Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,280 --> 00:01:48,397
The itsy-bitsy spider
2
00:01:48,600 --> 00:01:51,831
Climbed up the waterspout
3
00:01:52,000 --> 00:01:55,037
Down came the rain...
4
00:01:55,200 --> 00:01:57,919
...and washed the spider out
5
00:01:58,080 --> 00:02:03,393
Out came the sun
And dried up all the rain
6
00:02:03,640 --> 00:02:07,519
And the itsy-bitsy spider
7
00:02:07,720 --> 00:02:10,792
Climbed up the spout again
8
00:02:11,120 --> 00:02:14,351
Come on, Laurie Ann! It's gonna storm!
9
00:02:39,640 --> 00:02:40,959
Hi.
10
00:02:57,040 --> 00:02:58,758
Laurie Ann!
11
00:03:02,360 --> 00:03:03,952
Honey?
12
00:03:04,160 --> 00:03:06,355
Don't scare Mama, now.
13
00:03:18,640 --> 00:03:21,359
Excuse me. Move along.
14
00:03:36,200 --> 00:03:39,078
Chief will have a cow
if he sees you, Mike.
15
00:03:39,280 --> 00:03:43,751
- Don't tell him. What you got?
- Not much left, just like last time.
16
00:03:43,960 --> 00:03:46,110
- Anybody see anything?
- The mother...
17
00:03:46,320 --> 00:03:49,949
- I told you to stay out of this.
- I'm just concerned, chief.
18
00:03:50,160 --> 00:03:53,118
Six kids missing or dead
is cause for alarm.
19
00:03:53,320 --> 00:03:55,356
Maybe a rash of runaways.
20
00:03:55,560 --> 00:04:00,634
What? A 7-year-old goes to
Acapulco for a wild weekend?
21
00:04:00,840 --> 00:04:02,910
The boy's father took him.
22
00:04:03,560 --> 00:04:07,269
There's something wrong
here in Derry, and you know it.
23
00:04:07,480 --> 00:04:11,359
Hey. I'm the cop. You're the librarian.
24
00:04:11,840 --> 00:04:13,353
Okay?
25
00:04:35,160 --> 00:04:36,639
Georgie.
26
00:04:41,760 --> 00:04:45,355
May 28th. Another killing today.
27
00:04:45,600 --> 00:04:49,912
But this time there was something
that makes my skin crawl...
28
00:04:50,120 --> 00:04:53,749
...a picture that shouldn't...
couldn't have been there.
29
00:04:54,000 --> 00:04:58,198
It's time to tell the others.
I can 't put it off any longer...
30
00:04:58,440 --> 00:05:00,271
...but I hope I'm wrong.
31
00:05:00,520 --> 00:05:03,159
Oh, I hope to God I'm wrong.
32
00:05:18,120 --> 00:05:23,240
"Taggert steps onto the moors.
He shivers and walks on...
33
00:05:23,480 --> 00:05:26,552
...disappearing into the mist.
A figure appears...
34
00:05:26,760 --> 00:05:29,957
...dripping with foul water
and dark, oozing mud."
35
00:05:30,160 --> 00:05:31,957
Yeah.
36
00:05:34,120 --> 00:05:36,918
- Bill, for the last time...
- In a minute!
37
00:05:37,240 --> 00:05:40,391
That's what you said an hour ago.
38
00:05:40,640 --> 00:05:42,358
Okay!
39
00:05:43,040 --> 00:05:44,519
Okay.
40
00:05:47,360 --> 00:05:49,794
- It's cold.
- Sorry.
41
00:05:50,000 --> 00:05:54,198
- The changes are wonderful, Bill.
- Tell that idiot, Greco.
42
00:05:54,440 --> 00:05:56,476
I do. Every day.
43
00:05:56,680 --> 00:06:00,639
You didn't have to take this job.
We don't need the money.
44
00:06:00,840 --> 00:06:03,400
I took the job to be with you.
45
00:06:03,640 --> 00:06:06,996
If they're gonna hire somebody,
it should be me.
46
00:06:07,240 --> 00:06:10,198
The idea of a vacation
didn't even occur...
47
00:06:10,400 --> 00:06:14,439
To hang around with actors?
I don't do that. I write.
48
00:06:14,640 --> 00:06:16,949
At least when you do a novel,
you're in a good mood.
49
00:06:17,320 --> 00:06:18,673
Audra. Could we...?
50
00:06:21,520 --> 00:06:23,670
I'm asleep, unless it's Greco.
51
00:06:24,360 --> 00:06:25,998
Greco.
52
00:06:26,160 --> 00:06:27,991
Greco.
53
00:06:29,360 --> 00:06:31,351
- Yeah?
- Bill, is that you?
54
00:06:31,600 --> 00:06:36,355
- Sorry, fella, do I know you?
- This is Mike Hanlon, from Derry.
55
00:06:37,240 --> 00:06:38,639
Swear to me.
56
00:06:39,240 --> 00:06:42,152
Swear to me that if It isn't dead...
57
00:06:43,320 --> 00:06:45,356
...we'll all come back.
58
00:06:48,000 --> 00:06:51,959
- Sorry, Mike, for a minute there...
- You didn't know who I was.
59
00:06:52,240 --> 00:06:54,151
For a minute there, I didn't.
60
00:06:54,560 --> 00:06:55,959
Bill...
61
00:06:56,840 --> 00:06:58,512
...It's back.
62
00:06:58,720 --> 00:07:01,393
You're s-s-sure?
63
00:07:01,640 --> 00:07:04,393
Yeah. I found a photograph...
64
00:07:04,640 --> 00:07:06,358
...of George.
65
00:07:07,720 --> 00:07:09,073
George.
66
00:07:15,720 --> 00:07:18,598
What is it? Who was on the phone?
67
00:07:19,640 --> 00:07:21,073
Nobody.
68
00:07:21,320 --> 00:07:22,958
Wrong number.
69
00:07:24,040 --> 00:07:25,359
Bill?
70
00:07:26,840 --> 00:07:29,559
I have to go back to work.
71
00:07:29,920 --> 00:07:31,353
Bill!
72
00:07:35,800 --> 00:07:37,233
Georgie.
73
00:08:00,800 --> 00:08:03,758
Please, Bill, tell me a story.
74
00:08:04,160 --> 00:08:07,470
- M-Maybe later.
- The Magic Stone story.
75
00:08:07,760 --> 00:08:10,274
Please, Bill. Please?
76
00:08:10,640 --> 00:08:14,110
Go b-bug somebody else,
I don't feel so hot.
77
00:08:14,800 --> 00:08:16,119
G-Georgie.
78
00:08:19,440 --> 00:08:20,873
For me?
79
00:08:21,120 --> 00:08:23,031
You made it for me?
80
00:08:23,240 --> 00:08:24,593
Can I go sail it?
81
00:08:25,240 --> 00:08:27,800
W-Well, you have to
s-s-seal it first...
82
00:08:28,040 --> 00:08:30,031
...with p-p-p-paraffin.
83
00:08:30,360 --> 00:08:33,830
- What's that? Where is it?
- It's in the c-c-cellar.
84
00:09:07,440 --> 00:09:10,910
I wish you could come too.
She's your boat, really.
85
00:09:11,120 --> 00:09:12,553
Thanks, Bill.
86
00:09:13,840 --> 00:09:17,196
Yuck! You got c-cooties all over me.
87
00:09:21,760 --> 00:09:26,151
G-Georgie. D-Don't stay out too long,
or Mom will have a bird.
88
00:09:26,520 --> 00:09:27,953
I won't.
89
00:09:28,160 --> 00:09:29,752
G-Georgie.
90
00:09:33,760 --> 00:09:35,352
B-Be careful.
91
00:09:35,600 --> 00:09:37,591
Sure. Sure I will.
92
00:09:43,240 --> 00:09:45,754
SS Georgie! Beep, beep!
93
00:09:48,960 --> 00:09:53,112
Come on. Come on!
Beep, beep!
94
00:10:04,840 --> 00:10:08,753
Beep, beep!
SS Georgie, on the way.
95
00:10:18,840 --> 00:10:19,875
No, please!
96
00:10:29,760 --> 00:10:32,149
Hi, Georgie!
97
00:10:34,920 --> 00:10:37,195
Aren't you gonna say hello?
98
00:10:39,360 --> 00:10:42,397
Oh, come on, bucko.
99
00:10:42,640 --> 00:10:44,949
Don't you want a balloon?
100
00:10:46,520 --> 00:10:50,798
I'm not supposed to take stuff
from strangers. My dad said so.
101
00:10:51,040 --> 00:10:55,750
Very wise of your dad, Georgie.
Very wise indeed.
102
00:10:55,960 --> 00:11:00,476
I, Georgie, am Pennywise,
the Dancing Clown.
103
00:11:00,720 --> 00:11:03,188
You are Georgie.
104
00:11:03,400 --> 00:11:06,517
So now we know each other. Correct?
105
00:11:07,040 --> 00:11:10,191
- I guess so. I gotta go.
- Go?
106
00:11:10,520 --> 00:11:12,954
Without this?
107
00:11:13,640 --> 00:11:16,359
- My boat!
- Exactly!
108
00:11:16,600 --> 00:11:18,238
Go on, kiddo...
109
00:11:18,480 --> 00:11:20,038
...take it.
110
00:11:22,120 --> 00:11:28,468
Oh. You want it, don't you, Georgie?
Of course you do.
111
00:11:29,160 --> 00:11:33,631
There's cotton candy, rides
and all sorts of surprises down here.
112
00:11:33,840 --> 00:11:36,798
And balloons too, all colors.
113
00:11:37,000 --> 00:11:40,151
- Do they float?
- Oh, yes.
114
00:11:40,920 --> 00:11:43,957
They float, Georgie.
115
00:11:44,920 --> 00:11:46,353
They float.
116
00:11:47,880 --> 00:11:51,077
And when you're down here with me...
117
00:11:51,320 --> 00:11:53,709
...you float too!
118
00:11:58,560 --> 00:12:02,951
Fear no evil for thou art
with me. Thy rod and staff comfort me.
