Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,428 --> 00:00:10,941
Here you go.
2
00:00:11,828 --> 00:00:15,821
- Sure you don't want me to wait?
- No, thanks. I'll walk back.
3
00:00:32,268 --> 00:00:33,587
Georgie.
4
00:00:36,348 --> 00:00:38,737
How could I have forgotten?
5
00:00:39,788 --> 00:00:41,744
I'm so sorry.
6
00:00:52,508 --> 00:00:54,146
Take your pick...
7
00:00:55,908 --> 00:00:57,227
...Billy boy.
8
00:01:00,028 --> 00:01:03,179
Except for the one on the end.
9
00:01:03,428 --> 00:01:06,625
That's already taken. Sorry.
10
00:01:08,868 --> 00:01:10,221
I remember you.
11
00:01:10,828 --> 00:01:12,580
I remember we beat you.
12
00:01:14,348 --> 00:01:16,100
I'm not afraid of you.
13
00:01:19,748 --> 00:01:21,943
I'm not afraid of you.
14
00:02:23,028 --> 00:02:26,941
- I know how old I look.
- It's just I remember you as a kid.
15
00:02:27,148 --> 00:02:29,139
Welcome home, Bill.
16
00:02:30,108 --> 00:02:33,180
I only wish it was under happier...
17
00:02:33,428 --> 00:02:35,703
Come on, let's go out.
18
00:02:36,828 --> 00:02:40,298
I didn't need to create
any more paranoia in there.
19
00:02:40,508 --> 00:02:44,581
- I got a taste of it earlier.
- At least people seem to care.
20
00:02:44,828 --> 00:02:48,537
- Maybe it's that I'm a grownup now.
- I feel so thick.
21
00:02:48,788 --> 00:02:52,747
I don't remember much of it at all,
or why I came back.
22
00:02:52,948 --> 00:02:55,143
Except for Georgie.
23
00:02:55,348 --> 00:02:58,101
Better it doesn't all
come back at once.
24
00:02:58,308 --> 00:03:01,186
- How come you remember it?
- I never left.
25
00:03:01,388 --> 00:03:03,982
I look on a corner and there we were.
26
00:03:04,228 --> 00:03:05,946
"Lucky seven."
27
00:03:06,548 --> 00:03:09,142
Oh, man, that just came back.
28
00:03:09,388 --> 00:03:12,380
Something else.
One of us lived around here.
29
00:03:12,628 --> 00:03:14,141
Right.
30
00:03:14,828 --> 00:03:17,547
- Bev!
- Right down the street.
31
00:03:18,228 --> 00:03:22,779
She was poor. Her father
was the janitor. This was Poortown.
32
00:03:23,028 --> 00:03:25,144
Yeah, still is.
33
00:03:30,068 --> 00:03:31,387
Yours?
34
00:03:32,908 --> 00:03:35,945
Hey, I'm a bachelor, Bill.
It's all I need.
35
00:03:36,188 --> 00:03:38,941
It's clean and better yet,
it's paid for.
36
00:03:41,828 --> 00:03:45,377
- Getting hungry?
- I haven't been since you called.
37
00:03:45,628 --> 00:03:47,983
I've arranged dinner for all of us.
38
00:03:48,228 --> 00:03:51,140
- Have you seen any of the others?
- Nope.
39
00:03:51,388 --> 00:03:55,939
I had a feeling all afternoon.
I could tell when we each hit town.
40
00:03:56,148 --> 00:03:57,820
We aren't all here yet.
41
00:03:58,508 --> 00:03:59,941
No.
42
00:04:00,188 --> 00:04:01,541
You too?
43
00:04:01,748 --> 00:04:05,627
- Whatever it is, it's powerful.
- Here's to remembering.
44
00:04:08,828 --> 00:04:10,147
What?
45
00:04:12,028 --> 00:04:14,826
This might stimulate
those memory banks.
46
00:04:21,868 --> 00:04:23,187
Silver.
47
00:04:23,588 --> 00:04:27,979
I ran across it in the pawn shop.
Something made me buy it.
48
00:04:28,228 --> 00:04:33,348
It's got a flat tire, but that's all
that's wrong. Here's the real kicker.
49
00:04:34,348 --> 00:04:38,136
I bought this tube repair kit
on impulse...
50
00:04:38,388 --> 00:04:41,539
...about three months before
I saw this bike.
51
00:04:42,628 --> 00:04:45,745
There was some force
guiding us that summer.
52
00:04:45,948 --> 00:04:50,180
It either came to help us
or we created it. But maybe...
53
00:04:50,428 --> 00:04:52,658
...maybe it's still here.
54
00:04:53,348 --> 00:04:55,543
I'm gonna change clothes.
55
00:05:33,428 --> 00:05:36,261
Not the Paramount, you slime balls!
56
00:05:36,468 --> 00:05:39,699
Where are people
supposed to get their culture?
57
00:05:54,108 --> 00:05:55,985
- May I help you?
- Mike Hanlon.
58
00:05:56,188 --> 00:05:59,225
He stepped out.
I'm sure he's coming back.
59
00:05:59,788 --> 00:06:01,141
Good.
60
00:06:01,828 --> 00:06:05,343
I'm gonna sit here
and I'm gonna wait here for him.
61
00:06:06,348 --> 00:06:08,737
Come on, Tozier. Get a grip.
62
00:06:11,708 --> 00:06:14,541
You looked like
you could use this water.
63
00:06:15,948 --> 00:06:17,347
Thank you.
64
00:06:24,988 --> 00:06:28,742
A little young for you,
isn't she, Richie?
65
00:06:28,988 --> 00:06:30,740
Beep, beep, Richie.
66
00:06:30,948 --> 00:06:33,746
I didn't hear that. I didn't!
67
00:06:34,828 --> 00:06:36,341
I beg your pardon?
68
00:06:36,548 --> 00:06:38,300
Come on up, Richie.
69
00:06:38,828 --> 00:06:42,025
I got a balloon for you.
70
00:06:42,508 --> 00:06:45,341
Don't you want a balloon?
71
00:06:46,828 --> 00:06:50,537
What's the matter?
One balloon not enough?
72
00:06:50,748 --> 00:06:52,420
Try a bunch!
73
00:07:17,028 --> 00:07:18,984
Is everything all right?
74
00:07:19,188 --> 00:07:23,466
Last chance, Tozier.
Get out before it gets dark tonight.
75
00:07:23,708 --> 00:07:25,938
You're too old to stop me.
76
00:07:26,188 --> 00:07:28,861
You're all too old!
77
00:07:29,108 --> 00:07:32,100
- Tell Mike, if you see him...
- Excuse me, sir.
78
00:07:32,348 --> 00:07:35,784
Do you have Prince Albert in a can?
You do?
79
00:07:36,028 --> 00:07:38,747
Well, you better let the poor guy out.
80
00:07:39,788 --> 00:07:42,780
Tell Mike Hanlon, say I had to go...
81
00:07:43,028 --> 00:07:44,984
...I had to get cleaned up.
82
00:07:45,188 --> 00:07:47,782
Tell him. Tell him!
83
00:07:47,988 --> 00:07:50,218
Tell him I'll see him tonight.
84
00:07:50,468 --> 00:07:51,947
Get out!
85
00:07:52,188 --> 00:07:54,099
Last chance. Get out!
86
00:07:54,308 --> 00:07:56,344
Get out while you can.
87
00:07:56,588 --> 00:07:58,340
Excuse me, ma'am.
88
00:07:58,588 --> 00:08:01,785
Is your refrigerator running? It is?
89
00:08:02,028 --> 00:08:05,543
Well, you better catch it
before it runs away.
90
00:08:49,188 --> 00:08:51,144
All right!
91
00:08:55,028 --> 00:08:56,939
Toro! Toro!
92
00:09:08,908 --> 00:09:10,500
Son of a gun.
93
00:09:10,708 --> 00:09:12,380
Not just any cards.
94
00:09:12,628 --> 00:09:16,337
- Bicycle.
- They always made the best noise.
95
00:09:27,388 --> 00:09:28,741
Bill.
96
00:09:30,788 --> 00:09:32,301
I see it.
97
00:09:39,748 --> 00:09:42,581
Follow up on this Miller thing.
98
00:09:45,228 --> 00:09:46,980
What? What's that?
99
00:09:47,228 --> 00:09:49,139
You're breaking up, Fran.
100
00:09:49,348 --> 00:09:51,737
I'll call you from the hotel.
101
00:10:01,668 --> 00:10:03,101
Pull over here.
102
00:10:09,508 --> 00:10:11,146
Wait for me.
103
00:10:37,948 --> 00:10:41,782
- You're dead, fat boy.
- You're gonna die!
104
00:10:44,628 --> 00:10:46,141
Get him!
105
00:10:48,308 --> 00:10:50,060
- Tubby!
- You're dead!
106
00:10:55,788 --> 00:10:58,541
- You're it, porky!
- You're it!
107
00:10:58,908 --> 00:11:01,741
- Have a nice trip?
- See you later, porky.
108
00:11:10,028 --> 00:11:11,381
You okay, buddy?
109
00:11:11,628 --> 00:11:13,346
My knee.
110
00:11:22,628 --> 00:11:26,337
- Lucky for me you had that hanky thing.
- Be prepared.
111
00:11:26,588 --> 00:11:29,148
Here, why don't you just keep it?
112
00:11:30,508 --> 00:11:32,339
I think I'll be okay now.
113
00:11:32,548 --> 00:11:35,426
Hang tough, champ.
You're gonna make it.
114
00:11:37,788 --> 00:11:39,506
Ben! Ben Hanscom!
115
00:11:41,828 --> 00:11:43,466
Nice to see you again.
