All language subtitles for IT (2017)Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:19,650 --> 00:01:21,430 Are you sure I will not get into trouble, Bill? 3 00:01:23,090 --> 00:01:24,880 Don't be a wu-wu-wuss 4 00:01:25,230 --> 00:01:29,010 I'd come with you if I weren't (coughing) dying 5 00:01:30,110 --> 00:01:31,420 You're not dying! 6 00:01:32,090 --> 00:01:35,200 you didn't see the v-v-vomit coming out of my nose this morning? 7 00:01:35,530 --> 00:01:37,770 That's disgusting 8 00:01:39,160 --> 00:01:41,060 Ok, go get the wax 9 00:01:42,880 --> 00:01:44,380 In the cellar? 10 00:01:44,580 --> 00:01:47,320 You want to fl-fl-float, dont' you? 11 00:01:47,820 --> 00:01:49,300 (whining) Fine 12 00:02:50,480 --> 00:02:51,680 (feedback from walkie-talkie) Hurry up 13 00:02:59,290 --> 00:03:01,760 ok, don't worry 14 00:03:22,950 --> 00:03:23,950 Where is the wax? 15 00:03:25,360 --> 00:03:26,400 There it is 16 00:03:27,500 --> 00:03:28,500 Yes. 17 00:03:49,490 --> 00:03:51,090 What was that? What is that? 18 00:03:51,700 --> 00:03:52,730 Heavens. 19 00:04:11,800 --> 00:04:13,060 alright 20 00:04:13,260 --> 00:04:15,170 sh-sh-she's all ready, captain 21 00:04:17,560 --> 00:04:18,560 she? 22 00:04:18,840 --> 00:04:21,410 you always call a b-boat, she 23 00:04:22,720 --> 00:04:23,720 she? 24 00:04:24,170 --> 00:04:25,270 Thanks, Billy. 25 00:04:33,610 --> 00:04:36,020 See you later. Bye. 26 00:05:02,310 --> 00:05:04,010 Be careful. 27 00:05:53,010 --> 00:05:54,050 No! 28 00:05:55,250 --> 00:05:56,250 No! 29 00:05:58,220 --> 00:05:59,620 Bill's gonna kill me 30 00:06:09,810 --> 00:06:11,810 Hiya Georgie 31 00:06:14,210 --> 00:06:15,610 what a nice boat 32 00:06:16,590 --> 00:06:17,710 do you want it back? 33 00:06:18,760 --> 00:06:20,160 Yes please. 34 00:06:20,480 --> 00:06:23,670 You look like a nice boy. I bet you have a lot of friends. 35 00:06:25,110 --> 00:06:27,360 Three, but my brother is the bestest 36 00:06:28,000 --> 00:06:29,250 Where's he? 37 00:06:29,510 --> 00:06:31,570 Home, sick 38 00:06:31,950 --> 00:06:35,270 I bet I could cheer him up. I'll give him a balloon. 39 00:06:37,970 --> 00:06:39,490 do you want a balloon too Georgie? 40 00:06:40,880 --> 00:06:43,900 I'm not supposed to take stuff from strangers 41 00:06:45,240 --> 00:06:48,640 oh well, I'm Pennywise the dancing clown 42 00:06:50,160 --> 00:06:54,040 Pennywise yes meet Georgie 43 00:06:54,240 --> 00:06:56,410 Georgie meet Pennywise 44 00:06:58,570 --> 00:07:01,180 Now we are not strangers, are we? 45 00:07:21,290 --> 00:07:23,190 what are you doing in the sewer? 46 00:07:23,390 --> 00:07:25,760 A storm blew me away 47 00:07:26,550 --> 00:07:29,350 Blew the whole circus away 48 00:07:31,990 --> 00:07:34,590 Can you smell the circus, Georgie? 49 00:07:36,050 --> 00:07:39,830 There are peanuts, cotton candy ... 50 00:07:40,420 --> 00:07:41,920 hot dogs ... 51 00:07:42,200 --> 00:07:43,810 annnnnnd 52 00:07:44,870 --> 00:07:45,920 Popcorn? 53 00:07:46,120 --> 00:07:48,220 Popcorn! Is that your favorite? 54 00:07:48,420 --> 00:07:51,140 Uh huh. Mine too! 55 00:07:52,240 --> 00:07:55,110 Because they pop. Pop, pop, pop. 56 00:07:56,610 --> 00:07:57,650 Pop, pop, pop 57 00:07:57,880 --> 00:07:58,880 Pop! 58 00:08:09,170 --> 00:08:11,180 I should get going now. 59 00:08:12,910 --> 00:08:14,570 Without your boat? 60 00:08:15,070 --> 00:08:17,580 You don't want to lose it Georgie 61 00:08:17,980 --> 00:08:19,880 Bill's gonna kill you 62 00:08:23,390 --> 00:08:24,900 Here 63 00:08:25,910 --> 00:08:27,250 Take it. 64 00:08:30,940 --> 00:08:33,040 Take it, Georgie 65 00:08:54,560 --> 00:08:55,560 Help! 66 00:09:04,740 --> 00:09:05,820 Billy! 67 00:10:09,280 --> 00:10:10,280 Pull it, Mike. 68 00:10:13,760 --> 00:10:15,410 Go on now, pull it 69 00:10:26,450 --> 00:10:27,550 Here, reload it 70 00:10:27,750 --> 00:10:30,610 You need to start takin' more responsibility around here, Mike 71 00:10:30,810 --> 00:10:32,340 Your dad was younger than you when ... 72 00:10:32,530 --> 00:10:34,740 I'm not my dad, okay? 73 00:10:35,470 --> 00:10:36,470 Yeah 74 00:10:38,420 --> 00:10:40,020 Look at me, son. 75 00:10:40,930 --> 00:10:42,040 Look at me! 76 00:10:44,460 --> 00:10:47,160 There are two places you can be in this world. 77 00:10:47,360 --> 00:10:50,180 You can be here like us or you can be there ... 78 00:10:50,660 --> 00:10:52,170 like them. 79 00:10:52,400 --> 00:10:54,190 If you waste your time hemming and hawing 80 00:10:54,390 --> 00:10:57,690 somebody else will make that choice for you 81 00:10:58,720 --> 00:11:02,530 Except that you will not know until you feel that bolt between your eyes. 82 00:11:12,330 --> 00:11:13,910 There is a church full of Jews. 83 00:11:14,110 --> 00:11:16,190 And Stan has to take the super Jew-y test 84 00:11:16,390 --> 00:11:17,850 But how does it work? 85 00:11:18,270 --> 00:11:19,740 They slice the tip of his dick off 86 00:11:19,940 --> 00:11:21,350 But then you'll have nothing left! 87 00:11:21,550 --> 00:11:23,190 - It is true. - Wait, you guys! 88 00:11:23,390 --> 00:11:25,870 Hey, Stan, what happens at the bar mitzvah anyways? 89 00:11:26,060 --> 00:11:29,420 Ed says you slice the tip of the d-d-d-dick off 90 00:11:29,620 --> 00:11:31,820 Yes, Rabbi's gonna pull down your pants 91 00:11:32,020 --> 00:11:34,120 and he will tell the crowd: "Where's the beef?". 92 00:11:34,820 --> 00:11:37,310 At he bar mitzvah, I read from the Torah ... 93 00:11:37,570 --> 00:11:39,780 and then I make a speech, and suddenly I become a man 94 00:11:39,980 --> 00:11:41,630 There's more funner ways to become a man. 95 00:11:41,830 --> 00:11:43,080 "More fun ways", you mean. 96 00:11:43,110 --> 00:11:44,120 Fuck. 97 00:11:50,220 --> 00:11:52,340 Do you think they'll sign my yearbook? 98 00:11:52,540 --> 00:11:53,540 "Dear Richie ... 99 00:11:53,740 --> 00:11:56,340 sorry for taking a hot, steaming dump in your backpack last month 100 00:11:56,940 --> 00:11:58,270 "Have a good summer". 101 00:12:08,780 --> 00:12:10,380 Are you in there by yourself, Beaver-ly 102 00:12:10,580 --> 00:12:13,040 Or do you have half the guys in the school with you, huh slut? 103 00:12:14,040 --> 00:12:16,640 I know you're in there, you little shit, I can smell you. 104 00:12:16,860 --> 00:12:18,590 No wonder you don't have any friends. 105 00:12:18,790 --> 00:12:22,700 Which is it, Greta? Am I a slut or a little shit 106 00:12:23,170 --> 00:12:24,370 Make up your mind 107 00:12:24,570 --> 00:12:25,580 You're trash. 108 00:12:28,330 --> 00:12:29,450 We just wanted to remind you. 109 00:12:29,630 --> 00:12:30,630 Such a loser. 110 00:12:34,320 --> 00:12:36,320 At least now you'll smell better. 111 00:12:36,550 --> 00:12:37,550 Gross. 112 00:12:38,200 --> 00:12:39,690 Let's go girls. 113 00:12:39,950 --> 00:12:41,620 Have a nice summer, Beaver-ly 114 00:12:41,820 --> 00:12:42,820 Pathetic. 115 00:12:52,070 --> 00:12:53,230 The best feeling ever 116 00:12:53,450 --> 00:12:54,170 Yes? 117 00:12:54,270 --> 00:12:55,980 Try tickling your pickle for the first time 118 00:12:56,490 --> 00:12:57,530 What do you guys wanna do tomorrow? 119 00:12:57,630 --> 00:12:58,840 I start my training. 120 00:12:59,040 --> 00:13:00,640 - What training? - Street Fighter. 121 00:13:00,870 --> 00:13:03,370 Is that how you want to spend your summer, stuck in an arcade 122 00:13:03,810 --> 00:13:05,180 Better than inside your mother. 123 00:13:06,080 --> 00:13:07,180 What if we go the the quarry? 124 00:13:08,040 --> 00:13:10,820 Guys, we can g-go to the barrens 125 00:13:12,170 --> 00:13:13,170 Right 126 00:13:14,370 --> 00:13:15,430 Betty Ripsom's mom 127 00:13:17,150 --> 00:13:19,300 Does she really expect to see her coming out of the school? 128 00:13:20,500 --> 00:13:21,500 I don't know 129 00:13:21,700 --> 00:13:23,860 As if Betty Ripsom's been hiding in HomeEc for the last few weeks 130 00:13:24,050 --> 00:13:25,380 Do you think they'll actually find her? 131 00:13:25,580 --> 00:13:26,580 Sure 132 00:13:26,810 --> 00:13:29,010 In a ditch. All decomposed, covered in worms and maggots, smelling ... 133 00:13:29,280 --> 00:13:30,470 like Eddie's mom's underwear. 134 00:13:30,490 --> 00:13:31,890 Shut up! Gross. 135 00:13:32,090 --> 00:13:35,010 She's not dead. She m-m-m-missing. 136 00:13:35,820 --> 00:13:37,060 Sorry Bill, she's missing 137 00:13:39,920 --> 00:13:41,650 You know the barrens aren't that bad 138 00:13:41,850 --> 00:13:44,510 Who doesn't love splashing around in shitty water 139 00:13:48,420 --> 00:13:49,760 Nice frisbee, flamer 140 00:13:49,960 --> 00:13:50,960 Give it back 141 00:13:51,930 --> 00:13:52,930 Fuckin' losers 142 00:13:57,190 --> 00:13:58,190 Loser. 143 00:13:58,570 --> 00:14:01,200 You s-s-s-suck, Bowers 144 00:14:01,500 --> 00:14:02,580 Shut up, Bill. 145 00:14:07,890 --> 00:14:11,740 Did you s-s-s-say something, B-b-b-b-Billy 146 00:14:12,490 --> 00:14:15,190 You got a free ride this year cuz of your little brother 147 00:14:16,290 --> 00:14:18,000 Ride's over, Denbrough. 148 00:14:25,560 --> 00:14:28,260 This summer will be a hurt-train, for you and your faggot friends. 149 00:14:41,460 --> 00:14:43,160 I wish he'd go missing. 150 00:14:43,360 --> 00:14:44,860 He's probably the one doing it. 151 00:14:56,850 --> 00:14:57,550 Will you let me go by? 152 00:14:57,750 --> 00:14:59,400 or is there a secret password or something? 153 00:15:01,370 --> 00:15:03,070 - Sorry. - Sorry is not ... 154 00:15:06,080 --> 00:15:07,190 password. 155 00:15:15,230 --> 00:15:18,070 Henry and his goons are over by the west entrance. 156 00:15:18,260 --> 00:15:19,380 So you should be fine. 157 00:15:19,580 --> 00:15:20,680 I wasn't... 158 00:15:20,880 --> 00:15:22,700 Everyone knows he's looking for you. 159 00:15:24,700 --> 00:15:26,320 Whatchu listening to? 160 00:15:32,570 --> 00:15:33,790 New Kids on the Block. 161 00:15:34,040 --> 00:15:35,320 I don't even like them, I was just 162 00:15:35,520 --> 00:15:38,780 Wait. You're the new kid, right? Now I get it. 163 00:15:39,240 --> 00:15:40,540 There's nothing to get. 164 00:15:40,900 --> 00:15:42,710 I'm just messing with you 165 00:15:44,310 --> 00:15:45,330 I'm Beverly Marsh. 