All language subtitles for Glass.Chin.2014.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,261 --> 00:02:10,162 Sit. Sit. Come back. 2 00:02:20,574 --> 00:02:22,040 A pain au chocolat, bud? 3 00:02:22,042 --> 00:02:23,375 Please, one. 4 00:02:26,113 --> 00:02:27,713 Bud, 5 00:02:27,715 --> 00:02:30,315 I can't give you no more for free, huh? 6 00:02:30,317 --> 00:02:32,818 Not every time. 7 00:02:32,820 --> 00:02:34,386 Not no more. 8 00:02:34,388 --> 00:02:35,554 I have to subsist. 9 00:02:35,556 --> 00:02:36,889 I know. I know. I know. 10 00:02:36,891 --> 00:02:38,390 I... I don't carry money when I run. 11 00:02:38,392 --> 00:02:41,360 I'll give it to you tomorrow. 12 00:02:41,362 --> 00:02:44,496 - Tomorrow 100%? - 100%. 13 00:02:44,498 --> 00:02:46,131 Lou come by, 14 00:02:46,133 --> 00:02:49,835 ask if you're feeding here too much. 15 00:02:49,837 --> 00:02:51,170 Oh, that's 'cause he thinks 16 00:02:51,172 --> 00:02:52,671 that I'm coming out of retirement, 17 00:02:52,673 --> 00:02:54,940 but I'm not, so this is okay. 18 00:02:54,942 --> 00:02:59,144 If you go back fighting, you're heavyweight now. 19 00:02:59,146 --> 00:03:00,312 Not middleweight. 20 00:03:01,482 --> 00:03:03,448 - Come on. Let's go. - Wait. 21 00:03:03,450 --> 00:03:04,449 Bye, Claude. 22 00:03:04,451 --> 00:03:07,252 Come on. Come on. 23 00:03:43,123 --> 00:03:46,692 Hey. 24 00:03:46,694 --> 00:03:49,254 Hey, Hernandez, no plantain for Silly. 25 00:03:49,496 --> 00:03:50,495 I'm serious, dude. 26 00:03:50,497 --> 00:03:51,730 She shits on the rug, 27 00:03:51,732 --> 00:03:52,731 and she feels ashamed of herself. 28 00:03:52,733 --> 00:03:54,533 No plantains. 29 00:03:57,137 --> 00:03:59,705 Why does Hernandez always have to mop the floor so diligently? 30 00:03:59,707 --> 00:04:00,872 It depresses the hell out of me. 31 00:04:00,874 --> 00:04:01,974 How do you mean? 32 00:04:01,976 --> 00:04:03,508 He's always mopping the floor 33 00:04:03,510 --> 00:04:04,509 like LIFE magazine is gonna come, 34 00:04:04,511 --> 00:04:05,644 and they're not. 35 00:04:05,646 --> 00:04:07,079 He mops to mop. 36 00:04:07,081 --> 00:04:08,647 You're trying to change the subject. 37 00:04:08,649 --> 00:04:10,015 From what? 38 00:04:10,017 --> 00:04:12,517 You working with me training Kid Sunshine, 39 00:04:12,519 --> 00:04:13,652 like we talked about. 40 00:04:13,654 --> 00:04:15,354 I'm going to J.J.'s tonight. 41 00:04:15,356 --> 00:04:18,457 He wants to open a Bud's Place in the city. 42 00:04:18,459 --> 00:04:20,025 J.J. huh? 43 00:04:20,027 --> 00:04:21,393 Just checking it out. 44 00:04:21,395 --> 00:04:22,761 Just being friendly. 45 00:04:24,364 --> 00:04:26,565 Okay, I'm intrigued. What's his weight? 46 00:04:26,567 --> 00:04:28,600 159. 47 00:04:28,602 --> 00:04:30,102 We got to get him down to welterweight. 48 00:04:30,104 --> 00:04:32,104 I thought you wanted to turn him into Floyd Patterson. 49 00:04:32,106 --> 00:04:35,140 Mercury Williams' people came to us last night... 50 00:04:35,142 --> 00:04:38,410 $500,000 and 2% of the pay-per-view. 51 00:04:38,412 --> 00:04:40,112 For WBO at the Garden? 52 00:04:40,114 --> 00:04:42,581 I mean, really getting shortchanged. 53 00:04:42,583 --> 00:04:45,684 But the point is, it's Madison Square Garden next month. 54 00:04:45,686 --> 00:04:47,653 Kid goes for the welterweight title. 55 00:04:47,655 --> 00:04:49,621 HBO wanted to bring their cameras in here 56 00:04:49,623 --> 00:04:51,790 and shoot Kid training. 57 00:04:51,792 --> 00:04:54,293 "Behind the scenes," they called it. 58 00:04:54,295 --> 00:04:57,596 I told them no. 59 00:04:57,598 --> 00:04:58,930 You told them no? 60 00:04:58,932 --> 00:05:00,832 Relax. 61 00:05:00,834 --> 00:05:02,601 The fight is what's consequential. 62 00:05:02,603 --> 00:05:04,636 Oh, the fight's what's consequential. 63 00:05:04,638 --> 00:05:07,806 HBO's not consequential. It's not consequential at all. 64 00:05:07,808 --> 00:05:09,207 It's just the only game in town. 65 00:05:09,209 --> 00:05:11,610 Boardwalk Empire's not consequential. 66 00:05:12,845 --> 00:05:16,148 Girls isn't consequential. 67 00:05:23,656 --> 00:05:27,826 Oh, Silly. 68 00:05:27,828 --> 00:05:30,128 You know how much coffee costs these days? 69 00:05:30,130 --> 00:05:31,930 Uh, a buck fifty? 70 00:05:31,932 --> 00:05:33,598 You say that like it makes some sort of sense. 71 00:05:33,600 --> 00:05:35,200 It does. 72 00:05:35,202 --> 00:05:37,235 It's a large cup, hot, doesn't taste like ass. 73 00:05:37,237 --> 00:05:39,604 It's a decent deal. 74 00:05:39,606 --> 00:05:41,606 Can I have a section of the paper? 75 00:05:41,608 --> 00:05:46,345 You can have the whole thing. I'm gonna take a shower. 76 00:05:46,347 --> 00:05:47,979 How come you never get The Ledger? 77 00:05:47,981 --> 00:05:49,514 Who cares what's happening in Jersey? 78 00:05:49,516 --> 00:05:51,316 I do. I fuckin' live here. 79 00:05:51,318 --> 00:05:52,351 You do too, you know. 80 00:05:52,353 --> 00:05:53,785 Don't remind me. 81 00:05:53,787 --> 00:05:56,254 No Broadway, no Derek Jeter, 82 00:05:56,256 --> 00:05:59,057 no Rockefeller Center, but I got you... 83 00:05:59,059 --> 00:06:01,026 my own personal national treasure. 84 00:06:01,028 --> 00:06:04,229 You stink. Take a shower! 85 00:06:06,899 --> 00:06:08,033 Sorry. 86 00:06:08,035 --> 00:06:09,935 I'm not used to you wanting it all the time. 87 00:06:09,937 --> 00:06:11,269 I always want it all the time. 88 00:06:11,271 --> 00:06:14,072 I was training. I couldn't have it. 89 00:06:16,477 --> 00:06:17,409 What the fuck? 90 00:06:17,411 --> 00:06:18,677 The water's not hot. 91 00:06:18,679 --> 00:06:20,312 - Is it cold? - It's lukewarm. 92 00:06:20,314 --> 00:06:22,180 Better take that. 93 00:06:23,983 --> 00:06:25,584 That doesn't bother you? Lukewarm? 94 00:06:25,586 --> 00:06:29,187 You really should take a shower while it's hot at all. 95 00:06:29,189 --> 00:06:30,922 What are you doing with that pen? 96 00:06:30,924 --> 00:06:32,557 Better if you get The Ledger. 97 00:06:32,559 --> 00:06:34,059 You're making me depressed here. 98 00:06:34,061 --> 00:06:35,494 Give me a week, a week and a half. 99 00:06:35,496 --> 00:06:37,429 All right? 100 00:06:37,431 --> 00:06:39,331 If I haven't gotten something together by then, 101 00:06:39,333 --> 00:06:41,494 you can... you can do whatever the fuck you want. 102 00:06:42,536 --> 00:06:43,769 Waitress at Beau Morley's. 103 00:06:43,771 --> 00:06:45,036 You trying to make me depressed? 104 00:06:45,038 --> 00:06:46,505 I was circling practical things. 105 00:06:46,507 --> 00:06:49,641 Well, you're making me practically suicidal. 106 00:06:49,643 --> 00:06:51,610 Give me a week. Okay? 107 00:06:51,612 --> 00:06:53,011 I know I've been saying it, 108 00:06:53,013 --> 00:06:55,714 but things are coming together. 109 00:06:55,716 --> 00:06:59,184 All right? No red pen for a week. 110 00:06:59,186 --> 00:07:03,188 You're not gonna make fun of me? 111 00:07:03,190 --> 00:07:04,923 Good. 112 00:07:07,360 --> 00:07:08,894 Let's go see a movie. 113 00:07:08,896 --> 00:07:12,931 Want to see a movie? 114 00:07:12,933 --> 00:07:15,300 You want to see a movie with me? 115 00:07:15,302 --> 00:07:16,301 De Niro? 116 00:07:16,303 --> 00:07:17,102 Yeah. 117 00:07:17,104 --> 00:07:18,403 That is truly terrible. 118 00:07:18,405 --> 00:07:19,738 Well, how'd you know who it was, then? 119 00:07:19,740 --> 00:07:21,339 Oh, please. Give it up. 120 00:07:21,341 --> 00:07:23,175 You won't see the Sandra Bullock movie, right? 121 00:07:23,177 --> 00:07:24,443 Right. 122 00:07:24,445 --> 00:07:26,945 Well, I don't want to see any action movies. 123 00:07:26,947 --> 00:07:28,947 - Oh... here we go. - What? 124 00:07:28,949 --> 00:07:30,382 I'm allowed to not want to see a bunch of people 125 00:07:30,384 --> 00:07:31,983 get killed today, aren't I? 126 00:07:31,985 --> 00:07:33,485 I don't want to fucking fight about it. 127 00:07:33,487 --> 00:07:35,320 I don't want to fucking fight about it either. 128 00:07:35,322 --> 00:07:37,189 Look, just pick something. I don't care what it is. 129 00:07:37,191 --> 00:07:40,392 I just want to sit in a dark theater and kill time. 130 00:07:44,664 --> 00:07:46,364 I was thinking I want to try auditing 131 00:07:46,366 --> 00:07:47,933 some classes at Columbia... 132 00:07:47,935 --> 00:07:50,769 Robert Thurman's classes on Buddhism. 133 00:07:50,771 --> 00:07:52,237 Robert Thurman? 134 00:07:52,239 --> 00:07:54,639 You say that like I'm supposed to know him. 135 00:07:54,641 --> 00:07:55,807 I know Thurman Munson. 136 00:07:55,809 --> 00:07:58,109 Robert Thurman was the first white guy 137 00:07:58,111 --> 00:08:00,278 the Dalai Lama ordained as a monk. 138 00:08:00,280 --> 00:08:03,181 And he's Uma Thurman's father. 139 00:08:03,183 --> 00:08:05,183 He's a monk and he's Uma Thurman's father? 140 00:08:05,185 --> 00:08:06,985 He resigned his monk's vows of celibacy 141 00:08:06,987 --> 00:08:08,186 and married a Swedish woman. 142 00:08:08,188 --> 00:08:10,355 Of course he did. 143 00:08:10,357 --> 00:08:14,359 She probably looked just like Uma Thurman. 144 00:08:14,361 --> 00:08:19,097 What's... what's infinite nirvana compared to Swedish skin? 145 00:08:19,099 --> 00:08:20,765 That's who you want to be your teacher? 146 00:08:20,767 --> 00:08:23,368 I love it. You never cease to amaze me. 147 00:08:23,370 --> 00:08:24,836 He gets a pass 148 00:08:24,838 --> 00:08:27,138 because he crammed with, you know, holy-moly man, 149 00:08:27,140 --> 00:08:28,673 but the rest of us can't get a break... 