116
00:11:45,348 --> 00:11:48,465
What have you been up to
all these years?
117
00:11:56,548 --> 00:12:00,257
We can't wait to get you down here
with us.
118
00:12:00,788 --> 00:12:04,781
You're in my mind.
Only in my mind.
119
00:12:14,228 --> 00:12:16,298
Any spare change, mister?
120
00:12:16,548 --> 00:12:19,460
Hey, who walked all over your grave?
121
00:12:19,668 --> 00:12:23,422
I wasn't gonna hurt you.
I don't even know you.
122
00:12:26,988 --> 00:12:28,467
Let's go.
123
00:12:34,308 --> 00:12:36,583
- Derry Inn, did you say?
- Yeah.
124
00:12:36,788 --> 00:12:38,744
Reliving your childhood?
125
00:12:39,308 --> 00:12:44,462
Something like that. Just saying hi
to some old ghosts, you know.
126
00:13:14,548 --> 00:13:17,221
Oh, hell. Time does go by.
127
00:13:22,908 --> 00:13:24,660
Here's that prescription.
128
00:13:26,228 --> 00:13:30,301
- How old are you now, son?
- Eleven. Almost 12.
129
00:13:31,228 --> 00:13:33,947
Old enough. Come with me.
130
00:13:35,828 --> 00:13:37,261
Come on.
131
00:13:43,148 --> 00:13:45,708
Relax, Eddie.
I'm not gonna bite you.
132
00:13:45,948 --> 00:13:49,577
Your troubles come from
always being tight and stiff.
133
00:13:49,788 --> 00:13:53,463
You take your asthma, for instance.
134
00:13:55,068 --> 00:13:58,299
- You know what a placebo is, Eddie?
- I gotta go.
135
00:13:58,588 --> 00:14:03,264
- It's water, with a squirt of camphor.
- No.
136
00:14:03,788 --> 00:14:06,780
Your mother is determined
that you're ill.
137
00:14:07,028 --> 00:14:09,064
You're caught in the middle.
138
00:14:09,348 --> 00:14:14,183
It's all a lie, a great big lie!
I do have asthma. I do!
139
00:14:16,308 --> 00:14:17,661
Sir?
140
00:14:18,668 --> 00:14:20,465
Your prescription.
141
00:14:23,908 --> 00:14:27,662
Nothing like a good pull
on the old lung-sucker, huh?
142
00:14:28,548 --> 00:14:29,867
Thank you.
143
00:14:30,068 --> 00:14:33,458
Junior, bring me a cigar.
144
00:14:33,668 --> 00:14:36,660
You know you can't have one, Granddad.
145
00:14:37,828 --> 00:14:39,659
Mr. Keene?
146
00:14:42,948 --> 00:14:44,381
Mr. Keene.
147
00:14:44,628 --> 00:14:46,061
Hello.
148
00:14:46,388 --> 00:14:50,267
- Cigar for the old man?
- I'm sorry, I don't have any.
149
00:14:50,508 --> 00:14:53,580
I'm Eddie Kaspbrak.
Sonia Kaspbrak's son?
150
00:14:54,068 --> 00:14:56,104
How about some licorice?
151
00:14:56,348 --> 00:14:59,067
I was always partial to licorice.
152
00:15:01,508 --> 00:15:07,856
I just wanted to thank you for trying
to tell me the truth a long time ago.
153
00:15:11,468 --> 00:15:14,460
You look a little peaked, sonny.
154
00:15:16,748 --> 00:15:19,182
- I better go.
- Hydrous.
155
00:15:20,508 --> 00:15:23,978
- What?
- H2O.
156
00:15:24,228 --> 00:15:26,264
Water.
157
00:15:26,708 --> 00:15:28,858
It's only water.
158
00:15:29,348 --> 00:15:32,226
It's all in your head, sonny.
159
00:15:32,908 --> 00:15:34,421
You do remember me.
160
00:15:34,828 --> 00:15:36,147
Oh, Mr. Keene...!
161
00:15:37,588 --> 00:15:38,907
Mr. Keene?
162
00:15:39,268 --> 00:15:44,183
- Get out of Derry while you still can.
- Mr. Keene, please.
163
00:15:44,388 --> 00:15:46,697
Beware, little Eddie.
164
00:15:46,948 --> 00:15:48,381
Beware!
165
00:15:48,588 --> 00:15:50,465
Girly boy!
166
00:15:54,348 --> 00:15:56,578
No cigar, sonny.
167
00:15:56,788 --> 00:16:01,179
I was always partial to licorice.
168
00:16:37,908 --> 00:16:41,264
- I'm sorry. I was looking for Marsh.
- Marsh?
169
00:16:41,468 --> 00:16:44,346
- Yes.
- There's no Marsh here. Unless...
170
00:16:45,108 --> 00:16:48,339
- You don't mean Alvin Marsh?
- Yes, my father.
171
00:16:48,708 --> 00:16:52,587
I hate to be the one to have
to tell you this, a stranger...
172
00:16:52,788 --> 00:16:56,178
...but your father's been dead
the last five years.
173
00:16:56,348 --> 00:16:57,622
But the bell...
174
00:17:01,748 --> 00:17:04,137
"Kersh." I thought it said Marsh.
175
00:17:04,348 --> 00:17:05,576
I'm Mrs. Kersh.
176
00:17:05,828 --> 00:17:08,183
I knew your father a little.
177
00:17:08,388 --> 00:17:11,186
- Come in. Let me give you tea.
- I couldn't.
178
00:17:11,388 --> 00:17:14,664
You could and you will. I insist.
179
00:17:26,268 --> 00:17:28,259
Feel free to look around.
180
00:17:28,468 --> 00:17:30,777
Perhaps you'd like to freshen up?
181
00:18:03,628 --> 00:18:08,463
Did you fall asleep in there?
It's teatime.
182
00:18:11,748 --> 00:18:13,261
Tea.
183
00:18:13,548 --> 00:18:15,379
Tea would be nice.
184
00:18:16,468 --> 00:18:20,905
I love what you've done with
the place. It's different. So cozy.
185
00:18:21,108 --> 00:18:25,306
How kind you are, miss.
I call all the pretty young girls miss.
186
00:18:25,548 --> 00:18:28,267
- Don't take offense.
- No.
187
00:18:36,708 --> 00:18:40,701
Well, go on, dear.
Drink it while it's nice and hot.
188
00:18:52,948 --> 00:18:57,544
Well, don't trouble your
pretty little head, dear. I'll get it.
189
00:18:57,748 --> 00:19:02,538
- It did say Marsh on the doorbell.
- If you're wise, you'll run, dear.
190
00:19:02,748 --> 00:19:07,947
Because to stay will mean worse than
your death. They float down there.
191
00:19:08,148 --> 00:19:09,467
They float.
192
00:19:12,468 --> 00:19:15,983
I worry about you, Bevvie.
I worry a lot.
193
00:19:17,748 --> 00:19:21,058
It won't do you
any good to run, Bevvie.
194
00:19:22,348 --> 00:19:25,784
You're not real. You're not real!
195
00:20:20,188 --> 00:20:24,420
I told you the first time you
introduced me to him, he was a twit.
196
00:20:24,588 --> 00:20:28,297
- I didn't ask you over to insult Bill.
- How dare he do this!
197
00:20:28,508 --> 00:20:31,659
You've been complaining
since we started this.
198
00:20:31,868 --> 00:20:34,428
He'll never work in movies again.
199
00:20:34,628 --> 00:20:38,667
If you could have seen his face.
It was frightening.
200
00:20:38,868 --> 00:20:43,180
Nothing like a crisis to bring
the estranged couple together.
201
00:20:43,428 --> 00:20:45,100
Or pull them apart...
202
00:20:45,348 --> 00:20:47,578
...if the gods are smiling.
- Please.
203
00:20:47,828 --> 00:20:52,379
I am simply pointing out that this
could be a blessing in disguise.
204
00:20:52,628 --> 00:20:55,859
Would you consider giving me
a few days?
205
00:20:56,108 --> 00:20:59,100
I shall pretend
I didn't hear that, Audra.
206
00:20:59,348 --> 00:21:03,660
I can replace your imbecilic husband.
I cannot replace you.
207
00:21:04,508 --> 00:21:07,022
Don't even think about leaving, Audra.
208
00:21:07,228 --> 00:21:10,106
You've worked hard
to get where you are.
209
00:21:10,348 --> 00:21:16,184
I know you'd do nothing to imperil that
or damage our business relationship.
210
00:21:16,388 --> 00:21:22,338
Or to turn a friend into an enemy,
ready to crucify you at any cost.
211
00:21:24,948 --> 00:21:27,860
But there's no need
to talk about that now.
212
00:21:29,348 --> 00:21:31,259
See you tomorrow.
213
00:21:47,428 --> 00:21:49,896
International reservations, please.
214
00:21:50,148 --> 00:21:54,664
Yes, I'd like a seat on your next
flight to the United States.
215
00:22:13,588 --> 00:22:16,898
Excuse me.
I'm looking for the Hanlon party.
216
00:22:18,908 --> 00:22:20,227
- Eddie?
- Ben?
217
00:22:20,468 --> 00:22:23,266
- Eddie Kaspbrak?
- Haystack?
218
00:22:24,348 --> 00:22:29,183
- What happened to the rest of you?
- Gone but not forgotten. Hey, buddy!
219
00:22:31,108 --> 00:22:32,860
Oh, my God.
220
00:22:34,468 --> 00:22:36,618
Where's Tozier
when you need a good line?
221
00:22:36,828 --> 00:22:38,261
- Ben?
- I'm afraid so.
222
00:22:38,468 --> 00:22:41,460
- I can't believe it. Look at you.
- Hey, Bill.