119
00:12:03,160 --> 00:12:08,757
Preparest my table before my enemies.
Thou anointest my head with oil.
120
00:12:08,960 --> 00:12:14,114
My cup runneth over. Surely goodness
and mercy shall follow me all my life.
121
00:12:14,320 --> 00:12:18,552
I will dwell in the
house of the Lord forever.
122
00:12:55,760 --> 00:12:57,591
Oh, Georgie.
123
00:13:05,400 --> 00:13:06,753
No.
124
00:13:19,440 --> 00:13:21,954
Billy! Are you all right?
125
00:13:22,200 --> 00:13:25,078
- What's wrong, son? What is it?
- The picture...
126
00:13:25,280 --> 00:13:27,157
...Georgie's picture.
127
00:13:29,080 --> 00:13:30,798
Mom, don't you see?
128
00:13:34,840 --> 00:13:37,070
What were you
doing in Georgie's room?
129
00:13:37,240 --> 00:13:38,992
Nothing. Dad, listen...
130
00:13:39,320 --> 00:13:41,390
I don't want you coming in here.
131
00:13:41,640 --> 00:13:43,358
Do you understand?
132
00:13:43,920 --> 00:13:45,638
- Dad...
- I mean it, Bill.
133
00:14:14,160 --> 00:14:16,151
I forgot.
134
00:14:16,720 --> 00:14:18,836
How could I forget?
135
00:14:19,040 --> 00:14:21,190
Leave? Have you lost your mind?
136
00:14:21,400 --> 00:14:24,392
- We're making a movie.
- They can replace me.
137
00:14:24,640 --> 00:14:26,949
This is something I have to do.
138
00:14:28,120 --> 00:14:30,554
Who was that on the phone?
139
00:14:32,520 --> 00:14:34,988
The call was from Mike Hanlon.
140
00:14:35,240 --> 00:14:38,596
I haven't heard from him in 30 years.
141
00:14:38,840 --> 00:14:41,479
Audra, my brother who died...?
142
00:14:41,680 --> 00:14:42,829
George.
143
00:14:43,560 --> 00:14:44,993
He didn't just die.
144
00:14:45,240 --> 00:14:46,559
He was...
145
00:14:47,000 --> 00:14:48,319
...murdered.
146
00:14:48,520 --> 00:14:50,272
- Why didn't you...?
- Tell you?
147
00:14:50,520 --> 00:14:53,353
Because I forgot. Because I forgot.
148
00:14:53,600 --> 00:14:56,831
Almost as if it never happened.
I have to go.
149
00:14:57,040 --> 00:15:00,953
- For God's sake, why?
- Because we made a p-promise.
150
00:15:01,160 --> 00:15:04,596
- Why are you stuttering?
- I don't know. I did as a kid.
151
00:15:04,800 --> 00:15:07,234
What happened? Tell me.
152
00:15:07,440 --> 00:15:09,954
Damn it, talk to me. Let me help.
153
00:15:11,640 --> 00:15:14,108
- I'm going too.
- Don't even think that.
154
00:15:14,320 --> 00:15:17,198
- You're scaring me.
- Promise me you'll stay!
155
00:15:17,400 --> 00:15:18,628
- Promise me!
- You're crazy. This is crazy!
156
00:15:18,800 --> 00:15:23,555
- Pro...
- It's just crazy.
157
00:15:25,160 --> 00:15:26,752
I love you.
158
00:16:03,120 --> 00:16:05,395
- Oops.
- Oh, no, Ben!
159
00:16:05,640 --> 00:16:09,713
Your architect award!
You just received it. It's a tragedy!
160
00:16:09,920 --> 00:16:15,199
Yeah, we got a real tragedy here.
This is an American tragedy.
161
00:16:15,600 --> 00:16:17,670
Look at this. Hang on to this.
162
00:16:17,920 --> 00:16:19,956
I got this, and this, all right.
163
00:16:20,120 --> 00:16:22,554
- Okay.
- Come on.
164
00:16:23,840 --> 00:16:26,752
Here you are, my good man. Recycle.
165
00:16:26,960 --> 00:16:30,350
Here, wait a minute.
I got my magic opener.
166
00:16:30,600 --> 00:16:32,352
Come on, honey.
167
00:16:33,200 --> 00:16:36,158
Limbo! How low can you go?
168
00:16:43,320 --> 00:16:45,914
- You don't have to be quiet.
- Is all this yours?
169
00:16:46,080 --> 00:16:49,959
Uh-huh. Come in. Let me see
what I can do with this.
170
00:16:52,160 --> 00:16:53,513
It's so nice.
171
00:17:12,920 --> 00:17:15,957
Come here, beautiful. Come on.
172
00:17:16,800 --> 00:17:19,360
God, look at you!
173
00:17:21,640 --> 00:17:24,598
- I love your body.
- I like yours too.
174
00:17:24,840 --> 00:17:27,877
- I used to be fat.
- I bet you were real cute.
175
00:17:28,120 --> 00:17:31,999
Not just fat, but a butterball.
You bet your fern I was.
176
00:17:32,240 --> 00:17:37,155
We used to say that as kids,
"You bet your fern." But I was f-a-t.
177
00:17:37,400 --> 00:17:39,550
- No.
- Yeah.
178
00:17:43,440 --> 00:17:44,759
I hear bells.
179
00:17:45,000 --> 00:17:46,752
I'll be right back.
180
00:17:49,840 --> 00:17:53,310
- Hello.
- Haystack, it's me, Mike.
181
00:17:53,720 --> 00:17:55,233
You're dead, fat boy.
182
00:17:55,480 --> 00:17:57,948
It's payback time, piggy.
183
00:17:58,320 --> 00:18:00,072
You're gonna die, fat boy.
184
00:18:00,240 --> 00:18:01,958
Hey, fat boy!
185
00:18:05,200 --> 00:18:07,953
Ben? Ben, are you there?
186
00:18:09,120 --> 00:18:11,588
- Mike?
- Yeah, buddy. Listen.
187
00:18:11,840 --> 00:18:14,354
It's come back.
188
00:18:16,720 --> 00:18:18,631
How much do you remember?
189
00:18:20,040 --> 00:18:21,951
How much do you remember?
190
00:18:23,840 --> 00:18:27,355
Very little. Almost nothing.
191
00:18:27,560 --> 00:18:29,152
Will you come?
192
00:18:31,160 --> 00:18:32,752
I'll come.
193
00:18:49,560 --> 00:18:50,879
Are you okay?
194
00:18:51,440 --> 00:18:56,070
I don't think I am, sweetheart.
Not tonight. Not at all.
195
00:18:56,640 --> 00:18:58,790
Are you gonna kill yourself?
196
00:18:59,000 --> 00:19:02,754
I don't think so.
Though it might be better if I did.
197
00:19:37,960 --> 00:19:40,793
My name is Ben Hanscom.
198
00:19:42,160 --> 00:19:45,789
Until last week,
I lived with my mom in Houston.
199
00:19:46,040 --> 00:19:49,715
- We moved here to live with my cousins.
- Look at that gut.
200
00:19:52,840 --> 00:19:55,957
Go on, Ben. Have you any hobbies?
201
00:19:56,200 --> 00:19:59,636
I like to read.
Especially about old civilizations...
202
00:19:59,840 --> 00:20:02,513
...the Egyptians, the Indians.
203
00:20:02,720 --> 00:20:06,599
We have a wonderful library here, Ben.
Welcome to Derry.
204
00:20:06,800 --> 00:20:09,519
- Thank you, Miss Douglas.
- Oink, oink!
205
00:20:19,920 --> 00:20:22,036
What a porker.
206
00:20:22,640 --> 00:20:26,792
Henry, you will stay an hour
after school each day this week.
207
00:20:27,040 --> 00:20:31,158
- My dad will tan my hide.
- You should have thought of that.
208
00:20:31,440 --> 00:20:34,352
Now, report to the principal's office.
209
00:20:39,440 --> 00:20:41,351
You're dead, fat boy.
210
00:20:47,280 --> 00:20:51,558
Boy, It's gonna be
some funeral, friend.
211
00:20:59,840 --> 00:21:01,671
Now, class...
212
00:21:02,000 --> 00:21:06,516
...as you know, the sheriff
has instituted a 7 p.m. Curfew.
213
00:21:06,720 --> 00:21:11,748
We live in dangerous times, boys
and girls. I want you to be careful.
214
00:21:18,360 --> 00:21:21,158
You going to stand there all day?
215
00:21:21,360 --> 00:21:24,432
- School's over.
- Excuse us. Can we get through?
216
00:21:24,640 --> 00:21:27,108
Honestly, some people have no class.
217
00:21:27,320 --> 00:21:29,959
Some people have janitors for parents.
218
00:21:33,120 --> 00:21:34,394
Well...
219
00:21:34,640 --> 00:21:38,349
...so long, Ben Hanscom.
I'm Beverly Marsh.
220
00:21:42,240 --> 00:21:44,117
See you tomorrow, Beverly.
221
00:21:44,320 --> 00:21:46,959
Beverly Marsh. Beverly Marsh.
222
00:21:53,240 --> 00:21:56,676
- Look, it's the fat boy.
- Top of the day, fat boy.
223
00:22:05,560 --> 00:22:08,757
- What do you want?
- To teach you something, porky.
224
00:22:08,960 --> 00:22:10,837
You like to learn, don't you?
225
00:22:12,040 --> 00:22:15,191
- I want you to remember my name.
- I will, Henry.
226
00:22:15,400 --> 00:22:17,356
How am I gonna make sure?
227
00:22:22,360 --> 00:22:23,395
Hey, Henry.
228
00:22:24,440 --> 00:22:27,318
- Don't really cut him.
- Cut him, huh?
229
00:22:27,920 --> 00:22:29,353
Cut him?
230
00:22:29,960 --> 00:22:33,077
- Let's see. First comes...
- Oh, God.
231
00:22:36,120 --> 00:22:39,078
You're gonna die! I'll bury you!
232
00:22:39,280 --> 00:22:41,077
You're gonna die!
233
00:22:42,000 --> 00:22:43,672
I'm gonna bury you!
