Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,561 --> 00:01:01,904
My Place?
2
00:01:02,062 --> 00:01:03,564
Yeah! After the after-party.
3
00:01:03,730 --> 00:01:06,404
Considering it's noon.
When will that happen?
4
00:01:06,858 --> 00:01:08,110
Fuck!
5
00:01:09,570 --> 00:01:11,368
Fuck!
6
00:01:25,168 --> 00:01:26,385
Here you go.
7
00:01:27,045 --> 00:01:29,093
The kid's meals for the week.
8
00:01:29,256 --> 00:01:30,849
Heat them up. You listening?
9
00:01:31,174 --> 00:01:32,801
Just heat them up.
Okay, Mom.
10
00:01:32,968 --> 00:01:34,265
Don't call me Mom!
11
00:01:36,096 --> 00:01:37,143
Gaspard!
12
00:01:49,693 --> 00:01:51,536
Come here.
You look like a punk.
13
00:01:51,695 --> 00:01:53,663
Now you look handsome.
14
00:01:54,114 --> 00:01:55,206
Ben!
15
00:01:55,365 --> 00:01:58,585
Put her socks back on.
We catch cold by the feet.
16
00:02:00,912 --> 00:02:02,630
You sure you can't take the kids?
17
00:02:07,586 --> 00:02:09,463
There are head lice at school.
18
00:02:09,630 --> 00:02:11,382
I have to go. Mom's here.
19
00:02:11,548 --> 00:02:13,721
I'm coming, Mom.
I'm with Ben.
20
00:02:13,884 --> 00:02:16,979
They sent us a notice
"Head lice are back."
21
00:02:17,387 --> 00:02:20,641
Clearly it's not our kids
but shampoo them anyway.
22
00:02:21,558 --> 00:02:24,152
Start by finding the small comb,
a thin one.
23
00:02:24,436 --> 00:02:26,985
You're in the bathroom?
Go the bathroom!
24
00:02:28,357 --> 00:02:29,825
I think she needs help.
25
00:03:07,187 --> 00:03:10,942
DUMPED
26
00:03:11,525 --> 00:03:14,199
We might have ran out,
so go buy some.
27
00:03:14,361 --> 00:03:17,035
But without sulfate!
28
00:03:19,074 --> 00:03:22,704
Sorry, Mom.
Every time I leave, it's a nightmare.
29
00:03:23,829 --> 00:03:28,585
Did you know that the button to open
the trunk is hidden in the 0 of 508?
30
00:03:28,875 --> 00:03:29,967
Yes... so what?
31
00:03:30,127 --> 00:03:31,674
That's twisted.
32
00:03:31,837 --> 00:03:36,058
What was wrong with the button
in the center easy to see?
33
00:03:36,883 --> 00:03:38,100
I don't know.
34
00:03:38,260 --> 00:03:41,104
Do you realize society
is purposely confusing us?
35
00:03:41,263 --> 00:03:43,357
So that we are happy to die.
36
00:03:45,183 --> 00:03:45,979
But Mom...
37
00:03:46,143 --> 00:03:48,145
Don't but me. You know I'm right.
38
00:03:52,315 --> 00:03:53,908
Block the stewardess! I'm here!
39
00:03:54,067 --> 00:03:57,321
...passenger Rose Dubois,
destination the Reunion Island.
40
00:03:57,487 --> 00:04:00,161
How did she become such a mess?
41
00:04:00,323 --> 00:04:01,825
You forgot her in a gas station?
42
00:04:03,577 --> 00:04:05,079
It doesn't ring a bell.
43
00:04:09,916 --> 00:04:11,042
Hi, how are you?
44
00:04:12,961 --> 00:04:14,087
Sorry, thank you.
45
00:04:14,963 --> 00:04:17,591
Thank you for not closing the gate.
46
00:04:17,758 --> 00:04:20,637
You're welcome.
Your boarding pass, please.
47
00:04:21,386 --> 00:04:24,265
Nice outfit.
Are you table dancing on flight?
48
00:04:24,723 --> 00:04:26,396
Comfortable clothes are ugly.
49
00:04:27,350 --> 00:04:28,647
Have a nice flight.
50
00:04:29,352 --> 00:04:32,526
Thanks, the overhead bin's
going to be full.
51
00:04:32,689 --> 00:04:34,657
What is she doing? Mom!
52
00:04:36,067 --> 00:04:38,161
- What are you doing?
- I'm not ready.
53
00:04:38,320 --> 00:04:40,288
It's been six months.
54
00:04:40,906 --> 00:04:43,034
- Come on!
- 6 months is not a lot.
55
00:04:43,450 --> 00:04:44,542
See you later.
56
00:04:44,701 --> 00:04:46,703
- We're in the back!
- The first to die.
57
00:04:46,870 --> 00:04:49,498
In a crash the plane comes apart
from the back.
58
00:04:49,664 --> 00:04:51,132
Thanks for letting us know.
59
00:04:51,291 --> 00:04:53,635
- Go ahead.
- I'm trying.
60
00:05:03,053 --> 00:05:05,806
My little girl, I have wonderful news.
61
00:05:07,390 --> 00:05:10,815
Miss? Turn off your phone, please.
62
00:05:10,977 --> 00:05:13,981
No, it's the dots... It's coming.
63
00:05:14,648 --> 00:05:17,447
We are filling the tank.
Turn it off, please.
64
00:05:17,609 --> 00:05:18,610
Don't worry.
65
00:05:18,777 --> 00:05:22,532
I never heard of a plane blowing up
because of a text.
66
00:05:25,742 --> 00:05:29,622
We're expecting a little girl,
a Taurus just like you.
67
00:05:37,838 --> 00:05:39,055
I'll answer and go.
68
00:05:39,631 --> 00:05:42,134
It's imminent.
69
00:05:43,718 --> 00:05:46,722
Not a word to Mom.
We'll take care of it.
70
00:05:47,180 --> 00:05:49,274
There. Let's go. Thank you.
71
00:05:55,146 --> 00:05:56,238
You okay, Madam?
72
00:05:57,232 --> 00:05:58,825
Not Madam, I'm Rose.
73
00:06:00,151 --> 00:06:00,947
You okay, Rose?
74
00:06:01,111 --> 00:06:03,034
Not really.
I'm going to have a baby sister.
75
00:06:03,196 --> 00:06:04,789
That's good news.
76
00:06:04,948 --> 00:06:06,996
But my mom can't find out.
77
00:06:07,367 --> 00:06:09,461
She doesn't know she's pregnant?
78
00:06:10,287 --> 00:06:12,710
Oh no, she's 60!
He left for another woman.
79
00:06:12,873 --> 00:06:14,295
A non-menopausal one.
80
00:06:14,457 --> 00:06:15,583
A non what?
81
00:06:16,167 --> 00:06:19,137
Menopause. No tampons,
hot flashes and no more kids.
82
00:06:19,296 --> 00:06:20,718
Less detail, please.
83
00:06:21,131 --> 00:06:24,635
Why? What bothers you?
Menopause? Tampon?
84
00:06:24,801 --> 00:06:26,974
Both. And you smell like alcohol.
85
00:06:32,767 --> 00:06:34,144
- It's okay.
- That's enough.
86
00:06:34,311 --> 00:06:35,733
Honestly, it's okay.
87
00:06:40,233 --> 00:06:41,985
Fish or meat?
88
00:06:42,152 --> 00:06:44,154
I don't care. It's cat anyways.
89
00:06:44,529 --> 00:06:45,906
What are you saying?
90
00:06:46,072 --> 00:06:49,542
When fish and chicken taste the same,
I call it cat.
91
00:06:49,951 --> 00:06:51,453
Two fish, please.
92
00:06:58,752 --> 00:07:00,925
- Sorry.
- What are you doing here?
93
00:07:01,087 --> 00:07:03,010
Is it me or Mom looks dead?
94
00:07:05,508 --> 00:07:07,931
She took pills,
it didn't look homeopathic.
95
00:07:08,094 --> 00:07:10,893
Good for her.
Did you get a text from Dad?
96
00:07:11,389 --> 00:07:12,515
No. Why?
97
00:07:12,849 --> 00:07:14,522
No reason. Just asking.
98
00:07:14,684 --> 00:07:15,651
It's my turn!
99
00:07:16,436 --> 00:07:19,064
Tell me what's going on.
100
00:07:22,609 --> 00:07:24,327
Dad is going to be a dad.
101
00:07:25,153 --> 00:07:26,279
What?
102
00:07:26,988 --> 00:07:28,706
That's impossible.
103
00:07:29,032 --> 00:07:32,206
My kids can't be aunt and uncle
at 3 and 5 years old.
104
00:07:32,452 --> 00:07:34,125
No niece and nephew.
105
00:07:34,287 --> 00:07:36,130
The baby will be the aunt.
106
00:07:36,456 --> 00:07:38,299
I don't care. He needs to abort.
107
00:07:38,458 --> 00:07:40,677
- Are you serious?
- Of course I am.
108
00:07:40,835 --> 00:07:43,429
If dad dies, who'll get the kid? I will.
109
00:07:43,588 --> 00:07:44,760
I think the mother will.
110
00:07:44,923 --> 00:07:47,426
Nonsense.
She's an irresponsible slut.
111
00:07:47,592 --> 00:07:49,344
You mean a nurse in his hospital.
112
00:07:49,511 --> 00:07:50,603
Exactly.
113
00:07:51,554 --> 00:07:53,272
What's going on?
114
00:07:54,432 --> 00:07:55,604
Nothing.
115
00:07:56,309 --> 00:07:58,562
Rose is looking for the toilets.
116
00:07:59,104 --> 00:08:01,698
Back there.
I can smell it from here.
117
00:08:03,566 --> 00:08:04,567
Rose?
118
00:08:06,194 --> 00:08:07,992
- What?
- Not a word!
119
00:08:08,154 --> 00:08:09,246
Of course.
120
00:08:30,385 --> 00:08:33,389
My dad says you're mentally unstable.
121
00:08:35,598 --> 00:08:38,067
How is he an expert
on mental stability?
122
00:08:38,226 --> 00:08:39,648
He's a shrink.
123
00:08:56,119 --> 00:08:58,838
They're applauding
because the pilot landed?
124
00:08:58,997 --> 00:09:01,876
Yes, but mostly to make him feel good
about himself,
125
00:09:02,042 --> 00:09:05,296
so he doesn't commit suicide
with everyone on board.
126
00:09:08,173 --> 00:09:08,969
Congrats! Outstanding!
127
00:09:19,976 --> 00:09:22,729
Charming.
It was worth an eleven hour flight.
128
00:09:50,340 --> 00:09:52,684
It's beautiful!
129
00:09:52,842 --> 00:09:54,094
I love it.
130
00:09:55,011 --> 00:09:56,263
$0 pretty!
131
00:10:00,683 --> 00:10:01,900
Don't ruin the swans!
132
00:10:02,393 --> 00:10:03,895
I want a picture for the kids.
133
00:10:07,607 --> 00:10:09,234
I'm exhausted. I'm going to bed.
134
00:10:09,400 --> 00:10:11,744
- Already?
- Yes, I'm going to die.
135
00:10:12,278 --> 00:10:14,030
You're sleeping with Mom?
136
00:10:14,197 --> 00:10:15,369
I think it's better.
137
00:10:16,783 --> 00:10:18,080
Mom, where do you want to sleep?
138
00:10:18,243 --> 00:10:20,541
- I don't know.
- Any favorite side?
139
00:10:20,703 --> 00:10:22,046
The entrance or the bathroom?
140
00:10:22,205 --> 00:10:24,458
Your Dad was between the entrance
and me.
141
00:10:24,624 --> 00:10:26,843
Now that you can choose, which side?
142
00:10:27,001 --> 00:10:28,344
I don't know.
143
00:10:28,795 --> 00:10:32,140
With him I knew
and now I don't know anymore.
144
00:10:34,425 --> 00:10:36,553
No problem. I'll take this side.
145
00:10:40,932 --> 00:10:43,856
- What?
- I want to see your room.
146
00:10:45,979 --> 00:10:46,980
See you, Mom!
147
00:10:47,272 --> 00:10:48,615
See you later!
148
00:11:00,994 --> 00:11:04,339
12 hours later still no news from Dad.
149
00:11:04,497 --> 00:11:05,840
What do we do about Mom?
150
00:11:05,999 --> 00:11:07,672
We say nothing.
151
00:11:07,834 --> 00:11:11,008
We have to tell her!
We can't lie to her.
152
00:11:11,462 --> 00:11:14,841
A lie by omission is not a lie.
We can't ruin her vacation.
153
00:11:15,466 --> 00:11:18,185
- I'm a bad liar.
- Me too.
