Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,886 --> 00:00:49,923
♪Subtitles by♪ XQ2☻♥
2
00:00:50,842 --> 00:00:55,663
File 82-712:
Agent Rick Dicker interrogating.
3
00:00:55,782 --> 00:00:58,577
State your name, please.
4
00:00:59,885 --> 00:01:01,786
Uh... Tony.
5
00:01:01,935 --> 00:01:04,465
Tony Rydinger.
6
00:01:05,857 --> 00:01:07,757
Tell me about the incident.
7
00:01:07,793 --> 00:01:10,853
Well, there's this girl in my class.
8
00:01:10,878 --> 00:01:12,700
I saw her at the track meet.
9
00:01:12,725 --> 00:01:15,327
- You're Violet, right?
- That's me.
10
00:01:15,352 --> 00:01:18,276
I sorta knew her, but she'd changed.
For better.
11
00:01:18,326 --> 00:01:20,843
She was more sure of herself, cool, cute.
12
00:01:20,888 --> 00:01:22,578
I asked her out for a movie.
13
00:01:22,603 --> 00:01:24,366
- So, Friday?
- Friday.☻
14
00:01:24,391 --> 00:01:26,450
And then I went to watch the track meet.
15
00:01:26,612 --> 00:01:30,934
Not long after, this 'thing'
happened in the parking lot.
16
00:01:43,223 --> 00:01:46,385
Behold, the Underminer!
17
00:01:46,864 --> 00:01:51,819
I am always beneath you,
but nothing is beneath me.
18
00:01:51,860 --> 00:01:55,350
As if things aren't weird enough,
I look over and I see these boots.
19
00:01:55,375 --> 00:01:57,469
- You two stay here.
- Wait, should we be doing this?
20
00:01:57,501 --> 00:01:58,839
It is still illegal.
21
00:01:58,876 --> 00:02:00,694
It looked like super heroes.
22
00:02:00,719 --> 00:02:02,733
- We're going to lose him.
- Oh, all right.
23
00:02:02,758 --> 00:02:05,334
One of you control the perimeter,
keep the crowd back and safe.
24
00:02:05,365 --> 00:02:06,575
The other watch after Jack-jack.
25
00:02:06,600 --> 00:02:08,879
- But, I thought we were gonna...
- You heard your mother.
26
00:02:08,904 --> 00:02:11,014
Trampoline me.
27
00:02:15,164 --> 00:02:16,428
I call perimeter.
28
00:02:16,453 --> 00:02:19,445
You're not going anywhere.
Come back here!
29
00:02:19,614 --> 00:02:21,468
I see my chance to get out of there.
30
00:02:21,493 --> 00:02:24,842
But, there's something familiar
about one of the kids' voices.
31
00:02:25,029 --> 00:02:27,983
The girl, she's upset, and
she throws down her mask,
32
00:02:28,008 --> 00:02:29,350
and it's her!
33
00:02:29,375 --> 00:02:31,186
Oh, Tony!
34
00:02:31,322 --> 00:02:34,181
Hi. This isn't what you think it is.
35
00:02:34,206 --> 00:02:37,438
This was getting too freaky
I couldn't handle it and ran off.
36
00:02:37,829 --> 00:02:39,382
I feel kinda bad about it.
37
00:02:39,408 --> 00:02:42,376
Maybe I should've said, hi, or something.
38
00:02:42,420 --> 00:02:44,387
It's not her fault superheroes are illegal.
39
00:02:44,414 --> 00:02:46,440
And it's not like I don't like
strong girls,
40
00:02:46,465 --> 00:02:49,699
I'm pretty secure, manhood-wise...
What is that?
41
00:02:49,724 --> 00:02:52,511
Have you told anyone else about this?
Your parents?
42
00:02:52,558 --> 00:02:54,707
No, they'd only think
I was high on something.
43
00:02:54,733 --> 00:02:56,757
- I think you know what I mean.
- Sure, kid.
44
00:02:56,782 --> 00:02:58,222
I like this girl, Mr. Dicker,
45
00:02:58,254 --> 00:03:00,587
I'm supposed to go out
with her Friday night.
46
00:03:00,637 --> 00:03:03,549
Now things are just gonna be weird.
47
00:03:04,080 --> 00:03:06,842
I wish I could forget I ever saw her
in that suit.
48
00:03:06,867 --> 00:03:08,394
You will, kid.
49
00:03:08,891 --> 00:03:10,572
You will.
50
00:03:15,336 --> 00:03:20,207
[INCREDIBLES 2]
51
00:03:22,874 --> 00:03:24,527
Come on!
52
00:03:42,701 --> 00:03:46,903
Consider yourselves undermined!
53
00:04:09,973 --> 00:04:13,059
- Underminer, we meet again!
- Huh?
54
00:04:16,987 --> 00:04:20,529
Oh, great! Now he's having
a* dead end.
55
00:04:31,833 --> 00:04:33,300
Oh!
56
00:04:35,428 --> 00:04:36,806
Incredible...
57
00:04:36,831 --> 00:04:39,001
meet Jackhammer!
58
00:04:40,581 --> 00:04:42,045
(...)*
59
00:04:48,268 --> 00:04:49,992
Bye-bye!
60
00:05:05,698 --> 00:05:08,053
No no no...
61
00:05:12,867 --> 00:05:14,841
Everyboy, stand back, okay?
62
00:05:15,023 --> 00:05:16,529
Stay back!
63
00:05:17,770 --> 00:05:20,350
Dash, can't you see we're babysitting.
64
00:05:24,750 --> 00:05:28,581
I can't steer it, or stop it
and the Underminer's escaped.
65
00:05:28,606 --> 00:05:31,955
We'll have to stop it...
Bob, the monorail!
66
00:05:37,623 --> 00:05:39,822
Frozone! Yeah!
67
00:05:43,925 --> 00:05:46,661
We have to stop this thing
before it gets to the overpass.
68
00:05:46,686 --> 00:05:49,551
I'll try to keep it away
from the buildings.
69
00:05:59,121 --> 00:06:00,935
Hey, lady!
70
00:06:02,418 --> 00:06:05,122
Thank you so much, young man.
71
00:06:11,825 --> 00:06:13,559
Violet!
72
00:06:27,414 --> 00:06:28,918
Stop!
73
00:06:29,021 --> 00:06:30,886
Everybody stop!
74
00:07:00,727 --> 00:07:03,016
- Heads up, dad!
- Dash!
75
00:07:04,869 --> 00:07:08,422
- Violet, who's watching Jack-Jack?
- Dad's watching him.
76
00:07:08,447 --> 00:07:10,629
Violet, here, you take him.
77
00:07:20,232 --> 00:07:21,808
It's headed for City Hall.
78
00:07:21,833 --> 00:07:23,676
Mom needs help.
79
00:07:29,328 --> 00:07:31,915
They're out in public again.
This is our chance!
80
00:07:31,940 --> 00:07:34,351
Follow them.
Follow Frozone!
81
00:07:47,820 --> 00:07:51,179
Bob!
Help me with the boiler.
82
00:08:07,117 --> 00:08:08,553
That should do it.
83
00:08:08,578 --> 00:08:10,765
What are you kids doing?
Get outta here!
84
00:08:10,789 --> 00:08:12,384
This thing's gonna blow!
85
00:08:12,410 --> 00:08:14,041
There's no time!
86
00:08:25,768 --> 00:08:27,518
We did it!
87
00:08:27,756 --> 00:08:29,228
Freeze, supers!
88
00:08:29,253 --> 00:08:31,144
Oh, what did we do!
89
00:08:35,578 --> 00:08:38,406
Excuse me, Mr. 'Zone?
90
00:08:40,302 --> 00:08:43,203
Sorry, but, I'm not really
supposed to be here.
91
00:08:43,242 --> 00:08:46,119
Which seems wrong, doesn't it?
92
00:08:46,271 --> 00:08:50,025
Perhaps you'd be interested in
changing that law?
93
00:08:51,323 --> 00:08:55,190
Superheroes, including Frozone,
Mr. Incredible and Elastigirl,
94
00:08:55,215 --> 00:08:57,274
caused further damage to the city.
95
00:08:57,612 --> 00:08:59,530
The Underminer remains at large.
96
00:08:59,555 --> 00:09:02,530
- We didn't start this fight.
- Well, you didn't finish it, either!
97
00:09:02,555 --> 00:09:05,448
- Dd you stop Underminer from
inflicting more damage? - No.
98
00:09:05,473 --> 00:09:08,222
- Did you stop him from robbing
the banks? - No.
99
00:09:08,247 --> 00:09:10,018
- Did you catch him?
- No.
100
00:09:10,043 --> 00:09:12,796
The banks were insured, we
have infrastructure in place
101
00:09:12,821 --> 00:09:14,174
to deal with these matters.
102
00:09:14,199 --> 00:09:15,817
If you had simply done nothing,
103
00:09:15,842 --> 00:09:18,898
everything would now be
proceeding in an orderly fashion.
104
00:09:18,923 --> 00:09:21,258
You'd have preferred we do nothing?
105
00:09:21,283 --> 00:09:23,235
Without a doubt.
106
00:09:27,069 --> 00:09:28,608
You weren't much help.
107
00:09:28,633 --> 00:09:30,672
You want out of the hole?
108
00:09:30,800 --> 00:09:33,637
First you gotta put down
the shovel.
109
00:09:36,570 --> 00:09:38,514
Uh, that went poorly.
110
00:09:39,518 --> 00:09:42,652
Dad, this is probably
not the best time
111
00:09:42,677 --> 00:09:44,949
to tell you about this, but,
112
00:09:45,086 --> 00:09:47,145
something else happened today:
113
00:09:47,170 --> 00:09:50,112
about a kid, and my mask.
114
00:10:03,532 --> 00:10:08,190
Oh hey, Rick, Violet's friend,
a kid named Tony,
115
00:10:08,240 --> 00:10:11,379
might have seen her in the outfit
without her mask.
116
00:10:11,403 --> 00:10:14,780
- Talkative type?
- Dunno, last name is Rydinger.
117
00:10:14,830 --> 00:10:18,208
Tony Rydinger. I'll check it out.
118
00:10:18,801 --> 00:10:20,360
Bob, Helen.
119
00:10:20,385 --> 00:10:22,579
A word if you don't mind.
120
00:10:23,872 --> 00:10:25,772
The program's been shut down.
121
00:10:25,797 --> 00:10:27,237
What?
122
00:10:27,340 --> 00:10:30,393
Politicians don't understand
people who do good
123
00:10:30,418 --> 00:10:32,169
simply because it's right.
124
00:10:32,582 --> 00:10:34,197
Makes them nervous.
125
00:10:34,222 --> 00:10:36,825
They've been gunning
for supers for years.
126
00:10:36,873 --> 00:10:39,209
Today was all they needed.
127
00:10:39,472 --> 00:10:42,308
Anyway, I'm done.
128
00:10:42,546 --> 00:10:46,479
I'm afraid two more weeks in the motel
was the best I can do for you.
129
00:10:46,529 --> 00:10:48,680
- It's ain't much.
- You've done plenty, Rick.
130
00:10:48,705 --> 00:10:50,351
We won't forget it.
131
00:10:50,376 --> 00:10:53,934
Well, it has been a great honor
working with you good people.
132
00:10:53,984 --> 00:10:56,556
Thanks for everything. And good luck.
133
00:10:56,606 --> 00:10:58,791
Yeah, you too.
134
00:11:13,114 --> 00:11:15,348
Did you wash your hands?
135
00:11:17,164 --> 00:11:19,014
With the soap?
136
00:11:20,099 --> 00:11:22,148
Did you dry them?
137
00:11:26,246 --> 00:11:28,660
What?! Is this all vegetables?
138
00:11:28,710 --> 00:11:30,531
Who ordered all vegetables?
139
00:11:30,556 --> 00:11:33,550
I did. They're good and
you're going to have some.
140
00:11:33,899 --> 00:11:36,516
Are we going to talk about it?
141
00:11:36,541 --> 00:11:38,642
- What?
- The elephant in the room.
142
00:11:38,954 --> 00:11:41,321
- What elephant?
- I guess not, then.
143
00:11:41,346 --> 00:11:44,524
- You're referring to today?
- Yeah! What's the deal with today?
144
00:11:44,549 --> 00:11:45,999
We all make mistakes.
145
00:11:46,024 --> 00:11:48,887
For example, you kids were
supposed to watch Jack-Jack.
146
00:11:48,919 --> 00:11:52,016
Babysitting, while you guys
did the important stuff.
147
00:11:52,041 --> 00:11:53,337
We talked about this.
148
00:11:53,362 --> 00:11:55,407
You're not old enough to decide
about these things.
149
00:11:55,432 --> 00:11:57,552
- We are old enough to help out.
- Yeah!
150
00:11:57,577 --> 00:11:59,304
Isn't that what you tell us, dad?
151
00:11:59,329 --> 00:12:02,389
Yeah, well, help out can mean
many different things.
152
00:12:02,424 --> 00:12:05,171
- But we're supposed to help
if there's trouble. - Yeah.
153
00:12:05,196 --> 00:12:07,495
- Aren't you glad we helped today?
- I know, but...
154
00:12:07,520 --> 00:12:10,561
- You said that you were proud of us.
- Well, I was, 'am'.
155
00:12:10,586 --> 00:12:12,575
We wanna fight bad guys!
156
00:12:13,215 --> 00:12:14,990
No, you don't!
157
00:12:15,272 --> 00:12:17,240
You said things were different, now.
158
00:12:17,265 --> 00:12:19,503
And they were 'on the island'.
159
00:12:19,606 --> 00:12:21,505
But, I didn't mean that from now on...
160
00:12:21,530 --> 00:12:23,706
So, now, we gotta go back to
never using our powers!
161
00:12:23,731 --> 00:12:26,624
- It defines who I am!
- We're not saying...
162
00:12:26,819 --> 00:12:29,004
- What?
- Some actor* said it.
163
00:12:29,037 --> 00:12:31,433
Can we just eat the dinner,
164
00:12:31,458 --> 00:12:33,483
while it's hot?
165
00:12:33,639 --> 00:12:36,410
Did we do something wrong?
- Yes. - No.
166
00:12:36,706 --> 00:12:38,846
We didn't do anything wrong.
167
00:12:38,893 --> 00:12:41,211
Superheroes are illegal.
168
00:12:41,236 --> 00:12:42,920
Whether it's fair or not,
that's the law.
169
00:12:42,945 --> 00:12:45,973
The law should be fair.
What are we teaching our kids?
170
00:12:45,998 --> 00:12:49,044
- To respect the law.
- Even when the law is disrepectful?
171
00:12:49,069 --> 00:12:53,182
If laws are unjust, there are laws to
change them. Otherwise it's chaos.
172
00:12:53,207 --> 00:12:55,931
Which is exactly what we have!
173
00:13:01,307 --> 00:13:04,273
- I just thought it was kinda cool.
- What was?
174
00:13:04,298 --> 00:13:07,217
Fighting crime as a family.
175
00:13:08,244 --> 00:13:10,027
It was cool.
176
00:13:10,427 --> 00:13:11,856
But, it's over.
177
00:13:11,881 --> 00:13:15,452
The world is what it is.
We have to adapt.
178
00:13:15,593 --> 00:13:17,364
Are things bad?
179
00:13:17,397 --> 00:13:19,146
Things are fine.
180
00:13:20,115 --> 00:13:21,984
Can I be excused?
181
00:13:25,236 --> 00:13:28,156
How much longer in the motel, dad?
182
00:13:29,045 --> 00:13:31,449
Not much longer, sweetie.
183
00:13:38,629 --> 00:13:41,169
- What are we gonna do?
- I don't know.
184
00:13:41,640 --> 00:13:44,609
- Maybe Dicker will find something.
- Dicker is gone, Bob.
185
00:13:44,634 --> 00:13:47,757
Any thought we had about
being supers again, is fantasy.
186
00:13:47,807 --> 00:13:49,411
One of us has gotta get a job.
187
00:13:49,436 --> 00:13:50,855
One of us?
188
00:13:50,880 --> 00:13:52,835
You did a long stint at Insuricare.
189
00:13:52,846 --> 00:13:56,279
- Hated every minute of it.
- I know it was hard on you.
190
00:13:56,311 --> 00:13:58,974
Maybe it's my turn in the
private sector and you take...
191
00:13:58,999 --> 00:14:00,704
No, I'm doing this.
192
00:14:00,873 --> 00:14:02,625
I need to do this.
193
00:14:03,276 --> 00:14:06,480
- Do you know where suit and my ties are?
- Burned up when...
194
00:14:06,505 --> 00:14:08,839
- the jet destroyed our house.
- the jet destroyed our house.
195
00:14:08,864 --> 00:14:10,187
Yeah.
196
00:14:10,212 --> 00:14:13,717
We can't count on anyone
else now, Bob. It's just us.
197
00:14:13,767 --> 00:14:16,036
We can't wait for...
198
00:14:24,219 --> 00:14:26,117
No lifeguard on duty.
199
00:14:26,335 --> 00:14:27,756
Swim at your own risk.
200
00:14:27,781 --> 00:14:29,435
Oh, where'd you go today?
201
00:14:29,460 --> 00:14:31,451
I noticed you missed all the fun.
202
00:14:31,476 --> 00:14:34,363
Don't be mad, because I know
when to leave a party.
203
00:14:34,388 --> 00:14:38,299
I'm just as illegal as you guys, besides
I knew the cops would let you go.
204
00:14:38,332 --> 00:14:41,528
- Yeah. It's quite a far fetched excuse*
- Yeah, yeah.
205
00:14:42,089 --> 00:14:44,336
I heard the program shut down.
206
00:14:44,797 --> 00:14:47,764
- How much longer are you in this motel?
- 2 weeks.
207
00:14:47,800 --> 00:14:49,734
And you know the offer still stands.