150 00:08:28,675 --> 00:08:30,509 Forget I fucking mentioned it, okay? 151 00:08:30,511 --> 00:08:33,211 You don't get it. It's not about being holy. 152 00:08:33,213 --> 00:08:35,547 It's about nothing being sacred or holy. 153 00:08:35,549 --> 00:08:37,215 Tried to explain it, and you don't fucking listen. 154 00:08:37,217 --> 00:08:38,817 Right, right. I don't listen. 155 00:08:38,819 --> 00:08:41,520 It's me. It's me. 156 00:08:45,057 --> 00:08:46,691 It's better with butter. 157 00:08:46,693 --> 00:08:48,793 There's still time for you to get some butter. 158 00:08:48,795 --> 00:08:51,596 Please shut the fuck up. 159 00:08:51,598 --> 00:08:53,064 Oh, that's right. 160 00:08:53,066 --> 00:08:54,533 There's no... there's no trailers here. 161 00:08:54,535 --> 00:08:55,834 Shh. 162 00:08:55,836 --> 00:08:57,035 I told you that was gonna happen. 163 00:08:57,037 --> 00:08:58,503 You got one of them Steve Jobs, 164 00:08:58,505 --> 00:09:00,372 and now all you do is check it and check it and check it. 165 00:09:00,374 --> 00:09:01,773 I'm checking it constantly 166 00:09:01,775 --> 00:09:03,108 because I'm in a state of disbelief. 167 00:09:03,110 --> 00:09:05,243 Nobody ever fucking texts or calls anymore. 168 00:09:05,245 --> 00:09:07,045 It's like they gave me the number of a ghost. 169 00:09:07,047 --> 00:09:09,114 Where have all the hangers-on gone? 170 00:09:09,116 --> 00:09:11,016 You used to complain about them being around. 171 00:09:11,018 --> 00:09:14,119 I've lost 73 Facebook friends in the last few months. 172 00:09:14,121 --> 00:09:16,187 Your shoelaces are untied. 173 00:09:17,890 --> 00:09:20,325 Are they really your friends? 174 00:09:20,327 --> 00:09:22,594 Anyways, very least, you can not check your phone 175 00:09:22,596 --> 00:09:24,329 in the middle of the movie. 176 00:09:24,331 --> 00:09:26,898 Movies like that bug the hell out of me. 177 00:09:26,900 --> 00:09:28,767 I mean, why don't they just move? 178 00:09:28,769 --> 00:09:30,302 I thought the movie was solid. 179 00:09:30,304 --> 00:09:32,137 So if you don't mind, I want to be alone with my thoughts 180 00:09:32,139 --> 00:09:34,139 for a little bit before you pollute me with your negativity. 181 00:09:34,141 --> 00:09:35,941 And where would they move? Where are they gonna move? 182 00:09:35,943 --> 00:09:37,542 Far away. You're in love. 183 00:09:37,544 --> 00:09:39,277 Some assholes tell you not to fall in love. 184 00:09:39,279 --> 00:09:40,879 Move away from the assholes. 185 00:09:40,881 --> 00:09:42,180 I think wherever they went... 186 00:09:42,182 --> 00:09:43,481 They went... please. 187 00:09:43,483 --> 00:09:45,216 They move to Rome. They move to Paris. 188 00:09:45,218 --> 00:09:47,319 Who the fuck is gonna care? They can do their own thing. 189 00:09:47,321 --> 00:09:48,820 They can lick pears and chew salami. 190 00:09:48,822 --> 00:09:50,655 Even if you move, your problems don't vanish. 191 00:09:50,657 --> 00:09:52,657 They do if your problem is where you live. 192 00:09:52,659 --> 00:09:54,759 Oh, look! 193 00:09:59,733 --> 00:10:00,999 - Did you hear that? - Yeah. 194 00:10:01,001 --> 00:10:02,233 It was spitting something up. 195 00:10:02,235 --> 00:10:04,035 He was not. He was laughing. 196 00:10:04,037 --> 00:10:05,604 I made him laugh. You couldn't tell? 197 00:10:05,606 --> 00:10:08,006 Oh! Ho-ho-ho! 198 00:10:08,008 --> 00:10:10,976 Uppercut, uppercut, left, right, left. 199 00:10:10,978 --> 00:10:11,977 Right? 200 00:10:11,979 --> 00:10:13,645 Right. 201 00:10:13,647 --> 00:10:15,180 You want money, huh? 202 00:10:15,182 --> 00:10:16,648 They called you The Saint. 203 00:10:16,650 --> 00:10:19,718 Yep. You want money? 204 00:10:19,720 --> 00:10:20,719 I'm Ray. 205 00:10:20,721 --> 00:10:21,786 That's good. 206 00:10:21,788 --> 00:10:23,521 Don't be a fuck, honey. 207 00:10:23,523 --> 00:10:26,224 That's okay, ma'am. He ain't got to talk to me. 208 00:10:26,226 --> 00:10:28,994 Too bad your saint... 209 00:10:28,996 --> 00:10:30,528 didn't have a stronger chin. 210 00:10:31,565 --> 00:10:33,365 Oh, sure, you had blazing speed 211 00:10:33,367 --> 00:10:35,800 but no whiskers. 212 00:10:35,802 --> 00:10:38,003 Jesus got hit hard, but he stayed the course. 213 00:10:38,005 --> 00:10:39,170 Come on, Bud. 214 00:10:39,172 --> 00:10:40,271 You're a fuckin' bum. 215 00:10:40,273 --> 00:10:41,473 What do you know about saints? 216 00:10:41,475 --> 00:10:43,108 I could smell you all the way from here. 217 00:10:43,110 --> 00:10:44,309 Oh, so what? I smell. 218 00:10:44,311 --> 00:10:46,011 You never heard of Saint Francis, 219 00:10:46,013 --> 00:10:47,078 ignorant motherfucker? 220 00:10:47,080 --> 00:10:48,980 Here, here, take this. 221 00:10:48,982 --> 00:10:50,882 Oh, no, that's okay, ma'am. That's fine. I'm fine. 222 00:10:50,884 --> 00:10:53,718 Thank you very much, ma'am, kindly. 223 00:10:53,720 --> 00:10:56,788 You should absorb some dignity from your woman, Saint. 224 00:10:56,790 --> 00:10:57,922 Wouldn't kill you. 225 00:10:57,924 --> 00:10:59,357 We're done. Come on. 226 00:10:59,359 --> 00:11:02,394 Wise men may be free of greed but not you. 227 00:11:02,396 --> 00:11:03,995 I can't believe you tried 228 00:11:03,997 --> 00:11:05,797 to give that rambling twat $2. 229 00:11:05,799 --> 00:11:07,365 It's cold. 230 00:11:07,367 --> 00:11:09,134 Yeah, I know. I'm fucking freezing. 231 00:11:09,136 --> 00:11:10,568 Did I tell you how those yogis 232 00:11:10,570 --> 00:11:12,103 generate heat in the cold through meditation? 233 00:11:12,105 --> 00:11:13,571 Yeah, yeah, yeah. 234 00:11:13,573 --> 00:11:15,407 You told me something about the breathing techniques 235 00:11:15,409 --> 00:11:17,008 to fire up the heart pulmonary or something. 236 00:11:17,010 --> 00:11:18,543 That's not exactly it. 237 00:11:18,545 --> 00:11:20,879 Well, it had something to do with breathing. 238 00:11:20,881 --> 00:11:22,714 Sorry. I'm not a yogi. 239 00:11:24,784 --> 00:11:26,051 How late you gonna be? 240 00:11:26,053 --> 00:11:27,585 If it goes good, late. 241 00:11:27,587 --> 00:11:30,622 He might want to drink or watch fights or something. 242 00:11:30,624 --> 00:11:34,392 Text me if you're gonna be out all night. 243 00:11:34,394 --> 00:11:35,234 Good luck. 244 00:13:17,096 --> 00:13:19,798 Welcome to The Silver Apple. 245 00:13:23,302 --> 00:13:26,004 I parked out front, in front of the fire hydrant... 246 00:13:26,006 --> 00:13:27,572 Yeah, that's my spot. Cops know that. 247 00:13:27,574 --> 00:13:29,107 I got, like, a shitty car. 248 00:13:29,109 --> 00:13:31,176 Hey, that's my spot. 249 00:13:31,178 --> 00:13:32,378 Whoever parks there is with me. 250 00:13:32,379 --> 00:13:36,247 Don't be so dubious. 251 00:13:36,249 --> 00:13:39,083 They closed your restaurant. 252 00:13:39,085 --> 00:13:41,252 You know, people in Jersey don't have any taste. 253 00:13:41,254 --> 00:13:43,922 I should have known not to bother with them. 254 00:13:43,924 --> 00:13:46,624 All that money down the drain. 255 00:13:46,626 --> 00:13:49,260 What are you doing for work now? 256 00:13:49,262 --> 00:13:50,562 Lou wants me to work with him. 257 00:13:50,564 --> 00:13:52,564 Work with this kid, uh, Kid Sunshine. 258 00:13:52,566 --> 00:13:54,432 Teach him the science of the game. 259 00:13:54,434 --> 00:13:56,167 Hit and don't get hit, no? 260 00:13:56,169 --> 00:13:57,502 You say that like it's easy. 261 00:13:57,504 --> 00:13:59,170 It's easier said than done. 262 00:13:59,172 --> 00:14:00,905 No, I believe you. I believe you. 263 00:14:00,907 --> 00:14:03,141 But Lou Powell... 264 00:14:05,644 --> 00:14:07,579 Thank you, sweetheart. 265 00:14:07,581 --> 00:14:11,382 He digs the smell of sweat and piss. 266 00:14:11,384 --> 00:14:13,785 Lou don't care if it's MSG or VFW halls. 267 00:14:13,787 --> 00:14:15,854 He's a gym rat. Well, hooray for him. 268 00:14:15,856 --> 00:14:16,888 Whatever's clever, 269 00:14:16,890 --> 00:14:18,323 but you're someone 270 00:14:18,325 --> 00:14:20,692 who's not afraid of the finer things. 271 00:14:20,694 --> 00:14:22,026 Am I right? 272 00:14:23,029 --> 00:14:24,562 Mm-hmm. 273 00:14:24,564 --> 00:14:26,197 Yes, that's pure silver you're holding, by the way. 274 00:14:26,199 --> 00:14:28,299 You feel the weight? 275 00:14:30,769 --> 00:14:32,871 Why don't you come work for me for a little while? 276 00:14:32,873 --> 00:14:33,872 Hmm? 277 00:14:33,874 --> 00:14:36,241 Pickups. Deliveries. 278 00:14:36,243 --> 00:14:38,676 You go around the city with Roberto. 279 00:14:38,678 --> 00:14:42,013 Make sure everybody we associate with is... 280 00:14:42,015 --> 00:14:43,448 is full of good cheer. 281 00:14:43,450 --> 00:14:45,216 I must warn you of one thing, though. 282 00:14:45,218 --> 00:14:46,517 What's that? 283 00:14:46,519 --> 00:14:48,653 He listens to glam rock all day on the radio, 284 00:14:48,655 --> 00:14:50,521 so if you're similar to me, you're gonna have to 285 00:14:50,523 --> 00:14:52,523 figure something out... some kind of arrangement. 286 00:14:52,525 --> 00:14:56,527 I used to like the New York Dolls, not no more. 287 00:14:56,529 --> 00:14:59,564 What kind of music you got on your iPod? 288 00:15:02,001 --> 00:15:04,435 Oh, fuck me. Is that a Walkman? 289 00:15:04,437 --> 00:15:05,803 Well, I-I got an iPhone. 290 00:15:05,805 --> 00:15:08,806 I just don't have any music for it. 291 00:15:08,808 --> 00:15:11,376 I believe it's important to turn yourself completely over 292 00:15:11,378 --> 00:15:14,045 to digital technology. 