154
00:11:18,344 --> 00:11:20,847
But we have to stick to the plan.
Saving Mom.
155
00:11:21,014 --> 00:11:22,482
That's why we're here.
156
00:11:23,516 --> 00:11:25,735
And celebrate her birthday.
157
00:11:26,352 --> 00:11:27,854
And her birthday.
158
00:11:31,316 --> 00:11:32,738
What did you get her?
159
00:11:34,027 --> 00:11:35,153
A gift.
160
00:11:37,447 --> 00:11:41,452
Mom's desperate. She's turning 60
and you don't have a gift.
161
00:11:41,618 --> 00:11:43,211
I do. It's a surprise.
162
00:11:43,828 --> 00:11:46,377
Something I made myself,
I thought it was
163
00:11:46,539 --> 00:11:49,839
nicer than buying something.
164
00:11:50,877 --> 00:11:52,174
I can't wait to see that.
165
00:11:53,004 --> 00:11:54,176
See you tomorrow.
166
00:11:58,468 --> 00:11:59,811
Looking forward.
167
00:12:33,753 --> 00:12:34,970
CLOSED
168
00:12:44,264 --> 00:12:46,016
It's going to be okay, Mom.
169
00:12:46,182 --> 00:12:47,650
It's going to be okay.
170
00:12:49,185 --> 00:12:50,858
Move over, it's too hot.
171
00:13:00,405 --> 00:13:01,657
Are you new?
172
00:13:01,823 --> 00:13:02,915
You just arrived?
173
00:13:03,283 --> 00:13:04,785
Yes. Today.
174
00:13:09,706 --> 00:13:11,379
- You okay?
- Yeah.
175
00:13:13,418 --> 00:13:16,922
No. I need a gift.
It's my mom's birthday tomorrow.
176
00:13:17,505 --> 00:13:20,509
You're with your mom? Lucky you!
I love my mom.
177
00:13:20,675 --> 00:13:22,018
Yeah... so do I.
178
00:13:22,176 --> 00:13:23,769
But you don't have a gift.
179
00:13:26,848 --> 00:13:28,646
- How old is she?
- 60.
180
00:13:28,808 --> 00:13:31,061
- Any allergies?
- No.
181
00:13:31,227 --> 00:13:32,604
Magic mushrooms.
182
00:13:32,770 --> 00:13:35,523
Natural, organic and fun.
I just got some in.
183
00:13:35,898 --> 00:13:36,945
For my mom?
184
00:13:37,108 --> 00:13:40,453
Fun is for all ages.
Don't stigmatize old people.
185
00:13:41,279 --> 00:13:45,125
I have Molly too.
Although, it's a bit chemical.
186
00:13:45,283 --> 00:13:46,375
But the energy flow...
187
00:13:46,534 --> 00:13:48,753
Happiness, empathy towards others.
188
00:13:48,911 --> 00:13:50,254
I was thinking about a piece of pottery.
189
00:13:50,413 --> 00:13:51,460
A hookah?
190
00:13:51,622 --> 00:13:52,623
Or a bang?
191
00:13:52,790 --> 00:13:54,667
No, more like a vase or a tray.
192
00:13:55,126 --> 00:13:56,594
- Are you sure?
- Absolutely.
193
00:13:58,004 --> 00:13:59,597
Are you really a bartender?
194
00:13:59,756 --> 00:14:00,882
No.
195
00:14:01,299 --> 00:14:04,803
I'm Romain, in charge of sports.
Drugs are part of the job.
196
00:14:05,970 --> 00:14:08,598
Thierry is the bartender.
He went to pee.
197
00:14:10,933 --> 00:14:13,482
You gained a little. Stand straight.
198
00:14:14,062 --> 00:14:15,780
I hate it when you do that.
199
00:14:22,653 --> 00:14:25,577
No. I need to be in good shape tomorrow.
200
00:14:25,740 --> 00:14:27,162
Just one. It's okay.
201
00:14:31,204 --> 00:14:33,548
- What is it?
- A pimped rum.
202
00:14:33,956 --> 00:14:35,924
Pimped rum? Really?
203
00:14:38,628 --> 00:14:41,427
He put on a suit and had a cool haircut?
204
00:14:42,840 --> 00:14:44,092
Exactly.
205
00:14:44,384 --> 00:14:48,059
This one tried so hard,
you can't do that to him.
206
00:15:02,110 --> 00:15:03,578
He's a hottie.
207
00:15:03,945 --> 00:15:05,117
Spicy.
208
00:15:06,406 --> 00:15:09,751
It fits you better than vanilla.
209
00:15:10,368 --> 00:15:12,211
What makes you say that?
210
00:15:15,123 --> 00:15:17,217
When was the last time you slept?
211
00:15:18,000 --> 00:15:19,422
It's been a while.
212
00:15:22,672 --> 00:15:24,720
Why don't you go to sleep?
213
00:15:25,299 --> 00:15:27,848
I've never liked going to sleep.
214
00:15:29,971 --> 00:15:31,223
What is that one?
215
00:15:31,389 --> 00:15:32,641
- This one?
- Yeah.
216
00:15:33,724 --> 00:15:35,192
This one is too vulgar.
217
00:15:35,726 --> 00:15:37,569
Ginger Hard Wood.
218
00:15:39,021 --> 00:15:41,319
He's not invited to parties anymore.
219
00:15:42,316 --> 00:15:44,114
That's not very nice. Poor thing.
220
00:16:10,928 --> 00:16:12,601
Daily program.
221
00:16:12,763 --> 00:16:16,484
Aqua fitness, Yoga,
Petanque, Carnival Night.
222
00:16:41,375 --> 00:16:42,467
Hello.
223
00:16:43,169 --> 00:16:44,170
Hi.
224
00:16:45,796 --> 00:16:47,173
What time is it?
225
00:16:48,257 --> 00:16:49,554
8 a.m.
226
00:16:51,093 --> 00:16:52,094
Fuck.
227
00:17:19,539 --> 00:17:21,132
Nice necklace.
228
00:17:21,582 --> 00:17:23,129
Can I buy it from you?
I really need it.
229
00:17:23,292 --> 00:17:25,841
Take it.
I have no idea who it belongs to.
230
00:17:39,350 --> 00:17:41,148
Have you seen my boots?
231
00:17:44,730 --> 00:17:45,902
Good bye.
232
00:17:50,611 --> 00:17:55,082
My boobs are much bigger.
They're like an A cup and I'm B cup.
233
00:17:55,241 --> 00:17:57,118
Since you won't see them again.
234
00:18:00,580 --> 00:18:03,208
How's my Peak of the Furnace
people doing?
235
00:18:03,374 --> 00:18:06,173
Today we have aqua fit
with our most handsome boy...
236
00:18:06,335 --> 00:18:07,427
Hello, Rose.
237
00:18:08,212 --> 00:18:09,304
Hi, Felix.
238
00:18:09,463 --> 00:18:12,057
- What are you doing?
- A walk of shame.
239
00:18:12,592 --> 00:18:15,345
- What's that?
- A walk home.
240
00:18:15,511 --> 00:18:19,015
You're wearing yesterday's clothes,
smelling of cigarette smoke,
241
00:18:19,181 --> 00:18:20,728
your mascara's running.
242
00:18:20,891 --> 00:18:24,941
Everybody knows you had sex,
but the main problem is you reek.
243
00:18:25,104 --> 00:18:26,731
So you're going to the pool then?
244
00:18:26,897 --> 00:18:30,652
Gross! I'm not washing myself
in the pool! I need a shower!
245
00:18:31,444 --> 00:18:32,741
Where's your dad?
246
00:18:33,279 --> 00:18:34,997
In his room. He is sad.
247
00:18:35,156 --> 00:18:37,158
- Because of your mom?
- Yeah.
248
00:18:38,409 --> 00:18:40,002
Look at these pictures.
249
00:18:40,161 --> 00:18:43,882
This was just before we left.
250
00:18:46,167 --> 00:18:49,216
- Smell this pineapple!
- Yes. It smells good.
251
00:18:49,378 --> 00:18:50,630
It's not like in Paris.
252
00:18:50,796 --> 00:18:51,922
Hello Sweetie.
253
00:18:52,089 --> 00:18:53,716
- How did you sleep?
- Great.
254
00:18:53,883 --> 00:18:56,762
Where were you?
We knocked like crazy.
255
00:18:57,595 --> 00:18:59,063
I went for a run.
256
00:18:59,805 --> 00:19:01,227
With your cowboy boots?
257
00:19:01,390 --> 00:19:03,017
No. Barefoot on the beach.
258
00:19:03,726 --> 00:19:05,194
- Like the Kenyans.
- Exactly.
259
00:19:05,353 --> 00:19:07,822
Kenyans wear sneakers, Mom.
260
00:19:07,980 --> 00:19:10,108
Anyway. You're glowing.
261
00:19:13,361 --> 00:19:14,408
Happy Birthday!
262
00:19:17,907 --> 00:19:19,705
Oh an Air Austral pouch.
263
00:19:19,867 --> 00:19:21,084
Thank you, Sweetie.
264
00:19:21,369 --> 00:19:23,212
The gift is inside, Mom.
265
00:19:28,209 --> 00:19:29,882
It's beautiful.
266
00:19:30,503 --> 00:19:32,005
Thank you, Rose.
267
00:19:32,463 --> 00:19:33,715
You made this?
268
00:19:33,881 --> 00:19:34,928
Yeah.
269
00:19:35,257 --> 00:19:37,100
- You like it?
- Yeah.
270
00:19:39,637 --> 00:19:41,059
Let me help.
271
00:19:41,222 --> 00:19:42,144
There.
272
00:19:42,306 --> 00:19:44,229
Well done, Rose. Honestly,
273
00:19:44,392 --> 00:19:46,520
nice job for something handmade.
274
00:19:46,686 --> 00:19:47,938
Thank you, Alice.
275
00:19:48,562 --> 00:19:49,563
And where's your gift?
276
00:19:49,730 --> 00:19:53,325
I'll wait for the actual day,
if you don't mind.
277
00:20:00,324 --> 00:20:02,042
Hello The Peak of the Furnace!
278
00:20:02,618 --> 00:20:04,746
Today, it's Frangoise's birthday.
279
00:20:05,079 --> 00:20:09,084
Let's sing for Frangoise's birthday!
Here we go!
280
00:20:21,220 --> 00:20:23,723
You look so young for 90 years old.
281
00:20:23,889 --> 00:20:24,856
Thank you. How sweet.
282
00:20:25,015 --> 00:20:27,359
I said 60 to the chef.
283
00:20:29,979 --> 00:20:32,732
Party time! 90 years old is amazing.
284
00:20:33,858 --> 00:20:35,610
Merry unbirthday Mom.
285
00:20:36,068 --> 00:20:37,445
Careful guys, she's 90.
286
00:20:37,611 --> 00:20:39,454
Take it easy with her hips.
287
00:20:40,573 --> 00:20:43,122
It's funny. I always expect you here.
288
00:20:43,284 --> 00:20:45,286
And you set the bar up there.
289
00:20:47,121 --> 00:20:50,091
Anyways, good job on "Saving Mom".
290
00:20:51,876 --> 00:20:53,093
Shut up.
291
00:20:54,712 --> 00:20:55,759
Come on, Rose.
292
00:20:56,505 --> 00:20:58,303
Leave it to those who know.
293
00:21:01,343 --> 00:21:02,265
Come on, Mom!
294
00:21:02,428 --> 00:21:05,022
More energy!
3...
295
00:21:06,056 --> 00:21:07,899
4... Keep it going!
296
00:21:08,058 --> 00:21:09,401
No aqua fit for the lizard?
297
00:21:09,560 --> 00:21:10,982
No, thank you.
298
00:21:11,520 --> 00:21:12,737
But take care of Alice.
299
00:21:12,897 --> 00:21:14,319
The girl in blue.
300
00:21:14,607 --> 00:21:18,077
She thinks one class will get rid
of her cellulite.
301
00:21:18,235 --> 00:21:20,203
Another disappointment ahead.
302
00:21:20,362 --> 00:21:21,784
Arms up.
303
00:21:21,947 --> 00:21:22,948
Stretch.
304
00:21:23,115 --> 00:21:25,083
Work the right side... and the left.
305
00:21:25,242 --> 00:21:26,243
What's your name?
306
00:21:26,410 --> 00:21:28,128
- Alice.
- You're doing good!
307
00:21:28,287 --> 00:21:30,039
- You've already done aqua fit?
- Never.
308
00:21:31,457 --> 00:21:32,800
Three times a week at the Body Club.
309
00:21:33,959 --> 00:21:36,428
Follow Alice's lead!
Let's go!
310
00:21:36,587 --> 00:21:37,588
Mom!
311
00:21:38,005 --> 00:21:38,801
Mom!