208
00:14:49,768 --> 00:14:51,868
You're very generous,
but there's five of us.
209
00:14:51,893 --> 00:14:53,659
We wouldn't do that
to you and Honey.
210
00:14:53,683 --> 00:14:55,401
The door's always open.
211
00:14:55,639 --> 00:14:57,665
You know the news isn't all bad.
212
00:14:57,776 --> 00:15:00,420
While you guys were
being detained,
213
00:15:00,470 --> 00:15:04,040
I was approached by a dude
who represents this tycoon.
214
00:15:04,065 --> 00:15:05,487
Winston Deavor.
215
00:15:05,512 --> 00:15:09,805
Wants to talk with me,
with you too, about hero stuff.
216
00:15:09,855 --> 00:15:11,541
I checked him out, he's legit,
217
00:15:11,566 --> 00:15:13,791
trained under Dicker,
he wants to meet.
218
00:15:13,826 --> 00:15:15,885
Aw, jeez, more Superhero trouble?
219
00:15:15,985 --> 00:15:18,346
We just came from the police
station Lucius.
220
00:15:18,381 --> 00:15:21,435
- When?
- Tonight, I'm going there, now.
221
00:15:21,889 --> 00:15:23,880
You enjoy. I'm sittin' this one out.
222
00:15:23,905 --> 00:15:25,584
He wants all three of us.
223
00:15:25,609 --> 00:15:28,948
Honey, let's just, at least
hear what he has to say.
224
00:15:29,073 --> 00:15:31,823
You got the address,
I'll meet you guys there.
225
00:15:31,873 --> 00:15:33,820
We go in our supersuits?
226
00:15:33,951 --> 00:15:38,151
Yeah. Might wanna wear the old supersuits.
227
00:15:38,201 --> 00:15:41,071
Got a feeling he's nostalgic.
228
00:15:44,572 --> 00:15:46,360
Where are you going?
229
00:15:46,385 --> 00:15:48,960
The fresh air is
especially good tonight.
230
00:15:48,969 --> 00:15:52,171
- If Jack-Jack wakes up...
- I know the drill.
231
00:16:01,345 --> 00:16:03,134
Your security badge.
232
00:16:03,245 --> 00:16:05,071
Please this way.
233
00:16:05,172 --> 00:16:09,372
Hey listen, you're my biggest fan.
What am I saying? I'm your biggest...
234
00:16:10,334 --> 00:16:11,879
Shoot.
235
00:16:34,175 --> 00:16:37,438
I love superheroes!
236
00:16:37,647 --> 00:16:41,267
The powers, the costumes,
the mythic struggles!
237
00:16:41,292 --> 00:16:43,317
Winston Deavor. You can call me Win.
238
00:16:43,349 --> 00:16:45,100
Genuine pleasure to meet you.
239
00:16:45,125 --> 00:16:46,546
Frozone!
240
00:16:46,588 --> 00:16:48,335
- Elastigirl.
- Nice to meet you.
241
00:16:48,360 --> 00:16:50,105
- Mr. Incredible.
- Hello.
242
00:16:50,130 --> 00:16:54,245
♪ Mr. Incredible,
Incredible, Incredible.
243
00:16:54,270 --> 00:16:56,126
♪ Catching the bad guys,
♪ Catching the bad guys,
244
00:16:56,151 --> 00:16:58,152
♪ pow, pow, pow!
♪ pow, pow, pow!
245
00:16:58,468 --> 00:17:01,277
♪ Who's the cat that got the skill
246
00:17:01,302 --> 00:17:04,362
♪ When survival odds are close to nil?
247
00:17:04,659 --> 00:17:07,511
♪ Frozone, Frozone.
248
00:17:07,909 --> 00:17:10,281
♪ Frozone!
♪ Frozone!
249
00:17:10,306 --> 00:17:11,618
Yeah!
250
00:17:11,643 --> 00:17:13,684
Can't tell you what
a thrill this is.
251
00:17:13,709 --> 00:17:16,120
- And this is ...
- Oh, hello there.
252
00:17:16,145 --> 00:17:18,198
Superheroes, I'm so sorry.
253
00:17:18,223 --> 00:17:20,315
...is my TARDY sister, Evelyn.
254
00:17:20,340 --> 00:17:24,119
And I'm scolding myself, so,
you don't have to, Winston.
255
00:17:24,144 --> 00:17:25,519
Spectacular.
256
00:17:25,544 --> 00:17:27,274
My father was so proud
257
00:17:27,299 --> 00:17:30,142
that I was even remotely
connected to you guys.
258
00:17:30,180 --> 00:17:32,960
He used to call you,
the last line of defense.
259
00:17:32,991 --> 00:17:34,999
He was your top supporter.
260
00:17:35,343 --> 00:17:37,539
He donated to superhero causes,
261
00:17:37,564 --> 00:17:40,557
he raised money for the
Dynaguy statue in Avery Park.
262
00:17:40,589 --> 00:17:42,721
He got to know many supers, personally.
263
00:17:42,746 --> 00:17:45,471
Even installed a phone
with direct lines
264
00:17:45,497 --> 00:17:49,235
to Gazerbeam and Bionic
in case of emergencies.
265
00:17:49,285 --> 00:17:51,648
He loved that.
Showed it off to everyone.
266
00:17:51,781 --> 00:17:54,750
He was heartbroken when you were
all forced to go underground.
267
00:17:54,784 --> 00:17:58,525
Father believed the world be
more dangerous without you.
268
00:17:59,565 --> 00:18:01,965
But, you know how right he was.
269
00:18:02,456 --> 00:18:04,584
There was a break-in.
270
00:18:05,859 --> 00:18:09,635
My father called Gazerbeam,
the direct line.
271
00:18:10,329 --> 00:18:11,692
No answer.
272
00:18:11,719 --> 00:18:13,324
He called Bionic.
273
00:18:13,473 --> 00:18:14,691
No answer.
274
00:18:14,737 --> 00:18:17,583
Superheroes had just been made illegal.
275
00:18:18,098 --> 00:18:22,091
The robbers discovered him
on the phone, and shot him.
276
00:18:22,971 --> 00:18:24,441
So...
277
00:18:25,141 --> 00:18:26,555
Must've been hard.
278
00:18:26,597 --> 00:18:28,281
Especially for mother.
279
00:18:28,306 --> 00:18:31,365
She died a few months later.
Heartbreak.
280
00:18:31,390 --> 00:18:35,252
If superheroes had not been forced
underground it never would've happened.
281
00:18:35,289 --> 00:18:38,803
Or dad could've taken mom to his safe-room
as soon as he knew there was trouble.
282
00:18:38,828 --> 00:18:43,161
I disagree strongly, but we're
not going into it right now.
283
00:18:43,443 --> 00:18:46,315
The point is nobody expected us
284
00:18:46,433 --> 00:18:49,303
to be able to actually
run dad's company.
285
00:18:49,452 --> 00:18:52,703
But with Evelyn as designer,
and myself as operator,
286
00:18:52,744 --> 00:18:56,866
we threw ourselves into building
Devtech into what it is today.
287
00:18:56,891 --> 00:18:59,561
A world-class
telecommunications company.
288
00:18:59,586 --> 00:19:00,896
Bigger than ever.
289
00:19:00,943 --> 00:19:04,146
And perfectly positioned to
make some wrong things, right.
290
00:19:04,171 --> 00:19:06,139
Hence, this meeting.
291
00:19:06,164 --> 00:19:07,737
Let me ask you something.
292
00:19:07,773 --> 00:19:10,888
What is the main you were
all forced underground?
293
00:19:11,154 --> 00:19:13,420
- Ignorance.
- Perception.
294
00:19:13,445 --> 00:19:15,795
Take today, for example,
with the Underminer.
295
00:19:15,819 --> 00:19:19,436
Difficult situation: you were faced
with a lot of hard decisions.
296
00:19:19,461 --> 00:19:21,860
- Oh, tell me about it.
- I can't.
297
00:19:22,026 --> 00:19:24,546
Because, I didn't see it.
298
00:19:24,596 --> 00:19:26,330
Neither did anyone else.
299
00:19:26,355 --> 00:19:28,818
So, when you fight bad guys, like today,
300
00:19:28,843 --> 00:19:31,623
people don't see the fight,
or what led up to it.
301
00:19:31,647 --> 00:19:33,914
They see what politicians
tell them to see.
302
00:19:33,964 --> 00:19:36,614
They see the destruction,
and they see you.
303
00:19:36,758 --> 00:19:40,785
So if we want change people's
perceptions about superheroes,
304
00:19:40,822 --> 00:19:44,709
we need YOU to share YOUR
perceptions with the world.
305
00:19:44,759 --> 00:19:47,067
- How do we do that?
- With cameras.
306
00:19:47,092 --> 00:19:50,717
We need YOU to share YOUR
perceptions with the world.
307
00:19:50,742 --> 00:19:51,951
How do we do that?
308
00:19:51,984 --> 00:19:55,401
We embed tiny cameras like those
into your super suit.
309
00:19:55,426 --> 00:19:56,794
Wow, so small!
310
00:19:56,832 --> 00:19:59,947
- And the picture is outstanding.
- Thanks, I designed it myself.
311
00:19:59,972 --> 00:20:04,430
We've got resources, lobbyists, world-wide
connections and, very important,
312
00:20:04,480 --> 00:20:06,702
- Insurance.
- Insurance is key.
313
00:20:06,747 --> 00:20:09,182
All we need now,
are the superest superheroes.
314
00:20:09,207 --> 00:20:10,899
It means you three.
315
00:20:10,924 --> 00:20:14,620
Come on, help me make
all supers legal again!
316
00:20:14,650 --> 00:20:16,158
This sounds great!
317
00:20:16,190 --> 00:20:18,555
Let's get this going,
what's my first assignment?
318
00:20:18,605 --> 00:20:21,741
That enthusiasm is golden.
Hold onto it.
319
00:20:21,791 --> 00:20:25,480
But for our first move, well,
Elastigirl is our best play.
320
00:20:26,704 --> 00:20:29,106
- Better than me?
- Ahem!
321
00:20:30,160 --> 00:20:34,361
I mean, she's good.
She's, really, a credit to her, but...
322
00:20:34,386 --> 00:20:36,660
you know ... You know.
323
00:20:36,685 --> 00:20:39,037
With great respect,
let's not test the whole,
324
00:20:39,062 --> 00:20:43,378
'insurance-will-pay-for-everything' idea,
on the first go 'round, OK?
325
00:20:43,752 --> 00:20:46,826
Wait a minute, you're saying what?
I'm messy?
326
00:20:46,851 --> 00:20:49,361
Well, Evelyn did a cost-benefit
analysis comparing
327
00:20:49,386 --> 00:20:52,805
all your last 5 years of crime-fighting,
before going underground.
328
00:20:52,829 --> 00:20:55,113
And Elastigirl's numbers
are self-explanatory.
329
00:20:55,139 --> 00:20:57,112
Oh, it's not a fair comparison.
330
00:20:57,137 --> 00:20:59,822
Heavyweight problems,
need heavyweight solutions.
331
00:20:59,847 --> 00:21:03,649
Of course! We're gonna solve
all kinds of problems together.
332
00:21:03,683 --> 00:21:08,283
After a perfect launch with Elastigirl!
333
00:21:09,186 --> 00:21:12,585
- So, what do you say?
- What do I say?
334
00:21:14,568 --> 00:21:16,589
I don't know.
335
00:21:16,620 --> 00:21:18,641
What do you mean,
you don't know?
336
00:21:18,666 --> 00:21:21,084
A few hours ago, you were saying
it was over.
337
00:21:21,109 --> 00:21:23,126
That being a superhero
was a fantasy.
338
00:21:23,168 --> 00:21:26,535
Now, you get the offer of a lifetime
and you don't know?
339
00:21:26,560 --> 00:21:29,962
It's not that simple, Bob.
I wanna protect the kids.
340
00:21:29,987 --> 00:21:33,121
- So do I.
- From jail, Bob!
341
00:21:33,146 --> 00:21:35,721
How do you do that?
By turning down the chance
342
00:21:35,746 --> 00:21:38,165
to change the law that's forcing
them to hide what they are?
343
00:21:38,190 --> 00:21:40,805
They haven't decided what they are!
They're still kids.
344
00:21:40,830 --> 00:21:43,452
Kids with powers,
which makes them supers.
345
00:21:43,477 --> 00:21:45,810
Whether they decide to use
those powers, or not.
346
00:21:45,845 --> 00:21:49,359
- This will benefit them.
- Look, it's not a good time to be away.
347
00:21:49,384 --> 00:21:51,173
Dashiel's having trouble
with homework,
348
00:21:51,198 --> 00:21:54,258
Violet's worried about her first
date with that boy she likes, Tony.
349
00:21:54,283 --> 00:21:57,711
- And Jack-Jack ...
- Jack-Jack? What's wrong with him?
350
00:21:57,736 --> 00:21:59,506
OK, nothing's wrong with Jack-Jack.
351
00:21:59,531 --> 00:22:02,076
But, even a normal baby
needs a lot of attention.
352
00:22:02,101 --> 00:22:05,195
- I'm just not sure I can leave.
- Of course you can leave.
353
00:22:05,236 --> 00:22:07,241
You've got to, so that I...
354
00:22:07,291 --> 00:22:08,971
WE could be supers, again.
355
00:22:08,996 --> 00:22:11,324
So, our kids can have that choice.
356
00:22:11,817 --> 00:22:14,590
- So you can have that choice.
- All right, yes!
357
00:22:14,615 --> 00:22:16,665
So I can have that choice.
358
00:22:16,875 --> 00:22:19,357
And I would do a great job.
359
00:22:19,382 --> 00:22:23,254
Regardless of what those dumb
pie charts say, or whatever.
360
00:22:23,864 --> 00:22:25,581
But they want you.
361
00:22:26,147 --> 00:22:29,137
And you'll do a great...
362
00:22:29,663 --> 00:22:31,168
job.
363
00:22:31,519 --> 00:22:33,055
Sure.
364
00:22:34,902 --> 00:22:37,392
That was excruciating to watch.
365
00:22:37,820 --> 00:22:40,859
I can't lie to you,
it's nice to be wanted.
366
00:22:40,898 --> 00:22:43,634
- Flattery, you know. But...
- What's the choice?
367
00:22:43,659 --> 00:22:46,480
1: do this right, get well paid,
we're out of the motel,
368
00:22:46,505 --> 00:22:49,625
and things get better for all supers,
including our kids.
369
00:22:49,665 --> 00:22:53,653
Or, 2: I find a job in two weeks
or we're homeless.
370
00:22:54,558 --> 00:22:56,353
You know it's crazy, right?
371
00:22:56,378 --> 00:22:59,432
To help my family, I gotta leave it.
To fix the law, I gotta break it.
372
00:22:59,457 --> 00:23:01,560
- You'll be great.
- I know I will.
373
00:23:01,585 --> 00:23:04,771
- But what about you? We have kids.
- I'll watch the kids. No problem.
374
00:23:04,796 --> 00:23:07,574
- Easy.
- Easy, huh? You're adorable.
375
00:23:07,599 --> 00:23:10,631
Well, if there is a problem, I'll drop
this thing and come right back.
376
00:23:10,656 --> 00:23:14,123
You won't need to.
I got it, you go. Do this thing.
377
00:23:14,765 --> 00:23:16,359
Do it so...
378
00:23:16,929 --> 00:23:18,599
I can do it better.
379
00:23:20,686 --> 00:23:24,269
- Deavor, here.
- This is Elastigirl, I'm in.
380
00:23:27,512 --> 00:23:31,432
Mr. Deavor, it's wonderful,
but, it's too generous.
381
00:23:31,457 --> 00:23:33,338
Nonsense. It's the least we could do.
382
00:23:33,363 --> 00:23:36,712
We're partners, now!
Can't have my partners living in a motel.
383
00:23:36,737 --> 00:23:39,147
Wh-whose is the house?
384
00:23:39,172 --> 00:23:40,883
It's my house. I have several.
385
00:23:40,908 --> 00:23:43,793
I'm not using that one.
Stay as long as you need.
386
00:23:43,819 --> 00:23:47,012
- I don't know what to say.
- How about, thanks?
387
00:23:48,426 --> 00:23:50,437
This is our new house?!
388
00:23:50,462 --> 00:23:52,994
It's OK, easy, tiger.
It's being loaned to us.
389
00:23:53,019 --> 00:23:56,446
- Yeah. - This is homey.
- I mean, look at this place.
390
00:23:56,465 --> 00:23:58,963
Deavor bought it from an
eccentric billionaire
391
00:23:58,988 --> 00:24:01,502
who liked to come and go,
without being seen,
392
00:24:01,527 --> 00:24:03,713
so the house has
multiple hidden exits.
393
00:24:03,846 --> 00:24:05,682
Good thing we won't stand out.
394
00:24:05,707 --> 00:24:08,728
Wouldn't wanna attract any
unecessary attention.
395
00:24:08,753 --> 00:24:10,770
It's got a big yard!
396
00:24:10,820 --> 00:24:14,781
- Isn't... Isn't it a bit much?
- Near a forest!
397
00:24:14,831 --> 00:24:18,824
- Would you rather be at the motel?
- And a pool!
398
00:24:18,969 --> 00:24:21,273
What exactly is mom's new job?
399
00:24:21,298 --> 00:24:23,724
The important thing is,
we're out of the motel.
400
00:24:23,749 --> 00:24:26,341
I like mom's new job!
401
00:24:27,701 --> 00:24:29,232
Oho, hohoh!
402
00:24:32,251 --> 00:24:33,765
Woah!
403
00:24:38,106 --> 00:24:41,195
Wow, check out the water features!
404
00:24:45,639 --> 00:24:47,687
This is cool!
405
00:24:53,532 --> 00:24:54,798
Hey!