166 00:15:45,530 --> 00:15:48,860 Yes. I know that because we're in the same class. 167 00:15:49,080 --> 00:15:51,200 Social Studies. And you were ... 168 00:15:52,260 --> 00:15:55,760 I'm Ben. But almost everyone calls me ... 169 00:15:56,030 --> 00:15:57,330 The new kid. 170 00:15:57,570 --> 00:16:00,670 Well, Ben, there are worse things to be called 171 00:16:01,190 --> 00:16:02,590 Let me sign this. 172 00:16:23,710 --> 00:16:25,880 Stay cool, Ben from Soc class 173 00:16:26,080 --> 00:16:27,380 Yeah 174 00:16:28,030 --> 00:16:29,390 You too, Beverly. 175 00:16:29,590 --> 00:16:31,590 Hang tough, new kid on the block. 176 00:16:34,970 --> 00:16:36,320 "Please don't go girl" 177 00:16:37,670 --> 00:16:41,580 That's the name of another New Kids on the Block song 178 00:16:51,840 --> 00:16:53,440 He thrusts his fists against the post 179 00:16:55,500 --> 00:16:58,030 He thrusts his fists against the... 180 00:17:01,820 --> 00:17:02,820 shit. p-p-post 181 00:17:14,390 --> 00:17:15,780 Need some help? 182 00:17:16,900 --> 00:17:18,640 I thought we agreed. 183 00:17:23,140 --> 00:17:24,640 - Before you say anything ... - Bill. 184 00:17:24,840 --> 00:17:27,270 Let me show you something first. 185 00:17:44,530 --> 00:17:45,740 The barrens 186 00:17:46,890 --> 00:17:49,650 It is the only place where Georgie could have ended 187 00:17:49,850 --> 00:17:51,200 He's gone, Bill 188 00:17:53,250 --> 00:17:56,150 But if the storm swept Georgie in, we should have gone ... 189 00:17:56,380 --> 00:17:59,380 HE'S GONE, HE'S DEAD! 190 00:18:00,450 --> 00:18:04,250 He's dead! There is nothing we can do! Nothing! 191 00:18:07,740 --> 00:18:10,840 Now take this down before your mother sees it. 192 00:18:17,070 --> 00:18:19,570 Next time you want to take something from my office 193 00:18:21,600 --> 00:18:22,700 ask 194 00:18:28,170 --> 00:18:30,220 I guess you get your tunnels back. 195 00:19:00,180 --> 00:19:01,180 Come in. 196 00:19:11,570 --> 00:19:12,570 Oh, Jesus. 197 00:19:43,700 --> 00:19:44,740 Mike 198 00:19:49,560 --> 00:19:50,590 Hurry up, son! 199 00:19:50,740 --> 00:19:52,470 Help! I'm burning! 200 00:19:55,200 --> 00:19:56,200 Mike 201 00:20:25,890 --> 00:20:27,790 Stay the fuck out of my town! 202 00:20:35,360 --> 00:20:36,360 Mike? 203 00:20:36,540 --> 00:20:37,540 Are you okay, son? 204 00:20:55,940 --> 00:20:57,780 You're not studying, Stanley. 205 00:20:59,130 --> 00:21:00,620 How's it gonna look, 206 00:21:00,820 --> 00:21:04,050 the rabbi's son can't finish his own Torah reading. 207 00:21:05,070 --> 00:21:06,570 Take the book to my office, 208 00:21:06,720 --> 00:21:08,580 Obviously you're not using it. 209 00:23:04,170 --> 00:23:06,070 Take everything but the delicious deals, guys. 210 00:23:06,270 --> 00:23:07,270 My mom loves them. 211 00:23:07,460 --> 00:23:11,160 Hey, first you said the barrens and now you're saying the sewer 212 00:23:11,490 --> 00:23:13,970 I mean, if we get caught? 213 00:23:14,170 --> 00:23:16,670 We won't, Eds. The sewers are public works. 214 00:23:16,820 --> 00:23:18,120 We are the public, aren't we? 215 00:23:18,620 --> 00:23:20,960 Eddie, are these your birth control pills? 216 00:23:21,740 --> 00:23:24,740 Yes, I'm saving it for your sister. This is private stuff. 217 00:23:25,000 --> 00:23:28,650 Hello, welcome to The Children's Hour Derry. 218 00:23:29,330 --> 00:23:32,940 Eddie, dear, where you boys off to in such a rush? 219 00:23:33,160 --> 00:23:35,770 Our word of the day is "clown". They know what it means! 220 00:23:35,970 --> 00:23:39,150 Uhm, just m-m-my backyard, Mrs. K 221 00:23:39,520 --> 00:23:41,250 I got a new... 222 00:23:42,840 --> 00:23:47,570 A new croquet set. Jeez spit it out blubber Bill 223 00:23:47,770 --> 00:23:48,770 Okay 224 00:23:49,580 --> 00:23:51,880 Oh and sweetie, don't go rolling around in the grass 225 00:23:52,080 --> 00:23:53,780 especially if it's just been cut 226 00:23:54,560 --> 00:23:56,460 you know how bad your allergies can get. 227 00:23:56,660 --> 00:23:58,070 Yes mom. Come on. 228 00:23:58,270 --> 00:23:59,370 Aren't you forgetting something? 229 00:23:59,570 --> 00:24:02,570 Water surrounds us. Even it is upon us. 230 00:24:07,150 --> 00:24:08,450 They do not believe me? 231 00:24:08,760 --> 00:24:10,060 Try it at home. 232 00:24:10,990 --> 00:24:12,150 When outside ... 233 00:24:13,210 --> 00:24:14,420 Do you want one from me too, Mrs. K? 234 00:24:14,620 --> 00:24:16,120 No. 235 00:24:17,660 --> 00:24:18,860 Sorry mom. 236 00:24:40,800 --> 00:24:43,590 "Your hair is winter fire, January embers ... 237 00:24:44,390 --> 00:24:45,730 "My heart burns there too." 238 00:24:45,750 --> 00:24:46,760 Slower! 239 00:24:46,960 --> 00:24:48,760 Hi-yo Silver awaaay! 240 00:24:49,060 --> 00:24:50,060 Let's move on! 241 00:24:50,170 --> 00:24:52,270 Your old lady bike's too fast for us. 242 00:24:53,500 --> 00:24:54,290 I found it. 243 00:24:54,490 --> 00:24:56,240 Isn't it summer vacation? 244 00:24:56,440 --> 00:24:59,290 I'd think you'd be ready to take a break from the books. 245 00:24:59,490 --> 00:25:00,590 I like it in here. 246 00:25:01,560 --> 00:25:04,390 A boy should be spending his summer outside with his friends. 247 00:25:05,720 --> 00:25:06,950 Don't you have any friends? 248 00:25:07,940 --> 00:25:09,540 Can I have the book now? 249 00:28:11,670 --> 00:28:13,080 Egg boy! 250 00:28:16,900 --> 00:28:18,020 What on Earth are you doing? 251 00:28:38,710 --> 00:28:40,310 Where you off to, Tits? 252 00:28:43,530 --> 00:28:44,530 Got ya! 253 00:28:44,950 --> 00:28:46,010 Wait. 254 00:28:46,680 --> 00:28:47,980 - Hold him. - Leave me alone! 255 00:28:48,180 --> 00:28:49,420 - Hit him. -you will not escape. 256 00:28:49,580 --> 00:28:50,580 Help! 257 00:28:51,300 --> 00:28:52,300 Hold him! 258 00:28:53,640 --> 00:28:56,040 -Hold him, Hockstetter. -Grab him, Belch. 259 00:28:59,360 --> 00:29:01,960 - Leave me alone. - Look all that blubber. 260 00:29:03,350 --> 00:29:06,100 I'm gonna light his hair like Michael Jackson 261 00:29:06,800 --> 00:29:07,800 Hold him 262 00:29:08,000 --> 00:29:10,000 Get off me, get off me 263 00:29:18,600 --> 00:29:19,600 Help! 264 00:29:21,460 --> 00:29:22,460 Help! 265 00:29:27,540 --> 00:29:28,640 Okay, new kid. 266 00:29:29,160 --> 00:29:30,720 This is why us locals call this the kissing bridge 267 00:29:31,520 --> 00:29:34,020 It's for two things: sucking face 268 00:29:35,770 --> 00:29:36,950 and cutting names. 269 00:29:37,150 --> 00:29:38,450 Henry, please. 270 00:29:44,570 --> 00:29:46,090 Stop! Henry! 271 00:29:46,290 --> 00:29:47,390 Shut up! 272 00:29:48,150 --> 00:29:50,640 I'm gonna carve my whole name into his cottage cheese 273 00:29:55,340 --> 00:29:57,540 I'm gonna cut your fucking tits off. I swear to god! 274 00:29:57,880 --> 00:29:58,880 Get him! 275 00:29:59,400 --> 00:30:00,400 Come on! 276 00:30:04,040 --> 00:30:05,040 Get him! 277 00:30:05,560 --> 00:30:06,560 You can't run! 278 00:30:07,800 --> 00:30:09,660 - No. - We must find the fatso. 279 00:30:16,710 --> 00:30:19,310 My knife. My old man will kill me! 280 00:30:22,710 --> 00:30:24,590 -. You two, get him! - Come on! 281 00:30:26,950 --> 00:30:28,380 Move your fucking ass! 282 00:30:29,880 --> 00:30:32,320 Go that way 283 00:30:34,800 --> 00:30:36,070 He's down there. 284 00:31:08,520 --> 00:31:10,140 I don't know. I guess. 285 00:31:12,210 --> 00:31:16,210 That's poison ivy. And that's poison ivy. 286 00:31:16,410 --> 00:31:17,560 And that's poison ivy. 287 00:31:17,760 --> 00:31:19,460 Where? Where's the poison ivy? 288 00:31:19,660 --> 00:31:23,500 No where, not every fucking plant is poison ivy, Stanley. 289 00:31:23,900 --> 00:31:27,100 Ok well I'm starting to get itchy now and I'm pretty sure this is not good for me 290 00:31:27,300 --> 00:31:29,940 Do you use the same bathroom as your mother? 291 00:31:30,090 --> 00:31:31,200 Sometimes, yeah. 292 00:31:31,390 --> 00:31:32,900 Then you probably have crabs. 293 00:31:33,100 --> 00:31:34,100 That's not funny. 294 00:31:39,200 --> 00:31:40,380 Aren't you guys coming in? 295 00:31:41,350 --> 00:31:43,160 Uhuh that's gray water. 296 00:31:43,270 --> 00:31:44,510 What the hell is gray water? 297 00:31:44,510 --> 00:31:47,320 It's basically piss and shit. So I'm just telling you... 298 00:31:47,430 --> 00:31:52,000 You guys are splashing around in millions of gallons of Derry pee. 299 00:31:52,100 --> 00:31:53,200 Are, are you serious? 300 00:31:53,300 --> 00:31:55,440 Doesn't smell like caca to me, Senor 301 00:31:55,640 --> 00:31:57,480 O-o-okay I can smell it from here. 302 00:31:57,580 --> 00:31:59,810 It's probably just your breath wafting back into your face 303 00:32:00,910 --> 00:32:02,410 Have you ever heard of a staph infection? 304 00:32:02,510 --> 00:32:03,740 I'll show you a "staff" infection. 305 00:32:03,940 --> 00:32:05,540 That's so unsanitary. These... 306 00:32:05,640 --> 00:32:07,800 you guys are like swimming in a toilet bowl right now 307 00:32:07,900 --> 00:32:09,290 Have you ever heard of listeria? 308 00:32:11,250 --> 00:32:12,270 Are you retarded? 309 00:32:12,350 --> 00:32:14,190 You're the reason we're in this situation 310 00:32:14,290 --> 00:32:15,590 Guys! 311 00:32:17,850 --> 00:32:19,890 Shit. Don't tell me that's ... 312 00:32:20,500 --> 00:32:21,590 No. 313 00:32:22,220 --> 00:32:24,050 Georgie was wearing galoshes. 314 00:32:25,770 --> 00:32:26,920 Who's sneaker is it? 315 00:32:30,030 --> 00:32:31,060 It's Betty Ripsoms. 316 00:32:31,460 --> 00:32:32,760 Shit! 317 00:32:32,890 --> 00:32:34,290 Shit, oh god, oh fuck 318 00:32:34,320 --> 00:32:35,480 I don't like this 319 00:32:35,680 --> 00:32:37,450 How do you think Betty feels, 320 00:32:38,050 --> 00:32:40,720 going around these tunnels with only one fucking shoe. 321 00:32:44,910 --> 00:32:46,410 What if she's still here? 322 00:32:51,660 --> 00:32:53,060 Eddie, come on! 323 00:32:53,160 --> 00:32:55,970 My mom will have an aneurysm if she finds out we were playing down here. 324 00:32:56,170 --> 00:32:57,170 I'm serious. 