Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,969 --> 00:00:54,055
MARIAH: I'm gonna tell you
the story of my first love.
2
00:00:55,557 --> 00:01:00,228
It was cuddly with fuzzy ears and
a little wet nose, and, well,
3
00:01:00,311 --> 00:01:02,021
more about that later.
4
00:01:02,105 --> 00:01:04,482
It happened at Christmas time.
5
00:01:06,109 --> 00:01:08,111
Hey, come on now.
6
00:01:08,194 --> 00:01:11,072
I said, "It happened
at Christmas time."
7
00:01:12,449 --> 00:01:13,450
MAN: Happy holidays!
8
00:01:13,533 --> 00:01:15,493
MARIAH: That's more like if.
9
00:01:15,577 --> 00:01:17,328
GIRL: What are you
getting from Santa?
10
00:01:17,412 --> 00:01:18,496
MAN: Great to see you!
11
00:01:25,712 --> 00:01:27,881
(BELL TOLLING)
12
00:01:31,050 --> 00:01:32,510
(INDISTINCT CHATTER)
13
00:01:52,030 --> 00:01:55,825
MARIAH: Every Christmas,
I asked for a puppy to love,
14
00:01:55,909 --> 00:01:59,746
and this Christmas,
I especially wanted one.
15
00:02:00,079 --> 00:02:01,664
Hi, Mariah!
16
00:02:01,748 --> 00:02:02,999
I like your dog.
17
00:02:05,794 --> 00:02:07,629
Oh... Thank you.
18
00:02:07,712 --> 00:02:10,381
Have you heard of the Community Charity
League fashion show we're putting on?
19
00:02:10,465 --> 00:02:13,051
Mmm-hmm. I signed up
to do refreshments.
20
00:02:13,134 --> 00:02:15,136
MARIAH: Of course
I had heard of it.
21
00:02:15,220 --> 00:02:17,847
It was only the biggest
talk of the town.
22
00:02:17,931 --> 00:02:21,059
Such a cool idea to raise
money for the pet shelter.
23
00:02:21,142 --> 00:02:22,602
Fashion and friends.
24
00:02:22,685 --> 00:02:25,146
Matching outfits
for you and your pet.
25
00:02:25,230 --> 00:02:27,065
We're talking about
being in the show.
26
00:02:27,524 --> 00:02:28,524
Really?
27
00:02:28,566 --> 00:02:30,527
Oh, my gosh!
I would love to be in it!
28
00:02:30,610 --> 00:02:32,070
Thank you so much!
29
00:02:32,403 --> 00:02:34,531
Great. We're short
one girl with a dog.
30
00:02:34,614 --> 00:02:35,657
Oh...
31
00:02:35,740 --> 00:02:37,075
I don't have a dog.
32
00:02:37,283 --> 00:02:39,869
Mmm, sorry.
We thought...
33
00:02:46,751 --> 00:02:47,836
Wait!
34
00:02:47,919 --> 00:02:49,587
I'm gonna have one soon.
35
00:02:49,671 --> 00:02:52,173
I'm gonna ask for one
for Christmas.
36
00:02:52,966 --> 00:02:54,801
Supercool!
Perfect!
37
00:02:54,884 --> 00:02:57,053
Come meet us at school today
at 4:00 for rehearsal.
38
00:02:57,136 --> 00:02:59,764
We are so excited for you
to be in the show with us.
39
00:02:59,848 --> 00:03:01,099
Be on time!
Be on time!
40
00:03:01,182 --> 00:03:05,520
MARIAH: Vicky and Grace were only the
coolest girls in my whole school.
41
00:03:05,603 --> 00:03:08,439
I mean, these two
had it going on.
42
00:03:08,523 --> 00:03:10,358
They were going places.
43
00:03:10,775 --> 00:03:12,527
BRETT: (SCOFFS)
Good luck with that.
44
00:03:12,610 --> 00:03:15,113
Mariah, why did
you tell them that?
45
00:03:15,196 --> 00:03:17,240
Mom and Dad won't
let you have a dog.
46
00:03:18,867 --> 00:03:21,786
MARIAH: My little brother
and sister, Brett and Beth.
47
00:03:21,870 --> 00:03:23,430
So supportive.
(BRETT AND BETH LAUGHING)
48
00:03:23,746 --> 00:03:26,332
They loved teasing me about
how much I wanted a dog
49
00:03:26,416 --> 00:03:28,376
and how many times I had asked.
50
00:03:29,002 --> 00:03:30,545
But they were right.
51
00:03:30,628 --> 00:03:32,297
Who was I kidding?
52
00:03:32,380 --> 00:03:36,301
I'd been asking for a puppy every
Christmas, every birthday, every...
53
00:03:36,384 --> 00:03:37,635
You get the idea.
54
00:03:39,137 --> 00:03:41,848
But my mom and dad
always said no.
55
00:03:46,519 --> 00:03:50,273
To be fair,
my dad was allergic to dogs.
56
00:03:50,607 --> 00:03:52,066
(HUMMING)
57
00:03:53,693 --> 00:03:54,986
(DOG BARKING)
58
00:04:00,158 --> 00:04:01,159
(SHRIEKS)
59
00:04:02,994 --> 00:04:04,162
(SNEEZES)
60
00:04:05,914 --> 00:04:08,708
MARIAH: I'm talking
really crazy allergic.
61
00:04:10,209 --> 00:04:11,210
(LOUD SNEEZE)
62
00:04:16,925 --> 00:04:17,926
(DOORBELL RINGS)
63
00:04:18,343 --> 00:04:21,012
MARIAH:
And Mom was very, well...
64
00:04:22,180 --> 00:04:24,515
She liked to keep
the house just so.
65
00:04:24,766 --> 00:04:27,310
(VACUUM CLEANER WHIRRING)
66
00:04:48,581 --> 00:04:49,624
(HUMMING)
67
00:04:49,707 --> 00:04:52,752
Oh, honey, we're doing
all red and white this year.
68
00:04:54,796 --> 00:04:57,799
MARIAH: Since Mom and Dad wouldn't
budge on letting me have a dog,
69
00:04:57,882 --> 00:05:00,718
I went over their heads,
straight to the big guy.
70
00:05:01,636 --> 00:05:03,805
We're talkin' Santa Claus.
71
00:05:04,389 --> 00:05:07,058
Every year,
I put "puppy" on my list.
72
00:05:07,392 --> 00:05:09,978
I was sure Santa really
wanted me to have a puppy,
73
00:05:10,061 --> 00:05:13,231
but, for whatever reason, he
couldn't seem to get it together.
74
00:05:13,314 --> 00:05:17,568
I mean, I didn't know how they ran
things up there in the North Pole.
75
00:05:18,236 --> 00:05:19,946
(HUMMING)
76
00:05:23,282 --> 00:05:24,575
(WIND BLOWING)
77
00:05:26,703 --> 00:05:28,663
Dagnabit!
78
00:05:28,746 --> 00:05:32,542
But it seemed to me like maybe
Santa was in over his head.
79
00:05:32,625 --> 00:05:34,460
(HUMMING)
80
00:05:38,256 --> 00:05:40,758
Um, boss?
Excuse us, sir.
81
00:05:40,842 --> 00:05:42,885
You forgot a couple...
82
00:05:44,095 --> 00:05:45,221
(DOG WHIMPERS)
(SANTA LAUGHS)
83
00:05:45,304 --> 00:05:47,640
MARIAH: Hmm...
I'm not sure about that.
84
00:05:47,932 --> 00:05:50,059
Maybe Mom and Dad
had something to do
85
00:05:50,143 --> 00:05:51,769
with Santa not
getting me a puppy.
86
00:05:51,894 --> 00:05:53,271
(SANTA HUMMING)
87
00:05:53,354 --> 00:05:54,514
Sorry.
I'm running late again.
88
00:05:56,024 --> 00:05:57,859
Butterscotch.
My favorite!
89
00:06:00,778 --> 00:06:04,115
You can have the cookies as
long as you don't leave a dog.
90
00:06:08,077 --> 00:06:09,078
MARIAH: Nah.
91
00:06:09,162 --> 00:06:12,623
Mom and Dad would never have
done anything like that to me.
92
00:06:12,957 --> 00:06:14,792
Anyway, this Christmas,
93
00:06:14,876 --> 00:06:18,463
I was determined
my present would be a puppy.
94
00:06:18,546 --> 00:06:20,465
(BARKING) Gorilla!
Come back, Meatball!
95
00:06:23,634 --> 00:06:24,635
Whoa! Gorilla!
96
00:06:26,471 --> 00:06:27,638
Down, Meatball!
97
00:06:29,390 --> 00:06:31,350
Mariah!
What's up? (GIGGLES)
98
00:06:31,434 --> 00:06:33,478
Hi, Holly.
Hi, Ernesto.
99
00:06:35,313 --> 00:06:37,065
Let's do a whipsnake!
100
00:06:37,148 --> 00:06:38,316
Yeah, yeah, yeah!
101
00:06:38,483 --> 00:06:39,609
Uh, I gotta go.
102
00:06:39,692 --> 00:06:40,860
We just got here.
103
00:06:40,943 --> 00:06:43,738
I have fashion show rehearsal
with Vicky and Grace.
104
00:06:43,821 --> 00:06:45,239
Vicky and Grace?
105
00:06:45,323 --> 00:06:46,407
Ooh! Popular.
106
00:06:46,491 --> 00:06:48,910
I thought you and me were
doing refreshments together.
107
00:06:49,327 --> 00:06:51,412
Uh, well, loan
still do 'em both.
108
00:06:51,496 --> 00:06:52,580
I'll see ya.
109
00:06:52,663 --> 00:06:54,582
We can skate tomorrow.
110
00:06:55,833 --> 00:06:57,126
(BARKS)
111
00:07:09,263 --> 00:07:11,516
What's wrong?
I'm on time.
112
00:07:11,808 --> 00:07:14,685
"On time" is almost late.
Let's get going.
113
00:07:14,769 --> 00:07:17,188
Our motto is, "You
snooze, you lose."
114
00:07:17,271 --> 00:07:18,815
(BOTH LAUGHING)
115
00:07:24,570 --> 00:07:25,655
MR. TYABJI:
Remember, students,
116
00:07:25,738 --> 00:07:27,448
you'll be making your final
outfit choices today,
117
00:07:27,532 --> 00:07:28,699
and you must bring them home
118
00:07:28,783 --> 00:07:31,452
so they can be laundered and
pressed for the dress rehearsal.
119
00:07:31,536 --> 00:07:32,787
Aw! How cute!
120
00:07:32,870 --> 00:07:35,206
Don't forget to come Thursday
dressed in your outfits.
121
00:07:37,375 --> 00:07:40,002
MARIAH: I had gotten
myself into a fix.
122
00:07:44,507 --> 00:07:48,052
I wanted a puppy,
but now I really needed one.
123
00:07:53,015 --> 00:07:56,644
I had pretty much given up on
Mom and Dad, and Santa, too,
124
00:07:56,727 --> 00:07:58,563
but when everyone
else lets you down,
125
00:07:58,896 --> 00:08:01,315
there's always Grandma, right?
126
00:08:01,399 --> 00:08:03,818
Honey, my hands are cold.
Let's step in here.
127
00:08:03,901 --> 00:08:06,320
But it's almost 6:00.
128
00:08:06,404 --> 00:08:08,906
I think she'll stay open for us.
129
00:08:10,533 --> 00:08:11,534
(DOOR BELL TINKLES)
130
00:08:11,617 --> 00:08:13,411
Merry Christmas, Emiko.
131
00:08:13,494 --> 00:08:17,331
Mariah! So nice to see you.
Hello, Lucy.
132
00:08:17,415 --> 00:08:20,585
So sorry, Mrs. Inadomi,
I know you're closing, but...
133
00:08:20,710 --> 00:08:23,921
Oh...
Isn't he darling?
134
00:08:24,005 --> 00:08:26,132
Sure, but you know
what Mom and Dad say.
135
00:08:26,215 --> 00:08:27,758
"Dogs are trouble!"
136
00:08:27,842 --> 00:08:31,512
But ever so worth it
and ever so snuggly.
137
00:08:31,596 --> 00:08:34,557
Grandma!
Is that even sanitary?
138
00:08:38,895 --> 00:08:41,981
MARIAH: Did you see that? Remember
what I said about grandmas?
139
00:08:42,064 --> 00:08:45,651
They have a sneaky way of figuring
out how to make everyone happy.
140
00:08:45,735 --> 00:08:49,238
Mariah, I hear you're working
on the pet fashion show.
141
00:08:49,322 --> 00:08:52,116
Thanks to you kids, we'll be
able to have our adoption fair.
142
00:08:55,494 --> 00:08:58,664
She's a little older, and those
puppies were climbing all over her,
143
00:08:58,748 --> 00:09:01,709
so I moved her to her
own special apartment.
144
00:09:02,418 --> 00:09:06,464
She's a quiet little girl,
never hear a peep out of her.
145
00:09:06,547 --> 00:09:10,635
MARIAH: And that's how it
happened, love at first sight.
146
00:09:11,052 --> 00:09:12,053
Oh...
147
00:09:12,136 --> 00:09:13,888
She's so sweet!
148
00:09:13,971 --> 00:09:16,349
So well-behaved,
and doesn't shed.
149
00:09:16,432 --> 00:09:18,309
She's hypoallergenic.
150
00:09:18,935 --> 00:09:22,313
Did someone maybe tell you
my dad's allergic to dogs?
151
00:09:22,647 --> 00:09:23,648
Huh?
152
00:09:23,731 --> 00:09:26,984
I was just pointing out
one of her many attributes.
153
00:09:27,151 --> 00:09:29,737
She's such a little
princess in every way.
154
00:09:29,987 --> 00:09:32,281
Oh, that's such a perfect name.
155
00:09:32,365 --> 00:09:34,075
Princess!
156
00:09:34,659 --> 00:09:36,077
MARIAH: That was it.
157
00:09:36,160 --> 00:09:37,495
I was hooked.
158
00:09:37,995 --> 00:09:40,998
I didn't want
just any dog anymore.
159
00:09:41,082 --> 00:09:43,584
I had to have Princess.