406
00:24:54,823 --> 00:24:56,526
Stop!
407
00:24:56,551 --> 00:24:57,994
Stop it!
408
00:24:58,322 --> 00:24:59,619
Watch out!
409
00:25:01,793 --> 00:25:03,056
No!
410
00:25:05,148 --> 00:25:06,812
This isn't me!
411
00:25:06,837 --> 00:25:08,857
And w-what is this...
412
00:25:09,246 --> 00:25:13,162
I'm not all dark and fancy*,
I'm Elastigirl!
413
00:25:13,187 --> 00:25:15,726
I'm, you know, flexible.
I mean...
414
00:25:15,751 --> 00:25:17,726
- Evelyn designed this?
- No.
415
00:25:17,752 --> 00:25:20,341
Some guy named Alexander Galbaki.
416
00:25:20,605 --> 00:25:24,447
Glad it's you and not me,
'cause you're gonna hear from her*.
417
00:25:24,829 --> 00:25:27,189
- This note came with it.
- What?
418
00:25:27,214 --> 00:25:30,173
[Elastigirl, the accessory
is in the garage. Evelyn]
419
00:25:34,129 --> 00:25:36,375
A new new Elasticycle.
420
00:25:36,400 --> 00:25:38,850
Elasticycle? I didn't
know you had a bike.
421
00:25:38,882 --> 00:25:41,918
Hey, I had a Mohawk. There's a
lot about me, you don't know.
422
00:25:41,943 --> 00:25:43,802
You had a Mohawk?
423
00:25:43,827 --> 00:25:45,920
Eh, you didn't miss anything.
424
00:25:48,384 --> 00:25:51,097
Oh, yeah! This one's electric.
425
00:25:51,128 --> 00:25:53,104
What's that mean?
426
00:25:56,868 --> 00:25:59,771
Means that... oops!
Ah, I'll get the hang of it.
427
00:25:59,796 --> 00:26:01,990
- You will be great.
- I will be great.
428
00:26:02,015 --> 00:26:04,583
- And you will, too.
- We will both be great.
429
00:26:04,633 --> 00:26:06,190
Bye sweetie.
430
00:26:28,764 --> 00:26:31,732
- Wait a minute, is that Elastigirl?
- That's Elastigirl.
431
00:26:31,757 --> 00:26:33,491
Hey, Elastigirl!
432
00:26:39,826 --> 00:26:42,267
Hey, Elastigirl!
433
00:26:44,411 --> 00:26:46,046
Here comes, Elastigirl.
434
00:26:46,071 --> 00:26:50,064
That's fine. Stay calm, or
I'll turn this bus right 'round.
435
00:26:53,478 --> 00:26:55,552
Look at that, New Urban!
436
00:26:55,577 --> 00:26:58,225
You wanna make a big
crime-fighting statement?
437
00:26:58,250 --> 00:27:00,198
You go where the crime
is biggest.
438
00:27:00,244 --> 00:27:02,289
Strange thing, to be excited
about, Winston.
439
00:27:02,314 --> 00:27:05,408
It's, like, a superheroes' playground.
440
00:27:08,710 --> 00:27:11,257
No sugar-bombs on my watch.
441
00:27:14,158 --> 00:27:15,991
- Where's momr?
- She's up and out.
442
00:27:16,016 --> 00:27:18,153
She's at her new job,
doing hero work.
443
00:27:18,178 --> 00:27:20,848
- But, I thought superheroes
were still illegal.
444
00:27:20,896 --> 00:27:22,594
They are, for now.
445
00:27:22,619 --> 00:27:25,443
So, mom is getting paid
to break the law?
446
00:27:25,468 --> 00:27:26,911
She's not break...
447
00:27:26,958 --> 00:27:30,436
She's an advocate for superheroes.
It's a new job.
448
00:27:30,461 --> 00:27:33,068
So, mom is going out, illegally,
449
00:27:33,115 --> 00:27:36,364
to explain, why she shouldn't
be illegal.
450
00:27:36,389 --> 00:27:39,904
Hey... HEY! The bus is here!
451
00:27:39,945 --> 00:27:43,279
Woah! Grab your stuff! Go on, get on the...
452
00:27:44,656 --> 00:27:47,274
Put your homework in your bag.
453
00:27:47,800 --> 00:27:49,321
Bye-bye.
454
00:27:54,997 --> 00:27:57,450
We're gonna get along, just fine.
455
00:27:57,500 --> 00:28:00,377
'Cause you don't ask any
hard questions
456
00:28:03,498 --> 00:28:04,903
All right, all locations.
457
00:28:04,928 --> 00:28:07,320
- We need to know where you want us.
- OK, I'm right at...
458
00:28:07,351 --> 00:28:10,275
Feels strange, though,
waiting for a crime.
459
00:28:10,315 --> 00:28:14,167
Relax, you're smack in the middle of
the worst crime area in the city.
460
00:28:14,192 --> 00:28:15,554
It's perfect.
461
00:28:15,594 --> 00:28:18,805
- It's a superheroes' playground.
- Superheroes' playground, right.
462
00:28:18,830 --> 00:28:20,564
You know, after we went
underground,
463
00:28:20,589 --> 00:28:22,766
my husband used to listen
to a police scanner.
464
00:28:22,801 --> 00:28:26,703
Waiting for something to happen.
And I got mad at him for it.
465
00:28:27,628 --> 00:28:29,307
Ooh, I'm such a hypocrite.
466
00:28:29,332 --> 00:28:31,200
- All units ...
- Something's up.
467
00:28:31,225 --> 00:28:33,475
I'm picking up some chatter
about potential disruptions
468
00:28:33,500 --> 00:28:35,071
to the Hover-train's
opening ceremony.
469
00:28:35,096 --> 00:28:36,930
Disruption or threat?
470
00:28:36,961 --> 00:28:39,336
Both. Station's at 54th
and Nottingham.
471
00:28:39,361 --> 00:28:41,232
A potential threat. Perfect!
472
00:28:41,257 --> 00:28:43,808
54th and Nottingham. Go, go, go!
473
00:28:45,826 --> 00:28:49,111
Vi, I want you back here by 10:30.
474
00:28:49,136 --> 00:28:50,930
- 11-ish?
- 10-ish.
475
00:28:50,955 --> 00:28:54,121
- Heading for 9:30-ish.
- 10:30-ish it is.
476
00:28:54,171 --> 00:28:56,026
Hm. Enjoy the movie.
477
00:28:56,075 --> 00:29:00,464
In the county of Nanar,
the frubbers of Freep
478
00:29:00,489 --> 00:29:05,224
are all giving in,
to the sweet succour of sleep.
479
00:29:15,022 --> 00:29:17,284
We will control the horizontal.
480
00:29:17,630 --> 00:29:20,002
We will control the vertical.
481
00:29:20,051 --> 00:29:22,492
[NEW MATH]
We can roll the image.
482
00:29:25,797 --> 00:29:28,853
That's not the way you're
supposed to do it, dad.
483
00:29:28,878 --> 00:29:30,457
They want us to do it this...
484
00:29:30,482 --> 00:29:33,530
I don't know that way.
Why would they change math?
485
00:29:33,555 --> 00:29:36,066
- It's okay, dad.
- Math is math. Math is math!
486
00:29:36,091 --> 00:29:37,957
I'll just wait for mom to get back.
487
00:29:37,982 --> 00:29:41,521
What? Well, she won't understand
it any better than I do!
488
00:29:42,137 --> 00:29:44,230
The Outer Limits.
489
00:29:46,387 --> 00:29:49,469
All over Duzzeldorf,
the Fribbers of Frupp
490
00:29:49,494 --> 00:29:52,643
are going to sleep 'cause
they just can't keep up.
491
00:29:52,860 --> 00:29:56,487
All over Duzzeldorf,
Duzzels are drowsy.
492
00:29:56,537 --> 00:29:59,506
Their eyelids so heavy...
493
00:30:02,138 --> 00:30:06,720
OK! The point is, everyone,
everyone's hitting the sack.
494
00:30:06,771 --> 00:30:09,928
Everyone's getting the sleep
that they lack.
495
00:30:10,108 --> 00:30:14,833
Mayors often brag about their
city, and I'm no exception.
496
00:30:14,942 --> 00:30:17,776
And I'm going to admit that...
497
00:30:18,508 --> 00:30:20,794
Are you sure the police are
gonna be okay with this?
498
00:30:20,818 --> 00:30:22,662
Sure, you're making life easy for'em.
499
00:30:22,687 --> 00:30:25,724
They still haven't forgiven us for the
last time we made life easy for them.
500
00:30:25,749 --> 00:30:28,262
I know the chief of police,
that won't be a problem.
501
00:30:28,287 --> 00:30:31,498
With all due respect, if you alone
had handled the Underminer,
502
00:30:31,523 --> 00:30:33,532
things would have
been different.
503
00:30:33,559 --> 00:30:35,159
I'm just sayin'.
504
00:30:35,484 --> 00:30:40,607
And now... to launch our
magnificent, new hover-train.
505
00:30:40,645 --> 00:30:43,299
It can get you where
you need to go,
506
00:30:43,324 --> 00:30:45,166
at ridiculous speeds.
507
00:30:45,310 --> 00:30:48,574
The future is open for business!
508
00:31:08,784 --> 00:31:10,430
Wait, the train just stopped.
509
00:31:10,455 --> 00:31:11,986
- Woah!
- What?
510
00:31:13,790 --> 00:31:15,993
It's going the wrong direction.
511
00:31:16,316 --> 00:31:17,849
We're going the wrong way.
512
00:31:17,874 --> 00:31:19,630
I'm going after it.
513
00:31:25,046 --> 00:31:27,497
This thing's really moving!
100 and climbing.
514
00:31:27,522 --> 00:31:29,358
How much track is built?
515
00:31:30,072 --> 00:31:31,893
About 25 miles.
516
00:31:39,312 --> 00:31:41,246
Nobody can shut this thing down?
517
00:31:41,271 --> 00:31:43,059
They've tried, no go.
518
00:31:44,700 --> 00:31:46,600
Is that Elastigirl?
519
00:31:49,747 --> 00:31:51,328
Look out!
520
00:31:53,351 --> 00:31:56,466
- Override!
- They're locked out of the system.
521
00:32:02,852 --> 00:32:05,836
- What about a fail-safe.
- Not enough time.
522
00:32:08,226 --> 00:32:10,279
- Someone's calling?
- Switch it over.
523
00:32:10,304 --> 00:32:13,408
Hey, mom, I can't find my high socks,
and dad can't find them either
524
00:32:13,433 --> 00:32:15,852
but he won't call you and ask, so, I am.
525
00:32:15,877 --> 00:32:17,272
You're not calling your mother!
526
00:32:17,297 --> 00:32:20,216
Dash, honey, can't talk right now.
But look under your bed, OK?
527
00:32:20,241 --> 00:32:22,819
- How much time?
- Approximately 2 minutes.
528
00:32:22,869 --> 00:32:26,191
There's a shortcut
through the corridor up ahead.
529
00:32:32,949 --> 00:32:35,076
I dunno if I can stay with him.
530
00:32:59,842 --> 00:33:01,568
Come on!
531
00:34:43,542 --> 00:34:45,289
What the heck?
532
00:34:45,771 --> 00:34:49,167
Everybody alright? Is anybody injured?
You alright?
533
00:34:52,084 --> 00:34:54,423
Your story better be good!
534
00:34:55,501 --> 00:34:57,651
Hey? HEY?
535
00:34:57,954 --> 00:34:59,622
What happened?
536
00:35:01,871 --> 00:35:03,657
[Welcome back, Elastigirl]
.
537
00:35:03,682 --> 00:35:07,156
[Welcome back, Elastigirl]
[Screenslaver]
538
00:35:32,824 --> 00:35:36,277
- Honey, why are you?...
- Don't say anything.
539
00:35:41,122 --> 00:35:44,215
- It's dad. Are you OK?
- I'm fine.
540
00:35:44,485 --> 00:35:48,277
- I don't wanna talk about it.
- Tony didn't even call?
541
00:35:48,327 --> 00:35:51,881
- I don't wanna talk about it.
- Oh honey... - Dad!
542
00:35:51,931 --> 00:35:57,056
If you want me to feel better,
then, leave me alone. Please.
543
00:35:57,849 --> 00:35:58,995
Huh?
544
00:35:59,020 --> 00:36:00,721
...only my kid brother's son.
545
00:36:00,771 --> 00:36:02,465
Today is his first birthday.
546
00:36:02,515 --> 00:36:05,484
He's not as mature, as you, Roy.
547
00:36:05,744 --> 00:36:08,301
'Cause you're a wonderful policeman.
548
00:36:08,598 --> 00:36:10,247
This is a holdup.
549
00:36:11,247 --> 00:36:13,548
Right, get your hands up,
turn your back.
550
00:36:13,576 --> 00:36:17,429
Put your hands behind your head
and keep'em there. Don't move.
551
00:36:17,811 --> 00:36:20,093
Drop it! And get over there.
552
00:36:21,115 --> 00:36:22,891
Watch the door.
553
00:36:23,152 --> 00:36:25,347
Do you think I'm kiddin'?
554
00:36:28,072 --> 00:36:29,596
Now.
555
00:36:32,476 --> 00:36:34,907
- I said, now!
- I got'im!
556
00:36:34,956 --> 00:36:36,673
Come on!
557
00:38:15,139 --> 00:38:17,269
No, no, no, no, no!
558
00:38:20,226 --> 00:38:21,683
No!
559
00:38:23,793 --> 00:38:25,308
No, no!
560
00:38:25,829 --> 00:38:27,854
No, no, no! NO!
561
00:38:28,024 --> 00:38:30,440
No, no, no, no! NO!
562
00:38:38,126 --> 00:38:41,246
You have POWERS!
563
00:38:41,417 --> 00:38:43,017
Yeah, baby!
564
00:38:43,042 --> 00:38:45,098
And there's not a scratch
on you!
565
00:38:45,123 --> 00:38:48,991
How'd you go through the locked door?
Are those your powers?
566
00:38:49,299 --> 00:38:53,377
You can multiply like rabbits and
go right through anything solid.
567
00:38:58,225 --> 00:39:00,001
Oh, my God!
568
00:39:05,834 --> 00:39:08,387
- Hello.
- Hey, honey. You weren't gonna call me?
569
00:39:08,412 --> 00:39:11,473
Hi, hey, no. I mean, yes, yeah.
570
00:39:11,523 --> 00:39:13,762
I just didn't wanna... wait.
571
00:39:13,801 --> 00:39:16,638
The strangest thing just
happened out in the yard.
572
00:39:16,663 --> 00:39:18,354
Sounds like I just woke you up.
573
00:39:18,379 --> 00:39:20,304
No, no, it's just, Jack-Jack.
574
00:39:20,329 --> 00:39:22,943
He's had an accident? I knew it.
I'm coming home, right now.
575
00:39:22,968 --> 00:39:24,946
- I never should've...
- No, no, no. No accidents.
576
00:39:24,971 --> 00:39:26,579
Stay there and
finish your mission.
577
00:39:26,604 --> 00:39:30,238
And you never, should... What?!
You don't think I can do this?
578
00:39:30,279 --> 00:39:32,279
Sorry, I misspoke.
579
00:39:32,624 --> 00:39:34,231
Do you need me to come back?
580
00:39:34,256 --> 00:39:37,097
No, no, no, I've got this.
Everything's great.
581
00:39:37,138 --> 00:39:39,192
What happened with Jack-Jack?
582
00:39:40,121 --> 00:39:43,941
- Nothing, he's in excellent health.
- Well, that's good.
583
00:39:44,638 --> 00:39:48,423
How was Violet's date?
That was tonight, right?
584
00:39:48,448 --> 00:39:51,065
Oh, yeah. Yes. Good.
585
00:39:51,430 --> 00:39:53,155
All, fine, and good.
586
00:39:53,185 --> 00:39:55,466
And Jack-Jack went down,
with no trouble?
587
00:39:55,491 --> 00:39:57,293
Fine, yes, no trouble.
588
00:39:57,318 --> 00:39:58,964
And Dash got his homework done?
589
00:39:58,989 --> 00:40:02,498
- All done. - So, things haven't spiraled
out of control, the moment I left?
590
00:40:02,538 --> 00:40:06,934
Amazing as it may seem, it has
been quite uneventful, in fact.
591
00:40:07,165 --> 00:40:08,625
How about you?
592
00:40:08,796 --> 00:40:10,793
I saved a runaway train!
593
00:40:12,992 --> 00:40:16,680
It was so great! The mayor was there
to cut the ribbon on this new train.
594
00:40:16,705 --> 00:40:19,165
...opening ceremony,
Elastigirl pursued the train
595
00:40:19,190 --> 00:40:21,183
and was able to
successfully activate...
596
00:40:21,208 --> 00:40:23,627
Bla-bla-bla, he says a few
words, cut the ribbon
597
00:40:23,652 --> 00:40:26,590
and the train starts pulling
out of the station, backwards, then...
598
00:40:26,615 --> 00:40:29,635
- the track of the brand new hover-train
- ...the train malfunctioned
599
00:40:29,660 --> 00:40:32,310
- ...due to Elastigirl...
- ...came to an almost...
600
00:40:32,335 --> 00:40:34,803
...superhero. Elastigirl...
- Elastigirl... - Elastigirl...
601
00:40:34,828 --> 00:40:37,785
BOOM! NO CASUALTIES!
602
00:40:38,110 --> 00:40:39,797
...specialized motorbike...
603
00:40:42,055 --> 00:40:45,477
And I go after it, I'm tellin'ya
honey, it was a saga!
604
00:40:45,512 --> 00:40:49,721
That's fantastic honey!
And on your first night!
605
00:40:49,771 --> 00:40:52,688
I'm so proud of you. Really.