312
00:21:44,345 --> 00:21:45,892
What are you doing?
313
00:21:46,055 --> 00:21:47,398
I'm bored.
314
00:21:47,723 --> 00:21:50,772
Can you be bored in a less suicidal way?
315
00:21:50,935 --> 00:21:52,312
You scared me.
316
00:21:52,478 --> 00:21:53,821
I'm here. It's okay now.
317
00:21:56,148 --> 00:21:57,775
It's too deep.
318
00:21:57,942 --> 00:21:59,444
Don't worry. Hold me.
319
00:21:59,610 --> 00:22:00,611
You can't swim?
320
00:22:00,778 --> 00:22:02,451
Yes but not in water.
321
00:22:04,698 --> 00:22:06,371
- You here for the balls?
- What?
322
00:22:06,534 --> 00:22:08,628
The Ball Game registration.
323
00:22:08,994 --> 00:22:10,496
I'm looking for the concierge.
324
00:22:10,955 --> 00:22:14,755
We don't really have one.
Charlemagne is in charge of mail.
325
00:22:15,125 --> 00:22:17,969
But he doesn't clean the common areas.
326
00:22:18,128 --> 00:22:21,257
I'm looking for the person in charge of
327
00:22:22,049 --> 00:22:24,347
the reservations for restaurants,
transport...
328
00:22:25,135 --> 00:22:26,227
The concierge.
329
00:22:26,387 --> 00:22:29,231
We don't have one, what do you need?
330
00:22:29,849 --> 00:22:31,601
Activities outside the club.
331
00:22:31,767 --> 00:22:34,236
Let's see what I can suggest...
332
00:22:34,395 --> 00:22:37,069
The Geranium Museum is really nice.
333
00:22:37,231 --> 00:22:39,654
- No, it's too touristic.
- Which means?
334
00:22:39,817 --> 00:22:43,447
On your time off what do you do?
335
00:22:43,612 --> 00:22:45,865
Barbecues at my in laws.
336
00:22:47,867 --> 00:22:49,164
What do you do, Lily?
337
00:22:49,326 --> 00:22:50,452
I have fun.
338
00:22:54,790 --> 00:22:55,962
How do you have fun?
339
00:22:56,125 --> 00:22:59,345
I'm happy for you
but I need to know how?
340
00:22:59,503 --> 00:23:02,803
- And if my mom would like it.
- She will love it.
341
00:23:08,387 --> 00:23:10,560
Good idea giving Mom a gun these days.
342
00:23:10,723 --> 00:23:12,270
It's just the beginning.
343
00:23:12,850 --> 00:23:13,476
Rose!
344
00:23:14,310 --> 00:23:16,108
- It's okay. I got it.
- Great.
345
00:23:17,521 --> 00:23:18,693
Mom?
346
00:23:18,856 --> 00:23:20,358
Shall we take a bigger one?
347
00:23:20,524 --> 00:23:21,366
Yes.
348
00:23:22,902 --> 00:23:24,449
Can I take this one?
349
00:23:25,195 --> 00:23:27,243
A pump-action one? Are you sure?
350
00:23:27,907 --> 00:23:29,625
It gets better and better.
351
00:23:32,036 --> 00:23:33,504
We're not going to kill Dad!
352
00:23:33,662 --> 00:23:35,289
Not us, Mom will.
353
00:23:35,456 --> 00:23:36,753
You don't have to, Mom.
354
00:23:36,916 --> 00:23:40,216
True. But he did leave
for a 30 years old nurse.
355
00:23:41,629 --> 00:23:43,973
And we don't know when it started.
356
00:23:44,506 --> 00:23:45,849
Since we are here.
357
00:23:57,227 --> 00:23:58,228
You okay, Mom?
358
00:23:58,395 --> 00:23:59,612
You, help us!
359
00:23:59,772 --> 00:24:01,445
That felt good.
360
00:24:01,607 --> 00:24:02,950
You're silly.
361
00:24:06,320 --> 00:24:07,287
Come on.
362
00:24:13,744 --> 00:24:16,372
- What's next?
- Surprise.
363
00:24:33,055 --> 00:24:34,648
I can't do this. No way!
364
00:24:41,897 --> 00:24:43,194
It's really weird!
365
00:24:48,737 --> 00:24:49,863
Wait a second.
366
00:24:54,368 --> 00:24:55,836
You're so zen!
367
00:25:02,042 --> 00:25:03,510
Between my toes is weird.
368
00:25:05,754 --> 00:25:07,301
What's the matter, Mom?
369
00:25:09,508 --> 00:25:12,478
The girls must have told you
about the baby. You ok?
370
00:25:12,761 --> 00:25:14,434
What an idiot.
371
00:25:15,431 --> 00:25:16,353
Mom!
372
00:25:17,474 --> 00:25:19,602
Stop the drama Alice!
373
00:25:20,811 --> 00:25:21,937
Good evening.
374
00:25:22,104 --> 00:25:24,106
Everything okay for you guys?
375
00:25:24,273 --> 00:25:25,320
Have fun tonight.
376
00:25:25,482 --> 00:25:27,826
How's it going, folks?
Perfect!
377
00:25:27,985 --> 00:25:30,534
You guys okay?
Have a good meal.
378
00:25:31,572 --> 00:25:32,744
How's it going folks?
379
00:25:32,906 --> 00:25:35,409
Good evening folks.
Enjoy your meal.
380
00:25:35,576 --> 00:25:36,623
No, thank you.
381
00:25:36,785 --> 00:25:38,378
How's the sausage?
382
00:25:41,248 --> 00:25:42,625
You want to talk about it?
383
00:25:44,376 --> 00:25:46,925
No, you already talked without me.
384
00:25:47,087 --> 00:25:49,181
I wanted to tell you. Rose said no.
385
00:25:49,882 --> 00:25:52,556
Seriously Alice!
Are you two years old?
386
00:25:55,262 --> 00:25:57,230
I wanted to protect you.
387
00:25:57,389 --> 00:25:58,857
That's very thoughtful of you.
388
00:25:59,016 --> 00:26:01,144
I don't see how you can protect me.
389
00:26:01,310 --> 00:26:03,312
You can't! There's no way to.
390
00:26:03,479 --> 00:26:05,857
I mean it's horrible.
What he did is awful.
391
00:26:06,023 --> 00:26:07,445
That really helps.
392
00:26:07,608 --> 00:26:09,656
- Can I say something?
- I'm going to bed.
393
00:26:10,402 --> 00:26:11,494
Wait Mom, I'm coming.
394
00:26:11,779 --> 00:26:13,326
No! I want to be alone.
395
00:26:13,489 --> 00:26:15,287
I have homeopathy if you want.
396
00:26:16,158 --> 00:26:18,581
Just in case,
look in my green pouch!
397
00:26:19,828 --> 00:26:22,627
I hope you're happy. Great plan!
398
00:26:22,790 --> 00:26:24,758
I never should have listened to you.
She hates us.
399
00:26:24,917 --> 00:26:28,171
Always in Mom's apron strings.
400
00:26:29,046 --> 00:26:31,048
I can't stand your dog shitting face.
401
00:26:31,715 --> 00:26:33,012
I can't stand it anymore.
402
00:26:33,175 --> 00:26:35,052
Dad left, it's horrible.
403
00:26:35,219 --> 00:26:37,722
He has a new life.
Mom needs to move on too.
404
00:26:39,264 --> 00:26:41,266
What planet are you from?
405
00:26:41,433 --> 00:26:43,276
Mom is 60 years old.
406
00:26:43,435 --> 00:26:45,904
So what? She's not a woman anymore?
407
00:26:46,063 --> 00:26:48,361
The store's closed?
She's Aunt Jemima?
408
00:26:48,524 --> 00:26:49,992
You don't want her to be happy.
409
00:26:50,150 --> 00:26:51,697
You're too afraid to lose your nanny.
410
00:26:52,319 --> 00:26:54,367
You're insane!
411
00:26:55,322 --> 00:26:58,747
You call twice a year.
Don't tell me what makes her happy.
412
00:27:01,954 --> 00:27:03,877
Hello princesses this looks fun!
413
00:27:04,039 --> 00:27:06,383
Not as much as tonight's carnival.
414
00:27:06,542 --> 00:27:08,340
Great. I love carnivals!
415
00:27:08,502 --> 00:27:10,846
- Really?
- It's better than the dance of the dead.
416
00:27:11,004 --> 00:27:12,051
Yeah right, go hide.
417
00:27:12,214 --> 00:27:13,511
See you, Judas.
418
00:27:16,593 --> 00:27:17,560
Oh, okay.
419
00:27:18,637 --> 00:27:19,980
Okay, okay!
420
00:28:10,522 --> 00:28:14,493
You know the problem with Rose,
she's not very perceptive.
421
00:28:14,651 --> 00:28:18,076
She's so self-centered.
422
00:28:18,780 --> 00:28:19,827
Hello?
423
00:28:20,949 --> 00:28:22,292
You listening?
424
00:28:23,535 --> 00:28:24,787
You okay? The kids?
425
00:28:25,537 --> 00:28:27,915
Oh sorry!
Have fun watching the game!
426
00:28:28,916 --> 00:28:30,088
Go Paris!
427
00:28:31,585 --> 00:28:32,962
I love you.
428
00:28:33,337 --> 00:28:35,010
Say hi to Patrick.
429
00:29:06,495 --> 00:29:07,587
Hi.
430
00:29:08,080 --> 00:29:09,127
You okay?
431
00:29:13,752 --> 00:29:14,844
It's not a good time?
432
00:29:16,755 --> 00:29:18,803
Sorry, you said never again.
433
00:29:19,758 --> 00:29:21,010
Yeah, but...
434
00:29:21,343 --> 00:29:23,391
Anyways, I'm not here for that.
435
00:29:23,553 --> 00:29:24,975
I wanted to know if
436
00:29:25,472 --> 00:29:27,816
you have shaving cream?
437
00:29:29,268 --> 00:29:31,817
- Shaving cream?
- Yes to...
438
00:29:32,312 --> 00:29:35,111
remove my boots, I mean, remove my hair.
439
00:29:35,399 --> 00:29:37,902
No. Shave my legs to take off my boots.
440
00:29:48,996 --> 00:29:51,374
If you shave, it'll grow back thicker.
441
00:29:51,540 --> 00:29:53,167
Thanks for the advice.
442
00:29:54,042 --> 00:29:55,510
Avoid the mustache.
443
00:29:56,211 --> 00:29:58,179
So funny!
I like your son's humor better.
444
00:30:14,479 --> 00:30:15,856
Smile and turn...
445
00:30:17,399 --> 00:30:19,367
Left. Right. Left... Left.
446
00:30:23,864 --> 00:30:25,832
Way to go, Dad!
It's awesome!
447
00:30:34,124 --> 00:30:36,377
Your dad's still not coming out?
448
00:30:36,877 --> 00:30:37,924
No.
449
00:30:38,086 --> 00:30:40,589
- What about your mom?
- Bottom of the barrel.
450
00:30:40,756 --> 00:30:41,803
Damn!
451
00:30:42,758 --> 00:30:46,638
I got her out of the barrel
and my dad just ruined it.
452
00:30:46,803 --> 00:30:48,521
She knows for the baby?
453
00:30:48,680 --> 00:30:49,852
Yeah...
454
00:30:50,015 --> 00:30:51,608
And she's crying in her room.
455
00:30:51,767 --> 00:30:53,144
Or in the bathroom.
456
00:30:54,936 --> 00:30:56,609
She'll start smoking again.
457
00:30:56,772 --> 00:30:58,900
You've become an expert in depression.
458
00:30:59,066 --> 00:31:00,158
A little.
459
00:31:03,904 --> 00:31:08,785
Your dad is about to hit rock bottom.
When he does, he will get back up.
460
00:31:08,950 --> 00:31:11,794
For your mom?
Will you wait or do something?
461
00:31:12,162 --> 00:31:15,132
I am! I keep on telling her
life is ahead of her.
462
00:31:15,290 --> 00:31:16,633
She doesn't believe me.
463
00:31:17,334 --> 00:31:19,507
And what if someone else tells her?
464
00:31:21,463 --> 00:31:22,635
How is that?
465
00:31:36,061 --> 00:31:37,813
That old guy looks good.
466
00:31:38,271 --> 00:31:39,773
I think he's alone.
467
00:31:40,774 --> 00:31:42,447
- Hi.
- You okay?
468
00:31:43,276 --> 00:31:44,493
Fine and you?
469
00:31:46,530 --> 00:31:48,908
It's just a drink and some talking
470
00:31:49,074 --> 00:31:51,168
with the three of us.
471
00:31:51,493 --> 00:31:55,293
I was inviting your dad for a drink.