160
00:09:45,336 --> 00:09:48,130
Christmas time
161
00:09:48,297 --> 00:09:53,970
Is in the air again
162
00:09:55,513 --> 00:09:59,934
Christmas chimes reminding me
163
00:10:00,601 --> 00:10:04,939
Of when we
164
00:10:05,314 --> 00:10:07,733
Fell like the snow
165
00:10:07,817 --> 00:10:10,111
So deep in love
166
00:10:10,528 --> 00:10:14,949
High above us, the evergreens
167
00:10:15,032 --> 00:10:19,662
Sparkle with lights
and feel the breeze
168
00:10:20,121 --> 00:10:24,500
As we made future
Christmas memories
169
00:10:27,545 --> 00:10:28,879
(ALL CHEERING)
170
00:10:30,172 --> 00:10:34,927
For a honey to
hold Christmas Day
171
00:10:35,011 --> 00:10:40,266
And to feel love
like ours always
172
00:10:56,866 --> 00:11:01,579
And the dream is to share
this Christmas cheer
173
00:11:01,704 --> 00:11:03,873
With you all throughout the year
174
00:11:03,956 --> 00:11:06,584
And not wait till the morning
175
00:11:06,667 --> 00:11:10,671
When Christmas time
176
00:11:10,755 --> 00:11:12,840
Is in the air
177
00:11:12,923 --> 00:11:17,928
Christmas time is everywhere
178
00:11:18,220 --> 00:11:21,182
Christmas time
179
00:11:21,349 --> 00:11:28,272
Is in the air again
180
00:11:33,611 --> 00:11:38,366
Again
181
00:11:38,532 --> 00:11:43,537
And again
182
00:11:46,916 --> 00:11:48,125
Naughty!
183
00:11:50,961 --> 00:11:52,463
(LIGHTS FLICKERING)
184
00:11:52,963 --> 00:11:54,340
(POWERING DOWN)
185
00:11:59,762 --> 00:12:02,390
MARIAH: Oh, Grandpa Bill.
Not again.
186
00:12:02,515 --> 00:12:04,642
(LAUGHING) Grandpa Bill!
Not again!
187
00:12:04,725 --> 00:12:05,726
(GASPS)
188
00:12:06,811 --> 00:12:08,646
You've just got to stop this!
189
00:12:09,605 --> 00:12:13,150
I am sick of these blinkin' lights
keeping me awake all hours.
190
00:12:13,234 --> 00:12:17,571
MARIAH: Mmm-hmm. Funny, seeing as Grandpa's
room was at the back of the house.
191
00:12:17,655 --> 00:12:21,742
What was really goin' on was
he had Christmas display envy.
192
00:12:23,202 --> 00:12:26,163
Mom liked things tasteful,
you know, understated.
193
00:12:26,247 --> 00:12:28,666
So, Grandpa took
out his frustrations
194
00:12:28,833 --> 00:12:31,252
on poor Mr. Ingersoll's
blinking lights.
195
00:12:31,710 --> 00:12:33,504
You're gonna get in trouble!
196
00:12:36,173 --> 00:12:37,883
Plug those back in!
197
00:12:38,884 --> 00:12:40,928
Can't remember
which one goes in which.
198
00:12:41,011 --> 00:12:42,179
Come here, show me.
199
00:12:42,680 --> 00:12:45,307
Nuh-uh, I'm not trespassing.
200
00:12:46,392 --> 00:12:47,393
(POWERING UP)
201
00:12:50,062 --> 00:12:51,313
Come away from there!
202
00:12:51,981 --> 00:12:52,982
(MARIAH GASPS)
203
00:12:53,065 --> 00:12:54,358
Where are you going?
204
00:12:56,861 --> 00:12:58,404
Cut it out!
205
00:12:58,487 --> 00:12:59,905
Come on!
206
00:13:05,703 --> 00:13:06,704
(LOW SHRIEK)
207
00:13:07,163 --> 00:13:08,164
(GASPS)
208
00:13:09,707 --> 00:13:11,167
Quick!
They're gonna catch you!
209
00:13:11,625 --> 00:13:14,795
Catch us, my partner in crime.
210
00:13:14,879 --> 00:13:18,048
(GIGGLES)
I'm not your partner in crime.
211
00:13:18,507 --> 00:13:20,217
(MUSIC PLAYING)
212
00:13:30,394 --> 00:13:31,562
You're impossible.
213
00:13:31,645 --> 00:13:34,482
MARIAH: So, on top of keeping
Grandpa out of trouble
214
00:13:34,565 --> 00:13:37,401
and making sure I had Princess
by the fashion show,
215
00:13:37,485 --> 00:13:40,237
I had a lot to deal
with that Christmas.
216
00:13:40,529 --> 00:13:42,490
Auditions for the spring
musical were coming up,
217
00:13:42,573 --> 00:13:45,993
so I was dying to make a good
impression on my choir teacher.
218
00:13:46,076 --> 00:13:47,495
Beautiful!
219
00:13:47,703 --> 00:13:49,747
(ALL VOCALIZING)
220
00:13:56,295 --> 00:13:57,838
(HUMMING)
221
00:14:03,719 --> 00:14:07,181
MARIAH: And I had to get my little
brother to keep our back door shut.
222
00:14:11,852 --> 00:14:13,938
Uh, the back door was wide open.
223
00:14:14,021 --> 00:14:15,731
I know I closed it.
224
00:14:15,814 --> 00:14:16,857
Brett?
225
00:14:16,941 --> 00:14:18,067
Sorry.
226
00:14:18,150 --> 00:14:19,860
What were you two doing outside?
227
00:14:20,611 --> 00:14:24,365
Oh, darling, we've been admiring
Ingersoll's Christmas display.
228
00:14:24,448 --> 00:14:26,283
It's a doozy this year.
229
00:14:26,367 --> 00:14:28,035
PENELOPE: There's no
accounting for taste.
230
00:14:28,118 --> 00:14:29,954
It's an eyesore.
231
00:14:30,037 --> 00:14:31,705
Oh, there's my girl.
232
00:14:31,789 --> 00:14:33,040
Come here, Penny.
233
00:14:34,124 --> 00:14:37,044
I have a vision for
a whole reindeer herd
234
00:14:37,127 --> 00:14:41,215
pulling a sleigh the size of a Winnebago
that can fit the whole family.
235
00:14:41,298 --> 00:14:45,010
It'll wrap around the house,
continue up on the roof.
236
00:14:45,094 --> 00:14:47,346
A thousand blinking lights.
237
00:14:47,429 --> 00:14:50,474
Let's see Fred Ingersoll
top that!
238
00:14:50,558 --> 00:14:52,226
Blinking lights?
239
00:14:52,309 --> 00:14:53,477
Tacky.
240
00:14:54,228 --> 00:14:55,813
Not in our yard.
241
00:14:55,980 --> 00:14:57,106
BILL: Ow!
(MARIAH LAUGHING)
242
00:14:57,189 --> 00:14:58,816
Wait till they're baked.
243
00:14:58,899 --> 00:15:00,150
Oh, come on.
(MUTTERING)
244
00:15:00,276 --> 00:15:01,277
(LAUGHS)
245
00:15:04,822 --> 00:15:06,323
(HORN HONKS)
246
00:15:06,407 --> 00:15:07,783
Dad's got the tree!
247
00:15:08,367 --> 00:15:09,368
Brett...
248
00:15:10,452 --> 00:15:12,079
Close the door, dude.
249
00:15:14,623 --> 00:15:16,166
(LAUGHTER)
250
00:15:17,084 --> 00:15:20,045
MARIAH: I had to give it to Grandma.
She knew how to work it.
251
00:15:20,129 --> 00:15:23,132
She really made
a case for Princess.
252
00:15:23,215 --> 00:15:26,218
You can't use the dog
allergy excuse this time.
253
00:15:26,552 --> 00:15:28,929
Ahhh! Mom!
You heard me.
254
00:15:29,013 --> 00:15:32,099
The dog's hypoallergenetic,
or whatever they call it.
255
00:15:35,185 --> 00:15:36,562
Oh, Brett, sweetie...
256
00:15:36,645 --> 00:15:38,856
Let's not do tinsel.
It's so...
257
00:15:38,939 --> 00:15:40,316
ALL: Tacky.
258
00:15:41,859 --> 00:15:43,861
And you can't say
she hasn't earned a pet.
259
00:15:43,944 --> 00:15:46,113
She's so responsible
and thoughtful.
260
00:15:46,196 --> 00:15:48,616
Does her chores and everybody
else's chores, too.
261
00:15:48,699 --> 00:15:49,783
(GIGGLES) Ouch!
262
00:15:49,867 --> 00:15:52,036
Top of her class,
soloing in the choir.
263
00:15:52,161 --> 00:15:54,288
Model United Nations
representative.
264
00:15:54,371 --> 00:15:57,708
Mrs. Reyes better
elect her Model UN president.
265
00:15:58,083 --> 00:15:59,752
Oh! I so hope
that she gets it.
266
00:15:59,835 --> 00:16:01,962
What does Mariah hope for?
267
00:16:02,046 --> 00:16:04,715
These are Mariah's goals.
268
00:16:04,798 --> 00:16:08,218
Maybe 'cause someone
told her they should be.
269
00:16:09,637 --> 00:16:10,638
BUD: Ow!
270
00:16:10,721 --> 00:16:11,805
Ma!
271
00:16:11,889 --> 00:16:15,851
Lucy, all her accomplishments could fall
apart with a distraction like a pet.
272
00:16:15,934 --> 00:16:17,645
What's wrong with a distraction?
273
00:16:17,936 --> 00:16:20,105
She needs to be a little girl.
274
00:16:20,189 --> 00:16:21,982
She doesn't know
what she'd be taking on.
275
00:16:22,066 --> 00:16:24,234
Uh, Bud, that garland's
upside down.
276
00:16:24,568 --> 00:16:25,611
(SIGHS)
277
00:16:25,694 --> 00:16:28,322
And when she finds out
she's in over her head,
278
00:16:28,405 --> 00:16:30,240
I'll be the one
taking care of a mutt.
279
00:16:30,908 --> 00:16:32,326
It's time to put
the topper on the tree.
280
00:16:32,409 --> 00:16:34,370
I've got that totally covered.
281
00:16:39,375 --> 00:16:40,376
Daddy.
282
00:16:41,960 --> 00:16:43,587
BUD: Up you go, Supergirl.
283
00:16:45,172 --> 00:16:46,173
(GASPS)
284
00:16:46,965 --> 00:16:48,467
(MARIAH GIGGLES)
285
00:16:48,550 --> 00:16:52,179
Isn't she the most beautiful
dog you've ever seen?
286
00:16:54,765 --> 00:16:56,016
Where are you going?
287
00:16:56,100 --> 00:16:58,435
I got to get ready to take
my brother to the airport.
288
00:16:58,977 --> 00:17:00,437
Oh, I have something
for Uncle Reg.
289
00:17:01,230 --> 00:17:03,023
I made him a potholder.
290
00:17:03,107 --> 00:17:04,108
Hmm.
291
00:17:04,900 --> 00:17:07,069
Yeah, that's very
thoughtful of you, Mariah.
292
00:17:07,152 --> 00:17:08,821
I'm sure he'll treasure it.
293
00:17:15,452 --> 00:17:16,912
(HUMMING SOFTLY)
294
00:17:27,756 --> 00:17:29,133
What do you call that thing?
295
00:17:29,466 --> 00:17:32,594
It's not a thing.
She's a dog.
296
00:17:32,678 --> 00:17:34,138
I asked Santa for her.
297
00:17:35,305 --> 00:17:37,599
MARIAH: Well, a lot of good
that had done me in the past,
298
00:17:37,683 --> 00:17:42,104
but I was still hoping that somehow
Santa would get it right this time.
299
00:17:42,187 --> 00:17:46,233
Her name is Princess,
and she's a poochon.
300
00:17:46,316 --> 00:17:48,235
A "poo-chon"?
301
00:17:48,318 --> 00:17:49,319
(LAUGHING)
302
00:17:49,403 --> 00:17:52,114
MARIAH: Such a loving and
supportive little brother.
303
00:17:52,239 --> 00:17:53,532
(SIGHING)
304
00:17:53,824 --> 00:17:56,744
Dopey, it means
part poodle and bichon.
305
00:17:56,827 --> 00:17:58,912
And she's perfectly perfect.
306
00:18:00,456 --> 00:18:02,833
BRETT: Oh, look,
now she's part pug.
307
00:18:05,085 --> 00:18:06,170
Brett...
308
00:18:06,295 --> 00:18:07,713
(CONTINUES LAUGHING)
309
00:18:08,422 --> 00:18:09,502
(SIGHS)
You're such a clown.
310
00:18:09,590 --> 00:18:10,632
Jealous.
311
00:18:11,550 --> 00:18:12,551
Priceless.
312
00:18:15,846 --> 00:18:17,556
I can help, Mariah.
313
00:18:17,639 --> 00:18:18,807
No, thanks, Beth.
314
00:18:22,186 --> 00:18:23,687
You're scared I'll mess her up.
315
00:18:24,396 --> 00:18:28,525
No, I'm not. It's just...
I'm done. There.
316
00:18:32,279 --> 00:18:34,364
MARIAH: Daddy could
never say no to me.
317
00:18:34,448 --> 00:18:35,449
Look, Daddy!
318
00:18:36,533 --> 00:18:39,536
MARIAH: But he always figured out
a way to do it without saying it,
319
00:18:39,620 --> 00:18:41,830
especially when
it came to a dog.
320
00:18:43,332 --> 00:18:45,667
Possible.
Maybe, maybe not.
321
00:18:45,751 --> 00:18:48,045
I'll get back to you on that.
322
00:18:49,254 --> 00:18:51,715
I'll have to discuss
that with your mother.
323
00:18:54,551 --> 00:18:56,261
You'll have to take
that up with Santa.
324
00:18:56,345 --> 00:18:58,263
MARIAH: But this Christmas
was his best yet.
325
00:18:59,014 --> 00:19:01,225
He really pulled
a fast one on me.
326
00:19:02,226 --> 00:19:04,061
(LUCY HUMMING)
327
00:19:12,402 --> 00:19:14,655
I can wrap some
of yours, Mariah.
328
00:19:16,031 --> 00:19:17,032
Um...
329
00:19:17,115 --> 00:19:18,909
I think I've got it, but thanks.
330
00:19:26,583 --> 00:19:29,586
Mariah, I think you hurt
your sister's feelings.
331
00:19:29,670 --> 00:19:30,671
Oh, no.
332
00:19:31,046 --> 00:19:32,297
I didn't mean to hurt her...
333
00:19:32,422 --> 00:19:33,674
Couldn't you let
her wrap just one?
334
00:19:33,757 --> 00:19:35,342
Does it really
matter how it looks?
335
00:19:35,634 --> 00:19:39,012
Well, this one's for my teacher,
so it's got to be perfect.
336
00:19:40,180 --> 00:19:41,974
PENELOPE:
We should've discussed this.
337
00:19:42,057 --> 00:19:44,893
It'll work out
just fine, trust me.
338
00:19:48,605 --> 00:19:49,606
(GIGGLES)
339
00:19:49,690 --> 00:19:50,941
Well, lookie here.
340
00:19:51,108 --> 00:19:52,359
What's that, Daddy?
341
00:19:53,318 --> 00:19:54,778
I have a proposal for you.
342
00:19:54,987 --> 00:19:56,363
Can't wait to hear it.
343
00:19:57,447 --> 00:20:02,202
Reggie needs a dog-sitter for, you
know, his, uh, pooch, while he's away.
344
00:20:02,619 --> 00:20:03,829
Uncle Reggie has a dog?
