Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,919 --> 00:00:02,890
Previously on "Grey's Anatomy"...
2
00:00:02,917 --> 00:00:04,516
- Ollie.
- Hi, Richard.
3
00:00:04,550 --> 00:00:05,716
You got me sober, Ollie.
4
00:00:05,750 --> 00:00:07,350
You walked me through it,
5
00:00:07,384 --> 00:00:09,083
and I'm gonna walk you through this.
6
00:00:09,118 --> 00:00:12,716
I have my polymer,
and I have your science.
7
00:00:12,750 --> 00:00:15,649
The mini livers will be known
as the Cerone method.
8
00:00:17,650 --> 00:00:20,683
♪
9
00:00:20,717 --> 00:00:23,050
♪ Hello, good morning, how ya doing? ♪
10
00:00:23,084 --> 00:00:24,783
MEREDITH: Life doesn't owe us a thing.
11
00:00:24,817 --> 00:00:26,250
It just is.
12
00:00:26,284 --> 00:00:28,330
♪ OJ with a champagne tune up ♪
13
00:00:28,364 --> 00:00:30,654
♪ Hell yeah, it's a new hallelujah ♪
14
00:00:30,655 --> 00:00:32,287
♪ Popping like the top off a bottle ♪
15
00:00:32,321 --> 00:00:33,397
♪ And I ain't stopping, yeah ♪
16
00:00:33,421 --> 00:00:35,953
♪ Baby, it's a brand-new day ♪
17
00:00:35,987 --> 00:00:38,620
♪ Ain't no clouds hanging over me ♪
18
00:00:38,655 --> 00:00:40,972
♪ Something doesn't feel the same ♪
19
00:00:40,973 --> 00:00:43,157
♪ The rest of my life gonna start today ♪
20
00:00:43,158 --> 00:00:44,557
♪ Good morning ♪
21
00:00:44,591 --> 00:00:45,657
♪ Na-na-na-na-na ♪
22
00:00:45,691 --> 00:00:47,290
♪ Good morning ♪
23
00:00:47,324 --> 00:00:48,490
♪ Na-na-na-na-na ♪
24
00:00:48,525 --> 00:00:49,756
♪ Good morning ♪
25
00:00:49,790 --> 00:00:51,292
♪ Na-na-na-na-na ♪
26
00:00:51,293 --> 00:00:53,692
Like a river, it goes where it goes.
27
00:00:53,727 --> 00:00:56,392
♪ Calling out the ocean,
this is evolution, can I ♪
28
00:00:56,426 --> 00:00:59,092
♪ Grow into another animal?
A next level ♪
29
00:00:59,126 --> 00:01:00,402
♪ I'm spreading wings
and I just wanna sing ♪
30
00:01:00,426 --> 00:01:01,584
I got a present for you.
31
00:01:01,618 --> 00:01:02,977
What?
32
00:01:03,011 --> 00:01:04,650
A present? What for?
33
00:01:04,651 --> 00:01:06,883
♪ In the future,
now the past can't harm me ♪
34
00:01:06,917 --> 00:01:08,650
♪ Forget about yesterday,
Paul McCartney ♪
35
00:01:08,684 --> 00:01:10,250
Oh, my God. What is this?
36
00:01:10,284 --> 00:01:11,393
♪ I'm feeling like a Beatle on stage ♪
37
00:01:11,417 --> 00:01:14,383
♪ And the whole wide world's
gonna know my name ♪
38
00:01:14,417 --> 00:01:15,617
♪ Baby, it's a brand-new day ♪
39
00:01:15,651 --> 00:01:19,071
It's for your... your heart
pills, your statins, all that.
40
00:01:19,105 --> 00:01:22,285
Now you can take them anywhere
and no one needs to know.
41
00:01:22,286 --> 00:01:24,252
♪ The rest of my life gonna start today ♪
42
00:01:24,286 --> 00:01:26,085
♪ Good morning ♪
43
00:01:26,119 --> 00:01:27,218
♪ Na-na-na-na-na ♪
44
00:01:27,253 --> 00:01:28,585
♪ Good morning ♪
45
00:01:28,619 --> 00:01:29,985
♪ Na-na-na-na-na ♪
46
00:01:30,019 --> 00:01:31,428
You can try to fight
against the current...
47
00:01:31,452 --> 00:01:33,092
♪ The rest of my life gonna start today ♪
48
00:01:33,119 --> 00:01:36,107
♪ Ladies and gentlemen, this
part right here is very simple ♪
49
00:01:36,108 --> 00:01:37,305
♪ It goes like this ♪
50
00:01:37,306 --> 00:01:38,572
- ♪ I've been up ♪
- ♪ Been up ♪
51
00:01:38,606 --> 00:01:40,072
♪ - I've been down ♪
♪ - Been down ♪
52
00:01:40,106 --> 00:01:42,338
♪ But I got the feeling right now ♪
53
00:01:42,372 --> 00:01:43,463
- ♪ I've been up ♪
- ♪ Been up ♪
54
00:01:43,487 --> 00:01:44,535
- ♪ I've been down
- ♪ Been down
55
00:01:44,559 --> 00:01:46,072
Or you can learn to ride it.
56
00:01:46,106 --> 00:01:47,572
♪ But I got the feeling right now ♪
57
00:01:47,606 --> 00:01:50,282
♪ Na-na-na-na-na ♪
58
00:01:50,317 --> 00:01:51,421
♪ Good morning ♪
59
00:01:51,455 --> 00:01:53,240
As surgeons, we dedicate ourselves
60
00:01:53,241 --> 00:01:55,418
to an endless fight against the current.
61
00:01:55,453 --> 00:01:56,791
Jimi Hendrix died.
62
00:01:56,792 --> 00:01:58,291
No!
63
00:01:58,326 --> 00:01:59,724
That happened kind of a while ago.
64
00:01:59,759 --> 00:02:02,291
No, Jimi Hendrix is a liverless mouse.
65
00:02:02,326 --> 00:02:03,768
Hmm. I thought he was a guitar genius.
66
00:02:03,792 --> 00:02:05,901
We're trying the seven different
polymers that I found
67
00:02:05,925 --> 00:02:07,968
to see if any of them can be
used instead of Cerone's.
68
00:02:07,992 --> 00:02:09,835
And we named the mice.
It's easier than numbers.
69
00:02:09,859 --> 00:02:11,824
And now Jimi Hendrix is dead
and Elvis is...
70
00:02:11,859 --> 00:02:13,258
Has left the building.
71
00:02:13,292 --> 00:02:14,635
Anyway, Hellmouth is watching them now.
72
00:02:14,659 --> 00:02:15,691
You have the next shift.
73
00:02:15,725 --> 00:02:17,033
I mean, we really have to
come up with something
74
00:02:17,034 --> 00:02:18,476
- if we're gonna...
- Beat Marie Cerone!
75
00:02:18,500 --> 00:02:19,866
No. Save lives!
76
00:02:19,900 --> 00:02:21,499
If we're going to save lives, Wilson.
77
00:02:22,750 --> 00:02:24,583
You can't give up that easily.
78
00:02:24,617 --> 00:02:26,716
It's been four days. You can call her.
79
00:02:26,750 --> 00:02:28,526
It isn't easy, and Teddy doesn't
want to hear from me.
80
00:02:28,550 --> 00:02:30,716
Can't you just trust my judgment on this?
81
00:02:30,750 --> 00:02:31,949
What are you...
82
00:02:31,983 --> 00:02:33,578
- No, no, no, no, no!
- [RINGING]
83
00:02:33,612 --> 00:02:35,032
Dr. Altman!
84
00:02:35,066 --> 00:02:36,840
Amelia Shepherd,
did I catch you at a good...
85
00:02:36,841 --> 00:02:37,900
Great.
86
00:02:37,934 --> 00:02:39,900
So I'm standing here with Owen and...
87
00:02:39,934 --> 00:02:41,400
- [SIGHS]
- Uh-huh.
88
00:02:41,435 --> 00:02:43,927
Uh-huh.
89
00:02:43,928 --> 00:02:45,927
Totally. I would just like to add...
90
00:02:45,961 --> 00:02:47,317
Uh-huh.
91
00:02:47,680 --> 00:02:49,013
Uh-huh.
92
00:02:49,038 --> 00:02:50,471
[SCOFFS]
93
00:02:50,496 --> 00:02:51,947
Yeah, good talking to you.
94
00:02:53,361 --> 00:02:54,760
Yeah, that's not happening. Sorry.
95
00:02:54,794 --> 00:02:55,994
- Hmm.
- Hey!
96
00:02:56,028 --> 00:02:57,806
Oh, my God, I never got to ask
you how it went with Teddy.
97
00:02:57,830 --> 00:02:59,727
It went great!
98
00:03:02,300 --> 00:03:04,199
Well, at least it didn't go badly.
99
00:03:04,894 --> 00:03:07,027
[SIREN WAILS]
100
00:03:07,061 --> 00:03:08,693
WOMAN: [SPEAKS INDISTINCTLY]
101
00:03:08,728 --> 00:03:10,893
MAN: Okay. I'm gonna let the ER know.
102
00:03:10,928 --> 00:03:12,294
Hey, lookin' good, Warren!
103
00:03:12,328 --> 00:03:13,826
- Feelin' good, Dr. Webber!
- Uh-huh.
104
00:03:13,827 --> 00:03:16,268
67-year-old female,
collapsed at an AA meeting.
105
00:03:16,269 --> 00:03:17,578
We bagged her, got her breathing again.
106
00:03:17,602 --> 00:03:19,501
Then discovered her DNR bracelet.
107
00:03:19,535 --> 00:03:21,197
- Uh-oh.
- Yeah, she was not happy.
108
00:03:21,231 --> 00:03:22,344
Anyway, she asked for you...
109
00:03:22,368 --> 00:03:23,411
said you were her personal physician.
110
00:03:23,435 --> 00:03:27,001
Hey, Richard, don't worry,
I haven't been drinking.
111
00:03:27,955 --> 00:03:30,455
Cross my heart and hope to die.
112
00:03:30,802 --> 00:03:32,904
Ollie?
113
00:03:36,482 --> 00:03:41,065
So, just to be clear,
these ultrasound waves,
114
00:03:41,090 --> 00:03:43,482
they go right through the skull
and everything?
115
00:03:43,507 --> 00:03:44,550
You don't cut him open at all?
116
00:03:44,574 --> 00:03:45,984
Exactly, right.
117
00:03:46,009 --> 00:03:48,007
The waves meet directly on Noah's tumor.
118
00:03:48,055 --> 00:03:49,655
All the energy is focused there.
119
00:03:49,680 --> 00:03:52,245
Imagine it like using a magnifying glass
120
00:03:52,270 --> 00:03:53,266
to burn a hole in a leaf.
121
00:03:53,291 --> 00:03:54,826
Okay. And the risk?
122
00:03:54,851 --> 00:03:55,884
I mean, I know I keep asking, but...