293 00:15:14,047 --> 00:15:17,015 My entire life... 294 00:15:17,017 --> 00:15:18,349 is in the iCloud. 295 00:15:18,351 --> 00:15:20,885 What kind of music you dig on? 296 00:15:20,887 --> 00:15:24,255 Uh, Laura Nyro. It's this beatnik chick. 297 00:15:24,257 --> 00:15:26,925 My... my girl recommended her. 298 00:15:26,927 --> 00:15:29,827 I-I don't really listen to anything other than 299 00:15:29,829 --> 00:15:31,529 what she has in her cassette collection. 300 00:15:31,531 --> 00:15:33,965 She never got into iTunes or anything. 301 00:15:33,967 --> 00:15:35,700 She never even got into CDs. 302 00:15:35,702 --> 00:15:38,303 You know, I never used to listen to anything. 303 00:15:38,305 --> 00:15:42,006 You know, Lou says that you should never jog 304 00:15:42,008 --> 00:15:43,374 with music. 305 00:15:43,376 --> 00:15:45,410 Says if you run to the theme song to Rocky, 306 00:15:45,412 --> 00:15:46,878 you'll just be a bitch fighter. 307 00:15:46,880 --> 00:15:48,413 Well, he doesn't say the word "bitch," though. 308 00:15:48,415 --> 00:15:49,881 He says "sentimental fighter." 309 00:15:49,883 --> 00:15:50,815 Sentimental fighter? 310 00:15:50,817 --> 00:15:52,183 Yeah, an emotional fighter. 311 00:15:52,185 --> 00:15:53,451 Lou says the worst thing you can be 312 00:15:53,453 --> 00:15:56,421 is an emotional fighter. 313 00:15:56,423 --> 00:15:58,823 You know, that's why it's science. 314 00:15:58,825 --> 00:16:00,725 You know, you got to be like a scientist. 315 00:16:00,727 --> 00:16:03,328 Otherwise, you get all emotionally involved 316 00:16:03,330 --> 00:16:04,963 and unbalanced. 317 00:16:04,965 --> 00:16:07,298 Yeah. 318 00:16:07,300 --> 00:16:09,801 You see my face right now? 319 00:16:09,803 --> 00:16:12,971 This is me marveling. 320 00:16:12,973 --> 00:16:15,907 I marvel at you lads. 321 00:16:15,909 --> 00:16:18,042 You're monks in the gym. 322 00:16:18,044 --> 00:16:19,811 The most peaceful place on earth. 323 00:16:19,813 --> 00:16:21,879 Oh, the sound of the... 324 00:16:21,881 --> 00:16:26,050 the ropes and the bags and the breathing. 325 00:16:26,052 --> 00:16:29,620 It's funny that it all leads towards violence. 326 00:16:29,622 --> 00:16:33,825 Hmm? All that peacefulness. 327 00:16:34,961 --> 00:16:36,060 But, hey, what do I know? 328 00:16:37,497 --> 00:16:40,431 I know one thing; 329 00:16:40,433 --> 00:16:43,234 I want The Saint 330 00:16:43,236 --> 00:16:45,770 and his scientific mind 331 00:16:45,772 --> 00:16:48,906 on my side. 332 00:16:48,908 --> 00:16:51,309 Roberto fights dogs, doesn't he? 333 00:16:51,311 --> 00:16:53,077 I got nothing to do with the dog fighting 334 00:16:53,079 --> 00:16:54,445 and neither will you. 335 00:16:54,447 --> 00:16:56,547 You just go around with him for a couple of weeks, 336 00:16:56,549 --> 00:16:57,815 and in the meantime, 337 00:16:57,817 --> 00:16:59,984 we start bringing your restaurant down here 338 00:16:59,986 --> 00:17:02,687 to the West Village. 339 00:17:05,457 --> 00:17:07,925 You mean like it was in Jersey but in Manhattan? 340 00:17:07,927 --> 00:17:09,427 Exactly. 341 00:17:09,429 --> 00:17:12,363 Oh, I dug your place. 342 00:17:12,365 --> 00:17:14,599 Bud's. Hmm? 343 00:17:14,601 --> 00:17:18,803 I mean, this place here, it's all trumps and strumpets, 344 00:17:18,805 --> 00:17:20,705 but Bud's... 345 00:17:20,707 --> 00:17:23,875 An everyday guy can watch a fight, lay down a bet, 346 00:17:23,877 --> 00:17:25,743 and I'll own it, of course, but after a while, 347 00:17:25,745 --> 00:17:30,915 you make enough money; You buy a stake... 348 00:17:30,917 --> 00:17:34,352 We become partners. 349 00:17:34,354 --> 00:17:38,523 I even got a spot picked out. 350 00:17:38,525 --> 00:17:43,494 So it'll be Bud's, 351 00:17:43,496 --> 00:17:48,466 or it'll be some other guy's. 352 00:17:48,468 --> 00:17:51,102 What say you? 353 00:17:54,740 --> 00:17:57,375 Let's break out the special California chardonnay. 354 00:17:57,377 --> 00:17:58,910 Pour yourself a glass too. 355 00:17:58,912 --> 00:18:03,147 Oh, I get to drink with the big shots? 356 00:18:03,149 --> 00:18:05,616 Wow. 357 00:18:05,618 --> 00:18:09,387 She's not normally so trenchant. 358 00:18:09,389 --> 00:18:11,923 She must have a schoolgirl crush on you. 359 00:18:11,925 --> 00:18:13,624 Oh, yeah. 360 00:18:13,626 --> 00:18:16,027 You seen her over from back in the day? 361 00:18:16,029 --> 00:18:17,762 S.I. swimsuit pics? 362 00:18:17,764 --> 00:18:19,764 Oh, you fuckin' monk. 363 00:18:19,766 --> 00:18:24,302 She was 19 with no top off. 364 00:18:24,304 --> 00:18:25,870 Ow. 365 00:18:30,742 --> 00:18:32,176 She was versatile too. 366 00:18:32,178 --> 00:18:34,078 She could do the beach. She could do heroin chic. 367 00:18:34,080 --> 00:18:36,214 That was a great time in fashion. 368 00:18:36,216 --> 00:18:39,817 I miss heroin chic badly. 369 00:18:39,819 --> 00:18:42,320 It'll come back, though. 370 00:18:42,322 --> 00:18:47,258 Emaciated, suicidal teen haute couture. 371 00:18:47,260 --> 00:18:48,960 Ooh. 372 00:18:48,962 --> 00:18:52,163 Still there if you look closely. 373 00:18:55,901 --> 00:18:59,403 Yup. 374 00:18:59,405 --> 00:19:00,404 Ah, I forgot. I gotta... 375 00:19:00,406 --> 00:19:02,740 Hey, Champ! 376 00:19:02,742 --> 00:19:04,008 Hey. How's it going? 377 00:19:04,010 --> 00:19:05,376 Hey. Why are you so tight? 378 00:19:05,378 --> 00:19:06,844 What's going on? 379 00:19:06,846 --> 00:19:08,079 You're smelling good. What... 380 00:19:08,081 --> 00:19:09,647 What is that? What fragrance is that? 381 00:19:09,649 --> 00:19:10,648 What are you wearing? 382 00:19:10,650 --> 00:19:11,816 It's CK Obsession. 383 00:19:11,818 --> 00:19:13,684 You got to let me borrow that. 384 00:19:13,686 --> 00:19:15,386 They sell it everywhere. 385 00:19:15,388 --> 00:19:18,656 I want to share with you. 386 00:19:18,658 --> 00:19:20,858 J.J., you got a sec? 387 00:19:20,860 --> 00:19:25,129 I got to jaw with you, man. 388 00:19:25,131 --> 00:19:26,998 Been watching MSG fights? 389 00:19:27,000 --> 00:19:29,167 No, I've been with my friend here. 390 00:19:29,169 --> 00:19:31,035 Can't you see that? 391 00:19:31,037 --> 00:19:33,104 Yeah, I see that. 392 00:19:33,106 --> 00:19:34,705 It can wait. 393 00:19:34,707 --> 00:19:36,807 I can tell you now, or I can tell you later 394 00:19:36,809 --> 00:19:38,376 and you'll be mad at me. 395 00:19:38,378 --> 00:19:42,647 You'll make me join the Church of Scientology with you. 396 00:19:42,649 --> 00:19:45,583 Washington went down in the 12th. 397 00:19:45,585 --> 00:19:48,686 A real barn burner! 398 00:19:48,688 --> 00:19:50,354 Drink. Come on. 399 00:19:50,356 --> 00:19:52,557 We'll be back. 400 00:19:52,559 --> 00:19:54,859 I know a lot of good shit about you, man. 401 00:19:57,496 --> 00:19:59,430 They won't be back. 402 00:19:59,432 --> 00:20:00,431 No? 403 00:20:00,433 --> 00:20:02,433 No. 404 00:20:02,435 --> 00:20:04,001 Text Ellen. 405 00:20:04,003 --> 00:20:05,436 I should call her. 406 00:20:05,438 --> 00:20:07,138 Text her. 407 00:20:07,140 --> 00:20:09,073 Tell her you're staying at a hotel for the night. 408 00:20:09,075 --> 00:20:11,509 You... you're too drunk to drive. 409 00:20:11,511 --> 00:20:13,077 You are, by the way. 410 00:20:13,079 --> 00:20:15,746 Is there, like, a... is there a Holiday Inn or something? 411 00:20:15,748 --> 00:20:17,748 Don't know. Don't do dumps. 412 00:20:17,750 --> 00:20:19,317 Oh, you say that like I have a choice. 413 00:20:19,319 --> 00:20:22,119 I don't even have hot water. 414 00:20:22,121 --> 00:20:25,323 We can't have you staying at the Holiday Inn 415 00:20:25,325 --> 00:20:28,025 all alone and all pale. 416 00:20:30,395 --> 00:20:32,396 I get off in an hour. 417 00:20:32,398 --> 00:20:34,365 I got a guest room at my place. 418 00:20:34,367 --> 00:20:38,236 You'll have your own bathroom with a shower, 419 00:20:38,238 --> 00:20:40,238 Bud. 420 00:21:18,043 --> 00:21:21,579 Come on. Go to his body. Come on. 421 00:21:22,715 --> 00:21:24,682 Side to side. Side to side. 422 00:21:24,684 --> 00:21:26,517 All right. Good. Good. Keep coming in. 423 00:21:26,519 --> 00:21:27,551 Coming in. Yeah. 424 00:21:27,553 --> 00:21:30,021 All right, Kid. 425 00:21:30,023 --> 00:21:31,689 That's it. 426 00:21:31,691 --> 00:21:34,325 All right. Good. Keep coming in. 427 00:21:34,327 --> 00:21:37,895 - On your toes. That's it. - All right. 428 00:21:37,897 --> 00:21:41,265 - Good. - Step into him. 429 00:21:44,070 --> 00:21:45,536 - Good. - That's it. 430 00:21:45,538 --> 00:21:46,837 That's right. That's right. 431 00:21:46,839 --> 00:21:48,072 - Get him off him. - That's it. 432 00:21:48,074 --> 00:21:49,507 Good. Good. 433 00:21:49,509 --> 00:21:51,709 - Stay on him. - Stay. Stay. 434 00:21:54,313 --> 00:21:56,414 - All right. Back it up. - Don't let him off the hook. 435 00:21:56,416 --> 00:21:57,982 That's right. That's good. 436 00:21:57,984 --> 00:21:59,250 Do it again. That's right. 437 00:21:59,252 --> 00:22:01,852 You're gonna help Lou train Kid, 438 00:22:01,854 --> 00:22:04,255 but you're also committed to J.J. Cook. 439 00:22:04,257 --> 00:22:05,423 Right. 440 00:22:05,425 --> 00:22:06,891 Sounds conflicting. 441 00:22:06,893 --> 00:22:08,392 Look, it's not like I told Lou 442 00:22:08,394 --> 00:22:09,860 I was gonna be at the gym forever. 