325 00:32:58,700 --> 00:32:59,700 Bill? 326 00:33:02,990 --> 00:33:05,110 If I were Betty Ripsom, I would want us to find me. 327 00:33:07,540 --> 00:33:09,050 Georgie too. 328 00:33:10,540 --> 00:33:11,940 What if I don't want to find them? 329 00:33:13,840 --> 00:33:17,520 I mean, no offense, Bill, but I do not want to end up like ... 330 00:33:20,870 --> 00:33:22,130 I don't want to go missing either 331 00:33:22,830 --> 00:33:25,190 - You're right. - You too? 332 00:33:25,390 --> 00:33:26,790 It's summer, 333 00:33:26,890 --> 00:33:28,170 we're supposed to be having fun. 334 00:33:29,440 --> 00:33:31,010 This isn't funny. 335 00:33:31,650 --> 00:33:32,810 This is scary and disgusting 336 00:33:39,650 --> 00:33:41,610 Holy shit, what happened to you? 337 00:34:24,380 --> 00:34:26,490 I hear you, tits. 338 00:34:43,010 --> 00:34:46,280 Don't think you can stay down here all damn day 339 00:34:59,730 --> 00:35:02,170 (whispering) You found us, Patrick. 340 00:35:02,270 --> 00:35:05,250 You found us, Patrick 341 00:35:08,180 --> 00:35:09,180 Patrick. 342 00:35:25,110 --> 00:35:26,110 Shit. 343 00:35:57,700 --> 00:35:59,290 I think it's great that we're helping the new kid 344 00:35:59,320 --> 00:36:00,790 but we also need to think about our own safety. 345 00:36:00,990 --> 00:36:02,570 I mean, he's bleeding all over 346 00:36:02,770 --> 00:36:04,950 and you guys know there's an AIDS epidemic happening right now as we speak 347 00:36:05,050 --> 00:36:08,520 I mean my mom's friend in New York City got it just by touching a dirty pole in the subway 348 00:36:08,620 --> 00:36:11,920 and she got AIDS blood into her system through a hangnail, a hangnail! 349 00:36:12,020 --> 00:36:14,700 And they can amputate legs and arms. 350 00:36:14,900 --> 00:36:17,660 But how do you amputate waist? 351 00:36:17,860 --> 00:36:20,230 You know that there are alleys full of AIDS infected needles, right? 352 00:36:20,250 --> 00:36:21,250 You. Know that. 353 00:36:22,160 --> 00:36:23,160 We're dead. 354 00:36:24,020 --> 00:36:25,100 Richie, wait here. Come on. 355 00:36:29,600 --> 00:36:31,460 Glad I got to meet you before you died. 356 00:36:39,450 --> 00:36:40,780 Good. 357 00:36:42,700 --> 00:36:44,030 Can we afford that? 358 00:36:44,130 --> 00:36:45,140 It's all we got. 359 00:36:45,240 --> 00:36:46,530 You kidding me? 360 00:36:48,920 --> 00:36:51,150 Wait, you have an account here don't you? 361 00:36:51,650 --> 00:36:53,810 If my mom finds out I bought all this stuff for myself 362 00:36:54,480 --> 00:36:57,370 I'll spend the whole rest of the week in the emergency room. 363 00:37:11,330 --> 00:37:12,460 See you later, dad. 364 00:37:12,560 --> 00:37:14,560 See ya, Greta. 365 00:37:20,370 --> 00:37:21,580 You okay? 366 00:37:23,220 --> 00:37:25,020 I'm fine, what's wrong with you? 367 00:37:25,620 --> 00:37:26,680 None of your business. 368 00:37:26,780 --> 00:37:29,190 New kid outside looks like someone killed him. 369 00:37:30,090 --> 00:37:33,340 We need some s-s-s-supplies 370 00:37:33,440 --> 00:37:36,200 but we don't have enough money. 371 00:37:41,530 --> 00:37:43,230 I like your glasses, Mr. Keene 372 00:37:43,830 --> 00:37:46,060 You look just like Clark Kent. 373 00:37:47,860 --> 00:37:49,440 I don't know about that. 374 00:37:49,540 --> 00:37:50,750 Can I try them on? 375 00:37:53,590 --> 00:37:54,590 Sure. 376 00:38:00,660 --> 00:38:02,330 What do you think? 377 00:38:03,370 --> 00:38:05,590 Well how about that, 378 00:38:05,890 --> 00:38:08,150 you look just like Lois Lane. 379 00:38:10,460 --> 00:38:11,460 Really? 380 00:38:16,260 --> 00:38:17,570 Well, here you go. 381 00:38:19,190 --> 00:38:20,340 Shoot, I'm so sorry. It's okay. 382 00:38:35,280 --> 00:38:36,510 Just suck the wound. 383 00:38:36,810 --> 00:38:38,720 I need to focus right now. You need to focus? 384 00:38:38,820 --> 00:38:39,870 Yeah, can you go get me something? 385 00:38:39,970 --> 00:38:42,170 Jesus. Oh, what do you need? 386 00:38:42,210 --> 00:38:43,360 Go get my bifocals, they're in my second fanny pack. 387 00:38:43,560 --> 00:38:45,200 Why do you have two fanny pack? 388 00:38:45,400 --> 00:38:46,850 I need to focus right now, it's a long story. 389 00:38:46,870 --> 00:38:47,970 I don't want to hear it. 390 00:39:01,020 --> 00:39:02,020 uhmm, th-th-thanks. 391 00:39:02,550 --> 00:39:03,690 Even Steven. 392 00:39:03,790 --> 00:39:06,140 Oh god, he's bleeding. 393 00:39:06,340 --> 00:39:07,480 Oh my god, Ben from Soc? 394 00:39:07,580 --> 00:39:10,130 You have to suck the wound before you apply the bandage. 395 00:39:10,180 --> 00:39:12,120 - It's basic. - What are you talking about? 396 00:39:12,220 --> 00:39:14,240 Are you okay, that looks like it hurts. 397 00:39:14,840 --> 00:39:16,370 No, I'm good. I just fell. 398 00:39:16,470 --> 00:39:17,870 Yeah, right into Henry Bowers. 399 00:39:18,070 --> 00:39:19,610 Shut it, R-R-Richie! 400 00:39:19,710 --> 00:39:21,350 Why? It's the truth. 401 00:39:22,590 --> 00:39:26,050 You sure they got "The Right Stuff" to fix you up? 402 00:39:29,400 --> 00:39:31,980 You know w-w-w-w-we'll take care of him. 403 00:39:32,180 --> 00:39:33,540 Thanks again, Beverly. 404 00:39:33,640 --> 00:39:36,650 Sure, maybe I'll see you around. 405 00:39:36,750 --> 00:39:40,520 Yeah, we were maybe thinking about going to the q-q-q-quarry tomorrow, 406 00:39:40,840 --> 00:39:42,540 if you wanna 407 00:39:43,140 --> 00:39:44,140 come? 408 00:39:44,720 --> 00:39:47,000 Good to Know. Thanks. 409 00:39:50,710 --> 00:39:52,550 Nice going, bringing up Bowers in front of her. 410 00:39:52,750 --> 00:39:53,850 Yeah, did you hear what she did? 411 00:39:55,020 --> 00:39:56,120 What'd she do? 412 00:39:56,220 --> 00:39:57,620 Well, from what 413 00:39:57,720 --> 00:39:59,630 I heard that the list is longer than my wang. 414 00:40:00,030 --> 00:40:01,540 That's not saying much. 415 00:40:01,640 --> 00:40:04,160 They're j-j-just rumors. 416 00:40:04,760 --> 00:40:06,480 Anyway, Bill had her back in third grade. 417 00:40:07,760 --> 00:40:09,040 They kissed in the school play. 418 00:40:09,100 --> 00:40:11,650 The reviews said that you can't fake that kind of passion. 419 00:40:11,750 --> 00:40:14,110 Now, pip pip and tally-ho my good fellows, 420 00:40:14,710 --> 00:40:16,720 I do believe this chap requires our utmost attention. 421 00:40:16,820 --> 00:40:18,370 Now get in there Dr. K and fix him up! 422 00:40:18,570 --> 00:40:20,610 Why don't you shut the fuck up, Einstein, because I know what I'm doing 423 00:40:20,710 --> 00:40:22,230 and I don't want you doing the British guy. 424 00:40:22,450 --> 00:40:23,900 Suck the wound. Get in there. 425 00:40:24,000 --> 00:40:28,320 toilet and tub water travels down drains into sewers. 426 00:40:28,420 --> 00:40:31,980 Culverts are fun to play with all your friends. 427 00:40:32,080 --> 00:40:36,680 Just keep the water into drains and sewers reach. 428 00:40:36,780 --> 00:40:41,580 When you are there with friends, you can have fun like a clown! 429 00:40:41,680 --> 00:40:43,910 That's right, it is the word of the day. 430 00:40:47,440 --> 00:40:48,440 Hi daddy. 431 00:40:48,700 --> 00:40:49,950 Hey Bevvie 432 00:40:50,450 --> 00:40:51,650 What you got there? 433 00:40:54,090 --> 00:40:55,300 Just some things. 434 00:40:55,840 --> 00:40:57,160 Like what? 435 00:41:18,780 --> 00:41:21,070 Tell me you're still my little girl. 436 00:41:21,670 --> 00:41:22,940 Yes daddy. 437 00:41:25,780 --> 00:41:27,060 Good. 438 00:41:27,360 --> 00:41:29,890 A high ball to the left. His last batting. 439 00:41:30,090 --> 00:41:31,570 He brushed the post. 440 00:41:32,270 --> 00:41:35,410 Wade Booggs, of course, leads the league in such long shots. 441 00:41:50,000 --> 00:41:53,680 This is what you did. This is what... 442 00:42:28,670 --> 00:42:29,900 Do it! 443 00:42:35,750 --> 00:42:36,800 Oh my god! 444 00:42:37,500 --> 00:42:39,010 - Piece of cake. - Poor tree. 445 00:42:39,110 --> 00:42:40,410 So easy! 446 00:42:41,240 --> 00:42:43,110 Oh my god, that was terrible. I win. 447 00:42:43,210 --> 00:42:44,310 You won? Yeah 448 00:42:44,410 --> 00:42:46,560 You see my loogie, it went the farthest. 449 00:42:46,760 --> 00:42:48,350 It's about distance. It's mass. 450 00:42:48,370 --> 00:42:49,650 What is mass? 451 00:42:49,850 --> 00:42:51,230 It doesn't matter how far it goes. 452 00:42:51,430 --> 00:42:54,210 It's how cool it looks, and it's green or it's white. 453 00:42:54,710 --> 00:42:55,640 Alright. 454 00:42:55,680 --> 00:42:57,000 Who's first? 455 00:43:01,300 --> 00:43:02,410 I'll go. 456 00:43:06,850 --> 00:43:07,850 Sissies! 457 00:43:11,240 --> 00:43:13,040 What the fuck? 458 00:43:17,450 --> 00:43:19,720 Ahhh, holy shit, we just got shown off by a girl. 459 00:43:19,920 --> 00:43:21,320 We have to do that now? 460 00:43:21,430 --> 00:43:22,430 Yes. 461 00:43:22,640 --> 00:43:23,640 Come on! 462 00:43:24,540 --> 00:43:25,900 Oh shit! 463 00:43:36,000 --> 00:43:37,970 I already won! Already we won! 464 00:43:40,140 --> 00:43:41,670 They fell! Yes! 465 00:44:09,230 --> 00:44:10,290 Oh,shit! W-w-w-wait, wait, wait. 466 00:44:10,420 --> 00:44:11,900 - Ah fuck! What was that? - It just touched my foot. 467 00:44:15,260 --> 00:44:15,960 Does that work? 468 00:44:16,060 --> 00:44:17,800 - Where? - Here. 469 00:44:18,000 --> 00:44:19,070 It's a turtle. 470 00:44:52,290 --> 00:44:54,440 News flash, Ben, School's out for summa 471 00:44:54,640 --> 00:44:55,710 Oh that, that's not school stuff. 472 00:44:57,210 --> 00:44:58,830 - Who sent you this? - No one. 473 00:44:59,230 --> 00:45:00,330 No one. 474 00:45:04,320 --> 00:45:05,520 What's with the history project? 475 00:45:06,670 --> 00:45:10,480 Oh well, when I first moved here, I really didn't have anyone to hang out with 476 00:45:10,480 --> 00:45:12,610 so I just started spending time in the library. 477 00:45:13,720 --> 00:45:14,830 You went to the library? 478 00:45:15,930 --> 00:45:17,220 On purpose? 479 00:45:17,340 --> 00:45:18,740 I wanna see. 480 00:45:21,840 --> 00:45:23,100 What's the Black Spot? 481 00:45:23,300 --> 00:45:24,850 The Black Spot was a nightclub that was burned down years ago by 482 00:45:25,050 --> 00:45:26,150 that racist cult. 483 00:45:26,890 --> 00:45:27,890 The what? 484 00:45:28,010 --> 00:45:29,020 Don't you watch Geraldo? 