123
00:03:55,908 --> 00:03:56,942
Well, there's always a risk,
124
00:03:56,966 --> 00:03:59,299
but since the procedure's
completely non-invasive...
125
00:03:59,324 --> 00:04:01,357
It's very dangerous.
126
00:04:01,494 --> 00:04:03,550
It's difficult to control
the heat that is generated,
127
00:04:03,574 --> 00:04:06,726
so the procedure is slow and risky.
128
00:04:06,761 --> 00:04:09,289
But it's also his one real chance.
129
00:04:09,323 --> 00:04:10,429
In the next few weeks,
130
00:04:10,463 --> 00:04:11,896
the laughing fits are going to increase
131
00:04:11,920 --> 00:04:14,724
as the tumor presses
against his brain stem.
132
00:04:14,759 --> 00:04:17,991
In better news,
we are excellent at what we do.
133
00:04:19,134 --> 00:04:21,732
And we want this to work
almost as badly as you do.
134
00:04:23,241 --> 00:04:25,073
[LAUGHS]
135
00:04:25,098 --> 00:04:30,930
♪
136
00:04:30,955 --> 00:04:33,021
[SIGHS]
137
00:04:33,046 --> 00:04:39,812
♪
138
00:04:39,837 --> 00:04:45,885
♪
139
00:04:45,926 --> 00:04:47,059
That was harsh.
140
00:04:47,093 --> 00:04:48,529
And I was thinking
it wasn't harsh enough.
141
00:04:48,553 --> 00:04:51,378
I didn't tell her that her son
is basically a guinea pig.
142
00:04:51,379 --> 00:04:52,979
Well, I'm gonna tell Kimmie it's on.
143
00:04:53,013 --> 00:04:54,845
- Don't oversell it!
- Wait, is that a yes?
144
00:04:54,880 --> 00:04:56,400
- We're on.
- Okay, you know, important decision...
145
00:04:56,424 --> 00:04:57,478
what are we calling this?
146
00:04:57,513 --> 00:04:58,945
I'm thinking "The Koracick Method,
147
00:04:58,980 --> 00:05:00,311
featuring Amelia Shepherd."
148
00:05:00,346 --> 00:05:01,912
You're distastefully cheerful.
149
00:05:01,946 --> 00:05:03,089
Uh, because this is the frontier!
150
00:05:03,113 --> 00:05:05,278
I could scoop out brain tumors
like I'm balling melons,
151
00:05:05,312 --> 00:05:06,702
which is my second favorite
kind of balling.
152
00:05:06,726 --> 00:05:08,304
Look, we're so far out
on the edge of medicine,
153
00:05:08,328 --> 00:05:09,443
no one's ever been there before.
154
00:05:09,467 --> 00:05:11,659
Aren't you pumped?
This is like crack for you.
155
00:05:11,694 --> 00:05:13,156
Or melon balling for me.
156
00:05:13,157 --> 00:05:17,624
Wait, where's, uh,
Bello and Blandrew? I gotta...
157
00:05:17,658 --> 00:05:19,357
[SIGHS]
158
00:05:19,391 --> 00:05:21,223
So, this is good news?
159
00:05:21,258 --> 00:05:22,557
It's amazing news.
160
00:05:22,591 --> 00:05:25,357
I mean, look, I-I don't want to
get anyone's hopes up too high,
161
00:05:25,391 --> 00:05:27,483
but this procedure today
is a really big step
162
00:05:27,484 --> 00:05:30,083
towards getting Kimmie back out
there and singing her face off.
163
00:05:30,118 --> 00:05:33,217
Won't I just be back in here
in nine months with a new tumor?
164
00:05:33,251 --> 00:05:36,198
I mean, it's not a cure, right?
165
00:05:36,232 --> 00:05:38,744
You know what, let's take this
one step at a time, Kimmie.
166
00:05:38,745 --> 00:05:42,278
I'm... I'm so sick of hospitals.
167
00:05:42,313 --> 00:05:45,711
I just want to go back to
school, see my friends.
168
00:05:45,745 --> 00:05:46,859
Do the spring musical.
169
00:05:46,894 --> 00:05:47,993
Oh, sweetie.
170
00:05:47,994 --> 00:05:48,994
Kimmie, I need you to...
171
00:05:49,027 --> 00:05:50,526
Did I tell you my friend invited me
172
00:05:50,561 --> 00:05:53,892
to go with her family
to New York this summer?
173
00:05:53,927 --> 00:05:56,393
They're getting
"Dear Evan Hansen" tickets.
174
00:05:56,427 --> 00:06:00,760
I mean, maybe I could last that long...
175
00:06:01,428 --> 00:06:03,059
[SIGHS]
176
00:06:03,679 --> 00:06:06,479
Isn't this below your pay grade?
177
00:06:06,504 --> 00:06:08,469
I hope you're not
giving me special treatment
178
00:06:08,494 --> 00:06:10,025
because I'm your sponsor.
179
00:06:11,384 --> 00:06:13,511
Okay, here's the deal...
180
00:06:13,536 --> 00:06:17,168
my liver has survived much
longer than it ever should have.
181
00:06:17,193 --> 00:06:19,593
There are multiple options
for combating liver failure.
182
00:06:19,618 --> 00:06:23,017
Did you see my nice fat ankles, Richard?
183
00:06:23,042 --> 00:06:25,574
And my lovely ghostlike complexion?
184
00:06:25,599 --> 00:06:29,464
Surely you heard it in my heart.
I have cardiomyopathy.
185
00:06:29,489 --> 00:06:32,088
My dying liver is killing my heart
186
00:06:32,134 --> 00:06:33,500
and my heart is killing me.
187
00:06:33,525 --> 00:06:35,566
I have reached my expiration date.
188
00:06:35,591 --> 00:06:38,115
When did you decide on the DNR?
189
00:06:38,140 --> 00:06:39,454
[SIGHS]
190
00:06:39,479 --> 00:06:40,878
Eight months ago,
191
00:06:40,903 --> 00:06:42,736
along with an advance directive.
192
00:06:42,761 --> 00:06:45,193
- No intervention.
- Eight months!
193
00:06:45,760 --> 00:06:48,626
We talk three times a week.
Sometimes three times a day!
194
00:06:48,651 --> 00:06:49,784
How could you not tell me this?
195
00:06:49,808 --> 00:06:52,239
I wanted to, many times.
196
00:06:52,264 --> 00:06:53,797
But you know how this works...
197
00:06:53,822 --> 00:06:55,988
something goes bad for you, you call me.
198
00:06:56,013 --> 00:06:58,979
Something goes bad for me
and I call my sponsor.
199
00:06:59,004 --> 00:07:00,703
And here I thought we were friends.
200
00:07:00,728 --> 00:07:02,694
Give me a break.
201
00:07:02,719 --> 00:07:04,852
You're acting like a pouting teenager.
202
00:07:04,877 --> 00:07:07,176
We're more than friends, Richard.
203
00:07:07,201 --> 00:07:09,866
I...
204
00:07:09,891 --> 00:07:13,523
I didn't know how to sponsor you
through my death.
205
00:07:13,548 --> 00:07:16,014
Good news... you're not gonna have to.
206
00:07:16,039 --> 00:07:17,871
Because I'm not gonna let you die.
207
00:07:17,896 --> 00:07:23,728
♪
208
00:07:23,753 --> 00:07:31,753
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
209
00:07:32,603 --> 00:07:35,798
WOMAN ON PA: Maintenance
to 4 West nurses' station.
210
00:07:35,823 --> 00:07:38,037
Peggy, Dayna, hi!
211
00:07:38,062 --> 00:07:39,461
Oh, hey, Dr. Robbins. Hi.
212
00:07:39,495 --> 00:07:41,362
Hey, what's going on? Is the baby okay?
213
00:07:41,396 --> 00:07:43,561
Oh, yeah, she's fine.
That one, not so much.
214
00:07:43,595 --> 00:07:44,794
Oh, I'm a mess. [SOBS]
215
00:07:44,829 --> 00:07:46,694
Peggy was driving and Dayna...
216
00:07:46,729 --> 00:07:48,561
She puked all over me. Like power-puked.
217
00:07:48,595 --> 00:07:49,694
And then I swerved and...
218
00:07:49,729 --> 00:07:51,228
You hit a tree at 30 miles an hour.
219
00:07:51,263 --> 00:07:53,095
All the airbags went off
except for Dayna's.
220
00:07:53,129 --> 00:07:54,262
Ouch. Did you hit your head?
221
00:07:54,296 --> 00:07:56,561
No. My ribs feel a little sore.
222
00:07:56,595 --> 00:07:58,295
[CRYING]
- It's okay.
223
00:07:58,329 --> 00:07:59,443
It's very common to have
224
00:07:59,477 --> 00:08:01,128
a release of emotion after an accident.
225
00:08:01,163 --> 00:08:03,205
Especially once the body knows
it's out of harm's way.
226
00:08:03,229 --> 00:08:04,761
[LAUGHS HARSHLY] "Out of harm's way."
227
00:08:04,795 --> 00:08:05,895
Babe.
228
00:08:05,929 --> 00:08:07,895
I have stage 2 breast cancer
229
00:08:07,929 --> 00:08:09,561
and I just had my second round of chemo.
230
00:08:09,595 --> 00:08:10,628
That's why I got sick.
231
00:08:10,662 --> 00:08:15,061
So, the harm is most definitely
still in the way.
232
00:08:16,296 --> 00:08:18,095
[ELEVATOR BELL DINGS]
233
00:08:18,129 --> 00:08:19,594
MAN: Uh, yes.
234
00:08:19,629 --> 00:08:21,694
Uh, are you sure this is your stop?
235
00:08:21,729 --> 00:08:23,295
Well, maybe not.
236
00:08:23,329 --> 00:08:24,628
JACKSON: Maybe not, huh?
237
00:08:24,662 --> 00:08:30,394
♪
238
00:08:30,428 --> 00:08:33,228
Sorry I haven't been able to get free.
239
00:08:33,263 --> 00:08:36,095
Harriet's, uh, teething
and, you know, April's still...
240
00:08:36,129 --> 00:08:37,694
Please do not apologize
241
00:08:37,729 --> 00:08:40,262
for taking care of the people you love.
242
00:08:40,296 --> 00:08:42,262
[ELEVATOR BELL DINGS]
243
00:08:42,296 --> 00:08:45,295
[CLEARS THROAT]
244
00:08:45,329 --> 00:08:47,561
[SIGHS]
245
00:08:47,595 --> 00:08:49,828
♪
246
00:08:53,629 --> 00:08:55,101
Thank you very much.
247
00:08:55,602 --> 00:08:56,634
Okay.
248
00:08:56,659 --> 00:08:57,891
Have you talked to her yet?
249
00:08:57,916 --> 00:08:59,714
I'm gonna try again today.
250
00:09:03,463 --> 00:09:04,429
Koracick.