223
00:22:41,708 --> 00:22:43,699
- Hey.
- Michael, oh, God.
224
00:22:43,948 --> 00:22:46,621
- Mike, is that you?
- Such as I am.
225
00:22:51,188 --> 00:22:53,986
- Listen. Who wants a drink?
- I'll have one.
226
00:22:54,188 --> 00:22:56,065
- What's this?
- That's my dog.
227
00:22:56,268 --> 00:22:58,987
- I'll have club soda, okay?
- This is good.
228
00:23:04,948 --> 00:23:07,257
Don't let them see you like this.
229
00:23:07,508 --> 00:23:13,265
That was a hallucination. It was too
much fun in '67. Just get ahold.
230
00:23:13,548 --> 00:23:14,947
You work too hard.
231
00:23:15,148 --> 00:23:16,979
- You guys.
- I'll have one.
232
00:23:17,228 --> 00:23:18,866
I propose a toast...
233
00:23:19,068 --> 00:23:23,027
Who got bald, and how many
of God's children got wings?
234
00:23:23,228 --> 00:23:24,866
Beep, beep, Richie!
235
00:23:25,068 --> 00:23:27,787
- Richie, beep, beep.
- Mike, hey!
236
00:23:28,028 --> 00:23:30,098
- 911, pal.
- Hey, buddy.
237
00:23:30,348 --> 00:23:32,543
- How are you?
- Fine. You?
238
00:23:32,748 --> 00:23:34,261
Beverly.
239
00:23:35,148 --> 00:23:37,582
What a bunch of handsome old men.
240
00:23:52,028 --> 00:23:54,064
Hi, good looking.
241
00:23:54,348 --> 00:23:56,066
Richie!
242
00:23:59,348 --> 00:24:04,058
I'd rather catch you than anybody else
in the whole world, Beverly.
243
00:24:08,028 --> 00:24:13,386
I just saw all of you and so much
came back. It was like a tidal wave.
244
00:24:13,628 --> 00:24:17,667
Mike, what are we
getting ourselves into?
245
00:24:19,868 --> 00:24:22,063
- Hi, Bev.
- Hi.
246
00:24:23,708 --> 00:24:26,268
Oh, I'm so proud of you.
247
00:24:26,828 --> 00:24:28,056
Where's...
248
00:24:39,428 --> 00:24:41,464
You all right, Bev?
249
00:24:42,148 --> 00:24:43,661
Yes.
250
00:24:44,468 --> 00:24:46,060
No, I...
251
00:24:47,268 --> 00:24:49,828
- I saw something today.
- Same here.
252
00:24:50,028 --> 00:24:53,145
Oh, man.
What I saw at the library, whoa!
253
00:24:53,348 --> 00:24:56,738
- Was it Pennywise?
- With both barrels it was Pennywise.
254
00:24:56,948 --> 00:24:58,984
He's working on us already.
255
00:24:59,188 --> 00:25:01,418
- Maybe that means he's afraid.
- It.
256
00:25:01,628 --> 00:25:04,461
- It's afraid.
- Oh, man. It!
257
00:25:04,668 --> 00:25:07,023
Help us remember. Fill in the gaps.
258
00:25:07,668 --> 00:25:12,458
Yeah, please. Because I don't know
what you guys are talking about.
259
00:25:13,268 --> 00:25:18,103
I can't remember much of anything.
When I try, it kind of clouds over.
260
00:25:18,348 --> 00:25:20,862
I mean, didn't you feel it?
261
00:25:21,068 --> 00:25:25,664
As I crossed the county line,
this veil dropped over my eyes.
262
00:25:26,068 --> 00:25:28,662
- Maybe it's the water.
- The water?
263
00:25:28,868 --> 00:25:31,018
Maybe it's the sewer.
264
00:25:32,588 --> 00:25:34,704
This is battery acid.
265
00:25:38,588 --> 00:25:41,466
- Eddie!
- Eddie, take a breath, man. Breathe.
266
00:25:45,428 --> 00:25:49,660
I'm okay. I think I remember
who Pennywise was now:
267
00:25:49,868 --> 00:25:52,905
Big white guy, red nose...
268
00:25:53,148 --> 00:25:57,300
...about 75 feet tall,
mouth full of razor-sharp teeth...
269
00:25:57,508 --> 00:25:59,066
Oh, Eddie.
270
00:26:02,948 --> 00:26:05,303
What the hell is happening?
271
00:26:05,548 --> 00:26:07,698
I mean, what is going on?
272
00:26:10,028 --> 00:26:11,666
I'm sorry.
273
00:26:12,068 --> 00:26:14,582
It was just a very vivid memory.
274
00:26:14,828 --> 00:26:18,059
I stared that creep right in the face.
275
00:26:18,268 --> 00:26:21,704
And you saved Stan's life.
You remember that part?
276
00:26:21,948 --> 00:26:23,267
Yeah.
277
00:26:24,028 --> 00:26:27,179
- Yeah, now I do.
- Speaking of Stan. Stan?
278
00:26:27,428 --> 00:26:30,181
Where's his
royal straightness, anyway?
279
00:26:30,428 --> 00:26:34,307
- You talked to him, right?
- Yeah, I think he'll be along.
280
00:26:34,748 --> 00:26:36,306
We ought to go ahead.
281
00:26:36,508 --> 00:26:38,658
We can fill him in. Talk to us.
282
00:26:38,868 --> 00:26:40,460
I don't know about you...
283
00:26:40,668 --> 00:26:44,980
...but this is the first time
since I got here that I feel good.
284
00:26:45,188 --> 00:26:47,827
Come on.
Let's have drinks, huh?
285
00:26:48,028 --> 00:26:51,418
Don't you want some food,
have a couple of chucks?
286
00:26:51,628 --> 00:26:53,346
Spoken like a real loser.
287
00:26:53,548 --> 00:26:56,301
- Hey, to the Losers' Club.
- All right.
288
00:26:56,548 --> 00:26:59,460
To the Losers' Club!
289
00:28:08,468 --> 00:28:12,541
"Wives"? How many times
have you been to the altar, Richie?
290
00:28:12,748 --> 00:28:17,458
Four or five. Women all want
the same thing. No offense, Bev.
291
00:28:17,668 --> 00:28:21,263
None taken, creep.
Welcome to the fourth century.
292
00:28:21,468 --> 00:28:25,700
- How about you, Ben? You married?
- No. I've dodged the bullet.
293
00:28:25,948 --> 00:28:30,385
- How about you, Eddie?
- Me? I'm seeing this wonderful woman.
294
00:28:30,628 --> 00:28:36,658
- With the business, I don't have time.
- Take it from me, better dead than wed.
295
00:28:36,868 --> 00:28:40,178
- Any crumb snatchers, Richie?
- None that I know of.
296
00:28:40,428 --> 00:28:42,988
- How about you, Bev?
- What?
297
00:28:43,228 --> 00:28:49,463
- How about you?
- I live with a... No, I'm not married.
298
00:28:50,268 --> 00:28:53,226
Richie, what ever happened
to those glasses?
299
00:28:53,428 --> 00:28:54,702
Contact lenses.
300
00:28:54,948 --> 00:28:57,337
For all the times you broke them...
301
00:28:57,548 --> 00:29:00,426
...you should've had stock
in a tape company.
302
00:29:00,628 --> 00:29:04,701
- Yeah, me and Henry Bowers.
- Henry Bowers.
303
00:29:04,908 --> 00:29:08,218
Tell me he was hit by a train
and put out of his misery.
304
00:29:08,428 --> 00:29:11,386
No such luck. You'll find him
at the Juniper Hills.
305
00:29:11,628 --> 00:29:14,426
After he confessed
to killing all the kids.
306
00:29:14,628 --> 00:29:16,061
He was in the sewer with us.
307
00:29:16,268 --> 00:29:19,385
- That creep was gonna kill Stan.
- All of us!
308
00:29:19,588 --> 00:29:22,580
When they pulled him out,
his hair was white.
309
00:29:22,788 --> 00:29:25,018
- He was babbling.
- About a clown.
310
00:29:25,228 --> 00:29:28,186
- No one believed.
- Except that he killed the kids.
311
00:29:28,428 --> 00:29:31,545
- And we didn't say anything.
- Not a word.
312
00:29:31,748 --> 00:29:33,466
But It was the killer.
313
00:29:33,668 --> 00:29:35,465
And we stopped It.
314
00:29:35,708 --> 00:29:37,858
We thought we did.
315
00:29:46,748 --> 00:29:48,466
Henry.
316
00:29:48,988 --> 00:29:51,456
Henry Bowers.
317
00:29:55,268 --> 00:29:57,577
Up here, sharp stuff.
318
00:29:59,548 --> 00:30:01,061
Up here.
319
00:30:01,828 --> 00:30:03,978
You helped me once. Remember?
320
00:30:04,228 --> 00:30:05,900
You chased those brats.
321
00:30:06,148 --> 00:30:09,504
Almost got them, little Henry. Almost.
322
00:30:09,748 --> 00:30:11,978
Don't you want another chance?
323
00:30:12,188 --> 00:30:14,622
You gotta go back and finish the job.
324
00:30:14,828 --> 00:30:18,184
You gotta go back to Derry
and kill them all.
325
00:30:18,428 --> 00:30:20,464
For me, Henry.
326
00:30:20,708 --> 00:30:23,506
Kill them all, Henry.
327
00:30:23,748 --> 00:30:27,980
Kill them all. Kill them all...
328
00:30:34,028 --> 00:30:35,700
Well, sports fans...
329
00:30:36,028 --> 00:30:38,178
...this has been a real hoot.
330
00:30:38,388 --> 00:30:40,458
- But I got a plane out.
- Richie?