443 00:22:09,862 --> 00:22:11,762 I just said I'd... I'd help him with Kid Sunshine 444 00:22:11,764 --> 00:22:13,631 for this title fight; By the time we have to 445 00:22:13,633 --> 00:22:15,566 move to Manhattan, the fight'll be over. 446 00:22:15,568 --> 00:22:17,501 You've got it all figured out. 447 00:22:17,503 --> 00:22:18,569 You know, I thought you'd be happy. 448 00:22:18,571 --> 00:22:19,870 This way, if this works, 449 00:22:19,872 --> 00:22:21,872 you don't have to work that shitty job. 450 00:22:21,874 --> 00:22:24,675 You could be maître d' at Bud's like before. 451 00:22:24,677 --> 00:22:27,144 How was the Holiday Inn? 452 00:22:27,146 --> 00:22:29,880 Asleep the second I got there. 453 00:22:29,882 --> 00:22:31,916 Why do I feel like my good news is bad news here? 454 00:22:31,918 --> 00:22:33,384 It's a big move, is all. 455 00:22:33,386 --> 00:22:35,586 It's a couple U-Haul vans. We've moved before. 456 00:22:35,588 --> 00:22:38,022 From two blocks away. 457 00:22:38,024 --> 00:22:40,725 Don't you miss having, like, a big, nice place like before? 458 00:22:40,727 --> 00:22:42,360 That place was party-worthy. 459 00:22:42,362 --> 00:22:44,528 I honestly don't miss it. 460 00:22:44,530 --> 00:22:46,297 To me, this place is cozy. 461 00:22:46,299 --> 00:22:48,065 Even if we had a baby, I think we could stay here... 462 00:22:48,067 --> 00:22:51,268 Please, don't get on that again. 463 00:22:51,270 --> 00:22:53,671 Sorry. 464 00:22:53,673 --> 00:22:55,506 All right, what's your weight today? 465 00:22:55,508 --> 00:22:57,007 156. 466 00:22:57,009 --> 00:22:59,310 All right, you got to lose 9, 10 in the next few weeks. 467 00:22:59,312 --> 00:23:00,511 I can do it. 468 00:23:00,513 --> 00:23:01,712 Stay away from the sweet stuff, 469 00:23:01,714 --> 00:23:03,147 and I'm not talking about candy. 470 00:23:03,149 --> 00:23:04,415 Right. 471 00:23:04,417 --> 00:23:05,883 It's hot in here. Makes you feel tired, huh? 472 00:23:05,885 --> 00:23:07,084 Nah, I'm fine. 473 00:23:07,086 --> 00:23:07,918 You drink? 474 00:23:07,920 --> 00:23:09,019 - Nah. - Sleep around? 475 00:23:09,021 --> 00:23:11,021 - Nope. - That's good. 476 00:23:11,023 --> 00:23:13,624 All right, to the body. 477 00:23:13,626 --> 00:23:16,694 Now to the head. 478 00:23:16,696 --> 00:23:18,996 To the body. 479 00:23:20,799 --> 00:23:22,633 Generate momentum off the toe. 480 00:23:22,635 --> 00:23:24,535 Off the toe, not the heel. Come on. 481 00:23:24,537 --> 00:23:27,304 Get it up. Get it up. 482 00:23:28,940 --> 00:23:30,241 See? 483 00:23:30,243 --> 00:23:32,109 All right. All right, all right, all right. 484 00:23:32,111 --> 00:23:34,011 Hit the lockers. 485 00:23:38,383 --> 00:23:39,850 Thanks, Saint. 486 00:23:39,852 --> 00:23:40,885 Don't mention it. 487 00:23:40,887 --> 00:23:44,555 Hey, let me see your hands. 488 00:23:44,557 --> 00:23:45,689 Who taped your hands today? 489 00:23:45,691 --> 00:23:46,891 My homeboy Lonnie. 490 00:23:46,893 --> 00:23:48,292 No more Lonnie. 491 00:23:48,294 --> 00:23:49,527 I'll do it tomorrow. 492 00:23:49,529 --> 00:23:52,863 It's too tight. There's too much tape. 493 00:24:03,009 --> 00:24:04,442 What are you looking at, old man? 494 00:24:04,444 --> 00:24:05,810 Nothing. 495 00:24:05,812 --> 00:24:07,278 You're smiling about something. 496 00:24:07,280 --> 00:24:10,581 I suppose I'm smiling because... 497 00:24:10,583 --> 00:24:12,750 you're having fun. 498 00:24:12,752 --> 00:24:14,418 Hell I am, man. 499 00:24:14,420 --> 00:24:15,886 It's disgusting here. 500 00:24:15,888 --> 00:24:17,688 It's full of sweat and old memories. 501 00:24:17,690 --> 00:24:20,458 Sure. Sure. 502 00:24:21,960 --> 00:24:24,762 Good night, old man. 503 00:24:24,764 --> 00:24:28,065 Silly, come on. 504 00:24:35,407 --> 00:24:37,308 Silly? 505 00:24:37,310 --> 00:24:38,576 You seen Silly? 506 00:24:38,578 --> 00:24:42,480 I saw her about five minutes ago. 507 00:24:42,482 --> 00:24:44,348 Silly? Come on, girl. 508 00:24:46,785 --> 00:24:49,345 Hernandez, you seen Silly? 509 00:24:51,490 --> 00:24:54,358 Silly? 510 00:24:54,360 --> 00:24:56,861 Come on, girl. 511 00:24:58,597 --> 00:25:00,231 Silly, is that you? 512 00:25:02,902 --> 00:25:04,703 What are you doing in there? 513 00:25:10,510 --> 00:25:12,042 Hey, chill, man. 514 00:25:12,044 --> 00:25:13,244 Put down the guns... 515 00:25:13,246 --> 00:25:14,211 Is this your car? 516 00:25:14,213 --> 00:25:15,713 Well, look who's driving Bimmers. 517 00:25:15,715 --> 00:25:17,081 Is this your fucking car? 518 00:25:17,083 --> 00:25:18,482 Damn skippy. Can't you see the resemblance? 519 00:25:18,484 --> 00:25:19,450 That's my fucking dog! 520 00:25:19,452 --> 00:25:21,418 I know. I took her for a joyride. 521 00:25:21,420 --> 00:25:22,419 You were training. 522 00:25:22,421 --> 00:25:24,154 Gave your pooch a couple of frankfurters. 523 00:25:24,156 --> 00:25:25,556 Pooch loves frankfurters, you know that? 524 00:25:25,558 --> 00:25:26,724 Yeah, I know that. 525 00:25:26,726 --> 00:25:27,725 She'll eat whatever you give her. 526 00:25:27,727 --> 00:25:28,759 She'll even eat plantains. 527 00:25:28,761 --> 00:25:29,760 Give a pooch fruit? 528 00:25:29,762 --> 00:25:30,761 I don't understand that. 529 00:25:30,763 --> 00:25:32,029 Give a pooch meat, 530 00:25:32,031 --> 00:25:33,564 breed the killer instinct in them... 531 00:25:33,566 --> 00:25:35,099 that I understand. 532 00:25:35,101 --> 00:25:37,134 Pooch will even eat another pooch, you know that? 533 00:25:37,136 --> 00:25:38,669 Yeah, it depends on the dog. 534 00:25:38,671 --> 00:25:40,337 No, no, no. Any pooch. 535 00:25:40,339 --> 00:25:41,772 Fuck anything too. 536 00:25:41,774 --> 00:25:43,307 Well, the vet took care of that. 537 00:25:43,309 --> 00:25:44,275 Ouch. 538 00:25:44,277 --> 00:25:47,811 Still, pooch would fuck anything. 539 00:25:47,813 --> 00:25:49,046 Could you let her out, please? 540 00:25:49,048 --> 00:25:51,615 Kind of muscular, your dog, 541 00:25:51,617 --> 00:25:52,917 You ever think of fighting her? 542 00:25:52,919 --> 00:25:54,585 - No. - Why not? 543 00:25:54,587 --> 00:25:56,820 It's not just pits. That's a common misconception. 544 00:25:56,822 --> 00:25:58,389 Yeah, I know. I'm not into that. Okay? 545 00:25:58,391 --> 00:25:59,623 It's not humane. 546 00:25:59,625 --> 00:26:02,526 It's kind of funny coming from a boxer, no? 547 00:26:02,528 --> 00:26:03,994 No. 548 00:26:03,996 --> 00:26:05,496 Whatever. 549 00:26:05,498 --> 00:26:07,331 If you ever change your mind, let me know. 550 00:26:07,333 --> 00:26:11,035 Can make big bills, the three of us. 551 00:26:11,037 --> 00:26:13,137 Can you let her out, please? The windows are rolled up. 552 00:26:13,139 --> 00:26:14,905 It's cold; I didn't want her to catch a cold. 553 00:26:14,907 --> 00:26:16,206 It's fucking frosty out here. 554 00:26:16,208 --> 00:26:18,009 Please just unlock the door. I got to go home. 555 00:26:18,010 --> 00:26:19,743 No. We're working tonight. 556 00:26:19,745 --> 00:26:20,811 Tonight? 557 00:26:20,813 --> 00:26:22,046 Or should I call J.J. 558 00:26:22,048 --> 00:26:23,280 and tell him you're not up for it? 559 00:26:23,282 --> 00:26:24,815 No, no, no. I'm up for it. 560 00:26:24,817 --> 00:26:26,750 Great. Let's rock and roll. 561 00:26:26,752 --> 00:26:28,786 All right, you know, I got to... 562 00:26:28,788 --> 00:26:30,287 I got to go change. I'm stinky. 563 00:26:30,289 --> 00:26:35,092 And put on that aromatic Calvin Klein scent? 564 00:26:35,094 --> 00:26:36,460 Don't fret about it. 565 00:26:36,462 --> 00:26:38,562 We got to get to know each other anyways. 566 00:26:38,564 --> 00:26:39,697 Oh. 567 00:26:39,699 --> 00:26:42,232 J.J. told me to give you this. 568 00:26:42,234 --> 00:26:45,803 He loaded it with all that crappy music you like. 569 00:26:45,805 --> 00:26:47,438 Let's go. 570 00:27:37,556 --> 00:27:39,757 We're gonna have to leave the pooch in the car. 571 00:27:39,759 --> 00:27:42,026 The guy we're gonna go see has a cat. 572 00:27:42,028 --> 00:27:43,560 I don't know. 573 00:27:43,562 --> 00:27:46,730 Dude, my boy runs this fucking joint. 574 00:27:46,732 --> 00:27:49,233 Nobody's gonna fuck around with my whip anyways. 575 00:27:49,235 --> 00:27:51,935 It's only gonna be 15 minutes. 576 00:27:51,937 --> 00:27:53,203 All right. 577 00:27:53,205 --> 00:27:55,639 We'll be right back. Stay here. 578 00:27:59,811 --> 00:28:01,145 Yo, check this shit. 579 00:28:03,549 --> 00:28:05,349 Cuban heel, yo. 580 00:28:05,351 --> 00:28:06,784 You know what I'm saying? Cuban heels. 581 00:28:06,786 --> 00:28:08,585 Yeah, I like... I like that whole dance too. 582 00:28:08,587 --> 00:28:10,287 Yeah, fucking right you like it. 583 00:28:10,289 --> 00:28:13,190 That's some fucking Riverdance shit. 584 00:28:22,200 --> 00:28:25,536 I want to do, like, a crazy Miles Davis voice for this. 585 00:28:25,538 --> 00:28:26,837 So just play along. 586 00:28:26,839 --> 00:28:28,119 Okay. 587 00:28:41,086 --> 00:28:43,020 Jeez. 588 00:28:48,126 --> 00:28:50,294 Gee whiz. 589 00:28:50,296 --> 00:28:52,096 Can we come in? 590 00:28:52,098 --> 00:28:54,431 This is my pal Bud. 591 00:28:54,433 --> 00:28:56,834 Boy, uh, 592 00:28:56,836 --> 00:28:58,469 I was just getting ready for bed. 593 00:28:58,471 --> 00:29:01,138 Oh, we just walked up all the stairs. 594 00:29:01,140 --> 00:29:03,006 Maybe we could all have a glass of milk together 595 00:29:03,008 --> 00:29:04,708 before bed. 596 00:29:04,710 --> 00:29:06,376 I don't have any milk. 597 00:29:06,378 --> 00:29:09,580 You're being rude, Stanley. 598 00:29:17,155 --> 00:29:18,956 Since it's your bedtime, 599 00:29:18,958 --> 00:29:21,518 straight, no chaser. 