485 00:45:30,880 --> 00:45:32,220 Y-y-y-y-your hair... 486 00:45:34,620 --> 00:45:36,320 Your hair looks beautiful. Beverly. 487 00:45:38,720 --> 00:45:40,490 Oh, hey thanks. 488 00:45:43,880 --> 00:45:45,810 Here, pass. 489 00:45:50,320 --> 00:45:51,840 Why's it all murders and missing kids? 490 00:45:52,520 --> 00:45:54,790 Derry's not like any town I've ever been in before 491 00:45:55,840 --> 00:45:58,630 They did a study once ... 492 00:45:59,560 --> 00:46:02,890 it turns out people die or disappear six times the national average. 493 00:46:05,020 --> 00:46:06,420 You read that? 494 00:46:07,020 --> 00:46:08,750 Not just grown-ups 495 00:46:08,890 --> 00:46:10,530 Kids are like worse 496 00:46:11,030 --> 00:46:12,220 way, way worse. 497 00:46:13,900 --> 00:46:16,800 I've got more stuff, if you want to see it. 498 00:46:47,280 --> 00:46:48,860 Do not freak out, just tell us. 499 00:46:49,160 --> 00:46:51,590 Yes. I heard he has a roller coaster and a chimpanzee ... 500 00:46:51,690 --> 00:46:54,380 and the bones of an old man. Yes. 501 00:46:55,990 --> 00:46:57,190 Heavens. 502 00:46:57,490 --> 00:46:58,620 Woah, woah, woah, wow! 503 00:46:58,720 --> 00:46:59,750 Cool, huh? 504 00:47:00,500 --> 00:47:02,640 No, nothing cool. 505 00:47:02,840 --> 00:47:04,750 There's nothing cool. 506 00:47:06,460 --> 00:47:09,280 Well this is cool, wait, no it's not. 507 00:47:09,380 --> 00:47:10,930 What's that? 508 00:47:10,930 --> 00:47:13,780 That? That's the charter for Derry Township 509 00:47:13,980 --> 00:47:15,480 Nerd alert. 510 00:47:15,640 --> 00:47:18,100 Actually, it's really interesting. 511 00:47:18,210 --> 00:47:19,770 Derry started as a beaver trapping camp. 512 00:47:19,870 --> 00:47:22,230 Still is, am I right, boys? 513 00:47:22,510 --> 00:47:25,120 Ninety-one people signed the charter that made Derry. 514 00:47:25,220 --> 00:47:29,120 But later that winter, they all disappeared without a trace. 515 00:47:29,250 --> 00:47:30,620 The entire camp? 516 00:47:30,980 --> 00:47:32,600 There were rumors of Indians... 517 00:47:32,700 --> 00:47:35,000 but no sign of an attack. 518 00:47:35,970 --> 00:47:38,820 Everyone thought it was a plague or something. 519 00:47:39,020 --> 00:47:40,320 But it's like ... 520 00:47:41,020 --> 00:47:43,890 one day everybody just woke up and left. 521 00:47:44,930 --> 00:47:49,250 The only clue was a trail of clothes leading to the well-house. 522 00:47:49,860 --> 00:47:51,930 Jesus, we can go on "Unsolved Mysteries" 523 00:47:52,030 --> 00:47:53,470 - Let's do it. You are brilliant. - Maybe. 524 00:48:02,580 --> 00:48:03,660 I don't know. 525 00:48:03,760 --> 00:48:06,220 Maybe he's just trying to make friends, Stanley. 526 00:48:06,860 --> 00:48:08,330 Where was the well house? 527 00:48:09,370 --> 00:48:11,560 I don't know, somewhere in town, I guess. 528 00:48:11,960 --> 00:48:13,050 Why? 529 00:48:13,150 --> 00:48:14,450 Nothing. 530 00:48:17,050 --> 00:48:21,900 Nobody knows the trouble I've seen no one knows my pain 531 00:49:13,240 --> 00:49:15,200 Eddie... 532 00:49:18,470 --> 00:49:20,940 What are you looking for? 533 00:49:25,720 --> 00:49:28,070 Fuck. My mom will kill me. 534 00:49:39,210 --> 00:49:41,660 Do you think this will help me, Eddie? 535 00:49:56,670 --> 00:49:59,320 Help! 536 00:50:19,380 --> 00:50:21,440 Where are you going, Eds? 537 00:50:22,040 --> 00:50:24,690 If you lived here, you'd be home right now. 538 00:50:26,960 --> 00:50:29,250 Come join the clown, Eds. 539 00:50:29,850 --> 00:50:31,280 You'll float down here. 540 00:50:31,640 --> 00:50:33,630 We all float down here, 541 00:50:33,830 --> 00:50:35,130 yes we do. 542 00:51:30,350 --> 00:51:32,960 "Your hair is winter fire ... 543 00:51:33,760 --> 00:51:36,100 "January embers..." 544 00:51:36,900 --> 00:51:39,400 "My heart burns there too." 545 00:51:52,100 --> 00:51:53,430 Beverly... 546 00:51:57,410 --> 00:51:59,400 Beverly. 547 00:52:00,920 --> 00:52:01,920 Help me. 548 00:52:06,460 --> 00:52:07,840 Please help me. 549 00:52:11,780 --> 00:52:16,080 We all want to meet you, Beverly. 550 00:52:16,980 --> 00:52:20,630 All we float down here. 551 00:52:24,430 --> 00:52:27,610 Hello? Who you are? 552 00:52:27,810 --> 00:52:29,850 - I'm Veronica. - Betty Rapsom. 553 00:52:29,960 --> 00:52:31,650 Patrick Hockstetter. 554 00:52:32,250 --> 00:52:33,280 Come closer. 555 00:52:33,380 --> 00:52:35,710 - You want to see? - We float. 556 00:52:35,810 --> 00:52:37,880 We changed. 557 00:53:47,850 --> 00:53:48,890 Daddy! 558 00:53:48,990 --> 00:53:50,290 Help! 559 00:53:50,500 --> 00:53:51,870 Help! 560 00:54:27,770 --> 00:54:28,980 What the hell's goin' on? 561 00:54:32,600 --> 00:54:33,830 The sink... 562 00:54:37,260 --> 00:54:38,850 There's blood, it's... 563 00:54:39,250 --> 00:54:41,060 What blood? 564 00:54:42,500 --> 00:54:46,770 The sink, you don't see it? 565 00:54:48,180 --> 00:54:49,300 There was blood. 566 00:54:58,180 --> 00:54:59,740 You worry me, Bevvie. 567 00:55:01,110 --> 00:55:03,020 You worry me a lot. 568 00:55:03,120 --> 00:55:06,000 But you don't see? 569 00:55:06,200 --> 00:55:08,470 Why'd you do this to your hair? 570 00:55:09,780 --> 00:55:11,850 Makes you look like a boy. 571 00:58:24,120 --> 00:58:26,880 I lost it, Billy. Don't be mad. 572 00:58:29,800 --> 00:58:32,190 I'm not mad at you. 573 00:58:40,900 --> 00:58:42,890 Just floated off. 574 00:58:47,710 --> 00:58:50,340 But, Bill, if you come with me ... 575 00:58:50,540 --> 00:58:52,670 You'll float too. 576 00:58:52,870 --> 00:58:54,070 Georgie. 577 00:58:55,120 --> 00:58:57,040 You'll float too! 578 00:58:57,140 --> 00:58:59,040 You'll float too! 579 00:58:59,240 --> 00:59:01,070 You'll float too! 580 00:59:01,280 --> 00:59:04,350 You'll float too! 581 00:59:04,560 --> 00:59:05,760 You'll float too! 582 00:59:05,870 --> 00:59:09,710 You'll float too! 583 00:59:09,810 --> 00:59:11,120 You'll float too! 584 00:59:11,220 --> 00:59:12,890 You'll float too! 585 00:59:13,570 --> 00:59:15,200 You'll float too! 586 00:59:31,190 --> 00:59:31,950 We must not go down the alley. 587 00:59:32,080 --> 00:59:33,930 - It takes a lot down the alley. - No. is faster. 588 00:59:33,960 --> 00:59:35,240 It is more dangerous and unpleasant. 589 00:59:36,350 --> 00:59:39,550 - What do you mean it's more dangerous? - It smells of urine and is disgusting. 590 00:59:39,650 --> 00:59:40,600 All right. Can you tell me exactly what she said? 591 00:59:40,640 --> 00:59:43,230 Just you guys need to hurry over. 592 00:59:43,300 --> 00:59:44,300 - Good. - Good. 593 00:59:45,080 --> 00:59:46,870 You came. 594 00:59:47,070 --> 00:59:48,700 I-I need to show you something. 595 00:59:48,900 --> 00:59:50,200 What is it? 596 00:59:50,300 --> 00:59:51,460 More than we saw at the quarry? 597 00:59:51,480 --> 00:59:52,720 Shut up! Just shut up, Richie. 598 00:59:53,400 --> 00:59:57,000 My dad will kill me if he finds out that I had boys in the apartment. 599 00:59:57,790 --> 00:59:59,800 W-w-w-w-we'll leave a lookout. 600 00:59:59,820 --> 01:00:02,100 Now Richie, just stay here. 601 01:00:02,200 --> 01:00:04,400 Woah, woah, woah, what if her dad comes back? 602 01:00:05,210 --> 01:00:07,610 Do what you always do. Start talking. 603 01:00:09,650 --> 01:00:10,890 It is a gift. 604 01:00:20,120 --> 01:00:21,120 In there... 605 01:00:22,510 --> 01:00:24,090 What is it? 606 01:00:24,190 --> 01:00:25,500 You'll see. 607 01:00:25,600 --> 01:00:27,460 Great, bringing us to the bathroom. 608 01:00:27,570 --> 01:00:29,820 You know that 89% of the worse accidents 609 01:00:30,020 --> 01:00:31,850 occur in the bathroom and kitchen 610 01:00:32,060 --> 01:00:34,890 And that's where all the bacteria and fungi are ... 611 01:00:34,990 --> 01:00:37,170 and it is not a hygienic place ... 612 01:00:40,670 --> 01:00:42,000 I knew it! 613 01:00:42,200 --> 01:00:43,310 Do you see it? 614 01:00:43,410 --> 01:00:44,410 Yes. 615 01:00:45,340 --> 01:00:46,670 What happened in here? 616 01:00:46,670 --> 01:00:50,440 My dad couldn't see it, I thought that I might be crazy. 617 01:00:51,370 --> 01:00:54,680 Well if you're crazy, then we're all crazy. 618 01:00:54,870 --> 01:00:57,990 We c-c-c-can't leave it like this. 619 01:02:12,200 --> 01:02:14,270 You never went to the Summer Fair Derry? 620 01:02:14,360 --> 01:02:16,480 No, I think not. 621 01:02:17,560 --> 01:02:18,810 That I know. 622 01:02:20,610 --> 01:02:22,810 I go every year ... 623 01:02:23,010 --> 01:02:26,170 but once I went with Richie and I won because I hit the target. 624 01:02:26,370 --> 01:02:29,990 But there were so many prizes I didn't know which one to choose. 625 01:02:34,490 --> 01:02:36,690 It's not true, you know... 626 01:02:36,890 --> 01:02:38,150 What they say about me. 627 01:02:40,920 --> 01:02:43,210 I was only ever kissed by one guy. 628 01:02:46,130 --> 01:02:47,970 It was a long time ago. 629 01:02:48,990 --> 01:02:50,970 But it was a nice kiss though. 630 01:02:55,800 --> 01:02:57,560 "January embers" 631 01:03:01,300 --> 01:03:03,190 W-w-w-w-was that in the play? 632 01:03:05,190 --> 01:03:06,950 No, the poem. 633 01:03:08,610 --> 01:03:11,720 Oh, I really don't read much p-p-poetry. 634 01:03:15,010 --> 01:03:17,080 Oh I just, 635 01:03:19,210 --> 01:03:20,220 never mind. 636 01:03:26,310 --> 01:03:29,110 Oh, just so you know, 637 01:03:29,210 --> 01:03:31,390 I never believed any of the rumors. 638 01:03:32,510 --> 01:03:35,740 None of us losers do. 639 01:03:38,300 --> 01:03:39,450 We like hanging with you. 640 01:03:42,220 --> 01:03:43,440 Thanks. 641 01:03:43,540 --> 01:03:45,550 You should not thank us too much 642 01:03:45,750 --> 01:03:47,780 hanging out with us makes you a loser too. 643 01:03:49,470 --> 01:03:50,850 I can take that. 644 01:03:55,520 --> 01:03:57,530 No, I love being your personal doorman. 645 01:03:57,730 --> 01:03:59,270 Really could you idiots have taken any longer? 646 01:03:59,480 --> 01:04:01,470 - Shut up, Richie. - Yeah, shut up, Richie. 647 01:04:01,570 --> 01:04:03,880 Oh okay, trash the trash-mouth, I get it. 648 01:04:04,180 --> 01:04:06,130 Hey I wasn't the one scrubbing the bathroom floor 649 01:04:06,230 --> 01:04:09,510 imagining that her sink went all Eddie's mom's vagina on halloween. 