251
00:09:04,463 --> 00:09:07,795
April. Please, we had sex.
Call me Dr. Koracick.
252
00:09:07,829 --> 00:09:09,795
Um... Um, can I talk to you?
253
00:09:09,829 --> 00:09:12,995
I'm... I need to say something to you,
254
00:09:13,029 --> 00:09:14,761
and it is not easy for me.
255
00:09:14,796 --> 00:09:17,062
Oh. Well, l-let's make it easy.
Just picture me naked.
256
00:09:17,096 --> 00:09:18,629
[CHUCKLES]
257
00:09:18,662 --> 00:09:20,962
Tom, I, um... what I was trying to say
258
00:09:20,996 --> 00:09:22,172
is that I was horrible to you.
259
00:09:22,196 --> 00:09:24,828
And you were kind, and you were
vulnerable and I was...
260
00:09:24,863 --> 00:09:26,795
Just using me for sex?
261
00:09:26,829 --> 00:09:29,828
Yes, I was just using you
for sex. And I am sorry.
262
00:09:29,863 --> 00:09:30,863
I am sorry for that.
263
00:09:30,896 --> 00:09:33,462
Look, no. I love being used
for sex, Dr. Kepner.
264
00:09:33,496 --> 00:09:35,562
You can use me for sex,
uh, any time you...
265
00:09:35,597 --> 00:09:38,465
No, I didn't... I... No.
266
00:09:38,499 --> 00:09:40,895
Oh, you... you made up with God?
267
00:09:40,929 --> 00:09:43,559
Well, for whatever it's worth,
uh, I'm almost certain
268
00:09:43,593 --> 00:09:46,862
God approves of you using me for sex.
269
00:09:50,184 --> 00:09:51,184
[CHUCKLES]
270
00:09:51,217 --> 00:09:52,883
I don't know why I'm so upset.
271
00:09:52,918 --> 00:09:54,745
Dr. Hanson told me I'd be nauseous.
272
00:09:54,746 --> 00:09:56,188
Remember what else Dr. Hanson said...
273
00:09:56,212 --> 00:09:58,054
stay positive, because
you're gonna get through it.
274
00:09:58,078 --> 00:09:59,478
He promised.
275
00:09:59,512 --> 00:10:00,944
Promised, did he?
276
00:10:00,978 --> 00:10:02,645
Yeah, he has the proof to back it up.
277
00:10:02,679 --> 00:10:04,311
His success rates are amazing.
278
00:10:04,345 --> 00:10:06,977
He cured my friend Lucille
without surgery.
279
00:10:07,012 --> 00:10:09,611
You must know him...
Dr. Scott Hanson... Ow!
280
00:10:09,646 --> 00:10:10,977
- Sore there?
- Ohh.
281
00:10:11,012 --> 00:10:12,021
Uh, afraid I don't know him.
282
00:10:12,045 --> 00:10:13,977
Oh, my God, you need to be
sending people to him!
283
00:10:14,012 --> 00:10:16,044
He sounds amazing.
284
00:10:16,078 --> 00:10:18,692
Let's get Dayna up for a CT.
285
00:10:18,726 --> 00:10:19,854
And, Peggy, we have a waiting room
286
00:10:19,878 --> 00:10:22,344
for you to relax with the baby, okay?
287
00:10:22,379 --> 00:10:23,911
Okay.
288
00:10:24,660 --> 00:10:26,826
If I ever hear you use the word "cure"
289
00:10:26,860 --> 00:10:28,682
and "promise" when
speaking with a cancer patient,
290
00:10:28,706 --> 00:10:29,793
your medical career will be
291
00:10:29,818 --> 00:10:31,103
- as short as you are.
- Yes, sir.
292
00:10:31,127 --> 00:10:33,592
Call Dr. Hanson's office, get me
her medical records, okay?
293
00:10:36,294 --> 00:10:38,693
[MONITOR BEEPING]
294
00:10:40,341 --> 00:10:43,606
So we monitor from
inside the room with him?
295
00:10:43,631 --> 00:10:46,197
- Mm-hmm.
- This is so cool.
296
00:10:46,222 --> 00:10:47,554
We're at the edge of the cutting edge.
297
00:10:47,578 --> 00:10:50,411
And hopefully we don't
melt Noah's brain stem.
298
00:10:50,436 --> 00:10:55,502
♪
299
00:10:55,527 --> 00:10:57,193
[SIGHS] This is exciting.
300
00:10:57,218 --> 00:10:59,584
It's incredibly exciting.
301
00:10:59,609 --> 00:11:01,841
It's why we do this, right?
302
00:11:01,866 --> 00:11:07,399
♪
303
00:11:07,424 --> 00:11:13,189
♪
304
00:11:13,214 --> 00:11:14,614
[KNOCKS ON GLASS]
305
00:11:14,639 --> 00:11:17,605
Come on! You... You know I love
doing that, too.
306
00:11:22,406 --> 00:11:25,139
"Important" isn't quite
a big enough word.
307
00:11:25,164 --> 00:11:28,395
But, I mean, normally, I would
take care of this personally,
308
00:11:28,420 --> 00:11:31,452
but, uh... she's more like family to me.
309
00:11:31,477 --> 00:11:34,043
- We get it.
- Of course.
310
00:11:34,068 --> 00:11:35,533
Hey, you!
311
00:11:35,558 --> 00:11:37,524
Yeah, you, the old one. Get in here.
312
00:11:37,549 --> 00:11:40,749
Uh, give me a minute, will you?
313
00:11:41,067 --> 00:11:42,699
Uh, how you feeling?
314
00:11:42,724 --> 00:11:44,623
I need your advice on something.
315
00:11:44,694 --> 00:11:48,160
When your physician
refuses to honor your request
316
00:11:48,194 --> 00:11:50,959
for "no medical intervention,"
what's the protocol?
317
00:11:50,994 --> 00:11:53,226
Do I ask to speak to his superior?
318
00:11:53,261 --> 00:11:55,626
Well, I'm married to
the head of the hospital.
319
00:11:55,660 --> 00:11:58,292
And I mentored the chief,
so good luck with that.
320
00:11:58,326 --> 00:12:02,492
Okay, so I guess I'll have to
resort to more extreme measures.
321
00:12:02,527 --> 00:12:04,626
Mm-hmm. And what might those be?
322
00:12:04,660 --> 00:12:08,759
How does "recovering drunk" go
over in the medical community?
323
00:12:08,794 --> 00:12:10,325
Good?
324
00:12:10,360 --> 00:12:13,893
Because I will break your anonymity
325
00:12:13,927 --> 00:12:17,459
to any doctor you send in here.
326
00:12:17,493 --> 00:12:22,736
♪
327
00:12:22,761 --> 00:12:26,593
Uh, this is Dr. Meredith Grey,
and this is Dr. Maggie Pierce.
328
00:12:26,618 --> 00:12:29,818
- So nice to meet you.
- The famous Meredith and Maggie.
329
00:12:29,843 --> 00:12:31,536
I can't tell you what it means
to meet you both.
330
00:12:31,560 --> 00:12:33,135
I've asked them both to come up with
331
00:12:33,160 --> 00:12:36,001
every possible option
to take care of you.
332
00:12:36,026 --> 00:12:37,492
And like you,
333
00:12:37,517 --> 00:12:40,715
I trust and respect
these two women completely.
334
00:12:40,740 --> 00:12:43,919
So, anything you have to share with them,
335
00:12:43,944 --> 00:12:46,629
you have my complete blessing.
336
00:12:46,654 --> 00:12:52,467
♪
337
00:12:52,492 --> 00:12:56,779
[MACHINE WHIRRING]
338
00:12:56,804 --> 00:12:58,604
Are those sound wave readouts?
339
00:12:58,629 --> 00:13:00,079
KORACICK: They're microphones
inside the helmet
340
00:13:00,103 --> 00:13:01,251
listening for popping sounds.
341
00:13:01,275 --> 00:13:02,350
SAM: What would popping sounds mean?
342
00:13:02,374 --> 00:13:04,207
They would mean that
his brain is boiling.
343
00:13:04,232 --> 00:13:06,098
It's getting hotter. Hold off.
344
00:13:06,123 --> 00:13:07,338
How long?
345
00:13:07,363 --> 00:13:09,180
Until it stops getting hotter!
346
00:13:09,206 --> 00:13:11,639
Okay, we're getting awfully
close to a cavitation event.
347
00:13:11,673 --> 00:13:14,260
If we go much longer,
he will develop hyperemia.
348
00:13:14,294 --> 00:13:16,369
Yeah, but if we don't separate
the tumor from the brain stem,
349
00:13:16,393 --> 00:13:17,639
he may never wake up again.
350
00:13:17,673 --> 00:13:19,601
- Well, what... what should we...
- Stop! Stop! It's too hot!
351
00:13:19,625 --> 00:13:21,741
[WHIRRING FADES]
352
00:13:21,775 --> 00:13:23,219
Okay.
353
00:13:24,673 --> 00:13:27,771
All right, th-there's nowhere
for the h-heat to disperse.
354
00:13:27,806 --> 00:13:30,938
This... This could take a while.
355
00:13:30,972 --> 00:13:36,877
♪
356
00:13:36,878 --> 00:13:38,788
OWEN: Schmitt, when I ask you
to get Dayna's medical records,
357
00:13:38,812 --> 00:13:40,521
it means come back
with her medical records!
358
00:13:40,545 --> 00:13:41,444
I'm not sure what to do.
359
00:13:41,478 --> 00:13:42,788
They just said
they couldn't release them...
360
00:13:42,812 --> 00:13:44,410
Just... Just call... call again,
361
00:13:44,445 --> 00:13:45,630
and make sure they know it's emergent,
362
00:13:45,654 --> 00:13:46,750
and also make sure
they know it's Grey-Sloan.
363
00:13:46,774 --> 00:13:47,894
Ah.
364
00:13:48,945 --> 00:13:50,944
Don't take it out
on the poor interns, Owen.
365
00:13:50,978 --> 00:13:52,477
- Wait, what?
- I talked to Teddy.
366
00:13:52,511 --> 00:13:53,529
Look at this scan.
367
00:13:53,563 --> 00:13:55,254
I can't believe you.
What were you thinking?
368
00:13:55,278 --> 00:13:56,799
You double dipped within 24 hours of...
369
00:13:56,823 --> 00:13:59,544
- Would you just look, please?!
- Ugh!
370
00:14:00,891 --> 00:14:02,490
There's no broken ribs,
371
00:14:02,515 --> 00:14:03,881
and I don't see any internal injuries.
372
00:14:03,905 --> 00:14:05,705
What else don't you see?
373
00:14:06,045 --> 00:14:08,028
Wait, what?
374
00:14:08,053 --> 00:14:09,118
Exactly.
375
00:14:09,143 --> 00:14:10,841
Well, show me the sagittal views.