You can come.
472
00:31:55,455 --> 00:31:57,128
With my mom and sister.
473
00:32:11,346 --> 00:32:13,815
How about getting a drink tonight?
474
00:32:15,517 --> 00:32:16,609
- Yeah.
- Really?
475
00:32:16,768 --> 00:32:19,146
Let's say... I don't know... 8 p.m.?
476
00:32:19,729 --> 00:32:21,902
- Or 9 p.m...
- Can I help you?
477
00:32:22,065 --> 00:32:25,160
If anyone wants my paddle,
I'm done with it.
478
00:32:26,361 --> 00:32:27,704
Paul this is...
479
00:32:27,863 --> 00:32:28,955
Rose.
480
00:32:29,114 --> 00:32:30,240
Hi, Rose.
481
00:32:30,407 --> 00:32:31,329
Pleased to meet you.
482
00:32:32,075 --> 00:32:33,418
You don't look pleased.
483
00:32:33,577 --> 00:32:35,045
What do you mean?
484
00:32:36,538 --> 00:32:37,710
Okay, well...
485
00:32:38,498 --> 00:32:40,626
- Have a nice stay.
- Yeah right!
486
00:32:40,792 --> 00:32:42,339
We said no talking to girls.
487
00:33:22,459 --> 00:33:23,631
Ladies and Gentlemen!
488
00:33:23,793 --> 00:33:27,013
Meet up with Charlemagne
for the White Party.
489
00:33:27,172 --> 00:33:30,267
Here we go!
Dance floor, cocktails and co!
490
00:33:30,425 --> 00:33:32,974
Follow Charlemagne tonight
for the White Party!
491
00:33:33,136 --> 00:33:34,262
So?
492
00:33:34,429 --> 00:33:37,808
Nothing but twisted psychopaths
in this resort.
493
00:33:38,850 --> 00:33:41,524
How did it go with the orthodontist?
494
00:33:42,270 --> 00:33:45,365
I'll be home late.
It's the White Party tonight.
495
00:33:45,524 --> 00:33:47,026
Yes, I love you too.
496
00:33:47,192 --> 00:33:48,785
Where did his accent go?
497
00:33:49,528 --> 00:33:51,246
And twisted schizophrenics.
498
00:33:52,364 --> 00:33:54,116
Not one guy for the job.
499
00:33:57,410 --> 00:33:59,287
I'd offer my father
but he's no bargain.
500
00:33:59,663 --> 00:34:01,210
I agree.
501
00:34:02,165 --> 00:34:04,714
- It's not his fault, since...
- Wait a minute.
502
00:34:04,876 --> 00:34:06,469
Don't move. Wait for me.
503
00:34:07,879 --> 00:34:09,222
- Hi.
- Hi.
504
00:34:09,381 --> 00:34:10,974
- You okay?
- Yeah.
505
00:34:11,132 --> 00:34:13,260
It's going to be a good party tonight.
506
00:34:13,426 --> 00:34:15,144
Really nice! You coming?
507
00:34:15,303 --> 00:34:16,304
Yeah.
508
00:34:17,931 --> 00:34:20,605
You should invite my mom to dance.
509
00:34:22,644 --> 00:34:24,521
I'm not used to being told what to do.
510
00:34:24,688 --> 00:34:25,814
I understand.
511
00:34:26,606 --> 00:34:28,279
Take it like a mission.
512
00:34:28,441 --> 00:34:29,909
I can reward you.
513
00:34:31,528 --> 00:34:32,575
Wait.
514
00:34:32,737 --> 00:34:33,488
Look.
515
00:34:35,448 --> 00:34:36,324
There.
516
00:34:36,491 --> 00:34:39,119
How far do you want me to go with her?
517
00:34:39,703 --> 00:34:41,000
What do you mean?
518
00:34:41,496 --> 00:34:44,170
- What do I do to her?
- Nothing. Are you crazy!
519
00:34:44,332 --> 00:34:46,460
Just cheer her up.
520
00:34:46,626 --> 00:34:49,971
You invite her to dance.
While you dance you say
521
00:34:50,463 --> 00:34:52,090
she's beautiful,
522
00:34:52,424 --> 00:34:55,803
intelligent, the girl you always
dreamed of being with.
523
00:34:55,969 --> 00:34:59,143
But you can't
because you're happily married.
524
00:35:00,181 --> 00:35:03,526
But she's the first one
to make you doubt.
525
00:35:03,685 --> 00:35:04,652
Got it?
526
00:35:13,528 --> 00:35:14,871
You understand?
527
00:35:15,030 --> 00:35:18,204
As for the rest, keep out.
Forbidden. Beware of the dog.
528
00:35:19,909 --> 00:35:20,785
See you tonight.
529
00:35:21,244 --> 00:35:22,541
See you later.
530
00:35:29,336 --> 00:35:30,553
Hello, Sweetie.
531
00:35:30,712 --> 00:35:31,929
You okay, Mom?
532
00:35:33,673 --> 00:35:34,640
What are you doing?
533
00:35:35,258 --> 00:35:38,683
I'm moving on,
I never want to see him again.
534
00:35:38,845 --> 00:35:41,473
Roubaix is nice. I'm looking at places.
535
00:35:41,848 --> 00:35:43,145
Roubaix?
536
00:35:45,393 --> 00:35:46,736
What are you doing here?
537
00:35:46,895 --> 00:35:48,522
I'm allowed to talk to Mom.
538
00:35:48,813 --> 00:35:50,190
What are you talking about?
539
00:35:50,357 --> 00:35:52,655
- She's moving to Roubaix.
- What?
540
00:35:53,234 --> 00:35:54,907
The kids and I live in Paris.
541
00:35:56,738 --> 00:35:58,581
If you want to move somewhere,
542
00:35:58,740 --> 00:36:00,208
at least go somewhere sunny.
543
00:36:00,575 --> 00:36:02,077
What did you do?
544
00:36:02,452 --> 00:36:03,294
What?
545
00:36:03,536 --> 00:36:06,460
You look like a strawberry
and vanilla ice cream.
546
00:36:08,875 --> 00:36:10,422
Damn!
547
00:36:10,960 --> 00:36:13,759
What can I do?
Do you have Aloe Vera?
548
00:36:13,922 --> 00:36:14,923
In my vanity case.
549
00:36:16,758 --> 00:36:18,305
What would I do without you.
550
00:36:18,635 --> 00:36:21,104
- I hate sunburns. Thanks.
- You're welcome.
551
00:36:21,262 --> 00:36:23,264
You'll be on your own
when I'm in Roubaix.
552
00:36:24,391 --> 00:36:26,940
Stop laughing. Put the cream on!
553
00:36:27,519 --> 00:36:28,816
Oh my gosh!
554
00:36:29,896 --> 00:36:30,988
Pardon me!
555
00:36:41,199 --> 00:36:42,951
Tonight is The White Party.
556
00:36:43,118 --> 00:36:45,041
Let's go and celebrate Roubaix.
557
00:36:45,286 --> 00:36:46,503
No, I'm exhausted.
558
00:36:46,663 --> 00:36:49,963
So am I. Anyways,
I have a third degree burn.
559
00:36:50,125 --> 00:36:51,752
Ouch! Are you crazy Rose!
560
00:36:51,918 --> 00:36:54,296
- Save Mom mission!
- Right, sorry.
561
00:36:54,462 --> 00:36:56,931
You know what actually, I'd love to go.
562
00:36:57,716 --> 00:36:59,639
- Please, Mom!
- Come with us!
563
00:37:09,394 --> 00:37:10,771
Seriously, girls?
564
00:37:24,159 --> 00:37:25,661
Okay, fine.
565
00:37:28,663 --> 00:37:30,631
You stupid idiot!
566
00:38:30,975 --> 00:38:33,945
- Nice!
- It's my only dress. I can't wear pants!
567
00:38:34,103 --> 00:38:35,650
I'll lend you one of mine!
568
00:38:35,814 --> 00:38:37,191
You don't wear dresses only nighties.
569
00:38:37,357 --> 00:38:38,324
Thank you.
570
00:38:44,155 --> 00:38:46,249
Your plate's empty.
571
00:38:48,701 --> 00:38:50,669
You can pick from mine.
572
00:38:50,829 --> 00:38:53,833
No, thank you.
You only took brown food.
573
00:38:54,290 --> 00:38:55,633
It looks like diarrhea.
574
00:39:01,130 --> 00:39:04,725
Fine. How funny, I try to be nice.
Teaches me right.
575
00:39:05,176 --> 00:39:06,644
I'm fed up.
576
00:39:07,095 --> 00:39:09,689
I do everything for everyone
to be happy.
577
00:39:10,181 --> 00:39:11,524
All I get in return is
578
00:39:12,058 --> 00:39:13,355
eat shit.
579
00:39:16,145 --> 00:39:17,738
Good evening, Ladies!
580
00:39:18,648 --> 00:39:20,571
Can I offer a frozen Margarita?
581
00:39:20,733 --> 00:39:21,905
Y es, thanks .
582
00:39:23,862 --> 00:39:26,991
It's funny. You look alike.
Are you sisters?
583
00:39:27,365 --> 00:39:29,038
Yes, I'm the little sister.
584
00:39:30,660 --> 00:39:31,957
That's very cold, right?
585
00:39:32,412 --> 00:39:34,790
I'll have one of those. Thank you.
586
00:39:35,832 --> 00:39:37,175
See you later.
587
00:39:37,834 --> 00:39:39,051
See you at the show.
588
00:39:39,544 --> 00:39:40,841
Yeah right.
589
00:39:41,004 --> 00:39:41,846
See you later!
590
00:39:42,672 --> 00:39:43,798
Awesome!
591
00:39:45,925 --> 00:39:48,269
I wouldn't do that if I were you.
592
00:40:50,531 --> 00:40:52,750
How's the Peak of the Furnace doing?
593
00:40:54,702 --> 00:40:57,046
Great energy tonight!
594
00:40:57,997 --> 00:41:01,046
Please welcome your favorite bartender,
595
00:41:01,209 --> 00:41:03,632
the man I'd like to be
if I were Flemish.
596
00:41:07,256 --> 00:41:11,181
Please welcome
with a round of applause, Thierry!
597
00:41:21,604 --> 00:41:24,983
It's strange, what is happening tonight
598
00:41:25,358 --> 00:41:27,986
I'm looking at you like the first time.
599
00:41:34,575 --> 00:41:36,919
Excuse me I forgot something.
600
00:41:38,121 --> 00:41:39,714
I don't have a Dalida.
601
00:41:45,086 --> 00:41:46,929
Will you be my Dalida?
602
00:41:50,133 --> 00:41:53,262
- What's your name?
- Her name's Francoise.
603
00:41:53,428 --> 00:41:55,772
Let's encourage Francoise!
A round of applause!
604
00:42:22,874 --> 00:42:24,126
Come on, Mom!
605
00:42:30,256 --> 00:42:33,226
It's strange, what is happening tonight.
606
00:42:34,510 --> 00:42:36,638
I look at you like the first time.
607
00:42:40,516 --> 00:42:42,393
Let's hear it for Francoise.
608
00:42:43,728 --> 00:42:44,854
She's a bit shy.
609
00:42:51,194 --> 00:42:54,494
Next time, Miss.
Francoise can do it.
610
00:43:03,456 --> 00:43:04,708
You can do it Mom!
611
00:43:10,630 --> 00:43:13,759
It's strange, what is happening tonight
612
00:43:14,050 --> 00:43:16,348
I look at you like the first time.
613
00:43:18,471 --> 00:43:22,317
Words and words always words.
614
00:43:22,475 --> 00:43:24,022
The same words
615
00:43:24,185 --> 00:43:25,858
I don't know how else to say.
616
00:43:26,020 --> 00:43:27,317
Nothing but words.
617
00:43:28,231 --> 00:43:31,576
You are my love story
I'll never stop reading.
618
00:43:31,734 --> 00:43:33,327
Easy words.
619
00:43:33,903 --> 00:43:37,328
Fragile words, it was too beautiful.
620
00:43:37,490 --> 00:43:39,584
My yesterday and my tomorrow.
621
00:43:39,742 --> 00:43:41,619
All bastards.
622
00:43:42,537 --> 00:43:44,756
For always my only truth.
623
00:43:44,914 --> 00:43:46,461
But it's the end
624
00:43:46,624 --> 00:43:49,423
of dreams.
625
00:43:49,585 --> 00:43:51,838
Memories fade away too.
626
00:43:52,380 --> 00:43:55,179
Especially when they are shitty.
627
00:43:55,675 --> 00:43:59,851
You're the wind that carries away
the scent of roses.
628
00:44:01,472 --> 00:44:03,850
Betrayal.