600 00:29:23,161 --> 00:29:24,862 You owe 10 grand to J.J. 601 00:29:24,864 --> 00:29:26,530 That's more than I owe. No? 602 00:29:26,532 --> 00:29:28,999 I explained our system to you last time. 603 00:29:29,001 --> 00:29:31,735 You pay interest for every week you don't pay. 604 00:29:34,172 --> 00:29:35,272 Don't I know you? 605 00:29:35,274 --> 00:29:36,974 He's Bud Gordon. 606 00:29:36,976 --> 00:29:38,709 Gee whiz. 607 00:29:38,711 --> 00:29:41,011 Why do I know that name? 608 00:29:41,013 --> 00:29:43,280 The Saint. 609 00:29:43,282 --> 00:29:46,116 Bud "The Saint" Gordon? 610 00:29:46,118 --> 00:29:47,885 I lost money on you. 611 00:29:49,221 --> 00:29:52,156 You beat the hell out of Jackson for four rounds. 612 00:29:52,158 --> 00:29:55,926 He punches you hard once in the fifth, 613 00:29:55,928 --> 00:29:57,394 and you're out. 614 00:29:57,396 --> 00:30:01,732 Boy, that was some disappointment for me. 615 00:30:01,734 --> 00:30:03,133 Yeah, for me too. 616 00:30:03,135 --> 00:30:05,636 With the Garden cheering you, 617 00:30:05,638 --> 00:30:07,371 I thought for sure 618 00:30:07,373 --> 00:30:12,042 this scrawny kid from Atlanta is not gonna take the title. 619 00:30:12,044 --> 00:30:14,912 He was long, like Tommy Hearns. 620 00:30:14,914 --> 00:30:18,015 Tommy Hearns my ass. 621 00:30:18,017 --> 00:30:20,017 He lost his belt the next fight 622 00:30:20,019 --> 00:30:22,019 to some kid from the Poconos. 623 00:30:22,021 --> 00:30:26,990 Eh, the whole thing made me shit funny. 624 00:30:26,992 --> 00:30:29,126 If we look under your mattress, 625 00:30:29,128 --> 00:30:33,897 in a Hefty bag, there's how much? 626 00:30:33,899 --> 00:30:37,434 $300. 627 00:30:37,436 --> 00:30:40,904 No. $275. I had Chinese delivered. 628 00:30:47,580 --> 00:30:49,513 Hutch! 629 00:30:49,515 --> 00:30:50,547 Put him down, will you? 630 00:30:50,549 --> 00:30:52,216 I'm taking fucking Hutch. 631 00:30:52,218 --> 00:30:54,751 You can't. He'll die without his insulin. 632 00:30:54,753 --> 00:30:56,086 He's diabetic. 633 00:30:56,088 --> 00:30:57,454 Just put him down, will you? 634 00:30:57,456 --> 00:30:59,523 Wait, wait, you're good for the money? 635 00:30:59,525 --> 00:31:00,724 Yes. 636 00:31:00,726 --> 00:31:02,259 Or you got somebody who can lend you some money? 637 00:31:02,261 --> 00:31:03,427 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 638 00:31:03,429 --> 00:31:04,895 Please don't take Hutch. 639 00:31:04,897 --> 00:31:07,631 He needs his shots. You're holding him all wrong. 640 00:31:07,633 --> 00:31:09,433 He doesn't like to be held like that. 641 00:31:09,435 --> 00:31:10,901 He's good for it. Look at the man. 642 00:31:10,903 --> 00:31:12,636 I don't know. It's a lot of money. 643 00:31:12,638 --> 00:31:16,139 Come on, man. He's good for it. 644 00:31:16,141 --> 00:31:19,443 I'm gonna listen to my associate tonight, Stanley. 645 00:31:19,445 --> 00:31:23,513 We'll both find out if he makes good choices. 646 00:31:23,515 --> 00:31:25,616 Come here. Come here, boy. 647 00:31:25,618 --> 00:31:27,050 Come here, Hutch. 648 00:31:27,052 --> 00:31:28,819 Oh, Hutch. 649 00:31:28,821 --> 00:31:30,287 Stanley, 650 00:31:30,289 --> 00:31:33,523 you got any Chinese food left? 651 00:31:33,525 --> 00:31:35,225 I look fucking amazing eating noodles. 652 00:31:35,227 --> 00:31:36,760 Look at this. 653 00:31:39,898 --> 00:31:41,098 Hey, uh, 654 00:31:41,100 --> 00:31:43,100 hey, mind if I ask you something? 655 00:31:43,102 --> 00:31:44,668 What? 656 00:31:44,670 --> 00:31:48,038 Were you really gonna take his cat? 657 00:31:48,040 --> 00:31:49,306 Dude, 658 00:31:49,308 --> 00:31:51,475 I go into this shit... 659 00:31:51,477 --> 00:31:53,644 I'm Johnny Thunders going into a guitar solo. 660 00:31:53,646 --> 00:31:57,381 I don't know how the fuck it's gonna go down. 661 00:31:57,383 --> 00:32:00,117 So what's gonna happen with Stanley now? 662 00:32:00,119 --> 00:32:02,886 Come here. 663 00:32:02,888 --> 00:32:04,254 Stand here. 664 00:32:06,724 --> 00:32:09,026 Hold on. Wait. 665 00:32:09,028 --> 00:32:10,360 Have a... have a baby carrot. 666 00:32:10,362 --> 00:32:11,895 It's okay. I'm not hungry. 667 00:32:11,897 --> 00:32:13,230 Have a fucking baby carrot. 668 00:32:13,232 --> 00:32:15,299 Have a baby carrot. 669 00:32:17,802 --> 00:32:19,369 - It's good, right? - It's good. Yeah. 670 00:32:19,371 --> 00:32:20,570 Let me tell you something. 671 00:32:20,572 --> 00:32:23,774 J.J. is interested in money, 672 00:32:23,776 --> 00:32:26,009 but he's more interested in people 673 00:32:26,011 --> 00:32:27,477 and owning them. 674 00:32:27,479 --> 00:32:29,413 Stanley owns that apartment. 675 00:32:29,415 --> 00:32:32,049 We let him stay there. We own Stanley. 676 00:32:32,051 --> 00:32:34,351 He loves owning people, J.J. 677 00:32:34,353 --> 00:32:36,386 Hang over their lives, cloud-style, 678 00:32:36,388 --> 00:32:39,289 like a fucking Wu-Tang Clan. 679 00:32:42,994 --> 00:32:45,862 We're the fucking ultimate wingmen. 680 00:32:45,864 --> 00:32:47,798 Look at that. 681 00:32:49,601 --> 00:32:51,835 All right, let's fucking go. Come on. 682 00:32:57,309 --> 00:32:59,209 One more collect. 683 00:32:59,211 --> 00:33:01,144 Light load tonight. 684 00:33:01,146 --> 00:33:02,546 But this dude is into us deep. 685 00:33:02,548 --> 00:33:03,747 It's gonna be tricky. 686 00:33:03,749 --> 00:33:04,748 How deep? 687 00:33:04,750 --> 00:33:05,749 300. 688 00:33:05,751 --> 00:33:06,750 Large? 689 00:33:06,752 --> 00:33:07,751 Large. 690 00:33:07,753 --> 00:33:08,552 He's rich, huh? 691 00:33:08,554 --> 00:33:10,287 No. Not really. 692 00:33:10,289 --> 00:33:12,990 He lives in a one-bedroom on West End Ave. 693 00:33:12,992 --> 00:33:14,925 Teacher. Math, I think. 694 00:33:14,927 --> 00:33:15,926 Math teacher? 695 00:33:15,928 --> 00:33:16,994 Yeah. 696 00:33:16,996 --> 00:33:20,664 J.J. loves to hook pedestrian people. 697 00:33:20,666 --> 00:33:22,466 He loves hooking commonplace folk 698 00:33:22,468 --> 00:33:24,534 even more than high rollers. 699 00:33:24,536 --> 00:33:27,096 I didn't understand it for a while myself. 700 00:33:28,340 --> 00:33:30,340 How'd you meet J.J.? 701 00:33:30,342 --> 00:33:32,342 2005. 702 00:33:32,344 --> 00:33:34,911 He read about me online. 703 00:33:34,913 --> 00:33:39,383 Local boy goes to Iraq, gets a Purple Heart. 704 00:33:39,385 --> 00:33:41,918 Article said I was a super sniper, 705 00:33:41,920 --> 00:33:45,022 killed lots of Iraqis. 706 00:33:45,024 --> 00:33:46,556 I come home; 707 00:33:46,558 --> 00:33:48,625 There's, like, a million purple flowers in my house. 708 00:33:48,627 --> 00:33:51,187 I thought the guy was a faggot. 709 00:33:52,031 --> 00:33:56,099 But then the landlord tells me I got no home. 710 00:33:56,101 --> 00:33:57,734 You ever been homeless? 711 00:33:57,736 --> 00:33:58,769 No. 712 00:33:58,771 --> 00:34:01,772 Those old men down on the corner, 713 00:34:01,774 --> 00:34:04,508 around an old oil drum with holes up and down the side, 714 00:34:04,510 --> 00:34:06,676 feeding it whatever, 715 00:34:06,678 --> 00:34:10,047 they pass gloves back and forth, 716 00:34:10,049 --> 00:34:11,982 stamp their feet. 717 00:34:11,984 --> 00:34:14,017 I didn't last three days of that shit. 718 00:34:14,019 --> 00:34:15,886 Nasiriyah was easier. 719 00:34:15,888 --> 00:34:17,087 I went to meet J.J. 720 00:34:17,089 --> 00:34:18,855 I've been in business ever since. 721 00:34:18,857 --> 00:34:23,560 Later I find out he paid my landlord to evict me. 722 00:34:23,562 --> 00:34:24,795 That didn't make you mad? 723 00:34:24,797 --> 00:34:26,196 Nah. 724 00:34:26,198 --> 00:34:28,732 Showed me what a badass businessman I was dealing with. 725 00:34:28,734 --> 00:34:30,767 What if you wanted to get out of the business? 726 00:34:30,769 --> 00:34:33,303 Why would I want to do that? 727 00:34:33,305 --> 00:34:36,540 Just, you know, theoretically speaking. 728 00:34:36,542 --> 00:34:39,576 J.J. said you was one smart bruiser. 729 00:34:39,578 --> 00:34:41,578 "Theoretically speaking," 730 00:34:41,580 --> 00:34:43,213 that's fucking good. 731 00:34:43,215 --> 00:34:45,015 You're fucking smart. 732 00:35:01,866 --> 00:35:05,702 Even with my tiny, feminine hands, 733 00:35:05,704 --> 00:35:09,406 it can be problematic to put these amazing gloves on. 734 00:35:09,408 --> 00:35:10,574 But once they're on, 735 00:35:10,576 --> 00:35:13,210 they're amazing. 736 00:35:13,212 --> 00:35:17,114 In the glove box. 737 00:35:17,116 --> 00:35:18,582 Pass it to me. 738 00:35:18,584 --> 00:35:20,450 Don't worry. It's not loaded. 739 00:35:20,452 --> 00:35:21,751 Well, then what do you have it for? 740 00:35:21,753 --> 00:35:23,720 I'm gonna scare the fuck out of this guy. 741 00:35:23,722 --> 00:35:25,522 You come in with a Beretta and a silencer, 742 00:35:25,524 --> 00:35:27,290 he's gonna shit his pants. 743 00:35:27,292 --> 00:35:29,726 How many cokeheads you had to collect money from? 744 00:35:29,728 --> 00:35:31,461 Coke? J.J. deals coke? 745 00:35:31,463 --> 00:35:33,864 Just pass it to me. 746 00:35:40,538 --> 00:35:42,472 Let's go. 747 00:35:46,645 --> 00:35:48,411 You have the doorman call him. 748 00:35:48,413 --> 00:35:49,779 Colby, ninth floor. 749 00:35:49,781 --> 00:35:51,481 Don't worry. There's an elevator. 750 00:35:51,483 --> 00:35:52,816 - What do I say? - Don't say anything. 751 00:35:52,818 --> 00:35:54,317 Say your name. 752 00:35:54,319 --> 00:35:56,052 Say you're here on behalf of the installment plan. 753 00:35:56,054 --> 00:35:57,120 Simple. 