupid game.
858
01:47:18,497 --> 01:47:20,349
I told you.
859
01:47:20,788 --> 01:47:24,016
It's just an exercise in cruelty.
860
01:47:27,233 --> 01:47:30,668
And you know I'm a happy woman now.
861
01:47:34,636 --> 01:47:36,491
Happy?
862
01:47:36,692 --> 01:47:38,477
How?
863
01:47:39,719 --> 01:47:43,921
- Frighteningly happy.
- It's not enough.
864
01:47:45,274 --> 01:47:48,097
- Desperately happy.
- More.
865
01:47:48,298 --> 01:47:51,305
- Excruciatingly happy.
- More.
866
01:47:52,143 --> 01:47:56,184
Shockingly happy,
sordidly happy.
867
01:47:57,054 --> 01:47:59,515
Obscenely happy.
868
01:48:00,746 --> 01:48:03,484
Disgustingly happy.
869
01:48:08,413 --> 01:48:14,384
I'm deformed and destroyed
by happiness.
870
01:48:20,879 --> 01:48:22,766
And you?
871
01:48:24,693 --> 01:48:28,578
- I've come to turn myself in.
- You're late.
872
01:48:30,251 --> 01:48:33,308
I've been waiting for you for some time.
Have a seat.
873
01:48:33,609 --> 01:48:35,333
Please.
874
01:48:36,242 --> 01:48:39,765
I resisted,
but it's stronger than me.
875
01:48:39,966 --> 01:48:43,187
I can't bear to see someone
I love unhappy.
876
01:48:45,091 --> 01:48:48,501
Marriages are held together by the
unhappiness of one of the spouses...
877
01:48:48,702 --> 01:48:51,832
In the best hypothesis:
On the unhappiness of both.
878
01:48:52,033 --> 01:48:55,464
It's precisely this unhappiness that
makes a marriage strong.
879
01:48:59,511 --> 01:49:03,452
You're a fragile man.
Go back home, think about it.
880
01:49:03,653 --> 01:49:08,343
I don't take orders!
Do you think it's been easy for me?
881
01:49:08,544 --> 01:49:10,929
Throwing in the towel?
882
01:49:15,811 --> 01:49:19,405
- I hate you more than anyone else.
- Yet I've done you no harm.
883
01:49:19,606 --> 01:49:22,678
- No, but you saved it till the end.
- What end?
884
01:49:22,879 --> 01:49:25,486
- The end!
- Calm down!
885
01:49:27,493 --> 01:49:29,790
You're a typical rebel...
886
01:49:29,991 --> 01:49:35,031
One of those who shouts to get
things we gave up a long time ago.
887
01:49:35,377 --> 01:49:39,616
A real rebel stays in his seat, quiet...
888
01:49:40,217 --> 01:49:44,783
- Refusing to be part of the crowd.
- I didn't come here to listen to you.
889
01:49:45,961 --> 01:49:48,775
I'm here to give Nina back to you.
890
01:49:48,776 --> 01:49:51,702
Who told you that's what
I was waiting for?
891
01:49:51,803 --> 01:49:54,783
Then why were you waiting for me?
892
01:49:57,014 --> 01:50:00,273
For the pleasure of
receiving my surrender.
893
01:50:00,474 --> 01:50:02,945
With no conditions.
894
01:50:04,968 --> 01:50:07,390
By the rules.
895
01:50:07,591 --> 01:50:11,389
And you're suggesting giving me
back something I never asked for?
896
01:50:11,590 --> 01:50:14,808
You don't want her back.
You just want a rematch.
897
01:50:15,109 --> 01:50:18,246
Your cynicism is simply repulsive.
898
01:50:32,550 --> 01:50:34,414
Listen...
899
01:50:36,037 --> 01:50:39,309
- Come with my wife one night for dinner.
- What did you say?
900
01:50:39,510 --> 01:50:43,864
Come with my wife,
one night, for dinner.
901
01:50:45,643 --> 01:50:50,304
Come as many times as you like,
you don't need an invitation.
902
01:50:52,618 --> 01:50:55,754
It's the only way you'll be happy.
903
01:50:57,580 --> 01:51:01,384
Trust me, it will be
better for both of us...
904
01:51:01,585 --> 01:51:05,859
It wasn't by chance that King Arthur
discovered a table could also be round.
905
01:51:06,284 --> 01:51:09,858
I will never sit at your table.
906
01:51:13,636 --> 01:51:16,278
Give it some thought.