234
00:22:50,240 --> 00:22:53,152
Nobody kicks me, porky!
Nobody kicks me!
235
00:22:53,360 --> 00:22:55,954
Come on back.
You'd better run, boy.
236
00:22:56,160 --> 00:22:57,593
You're gonna die!
237
00:22:57,840 --> 00:23:00,877
Come on, let's get him!
You're dead, pig!
238
00:23:08,040 --> 00:23:12,431
- Hey, what's this?
- Looks like a geek wading pool.
239
00:23:18,240 --> 00:23:23,758
- What are you two girls doing?
- Look at the dam, a stupid baby dam.
240
00:23:28,600 --> 00:23:32,752
- Why did you do that?
- Because I felt like it. Give me that.
241
00:23:33,000 --> 00:23:35,833
- That's for my asthma.
- That a fact, sissy?
242
00:23:38,720 --> 00:23:41,951
- Leave him alone.
- Shut up, you little creep.
243
00:23:43,040 --> 00:23:45,508
I said, stop that...
244
00:23:45,720 --> 00:23:49,474
...or I'll pull your ears
and tie them under your chin.
245
00:23:49,680 --> 00:23:51,591
- You seen a fat kid here?
- No.
246
00:23:51,800 --> 00:23:53,950
- Big fat kid, all messed up.
- No.
247
00:23:54,200 --> 00:23:57,351
You sure, mushmouth?
You better be sure.
248
00:23:57,720 --> 00:23:59,039
I'm sure.
249
00:23:59,240 --> 00:24:00,559
Let's go.
250
00:24:03,040 --> 00:24:04,519
Ta-ta, girls.
251
00:24:12,720 --> 00:24:14,199
Oh, no.
252
00:24:14,360 --> 00:24:15,634
It's empty.
253
00:24:19,920 --> 00:24:22,275
I can't breathe.
254
00:24:24,040 --> 00:24:25,553
Are they gone?
255
00:24:26,200 --> 00:24:30,432
Yes. Can you stay with my friend
while I go get his medicine?
256
00:24:31,120 --> 00:24:32,553
Yeah.
257
00:24:34,720 --> 00:24:38,349
Take it easy, kid. You'll be okay.
You'll be okay.
258
00:24:38,560 --> 00:24:41,393
Yeah? What are we gonna do...
259
00:24:41,640 --> 00:24:43,551
...if they come back?
260
00:24:48,840 --> 00:24:50,353
Want some?
261
00:24:55,040 --> 00:24:57,952
- My dad, he died of the Big C.
- The Big C?
262
00:24:58,200 --> 00:25:02,352
- Cancer. I was just a little kid.
- Yeah, my dad died too.
263
00:25:02,560 --> 00:25:05,632
- He was shot down in Korea.
- Remember him much?
264
00:25:05,840 --> 00:25:07,398
Sort of.
265
00:25:07,600 --> 00:25:09,158
I think.
266
00:25:10,280 --> 00:25:14,159
- So, who's the other guy?
- Bill? Bill's my best friend.
267
00:25:14,400 --> 00:25:16,356
He's a really great guy.
268
00:25:16,920 --> 00:25:18,069
Hey!
269
00:25:18,280 --> 00:25:19,713
I'm...
270
00:25:19,880 --> 00:25:21,757
...back!
271
00:25:22,840 --> 00:25:26,310
- Does he always stutter?
- Worse since his brother died.
272
00:25:26,520 --> 00:25:29,592
Some guy killed George.
Pulled his arm right off.
273
00:25:29,840 --> 00:25:31,159
That's awful.
274
00:25:31,360 --> 00:25:35,558
If you want Bill as a friend,
don't talk about George.
275
00:25:35,800 --> 00:25:39,076
- He's all messed up about it.
- I would be too.
276
00:25:39,320 --> 00:25:43,154
- Would be too, what?
- Nothing. Thanks.
277
00:25:43,360 --> 00:25:45,954
- Thanks for staying.
- He's got it bad.
278
00:25:46,160 --> 00:25:49,550
I was scared
he's gonna slip into a coma.
279
00:25:49,800 --> 00:25:52,792
Me too. You're Ben.
280
00:25:53,040 --> 00:25:54,473
And you're Bill.
281
00:25:54,720 --> 00:25:56,153
Yeah, and this is E... E...
282
00:25:57,440 --> 00:26:00,637
Eddie. I hate when you
stutter my name.
283
00:26:00,880 --> 00:26:03,189
- You sound like Elmer Fudd.
- Sorry.
284
00:26:03,440 --> 00:26:06,989
Elmer Fudd has a lisp.
It's Porky Pig that stutters.
285
00:26:07,200 --> 00:26:09,839
Okay. Why don't you
come back tomorrow?
286
00:26:10,040 --> 00:26:14,591
Yeah. Me and Eddie,
we're trying to make a dam.
287
00:26:14,840 --> 00:26:18,913
You gotta have boards. Put them
in a row, facing each other...
288
00:26:19,120 --> 00:26:21,793
...like the bread of a sandwich.
- But we...
289
00:26:22,040 --> 00:26:24,349
- Huh?
- But we do it.
290
00:26:24,560 --> 00:26:26,790
Oh, yeah. "We."
291
00:26:45,040 --> 00:26:47,713
- What you doing?
- Something for school.
292
00:26:47,920 --> 00:26:48,955
Let's see.
293
00:26:49,120 --> 00:26:51,475
- Ooh, a poem.
- It's private.
294
00:26:51,680 --> 00:26:55,355
Your hair is winter fire
January embers
295
00:26:55,560 --> 00:26:59,348
- Ma, listen to this. Benny's in love!
- Give this back!
296
00:27:00,120 --> 00:27:01,439
- Mom!
- Stop that!
297
00:27:01,640 --> 00:27:06,191
Benjamin Hanscom, stop that
immediately, you young ruffian!
298
00:27:06,440 --> 00:27:11,036
I hate you! You're here because
Mom says it's our Christian duty.
299
00:27:15,720 --> 00:27:19,998
No sister of mine will be on welfare.
You can stay here.
300
00:27:20,240 --> 00:27:25,360
But I have to say you're spoiling
the boy, Arlene. He needs discipline.
301
00:27:36,000 --> 00:27:38,355
We'll have our own home one day.
302
00:27:38,560 --> 00:27:39,993
I know, Mom.
303
00:27:40,240 --> 00:27:43,869
As long as we're guests here,
I need you to help me.
304
00:27:44,120 --> 00:27:46,680
They'd be nice if Dad was still alive.
305
00:27:46,920 --> 00:27:49,639
- Come in and apologize.
- But he...
306
00:27:49,840 --> 00:27:53,594
- Benny, you must!
- No. I hate it here. I hate it here.
307
00:27:53,840 --> 00:27:55,319
Benny, come on.
308
00:27:57,040 --> 00:27:58,951
Benny!
309
00:28:18,040 --> 00:28:21,271
Ben? Benny! Up here, Ben.
310
00:28:21,480 --> 00:28:22,959
Daddy?
311
00:28:23,520 --> 00:28:24,748
Benny!
312
00:28:27,320 --> 00:28:28,548
Ben?
313
00:28:30,240 --> 00:28:31,753
Ben!
314
00:28:32,480 --> 00:28:33,799
Hi, Ben.
315
00:28:38,920 --> 00:28:40,239
Daddy?
316
00:28:41,560 --> 00:28:44,199
That's my home now, son.
317
00:28:46,040 --> 00:28:47,951
Do you want a balloon, Ben?
318
00:28:49,040 --> 00:28:50,951
They float.
319
00:28:51,520 --> 00:28:53,431
They all float.
320
00:28:53,640 --> 00:28:56,791
Come here, son.
You'll like it down there.
321
00:28:57,040 --> 00:28:59,349
You'll never have to grow up.
322
00:29:14,160 --> 00:29:17,914
They float. They all float.
323
00:29:18,120 --> 00:29:20,236
When you're down here with me...
324
00:29:20,440 --> 00:29:21,759
...fat boy...
325
00:29:22,000 --> 00:29:25,151
...you'll float too.
326
00:29:32,440 --> 00:29:33,953
Please.
327
00:29:38,440 --> 00:29:39,953
Please, God.
328
00:29:44,520 --> 00:29:47,751
Beverly by Hand. One moment, please.
329
00:29:51,040 --> 00:29:52,758
Miss Marsh's office.
330
00:29:52,960 --> 00:29:54,757
Hold a moment, please.
331
00:30:01,720 --> 00:30:04,951
- Bev, someone calling from Maine.
- Maine?
332
00:30:05,160 --> 00:30:07,993
- Pam, I said no calls until...
- I'll take it.
333
00:30:08,200 --> 00:30:11,192
No. Get their number
and close the door.
334
00:30:24,760 --> 00:30:26,671
Your hands are shaking.
335
00:30:26,920 --> 00:30:29,036
I'm scared to death, Tom.
336
00:30:29,240 --> 00:30:32,949
That stuff spreads like cancer.
I won't have it around.
337
00:30:34,360 --> 00:30:37,113
There, that's perfect. Don't touch it.
338
00:30:37,320 --> 00:30:38,673
Listen, Bevvie.
339
00:30:39,400 --> 00:30:43,109
We've got some rich Japanese men
waiting for us downstairs.
340
00:30:43,320 --> 00:30:47,029
We'll show them around.
You play the charming designer.
341
00:30:47,240 --> 00:30:51,392
We'll make a deal, and I'll play
hardball. Then we're rich.
342
00:30:51,840 --> 00:30:54,559
If you get ahold of yourself
right now.
343
00:30:54,760 --> 00:30:56,159
- Do you understand?
- Mm-hm.
344
00:30:56,600 --> 00:30:58,033
Kiss me good luck?
345
00:31:04,840 --> 00:31:06,990
Okay, let's go. Oh, Bevvie...
346
00:31:07,240 --> 00:31:10,949
...don't ever contradict me
in front of Pam again, okay?
347
00:31:32,160 --> 00:31:36,392
Good afternoon, I'm Beverly Marsh.
This is Tom Rogan.
348
00:32:11,400 --> 00:32:13,994
- Hello.