754 00:35:57,122 --> 00:35:58,555 You can't say it yourself? 755 00:35:58,557 --> 00:36:00,157 Dude is scared of me. 756 00:36:00,159 --> 00:36:01,958 He won't let us up if he hears my moniker or voice. 757 00:36:01,960 --> 00:36:03,727 The doorman will say there's two of us. 758 00:36:03,729 --> 00:36:05,662 There's a side entrance around the way. 759 00:36:05,664 --> 00:36:07,497 No cameras on that entrance. 760 00:36:07,499 --> 00:36:09,266 You let me in from inside. 761 00:36:09,268 --> 00:36:11,568 The doorman won't hear you open that entrance. 762 00:36:11,570 --> 00:36:13,036 It's past the elevator on the right. 763 00:36:13,038 --> 00:36:16,439 Then we go up together in the elevator. 764 00:36:21,079 --> 00:36:23,580 Ah. Fuck. 765 00:36:23,582 --> 00:36:26,116 Oh, I should have fucking known. 766 00:36:26,118 --> 00:36:27,184 I'm so fucking stupid. 767 00:36:27,186 --> 00:36:28,318 Hey, calm down. 768 00:36:28,320 --> 00:36:30,020 Calm down. 769 00:36:30,022 --> 00:36:31,021 God damn it. 770 00:36:31,023 --> 00:36:32,756 I just want to talk. 771 00:36:34,493 --> 00:36:36,426 You want to talk? 772 00:36:36,428 --> 00:36:37,661 Or you want to punch me in the face 773 00:36:37,663 --> 00:36:38,995 while you strap me down? 774 00:36:38,997 --> 00:36:40,931 Dude, that was, like, a one-time thing, 775 00:36:40,933 --> 00:36:44,701 and I apologized for it, like, a billion times. 776 00:36:44,703 --> 00:36:47,304 Bud, could you wait for me in the car? 777 00:36:47,306 --> 00:36:49,272 No. Don't go, man. 778 00:36:49,274 --> 00:36:50,674 You want this guy coming in? 779 00:36:50,676 --> 00:36:52,375 Bro, this is a former boxing champ. 780 00:36:52,377 --> 00:36:53,643 Think I hit hard? 781 00:36:53,645 --> 00:36:55,178 This guy hits so hard he should be in jail. 782 00:36:55,180 --> 00:36:58,748 Fuck. Just don't... Just don't go. 783 00:36:58,750 --> 00:37:00,650 What do you got... what do you got going on in here? 784 00:37:00,652 --> 00:37:03,153 Little teachers' convention? 785 00:37:03,155 --> 00:37:04,221 No. 786 00:37:04,223 --> 00:37:06,790 Grading papers, huh? 787 00:37:06,792 --> 00:37:09,759 No, I'm just watching a movie. 788 00:37:09,761 --> 00:37:11,861 I turned down the movie volume and put on some music 789 00:37:11,863 --> 00:37:13,029 because the movie sucked. 790 00:37:13,031 --> 00:37:17,400 What... which... which... which movie? 791 00:37:17,402 --> 00:37:19,035 Wolverine. 792 00:37:19,037 --> 00:37:21,338 Bud, I'll be down in a minute. 793 00:37:24,676 --> 00:37:26,343 Oh, I'm sorry. 794 00:37:26,345 --> 00:37:27,344 I'm sorry, Silly. 795 00:37:27,346 --> 00:37:28,878 I know. I know. 796 00:37:28,880 --> 00:37:31,815 It's too much time in this little car. 797 00:37:31,817 --> 00:37:34,651 We're almost done. Huh? 798 00:37:34,653 --> 00:37:35,785 I'm not gonna take you on 799 00:37:35,787 --> 00:37:37,387 any more of these trips anymore. 800 00:37:37,389 --> 00:37:38,688 Okay? 801 00:37:41,193 --> 00:37:42,759 I didn't know he was coming. 802 00:37:42,761 --> 00:37:45,321 I wouldn't have taken you to the gym. 803 00:37:46,864 --> 00:37:47,931 We're almost done. Okay? 804 00:37:47,933 --> 00:37:50,000 We'll be home soon. 805 00:37:55,940 --> 00:37:58,608 Yeah, I know what you're thinking. 806 00:37:58,610 --> 00:38:00,410 You're thinking, "What are we doing here?" 807 00:38:00,412 --> 00:38:02,912 Huh? 808 00:38:02,914 --> 00:38:07,083 Well, we're making our way back to the top of the heap. 809 00:38:07,085 --> 00:38:09,819 I know it doesn't look like it, but we are. 810 00:38:11,255 --> 00:38:15,358 We don't need no coke-fueled self-deception either. 811 00:38:19,897 --> 00:38:23,033 No fucking messages or calls. 812 00:38:24,902 --> 00:38:27,237 Okay. 813 00:38:27,239 --> 00:38:29,739 They'll see. 814 00:38:31,375 --> 00:38:35,111 I'm gonna be held in high regard again. 815 00:38:37,448 --> 00:38:40,750 I'm a select champion. 816 00:38:40,752 --> 00:38:43,853 I never once doubted it since childhood. 817 00:38:43,855 --> 00:38:45,155 Not once. You know? 818 00:38:46,224 --> 00:38:48,058 Cash moves everything around. 819 00:38:48,060 --> 00:38:52,629 Got the money. Dollar, dollar bill, y'all. 820 00:38:52,631 --> 00:38:55,265 Souvenir. 821 00:38:55,267 --> 00:38:57,500 Our first date. 822 00:38:57,502 --> 00:38:59,269 Keys. 823 00:39:02,139 --> 00:39:04,174 What happened back there? 824 00:39:04,176 --> 00:39:06,810 Oh, my God. 825 00:39:06,812 --> 00:39:09,446 Are you fucking dense? 826 00:39:09,448 --> 00:39:11,081 What always happens, man, 827 00:39:11,083 --> 00:39:12,916 the same shit that always happens. 828 00:39:12,918 --> 00:39:14,851 That guy had to be fucked with. That's what we do. 829 00:39:14,853 --> 00:39:17,354 We're in the fear business. 830 00:39:17,356 --> 00:39:18,788 What? Are you a baby? 831 00:39:18,790 --> 00:39:22,959 Hey, baby. Oh, baby. Ooh. 832 00:39:22,961 --> 00:39:24,961 Anyways, you can talk to J.J. about that shit. 833 00:39:24,963 --> 00:39:26,396 We're gonna see him in a minute. 834 00:39:26,398 --> 00:39:29,766 We're stopping by his new art gallery in Chelsea. 835 00:39:29,768 --> 00:39:32,168 J.J. has an art gallery? 836 00:39:32,170 --> 00:39:33,403 Yeah. 837 00:39:33,405 --> 00:39:35,004 J.J. has an art gallery. 838 00:39:35,006 --> 00:39:37,140 'Cause that's where the real money is. 839 00:39:37,142 --> 00:39:38,908 'Cause you put shit in the right frame, 840 00:39:38,910 --> 00:39:43,079 and these fuckin' dopes that went to Brown and Princeton, 841 00:39:43,081 --> 00:39:44,914 they'll think it's cool, and they'll be like, 842 00:39:44,916 --> 00:39:47,584 "Here's a million dollars for that fucking turd. 843 00:39:47,586 --> 00:39:48,852 "Oh, please, come on my face. 844 00:39:48,854 --> 00:39:51,755 I'll pay you a million dollars for that." 845 00:39:51,757 --> 00:39:53,423 Jackasses. 846 00:39:53,425 --> 00:39:54,824 Bud, 847 00:39:54,826 --> 00:39:58,461 that's Petals, and that's Kathryn. 848 00:39:58,463 --> 00:39:59,562 We know you. 849 00:39:59,564 --> 00:40:00,864 They know you. 850 00:40:00,866 --> 00:40:03,066 They're card girls from the Garden. 851 00:40:03,068 --> 00:40:05,335 You weren't supposed to tell him, J.J. 852 00:40:05,337 --> 00:40:07,404 He was supposed to guess. 853 00:40:07,406 --> 00:40:09,339 Now we'll never know if he remembers us. 854 00:40:09,341 --> 00:40:11,775 My bad, ladies. 855 00:40:11,777 --> 00:40:14,310 We were just babies back then. 856 00:40:14,312 --> 00:40:15,278 We were barely legal. 857 00:40:15,280 --> 00:40:16,913 Mm, and then the years passed, 858 00:40:16,915 --> 00:40:20,016 taking with them the semblance of youth. 859 00:40:20,018 --> 00:40:22,719 It's not like we're fucking old. 860 00:40:22,721 --> 00:40:24,754 No. Not yet. 861 00:40:24,756 --> 00:40:26,856 Get this, Bud, 862 00:40:26,858 --> 00:40:28,158 their first night at the Garden 863 00:40:28,160 --> 00:40:29,893 was your last night at the Garden. 864 00:40:29,895 --> 00:40:34,030 See how the past is not yet finished? 865 00:40:34,032 --> 00:40:37,167 I hope we're not bad luck. 866 00:40:37,169 --> 00:40:40,003 You were all bloody back then... 867 00:40:40,005 --> 00:40:42,739 What's its name? 868 00:40:42,741 --> 00:40:45,108 Oh, her name is Silly. 869 00:40:46,277 --> 00:40:48,111 I like dogs because they're like people 870 00:40:48,113 --> 00:40:51,281 except they can't talk. 871 00:40:51,283 --> 00:40:53,283 They're like people. 872 00:40:53,285 --> 00:40:56,052 They're like people. They're like people... 873 00:40:56,054 --> 00:40:58,721 The cement glaze on the floor I had put in a month ago, 874 00:40:58,723 --> 00:40:59,923 it's from Morocco. 875 00:40:59,925 --> 00:41:02,058 You can get it wet and not worry. 876 00:41:02,060 --> 00:41:08,164 What do you think of this piece? 877 00:41:08,166 --> 00:41:10,500 The trailer? 878 00:41:10,502 --> 00:41:12,569 Right. 879 00:41:12,571 --> 00:41:15,572 This is it. 880 00:41:15,574 --> 00:41:19,642 My gallery's first show. 881 00:41:19,644 --> 00:41:21,311 I-I didn't know that was the art. 882 00:41:21,313 --> 00:41:24,214 It's... you know, I don't know much about art. 883 00:41:24,216 --> 00:41:25,014 Mm-hmm. 884 00:41:25,016 --> 00:41:26,850 The girls seem to like it. 885 00:41:26,852 --> 00:41:29,552 This artist is highly sought after. 886 00:41:29,554 --> 00:41:32,155 No one in the art world understands how I booked him. 887 00:41:32,157 --> 00:41:33,590 What they don't realize, of course, 888 00:41:33,592 --> 00:41:36,292 is that while he may have an MFA degree from Yale, 889 00:41:36,294 --> 00:41:38,127 he's also addicted to spread betting. 890 00:41:38,129 --> 00:41:41,865 What I like is, he told me 891 00:41:41,867 --> 00:41:44,200 the silver aluminum of the Airstream trailer 892 00:41:44,202 --> 00:41:47,871 is an homage to Andy Warhol's Silver Clouds. 893 00:41:47,873 --> 00:41:49,105 You know Andy Warhol? 894 00:41:49,107 --> 00:41:50,974 Yeah, yeah. I heard of him. 895 00:41:50,976 --> 00:41:52,342 Oh, yeah. He's my favorite. 896 00:41:52,344 --> 00:41:54,577 He's from my hometown, Pittsburgh. 897 00:41:54,579 --> 00:41:55,812 We both got the fuck out. 898 00:41:55,814 --> 00:41:58,147 He sure understood about silver... 899 00:41:58,149 --> 00:42:01,017 how it could appeal to people's vanity, 900 00:42:01,019 --> 00:42:03,987 suck crowds in with its flash and its coolness. 901 00:42:03,989 --> 00:42:07,423 See how the Airstream projects a sexy invulnerability? 