331
00:30:40,668 --> 00:30:44,138
- You're not leaving?
- What do you want? An adventure?
332
00:30:44,348 --> 00:30:47,738
You're gonna go relive
that old nightmare?
333
00:30:47,948 --> 00:30:50,906
Count me out. I'm going to a hotel.
334
00:30:51,068 --> 00:30:54,947
I'm gonna sleep. In the morning,
I'm out of here forever.
335
00:30:55,148 --> 00:30:57,901
- Richie...
- I'll remember all of you fondly.
336
00:30:58,108 --> 00:31:00,417
Hey, man, we're all scared.
337
00:31:00,628 --> 00:31:02,823
Maybe he's right.
338
00:31:04,028 --> 00:31:06,417
If you're talking about going back...
339
00:31:06,628 --> 00:31:09,825
We don't know what
we're talking about.
340
00:31:10,028 --> 00:31:14,863
Give Mike a chance to fill us in before
we scatter. Is that too much to ask?
341
00:31:15,068 --> 00:31:17,866
All I'm saying is I'm gonna go
get sleep!
342
00:31:18,108 --> 00:31:20,622
Why don't we show a little courtesy!
343
00:31:20,828 --> 00:31:23,706
It's all right.
If he wants to go, he goes.
344
00:31:23,948 --> 00:31:26,701
We all came here based on a promise.
345
00:31:26,948 --> 00:31:29,781
Everybody made good on that promise.
346
00:31:30,308 --> 00:31:32,583
Wherever we go from here...
347
00:31:32,828 --> 00:31:34,898
...I have no expectations.
348
00:31:35,108 --> 00:31:38,305
- Well said.
- It's all right. It's taken care of.
349
00:31:38,628 --> 00:31:40,698
- No, hey.
- You can't do that.
350
00:31:40,908 --> 00:31:43,661
Guys, that's just the way it is.
351
00:31:45,108 --> 00:31:48,339
All right, then.
A toast to Mr. Michael Hanlon...
352
00:31:48,548 --> 00:31:52,461
...without whom none of this would
be necessary. I see my fortune.
353
00:31:52,788 --> 00:31:57,259
"You're gonna be eaten by a big,
greasy monster. Have a nice day."
354
00:32:22,348 --> 00:32:24,657
Dummy up, everybody.
355
00:32:31,708 --> 00:32:33,426
What is it? What's wrong?
356
00:32:33,628 --> 00:32:35,459
Is something the matter?
357
00:32:35,668 --> 00:32:38,705
He had an asthma attack.
He's better now.
358
00:32:38,948 --> 00:32:40,904
No, much better.
359
00:32:41,148 --> 00:32:42,581
Thank you.
360
00:32:42,788 --> 00:32:44,426
Everything was okay?
361
00:32:44,628 --> 00:32:46,539
- Everything was fine.
- Fine.
362
00:32:46,748 --> 00:32:48,101
Thank you, Rose.
363
00:32:55,148 --> 00:32:58,697
Guys, I'm not so sleepy anymore.
364
00:32:58,908 --> 00:33:01,058
Let's get the hell out of here.
365
00:33:14,148 --> 00:33:17,060
Is this the Uris residence?
Is Stan there?
366
00:33:17,308 --> 00:33:20,664
This is Mike Hanlon, an old friend.
367
00:33:20,908 --> 00:33:23,058
What are we supposed to do now?
368
00:33:23,268 --> 00:33:28,058
No problem. A little soap and elbow
grease ought to clean it right up.
369
00:33:44,428 --> 00:33:47,465
Why are we the only ones
that can see this?
370
00:33:47,668 --> 00:33:53,300
Well now, there you've got me stumped.
Let's ask the answer man. Oh, Mike?
371
00:33:54,148 --> 00:33:55,661
Oh, Michael!
372
00:33:55,908 --> 00:33:58,900
- Garcon!
- Hold on just a sec. Hello, Stan?
373
00:33:59,148 --> 00:34:03,426
Is this the Uris residence?
I'm trying to get ahold of Stan.
374
00:34:03,708 --> 00:34:08,259
You tell that loser he's a dead man!
We all managed to show up.
375
00:34:08,508 --> 00:34:11,580
That matches your real hair.
Anyone told you...
376
00:34:11,828 --> 00:34:13,705
Is anyone from out of town?
377
00:34:13,948 --> 00:34:19,227
I just flew in from L.A. And boy,
is my tail section tired.
378
00:34:19,428 --> 00:34:20,702
We're hot tonight.
379
00:34:20,908 --> 00:34:24,617
It's great to be in Derry
breathing in that Derry-air.
380
00:34:24,828 --> 00:34:28,264
I've never felt so much love
in my entire life.
381
00:34:28,548 --> 00:34:31,062
I want them on my Christmas mailer.
382
00:34:31,308 --> 00:34:35,665
No. Denbrough over there,
let's put him on my Norman Mailer.
383
00:34:36,468 --> 00:34:39,938
I love this man.
He's like the brother I never had.
384
00:34:40,148 --> 00:34:42,343
He is the brother I never had!
385
00:34:42,708 --> 00:34:45,666
Beep, beep, Richie. Stan?
386
00:34:54,348 --> 00:34:55,667
Thank you.
387
00:34:58,748 --> 00:35:00,659
Stan is dead.
388
00:35:09,788 --> 00:35:13,861
He cut his wrists in the bathtub.
Right after I phoned him.
389
00:35:40,148 --> 00:35:44,300
Stan was the last one to see It
that summer. Remember?
390
00:35:44,508 --> 00:35:49,457
All summer long he kept saying,
"That just isn't empirically possible."
391
00:35:49,748 --> 00:35:53,707
Seeing the clown didn't make it real
for him. Nothing did.
392
00:35:54,148 --> 00:35:57,458
Until that afternoon in August.
393
00:36:02,628 --> 00:36:05,222
I was coming down Chestnut Street...
394
00:36:05,428 --> 00:36:09,580
...and I saw Stan running
like something was after him.
395
00:36:09,788 --> 00:36:11,267
Go!
396
00:36:11,468 --> 00:36:13,936
Hi-Yo, Silver! Away!
397
00:36:15,148 --> 00:36:19,061
I can 't say I saw anything.
Stan 's the one who saw It.
398
00:36:19,308 --> 00:36:21,378
I was pedaling too fast.
399
00:36:21,588 --> 00:36:24,819
Hell, I didn't want to see it,
whatever it was.
400
00:36:25,148 --> 00:36:28,902
It took him hours
to tell me what happened.
401
00:36:29,108 --> 00:36:34,978
He said he was down in Lampkin Park
by a bird feeder, watching birds.
402
00:36:35,228 --> 00:36:36,866
Like a good Boy Scout.
403
00:36:37,108 --> 00:36:40,464
Remember, he used to call it
collecting birds?
404
00:36:47,548 --> 00:36:49,857
Stan...
405
00:36:51,708 --> 00:36:53,858
Stan!
406
00:37:04,708 --> 00:37:08,303
He said he didn't mean to go
into that house...
407
00:37:08,548 --> 00:37:11,699
...but this voice kept
whispering to him.
408
00:37:11,948 --> 00:37:16,578
Naturally, being Stan, he figured
there was a rational explanation.
409
00:37:17,508 --> 00:37:19,066
Hello?
410
00:37:21,148 --> 00:37:23,662
Stanley.
411
00:37:24,348 --> 00:37:25,667
Yeah?
412
00:37:25,868 --> 00:37:28,063
I'm right here.
413
00:37:55,348 --> 00:37:56,667
He was trapped.
414
00:37:56,868 --> 00:37:59,780
He held his bird book out
in front of him...
415
00:37:59,988 --> 00:38:03,060
...and said the names
of birds he could remember.
416
00:38:03,268 --> 00:38:07,625
Longneck Finch, Speckled Grouse,
Baltimore Oriole...
417
00:38:09,908 --> 00:38:13,344
...Great Egret, Hammerhead Woodpecker,
Brown Thrush.
418
00:38:16,028 --> 00:38:18,064
Brown Thrush.
419
00:38:18,548 --> 00:38:23,747
The day that we went into the sewer,
Stan saw It.
420
00:38:24,268 --> 00:38:26,463
Face to face.
421
00:38:27,868 --> 00:38:33,067
Not the clown. But he saw
what was behind the clown.
422
00:38:34,308 --> 00:38:36,264
He ran up to me in school.
423
00:38:36,508 --> 00:38:40,467
And he said, "I saw It, Eddie.
424
00:38:41,108 --> 00:38:43,781
I looked right into its..."
425
00:38:44,148 --> 00:38:46,867
Some kind of lights.
426
00:38:48,508 --> 00:38:51,659
"I looked right into its deadlights."
427
00:38:52,548 --> 00:38:58,066
Then he said, and I hadn't thought
of it until just now, I swear, he said:
428
00:38:58,308 --> 00:39:00,663
"I looked into its deadlights...
429
00:39:00,908 --> 00:39:04,264
...and I wanted to be there."
- Deadlights.
430
00:39:15,548 --> 00:39:16,867
I need a drink.
431
00:39:17,068 --> 00:39:18,660
Yeah, me too.
432
00:39:18,908 --> 00:39:22,662
- I've got something here. Anyone else?
- Yeah.
433
00:39:32,108 --> 00:39:35,180
Sorry I'm late.
Well, let's see who's here.
434
00:39:37,988 --> 00:39:39,421
Billy boy!
435
00:39:39,628 --> 00:39:42,188
Richie, you still here?
436
00:39:42,388 --> 00:39:44,982
Nice nose job. No one would suspect.
437
00:39:45,188 --> 00:39:47,383
Haystack! Putting on weight?
438
00:39:47,548 --> 00:39:51,700
Bevvie, your dad isn't worried.