- Beverly, it's Mike Hanlon.
349
00:32:14,240 --> 00:32:16,310
- Who?
- Mike Hanlon. Remember me?
350
00:32:16,520 --> 00:32:19,990
Mike Hanlon. Of course I remember.
How are you?
351
00:32:20,240 --> 00:32:22,117
Fine. Are you sitting down?
352
00:32:28,040 --> 00:32:29,758
There you are.
353
00:32:33,920 --> 00:32:35,751
Whoa.
354
00:32:44,360 --> 00:32:46,157
Who was on the phone?
355
00:32:53,160 --> 00:32:57,551
I know you're going to think
this is crazy. I certainly do.
356
00:32:57,760 --> 00:32:59,557
I've got to go to Maine.
357
00:32:59,760 --> 00:33:01,591
It's hard to explain.
358
00:33:01,840 --> 00:33:05,913
That was Mike Hanlon.
He's an old friend.
359
00:33:06,120 --> 00:33:07,872
- I have to...
- Shut up.
360
00:33:08,120 --> 00:33:11,715
Just shut up! The day I make
a great deal for you...
361
00:33:11,920 --> 00:33:16,471
...you want to run off with an old
boyfriend? What do you take me for?
362
00:33:16,680 --> 00:33:18,511
I've seen this coming.
363
00:33:19,000 --> 00:33:22,276
You've forgotten your manners,
little girl.
364
00:33:22,520 --> 00:33:26,559
Contradicting me here, smarting off
there, and now this!
365
00:33:27,800 --> 00:33:29,756
You've forgotten your lessons.
366
00:33:31,120 --> 00:33:35,159
- It's been too long since last time.
- Put that thing down.
367
00:33:35,440 --> 00:33:38,273
I have to get to O'Hare
as fast as I can.
368
00:33:38,720 --> 00:33:41,996
There's some trouble,
some very bad trouble.
369
00:33:42,240 --> 00:33:46,677
It's come back, Beverly.
It's come back. Remember your promise.
370
00:33:47,040 --> 00:33:48,996
- Put these clothes back.
- No.
371
00:33:49,200 --> 00:33:50,952
- You get into bed.
- No!
372
00:33:51,640 --> 00:33:53,551
- Then leave this house...
- No!
373
00:33:53,760 --> 00:33:56,479
...in two days instead of two weeks.
374
00:33:56,680 --> 00:33:59,877
Not ever, ever again!
375
00:34:08,080 --> 00:34:10,640
Listen. If you ever
come near me again...
376
00:34:11,120 --> 00:34:13,634
...I will kill you. Do you understand?
377
00:34:13,840 --> 00:34:15,717
I will kill you.
378
00:34:17,400 --> 00:34:19,038
Bev, you need me!
379
00:34:19,400 --> 00:34:21,072
Bev!
380
00:34:34,320 --> 00:34:36,754
- O'Hare, please.
- What airline, miss?
381
00:34:40,520 --> 00:34:42,397
I need to go to Maine.
382
00:34:42,600 --> 00:34:46,991
We'll find one that goes to Maine.
What's in Maine? Family?
383
00:34:47,520 --> 00:34:49,317
Friends.
384
00:34:49,880 --> 00:34:52,110
The best I ever had.
385
00:34:52,360 --> 00:34:54,316
Daddy, breakfast is ready!
386
00:34:55,640 --> 00:34:57,710
I'll get it.
387
00:35:19,720 --> 00:35:22,518
Your hair is winter fire
388
00:35:22,760 --> 00:35:26,912
January embers
My heart burns there too
389
00:35:27,120 --> 00:35:30,157
Who was that at the door, Bevvie?
What you got there?
390
00:35:30,360 --> 00:35:32,078
- Nothing.
- Let me see that.
391
00:35:35,640 --> 00:35:38,029
You been doing things you shouldn't?
392
00:35:38,240 --> 00:35:42,518
You been fooling around with some boy?
Poetry from some boy?
393
00:35:44,320 --> 00:35:48,677
- I worry about you a lot, Bevvie.
- Daddy, please!
394
00:35:49,680 --> 00:35:54,515
- Not even 12 and already with some boy!
- Let me alone!
395
00:35:54,720 --> 00:35:58,554
Come here! Don't make me
go over there and collect you.
396
00:35:58,800 --> 00:36:00,836
- You come to me.
- No.
397
00:36:01,040 --> 00:36:03,600
- What did you say?
- I said no!
398
00:36:08,240 --> 00:36:10,071
You get back here, Bevvie!
399
00:36:10,480 --> 00:36:14,917
And in front of God,
I'll whip the skin off of you!
400
00:36:29,960 --> 00:36:31,518
Hi.
401
00:36:32,360 --> 00:36:37,309
- Sorry if I scared you. Are you okay?
- Yeah.
402
00:36:41,560 --> 00:36:45,917
Haven't you got anything better
to do than go sneaking up on people?
403
00:36:47,120 --> 00:36:50,157
- Sorry.
- You should be.
404
00:36:50,840 --> 00:36:55,152
I was thinking, if you didn't have
anything better to do...
405
00:36:55,400 --> 00:36:58,392
...you could come down with me
to the barrens.
406
00:36:58,640 --> 00:37:00,710
The barrens?
407
00:37:01,480 --> 00:37:03,277
This is Eddie.
408
00:37:03,480 --> 00:37:04,959
And this is Bill.
409
00:37:07,320 --> 00:37:08,639
Hi.
410
00:37:10,200 --> 00:37:11,519
Hi.
411
00:37:13,120 --> 00:37:15,270
You guys know each other already?
412
00:37:18,360 --> 00:37:23,036
Bev wants to help. I hope
it's okay. I mean, she's a girl.
413
00:37:23,720 --> 00:37:25,711
Sure.
414
00:37:25,920 --> 00:37:30,391
What's this? By George, Martha,
it's the river Nile...
415
00:37:30,640 --> 00:37:33,154
...and four, count them,
four sphinxes!
416
00:37:33,360 --> 00:37:36,591
- Richie.
- You were expecting, maybe, Gunga Din?
417
00:37:37,120 --> 00:37:39,998
Richie will drive you crazy,
but he's okay.
418
00:37:40,200 --> 00:37:44,159
I heard that. Hi, Bill.
How you doing, Eddie Spaghetti?
419
00:37:44,400 --> 00:37:47,995
Don't do that,
and don't call me Eddie Spaghetti.
420
00:37:48,200 --> 00:37:51,829
You love it. It's what makes you
chuckalicious. Richie Tozier's my name.
421
00:37:54,240 --> 00:37:57,152
Doing voices is my game.
This is Stan Uris.
422
00:37:57,400 --> 00:38:00,119
Stan's a Jew,
that means he's very smart.
423
00:38:00,360 --> 00:38:03,557
A high metabolism
makes Richie hyperactive.
424
00:38:03,760 --> 00:38:05,478
So, you, Haystack...
425
00:38:05,680 --> 00:38:07,796
...you building a dam or something?
- Yeah.
426
00:38:08,000 --> 00:38:09,558
- Built one before?
- No.
427
00:38:10,120 --> 00:38:13,078
- How do you know it'll work?
- Why wouldn't it?
428
00:38:13,280 --> 00:38:14,918
- How do you know?
- I know.
429
00:38:15,120 --> 00:38:16,872
- Yeah, he just knows.
- Yeah.
430
00:38:17,080 --> 00:38:18,354
- Yeah.
- Yeah.
431
00:38:18,520 --> 00:38:19,919
Well, okay.
432
00:38:47,520 --> 00:38:49,909
- You're a genius.
- It's not so much.
433
00:38:50,120 --> 00:38:53,556
- Yes, it is! It's great!
- We stopped that sucker!
434
00:38:53,800 --> 00:38:56,109
We could flood the whole barrens.
435
00:38:56,320 --> 00:38:58,959
- We did it! We! Yes!
- Yeah!
436
00:39:05,320 --> 00:39:07,754
Listen, I'll go this way.
437
00:39:08,520 --> 00:39:12,593
- See you later, alligator.
- After a while, crocodile.
438
00:39:13,520 --> 00:39:16,557
- See you, Ben.
- Yeah, see you, Bill.
439
00:39:16,960 --> 00:39:20,555
Hi-Yo, Silver! Away!
440
00:39:22,360 --> 00:39:25,909
- See you, Beverly.
- See you.
441
00:39:35,320 --> 00:39:37,550
My heart burns there too.
442
00:39:46,680 --> 00:39:50,878
77 Sunset Strip will continue
following station identification.
443
00:39:56,760 --> 00:39:58,716
Help me.
444
00:39:58,960 --> 00:40:02,316
Help me, please!
445
00:40:03,480 --> 00:40:05,277
Help me!
446
00:40:06,560 --> 00:40:11,634
- Help me, Beverly!
- Hello? Is someone there?
447
00:40:12,120 --> 00:40:15,829
A clown brought us down here!
We all float.
448
00:40:16,080 --> 00:40:18,435
- Who are you?
- I'm Vicki Burroughs.
449
00:40:18,680 --> 00:40:23,037
I'm Matthew O'Connor.
We're all the dead kids.
450
00:40:24,760 --> 00:40:28,673
Come closer, Beverly.
We all want to meet you.
451
00:40:28,880 --> 00:40:30,916
- We float.
- We float.
452
00:40:37,120 --> 00:40:40,317
- Daddy!
- What in the name of heaven?!
453
00:40:40,520 --> 00:40:43,910
- The bathroom, Daddy!
- Was someone peeking in at you?
454
00:40:44,160 --> 00:40:46,071
The sink! In the sink!
455
00:40:49,120 --> 00:40:53,511
Well, what is it you think you saw?
Speak up, girl!
456
00:40:54,680 --> 00:40:58,719
I worry about you, Bevvie.
Sometimes I worry a lot.
457
00:40:58,920 --> 00:41:02,799
- Now explain yourself!
- There was a big spider!
458
00:41:03,520 --> 00:41:08,196
It crawled out of the drain!
I guess it crawled back down again.
459
00:41:09,280 --> 00:41:12,909
These old buildings have drains
the size of a tunnel.