345
00:20:04,162 --> 00:20:05,330
Mmm...
346
00:20:05,414 --> 00:20:06,790
It was a recent acquisition.
347
00:20:07,457 --> 00:20:09,626
Thought he couldn't
have pets at his apartment.
348
00:20:10,085 --> 00:20:13,672
Well, they made an
exception for this one.
349
00:20:14,298 --> 00:20:15,591
Mmm-mmm-mmm.
350
00:20:15,966 --> 00:20:18,552
Can I dog-sit the dog?
I can dog-sit!
351
00:20:18,635 --> 00:20:21,054
MARIAH:
Oh, no, you didn't. No.
352
00:20:21,805 --> 00:20:25,225
Oh, Daddy, I'd be the best dog-sitter ever.
Let me see! Let me see!
353
00:20:25,309 --> 00:20:27,728
MARIAH: And I fell
right into his trap.
354
00:20:27,811 --> 00:20:30,314
But, wait!
Here's the deal.
355
00:20:30,397 --> 00:20:33,442
Let's see how you do
dog-sitting this guy,
356
00:20:33,567 --> 00:20:36,612
and then we'll see about...
What's her...
357
00:20:36,695 --> 00:20:37,696
Princess!
358
00:20:37,779 --> 00:20:40,032
I can have Princess
if I dog-sit?
359
00:20:40,115 --> 00:20:41,116
Grandma!
360
00:20:41,658 --> 00:20:42,868
Dog-sit well.
361
00:20:43,243 --> 00:20:46,830
I'm all about well. That's me. I can
do well. I promise. Let me see him.
362
00:20:46,914 --> 00:20:48,165
I bet he's so cute.
363
00:20:48,624 --> 00:20:52,044
(CHUCKLES) Yeah. He sure is.
Something like that.
364
00:20:52,544 --> 00:20:53,545
Okay.
365
00:20:54,671 --> 00:20:55,672
Oh, boy.
366
00:20:56,048 --> 00:20:57,507
Bud, you're not going to...
367
00:21:00,510 --> 00:21:01,511
Oh...
368
00:21:01,678 --> 00:21:02,679
He's a...
369
00:21:04,056 --> 00:21:05,307
Is that a dog?
370
00:21:06,683 --> 00:21:07,684
MARIAH: Ugh!
371
00:21:08,018 --> 00:21:09,019
Uh...
372
00:21:09,102 --> 00:21:11,688
Don't worry, Pen, I'm pretty
sure Reggie house-trained him.
373
00:21:11,939 --> 00:21:13,065
What's his name?
374
00:21:13,523 --> 00:21:14,524
Huh?
375
00:21:14,608 --> 00:21:15,984
Don't look at me, darling.
376
00:21:16,068 --> 00:21:17,361
Oh, yeah.
Uh...
377
00:21:18,153 --> 00:21:19,154
(BARKS)
378
00:21:19,237 --> 00:21:20,948
MARIAH: Did Uncle Reggie
even train him?
379
00:21:21,031 --> 00:21:22,032
Hey.
380
00:21:24,368 --> 00:21:25,369
Jack!
381
00:21:25,619 --> 00:21:27,245
MARIAH: Come here, Jack.
Come here, baby.
382
00:21:27,329 --> 00:21:28,330
PENELOPE: Bud!
Come over here.
383
00:21:28,413 --> 00:21:29,456
BUD: It's harmless.
384
00:21:29,539 --> 00:21:30,540
MARIAH: Oh, no.
385
00:21:34,670 --> 00:21:35,963
Come here, good boy.
386
00:21:36,088 --> 00:21:37,172
(CONTINUES BARKING)
387
00:21:37,255 --> 00:21:38,715
Catch him, Grandma.
Come here, you!
388
00:21:38,799 --> 00:21:39,883
BUD: I said, "Hey"!
389
00:21:40,842 --> 00:21:42,719
Demon.
Bud, do something!
390
00:21:42,803 --> 00:21:43,963
Settle down now.
I'll get you.
391
00:21:44,513 --> 00:21:45,555
PENELOPE: Ooh!
Off the couch!
392
00:21:45,639 --> 00:21:48,308
BUD: Hey, now stop that.
Can you sit? Stay?
393
00:21:48,892 --> 00:21:50,060
Lie down?
394
00:21:50,143 --> 00:21:52,854
Catch him! Good Lord,
I think he has rabies!
395
00:21:52,938 --> 00:21:54,106
BUD: Come here, you!
396
00:21:54,272 --> 00:21:55,273
Jack.
397
00:21:56,483 --> 00:21:57,776
Whoa!
398
00:21:59,569 --> 00:22:00,737
(PANTING)
399
00:22:03,782 --> 00:22:05,033
(SNIFFING)
400
00:22:06,910 --> 00:22:07,911
Where's he going?
401
00:22:10,330 --> 00:22:11,331
My steaks.
402
00:22:11,540 --> 00:22:13,041
(HUMS)
403
00:22:14,126 --> 00:22:15,127
(SHRIEKS)
404
00:22:17,921 --> 00:22:18,922
Stop!
405
00:22:20,590 --> 00:22:22,092
Hey. Hey! Hey!
406
00:22:22,259 --> 00:22:23,260
(SCREAMS)
407
00:22:23,385 --> 00:22:25,262
Drop it, you thief!
408
00:22:26,722 --> 00:22:27,931
BRETT: What's for dinner?
409
00:22:28,765 --> 00:22:29,766
ALL: Shut the door!
410
00:22:30,851 --> 00:22:31,852
Whoa!
411
00:22:32,352 --> 00:22:34,271
Some kind of giant rat thing
just ran past me.
412
00:22:34,521 --> 00:22:35,522
(SIGHS IN FRUSTRATION)
413
00:22:39,776 --> 00:22:41,111
Steak! All right!
414
00:22:42,696 --> 00:22:44,322
I know. I know, Pen.
415
00:22:44,614 --> 00:22:46,450
We should've discussed
this together first.
416
00:22:46,742 --> 00:22:50,245
Oh, Bud, dear... It looks
like he took your steak.
417
00:22:53,123 --> 00:22:54,916
Jack!
418
00:22:55,375 --> 00:22:57,502
Here, boy!
Here, baby!
419
00:22:58,378 --> 00:22:59,463
Come here, little guy!
420
00:23:00,297 --> 00:23:01,298
Jack!
421
00:23:03,467 --> 00:23:04,468
Uh...
422
00:23:04,551 --> 00:23:05,969
Hi, Mr. Ingersoll.
423
00:23:06,053 --> 00:23:09,056
Did you maybe see a
small dog thing around?
424
00:23:09,598 --> 00:23:12,142
It's just befuddling.
425
00:23:12,809 --> 00:23:14,394
Can I help you with something?
What's that?
426
00:23:14,478 --> 00:23:16,772
Oh! Hello, Mariah.
427
00:23:17,355 --> 00:23:21,234
I just can't figure out
why my lights aren't blinking.
428
00:23:21,318 --> 00:23:22,736
I bought blinking lights.
429
00:23:22,819 --> 00:23:25,989
Just not as cheerful
when they don't blink.
430
00:23:26,073 --> 00:23:28,992
Not sure, Mr. Ingersoll.
431
00:23:30,035 --> 00:23:32,037
Jack!
432
00:23:32,120 --> 00:23:33,371
Where'd you go?
433
00:23:34,915 --> 00:23:35,957
Jack!
434
00:23:42,506 --> 00:23:43,507
Jack?
435
00:23:57,521 --> 00:23:58,855
(LOW GROWL)
436
00:24:04,569 --> 00:24:06,321
Hold still, guy.
437
00:24:06,488 --> 00:24:08,198
(STRUGGLING)
438
00:24:11,076 --> 00:24:12,160
(SNIFFING)
439
00:24:13,578 --> 00:24:16,039
MARIAH: Yum!
This looks so tasty.
440
00:24:16,248 --> 00:24:17,541
(SMACKS LIPS)
441
00:24:20,710 --> 00:24:21,711
(WHIMPERS)
442
00:24:23,046 --> 00:24:24,047
Scrumptious.
443
00:24:24,131 --> 00:24:27,968
This is the best steak I've
ever had in the world.
444
00:24:28,051 --> 00:24:29,136
Yum-yum.
445
00:24:29,219 --> 00:24:30,262
Nuh-uh!
446
00:24:30,345 --> 00:24:31,596
This is my dinner.
447
00:24:32,013 --> 00:24:33,014
Yum...
448
00:24:34,224 --> 00:24:36,101
Come on, you know you want it.
449
00:24:38,895 --> 00:24:39,895
Follow me.
450
00:24:39,938 --> 00:24:41,314
That's it.
451
00:24:41,398 --> 00:24:43,108
Just a little further.
452
00:24:48,822 --> 00:24:49,823
(SIGHS IN RELIEF)
453
00:24:50,115 --> 00:24:51,616
Ha! I got ya!
454
00:24:52,075 --> 00:24:53,201
Hi.
455
00:24:53,285 --> 00:24:55,829
Oh, congratulations, Mariah.
456
00:24:55,912 --> 00:24:57,122
Let's take a look.
457
00:24:57,497 --> 00:24:59,207
Oh, he's a beautiful specimen.
458
00:24:59,291 --> 00:25:03,587
Grandpa, did you do something
to Mr. Ingersoll's lights?
459
00:25:08,008 --> 00:25:10,844
It's my secret weapon.
The Unblinker.
460
00:25:11,469 --> 00:25:13,930
You screw it in
anywhere on the strand,
461
00:25:14,055 --> 00:25:16,474
and they all become Unblinkers.
462
00:25:16,558 --> 00:25:20,145
It'll drive Ingersoll
blinkin' mad. (EVIL LAUGH)
463
00:25:20,228 --> 00:25:22,439
Grandpa, that's so naughty.
464
00:25:22,522 --> 00:25:23,523
(BARKS)
465
00:25:27,611 --> 00:25:30,488
Oh, honey, I think this dog
is too much of a handful.
466
00:25:31,198 --> 00:25:33,450
Don't feel like
you have to keep him.
467
00:25:33,867 --> 00:25:37,120
MARIAH: No way, Mom. I'll do
anything to get Princess.
468
00:25:38,121 --> 00:25:39,956
I'm taking care of this dog.
469
00:25:40,040 --> 00:25:41,333
Dad and I have a deal.
470
00:25:41,416 --> 00:25:42,417
(WHIMPERS)
471
00:25:43,043 --> 00:25:44,044
I can do it.
472
00:25:44,461 --> 00:25:45,629
I know I can.
473
00:25:49,466 --> 00:25:51,051
Hmm... Well...
474
00:25:51,843 --> 00:25:54,554
I guess if anyone
can do it, you can.
475
00:25:54,971 --> 00:25:56,640
He's gonna need
a leash for starters.
476
00:25:56,723 --> 00:25:59,392
Oh! I know all about
dog supplies.
477
00:25:59,643 --> 00:26:00,810
PENELOPE: And a bath.
478
00:26:05,190 --> 00:26:06,816
(JACK WHIMPERING)
479
00:26:07,150 --> 00:26:08,151
MARIAH: It's just water.
480
00:26:10,403 --> 00:26:11,404
Ow!
481
00:26:11,571 --> 00:26:13,073
Have you ever had a bath before?
482
00:26:13,156 --> 00:26:14,824
Come here! Stop it!
483
00:26:16,284 --> 00:26:18,161
What is she doing to him?
484
00:26:19,246 --> 00:26:21,122
(TOILETRIES CLATTERING)
485
00:26:21,498 --> 00:26:22,666
MARIAH: Let me dry you.
486
00:26:23,291 --> 00:26:24,501
Poor little guy.
487
00:26:25,543 --> 00:26:26,544
Oh, honey, I wouldn't...
488
00:26:27,295 --> 00:26:28,296
MARIAH: Hey!
489
00:26:29,256 --> 00:26:30,257
(GROANS)
490
00:26:30,465 --> 00:26:31,466
Beth!
491
00:26:32,801 --> 00:26:34,010
Where'd he go?
492
00:26:35,804 --> 00:26:36,805
(SIGHS)
493
00:26:37,514 --> 00:26:38,932
Did Jack come in here?
494
00:26:39,015 --> 00:26:40,058
Nope.
495
00:26:40,141 --> 00:26:41,559
Haven't seen him.
Not in here.
496
00:26:42,227 --> 00:26:43,228
Been swimming?
497
00:26:43,353 --> 00:26:44,354
(BRETT LAUGHS)
498
00:26:45,689 --> 00:26:47,440
Is the back door closed?
499
00:26:47,524 --> 00:26:48,692
Yeah, it's closed.
500
00:26:48,942 --> 00:26:49,943
It better be.
501
00:26:50,110 --> 00:26:51,569
(MUSIC PLAYING ON RADIO)
502
00:26:51,653 --> 00:26:55,115
Ho, ho, ho, who wouldn't go?
Ho, ho, ho
503
00:26:55,615 --> 00:26:56,616
Click, click
504
00:26:56,700 --> 00:26:58,785
Down through the chimney
with good St. Nick
505
00:26:59,369 --> 00:27:00,370
MARIAH: Dad.
Huh?
506
00:27:00,870 --> 00:27:02,789
You didn't happen
to see Jack, did you?
507
00:27:02,872 --> 00:27:04,874
Wait, what's that?
You've lost him?
508
00:27:05,709 --> 00:27:08,753
No, no.
We're playing hide-and-seek.
509
00:27:08,878 --> 00:27:09,879
Hmm?
510
00:27:10,046 --> 00:27:11,881
Yeah, it's so much fun.
511
00:27:12,090 --> 00:27:13,091
Hmm...
512
00:27:13,216 --> 00:27:14,467
Ho, ho, ho
513
00:27:14,592 --> 00:27:15,593
Hmm?
514
00:27:20,515 --> 00:27:21,516
(SNEEZES)
515
00:27:24,811 --> 00:27:25,812
MARIAH: Uh-huh!
516
00:27:27,355 --> 00:27:28,481
Mmm-hmm.
517
00:27:29,983 --> 00:27:30,984
Jack?
518
00:27:31,568 --> 00:27:33,737
Here, boy.
Come on out now.
519
00:27:34,112 --> 00:27:35,113
Jack?
520
00:27:41,286 --> 00:27:42,287
(GASPS)
521
00:27:42,871 --> 00:27:44,914
MARIAH: (SCREAMS) Jack!
522
00:27:46,333 --> 00:27:47,334
(MUSIC PLAYING)
523
00:27:47,417 --> 00:27:48,418
(ELECTRICITY CRACKLES)
524
00:27:51,421 --> 00:27:53,840
(MUSIC LOWERING AND STOPS)
525
00:27:56,426 --> 00:27:58,303
(LUCY HUMMING)
526
00:28:06,936 --> 00:28:09,814
Aren't you handsome
now that you're all clean.
527
00:28:11,691 --> 00:28:12,942
(SIGHS)
528
00:28:13,026 --> 00:28:14,986
Thanks, Grandma. Night.