He loves your choice in men.
439
00:39:51,908 --> 00:39:53,705
How's your sex life?
440
00:39:53,908 --> 00:39:55,500
What's your sex life?
441
00:39:55,708 --> 00:39:57,585
Mikey, you got us all here.
442
00:39:57,828 --> 00:40:02,106
It's the only way you'd see us,
since you'd never leave this town.
443
00:40:02,308 --> 00:40:05,266
I made it, guys.
I'm in the deadlights now.
444
00:40:05,788 --> 00:40:10,418
It's true what they say. We all float
down here. And you will too.
445
00:40:10,828 --> 00:40:16,346
In fact, they all float!
They all float!
446
00:40:36,628 --> 00:40:38,664
Oh, my God!
447
00:40:48,508 --> 00:40:50,260
My God.
448
00:41:13,388 --> 00:41:16,858
I don't know about you,
but I'm sick of this place!
449
00:41:17,108 --> 00:41:22,466
I will listen to anything, but could
we do it someplace else? Please?
450
00:41:22,668 --> 00:41:25,262
Okay. Just help me with this stuff.
451
00:41:31,668 --> 00:41:34,466
Bill, what is it?
452
00:41:35,468 --> 00:41:39,347
"He... thrusts his..."
453
00:41:43,428 --> 00:41:47,307
"He thrusts his fists against the post
and still insists he sees the ghosts."
454
00:41:47,548 --> 00:41:52,668
- That's all it says, over and over.
- My mom gave me that...
455
00:41:52,868 --> 00:41:54,460
...to say...
456
00:41:55,428 --> 00:41:59,262
...to help with my stutter.
457
00:42:02,948 --> 00:42:06,258
No offense, pal. It ain't helping.
458
00:42:10,148 --> 00:42:13,504
Let's get the hell out of here.
What do you say?
459
00:42:34,228 --> 00:42:35,661
Henry.
460
00:42:36,148 --> 00:42:38,662
Down here, Henry.
461
00:42:44,508 --> 00:42:46,817
Belch? What are you doing there?
462
00:42:47,228 --> 00:42:51,460
You got a problem in there
you need some help with, Henry?
463
00:42:54,148 --> 00:42:57,060
That's a good boy.
464
00:42:59,068 --> 00:43:02,947
You don't have to talk.
I can hear you when you think it.
465
00:43:03,148 --> 00:43:04,547
They can't hear me.
466
00:43:04,748 --> 00:43:07,899
- What do you want, Miller?
- Same thing you want.
467
00:43:08,108 --> 00:43:10,906
- I want to pay them back.
- Yeah.
468
00:43:11,148 --> 00:43:14,265
- Pay them back.
- You're gonna have to get out.
469
00:43:14,508 --> 00:43:17,261
You're gonna have to go back to Derry.
470
00:43:18,268 --> 00:43:20,099
I need you, Henry.
471
00:43:20,348 --> 00:43:24,261
- We all need you.
- They can 't hurt you.
472
00:43:24,468 --> 00:43:27,505
We didn't think they could hurt us,
but they did.
473
00:43:27,708 --> 00:43:30,142
- Bested you.
- Don 't talk about that.
474
00:43:30,348 --> 00:43:33,579
I can take care of them
if they only half believe.
475
00:43:33,828 --> 00:43:35,784
But you're alive, Henry.
476
00:43:35,988 --> 00:43:39,981
You can get them if they believe,
half believe or don't believe.
477
00:43:40,868 --> 00:43:45,384
- One by one, Henry.
- I can 't get out of here.
478
00:43:45,628 --> 00:43:50,258
They got wires on the windows,
and Koontz is on the door tonight.
479
00:43:50,508 --> 00:43:52,703
Man, Koontz is the worst.
480
00:43:52,948 --> 00:43:57,066
- I hate him.
- I'll take care of Koontz, Henry.
481
00:44:04,708 --> 00:44:07,461
Lead the way, Henry.
482
00:44:07,828 --> 00:44:10,262
Lead the way.
483
00:44:28,108 --> 00:44:33,341
All right, I've had it! Your head's
gonna be bouncing off the floor...
484
00:45:02,828 --> 00:45:05,262
No, no, no, Mike.
No, no, no.
485
00:45:05,548 --> 00:45:09,826
I will have no need of this stuff.
Thanks for thinking of me...
486
00:45:09,988 --> 00:45:13,981
...and including it just in case,
but none for me! Thank you!
487
00:45:14,188 --> 00:45:16,338
- Richie, you're shouting.
- I know.
488
00:45:16,548 --> 00:45:19,062
Beep, beep, Richie. Beep, beep.
489
00:45:19,228 --> 00:45:21,458
Talk to us, Mike. Tell us stories.
490
00:45:21,708 --> 00:45:26,862
Tell us things so we don't have to
remember what we saw in the library.
491
00:45:27,668 --> 00:45:29,386
Hey, Eddie. Come on, pal.
492
00:45:29,628 --> 00:45:32,461
Don't let it get you. Fight it.
493
00:45:33,228 --> 00:45:35,981
I saw myself. I saw myself back there.
494
00:45:37,108 --> 00:45:40,544
I know it's just camphor water,
but I need it anyway.
495
00:45:40,748 --> 00:45:42,386
Take it easy, pal.
496
00:45:42,588 --> 00:45:45,660
If it works, it's good.
You've believed in it...
497
00:45:45,868 --> 00:45:48,860
...and that's all that ever mattered.
- Thanks.
498
00:45:49,428 --> 00:45:53,307
You all remember what was going on
in Derry 30 years ago.
499
00:45:53,508 --> 00:45:57,865
There were killings, maimings,
disappearances. Mostly children.
500
00:45:58,108 --> 00:46:01,384
Everybody was afraid
but nobody did anything.
501
00:46:01,628 --> 00:46:04,461
Until we went after It.
502
00:46:06,908 --> 00:46:08,227
We almost killed It.
503
00:46:10,348 --> 00:46:16,218
Bowers confessed and the killings
stopped. Until now, 30 years later.
504
00:46:16,468 --> 00:46:19,426
If you count backwards by 30...
505
00:46:19,668 --> 00:46:23,900
...every date corresponds to a disaster
in Derry's history.
506
00:46:24,148 --> 00:46:26,378
The fire at the Black Spot Club.
507
00:46:26,628 --> 00:46:29,096
The explosion
at the old ironworks.
508
00:46:29,348 --> 00:46:33,546
The massacre at Drake's Creek.
And on, and on.
509
00:46:33,788 --> 00:46:39,067
The biggest mystery is how 253
settlers disappeared without a trace.
510
00:46:39,308 --> 00:46:44,701
Thank you for that illuminating,
if somewhat morbid history.
511
00:46:44,948 --> 00:46:46,586
She didn't want to know.
512
00:46:46,828 --> 00:46:49,103
You knew all about this. Even then.
513
00:46:49,348 --> 00:46:53,307
- Miss Douglas didn't want to know.
- It's a disease, Bev.
514
00:46:53,548 --> 00:46:55,379
None of them wants to know.
515
00:46:55,628 --> 00:46:59,018
- It's too horrible. They act...
- Like it didn't happen.
516
00:46:59,268 --> 00:47:03,227
I remember a man, Mr. Ross.
517
00:47:03,588 --> 00:47:07,945
He was on his front porch.
I was coming home from school.
518
00:47:08,188 --> 00:47:13,057
Henry Bowers was waiting.
Right outside my house.
519
00:47:14,308 --> 00:47:17,220
I saw Mr. Ross across the street.
520
00:47:17,468 --> 00:47:19,299
He looked so concerned.
521
00:47:19,548 --> 00:47:22,187
I thought he was
going to help me, but...
522
00:47:22,428 --> 00:47:27,980
I couldn't believe it.
He just turned around and went inside.
523
00:47:32,948 --> 00:47:34,700
That was when it hit me.
524
00:47:34,948 --> 00:47:37,906
There was something
terribly wrong in Derry.
525
00:47:38,468 --> 00:47:40,584
How did you get out of that?
526
00:47:40,788 --> 00:47:45,578
Daddy came home. One of the only times
I was really glad to see him.
527
00:47:47,068 --> 00:47:53,018
It's 30 years later and the killings
start up again. At least six so far.
528
00:47:53,268 --> 00:47:56,146
There've been many disappearances.
529
00:47:56,668 --> 00:47:59,580
I wanted to be certain
before I called anyone.
530
00:47:59,828 --> 00:48:04,219
And I became certain when I found
something at the latest crime site.
531
00:48:04,468 --> 00:48:06,936
God, that was just yesterday.
532
00:48:08,348 --> 00:48:10,737
Anyway, this is it.
533
00:48:16,028 --> 00:48:18,019
Georgie?
534
00:48:23,628 --> 00:48:27,507
For some reason, there's something
special about us being together.
535
00:48:27,748 --> 00:48:30,660
That summer,
our togetherness made us strong.
536
00:48:30,908 --> 00:48:34,503
Otherwise It would have
picked us off one by one.
537
00:48:34,748 --> 00:48:37,740
Is it an accident
that none of us have kids?
538
00:48:37,988 --> 00:48:40,866
Even Stan?
Although when we came together...
539
00:48:41,108 --> 00:48:44,783
...we were, well, we were all losers.
540
00:48:46,188 --> 00:48:50,864
Now look. Six of you left Derry
and became unusually successful.
541
00:48:51,108 --> 00:48:53,781
- Real winners.
- Leaving you holding the bag.
542
00:48:54,028 --> 00:48:57,464
You kept the light on for all of us.
I feel bad about that.
543
00:48:57,708 --> 00:49:00,268
- Me too.
- It's nobody's fault.