629
00:44:04,016 --> 00:44:07,065
Backstabbing lies.
630
00:44:09,147 --> 00:44:11,525
Thanks, not for me.
631
00:44:11,691 --> 00:44:14,695
You can offer them to someone else.
632
00:44:15,236 --> 00:44:19,082
Who will fall from very high.
633
00:44:19,657 --> 00:44:22,706
You and your mother fucking text.
634
00:44:23,119 --> 00:44:24,621
Makes me want to.
635
00:44:25,621 --> 00:44:28,670
Beat the shit out of you.
636
00:44:29,417 --> 00:44:30,760
One more word.
637
00:44:30,918 --> 00:44:33,512
You piece of shit.
638
00:44:33,671 --> 00:44:36,720
- Listen to me.
- Scumbag
639
00:44:36,883 --> 00:44:38,135
I 'm begging You.
640
00:44:38,301 --> 00:44:40,429
Prick
641
00:44:40,595 --> 00:44:41,812
I 'm begging You.
642
00:44:41,971 --> 00:44:45,350
Pathetic loser.
643
00:44:46,225 --> 00:44:48,694
Always a loser.
644
00:44:48,853 --> 00:44:51,106
That's who you really are.
645
00:44:55,860 --> 00:44:58,704
Congratulations Francoise!
646
00:45:06,787 --> 00:45:09,256
A round of applause
647
00:45:09,624 --> 00:45:12,468
for Thierry and Francoise!
648
00:45:13,586 --> 00:45:15,839
Take it easy, Romain.
649
00:45:16,881 --> 00:45:20,602
And now the Peak of the Furnace dance!
650
00:45:22,803 --> 00:45:25,977
And don't forget
tonight is the White Party.
651
00:45:26,140 --> 00:45:28,484
We need to learn this dance.
It's awesome!
652
00:45:32,980 --> 00:45:35,779
Everybody, arms up!
653
00:46:21,112 --> 00:46:22,864
Wait up, Rose!
654
00:46:23,990 --> 00:46:26,584
- Look is that them?
- No.
655
00:46:29,578 --> 00:46:31,797
Have you seen our Mom?
656
00:46:32,498 --> 00:46:35,593
No, only Koreans slow dancing
at the club. It's soft.
657
00:46:35,751 --> 00:46:37,594
- I'm off to the Hang Over.
- What is it?
658
00:46:38,337 --> 00:46:40,760
Sculpture exhibition.
Try to keep up, Alice!
659
00:46:41,299 --> 00:46:43,267
No, it's a bar.
660
00:46:45,469 --> 00:46:47,938
- We're coming!
- Great!
661
00:46:49,557 --> 00:46:51,480
I have a third degree burn!
662
00:46:51,642 --> 00:46:54,191
Oh shoot! She sat on flames?
663
00:46:59,650 --> 00:47:01,152
There they are!
664
00:47:02,528 --> 00:47:03,450
Mom!
665
00:47:04,613 --> 00:47:06,741
She doesn't even care we're here.
666
00:47:06,907 --> 00:47:09,001
Good. It means she's having fun.
667
00:47:09,702 --> 00:47:10,794
Mom!
668
00:47:12,163 --> 00:47:14,291
Let's dance. It's fun.
669
00:47:16,375 --> 00:47:18,753
Be careful. I have a sunburn.
670
00:47:18,919 --> 00:47:20,296
You're a little too close!
671
00:47:24,175 --> 00:47:25,927
And there. Excuse me!
672
00:47:26,302 --> 00:47:30,023
I hate it here. The hike is tomorrow,
I'm taking her home.
673
00:47:30,181 --> 00:47:31,524
Listen, Alice.
674
00:47:31,682 --> 00:47:35,232
If you're tired, go to bed.
I'll keep an eye on her.
675
00:47:35,394 --> 00:47:37,146
After 2 drinks you forget
you even have a mother.
676
00:47:37,313 --> 00:47:38,860
Whatever!
677
00:47:39,315 --> 00:47:40,817
She can walk herself home.
678
00:47:41,525 --> 00:47:43,118
Let her have fun.
679
00:47:43,277 --> 00:47:45,279
Careful, I have sunburns.
You too, Sir.
680
00:47:48,157 --> 00:47:51,627
I don't know how to say this...
It's not my thing!
681
00:47:51,786 --> 00:47:53,709
Thanks but no thanks.
682
00:47:55,331 --> 00:47:57,925
I won't leave her with him.
He's a sticky leech.
683
00:47:59,085 --> 00:48:00,883
No, he's not!
684
00:48:01,837 --> 00:48:03,214
What is that?
685
00:48:06,092 --> 00:48:07,890
He's very sick.
686
00:48:08,719 --> 00:48:12,815
He just needs a moment of joy.
687
00:48:12,973 --> 00:48:15,021
Sick? What's wrong with him?
688
00:48:15,601 --> 00:48:17,444
I don't really know.
689
00:48:19,814 --> 00:48:22,408
Lily told me about it.
No details, but it's dark.
690
00:48:22,566 --> 00:48:24,739
It's like imminent death.
691
00:48:25,027 --> 00:48:26,153
What?
692
00:48:26,570 --> 00:48:27,742
That's terrible.
693
00:48:28,114 --> 00:48:29,661
Yeah it's...
694
00:48:31,992 --> 00:48:33,539
Poor man.
695
00:48:34,412 --> 00:48:36,540
Maybe that's why he sweats so much.
696
00:48:36,705 --> 00:48:39,754
Probably. Yeah, I guess.
697
00:48:39,917 --> 00:48:42,761
- Maybe he's contagious. I'll ask.
- No!
698
00:48:43,170 --> 00:48:45,798
If he were, he'd be in quarantine.
699
00:48:48,050 --> 00:48:51,270
- You think Mom knows?
- Yes. Let's go.
700
00:48:52,471 --> 00:48:53,597
Come on!
701
00:49:04,608 --> 00:49:09,034
Isn't it great, Mom went from depressive
to dancing like Shakira.
702
00:49:09,196 --> 00:49:11,619
What's great is Mom having fun.
703
00:49:11,782 --> 00:49:14,661
Now that she's taking care
of a dying man.
704
00:49:16,245 --> 00:49:18,247
It was just a dance.
705
00:49:18,622 --> 00:49:20,295
You never know.
706
00:49:20,624 --> 00:49:21,876
Yes we do.
707
00:49:22,918 --> 00:49:24,135
I know.
708
00:49:26,547 --> 00:49:29,642
I love cigarettes,
but they don't love me.
709
00:49:31,677 --> 00:49:34,681
When we get back
we should find her a cause.
710
00:49:35,055 --> 00:49:36,773
To fill the emptiness.
711
00:49:41,353 --> 00:49:42,605
What about you?
712
00:49:42,771 --> 00:49:44,318
Seeing anyone?
713
00:49:44,607 --> 00:49:47,952
No. Never play two nights
in the same town.
714
00:49:48,569 --> 00:49:49,616
I see.
715
00:49:52,531 --> 00:49:54,784
So you're going to freeze your eggs?
716
00:49:55,784 --> 00:49:57,832
Excuse me? Are you crazy?
717
00:49:58,245 --> 00:50:00,839
So you can relax and have kids later.
718
00:50:00,998 --> 00:50:02,875
Who said I want kids?
719
00:50:03,501 --> 00:50:06,004
- Everyone wants kids.
- No, Alice.
720
00:50:06,754 --> 00:50:11,180
Unlike you I don't think I'll live
100 years and need descendants.
721
00:50:12,301 --> 00:50:13,553
What's your point?
722
00:50:14,011 --> 00:50:16,059
You had kids for Sunday's lunch.
723
00:50:16,222 --> 00:50:19,271
So much trouble for a tiny chance
of not ending up alone.
724
00:50:19,433 --> 00:50:22,312
- Whatever. Nonsense.
- You know I'm right.
725
00:50:22,478 --> 00:50:24,947
I won't ruin my best years
preparing for the worst.
726
00:50:25,105 --> 00:50:26,231
Bullshit.
727
00:50:26,941 --> 00:50:29,410
I don't like family.
It makes people boring.
728
00:50:29,568 --> 00:50:30,945
How sweet.
729
00:50:31,987 --> 00:50:34,365
It makes people happy too, I swear.
730
00:50:37,952 --> 00:50:39,704
I don't get bored with Ben.
731
00:50:41,372 --> 00:50:43,921
- Not all men are jerks like Dad.
- Okay.
732
00:50:44,083 --> 00:50:48,179
Yes, Rose. It is possible
to meet someone nice and fun.
733
00:50:48,921 --> 00:50:50,594
You have to want it.
Good night.
734
00:50:50,756 --> 00:50:53,100
Like I said, you don't have your kids.
735
00:50:53,259 --> 00:50:55,933
Can you sleep after midnight for once?
736
00:50:56,470 --> 00:50:58,564
It's 2 a.m. Rose!
737
00:51:12,861 --> 00:51:15,205
It's too easy to fight with you.
738
00:51:18,242 --> 00:51:20,040
Nice way to picture a family.
739
00:51:20,202 --> 00:51:23,502
You're obsessed with avoiding your son.
740
00:51:24,707 --> 00:51:27,210
I'm happy he spends time with you.
741
00:51:27,668 --> 00:51:30,217
He learns the danger
of being a retarded teen.
742
00:51:30,504 --> 00:51:34,554
I teach him joy and happiness.
You're too dark.
743
00:51:34,717 --> 00:51:37,061
I understand why your wife left you.
744
00:51:42,725 --> 00:51:43,897
Good night.
745
00:51:44,059 --> 00:51:45,982
Go back to hiding!
746
00:52:45,287 --> 00:52:46,504
Hey girls!
747
00:52:46,664 --> 00:52:47,756
Hi Mom.
748
00:52:48,582 --> 00:52:50,050
Mom?
Yes?
749
00:52:50,459 --> 00:52:51,756
Where's the bottom?
750
00:52:51,919 --> 00:52:53,842
It's a shirt dress.
751
00:52:54,004 --> 00:52:55,221
That's a shirt.
752
00:52:55,381 --> 00:52:58,601
The belt makes it chic.
753
00:52:58,759 --> 00:53:01,057
No the belt pulls it up.
754
00:53:01,220 --> 00:53:03,439
Mom, it's embarrassing, I swear.
755
00:53:04,973 --> 00:53:07,101
- Everyone's looking.
- Yeah, you're naked.
756
00:53:07,267 --> 00:53:08,940
Give me the key, I'll get the bottom.
757
00:53:09,561 --> 00:53:12,155
Rose as the decency squad.
That's a good one.
758
00:53:12,314 --> 00:53:16,114
Yes, Rose. Eat your waffle.
You will starve until lunch.
759
00:53:18,028 --> 00:53:19,245
How are you?
760
00:53:25,452 --> 00:53:26,544
So?
761
00:53:27,371 --> 00:53:28,497
How was your night?
762
00:53:28,872 --> 00:53:30,215
Really nice.
763
00:53:33,877 --> 00:53:35,720
What's his name? Thierry?
764
00:53:35,879 --> 00:53:37,973
I'm seeing him tonight.
He asked me out.
765
00:53:38,549 --> 00:53:39,721
- Sorry.
- You okay?
766
00:53:42,511 --> 00:53:44,058
I swallowed the wrong way.
767
00:53:45,556 --> 00:53:49,060
You danced three Zouks.
Don't get carried away.
768
00:53:49,393 --> 00:53:51,316
- Eat your waffle.
- I'm not hungry.
769
00:53:51,478 --> 00:53:53,572
- So you're not eating it?
- No.
770
00:53:56,316 --> 00:53:57,408
What are you doing?
771
00:53:57,568 --> 00:54:00,287
There's no point
in eating porridge and fruit
772
00:54:00,446 --> 00:54:02,244
if I end up eating a waffle.
773
00:54:05,826 --> 00:54:07,749
It's common sense Mom.
774
00:54:11,457 --> 00:54:12,925
So what?
775
00:54:13,375 --> 00:54:15,377
What's the plan tonight?
776
00:54:15,544 --> 00:54:17,512
I don't know, it's a surprise.
777
00:54:27,598 --> 00:54:30,442
This is the Reunion Island.
It's intense.
778
00:54:31,310 --> 00:54:35,315
So open your bags, no one gets
on the bus without sunscreen.
779
00:54:36,565 --> 00:54:39,114
- I forgot my sarong.
- I have a spare one.
780
00:54:39,276 --> 00:54:41,119
It won't fit, that's for sure.
781
00:54:41,278 --> 00:54:42,404
It's a sarong.
782
00:54:43,322 --> 00:54:44,539
I'll be right back.
783
00:54:48,243 --> 00:54:51,747
What's the surprise about?
It's not part of the deal.