376
00:14:10,866 --> 00:14:15,232
♪
377
00:14:15,257 --> 00:14:18,956
Now, I will bet my license
this woman does not have cancer.
378
00:14:20,000 --> 00:14:26,074
379
00:14:27,974 --> 00:14:31,106
You know, when a person's
been sober a long time,
380
00:14:31,140 --> 00:14:34,839
and they lose their sponsor, it's hard...
381
00:14:34,873 --> 00:14:36,939
it's hard to get a new one.
382
00:14:36,974 --> 00:14:39,907
It's hard on the ego to even have to ask.
383
00:14:39,908 --> 00:14:42,707
And recovering drunks, as a rule,
384
00:14:42,741 --> 00:14:45,107
we're not all that fond of change.
385
00:14:45,660 --> 00:14:48,082
But Richard will need a new sponsor.
386
00:14:48,116 --> 00:14:50,041
Let's not get ahead of ourselves.
387
00:14:50,075 --> 00:14:52,038
All right, we still have
a few more tests to run.
388
00:14:52,280 --> 00:14:53,613
Don't give up hope just yet.
389
00:14:53,638 --> 00:14:55,838
Oh, honey, I'm all hope.
390
00:14:56,068 --> 00:14:59,920
Hope of moving out of this old,
broken shell of a body,
391
00:14:59,945 --> 00:15:01,011
into whatever comes next.
392
00:15:01,036 --> 00:15:04,235
Hope of feeling like I did
when I first got sober.
393
00:15:04,260 --> 00:15:05,913
"Happy, joyous, and free."
394
00:15:05,938 --> 00:15:07,653
I don't need hope.
395
00:15:07,678 --> 00:15:09,944
I need acceptance.
396
00:15:09,969 --> 00:15:11,668
From Richard.
397
00:15:11,693 --> 00:15:13,925
I need to know that
he's gonna get through this
398
00:15:13,950 --> 00:15:15,783
without a bottle.
399
00:15:15,808 --> 00:15:17,707
Can you work that up for me?
400
00:15:17,732 --> 00:15:23,943
♪
401
00:15:23,968 --> 00:15:28,223
Dr. Midvad to Cardiology.
Dr. Midvad to Cardiology.
402
00:15:28,718 --> 00:15:29,712
Owen.
403
00:15:29,737 --> 00:15:31,204
Hey. I saw you admitted
my rule-out appy...
404
00:15:31,228 --> 00:15:32,652
I'm sorry.
405
00:15:32,677 --> 00:15:33,809
Why? What happened?
406
00:15:33,834 --> 00:15:34,866
I, um...
407
00:15:34,891 --> 00:15:37,723
Owen, I want to apologize
for my behavior lately.
408
00:15:37,748 --> 00:15:40,713
At trauma cert day,
and actually a lot of days.
409
00:15:40,738 --> 00:15:42,105
I was, uh... I was going through a thing.
410
00:15:42,129 --> 00:15:45,494
And I-I'm really sorry
that I worried you.
411
00:15:45,519 --> 00:15:46,904
Hmm.
412
00:15:46,929 --> 00:15:49,195
Well, I forgive you. Completely.
413
00:15:49,220 --> 00:15:52,143
Because you're a good person,
April, a very good person,
414
00:15:52,168 --> 00:15:55,509
and you don't deserve to be
crucified for one bad move.
415
00:15:56,214 --> 00:15:58,040
Great. Thank you.
416
00:15:58,065 --> 00:15:59,198
- Sure.
- Thank you so much.
417
00:15:59,586 --> 00:16:00,652
My pleasure.
418
00:16:00,677 --> 00:16:02,942
- Hey, April, you got a sec...
- No, I'm sorry! Busy!
419
00:16:04,853 --> 00:16:06,519
You've got to be kidding me.
420
00:16:06,553 --> 00:16:08,153
They said their systems are down.
421
00:16:08,187 --> 00:16:09,986
All medical records unavailable.
422
00:16:10,020 --> 00:16:11,104
[SIGHS]
423
00:16:11,138 --> 00:16:12,496
Okay. All right.
424
00:16:12,530 --> 00:16:13,986
I'll take it from here. Thank you.
425
00:16:14,020 --> 00:16:16,150
Dr. Ryan to the ER.
Dr. Harry Ryan to the ER.
426
00:16:16,151 --> 00:16:18,184
Hey. I talked to Dayna.
427
00:16:18,218 --> 00:16:20,851
She was referred by a friend
in the exact same situation...
428
00:16:20,885 --> 00:16:22,317
inconclusive mammogram,
429
00:16:22,352 --> 00:16:23,317
and then she needed a second opinion.
430
00:16:23,352 --> 00:16:25,384
And did you tell her
that she is cancer free?
431
00:16:25,418 --> 00:16:26,818
No. No. We have one scan
432
00:16:26,852 --> 00:16:28,528
and we don't have
any of her prior records.
433
00:16:28,552 --> 00:16:29,784
Two chemo treatments?
434
00:16:29,819 --> 00:16:31,161
That really would be a miracle cure.
435
00:16:31,185 --> 00:16:33,121
This guy... there's something
really wrong here.
436
00:16:33,122 --> 00:16:34,854
Well, maybe she was just misdiagnosed.
437
00:16:34,888 --> 00:16:36,388
Sometimes good doctors make mistakes.
438
00:16:36,422 --> 00:16:37,565
Why are you defending this guy?
439
00:16:37,589 --> 00:16:38,921
Why are you attacking this guy?
440
00:16:38,955 --> 00:16:41,454
You have been so angry all day long.
441
00:16:41,489 --> 00:16:42,931
Maybe it has something to do
with the fact...
442
00:16:42,955 --> 00:16:45,854
American Society of Clinical Oncology.
443
00:16:45,888 --> 00:16:46,903
Yeah?
444
00:16:46,928 --> 00:16:49,060
Guess who is not a member?
445
00:16:49,085 --> 00:16:50,583
[SIREN WAILS IN DISTANCE]
446
00:16:53,881 --> 00:16:56,047
♪
447
00:16:56,072 --> 00:17:00,371
[GROANS] I am tore up from the floor up.
448
00:17:00,396 --> 00:17:02,995
I mean beat up from the feet up.
449
00:17:03,020 --> 00:17:04,920
- Come here.
- Ohh.
450
00:17:07,581 --> 00:17:09,580
I don't think I'm even gonna
put anything on.
451
00:17:09,605 --> 00:17:11,471
Oh, here, let me get the light.
452
00:17:11,496 --> 00:17:13,629
Oh, yeah.
453
00:17:13,654 --> 00:17:16,287
Okay.
454
00:17:16,312 --> 00:17:18,644
Uh, here, maybe I can, um...
455
00:17:18,669 --> 00:17:21,769
help sooth some of your tore up...?
456
00:17:21,794 --> 00:17:24,760
[SNORES]
457
00:17:24,785 --> 00:17:27,084
Ben?
458
00:17:28,996 --> 00:17:30,494
Uh... [SIGHS]
459
00:17:31,908 --> 00:17:36,874
♪
460
00:17:36,899 --> 00:17:40,032
[MACHINE WHIRRING]
461
00:17:40,057 --> 00:17:42,156
Vitals?
462
00:17:42,181 --> 00:17:45,746
Stable, but the skull
temperature is spiking again.
463
00:17:45,771 --> 00:17:47,537
We're approaching the upper limit.
464
00:17:47,562 --> 00:17:50,728
Okay, that's it. We're done.
465
00:17:50,753 --> 00:17:51,919
No.
466
00:17:51,944 --> 00:17:53,777
I want to let it cool off again
and then do another round,
467
00:17:53,801 --> 00:17:55,464
- make sure the tumor's all gone.
- We have to stop now
468
00:17:55,488 --> 00:17:57,064
before we turn the inside of
Noah's head into stew.
469
00:17:57,088 --> 00:18:01,688
- No, one more round.
- Dr. Shepherd, let it go!
470
00:18:01,722 --> 00:18:08,454
♪
471
00:18:08,488 --> 00:18:13,187
♪ Time, it takes some time ♪
472
00:18:13,221 --> 00:18:16,448
♪ But when that's all you got, it eats ♪
473
00:18:16,483 --> 00:18:19,322
♪ At the corners of your mind ♪
474
00:18:19,356 --> 00:18:21,348
- But we might have saved him, right?
- ♪ Words ♪
475
00:18:21,383 --> 00:18:23,022
Well, we'll know
as soon as the kid wakes up.
476
00:18:23,046 --> 00:18:24,216
♪ Spoken low ♪
477
00:18:24,250 --> 00:18:25,276
If he wakes up.
478
00:18:25,277 --> 00:18:26,610
♪ Whispered quietly as if ♪
479
00:18:26,644 --> 00:18:28,830
Welcome to the frontier of medicine.
480
00:18:28,864 --> 00:18:32,156
♪ They're in a language
only you and I could know ♪
481
00:18:32,157 --> 00:18:34,624
We have reviewed every option.
482
00:18:34,658 --> 00:18:37,390
And, um, there are some things
that we could try,
483
00:18:37,424 --> 00:18:38,591
but honestly, Richard, Ollie doesn't...
484
00:18:38,592 --> 00:18:40,391
Ollie has had enough for today.
485
00:18:40,425 --> 00:18:42,358
So, I think what we should do is,
486
00:18:42,392 --> 00:18:43,725
let's get her hydrated overnight,
487
00:18:43,759 --> 00:18:45,435
and we can run some more tests
in the morning.
488
00:18:45,459 --> 00:18:47,258
Um, okay. Right.
489
00:18:47,292 --> 00:18:48,958
Uh, I'm gonna keep an eye on her,
490
00:18:48,993 --> 00:18:50,733
and don't you two go far, either, okay?
491
00:18:50,767 --> 00:18:52,257
Nope. We'll be right here.
492
00:18:53,286 --> 00:18:55,084
Tell me you see what's happening here.
493
00:18:55,109 --> 00:18:56,742
We cannot go against Ollie's wishes,
494
00:18:56,767 --> 00:18:57,860
even if it upsets Richard.
495
00:18:57,885 --> 00:18:59,190
The last time he fell off the wagon,
496
00:18:59,214 --> 00:19:02,413
he nearly lost everything...
his career, his marriage.
497
00:19:02,438 --> 00:19:04,070
Um,
- I can't even picture him drunk.
498
00:19:04,095 --> 00:19:06,229
- [CELLPHONE RINGS]
- Trust me, you don't want to see it.
499
00:19:06,253 --> 00:19:08,816
- Where's Catherine?
- In Boston.
500
00:19:08,841 --> 00:19:10,323
Maybe we can get her back by the morning.
501
00:19:10,347 --> 00:19:14,257
Can you get on that, please?
Jerry Garcia needs me.
502
00:19:14,282 --> 00:19:17,481
♪ Won't let go of me ♪
503
00:19:17,506 --> 00:19:19,572
[MOUSE SQUEAKS]
504
00:19:19,597 --> 00:19:27,334
♪
505
00:19:27,359 --> 00:19:28,461
[SIGHS]
506
00:19:28,486 --> 00:19:29,946
Jerry?