544
00:49:00,508 --> 00:49:03,739
Our parents decided
who stayed and who went.
545
00:49:03,988 --> 00:49:09,585
- I stayed here because I wanted to.
- You stayed because you had to.
546
00:49:09,868 --> 00:49:11,779
I don't know what'll
happen tomorrow.
547
00:49:12,028 --> 00:49:16,943
But I do know that I appreciate what
you've done for everyone.
548
00:49:38,308 --> 00:49:41,539
- Good evening.
- How much farther is Derry?
549
00:49:41,788 --> 00:49:47,181
I guess about maybe
500 yards to the city limits.
550
00:49:47,548 --> 00:49:50,426
Thank God.
I nearly fell asleep a while ago.
551
00:49:50,668 --> 00:49:52,420
I've been driving forever.
552
00:49:52,868 --> 00:49:55,507
Just cross the old bridge
at the barrens and hang a left.
553
00:49:55,748 --> 00:50:01,061
- The barrens?
- Where the kids used to play.
554
00:50:02,228 --> 00:50:06,187
Thank you. I'll be going now.
555
00:50:07,988 --> 00:50:11,219
Don't you want your balloon first,
Mrs. Denbrough?
556
00:50:11,588 --> 00:50:13,579
Don't you want it?
557
00:50:14,748 --> 00:50:16,579
Don't you want it?
558
00:50:30,028 --> 00:50:34,146
They chased me up the hall
and started slapping me.
559
00:50:34,388 --> 00:50:36,948
And the coach found me lying there.
560
00:50:37,188 --> 00:50:40,260
I thought he'd help,
but he made fun of me.
561
00:50:40,508 --> 00:50:43,898
And something snapped.
I said, "You coach track, right?"
562
00:50:44,148 --> 00:50:48,380
He sneered. I said, "You listen to me,
you son of a bitch...
563
00:50:48,628 --> 00:50:51,506
...I'll run down everything
you've got...
564
00:50:51,748 --> 00:50:55,787
...and then I want a flipping
apology from you."
565
00:50:56,028 --> 00:50:58,861
- All right!
- And so you did it.
566
00:50:59,108 --> 00:51:03,465
Yeah, I ran everywhere.
Sometimes I thought I'd pass out.
567
00:51:03,668 --> 00:51:06,944
The first time I ran a mile,
I puked, then fainted.
568
00:51:07,108 --> 00:51:09,463
Finally, I was holding up my
pants as I ran.
569
00:51:09,708 --> 00:51:12,142
I ate salads like crazy.
By March...
570
00:51:12,388 --> 00:51:17,178
...I'd lost 70 pounds and grown two
inches. I felt like I could fly!
571
00:51:17,428 --> 00:51:19,783
- And you went out?
- I went out for track.
572
00:51:20,028 --> 00:51:22,861
The first day I won
the 220 and the 440.
573
00:51:23,108 --> 00:51:24,541
I blew everyone away.
574
00:51:24,788 --> 00:51:29,145
After practice I asked for that
apology, and he hit me.
575
00:51:29,388 --> 00:51:30,980
- After all that?
- It was perfect.
576
00:51:31,188 --> 00:51:33,543
- You beat him.
- And everyone knew it.
577
00:51:33,748 --> 00:51:36,626
I got a letter in track
from El Paso High...
578
00:51:36,828 --> 00:51:41,219
...and the coach lost his job
over that little love tap.
579
00:51:41,508 --> 00:51:44,545
- You should write that one down.
- Bil"s our writer.
580
00:51:44,748 --> 00:51:49,139
- I just write horror stories.
- So, what are we gonna do?
581
00:51:49,708 --> 00:51:54,828
Oh, Mikey, Mikey, Mikey...
Listen, kids...
582
00:51:55,068 --> 00:52:00,142
...it doesn't matter how painstakingly
we go over these sewer plans.
583
00:52:00,388 --> 00:52:03,380
Or how many flashlights
you've got in the box.
584
00:52:03,588 --> 00:52:09,697
When the sun comes up, I'm dust and
I'd suggest we all get out of Dodge.
585
00:52:09,948 --> 00:52:12,781
- I cleaned it up once.
- Cleaned what?
586
00:52:14,108 --> 00:52:19,387
The blood. I cleaned the whole
thing up that very same night.
587
00:52:48,028 --> 00:52:53,386
If I was ever gonna sleep in this house
again, I'd have to know the truth.
588
00:52:53,588 --> 00:52:58,059
To see if anyone besides me
could see the blood.
589
00:53:08,188 --> 00:53:11,783
What happened in here?
Did somebody get murdered?
590
00:53:12,828 --> 00:53:16,662
You see it? You really see it?
591
00:53:19,508 --> 00:53:22,978
Come on. Let's clean this up.
592
00:53:26,068 --> 00:53:29,777
Until that moment,
I thought I was going crazy.
593
00:53:30,028 --> 00:53:33,338
It was strange to be happy about
something so grim.
594
00:53:34,148 --> 00:53:37,458
I fell in love with all you guys
that day.
595
00:53:37,668 --> 00:53:41,377
And after we cleaned it up,
the blood never came back.
596
00:53:47,868 --> 00:53:49,745
It'll be morning soon.
597
00:53:51,668 --> 00:53:53,659
- I'm cold.
- Me too.
598
00:53:54,148 --> 00:53:55,661
I'll get you something.
599
00:53:55,908 --> 00:53:58,980
- There's a shawl in my room.
- Give me your key.
600
00:53:59,228 --> 00:54:02,220
I'll get it.
Richie, do you have a key?
601
00:54:02,468 --> 00:54:07,223
All right, now listen up.
Stay together, guys. No stragglers.
602
00:54:07,708 --> 00:54:10,780
Just get the first thing you find.
603
00:54:11,028 --> 00:54:14,987
- Ben, don't go alone.
- Uh, I need a refill anyway.
604
00:54:15,828 --> 00:54:17,147
I'll join you.
605
00:54:28,948 --> 00:54:33,942
- I'll take care of Richie.
- Be back in three minutes. No more.
606
00:55:20,708 --> 00:55:22,983
Hello, nigger.
607
00:55:23,388 --> 00:55:26,460
I'll pay you back. Pay you all back.
608
00:55:40,428 --> 00:55:43,738
Oh, good. You found it.
609
00:55:45,108 --> 00:55:50,785
I'm glad we're alone. I've been
wanting to say something to you.
610
00:55:51,388 --> 00:55:55,825
Your hair is winter fire
January embers
611
00:55:56,388 --> 00:56:00,381
- My heart burns there too
- It was you.
612
00:56:00,588 --> 00:56:05,378
I've been waiting a long time
to thank the poet.
613
00:56:07,908 --> 00:56:10,376
- Did you ask Bill first?
- No.
614
00:56:10,588 --> 00:56:14,900
I knew it was you.
I've always known it was you.
615
00:56:15,148 --> 00:56:19,380
I think I must have been waiting until
we were both ready.
616
00:56:19,588 --> 00:56:22,307
I'm ready now. Are you?
617
00:56:32,748 --> 00:56:35,706
Oh, oh, Beverly.
618
00:56:51,108 --> 00:56:53,668
Kiss me, fat boy.
619
00:57:28,988 --> 00:57:30,740
Belch...!
620
00:57:44,348 --> 00:57:46,179
- You all right?
- I got it.
621
00:57:49,428 --> 00:57:51,384
- Get him in there.
- Come here.
622
00:57:51,588 --> 00:57:53,658
Watch it. Easy. Easy.
623
00:57:56,868 --> 00:57:58,506
Hurry up!
624
00:57:58,668 --> 00:58:00,659
Go, go, go, go.
625
00:58:34,948 --> 00:58:38,657
If Mike dies there will be
five of us left.
626
00:58:38,908 --> 00:58:43,140
Who comes next? Which one of us?
627
00:58:43,388 --> 00:58:47,540
Why is It doing this?
Why does It hate?
628
00:58:47,788 --> 00:58:50,666
Why is It so mean?
629
00:58:58,788 --> 00:59:00,540
Oh, Ben.
630
00:59:02,708 --> 00:59:04,699
I want to tell you something.
631
00:59:04,948 --> 00:59:08,258
You remember what my father was like?
632
00:59:08,508 --> 00:59:11,341
I fell in love with a man who...
633
00:59:11,548 --> 00:59:16,941
...turned out to be everything
I always hated in my father.
634
00:59:18,468 --> 00:59:22,541
Why would I do that?
How could I be so blind?
635
00:59:23,388 --> 00:59:28,587
If you see it now,
you're not blind anymore, Bev.
636
00:59:28,828 --> 00:59:31,581
Congratulations. That's a miracle.
637
00:59:31,828 --> 00:59:35,537
Besides, at least you fell in love
with somebody.
638
00:59:35,788 --> 00:59:39,417
At least you felt something.
639
00:59:39,628 --> 00:59:42,142
That's a miracle too.
640
00:59:42,388 --> 00:59:47,098
You have the heart of a poet, Ben.
641
00:59:48,428 --> 00:59:51,101
Your hair is winter fire
642
00:59:52,908 --> 00:59:55,980
- Why'd you say that?
- You wrote it, didn't you?
643
00:59:56,228 --> 00:59:58,788
Your hair is winter fire
January embers... Something.
644
00:59:59,028 --> 01:00:01,098
It was you, wasn't it?
645
01:00:01,348 --> 01:00:04,385
Is that you or the clown?
What's going on?
646
01:00:04,588 --> 01:00:07,261
- How am I supposed to know?
- It's me.
647
01:00:07,508 --> 01:00:10,705
- What?
- It's me.
648
01:00:21,588 --> 01:00:25,137
My heart burns there too
649
01:00:57,428 --> 01:00:59,658
- He's gonna be okay.