529
00:28:18,031 --> 00:28:19,032
Night, sweet pea.
530
00:28:19,240 --> 00:28:20,241
(SWITCH CLICKS)
531
00:28:23,953 --> 00:28:25,789
(JACK WHIMPERS)
532
00:28:27,832 --> 00:28:28,833
Off!
533
00:28:29,501 --> 00:28:30,835
You can't be up here.
534
00:28:30,919 --> 00:28:34,255
Even if you did get my
extra-special spa treatment.
535
00:28:34,339 --> 00:28:37,050
I did do a pretty excellent job.
536
00:28:37,133 --> 00:28:38,843
You are sort of handsome.
537
00:28:38,927 --> 00:28:39,928
Okay.
538
00:28:41,596 --> 00:28:44,224
Just a few days,
and I'll have Princess.
539
00:28:44,307 --> 00:28:45,725
I can stand it.
540
00:28:46,101 --> 00:28:47,310
MARIAH: That's what I thought.
541
00:28:47,560 --> 00:28:50,980
(SIGHS)
The things you do for love.
542
00:28:51,064 --> 00:28:54,818
Just when I thought he was
sort of, kind of cute.
543
00:28:54,901 --> 00:28:59,531
Well, he would
start acting like a dog.
544
00:28:59,656 --> 00:29:00,657
Ugh!
545
00:29:01,074 --> 00:29:02,325
Don't kiss me.
546
00:29:02,992 --> 00:29:05,203
And especially not my face.
547
00:29:06,079 --> 00:29:07,080
(BARKS)
548
00:29:07,163 --> 00:29:10,041
You can stay up here as long
as you don't try that again.
549
00:29:13,211 --> 00:29:14,212
(CHOKES)
550
00:29:16,297 --> 00:29:17,924
Why are you doing that?
551
00:29:20,927 --> 00:29:22,178
What's the matter with you?
552
00:29:25,432 --> 00:29:26,433
(GRUNTS)
553
00:29:27,016 --> 00:29:28,852
No. Oh, please, you're not...
554
00:29:29,185 --> 00:29:30,186
Oh, no.
555
00:29:31,020 --> 00:29:32,105
Don't you dare!
556
00:29:32,188 --> 00:29:33,481
No.No! No!
557
00:29:34,357 --> 00:29:35,358
No!
558
00:29:36,109 --> 00:29:37,569
(JACK VOMITS)
559
00:29:37,652 --> 00:29:38,653
Gross.
560
00:29:38,778 --> 00:29:39,779
MARIAH: Gross!
561
00:29:40,071 --> 00:29:42,615
Ew!
When did you eat zucchini?
562
00:29:53,042 --> 00:29:54,043
(BARKS)
563
00:29:55,044 --> 00:29:56,087
MARIAH: The next day
things were better.
564
00:29:56,504 --> 00:29:58,756
I was feeling pretty confident
about getting Princess.
565
00:29:58,840 --> 00:30:01,217
So, I went shopping.
566
00:30:01,509 --> 00:30:04,888
Uh, I said, "Shopping."
567
00:30:18,610 --> 00:30:19,903
(DOOR OPENS)
568
00:30:23,573 --> 00:30:24,866
(SIGHS)
569
00:30:24,949 --> 00:30:26,534
The door...
570
00:30:28,912 --> 00:30:29,913
(DOOR CLOSES)
571
00:30:31,164 --> 00:30:32,457
What is all this pink stuff?
572
00:30:32,916 --> 00:30:33,917
Doggie supplies.
573
00:30:34,334 --> 00:30:36,669
But isn't Uncle Reggie
coming back soon?
574
00:30:36,753 --> 00:30:37,795
And Jack's a boy.
575
00:30:38,087 --> 00:30:41,216
These aren't for Jack,
they're for Princess.
576
00:30:48,681 --> 00:30:51,434
You got color-coordinated
poopy bags?
577
00:30:53,394 --> 00:30:54,395
(LAUGHING)
578
00:30:54,687 --> 00:30:56,773
That's priceless.
579
00:30:56,981 --> 00:30:58,191
(BOTH LAUGHING)
580
00:30:58,274 --> 00:31:00,235
Pink poopy bags, priceless.
581
00:31:04,197 --> 00:31:05,573
Not nice.
582
00:31:05,782 --> 00:31:06,866
Kindness, please.
583
00:31:06,991 --> 00:31:08,326
(MUFFLED SNIGGERING)
584
00:31:08,409 --> 00:31:09,410
(LAUGHTER)
585
00:31:15,542 --> 00:31:16,543
(SIGHS)
586
00:31:16,793 --> 00:31:18,253
Come on, Jack.
(BARKS)
587
00:31:30,974 --> 00:31:32,433
(SNIFFING)
588
00:31:38,314 --> 00:31:39,566
Nuh-uh-uh!
589
00:31:39,649 --> 00:31:40,692
That's Princess' bed.
590
00:31:42,902 --> 00:31:45,697
You can borrow her collar,
but not her bed.
591
00:31:50,368 --> 00:31:51,369
(WHIMPERS)
592
00:31:53,705 --> 00:31:55,999
No, this is for the toy drive.
593
00:32:06,342 --> 00:32:07,468
(LOW GROWL)
594
00:32:28,698 --> 00:32:29,741
No!
595
00:32:31,284 --> 00:32:32,285
Argh!
596
00:32:33,161 --> 00:32:34,162
(BARKS)
597
00:32:36,205 --> 00:32:37,790
Give me that.
598
00:32:42,211 --> 00:32:43,212
(JACK BARKS)
599
00:32:44,422 --> 00:32:45,423
MARIAH: Come back here.
600
00:32:46,466 --> 00:32:47,759
(CHUCKLING)
601
00:32:50,887 --> 00:32:51,888
Argh!
602
00:32:55,141 --> 00:32:57,894
Grandma, why does he hate me?
603
00:32:58,561 --> 00:33:01,648
He doesn't hate you, sweetheart,
just teething, probably.
604
00:33:01,731 --> 00:33:04,400
Teething?
He has enough teeth.
605
00:33:05,109 --> 00:33:06,110
(LOW GROWL)
606
00:33:06,235 --> 00:33:09,489
Seem to remember someone else who
gave me a lot of trouble teething.
607
00:33:09,739 --> 00:33:11,532
Oh, Grandma.
608
00:33:12,492 --> 00:33:14,911
Just need to get
him a good bone.
609
00:33:21,834 --> 00:33:24,087
I'm talkin' real bone,
with beef.
610
00:33:24,170 --> 00:33:27,465
The handbook doesn't say
anything about beef bones.
611
00:33:27,590 --> 00:33:28,925
(LAUGHING)
612
00:33:34,430 --> 00:33:38,059
MARIAH: Thank goodness Grandma was
able to work outside the handbook.
613
00:33:40,353 --> 00:33:41,354
(BARKS)
614
00:33:44,774 --> 00:33:47,777
If only I could have had
Grandma with me everywhere.
615
00:33:48,194 --> 00:33:51,864
Heel, heel, heel, now sit!
616
00:33:52,198 --> 00:33:54,617
MARIAH: But, unfortunately,
that wasn't possible.
617
00:33:57,787 --> 00:33:59,956
It's just befuddling.
618
00:34:12,385 --> 00:34:13,386
(SIGHS)
619
00:34:13,636 --> 00:34:16,139
Okay, walk on, let's go.
620
00:34:16,264 --> 00:34:17,432
(GROWLS)
621
00:34:19,726 --> 00:34:21,853
Jack, they're not real.
622
00:34:33,072 --> 00:34:34,073
(BARKS)
623
00:34:34,157 --> 00:34:35,324
Jack, no!
624
00:34:38,035 --> 00:34:39,328
(SIGHING)
625
00:34:45,835 --> 00:34:50,089
Ooh, my lil snowman
He's the coolest cat in town
626
00:34:51,174 --> 00:34:52,174
(BARKS)
627
00:34:52,216 --> 00:34:56,053
He's jolly and he's happy
Nothing's gonna bring him down
628
00:34:58,431 --> 00:35:00,600
All the people say
that there ain't no way
629
00:35:00,683 --> 00:35:01,684
Hey!
630
00:35:01,768 --> 00:35:04,187
This Christmas
he ain't comin' around
631
00:35:04,479 --> 00:35:06,814
Ooh, my lil snowman
He's the finest boy to me
632
00:35:06,898 --> 00:35:08,608
Look at that dog!
633
00:35:08,691 --> 00:35:10,401
Ooh ooh ooh
634
00:35:10,485 --> 00:35:11,861
He's got them pretty little eyes
635
00:35:11,944 --> 00:35:12,945
(DOGS BARKING)
636
00:35:13,029 --> 00:35:14,655
And the biggest belly
you've ever seen
637
00:35:14,781 --> 00:35:16,491
Ooh ooh ooh
638
00:35:16,574 --> 00:35:18,159
He's got his hat to the back
'Cause he's cool like that
639
00:35:18,242 --> 00:35:19,869
Oh, hey!
(BARKS)
640
00:35:20,036 --> 00:35:21,037
Ah!
641
00:35:21,120 --> 00:35:22,830
And they don't know
how he makes me feel
642
00:35:22,914 --> 00:35:24,791
(GROANS)
Sorry!
643
00:35:24,874 --> 00:35:26,501
Ooh, my lil snowman
Does what no one else can
644
00:35:26,626 --> 00:35:29,045
You can't tell me
he ain't for real
645
00:35:29,170 --> 00:35:30,379
(LAUGHS)
646
00:35:30,463 --> 00:35:33,299
Baby, baby, my bah)'
647
00:35:33,382 --> 00:35:35,134
Ooh ooh ooh
648
00:35:35,259 --> 00:35:36,260
(CHOMPING)
649
00:35:36,344 --> 00:35:39,764
Baby, baby, my bah)'
650
00:35:39,847 --> 00:35:40,847
(JACK URINATING)
651
00:35:40,890 --> 00:35:42,058
Ooh ooh ooh
652
00:35:42,141 --> 00:35:44,977
Ooh, my lil snowman
Does what no one else can
653
00:35:45,061 --> 00:35:46,562
You can't tell me
he ain't for real
654
00:35:46,646 --> 00:35:48,314
MARIAH: Jack, stop! Sorry!
655
00:35:51,734 --> 00:35:53,152
Jack!
656
00:35:59,992 --> 00:36:01,369
(BARKING)
657
00:36:04,163 --> 00:36:05,915
Mommy, it's a monster.
658
00:36:06,749 --> 00:36:08,042
Make him stop, Mommy.
659
00:36:08,125 --> 00:36:10,336
Ooh, my lil snowman
He's the coolest cat in town
660
00:36:10,419 --> 00:36:11,420
(CRYING)
661
00:36:11,546 --> 00:36:12,713
(MARIAH GROANS)
662
00:36:12,964 --> 00:36:15,967
He's jolly and he's happy
Nothing's gonna bring him down
663
00:36:16,050 --> 00:36:17,844
(SCREAMING)
664
00:36:18,803 --> 00:36:19,804
(BARKS)
665
00:36:19,887 --> 00:36:21,013
All the people say
That there ain't no way
666
00:36:21,097 --> 00:36:22,098
(SOBS)
667
00:36:22,265 --> 00:36:24,642
This Christmas
he ain't comin' around
668
00:36:24,934 --> 00:36:28,813
Ooh, my lil snowman
He's the finest boy to me
669
00:36:28,896 --> 00:36:30,064
Oh, no.
670
00:36:32,733 --> 00:36:33,734
Whoa!
671
00:36:33,818 --> 00:36:35,111
Ooh! Yikes!
672
00:36:36,612 --> 00:36:37,655
Whoa!
673
00:36:37,738 --> 00:36:39,240
ERNESTO: Right, check it out.
674
00:36:39,323 --> 00:36:40,408
(CHILDREN GIGGLING)
675
00:36:41,200 --> 00:36:42,201
Whoo!
676
00:36:45,162 --> 00:36:47,415
Yeah! That's what
I'm talking about!
677
00:36:48,583 --> 00:36:50,209
Come on, Mariah.
678
00:36:51,335 --> 00:36:52,503
MAN: Watch out!
679
00:36:58,134 --> 00:36:59,719
Whose dog is that?
680
00:36:59,844 --> 00:37:01,012
(BARKING)
681
00:37:02,722 --> 00:37:05,558
Ooh, my lil snowman
Does what no one else can
682
00:37:05,641 --> 00:37:07,810
You can't tell me
he ain't for real
683
00:37:10,396 --> 00:37:12,315
PRINCIPAL REYES: Hello, Mariah.
(GASPS)
684
00:37:13,691 --> 00:37:14,734
Oh!
685
00:37:14,817 --> 00:37:16,152
Hello, Principal Reyes.
686
00:37:20,114 --> 00:37:21,490
(CONTINUES BARKING)
687
00:37:21,991 --> 00:37:23,868
That's not your dog, is it?
688
00:37:23,951 --> 00:37:25,453
MAN: Hey, that's my scarf!
689
00:37:25,536 --> 00:37:28,706
Oh! No, of course not.
690
00:37:29,498 --> 00:37:32,627
So irresponsible letting a dog
run loose here. (TUTTING)
691
00:37:32,710 --> 00:37:34,337
Dangerous.
692
00:37:37,214 --> 00:37:39,008
Hey, Mariah!
693
00:37:39,133 --> 00:37:40,134
MARIAH: Whoa!
694
00:37:42,011 --> 00:37:43,012
Help!
695
00:37:47,099 --> 00:37:48,100
(SCREAMING)
696
00:37:48,851 --> 00:37:51,687
MARIAH: No! Jack didn't
take out the principal.
697
00:37:51,771 --> 00:37:55,191
The one who was recommending me
to lead Model United Nations.
698
00:37:56,859 --> 00:37:58,361
(CHILDREN LAUGHING)
699
00:38:00,738 --> 00:38:01,739
Whoa!
700
00:38:05,534 --> 00:38:06,535
(BOTH GROAN)
701
00:38:11,666 --> 00:38:13,167
Mariah.
702
00:38:13,918 --> 00:38:16,879
(GRUNTS) I'm so sorry,
Principal Reyes.
703
00:38:16,963 --> 00:38:19,090
Are you okay?
(JACK BARKING)
704
00:38:21,092 --> 00:38:23,886
Jack! Not my face, Jack.
705
00:38:25,888 --> 00:38:28,641
I thought you said
that wasn't your dog.
706
00:38:29,392 --> 00:38:31,018
He's not.
707
00:38:31,102 --> 00:38:32,228
Stop! Jack!
708
00:38:32,561 --> 00:38:34,647
I'm surprised at you, Mariah.
709
00:38:34,730 --> 00:38:36,774
I've never known you to lie.
(GLASS PIECE SHATTERS)
710
00:38:40,027 --> 00:38:41,028
(GROANS)
711
00:38:43,531 --> 00:38:46,158
Is this your new dog?
He's the best.