507
00:19:29,947 --> 00:19:31,746
We have three left.
508
00:19:31,780 --> 00:19:35,015
And big companies like Cerone's
always move slowly, so...
509
00:19:35,016 --> 00:19:36,814
For the last time,
this isn't about Cerone!
510
00:19:36,849 --> 00:19:38,148
It's about Olive Warner.
511
00:19:38,183 --> 00:19:40,314
And all the other Ollies
that we could save
512
00:19:40,348 --> 00:19:42,981
if we could just work faster.
513
00:19:43,016 --> 00:19:45,248
Damn it.
514
00:19:45,282 --> 00:19:47,506
You two should go home. I have
to stay here tonight anyway.
515
00:19:47,530 --> 00:19:49,714
No, no, no.
I'm staying if you're staying.
516
00:19:49,749 --> 00:19:51,281
Me, too.
517
00:19:51,315 --> 00:19:54,414
♪ Deep in the ground ♪
518
00:19:54,448 --> 00:19:57,695
♪ Can't bury it down ♪
519
00:19:57,730 --> 00:20:02,115
♪ I let it go but it won't let go of me ♪
520
00:20:02,149 --> 00:20:06,503
♪ Won't let go of me ♪
521
00:20:06,504 --> 00:20:07,569
Nothing?
522
00:20:07,604 --> 00:20:09,769
No change.
523
00:20:11,770 --> 00:20:14,202
What did we do to him?
524
00:20:14,237 --> 00:20:21,035
♪
525
00:20:21,070 --> 00:20:23,503
Come on, kid.
526
00:20:26,884 --> 00:20:29,350
[CELLPHONE VIBRATES]
527
00:20:33,841 --> 00:20:34,973
Noah?
528
00:20:35,008 --> 00:20:36,040
He's still not awake.
529
00:20:36,074 --> 00:20:37,940
- [GROANS]
- Damn it.
530
00:20:37,974 --> 00:20:39,073
You just assume,
531
00:20:39,107 --> 00:20:41,339
since you're working with
the great Amelia Shepherd,
532
00:20:41,374 --> 00:20:43,139
it's all gonna work out.
533
00:20:43,174 --> 00:20:45,073
Hey, there's still time, okay?
534
00:20:48,340 --> 00:20:51,839
Ohh. We spent the night here. Gross.
535
00:20:52,194 --> 00:20:54,324
I don't know. It's not so bad.
536
00:20:54,349 --> 00:20:55,783
[SCOFFS]
537
00:20:58,072 --> 00:20:59,105
Oh, my God.
538
00:20:59,130 --> 00:21:00,463
What?
539
00:21:00,488 --> 00:21:02,721
I've... I've never been to your place.
540
00:21:02,746 --> 00:21:05,245
You... You...
You never talk about your place.
541
00:21:05,270 --> 00:21:07,503
Uh, well, what...
542
00:21:08,567 --> 00:21:09,634
No, no, no! What are you doing?
543
00:21:09,658 --> 00:21:11,490
No, no, no. Sam, stop! Stop!
544
00:21:14,997 --> 00:21:16,563
What the hell, Andrew?
545
00:21:16,597 --> 00:21:18,663
Okay, you got me. I'm in between
places, that's all.
546
00:21:18,697 --> 00:21:20,096
I was staying with Dr. Robbins,
547
00:21:20,130 --> 00:21:21,473
and then she started
sleeping with my sister.
548
00:21:21,497 --> 00:21:23,429
So then I moved in
with Dr. Hunt, but then...
549
00:21:23,464 --> 00:21:25,730
he started sleeping with my sister.
550
00:21:25,764 --> 00:21:27,496
[LAUGHS]
551
00:21:27,530 --> 00:21:28,800
Now you're laughing at me. Great.
552
00:21:28,824 --> 00:21:30,210
You're living in the on-call room.
553
00:21:30,244 --> 00:21:32,429
Yes.
554
00:21:34,990 --> 00:21:36,956
Move in with me.
555
00:21:41,956 --> 00:21:43,723
A-Are you serious?
556
00:21:48,157 --> 00:21:49,122
- Hi.
- Hi.
557
00:21:49,147 --> 00:21:51,479
Hi. Arizona Hunt.
This is my husband, O-Otis.
558
00:21:51,504 --> 00:21:52,823
Um, I called this morning?
559
00:21:52,848 --> 00:21:54,874
Fill this out and we'll call you
when Dr. Hanson is ready.
560
00:21:54,887 --> 00:21:56,486
- Great. Awesome.
- Thanks.
561
00:21:57,383 --> 00:21:59,919
Suddenly we're a married couple?
With an appointment?
562
00:21:59,953 --> 00:22:02,520
What happened to
"good doctors make mistakes"?
563
00:22:02,554 --> 00:22:04,586
His Yelp reviews are all five stars.
564
00:22:04,621 --> 00:22:05,863
Well, that sounds like a good thing.
565
00:22:05,887 --> 00:22:08,347
No, it's too good to be true.
People go to Yelp to complain.
566
00:22:08,348 --> 00:22:10,123
Nobody gets five stars.
I don't get five stars.
567
00:22:10,147 --> 00:22:11,213
You sure don't.
568
00:22:11,248 --> 00:22:14,580
So now this is your idea
and it all makes sense to you.
569
00:22:14,615 --> 00:22:16,048
You... You really are
like my other wives.
570
00:22:16,072 --> 00:22:17,372
I figure if he doesn't know
that we're doctors,
571
00:22:17,396 --> 00:22:18,661
he's likely to give more away.
572
00:22:18,982 --> 00:22:20,364
Hmm.
573
00:22:21,260 --> 00:22:22,959
Nicely done, Mrs. Hunt.
574
00:22:22,984 --> 00:22:25,025
[CHUCKLES]
575
00:22:25,050 --> 00:22:26,149
You know, I'm just gonna...
576
00:22:26,174 --> 00:22:27,506
You get three and a half stars.
577
00:22:28,181 --> 00:22:30,749
- What?
- Same as my dry cleaner.
578
00:22:33,401 --> 00:22:35,066
Wow.
579
00:22:35,514 --> 00:22:40,767
Dr. Teller, extension 2219.
Dr. Teller, extension 2219.
580
00:22:40,792 --> 00:22:42,824
[KNOCK ON DOOR]
581
00:22:42,849 --> 00:22:45,049
Hey, you okay?
582
00:22:45,074 --> 00:22:47,706
I just spoke to Catherine,
and she wanted me to...
583
00:22:47,731 --> 00:22:50,019
Oh, so Catherine's asking you about me.
584
00:22:50,044 --> 00:22:52,110
You'd like it if Ben asked me about you?
585
00:22:52,135 --> 00:22:55,107
Ben Warren can stick it in his pill box.
586
00:23:01,027 --> 00:23:05,659
I've spoken to Ollie nearly
every day for the past 20 years.
587
00:23:05,684 --> 00:23:08,517
More than I've spoken
to anyone else in my life.
588
00:23:08,542 --> 00:23:11,040
More than my parents, Adele, Catherine.
589
00:23:11,065 --> 00:23:13,198
She's the keeper of my secrets.
590
00:23:14,360 --> 00:23:15,669
She's...
591
00:23:17,447 --> 00:23:20,149
She's how I feel God's presence.
592
00:23:20,490 --> 00:23:23,663
You've got an awfully big
village of people here.
593
00:23:23,697 --> 00:23:24,889
You know that.
594
00:23:24,923 --> 00:23:27,189
Yeah, I know I do.
595
00:23:28,562 --> 00:23:29,762
Dr. Kepner?
596
00:23:29,787 --> 00:23:31,453
Can I place an art line in Trauma 4?
597
00:23:31,478 --> 00:23:32,943
- Yes.
- Thanks.
598
00:23:32,968 --> 00:23:34,601
Also, I am sorry.
599
00:23:34,875 --> 00:23:36,575
What?
600
00:23:36,600 --> 00:23:41,666
Um, I was not entirely fair
to you on trauma cert day.
601
00:23:41,691 --> 00:23:43,414
Your work was particularly impressive,
602
00:23:43,439 --> 00:23:45,560
and I may not have made that
clear on the day in question.
603
00:23:45,584 --> 00:23:46,616
Thank you.
604
00:23:46,641 --> 00:23:49,306
I just... I just thought
you might be, you know...
605
00:23:49,331 --> 00:23:51,230
I might be what?
606
00:23:51,616 --> 00:23:54,480
Um, you know, like,
having a nervous breakdown?
607
00:23:55,252 --> 00:23:56,312
Oh.
608
00:23:56,337 --> 00:23:58,036
Oh, uh, I didn't take it personally.
609
00:23:58,061 --> 00:23:59,754
Good. Great. Great. Thanks for that.
610
00:23:59,779 --> 00:24:01,619
- And we will not speak of this again.
- Right.
611
00:24:03,076 --> 00:24:04,441
Schmitt.
612
00:24:04,466 --> 00:24:05,998
I'm sorry!
613
00:24:06,023 --> 00:24:07,521
What? For what? What?
614
00:24:07,546 --> 00:24:10,245
I... I don't know. I'm just really sorry.
615
00:24:10,270 --> 00:24:12,235
Uh... apology accepted.
616
00:24:12,260 --> 00:24:13,392
[CHUCKLES]
617
00:24:16,629 --> 00:24:19,528
The truth is
we don't have any good options.
618
00:24:19,553 --> 00:24:21,153
We could put you on liver dialysis,
619
00:24:21,178 --> 00:24:24,843
but that would cause
a real strain on your heart.
620
00:24:24,868 --> 00:24:26,900
Mm-hmm. We could try an LVAD,
621
00:24:26,925 --> 00:24:29,565
but the long-term prognosis is very poor.
622
00:24:29,590 --> 00:24:30,770
Who saw this coming?
623
00:24:30,795 --> 00:24:32,922
Hey, it's better to have
a chance at a good result
624
00:24:32,923 --> 00:24:34,555
than a guarantee of a bad one.
625
00:24:34,589 --> 00:24:36,321
By whose definition?
626
00:24:36,356 --> 00:24:38,455
Do you think that
when I found out I was dying,
627
00:24:38,489 --> 00:24:42,056
I was just, "Oh, well,
that's life for you"?
628
00:24:42,090 --> 00:24:43,955
Coming to terms with this
629
00:24:43,990 --> 00:24:46,307
was the second hardest thing
I have ever done in my life,
630
00:24:46,308 --> 00:24:48,374
and now I'm at peace.
631
00:24:48,408 --> 00:24:50,041
Or at least I was.
632
00:24:50,075 --> 00:24:51,941
The one thing... the only thing...
633
00:24:51,976 --> 00:24:56,174
stopping me from moving on
to whatever comes next
634
00:24:56,208 --> 00:24:59,022
is one childish, stubborn,
nagging problem.