784
00:54:51,914 --> 00:54:54,542
- We didn't make a deal.
- Yes, we did.
785
00:54:54,708 --> 00:54:58,303
Remember I said a dance,
a friendly kiss and that's it.
786
00:54:58,462 --> 00:55:02,092
I didn't and I had a great night.
Thank you, Rose.
787
00:55:02,257 --> 00:55:05,056
You will cancel immediately for tonight.
788
00:55:05,219 --> 00:55:08,223
Say your grandma died or whatever.
But cancel.
789
00:55:08,388 --> 00:55:10,265
The idea was to cheer her up, right?
790
00:55:10,432 --> 00:55:12,730
Yes, to boost her self-esteem.
791
00:55:12,893 --> 00:55:15,646
Not fall in love with a guy
who screwed half of the island.
792
00:55:16,605 --> 00:55:20,860
What's bothering you? The screwing
or that I get along with your mom?
793
00:55:21,026 --> 00:55:23,700
You get your kicks
fooling a 60 year old?
794
00:55:24,738 --> 00:55:26,991
Coming to the excursion?
It's now.
795
00:55:27,157 --> 00:55:28,454
- No.
- Yes.
796
00:55:28,617 --> 00:55:29,664
- Yes.
- No.
797
00:55:31,203 --> 00:55:33,251
It's now. It's not yes or no something.
798
00:55:33,413 --> 00:55:36,667
You need to get on the bus.
Nature doesn't wait.
799
00:55:37,668 --> 00:55:40,171
Should I tell her how much you paid me?
800
00:55:40,712 --> 00:55:43,215
It's not much... Ten euros...
801
00:55:48,053 --> 00:55:49,896
We are in a cryptomeria forest.
802
00:55:50,055 --> 00:55:52,649
The plants you see are Langouze.
803
00:55:53,308 --> 00:55:54,901
I can't hear. I'm moving up.
804
00:55:55,060 --> 00:55:56,482
What is she doing?
805
00:55:57,354 --> 00:55:58,276
Mom?
806
00:55:58,438 --> 00:55:59,985
I'm going to follow Mom.
807
00:56:01,650 --> 00:56:02,993
What is she doing?
808
00:56:05,654 --> 00:56:06,496
Are you okay?
809
00:56:06,655 --> 00:56:07,952
I'm fine. Shut up.
810
00:56:08,490 --> 00:56:10,743
Mom I'm really hurt.
811
00:56:12,077 --> 00:56:13,704
- You okay, Sir?
- Yes.
812
00:56:14,663 --> 00:56:16,461
You almost killed him.
813
00:56:16,623 --> 00:56:18,421
She's not even turning around.
814
00:56:18,584 --> 00:56:20,302
Mom! I really hurt myself.
815
00:56:20,460 --> 00:56:22,428
Mom, it hurts!
816
00:56:23,964 --> 00:56:25,216
The Snow Peak.
817
00:56:25,382 --> 00:56:28,010
The Grand Benare.
Here is the Peak of the Furnace.
818
00:56:30,095 --> 00:56:31,813
It recently erupted.
819
00:56:32,639 --> 00:56:34,733
Look at that.
820
00:56:35,309 --> 00:56:38,153
He's promising her the world.
821
00:56:38,312 --> 00:56:41,532
When the next stop is six feet under.
822
00:56:42,107 --> 00:56:44,451
Don't push it, she's only 60.
823
00:56:46,278 --> 00:56:49,202
Not Mom! Him, with his disease.
824
00:56:50,198 --> 00:56:51,495
Poor man.
825
00:56:51,658 --> 00:56:52,875
Let's keep on going.
826
00:56:55,078 --> 00:56:56,500
Where are you going?
827
00:56:56,830 --> 00:56:58,207
Following our path.
828
00:56:58,373 --> 00:57:00,000
Okay let's all go.
829
00:57:03,295 --> 00:57:05,297
Get away from the edge Sebastien!
830
00:57:06,757 --> 00:57:09,135
Well done, Batman. Your plan worked.
831
00:57:09,301 --> 00:57:12,305
I got her out of the gutter
and right back in.
832
00:57:12,471 --> 00:57:13,848
I'm a genius.
833
00:57:14,348 --> 00:57:18,103
- Maybe it'll turn out okay.
- No, Felix, it can't.
834
00:57:19,186 --> 00:57:20,483
You okay, Felix?
835
00:57:21,688 --> 00:57:24,783
Did the maids kick you out of your room?
836
00:57:25,359 --> 00:57:26,406
Very funny.
837
00:57:26,568 --> 00:57:30,072
I'm checking you're not teaching
new words to my son.
838
00:57:30,238 --> 00:57:31,581
Like orgy?
839
00:57:31,990 --> 00:57:33,242
For example, yes.
840
00:57:33,700 --> 00:57:35,577
Like I didn't know.
841
00:57:42,960 --> 00:57:45,304
I'm so happy to hear you.
842
00:57:47,130 --> 00:57:49,428
How are you my love?
843
00:57:49,758 --> 00:57:52,011
You've been doing great.
844
00:57:53,261 --> 00:57:55,309
I hope the weather's not to bad.
845
00:57:56,807 --> 00:58:00,778
It's amazing here.
The weather is beautiful each day.
846
00:58:00,936 --> 00:58:03,815
I'm so happy to hear your voice my love!
847
00:58:03,981 --> 00:58:05,233
Okay! Put him through.
848
00:58:05,941 --> 00:58:07,318
It's Gaspard, your grandson.
849
00:58:07,776 --> 00:58:09,870
Hi my baby boy!
850
00:58:11,071 --> 00:58:14,075
How are you, Love? It's Mommy.
851
00:58:14,241 --> 00:58:17,120
Really, you ate all your vegetables?
852
00:58:17,411 --> 00:58:19,254
That's incredible!
853
00:58:20,163 --> 00:58:23,212
You got all the green petals
on the behavior flower?
854
00:58:23,375 --> 00:58:25,173
Amazing!
855
00:58:26,378 --> 00:58:28,722
Go play with Dad my love!
856
00:58:30,716 --> 00:58:34,220
Tell Dad I love him very much, okay?
857
00:58:35,262 --> 00:58:36,514
I love...
858
00:58:38,348 --> 00:58:40,521
So cute, he hung up.
859
00:58:44,521 --> 00:58:47,570
I need to tell you something important.
860
00:58:47,733 --> 00:58:49,076
It's about Thierry.
861
00:58:49,234 --> 00:58:52,113
He told me he's crazy about you.
862
00:58:56,324 --> 00:58:58,622
- Isn't he with the old lady?
- That's my mom.
863
00:58:58,785 --> 00:59:02,289
- Sorry, the senior lady.
- He's just being polite.
864
00:59:03,248 --> 00:59:05,671
But he told me, very clearly...
865
00:59:08,253 --> 00:59:10,472
He dreams about you at night.
866
00:59:13,717 --> 00:59:16,721
- I wasn't expecting that. Really?
- Totally.
867
00:59:18,346 --> 00:59:19,893
What do you think of him?
868
00:59:20,390 --> 00:59:21,312
He's handsome.
869
00:59:21,475 --> 00:59:24,024
He is gorgeous. I adore him.
870
00:59:24,186 --> 00:59:26,814
What are you waiting for? Go get him!
871
00:59:27,355 --> 00:59:30,108
- Wouldn't it be weird?
- No. Why?
872
00:59:30,275 --> 00:59:32,073
He's my brother.
873
00:59:45,749 --> 00:59:47,342
You don't have an accent?
874
00:59:48,085 --> 00:59:51,760
I did a French business school.
I quickly lost the accent.
875
00:59:52,464 --> 00:59:55,183
- You went to business school?
- I didn't like it.
876
01:00:06,645 --> 01:00:07,737
I'll go around.
877
01:00:08,772 --> 01:00:10,900
What if we jump together?
878
01:00:11,066 --> 01:00:13,068
Would it make you feel better?
879
01:00:13,485 --> 01:00:15,032
Hung up on a keychain?
880
01:00:15,237 --> 01:00:16,033
Yeah.
881
01:00:16,613 --> 01:00:17,910
What are they doing?
882
01:00:18,073 --> 01:00:19,165
What's going on?
883
01:00:19,324 --> 01:00:21,247
Stop! I know what you're doing.
884
01:00:21,409 --> 01:00:23,411
You're going to let go. The end.
885
01:00:23,578 --> 01:00:25,205
It is a nice place to die.
886
01:00:25,372 --> 01:00:27,374
Not with my Mom, okay!
887
01:00:27,541 --> 01:00:29,839
I don't care if she said
her life is over,
888
01:00:30,001 --> 01:00:32,379
finished, in the trash.
889
01:00:32,546 --> 01:00:34,139
She still has beautiful years to live.
890
01:00:34,297 --> 01:00:36,345
It's not her fault you're dying.
891
01:00:36,508 --> 01:00:39,011
- What?
- You can stop hiding.
892
01:00:39,177 --> 01:00:42,181
Rose told me everything.
893
01:00:42,347 --> 01:00:43,439
No!
894
01:00:43,723 --> 01:00:45,441
Let me take care of this.
895
01:00:45,600 --> 01:00:47,318
There's always a solution.
896
01:00:47,477 --> 01:00:49,821
You must believe in life, Thierry.
897
01:00:50,105 --> 01:00:53,359
I met someone who ate organic food,
and was in remission.
898
01:00:53,525 --> 01:00:55,072
I am not sick!
899
01:00:56,111 --> 01:00:57,283
Not at all!
900
01:00:58,989 --> 01:01:00,081
Really?
901
01:01:01,867 --> 01:01:03,585
I didn't understand with his accent.
He's Flemish.
902
01:01:04,995 --> 01:01:06,793
Okay so you're racist too?
903
01:01:06,955 --> 01:01:09,174
No. I said I didn't understand,
904
01:01:09,457 --> 01:01:11,209
not that I didn't like.
905
01:01:40,405 --> 01:01:41,622
Is Mom here?
906
01:01:42,532 --> 01:01:44,455
Find anything about the surprise?
907
01:01:44,618 --> 01:01:46,791
Probably a chemo night!
908
01:01:46,953 --> 01:01:48,045
Listen...
909
01:01:48,205 --> 01:01:51,379
I overreacted.
It was nice to see them dance.
910
01:01:51,541 --> 01:01:53,760
But now I have a bad feeling about him.
911
01:01:53,919 --> 01:01:56,217
You like him, and then you don't.
912
01:01:56,379 --> 01:01:58,928
Why do you care?
You don't even know him?
913
01:01:59,090 --> 01:02:00,467
I know him better than you.
914
01:02:03,011 --> 01:02:04,103
Yes I do.
915
01:02:04,262 --> 01:02:06,606
- No way!
- Listen it's not...
916
01:02:06,932 --> 01:02:09,026
- It's gross!
- Give me a break.
917
01:02:09,184 --> 01:02:12,108
It's funny, but gross.
918
01:02:12,270 --> 01:02:14,739
- Shut up.
- But it's funny!
919
01:02:14,898 --> 01:02:17,697
If Mom has sex, you'll be hole sisters.
920
01:02:19,110 --> 01:02:20,612
Unthinkable.
921
01:02:20,779 --> 01:02:23,498
Then we have to tell her.
922
01:02:25,909 --> 01:02:28,003
If you tell her, I'll kill you.
923
01:02:29,246 --> 01:02:30,589
- Okay?
- Yeah.
924
01:02:31,206 --> 01:02:32,458
No Alice. Come on.
925
01:02:38,380 --> 01:02:39,848
No way!
926
01:02:40,215 --> 01:02:42,809
How do we erase an image from our mind?
927
01:02:43,969 --> 01:02:46,222
She is possessed by the devil.
928
01:02:46,388 --> 01:02:47,685
Do YOU agree?
929
01:02:57,857 --> 01:02:59,905
You girls are such babies.
930
01:03:01,861 --> 01:03:04,740
You think desire stops when you age?
931
01:03:05,782 --> 01:03:08,251
Something happens at 50.
932
01:03:08,410 --> 01:03:11,004
We don't want to have this conversation.
933
01:03:11,162 --> 01:03:14,211
It's ironic,
it gets more complicated for men.
934
01:03:14,374 --> 01:03:16,877
- Mom, stop!
- What did she say?
935
01:03:17,043 --> 01:03:20,297
She says at 50
it's the Realm of the Senses.
936
01:03:20,463 --> 01:03:22,136
In a limp dick world.
937
01:03:22,632 --> 01:03:24,225
- Is that it?
- Shut up.
938
01:03:36,813 --> 01:03:39,157
You agree we need to do something?
939
01:03:40,567 --> 01:03:43,286
I agree that you're screwed.
940
01:03:50,702 --> 01:03:53,421
Let me get this straight.