606
00:40:52,713 --> 00:40:54,511
I'm proud of you, honey.
607
00:40:54,537 --> 00:40:57,434
I know you wanna get out there
and you will soon, OK?
608
00:40:57,459 --> 00:40:59,311
You will be amazing!
609
00:40:59,337 --> 00:41:01,853
I couldn't have done this,
if you hadn't taken over so well.
610
00:41:01,884 --> 00:41:03,872
Thanks for handling everything.
611
00:41:03,897 --> 00:41:05,415
It's nothing.
612
00:41:05,440 --> 00:41:08,108
I love you, honey. I'll be back soon.
613
00:41:08,558 --> 00:41:11,340
- Sweet dreams.
- Sweet dreams, honey.
614
00:41:25,931 --> 00:41:27,698
...I can't explain...
615
00:41:27,748 --> 00:41:30,006
Hey, dad, it's okay.
616
00:41:30,141 --> 00:41:33,110
I'll just wait for mom to get home.
617
00:41:33,221 --> 00:41:35,987
As if she could... ah...
618
00:41:36,943 --> 00:41:38,878
I can do math.
619
00:41:47,933 --> 00:41:50,731
Oh, that's not a good sign...
620
00:41:53,037 --> 00:41:54,869
Weak command!
621
00:41:56,279 --> 00:41:58,544
Am I a substitute parent?
622
00:42:01,306 --> 00:42:04,161
It's not my fault, they changed math.
623
00:42:11,827 --> 00:42:13,975
Hey, buddy. Come on.
624
00:42:14,295 --> 00:42:16,923
I think I understad your
math assignment.
625
00:42:16,973 --> 00:42:20,441
We still have some time to
finish it before your test.
626
00:42:20,739 --> 00:42:24,217
First, you wanna put all the
numbers by themselves...
627
00:42:25,818 --> 00:42:29,306
And now that means the
plus becomes a minus and the minus...
628
00:42:29,508 --> 00:42:32,241
You got it? Yeah, baby!
629
00:42:45,982 --> 00:42:48,317
Oh. Hello.
630
00:42:48,880 --> 00:42:50,471
We're in a new house.
631
00:42:50,503 --> 00:42:53,434
I did write my address
on your locker,
632
00:42:53,476 --> 00:42:55,495
in permanent ink.
633
00:42:55,545 --> 00:42:57,663
Oh, is that, what that is?
634
00:42:57,713 --> 00:42:59,385
Did you forget?
635
00:42:59,617 --> 00:43:01,642
Forget? ... What?
636
00:43:03,505 --> 00:43:05,123
That's funny.
637
00:43:07,557 --> 00:43:09,166
Funny for honey.
638
00:43:09,696 --> 00:43:12,609
Oh, was it the weird outfit?
639
00:43:12,722 --> 00:43:16,096
'Cause there's a reason!
I'm in a drama class,
640
00:43:16,121 --> 00:43:18,581
and they just wanna
do Shakespeare,
641
00:43:18,606 --> 00:43:21,409
but they were like, try to
make it relevant for the kids.
642
00:43:21,434 --> 00:43:23,970
So, like, superheroes.
Kids love superheroes. - Yeah, yeah.
643
00:43:23,995 --> 00:43:25,410
You wanna wear one
kind of tights
644
00:43:25,435 --> 00:43:27,491
and then they're like, no,
wear these other kind.
645
00:43:27,516 --> 00:43:30,233
Do... Do I know you?
646
00:43:38,218 --> 00:43:40,579
Many say your speech today
is critical.
647
00:43:40,604 --> 00:43:43,290
Both sides just want the
best for their people.
648
00:43:43,315 --> 00:43:46,489
We are so close to finally
getting peace in the region.
649
00:43:46,864 --> 00:43:48,745
I haven't done this in a while.
650
00:43:48,780 --> 00:43:51,255
This is good.
The train gives us momentum.
651
00:43:51,280 --> 00:43:54,675
Just go out there and be your
charming self and capitalize.
652
00:43:54,700 --> 00:43:57,335
Ms. Elastigirl, they're ready for you.
653
00:43:57,365 --> 00:43:59,557
Hey, spread your legs.
654
00:44:00,620 --> 00:44:03,855
- Thank you Chad.
- My pleasure, Ambassador.
655
00:44:04,816 --> 00:44:06,079
Gloria.
656
00:44:06,104 --> 00:44:08,203
Madam Ambassador, hello!
657
00:44:08,228 --> 00:44:12,014
You are Elastigirl! This is why,
now, I'm shaking your hands.
658
00:44:12,064 --> 00:44:14,597
Oh, I was so sad when
you went ungerground.
659
00:44:14,622 --> 00:44:17,956
I'm glad to see you back!
In your shiny outfit.
660
00:44:18,006 --> 00:44:21,744
- That means so much coming from you.
Good luck with your speech.
661
00:44:21,779 --> 00:44:25,986
- Bring lasting peace.
- I will, when you defeat evil!
662
00:44:26,435 --> 00:44:27,694
Okay.
663
00:44:27,719 --> 00:44:29,404
Three, two ...
664
00:44:30,220 --> 00:44:33,168
For over 15 years, superheroes
have been in hiding.
665
00:44:33,193 --> 00:44:36,531
Forced into it by a society,
no longer willing to support them.
666
00:44:36,631 --> 00:44:40,715
That may soon be changing due to a
growing movement to bring supers back.
667
00:44:40,765 --> 00:44:44,041
Here, fresh on the heels of her own
heroic save of a runaway train
668
00:44:44,065 --> 00:44:47,794
and sporting a new look,
is the superhero, Elastigirl.
669
00:44:47,819 --> 00:44:51,565
- Welcome. - Hello, Chad. - Well all the
polls are going in your direction.
670
00:44:51,590 --> 00:44:52,777
That's true. Things are good.
671
00:44:52,809 --> 00:44:54,036
Hello.
672
00:44:54,457 --> 00:44:55,784
Uh, hello.
673
00:44:56,130 --> 00:44:58,422
Do I have your attention?
674
00:44:58,447 --> 00:44:59,725
Yes, Chad?
675
00:44:59,750 --> 00:45:02,736
Of course, I do,
I'm appearing on your screen.
676
00:45:02,786 --> 00:45:05,734
Reading the words I'm saying
off of another screen.
677
00:45:05,784 --> 00:45:07,820
Screens are everywhere.
678
00:45:07,845 --> 00:45:10,525
We are controlled by screens.
679
00:45:10,895 --> 00:45:15,729
And screens are controlled by me:
680
00:45:15,755 --> 00:45:17,632
SCREENSLAVER!
681
00:45:17,667 --> 00:45:20,325
- Hey!
- I control this broadcast.
682
00:45:20,350 --> 00:45:23,418
And this idiotic anchorman
you see before you.
683
00:45:23,449 --> 00:45:25,563
- What's wrong with him?
- The signal's been hijacked!
684
00:45:25,588 --> 00:45:27,774
- I'll check it out.
- Don't look at any monitors.
685
00:45:27,802 --> 00:45:30,302
I could hijack the ambassador's
aerocade,
686
00:45:30,334 --> 00:45:34,450
while it's still airborne,
right, Elastigirl?
687
00:45:35,786 --> 00:45:38,775
Nearest window!
Where's the nearest window?
688
00:45:38,996 --> 00:45:40,542
There.
689
00:45:51,247 --> 00:45:53,517
- What's going on?
- Where's Elastigirl?
690
00:45:53,542 --> 00:45:55,271
Which one?
691
00:46:04,090 --> 00:46:06,817
- What are you doing here?
- The Ambassador is in danger.
692
00:46:06,842 --> 00:46:09,555
Which chopper is she in?
Look out!
693
00:46:10,428 --> 00:46:12,577
Follow them and get me close!
694
00:46:15,632 --> 00:46:18,552
Get out of the sky. Touchdown safely!
695
00:46:27,837 --> 00:46:30,220
Stand down, it's Elastigirl.
696
00:46:30,774 --> 00:46:32,970
Stay in your seat, Ma'am!
697
00:46:39,757 --> 00:46:41,210
We're under attack!
698
00:46:41,219 --> 00:46:43,678
Quick go.
Protect the Ambassador!
699
00:46:47,582 --> 00:46:50,259
- Open the door!
- Do as she says!
700
00:46:51,868 --> 00:46:55,020
- Can you all, swim?
- Yeah. - Yeah. - No.
701
00:47:15,952 --> 00:47:19,046
We're gonna have to switch sides, hang on!
702
00:47:26,817 --> 00:47:28,286
Are you all right, Ma'am?
703
00:47:28,311 --> 00:47:30,024
I'm perfectly fine.
704
00:47:39,817 --> 00:47:42,696
Boys are dirt and superheroes suck.
705
00:47:42,745 --> 00:47:45,905
- Good morning.
- He took one look at me in that suit,
706
00:47:45,930 --> 00:47:49,760
and decided to pretend
he doesn't even know me.
707
00:47:49,785 --> 00:47:51,853
Oh, he's protecting himself.
708
00:47:51,878 --> 00:47:54,595
If he really see you,
it's best that he forgets.
709
00:47:54,620 --> 00:47:56,373
It's better for you, too.
710
00:47:56,398 --> 00:47:58,647
I can't tell you how many
memories
711
00:47:58,672 --> 00:48:01,464
Dicker's had to erase,
over the years, when...
712
00:48:01,620 --> 00:48:05,332
someone figured out your
mother's or my identity.
713
00:48:05,574 --> 00:48:07,346
It was Dicker!
714
00:48:07,371 --> 00:48:09,589
- You told him about Tony!
- Honey.
715
00:48:09,614 --> 00:48:12,648
You had me erased from
Tony's mind!
716
00:48:25,691 --> 00:48:27,589
I hate superheroes!
717
00:48:27,615 --> 00:48:30,505
And I renounce them!
718
00:48:35,797 --> 00:48:39,665
I renounce th...!
719
00:48:46,363 --> 00:48:48,828
Is she having adolescence?
720
00:48:49,156 --> 00:48:51,256
A new report out
today shows that
721
00:48:51,281 --> 00:48:52,941
when it comes to decision making
722
00:48:52,966 --> 00:48:56,309
people have more trust in a monkey
throwing darts than Congress.
723
00:48:56,334 --> 00:48:58,550
What's going on Tommy? The President?
724
00:48:58,598 --> 00:49:00,604
They're here in support.
725
00:49:00,654 --> 00:49:03,118
Support? Support for what?
726
00:49:03,168 --> 00:49:05,324
In support of you.
727
00:49:07,838 --> 00:49:10,018
Hello, all of you!
728
00:49:10,415 --> 00:49:12,918
Thanks for coming out. Hi.
729
00:49:13,256 --> 00:49:15,642
Oh, my goodnes, thanks so much!
730
00:49:15,970 --> 00:49:18,634
Hello. What's your sign say?
731
00:49:19,076 --> 00:49:21,053
[SCREENSLAVER IS STILL AT IT*]
732
00:49:26,955 --> 00:49:28,166
'Sup?
733
00:49:28,191 --> 00:49:30,378
Oh, what do you know, Ellen Wood!
734
00:49:30,420 --> 00:49:33,588
Oh, now you wanna return my calls
about superheroes, huh?
735
00:49:33,613 --> 00:49:36,611
Oh, I'll have to call YOU back.
Oh, that felt good!
736
00:49:36,636 --> 00:49:38,218
Felicia, hold my calls, please.
737
00:49:38,243 --> 00:49:39,807
Hey, it's working!
738
00:49:39,838 --> 00:49:43,294
Hey, the ambassador made a big
speech about superheroes, today.
739
00:49:43,326 --> 00:49:46,700
Turns out, saving someone's life makes
a good impression on them. Who knew?
740
00:49:46,725 --> 00:49:48,758
I'm getting calls from
all over the world.
741
00:49:48,783 --> 00:49:51,456
Media awareness is up 72%
742
00:49:51,481 --> 00:49:53,857
The push for superhero
legalization's becoming
743
00:49:53,882 --> 00:49:55,544
a world-wide movement!
744
00:49:55,591 --> 00:49:57,477
I have big plans for our next move.
745
00:49:57,502 --> 00:49:59,336
We're gonna have a summit at sea.
746
00:49:59,367 --> 00:50:01,707
We'll use our ship we'll gather
leaders
747
00:50:01,732 --> 00:50:03,813
and supers from all over
the world.
748
00:50:03,845 --> 00:50:06,090
That's great. I'm happy.
749
00:50:06,198 --> 00:50:07,876
I'm happy the numbers are up.
750
00:50:07,909 --> 00:50:10,996
I'm happy the ambassador is
pro-superheroes.
751
00:50:11,042 --> 00:50:12,757
And I'm happy, you're happy.
752
00:50:12,758 --> 00:50:15,932
I'm hearing that you're happy,
but why am I not feeling it?
753
00:50:15,957 --> 00:50:18,764
Because I didn't get him.
Screenslaver's still out there.
754
00:50:18,798 --> 00:50:21,790
All I did was play his game
and win this round.
755
00:50:21,970 --> 00:50:25,624
He's gonna want more and as long
as he gets to play, he wins!
756
00:50:25,674 --> 00:50:29,080
One thing I've learned in business:
smell the flowers.
757
00:50:29,105 --> 00:50:30,651
They don't bloom that often.
758
00:50:30,676 --> 00:50:33,608
What do you want on your tombstone,
"She worried a lot"?
759
00:50:33,647 --> 00:50:36,684
All right, stop talking,
show her.
760
00:50:47,334 --> 00:50:48,702
Wow, ah...
761
00:50:49,256 --> 00:50:52,191
Wow! Elastigirl, there you are.
762
00:50:52,216 --> 00:50:54,623
- Hello.
- I-I didn't... wow!
763
00:50:54,820 --> 00:50:57,333
Ahem! (Get yourself together, Karen)
764
00:50:57,679 --> 00:51:00,648
Hi, my superhero name is Voyd,
765
00:51:00,682 --> 00:51:03,828
I just wanna thank you, for like,
for being you.
766
00:51:03,984 --> 00:51:07,352
And I'd... really like to say... Okay.
767
00:51:07,602 --> 00:51:10,236
What I can do, um, is this.
768
00:51:16,444 --> 00:51:18,370
Yeah, that is impressive
769
00:51:18,420 --> 00:51:20,715
Very interdimensional.
770
00:51:20,759 --> 00:51:22,858
I felt like an outcast. Before.
771
00:51:22,883 --> 00:51:26,605
But now, with you being... you.
772
00:51:26,630 --> 00:51:28,139
I really...
773
00:51:29,161 --> 00:51:30,743
Yay, me.
774
00:51:31,394 --> 00:51:33,407
I flew them in, from all over.
775
00:51:33,418 --> 00:51:35,382
They've all been in hiding.
776
00:51:35,407 --> 00:51:37,687
With powers, secret identities,
and
777
00:51:37,711 --> 00:51:39,998
names they've given themselves.
778
00:51:40,251 --> 00:51:42,518
I'm Screech, a pleasure.
779
00:51:42,568 --> 00:51:45,478
I always considered you as
the gold standard for the superhero.
780
00:51:45,876 --> 00:51:47,900
Well, thanks. You're too nice.
781
00:51:47,938 --> 00:51:51,824
- I am called Brick.
- Nice to meet you, Brick.
782
00:51:51,874 --> 00:51:54,538
- Where are you from?
- Winsconsin.
783
00:51:54,692 --> 00:51:57,974
Oh, Elastigirl. I assume your powers are...
784
00:51:57,999 --> 00:52:00,448
You know, zapping things electrically,
785
00:52:00,473 --> 00:52:02,782
charging things, bolts of lightning,
that kinda stuff.
786
00:52:02,807 --> 00:52:04,213
Name's Reflux.
787
00:52:04,238 --> 00:52:07,013
Medical condition, or superpower?
You decide.
788
00:52:07,546 --> 00:52:10,398
That's a little line I say
just to put people at ease.
789
00:52:10,423 --> 00:52:12,234
- By the way: big fan.
- Oh, no, no.
790
00:52:12,259 --> 00:52:13,921
Reflux, love it.
791
00:52:17,842 --> 00:52:21,092
Yeah, that is impressive.
Keep practicing.
792
00:52:22,551 --> 00:52:23,997
Ow!
793
00:52:26,635 --> 00:52:28,164
Well, I'm beat.
794
00:52:28,189 --> 00:52:30,225
Congratulations. Big day.
795
00:52:30,249 --> 00:52:32,752
Good night ladies.
I will see you tomorrow.
796
00:52:32,778 --> 00:52:34,107
G'night.
797
00:52:34,141 --> 00:52:36,188
Must be nice for you,
being out front,
798
00:52:36,213 --> 00:52:38,472
- after all this time?
- Out front?
799
00:52:38,497 --> 00:52:41,608
Well, it's been a while
since your superhero days.
800
00:52:41,633 --> 00:52:44,894
And, even then, you were kind of
in Mr. Incredible's shadow.
801
00:52:44,919 --> 00:52:46,513
Nah, I beg to differ.
802
00:52:46,538 --> 00:52:50,383
I'm not saying you weren't big.
And you were and ARE a superstar.
803
00:52:50,408 --> 00:52:53,445
But, you have the stage
to yourself, now.
804
00:52:53,470 --> 00:52:55,670
People have to pay attention, now.
805
00:52:55,695 --> 00:52:57,648
You mean it's a man's
world and all that bull?
806
00:52:57,673 --> 00:52:58,836
What world do you live in?
807
00:52:58,868 --> 00:53:01,840
- Your brother runs Devtech.
- I don't want his job.
808
00:53:01,865 --> 00:53:04,584
I invent. He sells.
809
00:53:04,951 --> 00:53:07,756
I ask you, which of us has
the greater influence?
810
00:53:07,781 --> 00:53:10,827
Which side of me are you asking?