902 00:42:07,425 --> 00:42:11,227 You feel like maybe you could be inhuman, unassailable 903 00:42:11,229 --> 00:42:12,595 in a silver thing like that. 904 00:42:12,597 --> 00:42:14,030 Am I right, Roberto? 905 00:42:14,032 --> 00:42:16,232 I always feel that way, so I'm a bad barometer. 906 00:42:16,234 --> 00:42:17,267 Mm. 907 00:42:17,269 --> 00:42:19,135 Let's go inside and have dinner. 908 00:42:19,137 --> 00:42:21,204 I'll show you what I mean. 909 00:42:23,574 --> 00:42:24,974 Oh, Kathryn... 910 00:42:24,976 --> 00:42:27,977 Kathryn, sweetie, can you just step up for me? 911 00:42:27,979 --> 00:42:29,178 Sure you can. 912 00:42:29,180 --> 00:42:31,214 There you go. You feeling okay? 913 00:42:31,216 --> 00:42:32,882 Good. 914 00:42:32,884 --> 00:42:34,884 Right this way, boys. 915 00:42:34,886 --> 00:42:36,452 Come on. 916 00:42:41,325 --> 00:42:44,027 I... I don't want to go in by myself. 917 00:42:44,029 --> 00:42:47,130 Just go in. I'll be in in a minute. 918 00:42:47,132 --> 00:42:48,598 It's like being in... 919 00:42:48,600 --> 00:42:49,732 Go. 920 00:42:49,734 --> 00:42:52,302 A sleek, fresh bunker. 921 00:42:54,638 --> 00:42:57,173 You should come to my house in Riverdale sometime. 922 00:42:57,175 --> 00:42:58,575 I designed it myself. 923 00:42:58,577 --> 00:43:01,044 I keep it on the DL, but if I wanted it to be, 924 00:43:01,046 --> 00:43:02,445 that house would be famous; 925 00:43:02,447 --> 00:43:04,781 Architecture Magazine, this and that. 926 00:43:04,783 --> 00:43:07,584 It's not that I don't have a fondness for notoriety. 927 00:43:07,586 --> 00:43:09,719 It's for legal reasons 928 00:43:09,721 --> 00:43:14,891 that I remain... obscure. 929 00:43:16,894 --> 00:43:19,562 Steve Jobs, 930 00:43:19,564 --> 00:43:22,599 a pioneer of digital music, 931 00:43:22,601 --> 00:43:24,267 his legacy is tremendous. 932 00:43:24,269 --> 00:43:26,169 When he went home, he listened to vinyl. 933 00:43:26,171 --> 00:43:28,004 You like country music? 934 00:43:28,006 --> 00:43:29,505 Oh, who am I talking... 935 00:43:29,507 --> 00:43:30,840 Mr. Monk. 936 00:43:30,842 --> 00:43:35,044 I play jazz at the Apple in case a paint job comes in. 937 00:43:35,046 --> 00:43:36,946 You look pale, sport. 938 00:43:36,948 --> 00:43:38,281 I get headaches sometimes. 939 00:43:38,283 --> 00:43:39,582 Oh, yeah. 940 00:43:39,584 --> 00:43:41,150 - Walk on Query Street... 941 00:43:41,152 --> 00:43:42,418 I'm exhausted. 942 00:43:42,420 --> 00:43:43,953 Mostly it's from being at the gym. 943 00:43:43,955 --> 00:43:45,455 Oh, yeah. Coming out of retirement? 944 00:43:45,457 --> 00:43:47,190 No. That's funny. 945 00:43:47,192 --> 00:43:49,892 No, no, I'm just helping with Kid Sunshine. 946 00:43:49,894 --> 00:43:53,396 Kid Sunshine, talk of the town. 947 00:43:53,398 --> 00:43:55,098 A week ago, nobody hears of this kid. 948 00:43:55,100 --> 00:43:57,333 Now everyone's talking about him. 949 00:43:57,335 --> 00:44:00,737 Champ, you get the little digital jukebox I sent you? 950 00:44:00,739 --> 00:44:02,438 I did. Yes. Thank you, J.J. 951 00:44:02,440 --> 00:44:05,141 Silly's hungry. 952 00:44:05,143 --> 00:44:07,777 No, please, don't feed her. 953 00:44:07,779 --> 00:44:09,278 Hey. Hey, please. 954 00:44:09,280 --> 00:44:11,414 I told you not to do that. 955 00:44:11,416 --> 00:44:12,749 He likes it. 956 00:44:12,751 --> 00:44:14,417 Don't you? Yes, you do. 957 00:44:14,419 --> 00:44:17,020 You know, it's a girl. She's a girl. 958 00:44:17,022 --> 00:44:19,322 And... hey, come here. Come here, Silly. 959 00:44:19,324 --> 00:44:21,791 - Come here. - No, she wants the... 960 00:44:21,793 --> 00:44:23,993 What the fuck? 961 00:44:23,995 --> 00:44:25,728 Sit down. I apologize. 962 00:44:25,730 --> 00:44:29,999 The girls will be reprimanded. I can assure you of that. 963 00:44:30,001 --> 00:44:31,701 I'm a soft touch for animals. 964 00:44:31,703 --> 00:44:33,469 Here. See this? 965 00:44:33,471 --> 00:44:38,441 I keep her in my backyard with an electronic fence. 966 00:44:38,443 --> 00:44:41,844 She's just a little, tiny doll. 967 00:44:41,846 --> 00:44:44,280 Oh, you phantasm, you. 968 00:44:44,282 --> 00:44:46,616 Look at her go. I love to hold her. 969 00:44:46,618 --> 00:44:48,584 You're not afraid she'll kill you? 970 00:44:48,586 --> 00:44:49,552 Pussy. 971 00:44:49,554 --> 00:44:50,953 Have you ever seen anything... 972 00:44:50,955 --> 00:44:52,488 We don't like him, J.J. 973 00:44:52,490 --> 00:44:53,756 So beautiful? 974 00:44:53,758 --> 00:44:56,292 You know, there was never a name for that color. 975 00:44:56,294 --> 00:44:58,995 We need more blow, J.J. 976 00:45:04,335 --> 00:45:06,602 The snow leopard is the most rare 977 00:45:06,604 --> 00:45:08,171 and elusive animal in the world. 978 00:45:08,173 --> 00:45:09,439 It's mythical, 979 00:45:09,441 --> 00:45:12,642 ultra mysterious, powerful loners, 980 00:45:12,644 --> 00:45:14,911 alone its whole life. 981 00:45:14,913 --> 00:45:18,781 The furthest thing from ordinary 982 00:45:18,783 --> 00:45:21,884 on this planet. 983 00:45:21,886 --> 00:45:25,221 Ordinary is our enemy. 984 00:45:25,223 --> 00:45:30,093 Ordinary people doing ordinary things, 985 00:45:30,095 --> 00:45:32,895 like the laundry. 986 00:45:32,897 --> 00:45:34,897 When I left Pittsburgh, 987 00:45:34,899 --> 00:45:36,766 I promised myself I would never do 988 00:45:36,768 --> 00:45:38,000 those humdrum things again, 989 00:45:38,002 --> 00:45:39,635 and I have not, 990 00:45:39,637 --> 00:45:41,637 and you will not. 991 00:45:41,639 --> 00:45:43,306 You will be burnished. 992 00:45:43,308 --> 00:45:45,942 I will aluminize your world. 993 00:45:45,944 --> 00:45:48,311 You'll be untouchable. 994 00:46:00,324 --> 00:46:02,125 Ellen? 995 00:46:02,127 --> 00:46:04,660 Couldn't sleep. 996 00:46:04,662 --> 00:46:07,296 You're a sight for sore eyes. 997 00:46:07,298 --> 00:46:09,499 Why are your eyes sore? 998 00:46:20,677 --> 00:46:22,945 Why are your eyes sore? 999 00:46:46,671 --> 00:46:49,939 There's some coffee in the fridge. 1000 00:46:49,941 --> 00:46:54,577 Is it that very ordinary deli shit? 1001 00:46:54,579 --> 00:46:59,682 What's so wrong with ordinary? 1002 00:47:05,422 --> 00:47:07,423 Breathe through the nose as much as you can. 1003 00:47:07,425 --> 00:47:09,325 Keep that mouth closed. 1004 00:47:09,327 --> 00:47:12,295 Keep your brain stale. Keep your brain in your toes. 1005 00:47:12,297 --> 00:47:16,065 Let the cold move your brain into your toes. 1006 00:47:16,067 --> 00:47:19,068 Go get some water for Kid, please. 1007 00:47:19,070 --> 00:47:20,469 Small bottle. 1008 00:47:20,471 --> 00:47:23,539 I don't want him drinking much. 1009 00:47:23,541 --> 00:47:24,874 Stretch it. 1010 00:48:15,627 --> 00:48:19,161 Are you getting the paper as well? 1011 00:48:24,101 --> 00:48:25,368 Would you like to make a donation 1012 00:48:25,370 --> 00:48:28,537 to the Make-A-Wish Foundation? 1013 00:48:38,616 --> 00:48:40,349 Hey, you need me, Lou? 1014 00:48:40,351 --> 00:48:42,318 I'm giving Kid a rubdown. 1015 00:48:42,320 --> 00:48:45,254 I thought after, you could do some footwork drills with him. 1016 00:48:45,256 --> 00:48:47,390 How about tomorrow? 1017 00:48:47,392 --> 00:48:49,191 - Everything all right? - Yeah. Yeah. 1018 00:48:49,193 --> 00:48:50,359 I'll see you tomorrow, Kid. 1019 00:48:50,361 --> 00:48:52,695 All right, Saint. You good? 1020 00:48:52,697 --> 00:48:54,530 Yeah. 1021 00:49:27,464 --> 00:49:30,433 - Hola. - Roberto? 1022 00:49:30,435 --> 00:49:33,302 You know what time it is, man? 1023 00:49:33,304 --> 00:49:35,204 It's in the fucking paper, man. 1024 00:49:35,206 --> 00:49:36,926 - What? - You killed him? 1025 00:49:38,009 --> 00:49:39,275 You fucking shot him? 1026 00:49:39,277 --> 00:49:40,476 Hey, hey. 1027 00:49:40,478 --> 00:49:43,446 You should talk to J.J. about that. 1028 00:49:43,448 --> 00:49:45,614 Okay? Big comandante J.J. 1029 00:49:45,616 --> 00:49:46,949 Too high for me, partner. 1030 00:49:46,951 --> 00:49:48,985 No, no, I'm not your fucking partner anymore. 1031 00:49:48,987 --> 00:49:50,252 That's over. 1032 00:49:50,254 --> 00:49:52,488 I don't think so, man. 1033 00:49:52,490 --> 00:49:55,424 Told you J.J. owned people. 1034 00:49:55,426 --> 00:49:57,393 One of the people he owns is Colby's super. 1035 00:49:57,395 --> 00:50:00,930 J.J. has video footage of you in the lobby, 1036 00:50:00,932 --> 00:50:03,165 your beautiful face. 1037 00:50:03,167 --> 00:50:06,702 Claro, that's not what the cops have, though. 1038 00:50:06,704 --> 00:50:10,072 Our super gave him some looped-up shit. 1039 00:50:10,074 --> 00:50:11,841 You ain't in that version. 1040 00:50:11,843 --> 00:50:14,343 Course, that's how it is now. 1041 00:50:14,345 --> 00:50:17,747 Things change. Your situation is pliable. 1042 00:50:17,749 --> 00:50:20,916 It's up to you, bro, 1043 00:50:20,918 --> 00:50:23,085 if you want to be in the clear or not. 1044 00:50:23,087 --> 00:50:26,122 Me, I'm gonna cozy on up 1045 00:50:26,124 --> 00:50:27,957 and go to sleepy time. 1046 00:50:31,629 --> 00:50:33,796 Bye. 1047 00:50:37,367 --> 00:50:39,535 Um, it's over on McDonald. 1048 00:50:39,537 --> 00:50:40,870 Yeah, it's really nice. 1049 00:50:40,872 --> 00:50:43,239 But I only take her, like, once a year. 1050 00:50:43,241 --> 00:50:45,274 And every time, they tell me, 1051 00:50:45,276 --> 00:50:46,842 "She's so big." 1052 00:50:48,713 --> 00:50:49,912 Do you want to get that? 1053 00:50:49,914 --> 00:50:51,213 Or somebody else got it? 1054 00:50:51,215 --> 00:50:52,848 Yeah, I think they got it in the back. 1055 00:50:52,850 --> 00:50:54,350 Yeah, don't worry about it. 1056 00:50:54,352 --> 00:50:56,112 - I hope. - I know. Right? 