650 01:04:09,710 --> 01:04:11,610 She didn't imagine. 651 01:04:16,610 --> 01:04:18,690 I also saw something too. 652 01:04:19,890 --> 01:04:21,000 You saw blood, too? 653 01:04:22,880 --> 01:04:24,030 Not blood, 654 01:04:25,860 --> 01:04:29,860 I saw G-g-Georgie. 655 01:04:31,400 --> 01:04:33,450 It seemed so real, 656 01:04:33,660 --> 01:04:35,560 I mean it seemed like him but there was this... 657 01:04:36,530 --> 01:04:37,530 A clown. 658 01:04:42,660 --> 01:04:43,950 Yeah, I saw him too. 659 01:04:51,060 --> 01:04:53,630 Wait, can only virgins see this stuff? 660 01:04:53,730 --> 01:04:55,290 Is that why I'm not. seeing this shit? 661 01:04:58,480 --> 01:04:59,920 Oh shit, that's Belch Huggins car. 662 01:05:00,840 --> 01:05:02,600 We, we should probably get outta here. -yes 663 01:05:02,700 --> 01:05:05,090 Wait isn't that the home schooled kids bike? 664 01:05:05,290 --> 01:05:06,370 Yeah, that's Mikes. 665 01:05:08,460 --> 01:05:09,860 We have to help him. 666 01:05:09,960 --> 01:05:11,260 We should? 667 01:05:11,460 --> 01:05:12,560 Yes. 668 01:05:19,580 --> 01:05:21,130 Come on. 669 01:05:22,880 --> 01:05:23,670 Take that! 670 01:05:23,870 --> 01:05:25,500 - Take that, bitch! - Damn fool! 671 01:05:25,600 --> 01:05:27,280 - Bitch! - Motherfucker! 672 01:05:27,380 --> 01:05:28,610 - Take that bitch! 673 01:05:29,990 --> 01:05:30,990 Damned... 674 01:05:31,530 --> 01:05:32,430 What are you going to do? 675 01:05:32,430 --> 01:05:33,440 Get up! 676 01:05:36,740 --> 01:05:37,940 Raise that ass! 677 01:05:39,370 --> 01:05:40,370 Fucking idiot! 678 01:05:49,220 --> 01:05:50,390 Come on, Henry, do it harder! 679 01:05:50,490 --> 01:05:51,590 Times. 680 01:05:54,700 --> 01:05:56,910 -Nice throw. -Thanks. 681 01:06:03,050 --> 01:06:04,470 You losers are trying too hard. 682 01:06:05,350 --> 01:06:06,410 She'll do you, 683 01:06:06,610 --> 01:06:08,320 You just gotta ask nicely 684 01:06:09,140 --> 01:06:11,090 like I did. 685 01:06:17,240 --> 01:06:18,480 The fuck? 686 01:06:22,280 --> 01:06:23,490 Come on, get him! 687 01:06:23,700 --> 01:06:25,000 ROCK WAR!!!! 688 01:06:27,050 --> 01:06:28,910 - Give them hard! - Watch out! 689 01:06:29,400 --> 01:06:31,120 Drop dead, you fuckers. 690 01:06:34,650 --> 01:06:35,870 Eddie! 691 01:06:39,090 --> 01:06:40,090 Get out of here! 692 01:06:42,970 --> 01:06:43,970 Shit! 693 01:06:44,510 --> 01:06:46,610 (slowly) FUCK YOU BITCH! 694 01:06:50,780 --> 01:06:51,900 Come on guys! Harder! 695 01:06:53,430 --> 01:06:54,940 Go to the hell, losers! 696 01:07:05,600 --> 01:07:08,290 GO BLOW YOUR DAD, YOU MULLET-WEARING ASSHOLE! 697 01:07:17,510 --> 01:07:19,330 Thanks guys, but you shouldn't have done that, 698 01:07:19,430 --> 01:07:20,950 he'll be after you guys too now. 699 01:07:21,150 --> 01:07:24,710 Ah, now Bowers, he's always after us. 700 01:07:25,210 --> 01:07:29,310 I guess that's one th-th-thing we all have in common. 701 01:07:29,520 --> 01:07:32,710 Yes son, welcome to the loser's club. 702 01:07:36,930 --> 01:07:37,980 Here. 703 01:07:42,950 --> 01:07:45,140 They said they found part of his hand all chewed up near the standpipe. 704 01:07:46,860 --> 01:07:48,690 He asked to borrow a pencil once. 705 01:07:52,790 --> 01:07:55,170 It's like she's been f-f-f-forgotten 706 01:07:55,280 --> 01:07:57,650 because Corcoran's missing. 707 01:07:59,430 --> 01:08:00,480 Is it ever gonna end? 708 01:08:00,580 --> 01:08:01,880 What the fuck, dude? 709 01:08:02,280 --> 01:08:03,680 What are you guys talking about? 710 01:08:04,080 --> 01:08:05,870 What they always talk about. 711 01:08:06,070 --> 01:08:07,510 I actually think it will end, 712 01:08:07,710 --> 01:08:09,270 for a little while, at least. 713 01:08:09,470 --> 01:08:10,470 What do you mean? 714 01:08:11,750 --> 01:08:13,460 So I was going over all of my data research 715 01:08:13,660 --> 01:08:15,300 and I charted out all of the big events 716 01:08:15,380 --> 01:08:17,520 The Ironworks explosion in 1908 717 01:08:17,620 --> 01:08:19,430 The Bradley Gang in '35 718 01:08:19,630 --> 01:08:21,730 and The Black Spot in '62. 719 01:08:21,830 --> 01:08:23,800 And now the kids being... 720 01:08:26,850 --> 01:08:29,480 I realized that this stuff seems to happen 721 01:08:29,680 --> 01:08:31,220 (Bill and Ben) every 27 years. 722 01:08:35,180 --> 01:08:36,810 Ok so let me get this straight 723 01:08:36,910 --> 01:08:39,190 IT comes out from wherever to eat kids for like a year 724 01:08:39,290 --> 01:08:41,280 and then what? IT just goes into hibernation? 725 01:08:41,480 --> 01:08:43,820 Maybe it's like ... What do you call it? 726 01:08:44,020 --> 01:08:45,380 Cicadas. 727 01:08:45,480 --> 01:08:47,380 You know, the bugs that come out once every 17 years. 728 01:08:48,670 --> 01:08:50,430 My grandfather thinks this town is cursed 729 01:08:51,510 --> 01:08:52,540 He says 730 01:08:52,740 --> 01:08:54,540 that all the bad things that happened in this town 731 01:08:54,740 --> 01:08:56,400 are because of one thing 732 01:08:56,600 --> 01:08:59,240 An evil thing that feeds off the people of Derry. 733 01:09:00,040 --> 01:09:01,630 But it can't be one thing. 734 01:09:02,770 --> 01:09:04,380 We all saw something different. 735 01:09:05,060 --> 01:09:06,110 Maybe 736 01:09:06,310 --> 01:09:08,740 Or maybe IT knows what scares us most and that's what we see. 737 01:09:09,140 --> 01:09:10,930 I-I saw a leper. 738 01:09:12,090 --> 01:09:14,140 He was like a walking infection. 739 01:09:14,900 --> 01:09:16,020 But you didn't 740 01:09:17,760 --> 01:09:19,310 Because IT isn't real. 741 01:09:19,710 --> 01:09:20,990 None of this is. 742 01:09:21,850 --> 01:09:23,140 Not Eddie's leper 743 01:09:23,340 --> 01:09:25,430 or Bill seeing Georgie 744 01:09:25,930 --> 01:09:28,150 or the woman I keep seeing. 745 01:09:28,450 --> 01:09:29,450 Is she hot? 746 01:09:31,080 --> 01:09:32,210 No. Richie. 747 01:09:32,910 --> 01:09:33,910 She's not hot 748 01:09:34,470 --> 01:09:37,010 Her face is all messed up. 749 01:09:38,450 --> 01:09:40,910 None of this makes any sense. 750 01:09:41,720 --> 01:09:43,220 They're all like bad dreams. 751 01:09:43,420 --> 01:09:48,130 I don't think so, I know the difference between a bad dream and real life, okay? 752 01:09:49,020 --> 01:09:51,300 What did you see? You saw something too? 753 01:09:51,400 --> 01:09:52,400 Yes. 754 01:09:54,190 --> 01:09:56,800 You guys know that burnt down house on Harris Avenue? 755 01:09:58,500 --> 01:10:00,690 I was inside when it burned down 756 01:10:03,890 --> 01:10:05,080 Before I rescued ... 757 01:10:05,180 --> 01:10:08,650 my mom and dad were trapped in the next room over from me. 758 01:10:08,810 --> 01:10:13,390 They were pushing and pounding on the door 759 01:10:15,710 --> 01:10:17,200 trying to get to me. 760 01:10:17,410 --> 01:10:18,410 Hurry up, son! 761 01:10:18,700 --> 01:10:19,910 I'm burning! 762 01:10:20,910 --> 01:10:22,190 But it was too hot 763 01:10:23,860 --> 01:10:25,930 When firefighters found them 764 01:10:29,160 --> 01:10:33,700 the skin on their hands melted down to the bone. 765 01:10:36,440 --> 01:10:38,070 We're all afraid of something. 766 01:10:38,570 --> 01:10:39,980 got that right. 767 01:10:40,620 --> 01:10:42,660 Why Rich? What are you afraid of? 768 01:10:46,060 --> 01:10:47,370 Clowns. 769 01:11:15,920 --> 01:11:16,920 Okay. 770 01:11:18,020 --> 01:11:19,150 Look. 771 01:11:20,770 --> 01:11:21,770 Storm drain 772 01:11:21,910 --> 01:11:23,790 That's were Georgie disappeared, 773 01:11:24,090 --> 01:11:25,980 there's the Ironworks, 774 01:11:26,180 --> 01:11:27,660 and the Black Spot. 775 01:11:28,530 --> 01:11:31,890 Everywhere IT happens it's-it's all connected by the sewers 776 01:11:34,720 --> 01:11:35,780 and they all meet up at the 777 01:11:35,800 --> 01:11:37,000 (Ben) the well-house. 778 01:11:40,170 --> 01:11:41,370 You mean the house on Neibolt Street 779 01:11:42,300 --> 01:11:45,310 You mean the creepy-ass house where all the junkies and hobos like to sleep? 780 01:11:46,580 --> 01:11:47,930 I hate that place. 781 01:11:48,580 --> 01:11:50,720 Always feels like it's watching me. 782 01:11:51,220 --> 01:11:52,300 That's where I saw IT 783 01:11:53,100 --> 01:11:54,650 There I saw a clown. 784 01:11:57,700 --> 01:11:59,130 Tha-tha-tha-that's where IT lives. 785 01:12:01,110 --> 01:12:03,420 I can't imagine anything ever wanting to live there. 786 01:12:03,620 --> 01:12:04,940 Can we stop talking about this? 787 01:12:05,040 --> 01:12:07,000 I can barely breathe 788 01:12:07,200 --> 01:12:08,400 It's summer. 789 01:12:08,560 --> 01:12:10,320 we're kids, I can barely breathe 790 01:12:10,420 --> 01:12:11,790 having a fucking asthma attack 791 01:12:12,310 --> 01:12:13,520 and fuck doing this. 792 01:12:14,120 --> 01:12:15,730 What the hell! Put the map back! 793 01:12:24,160 --> 01:12:25,560 What happened? 794 01:12:25,960 --> 01:12:27,250 What's going on? 795 01:12:28,070 --> 01:12:29,200 I don't know, look! 796 01:12:31,340 --> 01:12:32,070 guys... 797 01:12:38,440 --> 01:12:39,650 Georgie. 798 01:12:41,360 --> 01:12:42,360 Bill? 799 01:12:59,080 --> 01:13:00,220 WHAT THE FUCK! 800 01:13:00,960 --> 01:13:02,240 It's IT 801 01:13:03,440 --> 01:13:06,500 WHAT THE FUCK IS THAT? 802 01:13:06,900 --> 01:13:08,120 I DON'T FUCKING KNOW! 803 01:13:12,530 --> 01:13:14,350 Turn it off! 804 01:13:14,560 --> 01:13:16,440 Yes, Turn it off! 805 01:13:35,610 --> 01:13:36,810 Run, Stanley! 806 01:13:38,980 --> 01:13:40,320 What is that? 807 01:13:40,760 --> 01:13:41,760 What's up? 808 01:13:56,700 --> 01:13:57,800 Thanks, Ben. 809 01:13:59,940 --> 01:14:01,270 IT saw us 810 01:14:02,320 --> 01:14:03,990 IT saw us and It knows where we are. 811 01:14:04,490 --> 01:14:05,520 IT always knew. 812 01:14:05,920 --> 01:14:07,520 Alright Stan, so let's go. 813 01:14:08,650 --> 01:14:09,650 Go? 814 01:14:10,150 --> 01:14:11,350 Go where? 815 01:14:11,360 --> 01:14:12,460 Neibolt. 816 01:14:12,940 --> 01:14:16,030 That's where G-g-g-Georgie is. 817 01:14:16,330 --> 01:14:17,500 After that? 818 01:14:18,200 --> 01:14:20,700 Yeah, it's summer, we should be outside... 