The believer or the cynic?
811
00:53:10,852 --> 00:53:13,556
- The cynic.
- Would say, selling is more important
812
00:53:13,581 --> 00:53:16,015
because the best sellers
have the most buyers.
813
00:53:16,055 --> 00:53:19,562
Doesn't matter what you're selling.
It only matters what people buy.
814
00:53:19,587 --> 00:53:23,296
This is true. If I discovered
the origin of the universe,
815
00:53:23,322 --> 00:53:26,359
my brother would find a way
to market it as a...
816
00:53:26,520 --> 00:53:28,124
foot massager.
817
00:53:30,074 --> 00:53:31,783
So, what would the believer say?
818
00:53:31,808 --> 00:53:34,691
The believer would tell you
to make your mark.
819
00:53:34,724 --> 00:53:36,724
Don't wait for permission,
assert yourself
820
00:53:36,749 --> 00:53:38,630
and impose your will
on the status quo.
821
00:53:38,655 --> 00:53:40,237
- Sounds like my brother.
- What?
822
00:53:40,262 --> 00:53:42,661
- You sound like my brother.
- Well, he's not wrong.
823
00:53:42,686 --> 00:53:44,893
There's an art to
getting a reaction.
824
00:53:44,918 --> 00:53:46,786
- Oh, I know how to get him!
- My brother?
825
00:53:46,816 --> 00:53:49,025
Which... No! Screenslaver!
826
00:53:49,050 --> 00:53:52,518
You're tech savvy; I need to lock
onto his signal and trace its origin.
827
00:53:52,543 --> 00:53:55,257
How fast can you slap something
together and meet me at the airport?
828
00:53:55,283 --> 00:53:57,274
- Airport?
- Need to get out of town, pronto.
829
00:53:57,299 --> 00:53:59,244
I can get your contraption
together by 5:am.
830
00:53:59,270 --> 00:54:01,206
We need to get on TV. Chad!
831
00:54:01,231 --> 00:54:04,082
I'll get my brother to set up an exclusive
with him tonight on the newscast
832
00:54:04,112 --> 00:54:06,547
- Finish our interview by phone!
- Promote the hell out of it!
833
00:54:06,572 --> 00:54:07,985
Independent from screen slavery!
834
00:54:08,010 --> 00:54:10,183
'Chad Tonight. BOOM!'
835
00:54:14,306 --> 00:54:15,845
- Dicker.
- Yeah, hey Rick.
836
00:54:15,892 --> 00:54:18,665
You remember that kid I mentioned
to you, Tony Rydinger?
837
00:54:18,700 --> 00:54:20,459
Mind-wipe? Yeah, nice kid.
838
00:54:20,484 --> 00:54:24,249
Well, you also wiped out a Friday
night date, my daughter had with him.
839
00:54:24,274 --> 00:54:26,495
In fact, you wiped out my daughter.
840
00:54:26,520 --> 00:54:28,768
Oops. Not an exact science, Bob
841
00:54:28,810 --> 00:54:30,710
Rick, you gotta help me here.
842
00:54:30,745 --> 00:54:33,704
Violet hates me, and you,
and superheroes.
843
00:54:33,729 --> 00:54:35,134
I gotta fix this.
844
00:54:35,159 --> 00:54:37,299
What do you know about Tony?
845
00:54:37,600 --> 00:54:40,799
Er... Not much. Seems like a good kid.
846
00:54:40,849 --> 00:54:44,950
Popular, plays sports, music.
Parents own the 'Happy Platter'.
847
00:54:45,000 --> 00:54:47,022
Kid works there, part-time.
848
00:54:47,047 --> 00:54:49,321
Happy Platter?
849
00:54:51,745 --> 00:54:56,224
Why did we drive all the way across
town for the 'Happy Platter'?
850
00:54:56,249 --> 00:54:59,755
We'd like a booth, over there,
near the Philodendron.
851
00:54:59,780 --> 00:55:02,472
Good, right, near the Philodendron?
852
00:55:04,221 --> 00:55:07,189
This platter doesn't look
all that happy, to me.
853
00:55:07,215 --> 00:55:09,195
It looks bored.
854
00:55:09,443 --> 00:55:11,308
The Bored Platter!
855
00:55:11,333 --> 00:55:14,411
I thought Vi would want a change
of pace from drive-in food.
856
00:55:14,461 --> 00:55:16,419
I like drive-in food.
857
00:55:16,450 --> 00:55:18,372
Does this mean, vegetables?
858
00:55:18,397 --> 00:55:22,247
A balanced diet needs vegetables,
kiddo. Get ussed to it.
859
00:55:22,782 --> 00:55:24,546
Good evening, everyone.
860
00:55:24,571 --> 00:55:26,884
- OH!
- Gross!
861
00:55:26,932 --> 00:55:29,351
- Is she all right?
- Yeah, it's OK.
862
00:55:29,506 --> 00:55:32,762
- Let me help you. - That's fine sir.
- I'm fine! I'm fine!
863
00:55:32,806 --> 00:55:35,603
Normally she doesn't ever drink like that.
864
00:55:35,867 --> 00:55:37,730
OK, would you like
some water, sir?
865
00:55:37,755 --> 00:55:39,652
Yes. Yes, I would.
866
00:55:39,677 --> 00:55:42,620
This is my daughter, whom,
you must know, right?
867
00:55:42,669 --> 00:55:45,608
- Hello. - (Violet).
- Hello, Violet.
868
00:55:46,528 --> 00:55:49,357
- Hey, Vi, say hi to...
- Don't push it, dad!
869
00:55:49,382 --> 00:55:51,128
I'm Dash, her little brother.
870
00:55:51,153 --> 00:55:52,605
Hello.
871
00:55:53,560 --> 00:55:56,003
Really good water, very refreshing!
872
00:55:56,028 --> 00:56:00,035
- Mineral water*?
- I don't know, sir, I think it's tap.
873
00:56:00,192 --> 00:56:03,255
- Ah! Very delicious.
- Excellent tap.
874
00:56:05,663 --> 00:56:07,196
Nice to meet you.
875
00:56:07,221 --> 00:56:08,782
Where'd she go?
876
00:56:09,001 --> 00:56:11,139
To find a good place to be angry?
877
00:56:12,014 --> 00:56:15,932
Tonight, we go now to a special
remote interview with Elastigirl.
878
00:56:15,957 --> 00:56:18,322
How you feeling, Chad? You doing all right?
879
00:56:18,347 --> 00:56:20,854
I'm fine.
The doctors checked me out.
880
00:56:21,017 --> 00:56:22,883
I have no memory of the event.
881
00:56:22,918 --> 00:56:26,407
I gotta tell you, it's pretty strange
to see a recording of yourself
882
00:56:26,432 --> 00:56:29,079
the night before, and
have no recollection
883
00:56:29,130 --> 00:56:32,894
I don't think anyyone needs to worry,
we've taken many precautions tonight.
884
00:56:32,924 --> 00:56:34,939
- Where are you, right now?
- On a case.
885
00:56:34,964 --> 00:56:37,277
In a secure undisclosed location.
886
00:56:37,302 --> 00:56:38,899
I want to talk about you,
887
00:56:38,924 --> 00:56:41,442
starting with your save
of a runaway train.
888
00:56:41,552 --> 00:56:45,090
Here's an exclusive, unedited
clip, from your own suit-cam.
889
00:56:45,193 --> 00:56:46,802
Roll the clip.
890
00:56:46,852 --> 00:56:48,841
This thing's really moving.
891
00:56:49,097 --> 00:56:51,822
100 and climbing.
How much track is built?
892
00:56:51,855 --> 00:56:53,939
Around 25 miles.
893
00:56:55,235 --> 00:56:59,360
Screenslaver interrupts this program
for an important announcement.
894
00:56:59,395 --> 00:57:01,408
I'll be damned, she knew!
895
00:57:01,433 --> 00:57:03,141
Let's see if her gadget works.
896
00:57:03,166 --> 00:57:06,078
- Don't bother wathing the rest...
- Gotcha!
897
00:57:06,111 --> 00:57:09,043
Elastigirl doesn't save the day.
898
00:57:09,094 --> 00:57:12,005
She only postpones her defeat.
899
00:57:12,189 --> 00:57:14,164
And whie she postpones
her defeat,
900
00:57:14,196 --> 00:57:17,074
you eat chips and watch her
confront problems
901
00:57:17,099 --> 00:57:19,758
that you are too lazy to deal with.
902
00:57:20,209 --> 00:57:22,886
Superheroes are part of
your brainless desire
903
00:57:22,911 --> 00:57:25,923
to replace true experiences
with stimulation.
904
00:57:26,753 --> 00:57:29,687
You don't talk,
you watch talk-shows.
905
00:57:29,797 --> 00:57:33,093
You have craving to watch
game shows.
906
00:57:33,337 --> 00:57:38,513
Travel, relationships, risk,
every meaningful experience
907
00:57:38,538 --> 00:57:42,597
must be packaged and
delivered to you to watch at a distance*
908
00:57:42,801 --> 00:57:46,697
So that you can remain ever
sheltered, ever passive,
909
00:57:47,010 --> 00:57:49,196
ever ravenous consumers
910
00:57:49,221 --> 00:57:52,579
who can't bring themseves
to rise from their couches,
911
00:57:52,828 --> 00:57:56,305
break a sweat and participate
in life.
912
00:57:56,749 --> 00:57:59,626
You want superheroes
to protect you,
913
00:57:59,676 --> 00:58:03,541
and make yourselves ever more
powerless in the process,
914
00:58:03,688 --> 00:58:07,095
while you tell yourselves
you're being looked after,
915
00:58:07,142 --> 00:58:12,334
that your futures are being
served and your rights are being upheld.
916
00:58:12,641 --> 00:58:15,391
So that the system keeps
you *stealing from you,
917
00:58:15,416 --> 00:58:18,406
smiling at you all the while.
918
00:58:18,617 --> 00:58:21,685
Go ahead, send your supers
to stop me.
919
00:58:21,787 --> 00:58:26,091
Grab your snacks, watch your
screens and see what happens.
920
00:58:26,433 --> 00:58:29,493
You are no longer in control,
921
00:58:29,542 --> 00:58:31,681
I am.
922
01:00:12,605 --> 01:00:14,331
Find anything?
923
01:01:05,275 --> 01:01:06,771
Sorry!
924
01:01:38,279 --> 01:01:39,731
What happened?
925
01:01:39,756 --> 01:01:42,763
What happened, is,
you destroyed my evidence!
926
01:01:42,814 --> 01:01:44,781
What's going on? What'd I do?
927
01:01:44,806 --> 01:01:48,938
- What'd you guys do to me?
- That's right punk, blame the system!
928
01:01:49,703 --> 01:01:52,709
Your tracker worked like a charm,
Evelyn, you're a genius.
929
01:01:52,734 --> 01:01:56,524
Aw, shucks! I'm just the genius
behind the genius.
930
01:01:56,574 --> 01:01:58,211
The New Urban city council...
931
01:01:58,252 --> 01:02:03,248
Dad, we're doing fractions and
'dennis-mals' and percentages
932
01:02:03,273 --> 01:02:05,497
- I don't get'em.
- Aren't you ...
933
01:02:05,522 --> 01:02:07,954
- Didn't we get all caught up?
- Yeah, we were caught up
934
01:02:07,987 --> 01:02:11,547
And now, we're doing fractions
and percentages and 'demisals'
935
01:02:11,572 --> 01:02:12,699
Decimals
936
01:02:12,731 --> 01:02:15,336
...of the Incredibile, or the supercar
937
01:02:15,361 --> 01:02:18,306
once driven by superhero,
Mr. Incredible.
938
01:02:18,344 --> 01:02:21,437
It's the kind of thing you buy,
when you have everything else.
939
01:02:21,462 --> 01:02:23,100
They said it was beyond repair.
940
01:02:23,124 --> 01:02:24,811
Hey, it was in perfect condition.
941
01:02:24,837 --> 01:02:26,771
You used to have that?
942
01:02:26,782 --> 01:02:28,422
They said it was destroyed.
943
01:02:28,447 --> 01:02:32,349
Once thought lost or destroyed the
famous car turned up at private auction.
944
01:02:32,374 --> 01:02:33,843
They said it was...
945
01:02:33,874 --> 01:02:35,914
That's my car!
946
01:02:43,581 --> 01:02:46,173
(...stupid car's features...)
947
01:02:46,222 --> 01:02:49,105
This car's just loaded
with amazing gadgets.
948
01:02:49,130 --> 01:02:51,392
- Care to demonstrate?
- I'd love to, but,
949
01:02:51,417 --> 01:02:54,345
we haven't figured out how
to make them work, yet.
950
01:02:55,541 --> 01:02:58,072
Wow! You do that?!
951
01:02:59,985 --> 01:03:01,228
Huh?
952
01:03:01,253 --> 01:03:03,678
What are you doing? This is not a toy!
953
01:03:03,798 --> 01:03:05,418
That's a rocket launcher!
954
01:03:05,443 --> 01:03:07,301
NO WAY?!
Which one launches the rocket?
955
01:03:07,326 --> 01:03:08,746
Hey, this is not your car.
956
01:03:08,770 --> 01:03:10,111
It's not your car, either.
957
01:03:10,136 --> 01:03:11,768
It is, so! It's the Incredibile.
958
01:03:11,793 --> 01:03:13,971
- Well why's that guy have it?
- He shouldn't.
959
01:03:14,002 --> 01:03:15,680
Launch the rocket!
Launch the rocket!
960
01:03:15,706 --> 01:03:16,808
LAUNCH! THE! ROCKET!!
961
01:03:16,833 --> 01:03:18,330
We're not launching anything.
962
01:03:18,355 --> 01:03:21,511
Do you think I want an angry rich
guy coming after me right now,
963
01:03:21,536 --> 01:03:23,327
when I'm trying to not to...
964
01:03:23,598 --> 01:03:24,902
distract...
965
01:03:25,433 --> 01:03:27,031
your mother
966
01:03:27,612 --> 01:03:30,581
Hm... rich guy!...
967
01:03:32,453 --> 01:03:36,943
So you're not gonna steal your car
back from the rich guy?
968
01:03:50,970 --> 01:03:53,910
- Jack-Jack has the powers?
- Well, yeah, but...
969
01:03:53,960 --> 01:03:55,668
- You knew about this?
- Yeah.
970
01:03:55,693 --> 01:03:57,435
- Why didn't you tell us?
- I dunno.
971
01:03:57,460 --> 01:03:59,712
We're your kids.
We need to know these things.
972
01:03:59,737 --> 01:04:01,734
- You tell mom?
- No! - Why not?
973
01:04:01,745 --> 01:04:04,205
Your mother is not
what we're talking about.
974
01:04:04,230 --> 01:04:06,846
- Why not tell mom?
- Because, I didn't want... - What?
975
01:04:06,871 --> 01:04:08,946
- Because, it's not the time.
- Come on, man. - Why?
976
01:04:08,971 --> 01:04:10,681
- Because ...
- It's, so, uncool.
977
01:04:10,706 --> 01:04:12,809
Because I'm fomulating OK?
978
01:04:12,834 --> 01:04:15,531
I'm taking in information,
I'm processing.
979
01:04:15,551 --> 01:04:17,932
I'm doing the math,
I'm fixing the boyfriend
980
01:04:17,958 --> 01:04:20,648
and keeping the baby from
turning into a flaming monster.
981
01:04:20,673 --> 01:04:22,564
How do I do it?
982
01:04:22,683 --> 01:04:27,588
By rolling with the punches, baby!
I ain't doing no crash landing, OK? *
983
01:04:27,620 --> 01:04:32,879
'Cause I'm Mr. Incredible,
not Mr. Softsoap, or Mr. Mediocre Guy.
984
01:04:32,929 --> 01:04:36,034
Mr. Incredible!
985
01:04:36,850 --> 01:04:38,750
We should call Lucius.
986
01:04:39,316 --> 01:04:44,344
No! I can handle it.
There's no way I'm gonna...
987
01:04:54,833 --> 01:04:57,307
I'm gonna call Lucius.
988
01:05:00,464 --> 01:05:03,228
Looks normal to me.
When did this start happening?
989
01:05:03,253 --> 01:05:06,119
- Well, since Helen got the job.
- I assume she knows.
990
01:05:06,144 --> 01:05:08,415
Are you kidding?
I can't tell her about this.
991
01:05:08,440 --> 01:05:10,055
Not while she's doing hero work.
992
01:05:10,080 --> 01:05:11,218
Mama.
993
01:05:11,243 --> 01:05:13,507
Girls, come on. Leave the saving
of the world to the men?!
994
01:05:13,532 --> 01:05:15,128
I don't think so!
995
01:05:15,516 --> 01:05:18,611
I've got to succeed so she can succeed.
996
01:05:18,818 --> 01:05:20,718
So we... can succeed.
997
01:05:20,743 --> 01:05:22,764
I get it, Bob. I get it.
998
01:05:22,789 --> 01:05:24,359
When was the last time you slept?
999
01:05:24,384 --> 01:05:26,152
Who keeps track of that?
1000
01:05:26,177 --> 01:05:30,006
Besides, he's a baby, I can handle it.
I got this handled.
1001
01:05:30,045 --> 01:05:32,209
So... you're good then?
1002
01:05:32,346 --> 01:05:35,004
You got everything under control,
right?
1003
01:05:37,329 --> 01:05:39,263
What the?!...
1004
01:05:39,421 --> 01:05:41,652
Okay, Jack-Jack want a cookie?
1005
01:05:41,840 --> 01:05:44,601
Yum-yum, cookie. Jack-Jack...
1006
01:05:44,746 --> 01:05:46,306
Yum-yum, cookie.
1007
01:05:46,331 --> 01:05:47,563
Cookie.
1008
01:05:47,613 --> 01:05:50,322
- You're not?... - Cookie.