712
00:38:46,242 --> 00:38:48,077
Where's your skates?
713
00:38:48,202 --> 00:38:49,996
He's not my dog,
and he's not the best,
714
00:38:50,121 --> 00:38:51,872
and I don't have time to skate.
715
00:38:51,956 --> 00:38:53,541
Why are you so busy suddenly?
716
00:38:54,917 --> 00:38:57,586
(SIGHS) Well, you know,
you snooze, you lose.
717
00:38:57,795 --> 00:38:59,922
MARIAH:
I had a wonderful reputation.
718
00:39:00,006 --> 00:39:02,299
Upstanding, thoughtful, witty...
719
00:39:02,383 --> 00:39:04,260
Jack was determined to ruin it.
720
00:39:06,595 --> 00:39:08,597
He has no shame.
721
00:39:08,681 --> 00:39:10,891
Hey, he's putting us to shame.
722
00:39:12,601 --> 00:39:13,602
(GROANS)
723
00:39:13,686 --> 00:39:16,981
Okay. You can put up
one display, just one.
724
00:39:17,314 --> 00:39:19,567
Really? Oh!
This is so great, Penny,
725
00:39:19,692 --> 00:39:21,944
'cause wait till you
see what I've got in mind.
726
00:39:24,280 --> 00:39:25,281
(CHEERING)
727
00:39:26,198 --> 00:39:28,325
Small, understated, tasteful.
728
00:39:28,659 --> 00:39:30,828
Oh, absolutely.
729
00:39:30,911 --> 00:39:32,288
Evening, partner.
730
00:39:34,165 --> 00:39:35,207
(SIGHS)
731
00:39:35,291 --> 00:39:38,627
Hello, sweetheart. Off the couch, Mr.
Whiskers.
732
00:39:40,880 --> 00:39:42,548
Are you ready to call it quits?
733
00:39:42,631 --> 00:39:44,884
MARIAH: No way.
I've gotten this far.
734
00:39:44,967 --> 00:39:46,552
I'm not giving up now.
735
00:39:46,635 --> 00:39:49,972
Besides, Jack and I
are having the best time.
736
00:39:50,431 --> 00:39:51,515
He's the best.
737
00:39:54,226 --> 00:39:55,352
(GROWLING)
738
00:39:59,273 --> 00:40:00,274
(SIGHS)
739
00:40:29,011 --> 00:40:30,429
(BARKING)
740
00:41:08,926 --> 00:41:10,094
MARIAH: What on Earth?
741
00:41:10,678 --> 00:41:11,804
Jack,
742
00:41:12,221 --> 00:41:14,223
what have we talked about?
743
00:41:15,474 --> 00:41:17,017
(JACK WHIMPERING)
744
00:41:17,893 --> 00:41:18,894
Argh!
745
00:41:27,736 --> 00:41:29,405
(LOW WHINING)
746
00:41:31,198 --> 00:41:32,283
(SIGHS)
747
00:41:34,493 --> 00:41:37,830
BUD: Mariah,
didn't you take Jack out?
748
00:41:37,913 --> 00:41:39,832
We've been out all day.
749
00:41:39,915 --> 00:41:43,711
BUD: Well, he's left a little present
for you at the bottom of the stairs.
750
00:41:43,794 --> 00:41:45,546
You better get busy.
751
00:41:45,629 --> 00:41:48,340
What?
How is that even possible?
752
00:41:51,093 --> 00:41:53,929
I never took my eyes off you.
(SIGHS)
753
00:41:54,013 --> 00:41:55,806
Can't believe this.
754
00:41:56,098 --> 00:41:57,141
(YAWN S)
755
00:41:57,224 --> 00:41:58,642
PENELOPE:
Need some help, honey?
756
00:41:58,726 --> 00:42:02,062
Nope, I got this.
Not a problem.
757
00:42:02,479 --> 00:42:03,814
Stay.
758
00:42:04,607 --> 00:42:08,777
MARIAH: Apparently, my brother wasn't the
only one who had trouble closing doors.
759
00:42:11,113 --> 00:42:12,239
Nice look.
760
00:42:12,323 --> 00:42:15,534
Fashion was very important
to me, as you can see.
761
00:42:21,665 --> 00:42:24,960
Yep, what I said
about closing doors.
762
00:42:33,469 --> 00:42:34,678
(WHIMPERING)
763
00:42:38,641 --> 00:42:40,809
Jack, Jack, it's me, come back.
764
00:42:43,145 --> 00:42:44,146
Ugh!
765
00:42:45,231 --> 00:42:46,774
No way!
766
00:42:46,899 --> 00:42:47,900
(LOUD GRUNT)
767
00:42:47,983 --> 00:42:50,736
BUD: Mariah, what's going on?
768
00:42:51,612 --> 00:42:52,738
Nothing.
769
00:42:52,821 --> 00:42:56,158
Everything's just
perfectly perfect.
770
00:42:58,577 --> 00:42:59,954
On! (LAUGHING)
771
00:43:00,329 --> 00:43:02,039
Well, I'll be.
(SIGHS)
772
00:43:02,539 --> 00:43:05,501
I had to clean up after him.
And now...
773
00:43:05,584 --> 00:43:07,169
(SIGHS)
LUCY: on!
774
00:43:07,253 --> 00:43:09,171
I see he really
decked the halls.
775
00:43:09,546 --> 00:43:11,006
(LAUGHS)
776
00:43:11,840 --> 00:43:14,802
I seem to remember someone
who had me cleanin' up a lot.
777
00:43:14,885 --> 00:43:17,930
You went through diapers
like nobody's business.
778
00:43:18,013 --> 00:43:21,517
Oh, Grandma, please, do you
have to bring up me as a baby?
779
00:43:22,184 --> 00:43:23,185
(LAUGHING)
780
00:43:23,477 --> 00:43:26,730
Oh, honey, don't ever ask me
not to bring up you as a baby.
781
00:43:26,855 --> 00:43:28,440
Come on, I'll help you out.
782
00:43:28,524 --> 00:43:31,151
Thanks, Grandma, but I got this.
783
00:43:31,235 --> 00:43:32,903
I can do it.
784
00:43:34,863 --> 00:43:36,407
Mmm-mmm-mmm.
785
00:43:38,867 --> 00:43:39,910
(SIGHS)
786
00:43:39,994 --> 00:43:43,414
Jack, come out,
I look normal now.
787
00:43:46,625 --> 00:43:48,836
Yuck! Don't lick me.
788
00:43:49,920 --> 00:43:53,924
(GIGGLES) Okay, okay, please,
just don't lick me.
789
00:43:55,175 --> 00:43:56,719
Let's go to bed.
790
00:43:57,386 --> 00:43:58,387
(LAUGHS)
791
00:43:59,388 --> 00:44:00,723
You're silly.
792
00:44:02,391 --> 00:44:05,060
MARIAH: Okay, so we had
moments of sweetness,
793
00:44:05,144 --> 00:44:09,440
but little did I know, it was
only the calm before the storm.
794
00:44:12,693 --> 00:44:13,694
(WHINING)
795
00:44:13,777 --> 00:44:16,655
You got your bone, you've got water, food.
You're good.
796
00:44:16,905 --> 00:44:18,073
You stay in there.
797
00:44:21,118 --> 00:44:22,953
BUD: Wow! Nice.
798
00:44:23,078 --> 00:44:24,079
(FRONT DOOR CLOSES)
799
00:44:25,956 --> 00:44:27,583
You're sure that dog's secure?
800
00:44:27,666 --> 00:44:29,668
Sure, let's go.
Gonna be late.
801
00:44:30,502 --> 00:44:33,339
Honey, he's too lonely
to be left there.
802
00:44:33,464 --> 00:44:35,007
(JACK WHIMPERING)
803
00:44:35,090 --> 00:44:37,176
Oh, gosh.
Okay, I'll bring him.
804
00:44:38,218 --> 00:44:40,596
FRED: Oh, I see you're finally
making an effort, Bill.
805
00:44:41,138 --> 00:44:44,558
Nice (CLEARS THROAT)
item you got there.
806
00:44:44,641 --> 00:44:48,145
Oh, is that Mr. Marshmallow
or a snowman?
807
00:44:49,855 --> 00:44:50,856
(JACK BARKS)
808
00:44:52,191 --> 00:44:53,942
Oh! Hi, Mr. Ingersoll!
809
00:44:54,735 --> 00:44:55,986
(BARKS)
(LAUGHING)
810
00:44:58,906 --> 00:44:59,907
(AIR HISSING)
811
00:45:00,115 --> 00:45:01,116
Uh-oh!
812
00:45:03,285 --> 00:45:04,453
(INGRID LAUGHING)
813
00:45:05,329 --> 00:45:06,330
Oh!
814
00:45:06,455 --> 00:45:08,248
Dog has good taste.
815
00:45:18,467 --> 00:45:19,802
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
816
00:45:20,844 --> 00:45:21,845
(SIGHS)
817
00:45:21,970 --> 00:45:24,098
Well, we can't wait
all night for Mariah,
818
00:45:24,181 --> 00:45:26,308
even if she is the soloist.
819
00:45:26,392 --> 00:45:28,727
The show must go on.
820
00:45:28,811 --> 00:45:30,312
Everybody!
821
00:45:30,729 --> 00:45:32,022
(BLOWS WHISTLE SOFTLY)
822
00:45:36,735 --> 00:45:39,738
Deck the halls
with boughs of holly
823
00:45:39,822 --> 00:45:42,658
Fa la la la la, la la la la
824
00:45:42,950 --> 00:45:45,911
'Tis the season to be jolly
825
00:45:45,994 --> 00:45:48,831
Fa la la la la, la la la la
826
00:45:49,081 --> 00:45:50,374
BUD: Better hurry, Supergirl.
827
00:45:50,624 --> 00:45:55,170
Don we now gay apparel Troll
the ancient Christmas carol
828
00:45:55,295 --> 00:45:58,340
Fa la la la la, la la la la
829
00:45:58,465 --> 00:46:01,427
See the blazing Yule before us
830
00:46:01,510 --> 00:46:04,304
Fa la la la la, la la la la
831
00:46:04,388 --> 00:46:07,599
Strike the harp
and join the chorus
832
00:46:07,683 --> 00:46:10,602
Fa la la la la, la la la la
833
00:46:10,686 --> 00:46:13,522
Follow me in merry measure
834
00:46:13,605 --> 00:46:15,232
Shh! Jack! Cut it out!
835
00:46:15,357 --> 00:46:16,358
(HOWLING)
836
00:46:17,151 --> 00:46:19,403
Fa la la la la, la la la la
837
00:46:19,820 --> 00:46:21,530
Deck the halls with
838
00:46:21,613 --> 00:46:24,074
Pup's got a set of pipes
on him, that's for sure!
839
00:46:24,158 --> 00:46:25,659
And a set of teeth.
840
00:46:25,951 --> 00:46:29,246
'Tis the season to be jolly
841
00:46:29,329 --> 00:46:32,040
Fa la la la la, la la la la
842
00:46:32,416 --> 00:46:38,213
Don we now our gay apparel Troll
the ancient Christmas carol
843
00:46:38,547 --> 00:46:41,508
Fa la la la la, la la la la
844
00:46:41,717 --> 00:46:47,723
Follow me in merry treasure While
I tell of Christmas treasure
845
00:46:47,848 --> 00:46:50,851
Fa la la la la, la la la la
(DOGS HOWLING)
846
00:46:51,101 --> 00:46:54,146
Fast away the old year passes
847
00:46:54,229 --> 00:46:56,231
Fa la la la la, la la la la
848
00:46:56,315 --> 00:46:58,734
I've never heard this version.
849
00:47:00,194 --> 00:47:01,695
This rocks!
850
00:47:02,738 --> 00:47:08,160
Sing we joyous all together
Heedless of the wind and weather
851
00:47:08,243 --> 00:47:10,287
Make them stop, Mommy.
852
00:47:13,040 --> 00:47:14,166
(RUMBLING)
853
00:47:19,004 --> 00:47:20,214
(ALL GASPING)
854
00:47:21,840 --> 00:47:24,009
I wanna go home!
855
00:47:24,468 --> 00:47:25,469
Mariah!
856
00:47:27,221 --> 00:47:30,516
MARIAH: The spring musical wasn't
looking so great at that point.
857
00:47:30,599 --> 00:47:32,726
In fact, it looked like I could
858
00:47:32,809 --> 00:47:34,311
say goodbye to choir altogether,
859
00:47:34,394 --> 00:47:35,771
thanks to Jack.
860
00:47:39,191 --> 00:47:40,817
Jack! Cool it!
861
00:47:40,901 --> 00:47:44,446
MARIAH: And Jack wasn't finished
destroying my reputation. Oh, no.
862
00:47:44,530 --> 00:47:47,032
He had much bigger plans for me.
863
00:47:47,658 --> 00:47:50,661
Hey, buddy. Mariah, Mom
says you need to get ready
864
00:47:50,744 --> 00:47:53,455
for your dress rehearsal
if you wanna be early.
865
00:47:53,664 --> 00:47:54,665
(SIGHS)
866
00:47:56,625 --> 00:47:57,876
I was supposed to do that.
867
00:47:57,960 --> 00:47:59,086
Yesterday.
868
00:47:59,211 --> 00:48:00,295
I would have done it.
869
00:48:00,379 --> 00:48:02,631
It's okay.
I know you hate it.
870
00:48:03,131 --> 00:48:05,133
Hey, where'd Jack go?
871
00:48:05,259 --> 00:48:07,427
Did you close the back door?
Uh...
872
00:48:07,511 --> 00:48:09,179
MARIAH: Jack? You up here?
873
00:48:09,680 --> 00:48:10,722
Jack?
874
00:48:11,390 --> 00:48:14,685
MARIAH: Unbelievable how such a
small creature could be capable of
875
00:48:14,768 --> 00:48:16,812
so much destruction.
876
00:48:18,897 --> 00:48:19,898
(BARKS)
877
00:48:20,732 --> 00:48:22,484
Jack! Drop it!
878
00:48:22,859 --> 00:48:26,280
Jack, give that to me.
Nice doggie.
879
00:48:26,822 --> 00:48:29,032
Don't move!
Give that to me.
880
00:48:30,826 --> 00:48:31,868
Jack!
881
00:48:33,579 --> 00:48:34,580
(GROANS)
882
00:48:36,039 --> 00:48:37,040
(GROANS)
883
00:48:41,712 --> 00:48:42,963
Jack.
884
00:48:48,635 --> 00:48:50,012
Come here, you!
885
00:48:51,680 --> 00:48:54,683
(STRAINS) Give it to me!
886
00:49:00,355 --> 00:49:01,982
Oh, no, no, no!
887
00:49:03,442 --> 00:49:05,444
PENELOPE:
Mariah, are you okay?
888
00:49:05,527 --> 00:49:08,447
Jack's not getting
into trouble, is he?
889
00:49:09,072 --> 00:49:11,700
No. Everything's great.