460
00:41:13,320 --> 00:41:15,914
There's nothing there now.
461
00:41:19,360 --> 00:41:21,510
Get to bed.
462
00:41:23,720 --> 00:41:27,599
Say hello to your friends, Beverly!
463
00:41:28,160 --> 00:41:32,631
You'll die if you try
to fight us, Beverly.
464
00:41:32,840 --> 00:41:39,552
You'll die if you try! You'll die
if you try to fight us, Beverly!
465
00:41:39,800 --> 00:41:45,750
You'll die if you try.
You'll die if you try.
466
00:41:46,000 --> 00:41:52,872
You'll die if you try.
You'll die if you try...
467
00:42:05,160 --> 00:42:06,752
Eddie!
468
00:42:06,960 --> 00:42:09,520
Eddie, where are you?
469
00:42:11,160 --> 00:42:13,310
Eddie!
470
00:42:15,720 --> 00:42:20,111
- Eddie, where are you?
- I'm in here, Ma!
471
00:42:22,720 --> 00:42:24,517
Eddie.
472
00:42:27,000 --> 00:42:29,514
Where are you going?
473
00:42:29,760 --> 00:42:33,992
- I have to go away for a while.
- Away? Where?
474
00:42:34,240 --> 00:42:39,712
Eddie, this isn't like you. Tell me
where you're going. Eddie, stop!
475
00:42:39,920 --> 00:42:42,388
You're in trouble, aren't you?
476
00:42:42,640 --> 00:42:49,318
Eddie, tell me who was on the phone.
Answer me. Answer me!
477
00:42:49,560 --> 00:42:54,111
- Mom, please. Don't cry.
- Eddie, you're scaring me so bad!
478
00:42:54,320 --> 00:42:58,108
You've got to tell me! Eddie...
479
00:42:58,920 --> 00:43:01,957
- Where are you going?
- Back to Derry!
480
00:43:02,200 --> 00:43:06,751
Derry? Why would you want to go back
to that dirty little town?
481
00:43:07,000 --> 00:43:11,118
There's nothing for you there.
There never was, Eddie!
482
00:43:11,320 --> 00:43:14,756
Please, Ma. Please.
483
00:43:16,560 --> 00:43:18,312
Eddie!
484
00:43:19,440 --> 00:43:20,919
Let's get out of here!
485
00:43:21,160 --> 00:43:23,549
- Eddie, what's going on?
- Nothing!
486
00:43:23,800 --> 00:43:26,951
- You look like you've seen a ghost.
- Move it!
487
00:43:27,360 --> 00:43:29,351
Eddie!
488
00:43:35,520 --> 00:43:38,318
Joey, I'm sorry
to leave you holding the bag.
489
00:43:38,520 --> 00:43:40,954
- Are there enough drivers?
- It's covered.
490
00:43:41,160 --> 00:43:45,199
Do the Pacino job yourself.
He likes the Lincoln stretch.
491
00:43:45,400 --> 00:43:48,517
- I know. The business is under control.
- Great.
492
00:43:48,760 --> 00:43:51,672
- It's you I'm worried about.
- I'm fine.
493
00:43:51,880 --> 00:43:58,353
- So, where are we going?
- Penn Station. The 11:30 to Boston.
494
00:45:02,720 --> 00:45:05,792
- They saw me!
- We better go.
495
00:45:06,000 --> 00:45:07,911
- I'm dead.
- If I were you...
496
00:45:08,120 --> 00:45:12,989
...I wouldn't pay to see a monster
movie, I'd look in the mirror!
497
00:45:24,320 --> 00:45:28,518
- Let's get out of here!
- Yeah, let's go!
498
00:45:28,880 --> 00:45:31,758
- Did you see those guys?
- You made it worse.
499
00:45:32,000 --> 00:45:37,120
- It was just a joke.
- You joke too much.
500
00:45:37,320 --> 00:45:39,788
You gotta make jokes
or die of boredom.
501
00:45:40,040 --> 00:45:43,112
- Are we men, or are we mice?
- We're mice!
502
00:45:43,360 --> 00:45:46,557
- Then let's act like mice.
- Look!
503
00:45:52,040 --> 00:45:55,350
That place scares me green.
I think it's haunted.
504
00:45:55,600 --> 00:46:00,515
- That's not empirically possible.
- In English: Ain't no such thing.
505
00:46:00,760 --> 00:46:04,150
You're a pretty swift guy
for a girl, my chickadee.
506
00:46:04,400 --> 00:46:08,712
Why, Richie, was that a compliment?
On our very first date?
507
00:46:09,760 --> 00:46:11,557
How come he's so special?
508
00:46:11,800 --> 00:46:15,713
The date wasn't just with him, dear.
I love you too.
509
00:46:30,120 --> 00:46:32,111
Hey, don't trip!
510
00:46:42,280 --> 00:46:46,751
You know, Eddie,
it's been great, but see you later.
511
00:46:47,000 --> 00:46:49,514
- Okay, see you later.
- Bye, Eddie.
512
00:46:51,320 --> 00:46:54,198
I wish this summer would never end.
It's the best summer of my life.
513
00:46:54,360 --> 00:46:56,157
Eddie?
514
00:46:56,320 --> 00:47:01,553
Eddie Kaspbrak! I was worried sick.
I almost called the police!
515
00:47:01,800 --> 00:47:05,873
- Eddie was with us.
- Go away. Go home!
516
00:47:06,080 --> 00:47:08,753
- These are my friends!
- See you tomorrow.
517
00:47:09,000 --> 00:47:12,310
Eddie has to rest tomorrow.
518
00:47:15,960 --> 00:47:19,839
- Don't play with them anymore.
- But they're my friends.
519
00:47:20,080 --> 00:47:22,514
You don't need any friends
except for me.
520
00:47:22,760 --> 00:47:24,557
- You feel warm.
- I'm fine.
521
00:47:24,800 --> 00:47:27,951
No gym and no showers
with the other boys.
522
00:47:28,200 --> 00:47:31,033
I don't want you catching their germs.
523
00:47:31,280 --> 00:47:36,513
All right, you guys, quit that running!
This is a hallway, not a track!
524
00:47:39,200 --> 00:47:42,351
- Did you take a shower, Kaspbrak?
- No, sir.
525
00:47:42,600 --> 00:47:45,319
I'll explain this
to you one more time.
526
00:47:45,520 --> 00:47:49,798
You take Phys Ed, you sweat,
you take a shower. Got it?
527
00:49:00,280 --> 00:49:05,400
It's okay, Eddie. Hi!
I just wanted to say hello!
528
00:49:06,640 --> 00:49:10,428
Hot enough for you up there, is it?
529
00:49:12,960 --> 00:49:16,111
This is a little inconvenient, Eddie.
530
00:49:16,320 --> 00:49:18,914
Hold on while I make
a few adjustments.
531
00:49:23,760 --> 00:49:25,239
Here I am, wheezy!
532
00:49:26,880 --> 00:49:31,112
Hey. You're gonna like it down here.
533
00:49:34,400 --> 00:49:37,949
Won't do any good to run, girly boy.
534
00:49:39,240 --> 00:49:45,110
See you in your dreams. Come back
anytime. Bring your friends.
535
00:50:22,520 --> 00:50:26,115
- So I say, "Go ahead, make my day!"
536
00:50:26,320 --> 00:50:29,517
Suddenly, I'm feeling my way
to the toilet.
537
00:50:29,720 --> 00:50:33,713
I mean, how much power
does the electric company have?
538
00:50:33,920 --> 00:50:37,959
Remember Godzilla? A plane
and an A-bomb couldn't stop him.
539
00:50:38,200 --> 00:50:40,350
Nancy Reagan couldn't stop him!
540
00:50:40,600 --> 00:50:43,910
But you get him in front
of one high power line:
541
00:50:45,000 --> 00:50:48,709
"Look, look, the creature
is attacking the city!"
542
00:50:58,560 --> 00:51:00,710
You guys are great! Good night!
543
00:51:00,960 --> 00:51:02,393
Bobby!
544
00:51:02,920 --> 00:51:04,717
Guys!
545
00:51:06,440 --> 00:51:08,829
- Good night! Thank you!
- Beautiful!
546
00:51:09,040 --> 00:51:11,634
That political material is getting old.
547
00:51:11,880 --> 00:51:16,032
Who the hell knows Betty Ford?
We've got to work on this!
548
00:51:16,280 --> 00:51:18,316
Hold on.
549
00:51:18,920 --> 00:51:20,148
There she is! Hi!
550
00:51:21,480 --> 00:51:23,948
How's my favorite niece?
I'm glad you made it!
551
00:51:24,200 --> 00:51:27,556
- I want to see Miller on Monday!
- It's arranged.
552
00:51:27,760 --> 00:51:31,514
If I'm hosting next week,
I need that new material.
553
00:51:31,760 --> 00:51:35,992
- I have somebody you got to meet...
- Hold on! Hold on!
554
00:51:36,240 --> 00:51:37,275
- Buena sera!
- Richie?
555
00:51:37,440 --> 00:51:39,749
- Who's this?
- Mike Hanlon.
556
00:51:40,000 --> 00:51:42,116
- Who?
- Mike Hanlon.
557
00:51:42,360 --> 00:51:46,319
- Who?!
- Mike Hanlon, from Derry! Remember?
558
00:51:46,560 --> 00:51:49,358
Yeah. Sure, I remember you, pally.
559
00:51:49,720 --> 00:51:54,077
What about subbing for Carson
on Monday night? Who's gonna do it?
560
00:51:54,280 --> 00:51:55,713
Let Leno do it.
561
00:51:55,920 --> 00:52:01,199
- What am I gonna tell them?
- Whatever! I need a few days, Nat!
562
00:52:01,400 --> 00:52:06,679
For what? The reunion of your
Cub Scout pack at Grover's Corners?
563
00:52:09,000 --> 00:52:11,639
What is it? A broad? The Mob?
564
00:52:12,840 --> 00:52:17,391
- I don't know what it is.
- Now, don't insult my intelligence.
565
00:52:17,840 --> 00:52:21,389
- I made a promise.
- We've been through a lot together!