819 01:14:20,760 --> 01:14:23,630 If you say it's summer one more f-f-f-fucking time 820 01:14:29,400 --> 01:14:30,400 Bill? 821 01:14:31,360 --> 01:14:32,560 Wait! 822 01:15:02,770 --> 01:15:06,370 "He t-t-t-thrusts his fists 823 01:15:06,470 --> 01:15:08,370 "Against the p-p-post" 824 01:15:08,570 --> 01:15:11,950 "and still insists he sees the g-g-g-ghost" 825 01:15:13,140 --> 01:15:14,140 Bill! 826 01:15:15,110 --> 01:15:17,060 Bill, you can't go in there. 827 01:15:17,260 --> 01:15:18,260 This is crazy. 828 01:15:18,360 --> 01:15:20,160 Look, you don't have to come in with me, 829 01:15:21,070 --> 01:15:24,410 but what happens when another Georgie goes missing, 830 01:15:26,400 --> 01:15:29,680 or another Betty or another Ed Corcoran or one of us? 831 01:15:30,380 --> 01:15:33,690 Are you just going to pretend it didn't happen like everyone else in this town? 832 01:15:34,700 --> 01:15:36,640 Because I can't. 833 01:15:39,240 --> 01:15:43,520 I go home and all I see is that Georgie isn't there, 834 01:15:44,680 --> 01:15:48,570 his clothes, his toys, his stupid stuffed animals 835 01:15:49,350 --> 01:15:50,890 but he isn't. 836 01:15:52,290 --> 01:15:54,300 So walking into this house 837 01:15:57,260 --> 01:15:59,020 for me... 838 01:15:59,220 --> 01:16:01,620 it's easier that walking into my own. 839 01:16:06,050 --> 01:16:07,060 Wow. 840 01:16:07,160 --> 01:16:08,160 What? 841 01:16:08,510 --> 01:16:10,050 He didn't stutter once. 842 01:16:13,980 --> 01:16:15,100 Wait! 843 01:16:18,080 --> 01:16:21,310 Uhhh, shouldn't we have some people keep watch, 844 01:16:23,630 --> 01:16:26,230 just in case something bad happens? 845 01:16:29,300 --> 01:16:31,730 Wh-wh-wh-who wants to stay out here? 846 01:16:39,360 --> 01:16:40,360 Fuck. 847 01:16:49,100 --> 01:16:51,030 I can't believe i pulled the short straw 848 01:16:52,140 --> 01:16:53,990 you guys are lucky you're not measuring dicks. 849 01:16:54,190 --> 01:16:55,580 Shut up, Richie. 850 01:16:59,050 --> 01:17:00,700 I can smell that. 851 01:17:01,190 --> 01:17:02,680 Don't breathe through your mouth. 852 01:17:02,880 --> 01:17:03,880 Home come? 853 01:17:04,480 --> 01:17:06,020 Cause then you're eating it. (Eddie retching) 854 01:17:32,760 --> 01:17:33,780 What? 855 01:17:34,510 --> 01:17:36,180 It, it says I'm missing. 856 01:17:37,960 --> 01:17:39,330 Y-y-y-you're not missing, Richie. 857 01:17:41,240 --> 01:17:43,830 Then why's it say it there, it's my shirt, that's my hair, that's my face... 858 01:17:43,940 --> 01:17:45,040 Calm down, this isn't real. 859 01:17:45,140 --> 01:17:46,510 That's my name, that's my age, that's the date... 860 01:17:46,610 --> 01:17:47,650 This isn't real, Richie 861 01:17:47,730 --> 01:17:49,350 What the fuck? It says I'm missing. 862 01:17:49,450 --> 01:17:52,090 - Am I missing? Will I disappear? - Take it easy. 863 01:17:52,190 --> 01:17:53,990 Look at me, Richie. Look at me. 864 01:17:55,050 --> 01:17:56,980 This isn't real. 865 01:17:57,180 --> 01:17:59,120 IT's playing tricks on you. 866 01:17:59,950 --> 01:18:01,230 Hello? 867 01:18:04,590 --> 01:18:06,030 Hello? 868 01:18:10,290 --> 01:18:12,240 Help me please! 869 01:18:48,640 --> 01:18:49,670 Betty? 870 01:18:50,140 --> 01:18:51,230 Ripsom? 871 01:19:01,630 --> 01:19:02,830 Eddie... 872 01:19:05,480 --> 01:19:07,950 What are you looking for? 873 01:19:10,200 --> 01:19:11,810 Guys, do you hear that? 874 01:19:33,110 --> 01:19:36,130 She was just here, where the fuck did she go? 875 01:19:36,930 --> 01:19:37,930 Guys? 876 01:19:46,130 --> 01:19:47,620 Guys! 877 01:19:48,910 --> 01:19:51,260 -Guys! -Eddie! 878 01:19:53,150 --> 01:19:54,680 What the fuck! 879 01:20:04,010 --> 01:20:06,760 Time to take your pill, Eddie. 880 01:20:20,300 --> 01:20:22,780 - Eddie. Open the door! - Richie. 881 01:20:23,620 --> 01:20:24,790 Are you okay? 882 01:20:25,680 --> 01:20:26,680 Eddie, what's going on? 883 01:20:27,110 --> 01:20:28,110 Eds. 884 01:20:28,840 --> 01:20:29,880 Eddie. 885 01:20:30,480 --> 01:20:31,530 Hiya Richie. 886 01:20:32,170 --> 01:20:33,280 Eddie. 887 01:20:35,660 --> 01:20:36,850 Eddie. 888 01:20:42,110 --> 01:20:43,400 Eddie. 889 01:20:44,160 --> 01:20:45,620 Where the fuck are you 890 01:20:46,950 --> 01:20:48,670 We're not playing hide and seek, dipshit. 891 01:20:52,180 --> 01:20:53,200 Richie? 892 01:20:56,050 --> 01:20:57,660 Richie! 893 01:20:57,760 --> 01:20:58,960 Bill, open the door. 894 01:20:59,060 --> 01:21:00,060 It won't open. 895 01:21:00,160 --> 01:21:01,830 - What's going on? Richie! - I can't! 896 01:21:01,930 --> 01:21:03,030 Open the door, Rich. 897 01:21:09,120 --> 01:21:10,240 Oh shit. 898 01:21:39,800 --> 01:21:41,040 Stupid clowns. 899 01:21:48,850 --> 01:21:50,230 Oh fuck. 900 01:22:30,390 --> 01:22:31,630 Beep-beep, Richie. 901 01:22:37,040 --> 01:22:38,040 Let's get out of here. 902 01:22:45,230 --> 01:22:46,490 You wanna play loogie? 903 01:23:36,510 --> 01:23:37,670 Time to float. 904 01:24:15,450 --> 01:24:16,510 Where's my shoe? 905 01:24:21,500 --> 01:24:22,590 Where the fuck were her legs? 906 01:24:23,550 --> 01:24:25,370 What about that? 907 01:24:25,570 --> 01:24:26,610 This isn't real. 908 01:24:26,710 --> 01:24:28,070 Remember the missing kid poster 909 01:24:28,170 --> 01:24:29,800 that wasn't real, so this isn't real 910 01:24:31,550 --> 01:24:34,710 Tasty, tasty, beautiful fear. 911 01:24:37,990 --> 01:24:39,060 Come on. Ready? 912 01:24:39,160 --> 01:24:40,160 No. 913 01:24:42,570 --> 01:24:43,600 No. 914 01:24:47,210 --> 01:24:48,530 No! 915 01:24:49,630 --> 01:24:50,840 Oh thank fuck. 916 01:24:51,370 --> 01:24:52,440 Where's Eddie? 917 01:24:52,740 --> 01:24:54,140 Help! 918 01:24:56,480 --> 01:24:57,480 Eddie! 919 01:24:59,320 --> 01:25:01,060 Oh fuck. 920 01:25:01,160 --> 01:25:02,260 Eddie? 921 01:25:04,530 --> 01:25:06,720 This isn't real enough for you, Billy? 922 01:25:08,220 --> 01:25:09,740 I'm not real enough for you? 923 01:25:09,940 --> 01:25:11,540 Holy shit! 924 01:25:11,690 --> 01:25:14,160 It was real enough for Georgie. 925 01:25:26,570 --> 01:25:28,090 -Get Eddie -Get Eddie 926 01:25:31,370 --> 01:25:33,660 Whoops! Let's get outta here. 927 01:25:40,360 --> 01:25:41,730 Go for Eddie. Come on! 928 01:25:41,830 --> 01:25:42,930 Guys, watch out! 929 01:25:43,080 --> 01:25:45,180 -Don't -Eddie, look at me 930 01:25:45,280 --> 01:25:47,080 Guys! 931 01:25:47,180 --> 01:25:48,610 No! 932 01:25:53,900 --> 01:25:55,600 - I! - I! 933 01:26:03,330 --> 01:26:04,430 Let's get outta here! 934 01:26:05,560 --> 01:26:06,950 Let's get outta here! 935 01:26:17,420 --> 01:26:18,790 Bill, we have to help Eddie. 936 01:26:18,990 --> 01:26:20,600 Nooooo, Nooooo! 937 01:26:22,330 --> 01:26:24,270 - I put the arm in place. - Don't fucking touch me! 938 01:26:24,380 --> 01:26:27,760 - Well, one, two, three. - Don't fucking touch me! 939 01:26:29,870 --> 01:26:31,160 Shit! 940 01:26:33,110 --> 01:26:35,370 You, you did this, 941 01:26:35,850 --> 01:26:37,680 You know how delicate he is. 942 01:26:37,780 --> 01:26:40,780 -We were attacked, Mrs. K 943 01:26:41,720 --> 01:26:43,490 No, don't, don't try to blame anyone else... 944 01:26:46,090 --> 01:26:47,350 -Let me -Get back! 945 01:26:49,730 --> 01:26:51,700 Oh, I've heard of you Miss Marsh... 946 01:26:51,850 --> 01:26:54,830 and I don't want a dirty girl like you touching my Eddie. 947 01:26:57,300 --> 01:26:58,820 Ms. K, I ... 948 01:26:58,920 --> 01:27:01,970 No, you are all monsters, all of you, 949 01:27:02,270 --> 01:27:06,090 Now Eddie's done with you, you hear, done! 950 01:27:31,100 --> 01:27:32,140 I saw the well 951 01:27:32,340 --> 01:27:34,220 W-w-w-w-we know where it is 952 01:27:34,420 --> 01:27:37,080 and next time we'll be better prepared. 953 01:27:37,330 --> 01:27:38,620 NO! 954 01:27:39,210 --> 01:27:40,290 No next time, Bill. 955 01:27:41,770 --> 01:27:43,580 You're insane. 956 01:27:43,680 --> 01:27:46,320 Why? We all know nobody else is going to do anything 957 01:27:46,420 --> 01:27:48,800 Eddie was nearly killed and look at this motherfucker, 958 01:27:49,000 --> 01:27:50,830 he's leaking hamburger helper. 959 01:27:50,930 --> 01:27:52,090 We can't pretend it's going to go away 960 01:27:52,130 --> 01:27:54,940 Ben, you said yourself it comes back every 27 years. 961 01:27:55,140 --> 01:27:57,970 Fine! I'll be 40 and far away from here. 962 01:27:59,070 --> 01:28:00,970 I thought you said you wanted to get out of this town too. 963 01:28:01,270 --> 01:28:04,020 Because I want to run towards something, not away. 964 01:28:04,720 --> 01:28:06,600 I'm sorry but who invited Molly Ringwald into the group? 965 01:28:07,930 --> 01:28:10,080 - Richie ... - I'm just saying, lets face facts 966 01:28:10,280 --> 01:28:11,280 real world 967 01:28:11,380 --> 01:28:14,080 Georgie is dead, stop trying to get us killed too. 968 01:28:14,180 --> 01:28:15,270 Georgie's not dead. 969 01:28:16,560 --> 01:28:18,910 You couldn't save him but you could still save yourself. 970 01:28:19,410 --> 01:28:21,970 No! T-t-t-take it back, 971 01:28:23,800 --> 01:28:26,970 you're scared and we all are but take it back. 972 01:28:29,530 --> 01:28:30,640 Bill! 973 01:28:32,450 --> 01:28:34,260 You're such a loser. 974 01:28:34,460 --> 01:28:35,790 - Richie, just. 975 01:28:35,890 --> 01:28:37,970 You're a bunch of losers, get us all killed... 976 01:28:38,070 --> 01:28:40,150 - while trying to catch a clown. - Stop! 977 01:28:43,010 --> 01:28:44,920 This is what IT wants, 978 01:28:45,020 --> 01:28:46,420 IT wants to divide us. 979 01:28:49,110 --> 01:28:51,930 When we're all together, when we heard it, that's why we're still alive. 980 01:28:52,140 --> 01:28:54,180 Yeah, well I plan to keep it that way. 981 01:29:08,760 --> 01:29:10,670 - Mike ... - Guys ... 982 01:29:11,870 --> 01:29:13,910 I can't do this. 983 01:29:15,530 --> 01:29:17,230 My granddad was right. 984 01:29:17,440 --> 01:29:20,240 I'm an outsider, gotta stay that way. 985 01:30:18,900 --> 01:30:20,710 Yeah, there we go. 986 01:30:20,810 --> 01:30:22,170 Put the next target there. 987 01:30:34,470 --> 01:30:36,150 Just hold it. 988 01:30:38,650 --> 01:30:40,480 What the hells going on here? 989 01:30:43,130 --> 01:30:46,280 Cleaning your gun, like you asked. 