890
00:49:11,825 --> 00:49:12,825
(SIGHS)
891
00:49:12,868 --> 00:49:14,620
You little...
892
00:49:17,080 --> 00:49:18,081
(SOBS)
893
00:49:21,543 --> 00:49:22,919
Hey, Mariah.
894
00:49:24,379 --> 00:49:25,464
Yeah?
895
00:49:30,469 --> 00:49:31,720
What's wrong?
896
00:49:32,387 --> 00:49:33,639
Oh, no!
897
00:49:35,891 --> 00:49:37,225
I could help.
898
00:49:38,352 --> 00:49:39,353
H ow?
899
00:49:40,479 --> 00:49:42,689
I don't mess up everything.
900
00:49:46,568 --> 00:49:48,403
I didn't say you did.
901
00:49:57,663 --> 00:49:58,914
BETH: I got an idea.
902
00:49:59,331 --> 00:50:00,999
Okay. What is it?
903
00:50:01,083 --> 00:50:02,167
MARIAH: Yep,
that was the Christmas
904
00:50:02,250 --> 00:50:04,294
I was turned into a trespasser
to save Grandpa,
905
00:50:04,378 --> 00:50:08,215
and a thief because of Jack.
906
00:50:09,091 --> 00:50:10,133
We're just borrowing it.
907
00:50:14,554 --> 00:50:15,555
(GIGGLING)
908
00:50:21,978 --> 00:50:24,147
She looks Christmassy.
909
00:50:33,740 --> 00:50:34,991
MARIAH: What do you think?
910
00:50:35,075 --> 00:50:36,326
Works for me.
911
00:50:36,410 --> 00:50:37,661
I guess.
912
00:50:37,744 --> 00:50:40,497
MARIAH: Are you kidding? I
could make anything look good.
913
00:50:40,580 --> 00:50:43,375
Even a borrowed Mrs. Santa
suit that had been outside for
914
00:50:43,458 --> 00:50:45,168
maybe 10 Christmases.
915
00:50:45,627 --> 00:50:47,045
What about the dog?
916
00:50:47,129 --> 00:50:49,381
I don't have one yet.
917
00:50:49,464 --> 00:50:50,882
Yes, you do.
918
00:50:52,300 --> 00:50:53,301
Hmm.
919
00:50:55,512 --> 00:50:56,638
Pretty cute.
920
00:50:58,807 --> 00:51:00,350
Better than leaving him here.
921
00:51:00,434 --> 00:51:01,852
He'd eat the house.
922
00:51:02,144 --> 00:51:03,145
(SIGHS)
923
00:51:03,437 --> 00:51:06,732
Something tells me
this is not a good idea.
924
00:51:06,815 --> 00:51:09,025
MARIAH: And did I listen? No.
925
00:51:09,109 --> 00:51:12,696
PENELOPE: We better get going. Don't
forget your toys for the toy drive.
926
00:51:13,029 --> 00:51:15,198
Thanks for helping me, Beth.
927
00:51:18,869 --> 00:51:20,662
At least he didn't ruin this.
928
00:51:21,997 --> 00:51:23,790
Not for you, buster.
929
00:51:36,011 --> 00:51:37,345
(HUMMING)
930
00:51:42,976 --> 00:51:49,024
Don we now our gay apparel Troll
the ancient Christmas carol
931
00:51:49,107 --> 00:51:50,400
Fa la la la la
932
00:51:50,484 --> 00:51:52,402
What is wrong with you?
933
00:51:57,616 --> 00:52:01,995
OVER SPEAKER: Ho-ho-ho!
Ho-ho-ho! Ho-ho-ho!
934
00:52:06,708 --> 00:52:10,796
Come on, Jack, we're late. Don't
you know, you snooze, you lose?
935
00:52:11,546 --> 00:52:13,215
Gotta go. Bye, Mom.
936
00:52:14,299 --> 00:52:16,659
MR. TYABJI: We're going to get
started, so please, everyone,
937
00:52:16,718 --> 00:52:19,095
take a seat and settle,
if you wouldn't mind.
938
00:52:20,347 --> 00:52:24,226
I, Mr. Tyabji, the Community
Charity League Director,
939
00:52:24,309 --> 00:52:27,145
welcome you to
the Fashion and Friends show!
940
00:52:27,229 --> 00:52:31,274
Thank you for coming. Proceeds will
benefit our local pet shelter,
941
00:52:31,358 --> 00:52:33,819
a cause we all
care deeply about.
942
00:52:33,902 --> 00:52:36,196
Let's see how you
and your best friend
943
00:52:36,279 --> 00:52:38,490
can be fashionable this season.
944
00:52:38,573 --> 00:52:40,534
Let's get this show started!
945
00:52:40,742 --> 00:52:42,035
(APPLAUSE)
946
00:52:44,996 --> 00:52:47,916
MR. TYABJI: Who says dog
is only man's best friend?
947
00:52:47,999 --> 00:52:49,584
Here's Cindy with
her best pal Orbid
948
00:52:49,751 --> 00:52:51,391
wearing this
attractive matching ensemble.
949
00:52:51,628 --> 00:52:53,255
What happened to you?
950
00:52:53,338 --> 00:52:55,173
I'm so sorry, girls. I...
951
00:52:55,257 --> 00:52:57,592
Is that the dog
you brought caroling?
952
00:52:59,302 --> 00:53:01,805
He's just a stand-in,
till I get my real dog.
953
00:53:01,888 --> 00:53:03,807
Don't worry, he'll be fine.
954
00:53:05,767 --> 00:53:06,768
(WHINES)
955
00:53:08,311 --> 00:53:10,105
Hey, where'd you get a hat?
956
00:53:12,190 --> 00:53:14,442
Looks great.
Good thinking.
957
00:53:16,069 --> 00:53:19,072
MR. TYABJI: And look who's
ready for duck hunting season.
958
00:53:19,155 --> 00:53:22,367
Mario and Sparky with
a red camouflage number.
959
00:53:22,450 --> 00:53:24,160
Is something wrong with him?
960
00:53:24,244 --> 00:53:26,164
MR. TYABJI: Who says fashion
can't be functional?
961
00:53:26,454 --> 00:53:28,039
Uh... Stage fright?
962
00:53:28,123 --> 00:53:29,624
These high quality
sporty outfits and more
963
00:53:29,749 --> 00:53:31,229
are available at
Ingersoll's Hardware.
964
00:53:31,293 --> 00:53:34,713
MARIAH: Oh, yes, this was my
finest Christmas performance,
965
00:53:34,796 --> 00:53:37,048
and Jack made it all possible.
966
00:53:37,132 --> 00:53:38,884
MR. TYABJI: And just when you
thought Christmas was over...
967
00:53:38,967 --> 00:53:40,135
Okay, that's us.
968
00:53:40,218 --> 00:53:42,137
Chausette, walk on.
969
00:53:42,220 --> 00:53:43,805
Liebchen, heel.
970
00:53:45,307 --> 00:53:46,308
MARIAH: Oh, boy.
971
00:53:47,309 --> 00:53:48,810
Here goes nothin'.
972
00:53:48,894 --> 00:53:50,896
MR. TYABJI: on sale at
Mendel's Yardage and Sundries.
973
00:53:50,979 --> 00:53:53,231
Buy a size up and your
daughters and their pets
974
00:53:53,315 --> 00:53:55,901
will be ready for next
year's holiday season.
975
00:53:57,986 --> 00:54:00,488
(GASPS) What are
the Ingersolls doing here?
976
00:54:00,572 --> 00:54:02,908
What's wrong?
They are big sponsors.
977
00:54:02,991 --> 00:54:05,076
They're going to arrest me.
978
00:54:05,160 --> 00:54:06,912
For modeling?
Shh!
979
00:54:07,287 --> 00:54:08,413
Let's go.
980
00:54:16,129 --> 00:54:18,757
Come on, Jack.
Don't fail me now.
981
00:54:21,176 --> 00:54:24,512
MARIAH: Jack performed as well as
I had imagined Princess would.
982
00:54:28,516 --> 00:54:29,935
That's amazing!
983
00:54:34,189 --> 00:54:35,523
I want a dog like that.
984
00:54:40,028 --> 00:54:41,446
So cool!
985
00:54:41,529 --> 00:54:43,323
What an amazing dog!
(WHISTLES)
986
00:54:55,126 --> 00:54:57,629
MARIAH: But that lasted
for about two seconds.
987
00:54:57,712 --> 00:54:59,130
(APPLAUSE)
988
00:55:10,684 --> 00:55:12,894
Ingrid, there's
something familiar
989
00:55:13,061 --> 00:55:15,271
about that Santa suit,
isn't there?
990
00:55:15,438 --> 00:55:17,357
(SHUSHING)
991
00:55:18,400 --> 00:55:19,651
(WHISPERS) Sit, Jack.
992
00:55:28,743 --> 00:55:30,245
(JACK WHIMPERS)
993
00:55:30,328 --> 00:55:31,329
Oh!
994
00:55:34,082 --> 00:55:35,083
(GASPS)
995
00:55:35,208 --> 00:55:36,584
(INDISTINCT MURMURING)
996
00:55:42,882 --> 00:55:44,009
Jack.
997
00:55:49,264 --> 00:55:50,265
(BARKS)
998
00:55:52,308 --> 00:55:53,309
Whoa!
999
00:55:56,730 --> 00:55:57,731
(GIGGLING)
1000
00:56:11,619 --> 00:56:12,829
(JACK VOMITS)
1001
00:56:12,912 --> 00:56:13,913
Ahhh!
1002
00:56:13,997 --> 00:56:15,623
MR. TYABJI: Keep calm,
ladies and gentlemen.
1003
00:56:15,707 --> 00:56:17,792
Stay in your seats. We'll get
janitorial in right away.
1004
00:56:17,876 --> 00:56:19,419
That's disgusting!
1005
00:56:20,253 --> 00:56:21,504
GIRL: Gross.
1006
00:56:22,630 --> 00:56:25,216
MARIAH: I don't know
how I ever lived that down.
1007
00:56:26,301 --> 00:56:29,345
I tried to repair some of
the damage Jack caused,
1008
00:56:29,512 --> 00:56:33,141
but things just kept going
downhill that Christmas.
1009
00:56:33,349 --> 00:56:34,851
(BILL GROANS)
1010
00:56:38,229 --> 00:56:39,230
Oh!
1011
00:56:44,652 --> 00:56:46,154
(LAUGHS)
1012
00:56:54,245 --> 00:56:57,832
Let's see you find
this one, Ingersoll.
1013
00:56:58,917 --> 00:57:00,418
Yes, yes, yes!
1014
00:57:06,132 --> 00:57:07,550
(SCREAMING)
1015
00:57:11,096 --> 00:57:12,347
(BILL GROANS)
1016
00:57:13,723 --> 00:57:14,849
(MARIAH SIGHS)
1017
00:57:17,018 --> 00:57:18,019
(BARKS)
1018
00:57:20,939 --> 00:57:23,775
I'm sure they don't want me
in the show anymore.
1019
00:57:23,858 --> 00:57:25,944
Oh, honey, I doubt that.
1020
00:57:26,986 --> 00:57:29,989
He hoarked up the sleeve
of my Santa suit!
1021
00:57:31,908 --> 00:57:32,909
(GRUNTS LOUDLY)
1022
00:57:33,368 --> 00:57:34,410
Hmm... Well...
1023
00:57:35,537 --> 00:57:38,373
Mr. Ingersoll's lights
stopped blinking again.
1024
00:57:41,793 --> 00:57:44,212
Mom, gotta get some more ribbon.
1025
00:57:44,629 --> 00:57:45,922
You stay.
1026
00:57:49,425 --> 00:57:51,719
Don't forget to close the door!
1027
00:57:52,178 --> 00:57:53,221
(LAUGHING)
1028
00:57:54,389 --> 00:57:55,682
(DOOR CLOSES)
1029
00:58:00,103 --> 00:58:02,480
MARIAH: I don't think I ever
would have been bold enough
1030
00:58:02,564 --> 00:58:05,650
to sneak onto the Ingersolls'
property alone, at night,
1031
00:58:05,733 --> 00:58:10,238
but after all the trouble Jack had
caused, I guess I had nothing to lose.
1032
00:58:10,321 --> 00:58:11,573
(WHISPERS) Grandpa?
1033
00:58:11,656 --> 00:58:12,866
Grandpa?
1034
00:58:12,949 --> 00:58:14,826
Grandpa, are you here?
1035
00:58:14,993 --> 00:58:15,994
(GASPS)
1036
00:58:16,202 --> 00:58:17,829
MARIAH:
You gotta be kidding me.
1037
00:58:17,912 --> 00:58:20,832
Now, Mariah, it's not
what it looks like.
1038
00:58:20,915 --> 00:58:23,042
MARIAH: Looks to me like
he was about to fall
1039
00:58:23,168 --> 00:58:25,253
into a fish pond
and get electrocuted.
1040
00:58:25,336 --> 00:58:27,213
Oh, no! Gosh! Wow!
1041
00:58:27,672 --> 00:58:29,549
I'm going to the outlet.
I'll unplug you.
1042
00:58:29,632 --> 00:58:32,594
Oh, forget about that 'cause
Ingersoll, of course, locked it.
1043
00:58:32,802 --> 00:58:34,470
Hmm, smart.
1044
00:58:34,554 --> 00:58:37,182
Okay, don't move.
Don't breathe.
1045
00:58:38,308 --> 00:58:40,101
Please don't fall.
Please don't fall.
1046
00:58:40,268 --> 00:58:41,269
(BOTH SHRIEK)
1047
00:58:42,270 --> 00:58:44,439
You are trespassing?
1048
00:58:45,148 --> 00:58:46,441
(SHUSHING)
1049
00:58:52,280 --> 00:58:53,364
Grandpa?
1050
00:58:53,531 --> 00:58:54,532
(CONTINUES SHUSHING)
1051
00:58:58,536 --> 00:58:59,537
(LAUGHING)
1052
00:59:01,122 --> 00:59:04,792
Oh, wow! If he falls through that
ice with all those lights on...
1053
00:59:05,126 --> 00:59:06,127
Zap!
1054
00:59:07,545 --> 00:59:09,339
Yeah. I get it.
1055
00:59:11,799 --> 00:59:13,218
I got a plan.
1056
00:59:13,301 --> 00:59:14,719
You have a plan?
1057
00:59:14,802 --> 00:59:17,680
If you can trespass,
I can have a plan.
1058
00:59:19,807 --> 00:59:20,808
Ooh!
1059
00:59:21,976 --> 00:59:22,976
(BRANCH CREAKS)
1060
00:59:23,019 --> 00:59:24,020
(GASPS)
1061
00:59:31,653 --> 00:59:32,904
Oh, gosh. Oh, gee.
1062
00:59:32,987 --> 00:59:34,989
Busted, jail time.
Juvie!
1063
00:59:35,073 --> 00:59:36,157
Drama queen.