- Oh my God!
1009
01:05:51,039 --> 01:05:52,695
Woah, daddy!
1010
01:05:53,830 --> 01:05:55,751
So, he can hear you...
1011
01:05:55,787 --> 01:05:58,037
from the other dimension. Yeah.
1012
01:05:58,087 --> 01:06:00,116
That, is creepy. And that's not good.
1013
01:06:00,141 --> 01:06:03,162
Not like our other kids. No, it is not!
1014
01:06:03,322 --> 01:06:05,441
Full power: totally random.
1015
01:06:05,491 --> 01:06:08,255
So, now he's, what ... *physically there?
1016
01:06:08,279 --> 01:06:10,304
Yeah, well, you'd think so, right?
1017
01:06:10,329 --> 01:06:13,557
Obviously, I can't keep giving him cookies!
1018
01:06:14,198 --> 01:06:15,918
But if I stop...
1019
01:06:20,640 --> 01:06:23,965
No! No biting, dad. Don't bite!
1020
01:06:30,279 --> 01:06:31,727
OK.
1021
01:06:33,341 --> 01:06:35,979
I think I just need a little bit of
me time.
1022
01:06:36,004 --> 01:06:37,604
Then I'll be good to go.
1023
01:06:37,629 --> 01:06:39,890
Oh, you need more than me time, Bob.
1024
01:06:39,921 --> 01:06:43,191
You need major life realignment
on a number of levels.
1025
01:06:43,216 --> 01:06:45,606
Starting with baby super-freak,
here!
1026
01:06:45,656 --> 01:06:49,577
You need some solid
outside the box thinking.
1027
01:06:58,184 --> 01:06:59,755
Galbaki?
1028
01:06:59,794 --> 01:07:03,784
Elastigirl's supersuit is by Galbaki?!
1029
01:07:03,954 --> 01:07:05,948
Explain yourself.
1030
01:07:08,345 --> 01:07:11,367
Bob Parr, son, you're
worse than I thought*.
1031
01:07:11,392 --> 01:07:14,520
It's the baby. I brought the baby.
1032
01:07:16,270 --> 01:07:18,173
Highly unusual.
1033
01:07:25,662 --> 01:07:27,829
You look ghastly Robert Parr.
1034
01:07:29,669 --> 01:07:31,282
I broke my daughter.
1035
01:07:31,307 --> 01:07:33,166
They keep changing math.
1036
01:07:33,283 --> 01:07:36,533
I need AA batteries, but I got AAAs
1037
01:07:36,583 --> 01:07:39,152
So, I still need AA batteries.
1038
01:07:39,403 --> 01:07:43,470
Put one red thing with a load of
whites, now everything's pink.
1039
01:07:43,520 --> 01:07:44,940
There's not many eggs...
1040
01:07:44,989 --> 01:07:48,487
Done properly, parenting is a heroic act.
1041
01:07:48,745 --> 01:07:50,450
Done 'properly'.
1042
01:07:50,483 --> 01:07:53,543
And fortunately,
it has never affected me.
1043
01:07:53,770 --> 01:07:57,729
But, you do not come to me for
eggs and batteries, Robert.
1044
01:07:57,741 --> 01:08:01,684
I designing hero wear, and
Elastigirl must have a new suit!
1045
01:08:02,220 --> 01:08:04,122
Actually it's Jack-Jack.
1046
01:08:04,279 --> 01:08:07,381
You also wish a new suit for the baby?
1047
01:08:07,407 --> 01:08:10,603
I would hardly classify this
as an emergency.
1048
01:08:10,799 --> 01:08:13,942
Well, it's a special case,
worth studying.
1049
01:08:13,992 --> 01:08:16,348
If I could just leave him
with you for a while.
1050
01:08:16,373 --> 01:08:18,505
Leave him?! Here?!
1051
01:08:19,377 --> 01:08:21,350
I'm not a baby person, Robert.
1052
01:08:21,375 --> 01:08:24,280
I have no baby facilties.
I am an artist.
1053
01:08:24,310 --> 01:08:27,529
I do not involve myself in
the prosaic day-to-day...
1054
01:08:36,939 --> 01:08:39,313
Did *you see this, Robert?
1055
01:08:52,650 --> 01:08:54,263
My God!
1056
01:08:54,698 --> 01:08:56,144
Yes.
1057
01:08:56,169 --> 01:08:59,115
Of course you can leave the baby
overnight, after all filling in for Helen
1058
01:08:59,140 --> 01:09:00,643
is challenging and
you are very tired
1059
01:09:00,668 --> 01:09:03,514
and the other children need you and miss
you and need you close to them.
1060
01:09:03,539 --> 01:09:05,578
Auntie Edna will take
care of everything
1061
01:09:05,603 --> 01:09:08,536
so drive carefully and good bye,
I enjoy our visits.
1062
01:09:10,682 --> 01:09:12,891
'Auntie' Edna?
1063
01:09:16,820 --> 01:09:19,086
Attention, attention.
1064
01:09:19,330 --> 01:09:21,750
I wanna thank everyone
that came out, tonight,
1065
01:09:21,775 --> 01:09:26,693
in support of superheroes and
bringing them back into society.
1066
01:09:26,794 --> 01:09:28,319
You all made it happen.
1067
01:09:28,345 --> 01:09:30,538
And the need for this has
been made crystal clear
1068
01:09:30,563 --> 01:09:32,444
in recent days,
with bad actors, like
1069
01:09:32,469 --> 01:09:35,413
the self proclaimed Screenslaver,
threatening our peace.
1070
01:09:35,446 --> 01:09:37,516
His reign was short, huh?
1071
01:09:37,550 --> 01:09:40,288
I think* to this woman, a great super,
1072
01:09:40,314 --> 01:09:42,281
You love her, you missed her.
1073
01:09:42,306 --> 01:09:45,063
Welcome back, Elastigirl!
1074
01:09:46,073 --> 01:09:48,261
Come on up here.
Don't be bashful.
1075
01:09:48,286 --> 01:09:50,168
Come on, get up here.
1076
01:09:51,487 --> 01:09:53,561
I want you to have this.
1077
01:09:54,317 --> 01:09:55,773
A memento.
1078
01:09:55,823 --> 01:09:59,438
Thanks, Winston, Evelyn,
*I never would've guessed it.
1079
01:09:59,648 --> 01:10:01,511
I'm forever in your debt.
1080
01:10:01,536 --> 01:10:05,909
And thanks to all of you. Your
*pressure changed all the right minds.
1081
01:10:06,164 --> 01:10:08,730
We made amazing headway
in a very short time,
1082
01:10:08,755 --> 01:10:11,623
which leads me to an
important announcement.
1083
01:10:12,054 --> 01:10:14,380
Just now, at a world-wide summit,
1084
01:10:14,404 --> 01:10:17,805
leaders from more than a hundred
of the world's top countries
1085
01:10:17,830 --> 01:10:21,484
have agreed to make
superheroes legal again!
1086
01:10:22,711 --> 01:10:24,936
We'll gather superheroes
and leaders
1087
01:10:24,961 --> 01:10:27,658
from all over the planet
on our boat the Everjust,
1088
01:10:27,683 --> 01:10:30,860
for a televised signing
ceremony at sea!
1089
01:10:31,362 --> 01:10:35,251
Now, if you'll excuse us,
we got a ship to catch!
1090
01:10:40,552 --> 01:10:42,577
Hey, hi... me again...
1091
01:10:42,770 --> 01:10:46,149
Um, there's ... something
I've always wanted to ask you.
1092
01:10:46,174 --> 01:10:49,888
How do you balance the superhero
stuff with *your life?
1093
01:10:50,130 --> 01:10:52,177
*I'd really like to know.
1094
01:10:55,308 --> 01:10:58,617
Uhuh... Oh, would you, please,
excuse me for a moment?
1095
01:10:59,384 --> 01:11:02,526
Yeah, OK, see you later.* Good talk.
1096
01:11:23,217 --> 01:11:25,545
- Hey, Vi.
- Hey.
1097
01:11:26,539 --> 01:11:29,173
- Where's Jack-Jack?
- E's taking him for a little bit.
1098
01:11:29,197 --> 01:11:31,486
- Edna is babysitting?
- Yeah.
1099
01:11:31,511 --> 01:11:33,604
And you're OK with this?
1100
01:11:33,882 --> 01:11:35,953
Yeah, I dunno why.
1101
01:11:38,390 --> 01:11:41,191
I wanted to say something to you.
1102
01:11:42,185 --> 01:11:43,886
Sorry about Tony.
1103
01:11:44,701 --> 01:11:47,462
I didn't think about
Dicker erasing his memory,
1104
01:11:47,487 --> 01:11:50,587
or about you having to pay
the price for a choice
1105
01:11:50,612 --> 01:11:52,117
you never made.
1106
01:11:52,142 --> 01:11:54,776
It's not fair, I know.
1107
01:11:54,996 --> 01:11:58,543
And then I made it worse at the
restaurant by trying to ...
1108
01:11:58,568 --> 01:12:00,553
Anyway, anyway...
1109
01:12:00,603 --> 01:12:02,339
I'm sorry.
1110
01:12:02,389 --> 01:12:05,483
I'm used to knowing what
the right thing to do is.
1111
01:12:05,744 --> 01:12:08,956
But now, I'm not sure, anymore.
1112
01:12:09,070 --> 01:12:11,238
I just wanna be...
1113
01:12:13,384 --> 01:12:15,249
a good dad.
1114
01:12:18,701 --> 01:12:20,971
You're not good...
1115
01:12:22,718 --> 01:12:24,673
you're super.
1116
01:12:33,762 --> 01:12:36,775
Are superheroes allowed to
drink on duty?
1117
01:12:36,800 --> 01:12:39,751
I am, definitely, not on duty.
Ignore the costume.
1118
01:12:39,787 --> 01:12:41,407
I know, I should be up there,
1119
01:12:41,432 --> 01:12:44,507
but, I had to step away from
the *primp and glitter, you know?
1120
01:12:44,557 --> 01:12:47,633
Gotta get away to keep it pure.
I know I do.
1121
01:12:47,760 --> 01:12:49,625
What are you getting away from?
1122
01:12:49,662 --> 01:12:52,644
Eh, you know, company stuff.
My brother, mostly.
1123
01:12:52,675 --> 01:12:53,969
But you love him.
1124
01:12:53,994 --> 01:12:56,001
You two *are this company.
Yin and Yang.
1125
01:12:56,026 --> 01:12:58,555
Yeah, I invent the stuff,
he's good at people:
1126
01:12:58,580 --> 01:13:02,567
pleasing them, engaging them,
figuring out what they want.
1127
01:13:02,914 --> 01:13:04,976
I never know what people want.
1128
01:13:05,011 --> 01:13:07,036
What do you think they want?
1129
01:13:07,300 --> 01:13:11,495
Ease. People will trade quality
for ease, every time.
1130
01:13:11,520 --> 01:13:14,563
It may be crap, but,
hey, it's convenient!
1131
01:13:14,588 --> 01:13:16,333
Yeah, kinda like this case.
1132
01:13:16,358 --> 01:13:19,384
- What the Screenslaver?
- Yeah, something doesn't seem right.
1133
01:13:19,409 --> 01:13:21,160
It was too easy.
1134
01:13:21,185 --> 01:13:23,229
That was too easy?
1135
01:13:24,511 --> 01:13:26,136
- Finally.
- What?
1136
01:13:26,161 --> 01:13:27,666
What is that?
1137
01:13:27,913 --> 01:13:32,266
It's one of the Screenslaver's
monitors it's tuned into my suit-cam.
1138
01:13:34,253 --> 01:13:37,100
- Isn't the suit-cam closed circuit?
- Yes.
1139
01:13:37,125 --> 01:13:39,716
Then, how come the Screenslaver has it?
1140
01:13:39,753 --> 01:13:41,565
Maybe he hacked it?
1141
01:13:41,610 --> 01:13:44,232
So, he's sophisticated enough
to do that,
1142
01:13:44,257 --> 01:13:46,701
but he has simple locks
on his doors?
1143
01:13:46,751 --> 01:13:48,719
Maybe he wanted you to find him.
1144
01:13:48,753 --> 01:13:50,350
He wanted to get caught?
1145
01:13:50,379 --> 01:13:53,439
- He wanted you to win.
- That makes no sense.
1146
01:13:53,483 --> 01:13:57,568
He's a brilliant guy. If he's smart enough
to conceive of technology like this,
1147
01:13:57,593 --> 01:14:00,402
he's smart enough think of
something to do with it.
1148
01:14:00,427 --> 01:14:02,395
The guy we put put in jail
delivered pizzas.
1149
01:14:02,420 --> 01:14:04,710
So? Einstein was a patent clerk! He...
1150
01:14:04,735 --> 01:14:06,240
Look, you won.
1151
01:14:06,264 --> 01:14:08,164
- You've got the guy...
- Wait!
1152
01:14:08,189 --> 01:14:10,850
All Screenslaver needs to do,
to hypnotize someone,
1153
01:14:10,875 --> 01:14:13,125
is get a screen in front of their eyes.
1154
01:14:13,150 --> 01:14:17,012
But, what if the screen
doesn't look like a screen?
1155
01:14:19,541 --> 01:14:23,821
What if... the pizza guy
is really a pizza guy
1156
01:14:23,846 --> 01:14:27,461
but, he was controlled by the
screens built into his glasses...?
1157
01:14:27,939 --> 01:14:30,032
You are good.
1158
01:14:33,882 --> 01:14:35,972
Look, a robot. It's taking off.
1159
01:14:35,997 --> 01:14:37,823
I'm not getting a reading, yet.
1160
01:14:37,848 --> 01:14:39,442
- Fire?
- Now.
1161
01:14:41,794 --> 01:14:43,163
More power.
1162
01:14:43,188 --> 01:14:44,704
I hope it works dad.
1163
01:14:46,310 --> 01:14:48,901
I thought it was best
to just let you sleep.
1164
01:14:49,077 --> 01:14:51,366
17 hours!
1165
01:14:51,748 --> 01:14:53,295
How do you feel?
1166
01:14:54,216 --> 01:14:55,800
Super.
1167
01:14:55,850 --> 01:14:57,717
- You got it, dad!
- Hurray!
1168
01:14:58,679 --> 01:15:02,672
I can't tell you how much I appreciate
you watching Jack-Jack for me, E.
1169
01:15:02,697 --> 01:15:05,666
Yes, I'm sure your gratitude
is quite inexpressible.
1170
01:15:05,691 --> 01:15:09,637
Don't ask me to do it again, darling,
my rates are far too high.
1171
01:15:09,673 --> 01:15:12,447
I am joking, Robert,
I enjoyed the assignment.
1172
01:15:12,472 --> 01:15:15,900
He is bright and I am stimuated,
we deserve each other.
1173
01:15:16,499 --> 01:15:18,557
You child is a polymorph.
1174
01:15:18,607 --> 01:15:21,261
Like all babies, he has
enormous potential.
1175
01:15:21,286 --> 01:15:24,736
It's not unknown for supers to have
more than one power, when young,
1176
01:15:24,761 --> 01:15:26,881
but, this little one has many.
1177
01:15:27,529 --> 01:15:30,787
Yes, you have many powers?
1178
01:15:39,428 --> 01:15:41,688
Ba ba ba...
1179
01:15:44,567 --> 01:15:48,099
I understand your lack of sleep
is *confusing you, Robert.
1180
01:15:48,130 --> 01:15:51,442
Babies can be anything,
and your child is no exception.
1181
01:15:51,492 --> 01:15:54,203
Shows unlimited potential, Robert.
1182
01:15:54,304 --> 01:15:57,047
That's why I worked in a creative fever.
1183
01:15:57,093 --> 01:15:59,443
Auntie E has stayed
up all night,
1184
01:15:59,468 --> 01:16:02,488
making sure you look
fabulous in your *uniform
1185
01:16:02,525 --> 01:16:04,682
What're...
You're putting him in...
1186
01:16:04,707 --> 01:16:06,124
In the chamber, Robert.
1187
01:16:06,149 --> 01:16:09,177
He is part of the demonstration
and will be fine.
1188
01:16:09,215 --> 01:16:11,659
Your challenge is to manage
a baby who has
1189
01:16:11,684 --> 01:16:15,173
multiple powers and no control
over them, yes?
1190
01:16:15,486 --> 01:16:17,469
Well, uh...That sums it up.
1191
01:16:17,494 --> 01:16:21,555
I often work to music, and I noticed
the baby responds to it as well.
1192
01:16:21,836 --> 01:16:24,092
Specifically Mozart.
1193
01:16:24,438 --> 01:16:29,534
I blended kevlar with *carbide for
durability under duress and comfort also.
1194
01:16:29,777 --> 01:16:33,268
Interwoven with these fabrics,
are a mesh of tiny sensors
1195
01:16:33,293 --> 01:16:36,319
that monitor the baby's
physical properties.
1196
01:16:36,369 --> 01:16:39,338
Oh Lord ! What's he... what is he doing?
1197
01:16:39,365 --> 01:16:42,261
Well, it's Mozart, Robert!
Can you blame him?
1198
01:16:42,286 --> 01:16:44,573
The important thing is
that the suit and tracker
1199
01:16:44,598 --> 01:16:46,714
anticipated the change
and alerted you.
1200
01:16:46,761 --> 01:16:49,486
Oh no! Cookies, I gotta get cookies!
1201
01:16:49,511 --> 01:16:53,737
You do not need cookies, as I learned
quite painfully, last night.
1202
01:16:53,762 --> 01:16:58,478
Any solution involving cookies will
inevitably result in the demon phase.
1203
01:17:00,370 --> 01:17:03,408
"Combustion imminent"?
What does that mean?
1204
01:17:03,892 --> 01:17:07,974
It means fire, Robert.