990 01:30:46,820 --> 01:30:48,940 You're cleaning my gun, huh? 991 01:30:52,750 --> 01:30:54,860 - Dad ... - Hey! 992 01:31:06,370 --> 01:31:07,760 Look at him now, boys. 993 01:31:08,940 --> 01:31:12,400 Ain't nothing like a little fear that'll make a paper man crumble. 994 01:31:22,880 --> 01:31:24,220 Here for the refills, Eddie? 995 01:31:24,420 --> 01:31:25,420 Yeah. 996 01:31:33,460 --> 01:31:34,910 You know it's all bullshit, right? 997 01:31:35,110 --> 01:31:36,110 What is? 998 01:31:37,010 --> 01:31:38,020 Your medication, 999 01:31:38,620 --> 01:31:39,870 they're placebos. 1000 01:31:40,170 --> 01:31:41,170 What's "pa-cee-bo" mean? 1001 01:31:41,250 --> 01:31:42,760 Placebo means bullshit. 1002 01:31:45,750 --> 01:31:47,050 No friends, huh? 1003 01:31:47,970 --> 01:31:48,970 Your cast? 1004 01:31:49,370 --> 01:31:51,000 No signatures or anything? 1005 01:31:51,500 --> 01:31:52,500 So sad. 1006 01:31:53,850 --> 01:31:55,300 I don't want it to get dirty. 1007 01:31:56,320 --> 01:31:57,630 Oh, I'll sign it for ya. 1008 01:32:15,010 --> 01:32:16,380 You okay, Henry? 1009 01:33:25,980 --> 01:33:29,270 My most favorite part of the afternoon is 1010 01:33:29,370 --> 01:33:32,290 Learn all about many of you. 1011 01:33:32,490 --> 01:33:34,560 Is there anything you want to share? 1012 01:33:34,590 --> 01:33:36,490 - what most they enjoyed today? 1013 01:33:36,590 --> 01:33:37,720 How about you? 1014 01:33:37,820 --> 01:33:39,090 I enjoyed seeing the clown. 1015 01:33:39,190 --> 01:33:41,120 Really? Would you like to see the clown? 1016 01:33:41,220 --> 01:33:42,120 Yes! 1017 01:33:42,220 --> 01:33:43,910 What about it anyway? 1018 01:33:44,110 --> 01:33:45,550 I liked the bubbles floating. 1019 01:33:45,650 --> 01:33:47,480 Really? Me too. 1020 01:33:47,680 --> 01:33:49,970 I love seeing things float. 1021 01:33:50,170 --> 01:33:51,270 All float. 1022 01:33:51,370 --> 01:33:52,670 We all float, 1023 01:33:52,770 --> 01:33:54,910 and you will too, Henry. 1024 01:33:55,110 --> 01:33:56,920 Make it a wonderful day. 1025 01:33:57,020 --> 01:33:58,430 Kill him. 1026 01:33:59,230 --> 01:34:01,610 Kill him. 1027 01:34:02,110 --> 01:34:03,910 Kill him. 1028 01:34:04,020 --> 01:34:06,790 Kill him. 1029 01:34:07,800 --> 01:34:11,110 Oh no, give him a big round of applause. 1030 01:34:18,120 --> 01:34:19,870 Well done, Henry. 1031 01:34:19,900 --> 01:34:23,090 Kill them all. 1032 01:34:24,840 --> 01:34:26,380 Kill them all! 1033 01:34:26,580 --> 01:34:29,420 Kill them all! 1034 01:34:31,860 --> 01:34:33,840 Kill them all! (chanting) 1035 01:34:55,880 --> 01:34:58,150 Where are you sneaking off to? 1036 01:35:04,210 --> 01:35:05,850 No-nowhere, Daddy. 1037 01:35:07,580 --> 01:35:09,550 You look prettied up. 1038 01:35:10,780 --> 01:35:12,860 I'm not prettied up, daddy. I wear this almost every day. 1039 01:35:14,150 --> 01:35:15,380 Come here. 1040 01:35:31,060 --> 01:35:33,810 You know I worry about you Bevvie. 1041 01:35:34,220 --> 01:35:35,560 I know. 1042 01:35:35,920 --> 01:35:40,690 People in town have been saying some things to me about you. 1043 01:35:41,720 --> 01:35:44,810 Sneaking around all summer ling with a bunch of boy. 1044 01:35:45,470 --> 01:35:47,240 Only girl in the pack. 1045 01:35:47,440 --> 01:35:49,850 They're just friends, I swear. 1046 01:35:50,130 --> 01:35:55,840 I know what's in boys minds when they look at you Bevvie. 1047 01:35:56,180 --> 01:35:58,250 I know it all too well. 1048 01:35:58,420 --> 01:36:00,220 My hand... 1049 01:36:00,420 --> 01:36:05,830 Are you doing womanly things down in the woods with those boys? 1050 01:36:05,930 --> 01:36:09,500 N-n-n-nothing, you don't have to worry. I promise. 1051 01:36:10,240 --> 01:36:11,240 What's this? 1052 01:36:12,740 --> 01:36:14,800 It's nothing, it's just a poem. 1053 01:36:16,490 --> 01:36:17,710 Just a poem? 1054 01:36:17,810 --> 01:36:20,100 That you were hiding in your underwear drawer? 1055 01:36:21,030 --> 01:36:23,740 Why would you have to hide it there? 1056 01:36:25,930 --> 01:36:27,420 Are you still my girl? 1057 01:36:27,920 --> 01:36:28,920 No. 1058 01:36:29,110 --> 01:36:30,230 What did you say? 1059 01:36:30,730 --> 01:36:32,540 I said no! 1060 01:36:35,740 --> 01:36:36,740 No! 1061 01:36:38,300 --> 01:36:40,050 Get away, no! 1062 01:36:42,020 --> 01:36:43,300 No, get off! 1063 01:36:43,720 --> 01:36:44,720 No! 1064 01:36:47,630 --> 01:36:51,070 Those boys, do they know that you're... 1065 01:38:16,440 --> 01:38:17,940 Beverly? 1066 01:38:42,990 --> 01:38:44,670 Beverly! 1067 01:38:53,210 --> 01:38:55,470 - Richie. - What do you want? 1068 01:38:56,100 --> 01:38:58,330 You see that guy I'm hitting, I'm pretending it's you. 1069 01:38:59,680 --> 01:39:00,720 IT got Beverly. 1070 01:39:00,930 --> 01:39:02,410 What are you talking about? 1071 01:39:03,930 --> 01:39:05,370 IT, Richie. 1072 01:39:05,990 --> 01:39:07,560 IT got Beverly. 1073 01:39:22,270 --> 01:39:23,600 Hello? 1074 01:39:26,510 --> 01:39:27,810 Okay 1075 01:39:29,420 --> 01:39:30,870 I'll be there. 1076 01:39:37,460 --> 01:39:39,020 And just where do you thing you're off to? 1077 01:39:39,320 --> 01:39:40,360 Out with my friends. 1078 01:39:41,230 --> 01:39:43,660 Sweetie, you can't go, 1079 01:39:43,860 --> 01:39:45,500 you're getting over your sickness, remember? 1080 01:39:46,300 --> 01:39:47,820 My sickness? 1081 01:39:47,920 --> 01:39:49,780 Ok, what, what sickness, Mom? 1082 01:39:52,310 --> 01:39:54,780 Do you know what these are? They're "gazebos". 1083 01:39:54,880 --> 01:39:55,980 They're bullshit! 1084 01:40:02,500 --> 01:40:04,290 They help you, Eddie. 1085 01:40:05,330 --> 01:40:07,070 I had to protect you. 1086 01:40:07,180 --> 01:40:08,570 Protect me? 1087 01:40:08,780 --> 01:40:11,730 By lying to me and keeping me locked inside of this hell-hole? 1088 01:40:11,840 --> 01:40:15,840 I'm sorry but the only people trying to protect me are my friends. 1089 01:40:15,940 --> 01:40:18,100 and you made me turn my back when I really needed them. 1090 01:40:18,300 --> 01:40:19,300 So I'm going. 1091 01:40:19,420 --> 01:40:22,320 Eddie. No. 1092 01:40:22,420 --> 01:40:23,510 You get right back here. 1093 01:40:23,710 --> 01:40:25,640 I'm going to see my friends. -Eddie 1094 01:40:25,740 --> 01:40:27,530 Don't do this to me, Eddie. 1095 01:40:52,990 --> 01:40:54,140 Guys, spikes. 1096 01:41:43,780 --> 01:41:44,780 Stan? 1097 01:41:47,280 --> 01:41:49,080 Stan, we all have to go, 1098 01:41:49,330 --> 01:41:51,510 Bevvie was right. 1099 01:41:52,410 --> 01:41:56,090 If we split up like last time, that clown will kill us, one by one, 1100 01:41:57,090 --> 01:41:59,890 but if we stick together, 1101 01:42:01,410 --> 01:42:02,750 all of us... 1102 01:42:04,470 --> 01:42:05,970 we'll win. 1103 01:42:06,730 --> 01:42:07,860 I promise. 1104 01:42:34,510 --> 01:42:37,180 Eddie, you got a quarter? 1105 01:42:38,650 --> 01:42:41,040 I wouldn't want to make a wish in that fucking thing. 1106 01:42:45,930 --> 01:42:47,700 Beverly (echoing) 1107 01:42:47,760 --> 01:42:48,920 How are we supposed to get down there? 1108 01:42:51,100 --> 01:42:52,650 Alright lets go. 1109 01:43:09,570 --> 01:43:10,840 Alright buddy. 1110 01:44:51,010 --> 01:44:53,090 Guys, help? 1111 01:44:55,290 --> 01:44:56,720 - You're good? - I'm fine. 1112 01:45:01,350 --> 01:45:04,540 Step right up, Beverly. Step right up. 1113 01:45:05,660 --> 01:45:09,370 Come change, come cold, 1114 01:45:09,570 --> 01:45:13,020 You'll laugh, you'll cry, you'll cheer, you'll die 1115 01:45:13,940 --> 01:45:17,760 Introducing Pennywise the dancing clown. 1116 01:45:53,070 --> 01:45:54,600 I'm not afraid of you. 1117 01:46:01,650 --> 01:46:03,100 You will be... 1118 01:46:15,900 --> 01:46:18,360 Help me! 1119 01:46:29,530 --> 01:46:31,210 Go dead! 1120 01:46:34,240 --> 01:46:35,150 Mike! 1121 01:46:35,250 --> 01:46:36,720 -Mike! -Mike! 1122 01:46:37,420 --> 01:46:39,140 You okay, Mike? 1123 01:46:39,640 --> 01:46:40,670 Bowers. 1124 01:46:41,340 --> 01:46:42,640 Mike. Fuck. 1125 01:46:43,380 --> 01:46:45,180 - Mike! - Where is? 1126 01:46:46,480 --> 01:46:47,710 We're next. 1127 01:46:48,240 --> 01:46:49,530 No! 1128 01:46:49,630 --> 01:46:50,910 -Grab it, get the rope 1129 01:46:51,570 --> 01:46:52,600 Shit 1130 01:46:54,130 --> 01:46:55,400 Mike! 1131 01:46:56,320 --> 01:46:57,830 Leave him alone! 1132 01:46:59,550 --> 01:47:01,620 You didn't listen to what I told ya did ya? 1133 01:47:02,980 --> 01:47:05,540 You should've stayed out of Derry. 1134 01:47:05,840 --> 01:47:08,700 Your parents didn't' and look what happened to them. 1135 01:47:09,760 --> 01:47:12,350 I still get sad every time I pass that pile of ashes, 1136 01:47:12,720 --> 01:47:14,030 sad, 1137 01:47:15,080 --> 01:47:16,470 that I couldn't have done it myself. 1138 01:47:17,450 --> 01:47:19,040 Run, Mike! 1139 01:47:25,530 --> 01:47:26,710 Mike! 1140 01:47:27,990 --> 01:47:29,170 Down! 1141 01:47:32,050 --> 01:47:34,090 I sh-sh-sh-should get up there. 1142 01:47:34,490 --> 01:47:36,440 Are you insane? With what? 1143 01:48:04,940 --> 01:48:06,370 Holy shit!!! 1144 01:48:08,560 --> 01:48:10,230 - God ... - Mike! 1145 01:48:10,930 --> 01:48:12,240 I'm okay. 1146 01:48:12,940 --> 01:48:13,990 I'm okay. 1147 01:48:17,990 --> 01:48:19,200 Shit. 1148 01:48:20,620 --> 01:48:22,280 Stanley. 1149 01:48:23,250 --> 01:48:24,590 Beverly. 1150 01:48:27,530 --> 01:48:28,890 Is that you? 1151 01:48:37,680 --> 01:48:38,680 Guys? 1152 01:48:42,120 --> 01:48:43,350 Guys? 1153 01:48:47,780 --> 01:48:49,830 Come on, guys, where's Stan? 1154 01:48:49,940 --> 01:48:50,940 Stanley 1155 01:48:51,140 --> 01:48:52,640 Stanley 1156 01:48:52,740 --> 01:48:53,740 Stan 1157 01:48:55,290 --> 01:48:56,830 Oh shit, gray water. 1158 01:48:59,810 --> 01:49:00,810 Stan? 1159 01:49:01,720 --> 01:49:02,830 Stan? 1160 01:49:04,040 --> 01:49:05,040 Stanley! 1161 01:49:30,000 --> 01:49:31,530 - Stan!- Wow! Stanley! 1162 01:49:32,600 --> 01:49:33,640 Stanley! 1163 01:49:34,440 --> 01:49:36,200 - Now come on, man! - Here we go! Quiet. 1164 01:49:39,530 --> 01:49:41,900 -Stan? - Stanley! Stan! 1165 01:49:42,010 --> 01:49:43,070 Your flashlight! 