He hit on you,
941
01:03:53,580 --> 01:03:56,424
got you in his bed and then Mom!
942
01:03:57,459 --> 01:04:00,178
That pig didn't think of hitting on me!
943
01:04:01,171 --> 01:04:03,799
In his defense, you don't inspire sex.
944
01:04:04,883 --> 01:04:07,136
That's not what I meant.
945
01:04:07,302 --> 01:04:09,896
We can't read "open" on your forehead.
946
01:04:10,055 --> 01:04:11,432
You can read "open" on Mom?
947
01:04:11,890 --> 01:04:13,142
We need to take care of it.
948
01:04:13,308 --> 01:04:14,810
Without me.
949
01:04:16,436 --> 01:04:18,109
You're on your own horny sluts!
950
01:04:18,271 --> 01:04:20,239
I'm begging you. Help me!
951
01:04:20,398 --> 01:04:23,493
So what if you're not
a dirty sex kitten!
952
01:04:24,194 --> 01:04:26,743
- Amy Schumer found her master.
- Damn it, Voldemort!
953
01:04:26,905 --> 01:04:28,703
What is it with the constant popping up?
954
01:04:34,913 --> 01:04:36,665
Who's not a sex kitten?
955
01:04:42,253 --> 01:04:43,345
Hello!
956
01:04:43,505 --> 01:04:44,597
Ben,
957
01:04:44,756 --> 01:04:47,259
I want to make love like we used to.
958
01:04:47,425 --> 01:04:50,804
- Call me your island slut.
- Mom! It's Carnival?
959
01:04:51,388 --> 01:04:53,436
I said no iPad on weekdays!
960
01:04:54,015 --> 01:04:55,232
Fuck!
961
01:05:06,778 --> 01:05:07,745
Rose?
962
01:05:08,822 --> 01:05:10,074
I didn't see you.
963
01:05:10,407 --> 01:05:11,454
What are you doing here?
964
01:05:11,616 --> 01:05:14,790
Like you, just watching the plankton.
965
01:05:18,706 --> 01:05:19,628
Come on.
966
01:05:19,791 --> 01:05:21,213
Let's go to my place.
967
01:05:21,376 --> 01:05:22,673
- Let's go.
- I'd love to.
968
01:05:22,836 --> 01:05:26,136
Wait don't go!
I can snorkel on that side.
969
01:05:26,297 --> 01:05:28,220
You'll miss the sunset!
970
01:05:28,925 --> 01:05:30,723
Mom! You'll miss the sun...
971
01:05:59,372 --> 01:06:00,464
Felix!
972
01:06:05,003 --> 01:06:06,425
I have a big problem!
973
01:06:06,588 --> 01:06:09,512
I need help.
Mom is getting between the sheets.
974
01:06:11,593 --> 01:06:12,515
You okay?
975
01:06:13,553 --> 01:06:15,396
- Yeah.
- Okay.
976
01:06:17,515 --> 01:06:21,440
Can you stop telling Dad
it's his fault mom left?
977
01:06:21,603 --> 01:06:22,900
Okay, fine.
978
01:06:23,354 --> 01:06:26,324
I'll stop
even though it's probably true.
979
01:06:30,820 --> 01:06:32,618
No, it's because of cancer.
980
01:06:34,282 --> 01:06:35,909
Why didn't you tell me?
981
01:06:36,409 --> 01:06:37,376
I tried.
982
01:06:37,535 --> 01:06:40,379
How could you keep that from me?
983
01:06:40,538 --> 01:06:41,881
I swear, I tried.
984
01:06:46,127 --> 01:06:47,504
You're crazy!
985
01:06:51,466 --> 01:06:52,934
I'm so sorry!
986
01:06:54,302 --> 01:06:55,770
Weren't you in a hurry?
987
01:06:56,054 --> 01:06:59,228
Yes I am.
This is what we're going to do.
988
01:06:59,390 --> 01:07:03,395
I'm going to set off the fire alarm.
I'll be back, okay?
989
01:07:03,561 --> 01:07:05,029
Promise you'll wait?
990
01:07:05,480 --> 01:07:06,652
I'll be right back.
991
01:07:10,610 --> 01:07:12,704
It's okay. You got to go!
992
01:07:14,030 --> 01:07:16,158
Look. These are the good notes.
993
01:07:18,535 --> 01:07:21,414
I'm going. Wait here.
I'll be back. Promise.
994
01:07:39,097 --> 01:07:41,395
Swimming is good to tone your body.
995
01:07:41,558 --> 01:07:42,935
Look at the symmetry.
996
01:07:43,101 --> 01:07:44,318
Check the shit.
997
01:07:49,566 --> 01:07:51,113
Pimped rum please?
998
01:07:52,902 --> 01:07:54,028
And you?
999
01:07:54,779 --> 01:07:57,248
- I'm okay.
- He's fine. Thank you.
1000
01:08:08,376 --> 01:08:09,923
It's hot, don't you think?
1001
01:08:38,865 --> 01:08:40,082
Come on.
1002
01:08:42,952 --> 01:08:44,625
I'll help you forget
1003
01:08:44,787 --> 01:08:46,505
that ungrateful bitch.
1004
01:08:52,795 --> 01:08:54,263
You're hurting me.
1005
01:08:56,257 --> 01:08:57,509
I'm sorry.
1006
01:08:57,675 --> 01:08:58,892
Damn it.
1007
01:08:59,135 --> 01:09:01,103
She's not ungrateful, she's dead.
1008
01:09:05,266 --> 01:09:06,939
But thanks for caring.
1009
01:09:07,894 --> 01:09:09,316
Fuck.
1010
01:09:11,105 --> 01:09:12,277
Have a nice evening.
1011
01:09:13,274 --> 01:09:14,366
Good night.
1012
01:09:14,692 --> 01:09:15,864
I'm sorry.
1013
01:09:22,533 --> 01:09:23,830
That one doesn't count.
1014
01:09:23,993 --> 01:09:25,210
Of course.
1015
01:09:25,370 --> 01:09:26,622
I'm sorry.
1016
01:09:29,040 --> 01:09:30,166
Refill?
1017
01:09:30,833 --> 01:09:32,085
I'm sorry.
1018
01:09:47,809 --> 01:09:48,810
I'm stuck.
1019
01:10:13,793 --> 01:10:15,420
The coast is clear.
1020
01:10:16,337 --> 01:10:18,305
- How did you get in?
- The window.
1021
01:10:18,464 --> 01:10:20,387
You thought I'd leave you?
1022
01:10:20,842 --> 01:10:22,264
You're a genius. Quick!
1023
01:10:25,304 --> 01:10:26,851
Yes! Great!
1024
01:10:28,641 --> 01:10:29,642
Great!
1025
01:10:38,985 --> 01:10:40,157
Is this you, Rose?
1026
01:10:41,612 --> 01:10:42,613
No.
1027
01:10:42,780 --> 01:10:44,077
It's not working.
1028
01:10:49,328 --> 01:10:50,329
Are you sure?
1029
01:10:51,038 --> 01:10:54,087
Yes, it's me.
Please, hide the drawing.
1030
01:10:54,584 --> 01:10:55,551
You have cancer too?
1031
01:10:56,043 --> 01:10:57,795
No. Why? You're afraid to lose me?
1032
01:10:57,962 --> 01:10:59,464
No, he didn't draw pubic hair.
1033
01:11:05,678 --> 01:11:06,645
It's them.
1034
01:11:06,804 --> 01:11:07,805
It's them!
1035
01:11:08,723 --> 01:11:10,817
The hatch!
Go through the hatch!
1036
01:11:11,851 --> 01:11:12,943
Be careful.
1037
01:11:16,230 --> 01:11:19,154
You okay?
Throw away that crap.
1038
01:11:19,442 --> 01:11:20,534
The cigarette!
1039
01:11:43,758 --> 01:11:44,634
Romain?
1040
01:11:46,219 --> 01:11:47,436
Some advice.
1041
01:11:47,595 --> 01:11:50,348
If you want sex, stop tapping your feet.
1042
01:11:50,515 --> 01:11:53,064
- Why?
- It screams housewife,
1043
01:11:53,226 --> 01:11:54,148
with two kids.
1044
01:11:54,560 --> 01:11:55,607
Goodnight.
1045
01:11:58,105 --> 01:12:00,699
How come nobody told me?
1046
01:12:29,178 --> 01:12:30,600
Sorry, Mom.
1047
01:12:31,222 --> 01:12:33,190
Why is your foot on the floor?
1048
01:12:33,349 --> 01:12:36,979
To stop spinning like a helicopter.
Please don't touch.
1049
01:12:41,274 --> 01:12:42,947
Was it fun?
1050
01:12:43,526 --> 01:12:45,028
You had sex?
1051
01:12:45,444 --> 01:12:46,570
Did he have a big one?
1052
01:12:50,074 --> 01:12:52,577
- Goodnight, Sweetie.
- Goodnight, Mom.
1053
01:13:27,653 --> 01:13:28,870
Rose.
1054
01:13:29,739 --> 01:13:31,207
- Come out.
- No.
1055
01:13:33,284 --> 01:13:34,410
Now!
1056
01:13:39,206 --> 01:13:41,800
What are you doing?
You're crazy!
1057
01:13:43,210 --> 01:13:44,837
I'm not crazy.
1058
01:13:47,214 --> 01:13:49,262
I'm protecting my mom.
1059
01:13:55,514 --> 01:13:57,767
What you did...
1060
01:13:57,934 --> 01:14:00,278
It's called sexual harassment.
1061
01:14:00,853 --> 01:14:03,982
I'm calling the police.
I'm taking the evidence.
1062
01:14:05,441 --> 01:14:06,693
- Rose?
- Yes?
1063
01:14:06,859 --> 01:14:10,329
Two consenting adults is not harassment.
1064
01:14:10,488 --> 01:14:12,365
However, breaking and entering
1065
01:14:12,531 --> 01:14:14,625
is a good reason to call the police.
1066
01:14:14,784 --> 01:14:16,001
- Oh really?
- Yeah!
1067
01:14:16,744 --> 01:14:18,667
It's your word against mine.
1068
01:14:25,252 --> 01:14:26,970
What's your problem?
1069
01:14:28,839 --> 01:14:31,513
You're going to hurt my mom.
1070
01:14:31,676 --> 01:14:33,929
I won't allow that. She's fragile,
1071
01:14:34,095 --> 01:14:35,642
in case you're not aware.
1072
01:14:35,805 --> 01:14:37,807
I'm not leaving her with a playboy.
1073
01:14:37,974 --> 01:14:40,727
Stop calling me a playboy.
1074
01:14:42,645 --> 01:14:44,022
I love your mother because
1075
01:14:44,188 --> 01:14:46,907
she is the opposite of you.
1076
01:14:47,525 --> 01:14:50,074
She is sincere, doesn't play games.
1077
01:14:50,236 --> 01:14:52,409
She's not protecting herself
1078
01:14:52,571 --> 01:14:53,948
from everything.
1079
01:14:57,660 --> 01:14:59,037
She is free.
1080
01:15:09,213 --> 01:15:11,181
And you're free because
1081
01:15:11,340 --> 01:15:14,264
you had both of us the same week?
1082
01:15:19,765 --> 01:15:21,483
What is your sister doing?
1083
01:15:22,351 --> 01:15:23,978
I'm not her mother.
1084
01:15:28,983 --> 01:15:29,984
Here.
1085
01:15:30,776 --> 01:15:32,494
This is for you.
1086
01:15:32,862 --> 01:15:34,364
Thank you. Can I open it?
1087
01:15:34,530 --> 01:15:35,873
Of course you can.
1088
01:15:36,407 --> 01:15:39,957
You can throw it away
if you don't like it.
1089
01:15:40,411 --> 01:15:41,628
It's beautiful.
1090
01:15:46,625 --> 01:15:47,842
Hello, Alice.
1091
01:15:49,378 --> 01:15:51,676
Lovely outfit for my birthday.
1092
01:15:51,839 --> 01:15:53,011
Don't take it personal.
1093
01:15:53,758 --> 01:15:56,602
I'm done. It's not worth the effort.
1094
01:15:56,761 --> 01:15:59,105
The women from reality shows know best.
1095
01:15:59,263 --> 01:16:00,640
Sweat pants are convenient.
1096
01:16:00,806 --> 01:16:02,649
A stain? You turn it around.
1097
01:16:03,017 --> 01:16:05,440
With perfect make up and silk blouse,
1098
01:16:06,187 --> 01:16:08,736
no one notices, so, why bother?
1099
01:16:14,111 --> 01:16:17,490
About your gift, I'm sorry,
I ate it last night.
1100
01:16:21,160 --> 01:16:23,379
- I'll go.