635
00:24:59,058 --> 00:25:02,525
You are driving me to drink,
Richard Webber,
636
00:25:02,559 --> 00:25:05,342
and I'll be damned if
I don't leave this world sober!
637
00:25:05,367 --> 00:25:07,267
Well, if I'm the only thing
that's keeping you alive,
638
00:25:07,291 --> 00:25:09,323
then I guess I'm doing my job!
639
00:25:15,511 --> 00:25:17,174
Please tell me you have good news for me.
640
00:25:17,199 --> 00:25:19,599
My mom's Boston patient
had post-op complications,
641
00:25:19,624 --> 00:25:22,056
so she had to stay back
and see it through.
642
00:25:24,558 --> 00:25:26,791
Dr. Ryan, call the psych unit.
643
00:25:26,816 --> 00:25:29,548
Dr. Ryan, call the psych unit.
644
00:25:30,137 --> 00:25:33,291
I'm the one who's gonna have to
tell him, aren't I?
645
00:25:35,058 --> 00:25:36,324
[SIGHS HEAVILY]
646
00:25:36,349 --> 00:25:38,052
How do you tell somebody something
that they already know?
647
00:25:38,076 --> 00:25:41,682
I mean, this isn't... rational,
it's just pure emotion.
648
00:25:41,707 --> 00:25:42,739
Hmm.
649
00:25:42,764 --> 00:25:44,396
How can I...
650
00:25:44,421 --> 00:25:47,520
What can I say that would
possibly change his mind?
651
00:25:48,891 --> 00:25:52,290
Believe it or not,
- I know exactly how that feels.
652
00:25:52,315 --> 00:25:54,021
You do?
653
00:25:54,046 --> 00:25:55,094
Mm-hmm.
654
00:25:55,119 --> 00:25:57,385
That's how I felt
when your mother was dying.
655
00:26:02,531 --> 00:26:05,154
Look, I can go with you.
656
00:26:05,179 --> 00:26:07,554
Be there with you when you tell him.
657
00:26:07,579 --> 00:26:10,145
Let me help.
658
00:26:11,178 --> 00:26:13,055
You helped.
659
00:26:19,271 --> 00:26:22,303
I have to say how refreshing it is
660
00:26:23,138 --> 00:26:24,816
to have a couple come in together.
661
00:26:25,817 --> 00:26:27,291
You'd be surprised how many husbands
662
00:26:27,316 --> 00:26:28,452
don't even want to come into the office,
663
00:26:28,476 --> 00:26:29,575
much less the exam room.
664
00:26:29,600 --> 00:26:30,666
- Hmm.
- Yeah, yeah.
665
00:26:30,691 --> 00:26:32,507
It's just we're... we're really
close. Right, honey?
666
00:26:32,531 --> 00:26:34,311
- Mm-mm-hmm.
- Mm-hmm.
667
00:26:34,336 --> 00:26:36,802
Well, right breast
looks nice and healthy.
668
00:26:36,827 --> 00:26:39,092
- It's not...
- Oh, okay.
669
00:26:39,117 --> 00:26:40,982
...any problem there at all.
670
00:26:42,151 --> 00:26:43,614
Yeah, more often than not,
671
00:26:43,639 --> 00:26:45,588
these inconclusive mammograms
turn out to be nothing.
672
00:26:45,612 --> 00:26:48,715
But, you know, better safe than s...
673
00:26:52,165 --> 00:26:54,530
Yeah, this looks slightly less than good.
674
00:26:58,191 --> 00:27:02,457
Unfortunately, I am seeing a
solid lesion in the left breast.
675
00:27:02,482 --> 00:27:04,548
Hmm. So, I...
676
00:27:04,851 --> 00:27:07,583
I definitely have breast cancer, huh?
677
00:27:07,608 --> 00:27:08,974
Hey, uh, can you show us
678
00:27:08,999 --> 00:27:11,631
what that looks like
on that machine there, Doc?
679
00:27:11,656 --> 00:27:14,289
Yeah.
680
00:27:15,585 --> 00:27:18,845
You see this area right here?
681
00:27:18,870 --> 00:27:21,170
And that's the lesion.
682
00:27:21,195 --> 00:27:23,560
And then there's a small one right there.
683
00:27:24,264 --> 00:27:28,171
That's... That is really there.
684
00:27:31,132 --> 00:27:33,464
I have breast cancer?!
685
00:27:33,489 --> 00:27:39,022
♪
686
00:27:42,096 --> 00:27:44,028
MAN: Let's go.
687
00:27:45,728 --> 00:27:47,285
Hey. Oh, I've been looking for
you. I think I owe you...
688
00:27:47,309 --> 00:27:49,694
Come with us. Right now.
689
00:27:53,728 --> 00:27:55,161
Did she page you, too? Is it bad?
690
00:27:55,195 --> 00:27:58,694
NOAH: [GIGGLING]
691
00:28:02,895 --> 00:28:07,328
[LAUGHTER]
692
00:28:07,362 --> 00:28:10,228
[GIGGLES]
693
00:28:10,262 --> 00:28:18,262
♪
694
00:28:18,762 --> 00:28:25,824
♪
695
00:28:25,849 --> 00:28:26,949
APRIL: You're showing up clean.
696
00:28:26,973 --> 00:28:27,972
You're 100% sure?
697
00:28:27,997 --> 00:28:30,562
Look, they look totally clean!
See for yourself.
698
00:28:31,262 --> 00:28:32,516
Um, she's like...
699
00:28:32,541 --> 00:28:33,674
Oh, we're way past that.
700
00:28:34,154 --> 00:28:35,787
You're okay.
701
00:28:36,315 --> 00:28:38,780
[SNIFFLES] I'm okay.
702
00:28:39,334 --> 00:28:41,058
He fakes the ultrasounds.
703
00:28:41,083 --> 00:28:43,282
He is poisoning completely healthy women,
704
00:28:43,307 --> 00:28:44,565
probably just to charge them
for the chemo.
705
00:28:44,589 --> 00:28:46,521
- No.
- What he does to these women,
706
00:28:46,546 --> 00:28:47,813
what he puts these families through...
707
00:28:47,837 --> 00:28:51,602
- We need to stop him.
- No. We need to destroy him.
708
00:28:51,862 --> 00:28:53,327
Owen...
709
00:28:53,352 --> 00:28:55,926
You told me not to take it out
on the interns.
710
00:28:56,674 --> 00:29:03,374
♪
711
00:29:03,399 --> 00:29:09,474
♪
712
00:29:09,499 --> 00:29:11,865
You figured out a way
to get Ollie more time?
713
00:29:11,890 --> 00:29:12,955
Otherwise, it's just...
714
00:29:12,980 --> 00:29:14,778
You know who you remind me of?
715
00:29:14,803 --> 00:29:16,530
Don't care.
716
00:29:17,307 --> 00:29:18,657
Me.
717
00:29:20,142 --> 00:29:22,107
When my mom was dying.
718
00:29:22,132 --> 00:29:24,930
[SIGHS] I worked so hard,
719
00:29:24,968 --> 00:29:26,968
looking for anything that would
give her more time.
720
00:29:27,001 --> 00:29:28,044
And I didn't even think about it.
721
00:29:28,068 --> 00:29:30,418
I just instinctively knew
it was what I had to do.
722
00:29:31,007 --> 00:29:32,739
Yeah, but she was your family.
723
00:29:32,764 --> 00:29:36,097
More than blood.
724
00:29:36,122 --> 00:29:37,592
She shaped me.
725
00:29:39,120 --> 00:29:41,930
More than anyone else,
she made me who I am.
726
00:29:42,583 --> 00:29:43,982
How could it be wrong
727
00:29:44,234 --> 00:29:47,435
to do everything in my power to save her?
728
00:29:47,460 --> 00:29:52,025
♪ For fifty-one reasons
not to lose our souls? ♪
729
00:29:52,050 --> 00:29:53,917
Because you weren't doing it for her.
730
00:29:53,942 --> 00:29:58,375
♪ And it's not that you're not the one ♪
731
00:29:58,400 --> 00:30:00,066
♪
732
00:30:00,091 --> 00:30:04,023
I'd give anything for
another chance to do it again.
733
00:30:04,048 --> 00:30:06,440
♪ And it's not that you're not the one ♪
734
00:30:06,465 --> 00:30:09,071
Just to be there with her
735
00:30:09,096 --> 00:30:11,961
and then give her
the ending that she wanted.
736
00:30:11,986 --> 00:30:15,119
♪ Do you feel a little broken? ♪
737
00:30:15,144 --> 00:30:18,800
That experimental protocol
that I made her do...
738
00:30:19,773 --> 00:30:21,545
- ♪ Do you feel a little broken?
- all that suffering...
739
00:30:21,569 --> 00:30:23,005
putting her through all that pain
740
00:30:23,030 --> 00:30:25,140
when all she wanted was peace...
741
00:30:26,080 --> 00:30:28,072
♪ Do you feel a little broken? ♪
742
00:30:28,097 --> 00:30:30,103
...and to know that I would be okay.
743
00:30:32,420 --> 00:30:36,081
♪ Do you feel a little broken? ♪
744
00:30:36,106 --> 00:30:37,736
It's my only regret.
745
00:30:39,227 --> 00:30:44,926
♪ Tell me where we're going so fast ♪
746
00:30:44,951 --> 00:30:49,217
♪ Never used to run when we were young ♪
747
00:30:49,242 --> 00:30:50,562
♪
748
00:30:50,587 --> 00:30:51,850
JACKSON: Hey.
749
00:30:51,875 --> 00:30:53,840
I, uh, assumed I was still getting her.
750
00:30:53,865 --> 00:30:55,599
- ♪ And I'm running out of words ♪
- Yeah, I, um...
751
00:30:55,623 --> 00:30:58,238
I would really like to... if that's okay.
752
00:30:58,263 --> 00:31:01,496
I... I... I'd really like to.
753
00:31:02,586 --> 00:31:03,926
How you doing? You okay?
754
00:31:03,960 --> 00:31:06,371
Yes, I am...
I am totally fine to take her.
755
00:31:06,405 --> 00:31:07,676
I promise. I'm good.
756
00:31:07,711 --> 00:31:09,024
You? You, though?
757
00:31:09,058 --> 00:31:10,478
You okay?
758
00:31:11,792 --> 00:31:13,104
Um...
759
00:31:13,129 --> 00:31:15,736
♪ And leave behind
what you don't want no more ♪
760
00:31:15,770 --> 00:31:18,318
Um... I lost God.
761
00:31:19,319 --> 00:31:21,642
I-I lost Matthew's Taylor's wife.
762
00:31:21,676 --> 00:31:22,969
I lost her in childbirth.
763
00:31:23,004 --> 00:31:25,621
And then this little boy died
for no earthly reason, and...