907
01:52:37,429 --> 01:52:40,141
I've read everything,
I don't know what to read any more.
908
01:52:40,536 --> 01:52:43,203
- Read Mao's Quotations.
- Sure, right...
909
01:52:43,404 --> 01:52:46,873
From the first to the last.
I can't wait! what a great idea.
910
01:52:48,108 --> 01:52:50,410
China is China!
911
01:52:50,611 --> 01:52:54,277
No, look, my American friend
Michael Stone told me...
912
01:52:54,478 --> 01:52:59,866
That the last hope for world peace is
in the global movement of homosexuals.
913
01:53:00,067 --> 01:53:03,773
- Who is Michael Stone, a philosopher?
- No, a cannibal I met at a party.
914
01:53:03,974 --> 01:53:06,320
- You do meet them!
- What are you getting at?
915
01:53:06,521 --> 01:53:09,272
Nothing, I'm just saying you
don't meet any normal people.
916
01:53:09,373 --> 01:53:11,708
It's not my fault.
That's how the world is today.
917
01:53:11,809 --> 01:53:15,155
- No, you attract them.
- Give over!
918
01:53:15,762 --> 01:53:20,130
- You're a kind of litmus paper.
- That's just cruel.
919
01:53:20,331 --> 01:53:23,340
Next you'll be saying I'm
the only abnormal one here.
920
01:53:23,541 --> 01:53:26,120
Moreover, in his after dinner dialogue
during The Symposium, Plato says...
921
01:53:26,221 --> 01:53:30,639
Upon reaching maturity, only men
of such nature are cut out for politics.
922
01:53:31,285 --> 01:53:35,197
- You're interested in philosophy?
- No, I read Plato.
923
01:53:38,571 --> 01:53:41,333
What else does Plato
say during his famous dinner?
924
01:53:41,534 --> 01:53:43,856
Which was certainly more
noble than ours.
925
01:53:43,857 --> 01:53:45,974
Divine things about love.
926
01:53:46,175 --> 01:53:49,485
They all talk about love,
those great men.
927
01:53:50,508 --> 01:53:53,554
But at the start of their
discussion...
928
01:53:53,655 --> 01:53:56,703
They also all say something
quite unusual...
929
01:53:56,904 --> 01:54:02,200
That men of worth go to the parties
of worthless men without invitation.
930
01:54:11,104 --> 01:54:14,798
It may surprise you but I've
also done some reading...
931
01:54:15,420 --> 01:54:17,872
And I have a good memory.
932
01:54:18,884 --> 01:54:22,953
They also discuss Homer's opinion,
who disagrees...
933
01:54:23,678 --> 01:54:30,863
That worthless men also attend the parties
of men of worth, without invitation.
934
01:54:35,990 --> 01:54:39,528
I don't understand, is there someone
here who hasn't been invited...
935
01:54:39,729 --> 01:54:43,219
Or is there someone we're
thinking of not inviting again?
936
01:54:46,390 --> 01:54:49,326
As you're there,
will you pick up my shoe...
937
01:54:49,527 --> 01:54:53,097
It must have ended up between
Michele's feet.
938
01:55:04,304 --> 01:55:06,556
Thank you, Michele.
939
01:55:16,800 --> 01:55:20,192
I'm warning you, you won't be able
to not invite me...
940
01:55:20,293 --> 01:55:23,927
- I'm not moving from this table!
- Actually, it isn't a table...
941
01:55:27,143 --> 01:55:29,599
It's a raft.
942
01:55:33,243 --> 01:55:36,044
We were talking about China.
943
01:55:38,743 --> 01:55:43,470
As soon as China has the nuclear capability
necessary they won't think twice...
944
01:55:53,780 --> 01:55:57,553
Suppose one Wednesday,
at 11:58...
945
01:55:57,754 --> 01:56:02,386
I don't know which month,
but in a year closer than we think..
946
01:56:04,436 --> 01:56:08,598
Simulataneously, from a secret Chinese
base, three groups of missiles...
947
01:56:08,799 --> 01:56:13,104
With nuclear warheads,
will be launched...
948
01:56:13,505 --> 01:56:17,057
Destination America, Europe,
and Russia...
949
01:56:19,864 --> 01:56:24,286
A few minutes later the civilised
world will cease to exist.
950
01:56:31,346 --> 01:56:35,157
Why would China care about us
and our culture?
951
01:56:36,438 --> 01:56:40,561
Go talk to a Chinese person
from the mediteranean...
952
01:56:40,962 --> 01:56:43,898
The cradle of civilisation.
76323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.