- Can we see him?
650
01:00:59,868 --> 01:01:03,747
He's not out of the woods yet.
One of you can go in for a minute.
651
01:01:15,748 --> 01:01:18,262
Everyone else is right outside.
652
01:01:18,508 --> 01:01:21,147
- Henry?
- He's dead.
653
01:01:22,508 --> 01:01:24,703
- Police?
- Not yet.
654
01:01:25,748 --> 01:01:27,704
We can't trust anyone.
655
01:01:27,948 --> 01:01:33,386
If anybody asks, a party got out of
hand, dancing on the table, you fell.
656
01:01:34,188 --> 01:01:37,658
Anyone who's seen me dance
will buy that.
657
01:01:37,948 --> 01:01:39,779
What are you gonna do?
658
01:01:40,028 --> 01:01:43,498
I don't know, man.
I honestly do not know.
659
01:01:43,748 --> 01:01:46,740
My jacket. Outside pocket.
660
01:01:56,588 --> 01:01:59,705
Hey, it's silver. It can kill It.
661
01:02:00,148 --> 01:02:03,185
But we left these down in the se...
662
01:02:05,708 --> 01:02:07,061
You went back?
663
01:02:08,708 --> 01:02:11,302
I was pretty sure It was asleep.
664
01:02:11,548 --> 01:02:13,584
Pretty sure?
665
01:02:13,828 --> 01:02:15,784
You went alone?
666
01:02:16,028 --> 01:02:19,862
Ten years ago my life was going
downhill, close to suicide.
667
01:02:20,108 --> 01:02:22,383
I really wanted It to kill me.
668
01:02:22,748 --> 01:02:26,343
I stumbled around in the dark all day.
I found one.
669
01:02:26,748 --> 01:02:32,584
In the drain trap. The one that hit
Pennywise was lodged in the wall.
670
01:02:34,148 --> 01:02:37,857
I figured we might need that kind
of help again one day.
671
01:02:38,108 --> 01:02:42,147
When I came out
I kind of got my life together.
672
01:02:42,388 --> 01:02:44,060
The only change was this.
673
01:02:44,308 --> 01:02:46,264
Almost overnight.
674
01:02:48,388 --> 01:02:49,901
Fear.
675
01:02:51,668 --> 01:02:55,627
Bill, if you decide
not to use those...
676
01:02:55,868 --> 01:02:58,985
...if you leave, I'll understand.
677
01:03:05,068 --> 01:03:06,740
That is a dead body.
678
01:03:06,988 --> 01:03:09,900
Are you suggesting
we leave it lying there?
679
01:03:10,148 --> 01:03:12,662
- That's right.
- We should call the police.
680
01:03:12,908 --> 01:03:14,421
- Right!
- You don't get it.
681
01:03:14,668 --> 01:03:17,978
This whole town is It in some way.
All of them.
682
01:03:27,668 --> 01:03:31,263
If we call the police,
get the town involved...
683
01:03:31,508 --> 01:03:34,784
...something bad's
gonna happen to one of us.
684
01:03:35,028 --> 01:03:39,385
Have it your way. Stan is dead.
Mike came close. I've seen enough.
685
01:03:39,588 --> 01:03:42,466
- I'm with you.
- You can put this behind you?
686
01:03:42,708 --> 01:03:46,383
I'm a little old for monster hunting.
So was Mike.
687
01:03:46,628 --> 01:03:49,665
- So was Stan.
- Is that how you feel, Ben?
688
01:03:49,908 --> 01:03:53,503
All I know is I can't stay
in this room much longer...
689
01:03:53,748 --> 01:03:59,141
...so I suggest we turn on the TV,
go out and figure out what to do.
690
01:03:59,388 --> 01:04:01,538
I second that.
691
01:04:12,308 --> 01:04:15,027
Police Chief Rademacher
said the victim...
692
01:04:15,228 --> 01:04:18,379
...Danielle Huxton,
had been playing near her home.
693
01:04:18,908 --> 01:04:21,706
Police didn't say if this was
connected...
694
01:04:21,908 --> 01:04:25,184
...to the recent disappearances
of children.
695
01:04:25,428 --> 01:04:28,818
They did reveal that the body
was severely mutilated.
696
01:04:29,068 --> 01:04:33,107
In other news, a series of robberies
has officials baffled...
697
01:04:35,468 --> 01:04:37,936
You can put that on my card.
698
01:04:38,188 --> 01:04:39,621
- Certainly.
- Me too. Thank you.
699
01:04:39,868 --> 01:04:43,622
- Ditto. Thanks.
- I had loads of fun. Gotta go. Bye.
700
01:05:26,868 --> 01:05:29,302
- Need a ride?
- Where are you going?
701
01:05:29,548 --> 01:05:31,982
- Airport.
- I guess we are too, Bill.
702
01:05:32,228 --> 01:05:33,547
Come with us.
703
01:05:34,108 --> 01:05:38,659
I just saw something.
And I have no idea if it was real...
704
01:05:38,868 --> 01:05:41,428
...if any of you
would've seen it or not.
705
01:05:42,748 --> 01:05:48,266
I can't go. Because if I do I'm gonna
live with this until I go insane.
706
01:05:48,788 --> 01:05:53,498
Until I can't tell the difference
between my life and my bad dreams.
707
01:05:53,948 --> 01:05:57,702
For years I've been getting paid
to scare people.
708
01:05:57,948 --> 01:06:01,304
But I'm the one who's been scared.
709
01:06:01,548 --> 01:06:06,019
All my life. I don't want
to be scared anymore.
710
01:06:08,708 --> 01:06:10,778
I'm going back in.
711
01:06:13,348 --> 01:06:15,623
This time I'm gonna kill It.
712
01:06:15,868 --> 01:06:19,383
Help me. Help me.
713
01:06:22,468 --> 01:06:24,345
Please help me.
714
01:07:26,388 --> 01:07:29,778
Did anybody bring anything useful,
like a machine gun?
715
01:07:30,028 --> 01:07:32,542
I brought this.
It's the only thing I saved.
716
01:07:32,788 --> 01:07:35,177
- You were a dead shot.
- Couldn't miss.
717
01:07:35,388 --> 01:07:37,504
It was like it was supposed to be.
718
01:07:37,748 --> 01:07:39,784
You broke Pennywise's head open.
719
01:07:40,028 --> 01:07:41,700
- Inside was light.
- Bright lights.
720
01:07:42,188 --> 01:07:44,099
Deadlights. We saw them too.
721
01:07:45,948 --> 01:07:49,384
- How on earth...?
- Mike went back down and got them.
722
01:07:49,628 --> 01:07:53,462
These are for him, and for Stan.
723
01:07:53,868 --> 01:07:56,587
- Lucky seven.
- We're all here now.
724
01:07:57,308 --> 01:07:59,583
What the hell are you gonna do now?
725
01:07:59,828 --> 01:08:05,380
Sing "Kumbaya"? Wake up.
Take a breath. You smell that?
726
01:08:05,588 --> 01:08:08,944
That's death.
It's not for Mike, or Stan, or Henry.
727
01:08:09,188 --> 01:08:15,138
It's for us. It's in the air.
Losers fight It, losers die.
728
01:08:15,588 --> 01:08:17,579
You don't have to go down there.
729
01:08:17,828 --> 01:08:20,388
I didn't have to get on a plane in L.A.
730
01:08:20,628 --> 01:08:25,258
I sure as hell didn't have to come out
here. And now I don't have to go in.
731
01:08:30,508 --> 01:08:33,068
I still say we should have
brought a gun.
732
01:09:37,828 --> 01:09:43,186
I remember the first thing I saw down
here was one of those damn pom-poms.
733
01:09:47,828 --> 01:09:50,467
- This purse, it looks new.
- Oh, dear God!
734
01:09:50,708 --> 01:09:52,585
- It's not possible.
- What?
735
01:09:52,788 --> 01:09:54,016
- Audra.
- What?
736
01:09:54,228 --> 01:09:56,742
How in God's name...?
She's down here.
737
01:09:56,988 --> 01:09:58,546
- His wife?
- It's got her.
738
01:09:58,748 --> 01:10:00,420
It's probably a trick.
739
01:10:00,668 --> 01:10:02,545
Bill, wait, damn it!
740
01:10:19,268 --> 01:10:22,624
- Bill!
- Come back, Bill.
741
01:10:22,868 --> 01:10:26,065
Do you want to get yourself killed?
God, Bill!
742
01:10:26,308 --> 01:10:27,627
Are you all right?
743
01:10:27,868 --> 01:10:32,384
It's my fault. She followed me.
My... My fault...
744
01:10:32,588 --> 01:10:36,786
Bill! If she is down here there's
only one way you can help her.
745
01:10:37,388 --> 01:10:40,539
Now you know what
we came down here for.
746
01:10:40,788 --> 01:10:44,178
We need you to stand up
for us like before...
747
01:10:44,428 --> 01:10:47,625
...or none of us is going
to get out of here!
748
01:10:57,188 --> 01:10:58,826
Come on.
749
01:11:03,948 --> 01:11:05,700
Stay close together.
750
01:11:22,748 --> 01:11:26,423
- Looks like we're off the map.
- I think...
751
01:11:27,348 --> 01:11:29,908
That way.
752
01:12:03,388 --> 01:12:05,106
We're here.
753
01:12:05,268 --> 01:12:06,496
My God.
754
01:12:06,748 --> 01:12:09,262
- The roots all grow down.
- Yeah.
755
01:12:09,508 --> 01:12:12,022
- The walls cracked.
- When It came.
756
01:12:12,268 --> 01:12:16,864
- Don't let these things come to life.
- Don't think that, Spaghetti Man.