1064
00:59:36,241 --> 00:59:38,534
Community service if.
1065
00:59:38,618 --> 00:59:39,869
Let's go!
1066
00:59:40,328 --> 00:59:42,747
Nuh-uh! I can't.
Can't move.
1067
00:59:42,830 --> 00:59:44,123
BRETT: Too tall.
1068
00:59:45,416 --> 00:59:46,834
Too short.
1069
00:59:47,502 --> 00:59:49,796
Just right. Come on!
1070
00:59:51,005 --> 00:59:52,507
MARIAH: What are we doing?
1071
00:59:52,590 --> 00:59:54,133
BRETT: Lift this guy.
1072
00:59:54,217 --> 00:59:55,635
(STRUGGLING)
1073
00:59:56,010 --> 00:59:57,428
(SIGHS)
1074
01:00:07,355 --> 01:00:08,690
Come on, grab a leg.
1075
01:00:09,691 --> 01:00:11,442
No! Grandpa's leg.
1076
01:00:11,526 --> 01:00:12,527
Oh!
1077
01:00:13,027 --> 01:00:14,028
(MARIAH GASPS)
1078
01:00:14,112 --> 01:00:15,196
BRETT: NOW pull!
1079
01:00:22,704 --> 01:00:23,705
(SCREAMS)
1080
01:00:31,587 --> 01:00:32,588
(MARIAH STRAINING)
1081
01:00:35,133 --> 01:00:36,134
Ooh!
1082
01:00:37,260 --> 01:00:38,386
Oh, dear.
1083
01:00:38,511 --> 01:00:39,512
(SIGHS)
1084
01:00:43,683 --> 01:00:44,684
(BARKING)
1085
01:00:47,061 --> 01:00:48,396
It's just us, little guy.
1086
01:00:49,814 --> 01:00:53,735
Hey, someone stole my sandwich.
Was it you, Jack, buddy?
1087
01:00:55,820 --> 01:00:57,363
LUCY: Old man?
Where are you?
1088
01:00:57,447 --> 01:00:59,073
I'm coming.
1089
01:00:59,157 --> 01:01:00,700
That's it.
1090
01:01:00,783 --> 01:01:02,744
Ingersoll got me beat.
1091
01:01:04,620 --> 01:01:05,621
(BILL SIGHS)
1092
01:01:06,331 --> 01:01:07,457
You saved him.
1093
01:01:07,874 --> 01:01:09,959
MARIAH: HOW humiliating.
1094
01:01:10,043 --> 01:01:13,129
My slacker little
brother had to take charge.
1095
01:01:13,212 --> 01:01:15,506
See?
I'm not totally worthless.
1096
01:01:16,090 --> 01:01:17,258
I know.
1097
01:01:20,219 --> 01:01:21,471
(BARKING)
1098
01:01:22,347 --> 01:01:23,348
(GIGGLING)
1099
01:01:24,640 --> 01:01:26,017
Merry Christmas.
1100
01:01:26,142 --> 01:01:27,477
Merry Christmas.
1101
01:01:30,188 --> 01:01:32,231
MARIAH: Okay, so I guess
if it hadn't been for Jack,
1102
01:01:32,357 --> 01:01:34,359
I wouldn't have gone
to save Grandpa, either,
1103
01:01:34,442 --> 01:01:37,028
given I had nothing to lose
after Jack ruined my reputation
1104
01:01:37,111 --> 01:01:40,615
with my Community Charity League
director and my choir leader
1105
01:01:40,698 --> 01:01:43,785
and my principal and my friends.
1106
01:01:43,951 --> 01:01:44,952
(SIGHS)
1107
01:01:45,036 --> 01:01:48,081
I almost could
forgive him, but then...
1108
01:01:48,247 --> 01:01:49,248
(JACK BARKS)
1109
01:01:55,296 --> 01:01:56,297
(LOW GROWLING)
1110
01:02:00,635 --> 01:02:01,761
Jack! No!
1111
01:02:05,890 --> 01:02:07,892
Get back here, you little scamp!
1112
01:02:08,267 --> 01:02:09,644
(LAUGHTER)
1113
01:02:12,563 --> 01:02:14,232
It's Santa Claus!
1114
01:02:14,440 --> 01:02:15,983
OVER SPEAKER: Ho-ho-ho!
1115
01:02:24,158 --> 01:02:25,284
I got you!!
1116
01:02:36,003 --> 01:02:39,090
Mommy, it's a monster!
I wanna go home!
1117
01:02:43,219 --> 01:02:44,220
(MARIAH GRUNTS)
1118
01:02:44,929 --> 01:02:46,222
(ALL LAUGHING)
1119
01:02:50,643 --> 01:02:51,644
(SIGHS)
1120
01:02:52,854 --> 01:02:56,441
Come on, Jack. What did I tell
you about licking my face?
1121
01:02:57,358 --> 01:02:58,359
(GROANS)
1122
01:03:02,113 --> 01:03:03,781
Okay, not good.
1123
01:03:05,283 --> 01:03:06,617
MARIAH: Not good at all.
1124
01:03:06,701 --> 01:03:10,288
I happened to know the elves were
the mayor's personal favorite,
1125
01:03:10,371 --> 01:03:13,082
and I think
the Ingersolls donated them.
1126
01:03:14,083 --> 01:03:17,545
I wasn't very confident about
getting Princess anymore.
1127
01:03:19,046 --> 01:03:20,965
It was the night
before Christmas Eve.
1128
01:03:21,048 --> 01:03:24,552
I only had one more day to prove
I could take care of a dog,
1129
01:03:24,635 --> 01:03:28,890
but I didn't think there was anything
worse Jack could do at this point.
1130
01:04:15,102 --> 01:04:16,521
(CHITTERING)
1131
01:04:30,618 --> 01:04:31,619
(LOW GROWL)
1132
01:04:33,579 --> 01:04:34,789
(BARKING)
1133
01:05:22,587 --> 01:05:23,713
(GROWLING)
1134
01:05:28,551 --> 01:05:30,177
PENELOPE: What's going on?
1135
01:05:32,471 --> 01:05:34,557
BUD: I'm sure it's nothing.
1136
01:05:35,099 --> 01:05:36,183
BRETT: What's wrong?
1137
01:05:36,267 --> 01:05:38,394
What on Earth?
1138
01:05:38,477 --> 01:05:40,354
BILL: Oh, dear.
What?
1139
01:05:41,647 --> 01:05:43,691
Huh. Priceless.
1140
01:05:48,487 --> 01:05:50,031
(BUD SNEEZES LOUDLY)
1141
01:05:51,616 --> 01:05:52,825
(MARIAH GASPS)
1142
01:05:58,831 --> 01:05:59,832
(SNEEZES)
1143
01:06:00,374 --> 01:06:02,501
(GASPS) It's Santa Claus!
1144
01:06:10,885 --> 01:06:12,219
It's Jack!
1145
01:06:18,059 --> 01:06:19,060
(BARKS)
1146
01:06:19,352 --> 01:06:22,438
What a mess you've made
of our living room, Jack!
1147
01:06:22,980 --> 01:06:24,899
He's made a mess of Christmas.
1148
01:06:24,982 --> 01:06:26,859
He's made a mess
of my whole life.
1149
01:06:26,942 --> 01:06:28,944
You're the worst dog ever!
1150
01:06:29,028 --> 01:06:30,780
I can't wait to get rid of you.
1151
01:06:30,905 --> 01:06:31,906
(WHINING)
1152
01:06:32,239 --> 01:06:35,076
Mariah! He's just a pup.
1153
01:06:35,910 --> 01:06:36,911
(sesame)
1154
01:06:51,133 --> 01:06:52,134
(GRUNTS)
1155
01:06:54,178 --> 01:06:55,262
(SIGHS)
1156
01:07:10,903 --> 01:07:13,280
Uh, I'm sorry
I yelled at you, Jack.
1157
01:07:13,864 --> 01:07:15,700
Grandma's right.
You're just a pup.
1158
01:07:18,619 --> 01:07:19,787
(SIGHS)
1159
01:07:22,123 --> 01:07:23,833
Won't you come out?
1160
01:07:26,627 --> 01:07:28,462
Well, suit yourself.
1161
01:07:29,422 --> 01:07:32,717
MARIAH: Now Jack really
had done his worst.
1162
01:07:35,344 --> 01:07:36,846
Or had he?
1163
01:07:48,941 --> 01:07:54,864
The fire is burning
The room's all aglow
1164
01:07:56,157 --> 01:08:01,954
Outside the December wind blows
1165
01:08:03,038 --> 01:08:06,459
Away in the distance
1166
01:08:06,542 --> 01:08:12,298
The carolers sing in the snow
1167
01:08:15,968 --> 01:08:16,969
(WHIMPERS)
1168
01:08:18,596 --> 01:08:24,435
Everybody's laughing
The world is celebrating
1169
01:08:24,894 --> 01:08:31,484
And everyone's so happy
except for me tonight
1170
01:08:32,067 --> 01:08:35,404
Because I miss you
1171
01:08:37,281 --> 01:08:40,159
Most at Christmas time
1172
01:08:40,242 --> 01:08:43,245
And I can't get you
1173
01:08:44,413 --> 01:08:47,666
Get you off my mind
1174
01:08:47,750 --> 01:08:53,881
Every other season comes along
and I'm all right
1175
01:08:55,216 --> 01:08:57,968
But then I miss you
1176
01:08:58,052 --> 01:08:59,220
MARIAH: Jack?
1177
01:08:59,929 --> 01:09:02,890
Most at Christmas time
1178
01:09:02,973 --> 01:09:04,058
Jack!
1179
01:09:06,769 --> 01:09:08,270
Where are you hiding?
1180
01:09:10,523 --> 01:09:12,149
Brett! The door!
1181
01:09:19,073 --> 01:09:21,283
The shelter will call us
if they find him, honey.
1182
01:09:21,367 --> 01:09:22,618
There's nothing else we can do.
1183
01:09:22,701 --> 01:09:23,911
BUD: I finished
calling the neighbors.
1184
01:09:23,994 --> 01:09:25,996
They couldn't...
They can't stand Jack.
1185
01:09:26,080 --> 01:09:27,080
They aren't gonna help.
1186
01:09:27,122 --> 01:09:29,750
Well, they haven't seen him.
1187
01:09:29,834 --> 01:09:32,086
Well, what will
I tell Uncle Reg?
1188
01:09:32,169 --> 01:09:35,756
He'll be heartbroken.
He'll never speak to me again.
1189
01:09:36,423 --> 01:09:37,633
Mariah,
1190
01:09:38,133 --> 01:09:39,927
I have a confession to make.
1191
01:09:40,511 --> 01:09:44,014
He wasn't really
Uncle Reggie's dog.
1192
01:09:44,181 --> 01:09:45,933
What?
What?
1193
01:09:46,058 --> 01:09:48,394
He was a stray Reggie found.
1194
01:09:48,477 --> 01:09:51,564
He was gonna drop him at the
shelter, but then I got...
1195
01:09:51,647 --> 01:09:53,065
One of your ideas?
1196
01:09:53,148 --> 01:09:55,150
BUD: I got a collar.
1197
01:09:55,234 --> 01:09:58,654
I thought if you had
a taste of a brute like Jack,
1198
01:09:58,737 --> 01:10:00,948
you'd change your mind
about having a dog.
1199
01:10:01,115 --> 01:10:04,368
So you wouldn't have to say no.
1200
01:10:04,451 --> 01:10:07,037
Son, I might be
a devil of a prankster,
1201
01:10:07,121 --> 01:10:10,374
but even I wouldn't stoop
to such a rotten trick.
1202
01:10:10,457 --> 01:10:12,793
That's so, so...
1203
01:10:13,210 --> 01:10:14,461
Passive aggressive?
1204
01:10:14,587 --> 01:10:15,796
Yeah.
1205
01:10:15,880 --> 01:10:17,840
It was a dirty trick.
1206
01:10:17,923 --> 01:10:20,175
No one could have
handled that mutt.
1207
01:10:20,259 --> 01:10:22,052
I'm so sorry.
1208
01:10:22,136 --> 01:10:23,721
We still should find him.
1209
01:10:23,804 --> 01:10:26,640
We will, but there's somewhere
we need to be first.
1210
01:10:26,724 --> 01:10:29,727
That's right. The adoption center
closes early on Christmas Eve.
1211
01:10:30,269 --> 01:10:31,770
You mean...
1212
01:10:31,896 --> 01:10:33,355
Let's go pick up Princess.
1213
01:10:33,439 --> 01:10:34,815
Really?
1214
01:10:34,899 --> 01:10:36,734
We decided.
Decided.
1215
01:10:36,817 --> 01:10:38,402
Oh, Daddy! Thank you!
1216
01:10:38,485 --> 01:10:41,488
Hopefully Princess won't be
anything like Jack.
1217
01:10:41,572 --> 01:10:42,698
I'll say.
1218
01:10:54,168 --> 01:10:55,169
Huh?
1219
01:10:57,129 --> 01:10:59,465
Oh! You made it.
1220
01:10:59,548 --> 01:11:01,884
I wasn't sure you
were coming back.
1221
01:11:09,934 --> 01:11:11,268
Remember, Dougie,
1222
01:11:11,352 --> 01:11:14,688
I told you some folks had come
and put a deposit on this puppy.
1223
01:11:18,400 --> 01:11:20,945
Would you like to pick
out another pet, son?
1224
01:11:21,028 --> 01:11:23,238
No, thanks.
Not today.
1225
01:11:23,322 --> 01:11:24,990
Bye, Rascal.
1226
01:11:34,458 --> 01:11:35,459
(LOW WHIMPER)
1227
01:11:35,668 --> 01:11:38,545
Oh, my. That's the first time
she's ever made a sound.
1228
01:11:38,629 --> 01:11:40,839
I didn't know she could bark.
1229
01:11:44,343 --> 01:11:45,678
Come on, son.
1230
01:11:46,887 --> 01:11:48,681
Yeah, I know.
1231
01:11:48,764 --> 01:11:50,724
You snooze, you lose.
1232
01:11:52,518 --> 01:11:55,229
No, you don't lose.
Wait!
1233
01:11:57,314 --> 01:11:58,315
I...
1234
01:11:58,440 --> 01:11:59,441
What is it, sweetie?
1235
01:12:09,076 --> 01:12:10,577
The puppy is yours.
1236
01:12:10,661 --> 01:12:11,996
What?
What?
1237
01:12:12,079 --> 01:12:13,163
What do you mean?
1238
01:12:13,247 --> 01:12:15,833
If you still want her,
you can have her.
1239
01:12:16,583 --> 01:12:18,085
For real?
1240
01:12:18,752 --> 01:12:20,129
Thank you.
1241
01:12:22,256 --> 01:12:23,549
Rascal!
1242
01:12:26,719 --> 01:12:28,303
I'm not sure I understand,
Mariah.
1243
01:12:28,387 --> 01:12:30,514
You said Princess
was your dream dog.