764
00:31:25,655 --> 00:31:27,757
God was nowhere to be found. I lost him.
765
00:31:27,792 --> 00:31:30,897
And that's never happened to me
before, and I got scared...
766
00:31:30,931 --> 00:31:34,745
and, uh, really angry.
767
00:31:34,780 --> 00:31:36,999
And all during our marriage, I just...
768
00:31:37,033 --> 00:31:39,922
I wanted you to know God
the way that I did,
769
00:31:39,957 --> 00:31:41,775
and you never wanted to.
770
00:31:41,863 --> 00:31:43,795
And so, when I lost him,
771
00:31:43,829 --> 00:31:47,660
it felt like, I don't know,
you've won or something.
772
00:31:47,695 --> 00:31:50,759
And... I hated that.
773
00:31:50,794 --> 00:31:52,853
♪ Do you feel a little broken? ♪
774
00:31:52,887 --> 00:31:54,266
I hated you.
775
00:31:54,300 --> 00:31:56,267
Yeah, well, I was just trying to help.
776
00:31:56,268 --> 00:31:57,981
I know, I know, I got it.
777
00:31:58,016 --> 00:31:59,334
You did.
778
00:31:59,368 --> 00:32:01,501
Oh, my God, you did.
779
00:32:03,029 --> 00:32:04,948
Things got...
780
00:32:06,054 --> 00:32:08,287
really rough, and I just...
781
00:32:08,312 --> 00:32:10,178
I needed to be sure
that Harriet was okay.
782
00:32:10,203 --> 00:32:13,373
And of course she was because... of you.
783
00:32:14,401 --> 00:32:16,899
And I'm... I'm good now.
784
00:32:16,924 --> 00:32:19,304
I, uh... I found Him again. [CHUCKLES]
785
00:32:19,329 --> 00:32:20,729
He and I are, like, tighter than ever.
786
00:32:20,753 --> 00:32:22,851
- [CHUCKLES]
- So you know.
787
00:32:22,876 --> 00:32:27,942
But I realize that even when
it felt like He wasn't there...
788
00:32:27,967 --> 00:32:29,862
♪ Do you feel a little broken? ♪
789
00:32:29,887 --> 00:32:31,474
...you were.
790
00:32:33,402 --> 00:32:34,815
So thank you.
791
00:32:34,850 --> 00:32:37,422
♪ Do you feel a little broken? ♪
792
00:32:37,456 --> 00:32:39,076
Thank you.
793
00:32:39,110 --> 00:32:40,472
I'm really sorry.
794
00:32:40,506 --> 00:32:47,128
♪ Do you feel a little broken? ♪
795
00:32:47,162 --> 00:32:49,305
KORACICK: Give Kimmie a standard
course of chemo and radiation.
796
00:32:49,329 --> 00:32:50,687
Shrink the tumor enough
to get her to summer.
797
00:32:50,711 --> 00:32:51,849
AMELIA: That could work.
798
00:32:51,884 --> 00:32:53,203
By then, I'll be able to take the three,
799
00:32:53,227 --> 00:32:55,260
maybe four weeks of
vacation time I'm due,
800
00:32:55,294 --> 00:32:57,604
and then I'll just take Kimmie
and her grandmother to New York
801
00:32:57,628 --> 00:32:59,094
and we'll hit every Broadway show we can.
802
00:32:59,118 --> 00:33:00,926
What's going on?
803
00:33:00,960 --> 00:33:02,284
Alex...
804
00:33:02,319 --> 00:33:03,358
Noah made it. He's good.
805
00:33:03,393 --> 00:33:05,397
Noah is doing okay,
but I cannot tell you why.
806
00:33:05,432 --> 00:33:08,050
That procedure was like skiing
down a mountain blindfolded.
807
00:33:08,051 --> 00:33:09,684
We should have crashed a thousand time.
808
00:33:09,718 --> 00:33:12,160
- All right, hold on, hold on. Amelia?
- No, he's... he's right.
809
00:33:12,184 --> 00:33:15,584
We ran into a dozen things
that we never even saw coming.
810
00:33:15,618 --> 00:33:17,258
And this was supposed to be the easy one.
811
00:33:17,285 --> 00:33:19,494
I mean, Kimmie's tumor
is much more dangerous.
812
00:33:19,495 --> 00:33:21,561
Yeah, with a lot more tests,
a lot more practice,
813
00:33:21,595 --> 00:33:23,794
we'll be able to save
more kids with Noah's tumor,
814
00:33:23,828 --> 00:33:25,994
but Kimmie's procedure is years away.
815
00:33:26,028 --> 00:33:27,727
- Kimmie doesn't have years.
- I know.
816
00:33:27,761 --> 00:33:29,461
No, no. No, no, no, no, no, no.
817
00:33:29,495 --> 00:33:31,804
I do not accept this, because
you saved Noah, so you can...
818
00:33:31,828 --> 00:33:33,794
I will do everything I can to make sure
819
00:33:33,828 --> 00:33:35,660
that Kimmie treasures
the time she has left,
820
00:33:35,695 --> 00:33:38,218
but I will not perform
that procedure on this girl.
821
00:33:38,253 --> 00:33:39,447
All right, fine.
822
00:33:39,481 --> 00:33:40,769
Um, Dr. Shepherd can do it without you.
823
00:33:40,770 --> 00:33:42,559
- Alex, I... I'm not gonna be able to...
- No, no. No. No, listen to me.
824
00:33:42,583 --> 00:33:44,313
- Listen to me, okay? Listen.
- The technology is not there.
825
00:33:44,337 --> 00:33:46,136
Kimmie has only one chance to live,
826
00:33:46,170 --> 00:33:47,837
and you are the only doctors
that can do this in the world!
827
00:33:47,861 --> 00:33:48,840
We're not gonna do...
828
00:33:48,865 --> 00:33:50,380
I'm asking you as... as a
colleague, as a friend...
829
00:33:50,404 --> 00:33:52,215
- Do you have children, Karev?
- Please,
830
00:33:52,249 --> 00:33:53,712
I will not, I cannot watch
her die on my table...
831
00:33:53,736 --> 00:33:56,302
- Alex! No, Alex!
- ...at my hands!
832
00:33:56,337 --> 00:33:58,503
[GLASS SHATTERS]
833
00:33:58,537 --> 00:34:00,802
[BREATHING HEAVILY]
834
00:34:00,836 --> 00:34:02,369
Do what you got to do.
835
00:34:02,404 --> 00:34:10,136
♪
836
00:34:10,170 --> 00:34:17,869
♪
837
00:34:17,903 --> 00:34:20,600
[CLATTER]
838
00:34:24,823 --> 00:34:26,822
I'm okay? I'm really okay?
839
00:34:26,856 --> 00:34:29,555
Yes. Your scans came back clear.
840
00:34:29,589 --> 00:34:31,555
Dayna, you do not have cancer.
841
00:34:31,589 --> 00:34:33,321
[CRYING] Oh, my God!
842
00:34:33,355 --> 00:34:34,421
Oh, my God, babe.
843
00:34:34,456 --> 00:34:36,348
Oh, my God.
844
00:34:36,383 --> 00:34:37,876
Oh, this is a miracle.
845
00:34:37,877 --> 00:34:38,943
I have to tell Dr. Hanson.
846
00:34:38,977 --> 00:34:41,743
Uh, actually Dr. Hunt
is telling Dr. Hanson right now.
847
00:34:41,777 --> 00:34:43,776
- [SOBBING]
- Oh, my God.
848
00:34:43,811 --> 00:34:44,811
[CHUCKLES]
849
00:34:44,844 --> 00:34:47,076
Oh, my God.
850
00:34:51,011 --> 00:34:53,043
Hey, Doc. You got a minute?
851
00:34:53,344 --> 00:34:56,514
Mr. Hunt, um, actually, we're closed,
852
00:34:56,515 --> 00:34:57,801
if you don't mind coming back tomorrow.
853
00:34:57,802 --> 00:35:00,614
You know, I have heard such
amazing things about your chemo,
854
00:35:00,682 --> 00:35:02,915
like it's smoother and milder.
855
00:35:02,949 --> 00:35:04,648
Almost makes it sound good.
856
00:35:04,682 --> 00:35:06,815
What's the secret, Doc?
857
00:35:06,849 --> 00:35:08,282
You know, it's no secret.
858
00:35:08,316 --> 00:35:11,150
It's just, uh, finding ways
to make it less... painful.
859
00:35:11,151 --> 00:35:12,417
You know?
860
00:35:12,451 --> 00:35:13,617
Do I know?
861
00:35:13,651 --> 00:35:16,517
I guess I don't know.
862
00:35:16,551 --> 00:35:17,750
So, walk me through it.
863
00:35:17,785 --> 00:35:21,122
When you give a patient chemotherapy,
864
00:35:21,157 --> 00:35:23,083
what's the process?
865
00:35:23,117 --> 00:35:25,450
- Uh, I mean, I...
- Let's see.
866
00:35:25,484 --> 00:35:28,958
So, it comes through here.
867
00:35:28,992 --> 00:35:30,112
Right?
868
00:35:30,146 --> 00:35:31,684
No, no, no, wait, wait, wait, wait.
869
00:35:31,718 --> 00:35:34,050
Wait, first... first...
870
00:35:34,084 --> 00:35:35,617
No.
871
00:35:35,651 --> 00:35:37,116
No. Ah.
872
00:35:37,151 --> 00:35:38,517
Here we go.
873
00:35:38,551 --> 00:35:43,091
♪
874
00:35:43,092 --> 00:35:46,024
You know... Doc...
875
00:35:46,058 --> 00:35:48,458
I think I'm getting the hang of this.
876
00:35:49,763 --> 00:35:51,928
Mr. Hunt, this is making me
very uncomfortable.
877
00:35:51,953 --> 00:35:53,753
I bet it does.
878
00:35:53,778 --> 00:35:56,910
You as uncomfortable as your
patients and their families?
879
00:35:56,935 --> 00:35:59,001
What's next? What is next?
880
00:35:59,026 --> 00:36:00,626
Oh, I know.
881
00:36:00,651 --> 00:36:02,617
This is the fun part.
882
00:36:03,764 --> 00:36:05,897
- What are you...
- Roll up your sleeve.
883
00:36:05,922 --> 00:36:07,654
You're not serious?
884
00:36:07,679 --> 00:36:09,409
Roll up your sleeve.
885
00:36:09,434 --> 00:36:10,835
I'm not doing that.
886
00:36:10,860 --> 00:36:12,211
Why not, hmm?
887
00:36:12,236 --> 00:36:13,404
Why not?
888
00:36:14,218 --> 00:36:16,217
Because you're not sick. Hmm?
889
00:36:16,242 --> 00:36:18,307
'Cause only a psychotic
890
00:36:18,332 --> 00:36:20,665
would pump that poison
in a completely healthy person
891
00:36:20,690 --> 00:36:22,322
just to make a few extra bucks?