1166 01:49:46,850 --> 01:49:48,800 What the fuck is that thing? 1167 01:49:49,100 --> 01:49:50,100 Oh shit! 1168 01:49:56,330 --> 01:49:57,390 Fuck. 1169 01:50:04,750 --> 01:50:05,770 Shit! 1170 01:50:06,760 --> 01:50:07,780 Holy shit! 1171 01:50:08,970 --> 01:50:09,850 Stanley! 1172 01:50:09,950 --> 01:50:11,830 Stanley! -Stan! -Stanley 1173 01:50:12,030 --> 01:50:15,280 No! 1174 01:50:15,280 --> 01:50:16,280 It's okay. 1175 01:50:16,480 --> 01:50:19,440 You left me, 1176 01:50:19,440 --> 01:50:20,810 you aren't my friends. 1177 01:50:20,880 --> 01:50:22,750 You made me go, you made me go! 1178 01:50:22,860 --> 01:50:23,950 I'm sorry. 1179 01:50:24,070 --> 01:50:25,640 You made me go to Neibolt. 1180 01:50:27,740 --> 01:50:29,180 This is your fault. 1181 01:50:32,080 --> 01:50:35,250 We would never let anything happen to you. We're here. 1182 01:50:35,350 --> 01:50:38,640 You know I wouldn't do that. Come on. 1183 01:50:38,740 --> 01:50:40,740 Bill! 1184 01:50:41,910 --> 01:50:42,910 Bill! 1185 01:50:42,950 --> 01:50:44,260 Bill! 1186 01:51:16,210 --> 01:51:17,360 Beverly! 1187 01:51:43,970 --> 01:51:45,610 I'll come back for you. Bev. 1188 01:51:53,280 --> 01:51:54,490 Bill? 1189 01:51:57,520 --> 01:51:58,540 Bill 1190 01:52:01,450 --> 01:52:02,470 Bill 1191 01:52:03,780 --> 01:52:05,820 Come on, get out of there Ed, That's gray water. 1192 01:52:06,020 --> 01:52:08,060 W-w-w-wait, where's my fucking flashlight? 1193 01:52:08,780 --> 01:52:09,850 Eddie! 1194 01:52:14,430 --> 01:52:16,760 Let's get the fuck outta here, come on. 1195 01:52:34,180 --> 01:52:35,880 Bev? Bev? 1196 01:52:36,920 --> 01:52:38,460 Bev? Oh shit 1197 01:52:39,290 --> 01:52:40,320 Bev. 1198 01:52:46,410 --> 01:52:48,120 How is she in the air? 1199 01:52:50,270 --> 01:52:51,650 Guys, 1200 01:52:53,200 --> 01:52:54,200 are those... 1201 01:52:55,100 --> 01:52:56,420 the missing kids, 1202 01:52:57,440 --> 01:52:58,510 Floating. 1203 01:53:00,150 --> 01:53:02,010 Just let me grab her. 1204 01:53:07,660 --> 01:53:08,970 I'm slipping 1205 01:53:17,350 --> 01:53:18,350 Bev. 1206 01:53:19,760 --> 01:53:21,010 Beverly. 1207 01:53:21,110 --> 01:53:22,920 Why isn't she waking up? 1208 01:53:23,120 --> 01:53:24,850 What's wrong with her? 1209 01:53:24,950 --> 01:53:27,130 Beverly, please! Come on! 1210 01:53:40,400 --> 01:53:41,480 Woah, woah, woah... 1211 01:53:46,100 --> 01:53:47,310 Bev? 1212 01:53:51,860 --> 01:53:53,390 "January embers?" 1213 01:53:53,890 --> 01:53:56,110 "My heart burns there too." 1214 01:53:58,200 --> 01:53:59,990 Jesus, fuck... 1215 01:54:01,410 --> 01:54:02,920 oh, god. 1216 01:54:12,060 --> 01:54:13,480 Where is Bill? 1217 01:54:17,940 --> 01:54:19,310 Georgie. 1218 01:54:22,980 --> 01:54:24,320 What took you so long? 1219 01:54:28,610 --> 01:54:31,530 I was looking for you this whole time. 1220 01:54:32,910 --> 01:54:35,800 I couldn't find my way outta here. 1221 01:54:38,620 --> 01:54:41,120 He saidI could have my boat back, Billy. 1222 01:54:46,780 --> 01:54:48,090 Was she fast? 1223 01:54:48,830 --> 01:54:51,110 I couldn't keep up with it. 1224 01:54:53,320 --> 01:54:54,490 "she" Georgie. 1225 01:54:57,640 --> 01:54:59,170 They call boats, She. 1226 01:55:01,950 --> 01:55:03,850 Take me home, Billy. 1227 01:55:11,110 --> 01:55:12,760 I wanna go home. 1228 01:55:16,420 --> 01:55:20,140 I miss you, I wanna be with mom and dad. 1229 01:55:22,070 --> 01:55:25,580 I want more than anything for you to be home, 1230 01:55:27,930 --> 01:55:30,840 With Mom and Dad. 1231 01:55:32,920 --> 01:55:35,450 I miss you so much. 1232 01:55:40,250 --> 01:55:41,990 I love you, Billy. 1233 01:55:43,640 --> 01:55:44,890 I love you too, 1234 01:55:53,990 --> 01:55:55,520 But you're not Georgie. 1235 01:56:41,370 --> 01:56:42,560 Kill him now, Billy! Kill him! 1236 01:56:42,660 --> 01:56:43,700 Shit! 1237 01:56:43,900 --> 01:56:45,610 Kill him, Bill 1238 01:56:46,510 --> 01:56:47,730 Kill him, Bill 1239 01:56:48,500 --> 01:56:49,590 Kill him! 1240 01:56:49,790 --> 01:56:50,890 Kill him! (all screaming) 1241 01:56:51,090 --> 01:56:52,090 Kill IT! 1242 01:56:52,390 --> 01:56:53,440 It's not loaded 1243 01:56:53,550 --> 01:56:55,890 Do it, Bill! Kill him! 1244 01:56:57,240 --> 01:56:58,810 Hey, it's not loaded! 1245 01:57:01,840 --> 01:57:03,180 Dammit. 1246 01:57:04,560 --> 01:57:05,590 Fuck. 1247 01:57:13,160 --> 01:57:14,160 Bill, watch out! 1248 01:57:17,810 --> 01:57:18,840 Leave him alone! 1249 01:57:21,110 --> 01:57:21,870 Beverly, no! 1250 01:57:21,970 --> 01:57:22,970 Mike! 1251 01:57:28,540 --> 01:57:29,540 Help him! 1252 01:57:30,460 --> 01:57:31,460 Shit 1253 01:57:33,280 --> 01:57:34,280 Ben! 1254 01:57:39,770 --> 01:57:40,770 Stanley! 1255 01:57:47,300 --> 01:57:48,590 Bill! 1256 01:57:49,790 --> 01:57:50,890 Bill! 1257 01:57:51,660 --> 01:57:52,970 No, don't let him go! 1258 01:57:53,730 --> 01:57:54,730 Let him go. 1259 01:57:55,110 --> 01:57:56,120 No. 1260 01:57:56,220 --> 01:57:58,120 I'll take him. 1261 01:57:58,320 --> 01:58:00,290 I'll take all of you. 1262 01:58:00,990 --> 01:58:05,270 and I'll feast on your flesh as I feed on your fear... 1263 01:58:08,800 --> 01:58:10,460 Oooooorrrrr 1264 01:58:12,150 --> 01:58:14,460 you'll just leave us be 1265 01:58:14,560 --> 01:58:17,610 I'm taking him, only him 1266 01:58:18,260 --> 01:58:20,390 And then I'll have my long rest 1267 01:58:20,590 --> 01:58:24,840 and you will all live to grow old 1268 01:58:25,100 --> 01:58:28,400 and drive and lead happy lives 1269 01:58:29,270 --> 01:58:32,720 until old age takes you back to the weeds. 1270 01:58:36,600 --> 01:58:37,800 Leave... 1271 01:58:40,120 --> 01:58:42,240 I'm the one who dragged you all into this 1272 01:58:43,660 --> 01:58:45,180 I'm s-s-s-s-, I'm s-s-sorry. 1273 01:58:45,290 --> 01:58:46,390 S-s-s-s-sorry (Pennywise laughs) 1274 01:58:50,840 --> 01:58:52,060 Go! 1275 01:58:54,660 --> 01:58:56,070 Guys, we can't. 1276 01:58:57,940 --> 01:58:59,710 Sorry, Bill. 1277 01:59:02,260 --> 01:59:03,710 I told you, Bill. 1278 01:59:04,200 --> 01:59:05,380 I fucking told you, 1279 01:59:06,370 --> 01:59:08,440 I don't want to die... 1280 01:59:09,160 --> 01:59:10,350 It's your fault. 1281 01:59:12,860 --> 01:59:14,710 You punched me in the face, 1282 01:59:14,910 --> 01:59:16,510 you made me walk through shitty water, 1283 01:59:16,610 --> 01:59:18,130 you brought me to a fucking crackhead-house. 1284 01:59:19,680 --> 01:59:21,070 And now... 1285 01:59:24,680 --> 01:59:26,430 I'm gonna have to kill this fucking clown! 1286 01:59:27,250 --> 01:59:28,870 Welcome to the losers club, asshole!!!!! 1287 01:59:36,480 --> 01:59:37,960 -Mike -Mike 1288 01:59:43,800 --> 01:59:45,000 Stan, look out! 1289 01:59:47,750 --> 01:59:48,750 Mike! 1290 01:59:58,280 --> 01:59:59,320 Kill him 1291 02:00:27,720 --> 02:00:29,540 I'm gonna kill you 1292 02:00:35,100 --> 02:00:37,950 Hey Bevvie, are you still my little girl? 1293 02:00:47,530 --> 02:00:48,530 Holy shit! 1294 02:01:08,510 --> 02:01:10,490 That's why you didn't kill Beverly, 1295 02:01:11,830 --> 02:01:14,970 Cause s-s-s-s-she wasn't afraid 1296 02:01:15,970 --> 02:01:17,470 and we aren't either 1297 02:01:18,370 --> 02:01:19,810 not anymore. 1298 02:01:22,180 --> 02:01:24,340 Now you're the one that's afraid, 1299 02:01:26,030 --> 02:01:27,520 because you're gonna starve. 1300 02:01:34,690 --> 02:01:37,330 "He thrusts his hands against the post... 1301 02:01:37,430 --> 02:01:40,830 "and still insists he sees the ghost. 1302 02:01:41,030 --> 02:01:44,130 "He thrusts his hands against the p-p-p-p-post" 1303 02:02:03,660 --> 02:02:04,770 Fear... 1304 02:02:16,680 --> 02:02:19,410 I know what I'm doing for my summer experience essay. 1305 02:02:32,190 --> 02:02:34,280 Hey guys. 1306 02:02:35,850 --> 02:02:38,080 The kids are floating down. 1307 02:03:47,820 --> 02:03:50,850 September 1308 02:03:56,540 --> 02:03:59,010 I only remember parts, but ... 1309 02:04:00,280 --> 02:04:01,980 I thought i was dead. 1310 02:04:03,350 --> 02:04:05,060 That's what it felt like. 1311 02:04:06,260 --> 02:04:09,530 I saw us, saw us together, back in the cistern, 1312 02:04:09,730 --> 02:04:11,270 but we were older ... 1313 02:04:12,270 --> 02:04:14,330 I mean our parents ages. 1314 02:04:15,320 --> 02:04:18,690 W-w-w-what were we all doing there? 1315 02:04:19,190 --> 02:04:21,190 I just remembered how we felt, 1316 02:04:22,950 --> 02:04:24,670 how scared we were, 1317 02:04:24,780 --> 02:04:27,090 I don't think I can ever forget that. 1318 02:04:32,550 --> 02:04:33,560 Swear, 1319 02:04:34,530 --> 02:04:35,840 swear 1320 02:04:36,440 --> 02:04:38,350 if IT isn't dead, 1321 02:04:39,050 --> 02:04:42,480 if IT ever comes back, we'll come back too. 1322 02:06:07,280 --> 02:06:08,330 I gotta go... 1323 02:06:11,230 --> 02:06:12,230 I hate you. 1324 02:06:22,520 --> 02:06:24,260 I'll see you later. 1325 02:06:24,650 --> 02:06:25,650 Goodbye, Stan. 1326 02:06:31,290 --> 02:06:32,290 Good bye guys. 1327 02:06:32,530 --> 02:06:33,530 Goodbye, Mike. 1328 02:06:33,630 --> 02:06:34,630 See you later, loser 1329 02:06:36,720 --> 02:06:37,850 See you, Bill. 1330 02:06:37,950 --> 02:06:38,950 See you, Rich. 1331 02:06:39,050 --> 02:06:40,250 See you later. 1332 02:06:41,850 --> 02:06:43,330 Goodbye, Ben. 1333 02:06:47,830 --> 02:06:50,640 You all packed for Portland? 1334 02:06:51,670 --> 02:06:53,910 Yeah pretty much. 1335 02:06:54,210 --> 02:06:55,620 I'm going tomorrow morning. 1336 02:06:55,790 --> 02:06:57,470 How long will you be gone? 1337 02:06:59,330 --> 02:07:03,250 My aunt said I can stay for as long as I want. 1338 02:07:06,450 --> 02:07:07,860 Just so you know, 1339 02:07:09,960 --> 02:07:12,170 I never felt like a loser when I was with all of you. 1340 02:07:22,540 --> 02:07:23,980 See you around. 1341 02:08:11,660 --> 02:08:12,680 Bye. 1342 02:08:35,390 --> 02:08:39,350 IT 1343 02:08:39,350 --> 02:08:43,190 CHAPTER ONE 1344 02:08:43,400 --> 02:08:48,390 Subtitled by Gploze 1344 02:08:49,305 --> 02:08:55,510 Please rate this subtitle at www.osdb.link/5j8pv Help other users to choose the best subtitles88122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.