566
00:52:33,880 --> 00:52:38,112
You're doing fine.
You can handle this.
567
00:52:39,880 --> 00:52:42,838
No, this can 't be happening!
568
00:52:44,000 --> 00:52:47,276
Help! God, help!
569
00:52:48,080 --> 00:52:49,911
Help!
570
00:53:02,320 --> 00:53:05,437
They felt its breath,
hot against their faces.
571
00:53:05,680 --> 00:53:09,150
They released the stones
and ran out of the cave.
572
00:53:09,400 --> 00:53:12,949
Now they were home.
Nothing can change how they felt.
573
00:53:13,200 --> 00:53:17,512
They'd learned to be strong together.
They'd beaten the dragon...
574
00:53:17,720 --> 00:53:20,632
...and nothing would ever
be the same again.
575
00:53:20,880 --> 00:53:23,758
Write that one down.
That's my favorite.
576
00:53:24,000 --> 00:53:26,673
- Really excellent.
- Beautiful.
577
00:53:26,880 --> 00:53:30,350
Yeah. Bill will leave this town
and meet Sandra Dee...
578
00:53:30,600 --> 00:53:33,512
...and all the other babes
in Hollywood.
579
00:53:33,720 --> 00:53:37,508
Dream on, Richie.
I'm not sure I want to grow up at all.
580
00:53:37,720 --> 00:53:40,518
I'll be a train conductor
and see the world.
581
00:53:40,760 --> 00:53:43,558
If your mom ever
lets you cross the street.
582
00:53:43,800 --> 00:53:47,554
I want to be a rock 'n' roll singer
or an impressionist.
583
00:53:47,760 --> 00:53:51,036
- Your voices all sound the same.
- Thanks a bunch.
584
00:53:51,280 --> 00:53:55,068
- How about you?
- A painter. I've been learning to draw.
585
00:53:55,520 --> 00:53:58,114
Fighter pilot.
I'll join the Air Force.
586
00:53:58,360 --> 00:54:02,399
An ornithologist.
I like cataloging things.
587
00:54:02,600 --> 00:54:05,114
Can I tell you guys something?
588
00:54:05,920 --> 00:54:08,753
- If you guys laugh...
- We won't laugh, will we?
589
00:54:09,000 --> 00:54:10,911
- No.
- No.
590
00:54:14,320 --> 00:54:16,959
The other night, in Georgie's room...
591
00:54:17,200 --> 00:54:19,668
What on earth?
For the love of Mike!
592
00:54:19,880 --> 00:54:23,759
Look at this mess!
The saints preserve us!
593
00:54:27,720 --> 00:54:28,914
Officer Nell.
594
00:54:29,160 --> 00:54:32,516
You're fixing to back-flood
all the drains in town!
595
00:54:32,760 --> 00:54:36,309
- Whose idea was this?
- I showed them how. It's my fault.
596
00:54:36,560 --> 00:54:38,357
- It was my idea.
- Me too.
597
00:54:38,600 --> 00:54:40,238
- I was in on it.
- And me.
598
00:54:40,440 --> 00:54:43,318
- I suppose it was your idea too, lass?
- Yes.
599
00:54:43,520 --> 00:54:47,752
Listen to me. There's been
another murder. Little Velma Daniels.
600
00:54:48,000 --> 00:54:51,515
- Velma Daniels?
- Her body was found by the canal.
601
00:54:51,760 --> 00:54:56,117
So if you come here to play,
come together like you are now.
602
00:54:56,680 --> 00:55:00,116
That means together, all the time.
603
00:55:01,320 --> 00:55:03,709
Your hands on it?
604
00:55:12,920 --> 00:55:15,480
So, what was Bill going
to tell us?
605
00:55:15,680 --> 00:55:19,150
I don't know.
He's been acting awful moody lately.
606
00:55:19,400 --> 00:55:23,916
In fact, they all have. But with this
food, who can blame them?
607
00:55:26,960 --> 00:55:29,520
Well, hey, Larry, Curly and Moe.
608
00:55:29,760 --> 00:55:33,196
- Beep, beep, Richie.
- All right, twerp, who threw it?
609
00:55:33,400 --> 00:55:36,312
Was it you? It was you, wasn't it?
610
00:55:36,560 --> 00:55:39,791
Tell me and you might live
through this.
611
00:55:40,320 --> 00:55:43,710
The Paramount Theater, who did it?
612
00:56:04,480 --> 00:56:06,391
Way to go, banana-heels!
613
00:56:10,880 --> 00:56:12,518
Tozier!
614
00:56:12,760 --> 00:56:14,910
Bowers!
615
00:56:17,960 --> 00:56:22,112
Go downstairs and get a mop
from Mr. Marsh and clean this up!
616
00:56:22,360 --> 00:56:23,679
Go on!
617
00:56:31,120 --> 00:56:32,917
Mr. Marsh!
618
00:56:34,520 --> 00:56:36,511
Mr. Marsh!
619
00:56:36,720 --> 00:56:39,518
Great. Just great.
620
00:56:39,680 --> 00:56:43,719
Yoo-hoo, Mr. Marsh?
Are you down here?
621
00:56:43,960 --> 00:56:45,916
Probably drunk as a skunk.
622
00:56:48,920 --> 00:56:50,911
Mr. Marsh?
623
00:56:52,960 --> 00:56:54,757
Mr. Marsh?
624
00:57:09,600 --> 00:57:11,955
Mr. Marsh?
625
00:57:13,480 --> 00:57:16,517
I had a little accident
in the cafeteria.
626
00:57:22,920 --> 00:57:25,832
No, this isn't happening.
627
00:57:31,320 --> 00:57:32,469
Help!
628
00:57:32,680 --> 00:57:34,238
God, help!
629
00:57:44,160 --> 00:57:46,833
Beep, beep, Richie!
630
00:57:47,320 --> 00:57:50,118
Come back anytime!
631
00:57:50,760 --> 00:57:55,117
I'll show you how to float down here.
632
00:57:55,360 --> 00:57:59,239
They all float down here!
633
00:58:04,640 --> 00:58:06,119
Help!
634
00:58:06,320 --> 00:58:09,392
You gotta help me! Somebody, please!
635
00:58:09,600 --> 00:58:12,114
In the basement! There's a werewolf!
636
00:58:38,240 --> 00:58:39,753
Stop him.
637
00:58:40,000 --> 00:58:41,991
Stop him.
638
00:58:42,240 --> 00:58:44,310
Stop him!
639
00:59:03,880 --> 00:59:07,350
I remember that day.
One of the best days of my life.
640
00:59:07,880 --> 00:59:11,759
We were lucky we didn't
get ourselves killed that summer.
641
00:59:12,000 --> 00:59:15,913
Maybe there was something
more than luck at work. If so...
642
00:59:16,120 --> 00:59:19,112
...I hope it returns when they do.
643
00:59:22,520 --> 00:59:24,511
Lucky seven.
644
00:59:28,480 --> 00:59:32,951
I brought a photo album. My dad
was in Derry during World War II.
645
00:59:33,200 --> 00:59:36,397
He started collecting photos
that go way back.
646
00:59:36,600 --> 00:59:42,118
- Who'd want a history of this toilet?
- How long will you be in here with me?
647
00:59:42,320 --> 00:59:45,118
- Continue.
- This is the old ironworks.
648
00:59:45,360 --> 00:59:49,114
One Sunday in 1930,
there was an Easter egg hunt here.
649
00:59:49,320 --> 00:59:52,949
But the ironworks exploded,
and people got killed.
650
00:59:53,680 --> 00:59:56,956
This is the Derry standpipe.
It supplied water...
651
00:59:57,200 --> 00:59:59,714
...until a big disaster back in 1900.
652
01:00:00,120 --> 01:00:03,749
Maybe the biggest mystery
is how 253 settlers...
653
01:00:04,000 --> 01:00:06,070
...disappeared without a trace.
654
01:00:06,280 --> 01:00:09,238
Thank you, Michael,
for that illuminating...
655
01:00:09,480 --> 01:00:13,598
...if somewhat morbid, history.
Now, who's next?
656
01:00:19,000 --> 01:00:21,309
Howdy, partner!
657
01:00:22,400 --> 01:00:24,356
Give it here!
658
01:00:25,880 --> 01:00:28,917
Or what, boy? Or what?
659
01:00:29,440 --> 01:00:33,399
The nigger here lives down the street
from me and my dad.
660
01:00:33,600 --> 01:00:36,398
- Give it here!
- And giving me...
661
01:00:36,720 --> 01:00:40,554
...and my daddy grief
for a long, long time!
662
01:00:41,960 --> 01:00:44,235
You like fireworks, boy?
663
01:00:44,480 --> 01:00:48,871
What do you say to a rocket
in your pocket?
664
01:00:53,360 --> 01:00:55,510
Hey, you! Stop that right now!
665
01:00:56,920 --> 01:00:59,115
Get him!
666
01:01:02,040 --> 01:01:04,508
Glad I'm not the only one
who saw it.
667
01:01:04,760 --> 01:01:09,834
- First it was a werewolf.
- I just saw a clown.
668
01:01:10,040 --> 01:01:13,112
Don't you see,
it was the werewolf for Richie...
669
01:01:13,320 --> 01:01:17,996
...because he saw that dumb movie.
- But it was a clown underneath.
670
01:01:18,200 --> 01:01:21,158
It's an evil being
that can read our minds...
671
01:01:21,400 --> 01:01:23,789
...and take the shape we're afraid of.
672
01:01:24,000 --> 01:01:27,117
- That's what happened to all the kids?
- Get serious.
673
01:01:43,080 --> 01:01:45,514
Come on! Come on!
674
01:01:47,160 --> 01:01:49,071
Why didn't you say anything?
675
01:01:49,280 --> 01:01:51,999
I thought you guys
would think I was nuts.
676
01:01:52,320 --> 01:01:55,630
- I thought it was just me.
- You're not alone.
677
01:01:55,840 --> 01:02:00,118
- But it isn't empirically possible.
- Real. It was so real.
678
01:02:00,320 --> 01:02:04,199
- It almost had my guts for garters.
- Just the influence of the movie.