Though, the suit has ...*
1205
01:17:08,024 --> 01:17:10,560
I suggest you extinguish
the baby's flames,
1206
01:17:10,591 --> 01:17:13,131
before he tests the
sprinkler system.
1207
01:17:15,477 --> 01:17:19,001
Flame retardant
blackberry-lavender foam.
1208
01:17:19,051 --> 01:17:21,705
Effective, edible and delicious .
1209
01:17:21,831 --> 01:17:23,586
Oh, *what's going on in here*
1210
01:17:23,709 --> 01:17:25,361
That, is useful.
1211
01:17:25,386 --> 01:17:29,981
Although I have doubtlessly ecceded your
expectations for a SINGLE night's work.
1212
01:17:30,006 --> 01:17:33,535
The suit and device contain a few
more features we need to discuss.
1213
01:17:33,731 --> 01:17:36,123
Thanks again, E., for everything.
1214
01:17:36,148 --> 01:17:38,760
- How much do I owe you?
- Oh, pish-posh, darling.
1215
01:17:38,785 --> 01:17:40,708
Your bill will be covered by my fee
1216
01:17:40,733 --> 01:17:43,595
for being Mr. Incredible, Elastigirl
and Frozone's
1217
01:17:43,620 --> 01:17:46,531
exclusive designer throughout
the known universe
1218
01:17:46,556 --> 01:17:48,016
and until the end of time.
1219
01:17:48,041 --> 01:17:50,137
But babysitting this one,
1220
01:17:50,162 --> 01:17:52,376
I do for free, darling.
1221
01:18:10,533 --> 01:18:13,135
I would resist the temptation
to stretch,
1222
01:18:13,160 --> 01:18:16,369
the temperature around you
is well below freezing.
1223
01:18:16,629 --> 01:18:19,156
Try to stretch and you'll break.
1224
01:18:19,196 --> 01:18:21,474
So you're the Screenslaver?
1225
01:18:21,705 --> 01:18:24,064
Yes... And no.
1226
01:18:24,266 --> 01:18:28,736
Let's say, I created the character
and pre-recorded the messages.
1227
01:18:28,761 --> 01:18:30,291
Does Winston know?
1228
01:18:30,316 --> 01:18:33,163
That I'm the Screenslaver?
Of course not!
1229
01:18:33,188 --> 01:18:35,426
Can you imagine what
'Mr. Free Enterprise'
1230
01:18:35,451 --> 01:18:37,456
would do with my
hypnosis technology?
1231
01:18:37,481 --> 01:18:39,056
Worse than what you're doing?
1232
01:18:39,081 --> 01:18:43,240
Hey, I'm using the technology
to destroy people's trust in it.
1233
01:18:43,349 --> 01:18:45,485
Like I'm using superheroes.
1234
01:18:45,535 --> 01:18:48,331
- Who did I put in jail?
- Pizza delivery guy.
1235
01:18:48,356 --> 01:18:50,276
Seemed the right height, build.
1236
01:18:50,301 --> 01:18:52,311
He gave you a pretty good fight.
1237
01:18:52,344 --> 01:18:56,014
I should say I gave you
a pretty good fight, through him.
1238
01:18:56,039 --> 01:18:58,681
But, it doesn't bother you that
an innocent man is in jail?
1239
01:18:58,706 --> 01:19:00,227
Eh, he was surly.
1240
01:19:00,533 --> 01:19:02,101
And the pizza was cold.
1241
01:19:02,151 --> 01:19:03,602
I counted on you.
1242
01:19:03,797 --> 01:19:05,525
That's why you failed.
1243
01:19:05,550 --> 01:19:08,142
- What?
- Why would you count on me?
1244
01:19:08,173 --> 01:19:09,981
Because I built you a bike?
1245
01:19:10,031 --> 01:19:13,219
Because my brother knows the words
to your theme song?
1246
01:19:13,244 --> 01:19:14,714
We don't know each other.
1247
01:19:14,740 --> 01:19:16,523
But you can count on me, anyway.
1248
01:19:16,548 --> 01:19:18,458
I'm supposed to, aren't I?
1249
01:19:18,483 --> 01:19:21,822
Because you have some strange
abilities and a shiny costume,
1250
01:19:21,927 --> 01:19:26,302
the rest of us are supposed to put
our lives into your gloved hands.
1251
01:19:26,486 --> 01:19:28,647
That's what my father believed.
1252
01:19:28,976 --> 01:19:32,590
When our home was broken into,
my mother wanted to hide.
1253
01:19:32,615 --> 01:19:35,166
Begged my father to use
the safe room.
1254
01:19:35,361 --> 01:19:39,586
But, father insisted they call
his superhero friends.
1255
01:19:39,732 --> 01:19:42,492
He died. Pointlessly.
1256
01:19:42,858 --> 01:19:44,531
Stupidly.
1257
01:19:44,556 --> 01:19:47,179
Waiting for heroes to save the day.
1258
01:19:47,204 --> 01:19:50,577
- But, why would?... Your brother...
- IS A CHILD!
1259
01:19:50,789 --> 01:19:54,755
He remembers the time when we had
parents AND superheroes.
1260
01:19:55,044 --> 01:19:58,442
So, like a child,
Winston conflates the two.
1261
01:19:58,557 --> 01:20:02,309
Mommy and Daddy went away,
because supers went away.
1262
01:20:02,334 --> 01:20:06,895
Our sweet parents were fools to put
their lives in anybody else's hands.
1263
01:20:06,939 --> 01:20:09,409
Superheroes keep us weak!
1264
01:20:09,868 --> 01:20:11,798
Are you gonna kill me?
1265
01:20:12,157 --> 01:20:14,017
Nah.
1266
01:20:15,273 --> 01:20:16,811
Using you, is better.
1267
01:20:16,836 --> 01:20:19,881
You're gonna help me
make supers illegal,
1268
01:20:20,201 --> 01:20:21,927
forever.
1269
01:20:29,062 --> 01:20:31,499
- Ready? - Ga.
- Laser eyes.
1270
01:20:32,389 --> 01:20:34,067
- Stop!
- Wow!
1271
01:20:34,092 --> 01:20:35,508
Yay, Jack-Jack!
1272
01:20:35,533 --> 01:20:37,106
That's not all. Watch this.
1273
01:20:37,131 --> 01:20:39,158
Jack-Jack, *blaster ready?
1274
01:20:44,145 --> 01:20:46,290
- No way?!
- Crazy cool!
1275
01:20:46,340 --> 01:20:49,198
- I get to fire him now!
- Hey, it's demonstration!
1276
01:20:49,248 --> 01:20:52,505
No firing the baby around the house,
you understand?
1277
01:20:52,530 --> 01:20:54,869
This is potentially dangerous.
1278
01:20:55,093 --> 01:20:58,268
We're trying to teach him
to control his powers, OK?
1279
01:20:58,300 --> 01:21:00,354
Stop! See the screen?
1280
01:21:01,479 --> 01:21:02,722
He vanished!
1281
01:21:02,747 --> 01:21:04,311
That's really cool!
1282
01:21:04,336 --> 01:21:07,607
OK, good. Use the thing.
See that's called a readout.
1283
01:21:07,633 --> 01:21:11,349
Click. See the readout, dimensions?
See the shape? That's the room.
1284
01:21:11,374 --> 01:21:14,292
See where he is in relation?
So, where is he?
1285
01:21:15,728 --> 01:21:17,246
There!
1286
01:21:17,638 --> 01:21:20,076
OK, come out. Num-num, cookie?
1287
01:21:21,489 --> 01:21:24,080
- Yayy! - Jack-Jack!
- Really cool!
1288
01:21:31,653 --> 01:21:33,579
- Hello?
- Elastigirl's in trouble.
1289
01:21:33,605 --> 01:21:35,079
What? What happened to her?
1290
01:21:35,104 --> 01:21:38,204
Sorry, to tell you on the phone.
Meet me on our ship at Devtech.
1291
01:21:38,229 --> 01:21:40,727
The ship at Devtech.
I'll be there in 15 minutes.
1292
01:21:40,752 --> 01:21:42,687
What's with the ship at Devtech?
1293
01:21:42,719 --> 01:21:46,069
Lucius? Bob. Helen's in trouble.
I need someone to watch the kids.
1294
01:21:46,101 --> 01:21:49,355
- Suit up, it might get weird.
- I'll be there, ASAP, 15 tops.
1295
01:21:49,380 --> 01:21:51,661
Where are you going, ASAP?
1296
01:21:52,344 --> 01:21:54,180
And wearing that suit?
1297
01:21:54,205 --> 01:21:57,105
I gotta go. Be home soon.
Lucius will be here, sooner.
1298
01:21:57,130 --> 01:21:59,346
No firing the baby
around the house, OK?
1299
01:21:59,371 --> 01:22:01,221
What's at the ship at Devtech?
1300
01:22:01,246 --> 01:22:03,566
And why are you in your super suit?
1301
01:22:15,436 --> 01:22:17,053
Is that mom's super suit?
1302
01:22:17,077 --> 01:22:19,084
She may need it. You never know.
1303
01:22:19,108 --> 01:22:20,652
What's going on?
1304
01:22:20,702 --> 01:22:24,566
I dunno. But dad called Lucius
AFTER getting a call about mom,
1305
01:22:24,591 --> 01:22:26,066
and then LEFT.
1306
01:22:26,091 --> 01:22:27,920
I thought you renounced superheroes.
1307
01:22:27,945 --> 01:22:30,800
Yeah, well, I renounce my
renunciation!
1308
01:22:30,850 --> 01:22:32,638
Put that on.
1309
01:22:43,506 --> 01:22:46,105
Hello there, little fella.
1310
01:22:46,155 --> 01:22:47,586
Hello.
1311
01:22:47,636 --> 01:22:49,193
You kids aren't safe.
1312
01:22:49,218 --> 01:22:53,061
- The Deavors sent us to take you...
- Well, isn't that redundant!
1313
01:22:53,385 --> 01:22:56,799
The Deavors just sent ME here
to guard the house.
1314
01:22:58,479 --> 01:23:00,706
'Cause the kids aren't safe.
1315
01:23:00,963 --> 01:23:03,071
I get it, managerial screw-up.
1316
01:23:03,096 --> 01:23:06,122
Tell Winston, I have this*.
You understand, Ms? ...
1317
01:23:06,172 --> 01:23:07,496
Voyd.
1318
01:23:07,528 --> 01:23:09,440
Ms. Voyd1
1319
01:23:10,310 --> 01:23:11,983
*I'll see-ya.
1320
01:23:20,686 --> 01:23:22,259
But, the thing is,
1321
01:23:22,440 --> 01:23:24,957
he wants us to bring you, too.
1322
01:23:25,147 --> 01:23:26,601
Hey!
1323
01:23:27,609 --> 01:23:29,880
That isn't gonna hold them long.
1324
01:23:30,050 --> 01:23:31,943
Dash, grab the baby!
1325
01:23:34,692 --> 01:23:36,223
Spread out!
1326
01:23:40,360 --> 01:23:43,001
Dash, we gotta get to my car!
1327
01:23:52,409 --> 01:23:54,734
What? What's going on?
1328
01:23:55,009 --> 01:23:56,334
Little fella?
1329
01:24:14,722 --> 01:24:16,317
It worked!
1330
01:24:21,445 --> 01:24:23,721
Incredibile, windows down!
1331
01:24:24,843 --> 01:24:26,521
Climb in!
1332
01:24:32,633 --> 01:24:36,698
Incredibile, *transport is under your
protection, now. Say your names.
1333
01:24:36,748 --> 01:24:39,525
- Violet Parr.
- Dashiell Robert Parr.
1334
01:24:43,948 --> 01:24:45,843
- Lucius!
- Harrgh!
1335
01:24:45,884 --> 01:24:47,667
Incredibile, escape!
1336
01:24:55,943 --> 01:24:57,800
- Fill me in.
- Good news and bad news.
1337
01:24:57,825 --> 01:25:01,061
We found her, she seems physically
fine but she's had an ecounter
1338
01:25:01,086 --> 01:25:03,698
with Screenslaver and she's
acting kinda strange.
1339
01:25:03,722 --> 01:25:05,214
In here.
1340
01:25:07,919 --> 01:25:09,451
Strange, how?
1341
01:25:17,350 --> 01:25:18,791
Helen?
1342
01:25:19,251 --> 01:25:21,282
Helen, what are you?...
1343
01:25:29,576 --> 01:25:31,591
Helen, it's me.
1344
01:25:47,858 --> 01:25:50,061
Incredibile, pull over.
1345
01:25:55,768 --> 01:25:57,431
We can't go to E's.
1346
01:25:57,712 --> 01:26:00,164
You saw those goggles
they put on Lucius,
1347
01:26:00,189 --> 01:26:01,821
they were wearing them, too.
1348
01:26:01,846 --> 01:26:04,603
They're all under someone's control.
1349
01:26:04,798 --> 01:26:07,880
They've probably done the same
to mom.
1350
01:26:08,817 --> 01:26:13,645
OK, bad guys after us,
no mom, no dad, no Lucius.
1351
01:26:13,941 --> 01:26:17,823
But, we have our powers, this car
1352
01:26:18,481 --> 01:26:19,881
and...
1353
01:26:21,040 --> 01:26:22,557
what?
1354
01:26:33,898 --> 01:26:36,887
Incredibile, take us to Devtech!
1355
01:26:40,355 --> 01:26:44,198
Kids have escaped in a tricked out car,
but we got Frozone.
1356
01:26:44,231 --> 01:26:46,983
Bring him to the ship at Devtech,
immediately.
1357
01:26:52,076 --> 01:26:54,551
Aww! We missed'em.
1358
01:26:54,726 --> 01:26:58,755
Oh, I wish the Incredibile
could follow that boat.
1359
01:27:01,360 --> 01:27:03,385
- What did you do?
- I dunno.
1360
01:27:03,418 --> 01:27:06,884
- What did you do?
- I didn't do anything!
1361
01:27:14,182 --> 01:27:17,158
Wow, this car does anything I say!
1362
01:27:24,543 --> 01:27:28,097
- We didn't plan this, well.
- What do you mean? We're here, aren't we?
1363
01:27:28,122 --> 01:27:32,035
Yes, we're here.
We need to be up there.
1364
01:27:32,990 --> 01:27:34,263
Hm...
1365
01:27:34,542 --> 01:27:38,050
I think, the Incredibile has
ejector seats.
1366
01:27:38,913 --> 01:27:40,606
Wait, what? No.
1367
01:27:40,631 --> 01:27:43,355
- Yeah, baby, let's go!
- No, no.
1368
01:27:50,929 --> 01:27:52,419
Come on.
1369
01:27:55,305 --> 01:27:57,073
Hello, glad you could come.
1370
01:27:57,098 --> 01:27:59,403
- Welcome to the conference.
- Good to be here.
1371
01:28:09,242 --> 01:28:12,473
Our stars, where are they?
The event's about to start.
1372
01:28:12,498 --> 01:28:14,562
They didn't want to upstage
the others.
1373
01:28:14,587 --> 01:28:16,539
They'll join for the signing.
1374
01:28:17,055 --> 01:28:19,520
Welcme guests, you're in for a treat.
1375
01:28:19,569 --> 01:28:23,562
This ship is the largest hydrofoil
on the planet.
1376
01:28:23,676 --> 01:28:28,222
So, hold onto something because
we're gonna open her up!
1377
01:28:46,159 --> 01:28:47,998
We need to find mom and dad.
1378
01:28:48,023 --> 01:28:49,843
Stay here, I'm gonna
search for them.
1379
01:28:49,868 --> 01:28:52,639
Wait, who's gonna watch Jack-Jack?
1380
01:28:52,664 --> 01:28:54,694
Suck it up, I won't be long.
1381
01:28:54,920 --> 01:28:57,282
Wait. What? But, but... Wait!
1382
01:28:57,307 --> 01:28:59,928
This is important,
they are in trouble.
1383
01:28:59,953 --> 01:29:02,995
It's up to us.
'To us', understand?
1384
01:29:03,020 --> 01:29:05,705
Keep him amused, but quiet!
1385
01:29:06,859 --> 01:29:08,430
Ohhh...
1386
01:29:26,089 --> 01:29:27,618
Jack-Jack?
1387
01:29:36,965 --> 01:29:39,326
Jack-Jack? Jack-Jack!
1388
01:30:12,302 --> 01:30:15,074
- Jack-Jack.
- *Now, the supers know we're here.
1389
01:30:15,099 --> 01:30:16,410
But, I found mom and dad.
1390
01:30:16,442 --> 01:30:18,077
- Where is Jack-Jack?
- I dunno.
1391
01:30:18,109 --> 01:30:21,117
You lost him?
I gave you one thing to do!
1392
01:30:21,142 --> 01:30:23,509
The tracker. Use the tracker.
1393
01:30:26,858 --> 01:30:29,032
- He's going up?
- He's in an elevator.
1394
01:30:29,058 --> 01:30:30,650
Let's go!
1395
01:30:32,327 --> 01:30:34,867
Hey, little baby,
where are your paren...?
1396
01:30:37,196 --> 01:30:38,803
And here they are, folks!
1397
01:30:38,828 --> 01:30:42,406
The supers who started
this whole thing.
1398
01:30:42,455 --> 01:30:44,514
I told you they'd be there in time.
1399
01:30:44,641 --> 01:30:46,848
Hey, did you make them new masks?
1400
01:30:46,873 --> 01:30:50,092
Yeah, night vision, etcetera...
They look, good, right?
1401
01:30:50,117 --> 01:30:51,957
So simple, even he can do it.
1402
01:30:52,007 --> 01:30:53,755
And we're back, live, in ...
1403
01:30:53,794 --> 01:30:55,909
3, 2, 1.
1404
01:30:55,952 --> 01:30:57,628
This is a momentous occasion.