1244
01:12:30,597 --> 01:12:32,016
I was wrong.
1245
01:12:32,099 --> 01:12:34,393
My dream dog is Jack.
1246
01:12:34,476 --> 01:12:36,395
Jack? That monster?
1247
01:12:36,478 --> 01:12:38,480
He isn't a monster to me.
1248
01:12:38,564 --> 01:12:40,733
Well, maybe he is a monster,
1249
01:12:41,734 --> 01:12:44,028
but I love him.
1250
01:12:44,111 --> 01:12:45,195
You couldn't.
1251
01:12:45,279 --> 01:12:47,531
She could.
What do you think?
1252
01:12:47,614 --> 01:12:49,867
Can't just take
a dog in and not keep it.
1253
01:12:49,950 --> 01:12:52,911
Okay, but he ran away.
1254
01:12:53,245 --> 01:12:55,873
I know.
And it's my fault.
1255
01:13:31,158 --> 01:13:36,371
I don't want a lot for Christmas
1256
01:13:37,748 --> 01:13:42,002
There is just one thing I need
1257
01:13:43,170 --> 01:13:46,673
I don't care about the presents
1258
01:13:47,007 --> 01:13:50,427
Underneath the Christmas tree
1259
01:13:50,761 --> 01:13:54,014
I just want you for my own
1260
01:13:54,348 --> 01:13:57,851
More than you could ever know
1261
01:13:58,936 --> 01:14:01,772
Make my wish come true
1262
01:14:04,024 --> 01:14:09,279
All I want for Christmas
1263
01:14:11,198 --> 01:14:16,203
Is you
1264
01:14:27,965 --> 01:14:30,634
Where are you going?
It is freezing out there.
1265
01:14:30,717 --> 01:14:31,718
(CLATTERS)
1266
01:14:32,761 --> 01:14:34,680
I've gotta find Jack.
1267
01:14:34,763 --> 01:14:36,890
Here, Mariah.
I made these.
1268
01:14:39,101 --> 01:14:40,310
Thanks, guys.
1269
01:14:41,103 --> 01:14:42,771
Let's go hang 'em up.
1270
01:14:45,566 --> 01:14:46,567
(GASPS)
1271
01:14:47,693 --> 01:14:50,070
Mariah, we heard about Jack.
1272
01:14:54,283 --> 01:14:55,993
We came to help you find him.
1273
01:14:56,076 --> 01:14:57,494
You... You did?
1274
01:14:57,578 --> 01:14:58,662
Of course.
1275
01:14:58,745 --> 01:15:00,985
I thought you were mad at me
for not hanging outwith you.
1276
01:15:03,917 --> 01:15:06,378
But Jack messed up
the rehearsal.
1277
01:15:06,461 --> 01:15:08,213
MR. TYABJI:
But that's what puppies do.
1278
01:15:10,299 --> 01:15:12,843
Don't be silly.
You're our friend.
1279
01:15:12,926 --> 01:15:14,011
Yeah.
1280
01:15:14,136 --> 01:15:15,216
We wanna help you find him.
1281
01:15:15,262 --> 01:15:18,265
He's got a rather nice howl,
actually, an alto.
1282
01:15:18,849 --> 01:15:21,768
But we ruined the caroling.
1283
01:15:21,852 --> 01:15:23,812
We don't care about that.
1284
01:15:23,896 --> 01:15:25,689
We care about you.
1285
01:15:26,607 --> 01:15:29,359
And your pet.
He is your pet, isn't he?
1286
01:15:30,110 --> 01:15:31,195
Yes.
1287
01:15:31,778 --> 01:15:32,779
He is.
1288
01:15:32,863 --> 01:15:34,615
And we're gonna find him.
1289
01:15:34,781 --> 01:15:36,116
(CHEERING)
1290
01:15:39,995 --> 01:15:43,123
Here, everybody!
Take some fliers.
1291
01:15:44,875 --> 01:15:48,253
I don't want a lot for Christmas
1292
01:15:48,337 --> 01:15:50,881
There is just one thing I need
1293
01:15:50,964 --> 01:15:54,468
And I don't care
about the presents
1294
01:15:54,551 --> 01:15:55,719
MARIAH: Jack! Jack!
1295
01:15:55,802 --> 01:15:57,596
Underneath the Christmas tree
1296
01:15:57,679 --> 01:15:59,264
I don't need to hang my stocking
1297
01:15:59,348 --> 01:16:00,724
Here, Jack!
1298
01:16:00,807 --> 01:16:02,226
There upon the fireplace
1299
01:16:02,309 --> 01:16:04,394
Jack! Jack!
1300
01:16:04,478 --> 01:16:07,606
Santa Claus won't make me happy
1301
01:16:07,689 --> 01:16:10,484
With a toy on Christmas Day
1302
01:16:10,567 --> 01:16:13,570
I just want you for my own
1303
01:16:13,737 --> 01:16:16,740
More than you could ever know
1304
01:16:16,907 --> 01:16:19,910
Make my wish come true
1305
01:16:20,077 --> 01:16:24,998
All I want for Christmas is you
1306
01:16:26,541 --> 01:16:29,169
You, baby
1307
01:16:29,836 --> 01:16:32,881
I won't ask for
much this Christmas
1308
01:16:32,965 --> 01:16:36,176
I won't even wish for snow
1309
01:16:36,426 --> 01:16:39,346
I'm just gonna keep on waiting
1310
01:16:39,429 --> 01:16:42,432
Underneath the mistletoe
1311
01:16:42,599 --> 01:16:45,686
I won't make a list and send it
1312
01:16:45,769 --> 01:16:47,729
To the North Pole for Saint Nick
1313
01:16:47,813 --> 01:16:49,189
Jack! Jack!
1314
01:16:49,273 --> 01:16:51,566
I won't even stay awake
1315
01:16:51,650 --> 01:16:55,112
To hear those
magic reindeer click
1316
01:16:55,195 --> 01:16:57,281
'Cause I just
want you here tonight
1317
01:16:57,364 --> 01:16:58,532
Here, buddy!
1318
01:16:58,615 --> 01:17:01,618
Holding on to me so tight
1319
01:17:01,785 --> 01:17:04,454
What more can I do?
1320
01:17:04,538 --> 01:17:07,791
Baby, all I want for Christmas
1321
01:17:07,874 --> 01:17:09,584
Is you
1322
01:17:09,793 --> 01:17:13,880
Jack, Jack, Jack, Jack, Jack
Jack, Jack, Jack, Jack
1323
01:17:15,382 --> 01:17:18,969
All the lights are shining
So brightly everywhere
1324
01:17:19,428 --> 01:17:21,054
Jack!
1325
01:17:21,596 --> 01:17:24,141
And the sound of children's
laughter fills the air
1326
01:17:24,224 --> 01:17:25,642
Here, boy!
1327
01:17:26,351 --> 01:17:27,602
Jack?
1328
01:17:27,978 --> 01:17:30,689
And everyone is singin'
1329
01:17:31,189 --> 01:17:33,734
I hear those
sleigh bells ringin'
1330
01:17:33,817 --> 01:17:36,486
Santa, won't you bring me
the one I really need?
1331
01:17:36,570 --> 01:17:37,571
MR. TYABJI:
Principal Reyes!
1332
01:17:37,654 --> 01:17:39,698
Won't you please
bring my baby to me?
1333
01:17:39,781 --> 01:17:43,910
Oh, I don't want
a lot for Christmas
1334
01:17:43,994 --> 01:17:45,162
Here, Jack!
Where are you?
1335
01:17:45,245 --> 01:17:46,955
This is all I'm asking for
1336
01:17:47,039 --> 01:17:49,666
I just wanna see my baby
1337
01:17:49,750 --> 01:17:52,878
Standing right outside my door
1338
01:17:52,961 --> 01:17:56,131
Oh, I just want you for my own
1339
01:17:56,214 --> 01:17:59,551
More than you could ever know
1340
01:17:59,634 --> 01:18:02,179
Make my wish come true
1341
01:18:02,262 --> 01:18:06,892
Baby, all I want for Christmas
1342
01:18:07,476 --> 01:18:10,771
Is you
1343
01:18:14,274 --> 01:18:15,400
Jack!
1344
01:18:15,484 --> 01:18:18,195
All I want for Christmas
1345
01:18:18,278 --> 01:18:20,655
Is you, baby
1346
01:18:20,739 --> 01:18:22,657
Where could he be?
1347
01:18:23,909 --> 01:18:26,078
There isn't anywhere
we haven't looked.
1348
01:18:26,161 --> 01:18:28,372
Why don't you ask Santa?
1349
01:18:33,919 --> 01:18:35,879
I don't think he
wants to talk to me.
1350
01:18:36,713 --> 01:18:37,714
Oh...
1351
01:18:37,798 --> 01:18:40,342
That's right. Bad idea.
1352
01:18:51,978 --> 01:18:53,438
What is it?
1353
01:18:53,522 --> 01:18:55,148
I think I will ask Santa.
1354
01:19:03,532 --> 01:19:04,991
OVER SPEAKERS: Ho-ho-ho!
1355
01:19:05,700 --> 01:19:07,160
(SIGHS)
1356
01:19:13,625 --> 01:19:14,668
Jack!
1357
01:19:22,050 --> 01:19:24,636
I'm so sorry for being so bossy.
1358
01:19:25,429 --> 01:19:28,348
And for talking about
Princess all the time.
1359
01:19:28,890 --> 01:19:32,394
I love you, and I want
you to be my dog.
1360
01:19:33,061 --> 01:19:34,688
Who's she talking to?
1361
01:19:34,855 --> 01:19:35,856
(SHUSHING)
1362
01:19:35,939 --> 01:19:37,190
I don't get it.
Is he in there?
1363
01:19:37,774 --> 01:19:39,985
I promise to be perfect.
1364
01:19:41,153 --> 01:19:43,029
Forget about perfect.
1365
01:19:43,113 --> 01:19:45,907
I'll just do my best
to take good care of you
1366
01:19:45,991 --> 01:19:47,951
if you'll give me a chance.
1367
01:19:48,034 --> 01:19:49,453
Come on, Jack.
1368
01:19:49,536 --> 01:19:50,954
Come to me.
1369
01:19:51,037 --> 01:19:52,789
Come on, boy. Come.
1370
01:20:04,468 --> 01:20:05,886
OVER SPEAKERS: Ho-ho-ho!
1371
01:20:10,891 --> 01:20:11,892
(GASPS)
1372
01:20:13,393 --> 01:20:14,394
(CHEERING)
1373
01:20:15,604 --> 01:20:16,605
Ugh!
1374
01:20:20,400 --> 01:20:22,402
Okay! Go for it!
1375
01:20:24,196 --> 01:20:26,781
Jack! You're so crazy!
1376
01:20:26,907 --> 01:20:28,283
(LAUGHING)
1377
01:20:31,703 --> 01:20:32,871
BRETT: We found Jack!
1378
01:20:32,954 --> 01:20:34,039
All right!
1379
01:20:34,122 --> 01:20:36,082
Merry Christmas!
1380
01:20:36,416 --> 01:20:38,752
ALL: Merry Christmas!
1381
01:20:51,056 --> 01:20:52,265
(ALL GASP)
1382
01:20:55,560 --> 01:20:56,728
ALL: Tacky.
1383
01:20:57,354 --> 01:20:59,231
Grand, isn't it?
1384
01:21:01,441 --> 01:21:03,109
Oh, it's something all right.
1385
01:21:04,778 --> 01:21:05,779
(BARKS)
1386
01:21:05,862 --> 01:21:08,532
Hey, I see you found your pup.
1387
01:21:08,615 --> 01:21:10,325
Glad to see it.
1388
01:21:10,408 --> 01:21:12,536
Thank you.
Merry Christmas.
1389
01:21:13,620 --> 01:21:16,915
Hopefully, that'll restore
some Christmas spirit
1390
01:21:16,998 --> 01:21:19,709
that you all are
clearly in need of.
1391
01:21:20,126 --> 01:21:21,586
(PENELOPE SIGHS)
1392
01:21:22,128 --> 01:21:23,713
(GIGGLING)
1393
01:21:23,797 --> 01:21:25,382
Oh, that does it.
1394
01:21:25,465 --> 01:21:29,636
Bill, you have my permission
to decorate till you drop.
1395
01:21:30,428 --> 01:21:31,471
Yes!
1396
01:21:33,014 --> 01:21:34,766
I really wanted this!
1397
01:21:34,933 --> 01:21:35,934
Oh!
1398
01:21:36,351 --> 01:21:37,894
(LAUGHTER)
1399
01:21:38,353 --> 01:21:41,273
Santa really came
through this time.
1400
01:21:41,356 --> 01:21:42,691
Thank you.
1401
01:21:48,280 --> 01:21:49,614
Sit, Jack.
1402
01:21:50,198 --> 01:21:52,117
Would you look at that?
1403
01:21:52,200 --> 01:21:54,869
Told ya, got to be beef.
1404
01:21:56,580 --> 01:22:00,083
MARIAH: Turns out, Dad wasn't
allergic to dogs after all.
1405
01:22:00,166 --> 01:22:01,376
Guess that sneezing stopped.
1406
01:22:01,459 --> 01:22:03,670
Yep. It's a Christmas...
1407
01:22:04,629 --> 01:22:05,839
(SNEEZES)
1408
01:22:08,758 --> 01:22:10,218
(CHITTERING)
1409
01:22:10,677 --> 01:22:11,720
(SHRIEKING)
1410
01:22:11,803 --> 01:22:12,804
Get 'em!
1411
01:22:21,104 --> 01:22:22,814
Come here!
1412
01:22:22,897 --> 01:22:24,524
There he goes!
1413
01:22:26,484 --> 01:22:28,111
There they are!
Get 'em!
1414
01:22:28,194 --> 01:22:29,195
Yeah!
1415
01:22:29,279 --> 01:22:31,281
BUD: Over there!
Behind that snowman!
1416
01:22:31,364 --> 01:22:35,201
Jack was innocent. It was the
squirrels the whole time.
1417
01:22:35,535 --> 01:22:37,162
PENELOPE: Get those squirrels!
1418
01:22:41,124 --> 01:22:42,667
(MUSIC PLAYING)
1419
01:22:49,633 --> 01:22:50,884
(CHUCKLING)
1420
01:22:55,096 --> 01:22:56,097
(BARKS)
1421
01:22:59,893 --> 01:23:03,772
MARIAH: So, you see, my first
love was a lot of trouble.
1422
01:23:03,855 --> 01:23:07,776
But definitely worth it,
and definitely snuggly.
1423
01:23:08,735 --> 01:23:10,403
(ALL CLAMORING)
1424
01:23:10,487 --> 01:23:13,948
MARIAH: Jack showed me my dog
didn't have to be perfect.
1425
01:23:14,032 --> 01:23:16,117
And I didn't have to be perfect,
1426
01:23:16,201 --> 01:23:18,328
because love is.
94480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.