892
00:36:22,347 --> 00:36:23,980
Come on, Doc.
893
00:36:24,005 --> 00:36:26,004
That's never stopped you before.
894
00:36:26,029 --> 00:36:28,962
[SIREN WAILS]
895
00:36:31,031 --> 00:36:32,664
Don't worry.
896
00:36:32,689 --> 00:36:33,987
They're with me.
897
00:36:37,430 --> 00:36:38,395
[WAILING STOPS]
898
00:36:38,420 --> 00:36:39,819
[DOOR OPENS]
899
00:36:39,844 --> 00:36:41,222
[DOOR CLOSES]
900
00:36:45,485 --> 00:36:47,451
What's on your mind, Shepherd?
901
00:36:47,476 --> 00:36:48,841
[SIGHS]
902
00:36:50,205 --> 00:36:51,881
What I really need is to get
903
00:36:51,906 --> 00:36:54,972
as far away from my mind
right now as possible.
904
00:36:55,505 --> 00:36:58,324
I got to admit, I'm feeling
that need pretty bad.
905
00:36:58,349 --> 00:37:00,640
[ARROW BENJAMIN'S "LOVE VENDETTA" PLAYS]
906
00:37:00,665 --> 00:37:02,813
♪ Oh, oh, oh-oh-oh ♪
907
00:37:02,838 --> 00:37:05,127
- ♪ Oh, oh, oh-oh-oh ♪
- Come on.
908
00:37:05,152 --> 00:37:07,684
♪ Oh, oh, oh-oh-oh ♪
909
00:37:07,709 --> 00:37:09,075
♪ Oh, oh, oh-oh-oh ♪
910
00:37:09,100 --> 00:37:10,523
♪ Oh, oh, oh-oh-oh ♪
911
00:37:10,548 --> 00:37:12,062
♪ Oh, oh, oh-oh-oh ♪
912
00:37:12,087 --> 00:37:14,419
Really? You brought another doctor?
913
00:37:14,444 --> 00:37:15,976
No, Ollie.
914
00:37:16,738 --> 00:37:19,136
I brought you a meeting.
915
00:37:19,161 --> 00:37:20,411
♪ I'm not over you ♪
916
00:37:20,436 --> 00:37:21,943
[CHUCKLES] What?
917
00:37:21,968 --> 00:37:22,671
♪ I'm not ♪
918
00:37:22,696 --> 00:37:23,806
♪ Oh, oh, oh-oh-oh ♪
919
00:37:23,831 --> 00:37:24,771
♪ Whatever I say ♪
920
00:37:24,796 --> 00:37:26,834
- I'm Amelia.
- Nice to meet you.
921
00:37:26,859 --> 00:37:28,041
♪ My heart has hit a wall ♪
922
00:37:28,066 --> 00:37:31,049
Um... And if it's okay with you,
923
00:37:31,074 --> 00:37:34,640
I'd like to open the meeting
with the Serenity Prayer.
924
00:37:34,665 --> 00:37:38,130
♪ Now my armor's broke ♪
925
00:37:38,155 --> 00:37:39,388
Thank you.
926
00:37:39,424 --> 00:37:43,557
♪ Bleeding everything that I fear ♪
927
00:37:43,591 --> 00:37:45,657
God...
928
00:37:45,691 --> 00:37:48,390
ALL: God, grant me the serenity
to accept the things
929
00:37:48,424 --> 00:37:53,339
I cannot change, the courage
to change the things I can't,
930
00:37:53,373 --> 00:37:55,785
and the wisdom to know the difference.
931
00:37:55,819 --> 00:37:59,292
♪ 'Cause this fight was rigged
from the beginning ♪
932
00:37:59,326 --> 00:38:02,081
♪ All the tears I've cried ♪
933
00:38:02,116 --> 00:38:06,740
MEREDITH: All day, every day,
we fight against the current.
934
00:38:06,741 --> 00:38:08,573
Sometimes we lose.
935
00:38:08,607 --> 00:38:10,040
♪ Oh, oh, oh-oh-oh ♪
936
00:38:10,074 --> 00:38:11,307
Here. Here, here, look.
937
00:38:11,341 --> 00:38:13,473
♪ Oh, oh, oh-oh-oh ♪
938
00:38:13,507 --> 00:38:16,673
It's growing.
939
00:38:16,707 --> 00:38:18,522
[SIGHING] Okay. It's growing a liver.
940
00:38:18,556 --> 00:38:21,505
A new liver that is 60% of normal size.
941
00:38:21,539 --> 00:38:22,930
So, this is Janis, right... Janis Joplin?
942
00:38:22,954 --> 00:38:24,325
No, no, no, she didn't make it.
943
00:38:24,360 --> 00:38:25,653
This is David Bowie.
944
00:38:25,687 --> 00:38:27,898
No, no, Bowie is the one that we
injected straight into
945
00:38:27,932 --> 00:38:29,697
without the polymer,
so it can't possibly be Bowie,
946
00:38:29,721 --> 00:38:30,797
- because...
- Yeah, exactly.
947
00:38:30,821 --> 00:38:33,487
The liver cells migrated
completely by themselves.
948
00:38:33,522 --> 00:38:35,213
We never needed the polymer.
949
00:38:36,008 --> 00:38:37,066
Are you serious?
950
00:38:37,101 --> 00:38:38,874
Mm-hmm.
951
00:38:38,908 --> 00:38:40,999
- That means...
- We're gonna save a lot of lives.
952
00:38:41,000 --> 00:38:42,476
We are gonna beat Marie freakin' Cerone!
953
00:38:42,500 --> 00:38:44,433
- Yes!
- [LAUGHS]
954
00:38:44,467 --> 00:38:46,399
- Okay, stop all that.
- [LAUGHS]
955
00:38:46,933 --> 00:38:49,266
Sometimes we win.
956
00:38:49,300 --> 00:38:51,533
[THUNDER CRASHING]
957
00:38:52,438 --> 00:38:54,584
Oh. Oh, no. You said it was urgent.
958
00:38:54,619 --> 00:38:56,428
I thought I was gonna find you
lying on the floor.
959
00:38:56,452 --> 00:38:59,439
God, Miranda, you can't say
it's urgent if it's not urgent.
960
00:38:59,474 --> 00:39:03,132
Now, you listen to me,
Ben Warren, and you listen good.
961
00:39:03,167 --> 00:39:06,257
[SIGHS] I know I gave you a real scare,
962
00:39:06,291 --> 00:39:08,833
but you have been scared long enough.
963
00:39:08,867 --> 00:39:10,560
I am not dying.
964
00:39:10,594 --> 00:39:13,778
My heart is strong and powerful
just like me.
965
00:39:13,812 --> 00:39:17,323
I'm very much alive, and so are you.
966
00:39:17,348 --> 00:39:18,147
And it is urgent.
967
00:39:18,172 --> 00:39:21,038
It... is... urgent that we celebrate
968
00:39:21,063 --> 00:39:25,696
being alive right here, right now, naked.
969
00:39:25,721 --> 00:39:30,220
♪ So, you've taken it all from me ♪
970
00:39:30,245 --> 00:39:31,711
[GRUNTS]
971
00:39:31,736 --> 00:39:35,934
♪ Will you sell me back my world
and leave me be? ♪
972
00:39:35,959 --> 00:39:37,626
[SIGHS]
973
00:39:37,651 --> 00:39:38,683
♪ Strange ♪
974
00:39:38,708 --> 00:39:39,973
[LAUGHS]
975
00:39:39,998 --> 00:39:43,127
Sometimes the current carries
us exactly where we need to go.
976
00:39:43,152 --> 00:39:45,616
Oh, crap, I left my keys.
977
00:39:45,641 --> 00:39:47,206
Um, I'll be right back.
978
00:39:47,231 --> 00:39:48,830
Okay.
979
00:39:48,855 --> 00:39:51,687
♪ I bet you thought that I ♪
980
00:39:51,712 --> 00:39:56,511
♪ Would lose my reflection in the sea ♪
981
00:39:56,536 --> 00:39:58,638
♪ You let me drown ♪
982
00:39:58,663 --> 00:40:00,059
APRIL: Hey.
983
00:40:00,084 --> 00:40:03,640
Uh, I have been apologizing
for the last two days,
984
00:40:03,665 --> 00:40:05,473
and I finally got the hang of it.
985
00:40:05,498 --> 00:40:06,555
So, if you'll let me, I just...
986
00:40:06,579 --> 00:40:07,895
I want to tell you how sorry I am.
987
00:40:07,919 --> 00:40:09,187
Sorry for what?
988
00:40:09,212 --> 00:40:11,826
I was so awful to you
at your game-night thing.
989
00:40:11,851 --> 00:40:15,190
Like, so awful. And I'm really sorry.
990
00:40:15,215 --> 00:40:16,443
No, please, please,
991
00:40:16,472 --> 00:40:19,170
you were the least of
my problems at that party.
992
00:40:19,205 --> 00:40:21,337
Clive was married.
993
00:40:21,372 --> 00:40:23,491
I was sleeping with a married man.
994
00:40:23,525 --> 00:40:24,637
Even though I didn't know,
995
00:40:24,671 --> 00:40:26,163
I still can't shake the shame of that.
996
00:40:26,187 --> 00:40:27,813
Oh, my God, no. I so relate.
997
00:40:27,847 --> 00:40:30,058
I slept with an intern...
the douchey one.
998
00:40:30,092 --> 00:40:31,970
- Oh.
- Yeah. [CHUCKLES]
999
00:40:32,005 --> 00:40:34,023
And then I slept with Tom Koracick.
1000
00:40:34,057 --> 00:40:35,324
[CHUCKLING] What?
1001
00:40:35,358 --> 00:40:37,319
And then I jumped my ex-husband
in a closet,
1002
00:40:37,354 --> 00:40:39,846
so, you know, I was just,
like, a total mess.
1003
00:40:39,880 --> 00:40:40,899
[HARRIET FUSSING]
1004
00:40:40,933 --> 00:40:42,755
Anyway, I got to... I got to
get this little girl home.
1005
00:40:42,779 --> 00:40:44,832
But, um, I'm sorry.
1006
00:40:44,857 --> 00:40:46,223
- And thank you.
- Mm-hmm, yeah.
1007
00:40:46,248 --> 00:40:47,380
Sorry.
1008
00:40:47,405 --> 00:40:49,003
Let's go, let's go.
1009
00:40:49,028 --> 00:40:53,260
♪ Won't get no tears from me ♪
1010
00:40:53,285 --> 00:40:55,650
Oh, God.
1011
00:40:55,675 --> 00:40:57,507
Ready?
1012
00:40:57,532 --> 00:41:01,165
And sometimes it slams us
right into the rocks.
1013
00:41:01,190 --> 00:41:09,190
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
1013
00:41:10,305 --> 00:41:16,506
Please rate this subtitle at www.osdb.link/5yqq8
Help other users to choose the best subtitles72724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.