1405
01:30:57,653 --> 01:31:00,399
We've all managed to
accomplish something
1406
01:31:00,423 --> 01:31:03,071
extraordinarily rare
in today's world:
1407
01:31:03,121 --> 01:31:05,250
we agree on something.
1408
01:31:07,734 --> 01:31:11,046
We agree to undo a bad decision.
1409
01:31:11,070 --> 01:31:13,763
To make sure a few
extraordinarily gifted members
1410
01:31:13,788 --> 01:31:16,757
of the world's many countries
are treated fairly.
1411
01:31:16,782 --> 01:31:18,679
To invite them once again,
1412
01:31:18,687 --> 01:31:21,379
to use their gifts to benefit the world.
1413
01:31:21,411 --> 01:31:22,803
I thank all of you
1414
01:31:22,828 --> 01:31:26,157
for representing your nation's
commitment to superheroes.
1415
01:31:26,182 --> 01:31:28,641
With special thanks to
Ambassador Salomon.
1416
01:31:28,666 --> 01:31:30,725
Yup, it's OK, let her hear you.
1417
01:31:30,750 --> 01:31:32,925
- Thank you so much.
- Thank you, Ambassador,
1418
01:31:32,950 --> 01:31:35,399
for your early and very crucial support.
1419
01:31:35,424 --> 01:31:38,075
I can't think of anyone
more deserving than you
1420
01:31:38,100 --> 01:31:39,898
to be the first signature on the
1421
01:31:39,923 --> 01:31:43,572
International Superhero Accord.
1422
01:31:44,079 --> 01:31:45,625
There it is.
1423
01:32:00,317 --> 01:32:01,800
Holy cow!
1424
01:32:01,825 --> 01:32:04,700
- *He's always on fire.
- Just put him out!
1425
01:32:11,169 --> 01:32:12,850
They're coming.
1426
01:32:21,815 --> 01:32:23,399
Is he okay?
1427
01:32:23,424 --> 01:32:26,313
*Yeah, unless you have a beter idea.
1428
01:32:50,690 --> 01:32:52,114
No!
1429
01:32:53,144 --> 01:32:54,971
Come on, Jack-Jack, we have to go.
1430
01:32:54,996 --> 01:32:56,798
Cookie, num-num?
1431
01:33:10,050 --> 01:33:12,772
- I see him. He's getting away.
- Stand back!
1432
01:33:17,048 --> 01:33:19,673
- Darn it.
- He's heading for mom.
1433
01:33:21,415 --> 01:33:25,002
It is done, the world is super again!
1434
01:33:30,216 --> 01:33:33,007
Group photo, come on.
Group photo, everyone.
1435
01:33:33,032 --> 01:33:35,193
Squeeze in, that's it, historic occasion.
1436
01:33:35,682 --> 01:33:37,317
Everyone smile.
1437
01:33:44,014 --> 01:33:45,700
Go for Phase 2.
1438
01:33:45,746 --> 01:33:49,707
Years of mandated hiding and
silence have made us bitter.
1439
01:33:49,732 --> 01:33:51,664
You bring us out into the light,
1440
01:33:51,689 --> 01:33:55,254
only to clean up the messes your
lack of discipline creates.
1441
01:33:55,279 --> 01:33:58,005
Your bodies and your
character are weak.
1442
01:33:58,030 --> 01:34:01,519
Your promises are empty
and you will pay for it.
1443
01:34:01,544 --> 01:34:04,814
We no longer serve you.
We serve only us.
1444
01:34:04,854 --> 01:34:07,072
May the fittest survive.
1445
01:34:09,212 --> 01:34:10,768
Well, we, uh...
1446
01:34:10,819 --> 01:34:13,270
Some very alarming moments there...
1447
01:34:13,312 --> 01:34:15,981
before the technical difficulties.
1448
01:34:16,006 --> 01:34:17,714
Please, bear with us.
1449
01:34:31,965 --> 01:34:34,585
- Mayday, mayday, mayday ...
- Hold it. Let him talk.
1450
01:34:34,617 --> 01:34:36,809
Superheroes have forcibly
taken the bridge. Repeat:...
1451
01:34:36,834 --> 01:34:38,403
Now!
1452
01:34:49,160 --> 01:34:51,778
A little further...
A little further...
1453
01:34:51,811 --> 01:34:53,449
Stop!
1454
01:34:58,417 --> 01:35:00,662
What the? A baby?!
1455
01:35:00,812 --> 01:35:03,195
Mom and dad! Uncle Lucius?
1456
01:35:06,076 --> 01:35:08,170
Jack-Jack, no!
1457
01:35:10,092 --> 01:35:13,581
A, superbaby? No, no, no.
1458
01:35:17,046 --> 01:35:20,101
No, no, no, no, put him down!
1459
01:35:21,083 --> 01:35:24,232
- Grab her!
- Mom. - Get Jack-Jack to safety!*
1460
01:35:32,162 --> 01:35:33,724
NO!
1461
01:35:34,853 --> 01:35:38,275
- Hey, it's me!
- Yeah, that's what I thought, last time.
1462
01:35:39,534 --> 01:35:41,051
What?...
1463
01:35:41,856 --> 01:35:44,231
You came for us?
1464
01:35:44,477 --> 01:35:46,934
- Don't be mad.
- Oh sweetie.
1465
01:35:47,160 --> 01:35:49,022
How could I be mad?
1466
01:35:49,257 --> 01:35:51,031
I'm proud.
1467
01:35:51,412 --> 01:35:53,623
Not to break up a tender moment,
but,
1468
01:35:53,648 --> 01:35:56,013
where are we?
Is this Devtech's ship?
1469
01:35:56,038 --> 01:35:58,211
Evelyn Deavor, controls
the Screenslaver,
1470
01:35:58,236 --> 01:36:00,866
and until a second ago, us.
1471
01:36:02,326 --> 01:36:05,260
- Where the crew?
- Collision detected, correct course.
1472
01:36:05,310 --> 01:36:07,284
- Did I do that?
- Mom?
1473
01:36:07,463 --> 01:36:09,468
Here, try this.
1474
01:36:09,515 --> 01:36:11,754
Collision detected, correct course.
1475
01:36:12,423 --> 01:36:15,196
Phase 3. Go on phase 3!
1476
01:36:18,015 --> 01:36:20,270
Why are the kids here?
You didn't go to the house?
1477
01:36:20,295 --> 01:36:22,340
I went to the house!
You didn't escape?
1478
01:36:22,365 --> 01:36:25,194
- How did you not escape?
- Hey, we saved you!
1479
01:36:25,219 --> 01:36:27,162
Escape? Escape from what?
1480
01:36:30,185 --> 01:36:31,712
Those guys!
1481
01:36:34,836 --> 01:36:36,586
Jack-Jack, has powers?!
1482
01:36:36,611 --> 01:36:38,961
We know. Fight, now, talk later.
1483
01:37:13,919 --> 01:37:15,583
Laser eyes.
1484
01:37:36,769 --> 01:37:38,012
Oh!
1485
01:37:42,969 --> 01:37:45,512
- Come with me, Winston.
- Did I faint?
1486
01:37:45,537 --> 01:37:48,847
- You'll be safe here.
- Safe? Safe from what?
1487
01:37:49,938 --> 01:37:53,710
- What about those diplomats and the supers?
- Still hypnotized.
1488
01:37:54,430 --> 01:37:56,297
What have you done?
1489
01:38:00,189 --> 01:38:02,140
Evelyn. She's escaping!
1490
01:38:02,165 --> 01:38:04,468
Well, go after her.
Finish your mission.
1491
01:38:04,493 --> 01:38:05,922
I can't just go.
1492
01:38:05,947 --> 01:38:07,515
What about the kids? Jack-Jack?
1493
01:38:07,540 --> 01:38:09,280
- Who's gonna?...
- Mom!
1494
01:38:09,510 --> 01:38:11,433
Go! We've got this.
1495
01:38:13,243 --> 01:38:14,870
Voyd, come with me.
1496
01:38:14,895 --> 01:38:17,774
- I'll go shut down the engine.
- I'll try to to slow the ship from the bow*.
1497
01:38:17,799 --> 01:38:21,079
Wait, something's missing.
Where the Crusher gone?
1498
01:38:21,129 --> 01:38:22,977
Strap in, now!
1499
01:38:38,172 --> 01:38:40,108
It's for your own good.
1500
01:38:40,158 --> 01:38:41,673
NO!
1501
01:38:41,723 --> 01:38:43,521
This is!
1502
01:38:54,258 --> 01:38:57,124
- Were too late.
- Get me up to the jet.
1503
01:39:20,547 --> 01:39:23,538
Hey, you did this. Can you undo it?
1504
01:39:23,730 --> 01:39:25,578
You want me to un-crush?
1505
01:39:25,603 --> 01:39:27,741
What, no one's ever asked
for that?
1506
01:39:27,766 --> 01:39:30,491
No, to un-crush is silly!
Why un-crush?
1507
01:39:30,517 --> 01:39:33,681
To get into the engine room. Aw,
forget, it, we don't have enough time.
1508
01:39:33,706 --> 01:39:37,245
What if I said to un-punch someone?
What you do*?
1509
01:39:40,746 --> 01:39:42,544
Welcome aboard Elastigirl.
1510
01:39:42,594 --> 01:39:45,735
Although, we haven't yet
reached our cruising altitude...
1511
01:39:46,692 --> 01:39:49,205
feel free to roam about the cabin.
1512
01:39:49,416 --> 01:39:52,469
*Just relax, I'll take care
of everything.
1513
01:39:52,495 --> 01:39:54,480
We're all about you.
1514
01:40:03,836 --> 01:40:07,118
- I can't get to the engine room.
- Well, we gotta to do something.
1515
01:40:07,143 --> 01:40:08,717
'Cause trying to slow it down
ain't working.
1516
01:40:08,742 --> 01:40:11,880
- Hey, what about turning the boat?
- The steering's been destroyed.
1517
01:40:11,905 --> 01:40:14,137
- Dash means, from the outside.
- Yeah!
1518
01:40:14,162 --> 01:40:16,957
If we break off one of the
foils arnd turn the rudder
1519
01:40:16,982 --> 01:40:19,103
we can steer the ship
away from the city.
1520
01:40:19,128 --> 01:40:21,796
- That might work.
- I'll turn the front, you turn the rear.
1521
01:40:21,821 --> 01:40:24,101
Using the rudder?
That's under water!
1522
01:40:24,126 --> 01:40:26,339
How am I supposed to?...
Oh, great.
1523
01:40:26,449 --> 01:40:28,507
- Come on, kids.
- Dad!
1524
01:40:28,651 --> 01:40:32,954
I know this is going to work,
but, if it doesn't, and we crash,
1525
01:40:32,979 --> 01:40:36,521
my shields are probably better
protection than the ship.
1526
01:40:36,546 --> 01:40:40,043
I should stay here, with Jack-Jack.
1527
01:40:40,340 --> 01:40:41,823
That's my girl.
1528
01:40:41,855 --> 01:40:45,053
Remember Bob,
we're both turning right.
1529
01:40:51,478 --> 01:40:53,571
You know what's sad?
1530
01:40:56,723 --> 01:40:59,017
If it weren't for your core beliefs,
1531
01:40:59,064 --> 01:41:01,350
I think we copuld've been
good friends.
1532
01:41:02,016 --> 01:41:03,707
I wish I ha...
1533
01:41:04,512 --> 01:41:06,331
had core beliefs.
1534
01:41:08,104 --> 01:41:09,644
We have breaking news.
1535
01:41:09,669 --> 01:41:13,307
While there is still no radio contact,
the ship has changed direction
1536
01:41:13,332 --> 01:41:16,487
and is heading towards land
at a high rate of speed.
1537
01:41:20,473 --> 01:41:21,943
Dash.
1538
01:41:22,884 --> 01:41:24,765
I am going to the rudder.
1539
01:41:24,790 --> 01:41:27,756
Once I turn the ship,
you hit the pull up button.
1540
01:41:27,781 --> 01:41:30,709
- OK, dad.
- Now, lower me dow ...
1541
01:41:33,703 --> 01:41:37,037
The reputations of superheroes
are ruined.
1542
01:41:37,239 --> 01:41:39,631
You will never become legal.
1543
01:41:39,656 --> 01:41:41,099
Ever!
1544
01:41:41,147 --> 01:41:43,741
- Never?
- No.
1545
01:41:44,046 --> 01:41:45,941
- Ever?
- No!
1546
01:41:45,989 --> 01:41:49,079
Not even a little smidgie-widgie?
1547
01:41:49,104 --> 01:41:50,642
Ah, hypoxia!
1548
01:41:50,689 --> 01:41:54,421
When you don't have enough oxygen
things *seem incredibly silly.
1549
01:42:01,808 --> 01:42:05,172
*Things get sillier and sillier
and then you die.
1550
01:42:05,751 --> 01:42:08,773
- I don't wanna die.
- Ah, nobody does.
1551
01:42:09,819 --> 01:42:11,288
Really.
1552
01:42:11,313 --> 01:42:13,384
Not such a bad way to go.
1553
01:42:31,575 --> 01:42:34,450
Everyone, we need to get
to the back of the ship.
1554
01:42:34,489 --> 01:42:36,971
All supers protect
your ambassadors.
1555
01:42:37,818 --> 01:42:39,389
Follow!
1556
01:42:41,792 --> 01:42:44,632
Dad's been underwater for too long.
1557
01:42:52,276 --> 01:42:53,920
Gotta pull him up!
1558
01:42:53,945 --> 01:42:55,854
Wait, it's too soon.
1559
01:43:09,194 --> 01:43:12,292
- I'm gonna press the button!
- Not yet!
1560
01:43:26,777 --> 01:43:29,338
It's turning. It's working!
1561
01:43:32,340 --> 01:43:34,681
- Now!
- Dash, now!
1562
01:43:37,772 --> 01:43:40,019
Save yourself, make a chute.
1563
01:43:43,037 --> 01:43:45,242
Make a chute. Make a chute!
1564
01:43:47,317 --> 01:43:49,726
*Dash, brace yourself!
1565
01:43:57,272 --> 01:43:59,457
*We're out of position!
1566
01:44:20,514 --> 01:44:23,254
I missed Jack-Jack's first power?
1567
01:44:23,279 --> 01:44:26,241
Actually, you missed the first 17.
1568
01:44:26,911 --> 01:44:28,333
Oh!
1569
01:44:39,484 --> 01:44:43,105
The fact you saved me
doesn't make you right.
1570
01:44:43,672 --> 01:44:47,412
- But, it does make you alive.
- And I'm grateful for that.
1571
01:44:47,524 --> 01:44:50,345
I'm sorry, but she'll go to prison.
1572
01:44:50,610 --> 01:44:52,776
Well, I'm sorry, she's rich
and will probably get
1573
01:44:52,801 --> 01:44:54,567
no more than a slap on the wrist.
1574
01:44:54,592 --> 01:44:57,112
First of all, Violet I like you.
1575
01:44:57,568 --> 01:45:00,388
And who knows what the
future may bring?
1576
01:45:00,503 --> 01:45:03,959
But, I have a good feeling
about all of you.
1577
01:45:04,558 --> 01:45:07,237
Good feeling?
Should we be worried?
1578
01:45:07,434 --> 01:45:09,853
You guys got the next shift.
Come here.
1579
01:45:09,878 --> 01:45:12,205
I saw what you did back there,
that was incredible.
1580
01:45:12,231 --> 01:45:15,330
- I mean, no pun intended.
- Sorry I had to punch you.
1581
01:45:16,727 --> 01:45:19,586
Ah, *here's my sweet ride!
1582
01:45:32,631 --> 01:45:37,098
And in recognition of the extraordinary
service they have demonstrated,
1583
01:45:37,124 --> 01:45:41,980
the legal status of superheroes
is hereby restored.
1584
01:45:50,744 --> 01:45:55,309
- You don't know me, do you?
- No, I don't, wait ...
1585
01:45:55,757 --> 01:45:58,928
- Are you the girl with the water...?
- I'm Violet Parr.
1586
01:46:00,147 --> 01:46:01,682
I'm Tony.
1587
01:46:12,336 --> 01:46:14,677
- Tony, this is my mom.
- Pleased to meet you.
1588
01:46:14,727 --> 01:46:17,060
- It's my dad.
- Oh, we've met.♥
1589
01:46:17,085 --> 01:46:20,094
- This is embarrassing.
- Charmed, I'm sure.
1590
01:46:20,119 --> 01:46:21,681
My little brother Dash.
1591
01:46:21,913 --> 01:46:24,005
And baby is Jack-Jack.
1592
01:46:24,606 --> 01:46:27,964
I tried to limit it
to ONE parent.
1593
01:46:27,967 --> 01:46:30,527
We're all going to a movie, too, Tony.
Don't mind us.
1594
01:46:30,552 --> 01:46:32,988
We'll be sitting on the other
side of theater.
1595
01:46:33,013 --> 01:46:34,902
- Not watching you.
- Hah!
1596
01:46:35,445 --> 01:46:39,529
H-He's kidding, they're only
dropping us off at the theater.
1597
01:46:39,554 --> 01:46:42,260
They have OTHER things to do.
1598
01:46:42,514 --> 01:46:46,160
- So, you guys are close, I guess.
- Yeah, I guess.
1599
01:46:46,185 --> 01:46:48,392
- We can get closer.
- Bob.
1600
01:47:03,098 --> 01:47:04,716
Stop! Let us out.
1601
01:47:04,839 --> 01:47:08,878
Here: large popcorn, small soda,
save me a seat. *Center rear preferably
1602
01:47:08,989 --> 01:47:12,631
I'll be back before the
previews are over.
1603
01:47:22,915 --> 01:47:27,032
Subtitles by XQ2☻♥
1604
01:47:27,115 --> 01:47:31,232
Synchronized By Clog.
123283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.