679
01:02:04,400 --> 01:02:07,312
Couldn't it be just a guy dressed up
in a clown suit?
680
01:02:07,480 --> 01:02:09,630
No.
681
01:02:10,320 --> 01:02:14,598
It's some kind of monster.
And it's right here in Derry.
682
01:02:15,720 --> 01:02:19,076
- I'm gonna bury you!
- Oh, God, Henry Bowers.
683
01:02:21,960 --> 01:02:25,953
- We better get out of here.
- Dummy up, all of you. Rocks.
684
01:02:26,200 --> 01:02:29,715
- Rocks!
- Rocks! Ammo!
685
01:02:43,360 --> 01:02:47,114
Help me! Please help me.
686
01:02:52,120 --> 01:02:54,156
You're dead!
687
01:03:01,520 --> 01:03:05,911
Well, what do you know? It's
the fat boy, the Jew and the sissy.
688
01:03:06,120 --> 01:03:10,636
Four-eyes and the patch girl.
Nigger, you know how to pick them.
689
01:03:10,880 --> 01:03:15,476
- The losers club.
- Yeah, the Losers Club.
690
01:03:19,480 --> 01:03:24,156
I got bones to pick with you,
but I'll let that go for today.
691
01:03:24,400 --> 01:03:26,470
Today I want him! So buzz off.
692
01:03:26,680 --> 01:03:28,910
Why don't you get out of here?
693
01:03:29,160 --> 01:03:30,991
- Who's gonna make me?
- We are.
694
01:03:31,200 --> 01:03:33,998
- What, chubs?
- Dig the wax out of your ears!
695
01:03:34,200 --> 01:03:38,398
- You're through, B-Bowers! Get out!
- You stuttering freak.
696
01:03:42,920 --> 01:03:45,878
You're gonna get such a surprise!
697
01:03:50,400 --> 01:03:52,356
Come on, Bowers!
698
01:03:57,640 --> 01:03:58,709
Ow!
699
01:04:11,040 --> 01:04:12,632
Run, Henry!
700
01:04:14,120 --> 01:04:15,712
Come on!
701
01:04:24,680 --> 01:04:26,636
- Get out.
- What if I won't?
702
01:04:26,920 --> 01:04:30,754
I think the six of us could put you
in the hospital.
703
01:04:31,000 --> 01:04:33,116
Seven.
704
01:04:39,320 --> 01:04:42,995
- I'll kill you all.
- Get some new material, champ.
705
01:04:53,720 --> 01:04:58,396
I'll kill you all!
I'll kill you all!
706
01:04:59,720 --> 01:05:01,312
Thanks.
707
01:05:02,080 --> 01:05:04,116
Anytime.
708
01:05:05,360 --> 01:05:08,113
Who are you guys anyway?
709
01:05:08,320 --> 01:05:11,118
We're sort of a club.
710
01:05:13,320 --> 01:05:17,313
- Yeah, the Losers Club.
- Yeah.
711
01:05:17,880 --> 01:05:23,591
- You want in?
- Yeah. Yeah, I do.
712
01:05:23,840 --> 01:05:25,956
We're seven now.
713
01:05:26,200 --> 01:05:28,350
Lucky seven.
714
01:05:28,600 --> 01:05:31,512
Hey, wait a second.
715
01:05:34,640 --> 01:05:35,959
Camera!
716
01:05:46,680 --> 01:05:48,910
There's no way to date this one.
717
01:05:49,120 --> 01:05:54,035
- It's probably the early or mid 1700s.
- Hold it.
718
01:05:55,520 --> 01:05:59,115
- Pennywise the Clown?
- That's him. That's him!
719
01:06:01,040 --> 01:06:05,033
- 200 years ago? He was here then?
- It's just a drawing!
720
01:06:05,720 --> 01:06:09,952
Now look. Here he is again,
the same man.
721
01:06:10,160 --> 01:06:12,913
- It's not a man.
- It...
722
01:06:13,160 --> 01:06:14,912
It!
723
01:06:16,920 --> 01:06:20,390
That's what happened back
in Georgie's room!
724
01:06:39,160 --> 01:06:40,912
Look!
725
01:06:58,000 --> 01:06:59,991
I'll kill you all!
726
01:07:01,160 --> 01:07:04,436
I'll drive you crazy,
and I'll kill you all!
727
01:07:05,320 --> 01:07:09,950
I'm every nightmare you've ever had!
I'm your worst dream come true!
728
01:07:10,320 --> 01:07:14,199
I'm everything you ever
were afraid of!
729
01:07:19,720 --> 01:07:21,676
- No!
- Yes, Stan!
730
01:07:21,880 --> 01:07:23,074
- Yes!
- Yes!
731
01:07:23,280 --> 01:07:24,269
- Yes.
- Yes.
732
01:07:26,000 --> 01:07:27,752
- Don't.
- You saw it too.
733
01:07:28,000 --> 01:07:31,549
- I didn't want to!
- But you did!
734
01:07:33,720 --> 01:07:35,915
Yes. Okay.
735
01:07:36,160 --> 01:07:39,789
That's what you want? Yes.
736
01:07:40,000 --> 01:07:42,116
Yeah, that's what I wanted.
737
01:07:42,320 --> 01:07:45,437
- What'll we do?
- Do? What do you mean "do"?
738
01:07:45,920 --> 01:07:50,311
- I want to forget about it.
- It's not just us, but other kids too.
739
01:07:50,520 --> 01:07:54,308
Like Velma Daniels,
she was in my class. Who's next?
740
01:07:54,520 --> 01:07:58,035
- We gotta do something.
- We've got to tell somebody.
741
01:07:58,280 --> 01:08:00,032
- They don't see it.
- Why?
742
01:08:00,240 --> 01:08:05,758
- You grow up, you stop believing.
- They'll put us in a nuthatch.
743
01:08:06,000 --> 01:08:09,595
- It kills kids, damn it!
- We've got to do something.
744
01:08:19,160 --> 01:08:20,912
Help me.
745
01:08:27,880 --> 01:08:31,190
You killed my brother, George,
you bastard!
746
01:08:31,680 --> 01:08:34,194
Let's see you now.
747
01:08:34,400 --> 01:08:38,473
Let's see you now.
It's scared of us, you know.
748
01:08:39,400 --> 01:08:42,597
I can feel that. I swear to God I can.
749
01:08:47,080 --> 01:08:48,991
I want to kill it.
750
01:08:54,760 --> 01:08:56,193
Help me.
751
01:09:04,560 --> 01:09:06,596
Please help me.
752
01:09:07,160 --> 01:09:08,593
Help me.
753
01:10:19,160 --> 01:10:22,232
- Balki, let go.
- No, you let go first.
754
01:10:22,480 --> 01:10:26,439
All right, Balki. On the count
of three, we'll both let go.
755
01:10:26,640 --> 01:10:28,790
One, two, three.
756
01:10:35,000 --> 01:10:37,798
I got a letter from Mom.
She asked when...
757
01:10:38,000 --> 01:10:40,878
...we're making her a grandma.
- She's uncanny.
758
01:10:41,080 --> 01:10:43,992
I was just thinking
the same thing myself.
759
01:10:44,240 --> 01:10:46,196
I was, really.
760
01:10:49,600 --> 01:10:54,196
Does she know I'm a sex maniac,
and you prefer Perfect Strangers?
761
01:10:59,520 --> 01:11:00,839
- Don't move.
- Okay.
762
01:11:04,800 --> 01:11:09,590
- Uris residence. This better be good.
- Hello, Stan. It's Mike Hanlon.
763
01:11:09,840 --> 01:11:11,193
- Who?
- Mike Hanlon.
764
01:11:11,440 --> 01:11:13,795
- Mike Hanlon?
- Yeah.
765
01:11:14,600 --> 01:11:18,798
- Well, I'll be damned.
- Stan, It's come back.
766
01:11:19,360 --> 01:11:23,399
- Are you sure?
- I'm sure. You understand? I'm sure.
767
01:11:23,600 --> 01:11:27,798
- No, I understand.
- It's hard to call you.
768
01:11:28,000 --> 01:11:30,389
Can you make it, Stan? Please.
769
01:11:30,880 --> 01:11:35,112
- No, I can't absolutely promise that.
- Don 't you remember, Stan?
770
01:11:35,320 --> 01:11:38,517
- I'll consider it.
- Remember your promise?
771
01:11:38,760 --> 01:11:40,239
- Yes.
- You promised.
772
01:11:40,480 --> 01:11:42,994
- Yes, I remember.
- I hope you'll come.
773
01:11:43,240 --> 01:11:45,993
- Goodbye.
- Bye, Stan.
774
01:11:47,160 --> 01:11:49,993
I can 't even ski
in my own living room.
775
01:11:51,680 --> 01:11:53,591
Who was it, honey?
776
01:11:56,640 --> 01:11:58,198
Stan?
777
01:11:58,600 --> 01:11:59,999
No one.
778
01:12:01,280 --> 01:12:02,998
No one, really.
779
01:12:04,280 --> 01:12:06,396
I think I'll take a bath.
780
01:12:07,080 --> 01:12:08,593
Now?
781
01:12:30,280 --> 01:12:34,034
A scout is trustworthy,
loyal, helpful, friendly, courteous...
782
01:12:34,280 --> 01:12:37,158
...kind, obedient,
cheerful, thrifty...
783
01:12:37,360 --> 01:12:40,796
...brave, clean and reverent.
784
01:12:41,280 --> 01:12:42,633
You okay?
785
01:12:42,880 --> 01:12:44,996
I think this is crazy.
786
01:12:51,280 --> 01:12:54,670
One out of 10.
You're worse than I am, kiddo.
787
01:12:54,880 --> 01:12:58,111
Might as well let the
clown take us one by one.
788
01:12:58,320 --> 01:13:02,029
Beep, beep, Richie.
Who's left? Ben? Bev?
789
01:13:02,280 --> 01:13:05,909
One of them better be good
because you're in the lead...
790
01:13:06,120 --> 01:13:09,510
...with a pathetic three out of 10.
- Richie, shut up!