- No, stay here.
1101
01:16:23,537 --> 01:16:26,381
You girls are rude.
Please leave.
1102
01:16:26,540 --> 01:16:29,794
It's not me! She's the one
dressed like a gym teacher.
1103
01:16:29,960 --> 01:16:31,633
Enough.
Both of you go.
1104
01:16:32,171 --> 01:16:35,345
If you can't be polite and behave,
just go.
1105
01:16:35,508 --> 01:16:37,010
I'm sick of you girls.
1106
01:16:44,183 --> 01:16:46,436
Stay away from my son!
1107
01:16:46,936 --> 01:16:48,358
Do you understand?
1108
01:16:50,481 --> 01:16:53,451
You want to pay your mom a gigolo?
Fine!
1109
01:16:53,609 --> 01:16:55,657
But keep my son out of it.
1110
01:16:56,695 --> 01:16:57,867
You got it?
1111
01:17:00,866 --> 01:17:01,833
Let's go.
1112
01:17:02,660 --> 01:17:03,582
Come on.
1113
01:17:07,748 --> 01:17:08,920
You...
1114
01:17:11,585 --> 01:17:12,757
You got paid?
1115
01:17:12,920 --> 01:17:15,594
This is ridiculous.
1116
01:17:16,215 --> 01:17:17,637
She gave me 10 euros.
1117
01:17:18,134 --> 01:17:19,431
This has nothing to do with that.
1118
01:17:36,694 --> 01:17:38,241
What are you waiting for?
1119
01:17:38,404 --> 01:17:39,906
Go get your mother.
1120
01:17:41,615 --> 01:17:43,834
Tell the truth for once in your life.
1121
01:17:52,626 --> 01:17:54,469
She really paid you?
1122
01:17:58,674 --> 01:17:59,971
You too...
1123
01:18:05,055 --> 01:18:06,807
Lily? Did you see our Mom?
1124
01:18:06,974 --> 01:18:10,148
Yes, the other day. She's really sweet.
1125
01:18:10,311 --> 01:18:12,484
Thanks but I'm asking about today?
1126
01:18:12,646 --> 01:18:15,775
- She left on the excursion.
- Which one?
1127
01:18:16,525 --> 01:18:17,447
Today's one.
1128
01:18:17,610 --> 01:18:19,328
How stupid can you be! Which one?
1129
01:18:19,486 --> 01:18:21,739
You're stupid. It's written on the sign.
1130
01:18:21,906 --> 01:18:23,123
Scuba Diving.
1131
01:18:23,282 --> 01:18:25,034
Swim with sharks.
1132
01:18:26,952 --> 01:18:29,705
- Sorry.
- Why did you keep the drawing?
1133
01:18:29,872 --> 01:18:32,045
We don't have time for this.
1134
01:18:32,208 --> 01:18:33,334
Can I come?
1135
01:18:33,834 --> 01:18:37,179
- I don't want trouble with your dad.
- He's in the room.
1136
01:18:37,463 --> 01:18:39,090
He's always in the room.
1137
01:18:42,468 --> 01:18:43,560
Come on!
1138
01:18:44,511 --> 01:18:46,513
Too bad. He should have been here.
1139
01:18:46,680 --> 01:18:48,899
- We're kidnapping now?
- Hurry!
1140
01:18:49,058 --> 01:18:51,186
Romain, can we water-ski?
1141
01:18:51,352 --> 01:18:52,478
Great! At last!
1142
01:18:52,645 --> 01:18:54,613
- Can you get dry life vests?
- Yes.
1143
01:18:55,064 --> 01:18:57,533
I'd say a small, right?
1144
01:18:57,691 --> 01:18:58,658
You know better.
1145
01:19:00,361 --> 01:19:01,704
- You okay?
- Let's go.
1146
01:19:04,615 --> 01:19:05,832
Girls?
1147
01:19:20,214 --> 01:19:23,343
- Which way? Portside? Starboard?
- I don't understand.
1148
01:19:23,509 --> 01:19:26,433
No need to show off
you made out with a skipper.
1149
01:19:26,595 --> 01:19:30,190
Portside is left. Starboard is right.
Never made out with a skipper.
1150
01:19:30,349 --> 01:19:31,566
Thanks, Felix.
1151
01:19:31,725 --> 01:19:33,352
Portside is left...
1152
01:19:37,690 --> 01:19:39,692
Slow down, we can't see anything.
1153
01:19:39,858 --> 01:19:41,110
I can't read.
1154
01:19:52,121 --> 01:19:53,839
You don't have to stop!
1155
01:19:53,998 --> 01:19:55,215
I didn't.
1156
01:19:55,916 --> 01:19:57,509
We ran out of gas.
1157
01:19:58,002 --> 01:20:00,221
- You kidding?
- We're out of gas.
1158
01:20:02,047 --> 01:20:05,301
- There's always gas on a boat.
- Are we going to die?
1159
01:20:05,467 --> 01:20:09,973
No. Statistically you've had enough
drama lately. You'll be safe.
1160
01:20:11,015 --> 01:20:13,143
Except on this boat. No gas.
1161
01:20:15,102 --> 01:20:17,104
- And just one paddle.
- Come sit on my lap.
1162
01:20:19,064 --> 01:20:21,408
We won't die. We are going to paddle.
1163
01:20:21,567 --> 01:20:23,740
- There are sharks.
- Ridiculous.
1164
01:20:23,902 --> 01:20:26,530
- What can sharks do?
- Eat the paddle.
1165
01:20:26,697 --> 01:20:28,745
I have good arms.
1166
01:20:29,450 --> 01:20:31,168
Come on, Alice! Go, Alice!
1167
01:20:35,789 --> 01:20:38,793
I saw a shark, I think!
Fuck the paddle!
1168
01:20:38,959 --> 01:20:40,085
Don't lean over.
1169
01:20:40,252 --> 01:20:41,549
Who cares about the paddle!
1170
01:20:41,712 --> 01:20:42,508
I do!
1171
01:20:46,342 --> 01:20:47,639
I didn't mean to.
1172
01:20:52,681 --> 01:20:54,308
I don't want to be eaten by a shark!
1173
01:20:55,517 --> 01:20:57,269
Quick. There, your legs!
1174
01:20:58,145 --> 01:20:59,362
Hurry UP!
1175
01:21:06,028 --> 01:21:07,701
You scared me you idiot.
1176
01:21:08,781 --> 01:21:11,625
It's really not funny.
1177
01:21:11,784 --> 01:21:13,957
Swim with sharks.
1178
01:21:14,119 --> 01:21:15,837
What is it?
1179
01:21:16,246 --> 01:21:19,125
I found a towel
1180
01:21:19,291 --> 01:21:20,588
and a box.
1181
01:21:21,752 --> 01:21:23,345
Let's see what's inside.
1182
01:21:25,172 --> 01:21:26,719
I see.
1183
01:21:26,882 --> 01:21:29,351
- What is it?
- Romain's provisions.
1184
01:21:30,135 --> 01:21:31,307
Let's see.
1185
01:21:32,763 --> 01:21:34,265
Look at that.
1186
01:21:34,598 --> 01:21:37,477
Cocaine, ecstasy, Mdma...
1187
01:21:37,851 --> 01:21:40,445
Super K and white widow.
1188
01:21:40,771 --> 01:21:41,988
The man has it all.
1189
01:21:42,147 --> 01:21:43,899
You have a drug diploma?
1190
01:21:44,066 --> 01:21:47,115
I took German.
Erasmus exchange in Berlin.
1191
01:21:49,321 --> 01:21:51,073
- I took Chinese.
- Obviously.
1192
01:21:51,698 --> 01:21:53,416
Can I eat the Smarties?
1193
01:21:53,575 --> 01:21:56,749
Don't touch that! You crazy!
It's bad for you.
1194
01:22:22,146 --> 01:22:25,696
If I die, only three people
will attend the funeral.
1195
01:22:25,858 --> 01:22:28,327
Dad, Mom and you.
1196
01:22:30,404 --> 01:22:32,827
A lot of people came for my mom.
1197
01:22:32,990 --> 01:22:35,493
Now that she's gone she's Mrs. Perfect.
1198
01:22:35,659 --> 01:22:36,581
Alice!
1199
01:22:36,827 --> 01:22:38,704
Where's your sense of humor?
1200
01:22:39,079 --> 01:22:40,626
It doesn't surprise me, Felix.
1201
01:22:44,460 --> 01:22:47,009
Maybe no one will come to your funeral.
1202
01:22:47,171 --> 01:22:49,924
Your epitaph will be cooler than mine.
1203
01:22:50,299 --> 01:22:53,724
Rose, a free woman, rock and roll,
is dead.
1204
01:22:53,886 --> 01:22:55,433
And mine would be like...
1205
01:22:55,596 --> 01:22:58,816
To a perfect wife, colleague and mother.
1206
01:23:01,310 --> 01:23:02,482
For my mom we wrote...
1207
01:23:02,644 --> 01:23:05,363
Sorry, let's change the subject.
1208
01:23:06,440 --> 01:23:07,783
I'm thirsty.
1209
01:23:11,320 --> 01:23:13,869
He's so cute. I think I love him.
1210
01:23:14,031 --> 01:23:17,035
You have feelings.
You're scaring me, Rose.
1211
01:23:20,329 --> 01:23:22,957
It's so sad he lost his mom.
1212
01:23:24,333 --> 01:23:25,926
Maybe we did too.
1213
01:23:28,212 --> 01:23:31,386
Mom didn't throw herself to the sharks.
1214
01:23:33,425 --> 01:23:35,644
Why did you help me steal a boat then?
1215
01:23:36,136 --> 01:23:38,138
Because I love a mission with you.
1216
01:23:38,305 --> 01:23:39,648
You idiot.
1217
01:23:39,932 --> 01:23:41,104
You're the idiot.
1218
01:23:41,266 --> 01:23:42,563
- There's a boat!
- No way!
1219
01:23:42,726 --> 01:23:44,478
I swear! Wake up Felix!
1220
01:23:44,645 --> 01:23:46,488
The boat!
1221
01:23:48,273 --> 01:23:49,240
Here we are!
1222
01:23:54,613 --> 01:23:55,580
My babies!
1223
01:23:56,406 --> 01:23:57,703
It's us!
1224
01:24:11,255 --> 01:24:13,553
You girls need to know.
1225
01:24:14,091 --> 01:24:16,970
If I'm up on my feet,
it's thanks to you.
1226
01:24:17,427 --> 01:24:20,897
You're my sunshine,
my reason to live.
1227
01:24:21,056 --> 01:24:23,605
I've never meet women as
1228
01:24:24,393 --> 01:24:26,646
brave and generous
1229
01:24:26,812 --> 01:24:29,281
and fun and strong as you.
1230
01:24:30,482 --> 01:24:32,405
I'm so proud of you.
1231
01:24:37,614 --> 01:24:40,367
If you died on that boat,
1232
01:24:41,493 --> 01:24:44,838
you think I could've gotten over it?
1233
01:24:59,886 --> 01:25:01,513
My silly monkeys.
1234
01:25:22,618 --> 01:25:24,620
Come on Charlemagne! Move your booty.
1235
01:25:48,268 --> 01:25:49,815
Mom is the judge.
1236
01:26:26,848 --> 01:26:28,475
Don't look at that!
1237
01:26:41,488 --> 01:26:42,865
It's time to stop mourning alone.
1238
01:26:43,031 --> 01:26:44,999
Take care of Felix
or I'll adopt him.
1239
01:26:45,158 --> 01:26:47,786
Can't wait to see your application.
1240
01:27:10,350 --> 01:27:12,444
- Where were you?
- In the bushes.
1241
01:27:13,812 --> 01:27:15,940
Are you serious, Mom!
1242
01:27:19,526 --> 01:27:21,574
Will you see Thierry in Paris?
1243
01:27:23,905 --> 01:27:26,829
I traveled once to Morocco
with your father.
1244
01:27:26,992 --> 01:27:30,462
I discovered pastries, gazelle horns.
1245
01:27:30,620 --> 01:27:33,499
I found it incredible.
1246
01:27:33,665 --> 01:27:36,168
The finest thing in the world.
1247
01:27:36,334 --> 01:27:39,133
I bought a box full back to Paris.
1248
01:27:39,421 --> 01:27:42,891
But in Paris, it wasn't the same.
1249
01:27:53,643 --> 01:27:54,644
What are you doing?
1250
01:27:55,479 --> 01:27:57,698
I'm going to have fun.
1251
01:28:11,453 --> 01:28:12,625
Corals sting.
1252
01:28:49,991 --> 01:28:53,245
TO MOM...
1253
01:34:31,166 --> 01:34:33,134
Subtitles: Julie Martel
84541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.