757
01:12:17,068 --> 01:12:22,700
- I told you not to call me that.
- I think something's coming.
758
01:12:57,188 --> 01:12:59,338
- My boat.
- Georgie.
759
01:12:59,588 --> 01:13:03,706
- It's all your fault.
- Oh, Georgie.
760
01:13:03,948 --> 01:13:07,463
All your fault, Bill.
You sent me out and It killed me.
761
01:13:07,708 --> 01:13:11,417
No, no, Georgie, l...
I didn't know.
762
01:13:11,668 --> 01:13:15,581
Bill, remember, that's not Georgie.
Remember. Fight it!
763
01:13:15,828 --> 01:13:20,344
It was in the drain, Bill.
And you let It kill me.
764
01:13:20,628 --> 01:13:25,019
- No, I loved you.
- Bill, that thing's not your brother.
765
01:13:25,228 --> 01:13:27,901
- Come on, man.
- Fight it.
766
01:13:28,988 --> 01:13:33,027
You are not George.
767
01:13:33,948 --> 01:13:36,257
George is dead.
768
01:13:36,508 --> 01:13:38,544
And it's not my fault.
769
01:13:46,388 --> 01:13:51,701
You killed my brother George,
you bastard. Let's see you now.
770
01:13:51,948 --> 01:13:53,301
Let's see you now.
771
01:13:54,388 --> 01:13:57,266
Show yourself.
772
01:14:00,748 --> 01:14:03,785
You killed my little brother...
773
01:14:04,028 --> 01:14:06,178
...and now you're gonna pay.
774
01:14:09,188 --> 01:14:10,940
Go!
775
01:14:11,628 --> 01:14:14,904
While you still can.
776
01:14:15,988 --> 01:14:19,663
This is your last chance!
777
01:14:19,908 --> 01:14:23,344
Show yourself.
778
01:14:24,108 --> 01:14:30,058
Silly boy.
You still think you can see me.
779
01:14:31,788 --> 01:14:37,260
You'll never see me. You'll see only
what your little mind can allow.
780
01:14:37,508 --> 01:14:42,024
Go! Now. For if you stay...
781
01:14:42,268 --> 01:14:48,104
...you'll lose your little mind
in my deadlights.
782
01:14:48,348 --> 01:14:50,578
Like all the others.
783
01:14:50,828 --> 01:14:54,264
Like all the others.
784
01:15:11,668 --> 01:15:14,182
Bill, we can't fight that thing.
785
01:15:14,428 --> 01:15:16,339
It's like fighting smoke.
786
01:15:16,548 --> 01:15:21,383
Don't you understand what Mike was
trying to tell us? It feeds, Richie.
787
01:15:21,588 --> 01:15:24,625
It wakes up every 30
years and it feeds.
788
01:15:24,868 --> 01:15:30,704
And in order to feed it has to take on
some kind of physical form.
789
01:15:30,948 --> 01:15:32,347
It's here.
790
01:15:33,108 --> 01:15:35,986
Down here somewhere.
791
01:16:41,748 --> 01:16:43,420
Fee, fi, fo, fum.
792
01:16:44,428 --> 01:16:46,419
- Are we strong enough?
- We have to be.
793
01:16:46,628 --> 01:16:50,303
I have to tell you guys something
before we go in there.
794
01:16:51,988 --> 01:16:54,024
- I've been lying.
- About what?
795
01:16:54,268 --> 01:16:58,739
When I said that I was seeing someone.
Well, I'm not.
796
01:16:58,988 --> 01:17:04,267
In fact, I haven't ever. I mean,
I've never even been with anyone.
797
01:17:04,508 --> 01:17:07,898
- Are you saying you're a virgin?
- Yeah.
798
01:17:08,148 --> 01:17:10,901
Well, I can't help, pal,
but thanks for sharing.
799
01:17:11,148 --> 01:17:13,139
Richie, let him talk.
800
01:17:14,908 --> 01:17:20,187
You see, I could never sleep
with somebody that I didn't love...
801
01:17:20,428 --> 01:17:24,740
...and I've never really
loved anyone...
802
01:17:24,988 --> 01:17:26,580
...except you guys.
803
01:18:46,468 --> 01:18:48,379
- For God's sake!
- Wait for us.
804
01:18:48,588 --> 01:18:50,783
It's Audra. I'm going to get her.
805
01:19:25,308 --> 01:19:26,787
Damn you to hell.
806
01:19:35,908 --> 01:19:37,421
Please, dear God!
807
01:19:39,068 --> 01:19:43,903
"He thrusts his fists
against the posts...
808
01:19:44,148 --> 01:19:48,983
...and still insists
he sees the ghosts."
809
01:20:06,908 --> 01:20:08,864
It's taking him. Bill!
810
01:20:14,108 --> 01:20:16,747
Come on, guys! We gotta...
811
01:20:20,388 --> 01:20:23,425
Bev! Bev, where are you going?
812
01:20:27,708 --> 01:20:29,744
What am I gonna do?
813
01:20:30,948 --> 01:20:33,781
This is battery acid, you slime!
814
01:20:45,028 --> 01:20:47,144
I believe in Santa Claus.
815
01:20:47,388 --> 01:20:49,982
I believe in the Easter Bunny.
816
01:20:50,748 --> 01:20:55,458
I believe in the Tooth Fairy,
but I don't believe in you.
817
01:20:55,868 --> 01:20:59,986
This is battery acid.
Now, you disappear.
818
01:21:17,148 --> 01:21:20,106
Please, God, don't let me miss again.
819
01:21:51,988 --> 01:21:54,786
Hey, nice shot, Bev.
820
01:21:55,028 --> 01:21:59,101
Don't you talk.
You're gonna be fine, Spaghetti Man.
821
01:21:59,348 --> 01:22:04,786
Richie, please, for the last time,
don't call me that.
822
01:22:06,348 --> 01:22:08,418
You know how I...
823
01:22:33,108 --> 01:22:37,306
This isn't over. If that thing
comes back when I'm 70...
824
01:22:37,508 --> 01:22:40,420
- Let's finish It.
- Once and for all.
825
01:23:46,108 --> 01:23:47,427
Audra!
826
01:24:00,068 --> 01:24:01,706
It's all coming down.
827
01:24:44,788 --> 01:24:47,825
I guess that's how
I'd like to remember us...
828
01:24:48,068 --> 01:24:51,583
...there by the lake,
the sun setting on our childhood.
829
01:24:51,748 --> 01:24:54,945
This will be my last entry.
I got it in just in time.
830
01:24:55,148 --> 01:25:00,017
Just before the fog in my brain
swept all my memories away entirely.
831
01:25:01,668 --> 01:25:06,378
Now, I look back in time not from
memory but from the pages of this book.
832
01:25:06,588 --> 01:25:10,627
The nightmare is over.
Police involvement was cursory...
833
01:25:10,868 --> 01:25:13,701
...as is always the case
here in Derry.
834
01:25:13,948 --> 01:25:17,987
Now that there's no need for
a lighthouse keeper, I may move on.
835
01:25:18,188 --> 01:25:20,622
See whatever is down the road a piece.
836
01:25:20,868 --> 01:25:25,419
Richie's still knocking them dead.
He's got a part in a movie.
837
01:25:27,628 --> 01:25:29,107
He co-stars with a guy...
838
01:25:29,348 --> 01:25:33,580
...the lucky seven could tell you
looks like Eddie Kaspbrak.
839
01:25:36,588 --> 01:25:38,340
Okay, cut.
840
01:25:38,548 --> 01:25:41,381
Ben and Bev left Derry together,
headed west.
841
01:25:41,588 --> 01:25:44,705
They married, and later,
they were pregnant.
842
01:25:44,948 --> 01:25:46,939
Another curse broken.
843
01:25:52,468 --> 01:25:57,906
Bill and Audra are still here.
Sadly, Audra 's condition is unchanged.
844
01:25:58,148 --> 01:25:59,786
They're leaving today.
845
01:26:01,348 --> 01:26:03,498
Okay, Audra. It's time to go.
846
01:26:03,748 --> 01:26:07,104
Bill thought the time here
might somehow help.
847
01:26:07,348 --> 01:26:11,227
But I guess Audra 's gone for good,
one of It's many casualties.
848
01:26:11,468 --> 01:26:14,619
Locked in that haunted place
where she saw It's deadlights.
849
01:26:14,868 --> 01:26:18,577
Bill came every day. We laugh
at our failing memories...
850
01:26:18,828 --> 01:26:21,706
...sometimes asking
each other's names.
851
01:26:21,948 --> 01:26:25,224
His sadness is profound.
I wish there were...
852
01:26:25,468 --> 01:26:27,982
...something I could have done.
853
01:26:34,988 --> 01:26:37,786
Hi-Yo, Silver! Away!
854
01:26:38,668 --> 01:26:39,987
Wait.
855
01:26:42,188 --> 01:26:46,101
Audra, this bike saved
little Stan's life once.
856
01:26:46,348 --> 01:26:47,622
Mine too.
857
01:26:47,868 --> 01:26:50,826
We were going so fast,
we beat the devil.
858
01:26:51,068 --> 01:26:55,186
I don't know if I can go
that fast again. Hold on.
859
01:27:08,588 --> 01:27:09,657
Beat It.
860
01:27:09,868 --> 01:27:12,177
Beat It. Beat It. Beat It, Audra.
861
01:27:12,388 --> 01:27:14,583
Beat It. Beat It.
862
01:27:22,828 --> 01:27:24,864
Come on. Come on, beat It.
863
01:27:38,148 --> 01:27:42,824
- Bill? Where are we? What are we doing?
- It's all right.
864
01:27:43,068 --> 01:27:45,218
Just hang on, babe. It's okay.
63291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.