791
01:13:09,720 --> 01:13:12,996
- You don't stutter all the time.
- Ladies first.
792
01:13:35,440 --> 01:13:36,839
Ten out of 10.
793
01:13:37,080 --> 01:13:41,073
- I don't need to shoot.
- It's like it's supposed to be Bev.
794
01:13:41,280 --> 01:13:42,269
Yeah.
795
01:13:42,440 --> 01:13:45,830
- Yeah.
- This is still crazy.
796
01:13:46,080 --> 01:13:48,594
- No, it's not.
- I'm with Stan.
797
01:13:48,800 --> 01:13:50,870
So what if I can shoot good?
798
01:13:51,080 --> 01:13:54,390
- You think stones will stop...
- Show them, Richie.
799
01:13:54,640 --> 01:13:57,154
My mother's earrings. Solid silver.
800
01:13:57,360 --> 01:14:00,033
That's stuff in movies.
What good's it...
801
01:14:00,280 --> 01:14:04,990
They're silver. They can kill it.
Believe, Stannie. We have to.
802
01:14:11,280 --> 01:14:16,877
On my honor, I'll do my best
to do my duty to God and my country.
803
01:14:17,440 --> 01:14:19,590
To help others at all times...
804
01:14:19,840 --> 01:14:22,115
...keep myself physically strong...
805
01:14:22,360 --> 01:14:27,036
...mentally awake and morally...
- This isn't a good idea.
806
01:14:27,200 --> 01:14:29,714
- What are you mumbling?
- Shh.
807
01:14:34,080 --> 01:14:35,593
Now listen...
808
01:14:36,280 --> 01:14:41,070
...you guys don't have to do this.
- Dad says, know when to take a stand.
809
01:14:44,840 --> 01:14:47,195
Lucky seven, Stannie.
810
01:14:47,440 --> 01:14:48,793
I said I was in.
811
01:14:49,040 --> 01:14:52,157
You think we're letting you
have all the fun?
812
01:14:53,000 --> 01:14:54,228
Eddie?
813
01:14:54,480 --> 01:14:57,199
I'm with my friends. Right?
814
01:14:59,360 --> 01:15:00,793
Give me that.
815
01:15:03,520 --> 01:15:06,193
Yuck. Tastes like battery acid.
816
01:15:51,080 --> 01:15:53,799
- Where they going?
- In the sewer, stupid.
817
01:15:54,040 --> 01:15:56,759
Yeah. And guess what?
818
01:15:58,080 --> 01:16:00,389
They're not coming back out.
819
01:16:26,680 --> 01:16:30,593
- We gotta go down there?
- Stan, if you don't wanna go...
820
01:16:30,840 --> 01:16:33,400
...now's the time to turn back.
821
01:16:36,240 --> 01:16:38,993
Great choice. Let's go.
822
01:17:14,680 --> 01:17:19,629
They're going in the pipes. We chased a
dog in there. You go how we went.
823
01:17:19,840 --> 01:17:24,152
Chase them back towards us.
Me and Belch will catch up to them.
824
01:17:24,360 --> 01:17:27,591
Hurry or there will be
nothing left for you.
825
01:17:29,000 --> 01:17:32,993
- Go by myself, Henry?
- "Go by myself?" Yeah, go by yourself.
826
01:17:33,240 --> 01:17:34,992
What are you afraid of?
827
01:17:35,240 --> 01:17:36,992
The bogeyman?
828
01:17:37,160 --> 01:17:39,594
Ooh-woo, ooh-woo-oo.
829
01:18:03,400 --> 01:18:06,517
- Hardy-har-har.
- At least we're on It's trail.
830
01:18:06,760 --> 01:18:11,595
- Maybe this is where It wants us to be.
- Eddie, which way is Derry?
831
01:18:14,280 --> 01:18:17,636
Bev, get up front,
where you can get a clear shot.
832
01:18:17,880 --> 01:18:21,190
And you guys, stay together.
No stragglers.
833
01:19:43,200 --> 01:19:44,519
Hi, kid.
834
01:19:44,760 --> 01:19:47,194
I guess you're the first.
835
01:20:34,360 --> 01:20:35,679
Who's missing?
836
01:20:35,880 --> 01:20:37,233
- Stan.
- Oh, no!
837
01:20:44,680 --> 01:20:49,276
Before you die, I want you
to think about every rock you threw...
838
01:20:50,080 --> 01:20:54,471
...and everything you've said.
Think about that before you die.
839
01:21:03,160 --> 01:21:04,957
Hey, Henry...
840
01:21:10,720 --> 01:21:11,709
What's that?
841
01:21:44,680 --> 01:21:46,193
Belch?
842
01:21:47,480 --> 01:21:49,550
He's not in there anymore.
843
01:21:50,280 --> 01:21:51,599
Belch!
844
01:22:28,760 --> 01:22:30,398
Help!
845
01:22:34,280 --> 01:22:37,590
- It's Stan!
- It's coming! It's coming!
846
01:22:40,480 --> 01:22:42,391
Hands, quick!
847
01:23:23,960 --> 01:23:25,996
Is that it? Did we do it?
848
01:23:26,280 --> 01:23:27,599
Look!
849
01:23:43,000 --> 01:23:46,549
Quick! Take hands
before we get lost in this stuff.
850
01:23:46,760 --> 01:23:48,512
Grab hold!
851
01:23:48,960 --> 01:23:50,712
Is everybody here?
852
01:23:51,240 --> 01:23:54,710
- I'm here. Stannie?
- Yeah. Richie?
853
01:23:54,960 --> 01:23:57,190
Yeah. Mike?
854
01:23:57,800 --> 01:23:59,995
Yeah. Whose hand is this?
855
01:24:00,240 --> 01:24:02,800
Mine. That you, Ben?
856
01:24:03,080 --> 01:24:04,354
Yeah.
857
01:24:04,560 --> 01:24:06,391
Whatever happens, hang on.
858
01:24:06,600 --> 01:24:09,592
It's not as strong
as it thought it was.
859
01:24:09,960 --> 01:24:11,996
We have to resist!
860
01:24:12,880 --> 01:24:14,598
Bill.
861
01:24:14,800 --> 01:24:16,518
Bill.
862
01:24:16,680 --> 01:24:18,193
Georgie?
863
01:24:18,840 --> 01:24:20,592
No, Bill!
864
01:24:21,160 --> 01:24:24,197
That's not George.
Don't break the circle!
865
01:24:24,400 --> 01:24:26,231
Bevvie.
866
01:24:26,480 --> 01:24:29,597
What are you doing down here
with these boys?
867
01:24:29,800 --> 01:24:31,199
Now get home.
868
01:24:31,400 --> 01:24:33,994
Daddy? Daddy, I'm...
869
01:24:34,200 --> 01:24:37,636
Wake up, hot stuff. That ain't Daddy.
870
01:24:37,880 --> 01:24:39,791
There ain't nothing there.
871
01:24:44,800 --> 01:24:46,028
I said...
872
01:24:46,280 --> 01:24:50,034
I said there ain't nothing there.
873
01:24:57,280 --> 01:25:03,116
On my honor I will do my best
to do my duty to God and my country...
874
01:25:18,160 --> 01:25:21,232
Stan. Stanley, boy.
875
01:25:21,480 --> 01:25:22,993
Bev?
876
01:25:28,280 --> 01:25:30,236
- Stannie, resist!
- That's it!
877
01:25:30,600 --> 01:25:32,033
Let go!
878
01:25:32,280 --> 01:25:33,838
Be afraid!
879
01:25:34,040 --> 01:25:35,234
Bev, the stones.
880
01:25:35,440 --> 01:25:38,830
You all taste so much better
when you're afraid.
881
01:25:39,040 --> 01:25:41,793
- Hurry, Bev. Kill It!
- Kill?
882
01:25:43,880 --> 01:25:46,189
Oh, you are priceless, brat.
883
01:25:46,400 --> 01:25:49,198
I am eternal, child.
884
01:25:49,760 --> 01:25:52,228
I am the eater of worlds...
885
01:25:52,560 --> 01:25:54,790
...and of children.
886
01:25:55,040 --> 01:25:57,554
And you are next.
887
01:26:03,040 --> 01:26:05,270
This is battery acid, you slime!
888
01:26:15,280 --> 01:26:16,998
Please, God.
889
01:26:24,160 --> 01:26:25,878
- Kill It!
- Kill It, Bev!
890
01:26:27,200 --> 01:26:28,792
- Kill It, Bev!
- Kill It!
891
01:26:38,800 --> 01:26:40,870
Help me!
892
01:26:54,880 --> 01:26:56,108
It's dead?
893
01:26:56,280 --> 01:26:57,679
- I don't think so.
- We gotta go!
894
01:26:57,840 --> 01:26:59,319
- Let's get It.
- It's dead!
895
01:26:59,480 --> 01:27:00,515
Let's make sure!
896
01:27:00,680 --> 01:27:04,229
- It sounded like It was dying.
- But what if It didn't?
897
01:27:35,000 --> 01:27:36,797
Swear to me.
898
01:27:38,080 --> 01:27:41,197
Swear to me that if It isn't dead...
899
01:27:41,960 --> 01:27:43,791
...we'll all come back.
900
01:27:50,240 --> 01:27:51,992
I swear.
901
01:27:55,960 --> 01:27:57,393
Swear.
902
01:28:00,560 --> 01:28:02,198
I swear it.
903
01:28:11,160 --> 01:28:12,798
Yeah, swear.
904
01:28:17,080 --> 01:28:18,798
I swear too.
905
01:28:32,640 --> 01:28:34,198
Swear.
906
01:28:37,880 --> 01:28:39,438
Swear.
907
01:28:51,800 --> 01:28:53,392
Stannie?
908
01:28:54,280 --> 01:28:57,909
I'm coming upstairs
to scrub your back...
909
01:28:58,160 --> 01:29:00,276
...and your chest...
910
01:29:00,680 --> 01:29:02,398
...and...
911
01:29:07,040 --> 01:29:08,996
Stanley?
912
01:29:12,160 --> 01:29:14,116
Stanley?
913
01:29:16,680 --> 01:29:18,193
Stan?
63491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.