1057 00:50:56,921 --> 00:51:00,022 - Is Ronnie working today? - Yeah. 1058 00:51:00,024 --> 00:51:01,757 Anyway, sorry, you were saying. 1059 00:51:01,759 --> 00:51:03,592 So you only take her once a year, anyway, but... 1060 00:51:03,594 --> 00:51:04,794 Yeah. 1061 00:51:04,796 --> 00:51:06,162 Because I always get worried 1062 00:51:06,164 --> 00:51:07,663 about, like, how often you're supposed 1063 00:51:07,665 --> 00:51:09,065 to take 'em in for shots and everything. 1064 00:51:09,067 --> 00:51:10,066 - Yeah. - Anyway. 1065 00:51:10,068 --> 00:51:11,434 - Hey. - Hey. 1066 00:51:11,436 --> 00:51:13,502 Were you wanting anything? 1067 00:51:17,174 --> 00:51:20,109 Coffee. 1068 00:51:20,111 --> 00:51:22,178 You're not eating? 1069 00:51:22,180 --> 00:51:23,212 You see these spoons? 1070 00:51:23,214 --> 00:51:24,680 The spoons are fine. 1071 00:51:24,682 --> 00:51:26,215 Yeah, if you like someone else's clam chowder. 1072 00:51:26,217 --> 00:51:27,616 Picking a fight with the Starlight? 1073 00:51:27,618 --> 00:51:29,351 - Not hungry. - Oh, yeah, sure. Since when? 1074 00:51:29,353 --> 00:51:30,686 Okay, listen to me, just listen. 1075 00:51:30,688 --> 00:51:33,556 Something bad happened last night. 1076 00:51:33,558 --> 00:51:36,459 I didn't know it, but it did. 1077 00:51:36,461 --> 00:51:39,495 I give up. Denzel Washington. 1078 00:51:39,497 --> 00:51:41,597 - What? - Not Denzel? 1079 00:51:41,599 --> 00:51:43,766 It's not a fucking impersonation. 1080 00:51:43,768 --> 00:51:45,668 I'm leaving if you do that again. 1081 00:51:45,670 --> 00:51:47,670 You hear me? Fucking control yourself. 1082 00:51:47,672 --> 00:51:49,205 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 1083 00:51:49,207 --> 00:51:51,941 Um... 1084 00:51:51,943 --> 00:51:55,311 Something bad has happened. 1085 00:51:55,313 --> 00:51:58,280 I'm in trouble. 1086 00:51:58,282 --> 00:51:59,482 Now you're scaring me. 1087 00:51:59,484 --> 00:52:01,851 It's 'cause I'm scared. 1088 00:52:04,521 --> 00:52:06,689 Now, look, 1089 00:52:06,691 --> 00:52:09,024 whatever I say for the rest of this conversation, 1090 00:52:09,026 --> 00:52:10,493 just act normal. 1091 00:52:10,495 --> 00:52:12,394 You're the one who's slamming the table and making a scene. 1092 00:52:12,396 --> 00:52:14,463 Okay, I don't want to get into a fucking debate about it. 1093 00:52:14,465 --> 00:52:16,345 - Just act regular. - Okay. Okay. 1094 00:52:18,535 --> 00:52:20,102 A man was killed. 1095 00:52:20,104 --> 00:52:21,203 A man? What man? 1096 00:52:21,205 --> 00:52:23,272 Just some man. 1097 00:52:23,274 --> 00:52:25,574 And the thing is, 1098 00:52:25,576 --> 00:52:27,843 I'm being framed for it. 1099 00:52:27,845 --> 00:52:29,545 Or being threatened to be framed for it. 1100 00:52:29,547 --> 00:52:30,746 Framed? Framed by who? 1101 00:52:30,748 --> 00:52:33,949 What the fuck are you talking about? 1102 00:52:39,589 --> 00:52:43,559 J.J. That's who. 1103 00:52:43,561 --> 00:52:45,027 J.J.? Why would J.J. frame you? 1104 00:52:45,029 --> 00:52:46,929 I thought he wanted to go into business with you. 1105 00:52:46,931 --> 00:52:50,666 He wants to own Bud's and me. 1106 00:52:50,668 --> 00:52:53,669 And I should have known. J.J. doesn't have partners. 1107 00:52:53,671 --> 00:52:56,205 Can he frame... how would... 1108 00:52:56,207 --> 00:52:59,375 how would he frame you? 1109 00:52:59,377 --> 00:53:01,210 My prints are on the murder weapon. 1110 00:53:01,212 --> 00:53:04,747 - Murder... - Shh. 1111 00:53:04,749 --> 00:53:08,083 Roberto had me hand him his gun. 1112 00:53:08,085 --> 00:53:11,453 Roberto left the gun behind for the cops to find. 1113 00:53:11,455 --> 00:53:13,856 They got me walking in on tape, 1114 00:53:13,858 --> 00:53:18,160 but that's not the tape the cops have yet. 1115 00:53:18,162 --> 00:53:20,196 I don't know what you're talking about, 1116 00:53:20,198 --> 00:53:21,897 but what are you gonna do? 1117 00:53:21,899 --> 00:53:23,966 Roberto's coming by to pick me up later. 1118 00:53:23,968 --> 00:53:26,402 We're supposed to go on our rounds. 1119 00:53:26,404 --> 00:53:28,404 So we call the cops. 1120 00:53:28,406 --> 00:53:30,706 My cousin Reggie on the force in Hoboken. 1121 00:53:30,708 --> 00:53:33,542 They got me on tape, Ellen. 1122 00:53:33,544 --> 00:53:36,545 My prints are on the gun. 1123 00:53:36,547 --> 00:53:37,813 They got me. 1124 00:53:37,815 --> 00:53:39,248 These guys are pros at the game. 1125 00:53:39,250 --> 00:53:40,516 I'm a layman. 1126 00:53:40,518 --> 00:53:43,078 Your cousin Reggie can't do shit. 1127 00:53:54,264 --> 00:53:56,966 Who died? 1128 00:54:00,403 --> 00:54:03,138 He was a schoolteacher. 1129 00:54:05,309 --> 00:54:06,342 Shh. Shh. Shh. 1130 00:54:07,478 --> 00:54:09,144 Don't cry. Don't cry. 1131 00:54:09,146 --> 00:54:10,613 A schoolteacher? 1132 00:54:10,615 --> 00:54:12,014 Yeah, he was also a cokehead, 1133 00:54:12,016 --> 00:54:13,983 if that helps. 1134 00:54:13,985 --> 00:54:16,852 Come on. Hey. Use this napkin. 1135 00:54:16,854 --> 00:54:21,390 Come on, just act like everything is everyday ordinary. 1136 00:54:21,392 --> 00:54:23,259 Oh, now you want ordinary. 1137 00:54:41,812 --> 00:54:44,713 That's good. 1138 00:54:44,715 --> 00:54:46,649 Don't get hit. 1139 00:54:48,785 --> 00:54:51,553 Don't get hit. 1140 00:54:51,555 --> 00:54:53,389 Come on. Push me back. 1141 00:54:55,426 --> 00:54:59,094 All right, pivot off the front. 1142 00:54:59,096 --> 00:55:02,331 Pivot off the back. 1143 00:55:02,333 --> 00:55:04,400 Pivot off the front again. 1144 00:55:04,402 --> 00:55:05,434 Off the back. 1145 00:55:07,938 --> 00:55:09,471 Some water now? 1146 00:55:09,473 --> 00:55:11,707 Not yet. Come on. 1147 00:55:30,393 --> 00:55:32,428 Hey, there. 1148 00:55:32,430 --> 00:55:35,998 Ellen's walking Silly. 1149 00:55:36,000 --> 00:55:38,000 And at Pittsburgh, there wasn't much else to do 1150 00:55:38,002 --> 00:55:40,169 but learn to pick locks. 1151 00:55:40,171 --> 00:55:42,604 In fact, this place reminds me a lot of Pittsburgh. 1152 00:55:42,606 --> 00:55:44,940 Faint smell of Dutch elm disease. 1153 00:55:44,942 --> 00:55:46,642 What do you want? 1154 00:55:48,112 --> 00:55:49,745 Well, a cup of coffee would be kind. 1155 00:55:49,747 --> 00:55:52,307 It's chilly in here, Bud. 1156 00:55:53,616 --> 00:55:55,150 There's some coffee on the stove, 1157 00:55:55,152 --> 00:55:57,953 if you don't mind it not being fresh or gourmet. 1158 00:55:57,955 --> 00:56:00,556 Not being fresh or gourmet is fine. 1159 00:56:00,558 --> 00:56:02,925 It will complete the experience of this apartment. 1160 00:56:02,927 --> 00:56:04,793 Is the building a landmark? 1161 00:56:04,795 --> 00:56:06,995 I don't know. 1162 00:56:06,997 --> 00:56:09,998 Worn flights of stone stairs look like they've seen wars. 1163 00:56:10,000 --> 00:56:11,633 I bet, you excavate the basement, 1164 00:56:11,635 --> 00:56:15,237 there'd be armloads of tumbrel and peasant rags. 1165 00:56:15,239 --> 00:56:17,106 I'm sure some fool wants to preserve it. 1166 00:56:17,108 --> 00:56:20,409 It's dark in here, but did you lose a few pounds? 1167 00:56:20,411 --> 00:56:22,010 Possible. Yeah. 1168 00:56:22,012 --> 00:56:24,179 Kid Sunshine, sometimes it seems like he's training me. 1169 00:56:25,383 --> 00:56:27,383 Or maybe you're having a nervous breakdown. 1170 00:56:27,385 --> 00:56:29,551 That'll make people lose weight sometimes, if you're lucky. 1171 00:56:29,553 --> 00:56:30,753 Yeah, maybe that's it. 1172 00:56:30,755 --> 00:56:32,121 Kid Sunshine, 1173 00:56:32,123 --> 00:56:34,723 I wanted to talk to you about him. 1174 00:56:34,725 --> 00:56:37,092 What do you want to talk about Kid Sunshine for? 1175 00:56:37,094 --> 00:56:40,796 Well, he's got to fall down, Bud. 1176 00:57:14,230 --> 00:57:16,265 Ow. 1177 00:57:16,267 --> 00:57:17,800 You weren't kidding about this coffee. 1178 00:57:17,802 --> 00:57:18,901 You got any sugar? 1179 00:57:18,903 --> 00:57:20,402 We're all out. 1180 00:57:21,971 --> 00:57:23,972 In the first round, to be exact. 1181 00:57:23,974 --> 00:57:25,374 You put your money on Kid Sunshine, 1182 00:57:25,376 --> 00:57:27,075 you're gonna come out like gangbusters. 1183 00:57:27,077 --> 00:57:28,510 That's an inside tip. 1184 00:57:28,512 --> 00:57:31,413 This is a great fighter we're talking about. 1185 00:57:31,415 --> 00:57:32,981 He's gonna win. 1186 00:57:32,983 --> 00:57:34,883 Oh, that's kindly of you. The insider's tip... 1187 00:57:34,885 --> 00:57:36,785 Let me give you an inside tip. 1188 00:57:36,787 --> 00:57:38,720 I don't dig taking chances. 1189 00:57:38,722 --> 00:57:40,155 I dig sure things. 1190 00:57:40,157 --> 00:57:41,623 If Kid goes down in the first 1191 00:57:41,625 --> 00:57:43,926 and I got a ton of money on him going down in the first, 1192 00:57:43,928 --> 00:57:45,561 that is very sure. 1193 00:57:45,563 --> 00:57:47,529 Yeah, but is that believable? In the first round? 1194 00:57:47,531 --> 00:57:49,431 That's gonna be shady to the commission. 1195 00:57:49,433 --> 00:57:50,899 Come on. 1196 00:57:50,901 --> 00:57:52,401 All fighters are vulnerable in the first round. 1197 00:57:52,403 --> 00:57:53,936 You know that, Bud. I don't need to tell you. 1198 00:57:53,938 --> 00:57:55,437 Hmm, especially with two knockout guys. 1199 00:57:55,439 --> 00:57:57,639 Hell, if you told me Mercury went down in the first, 1200 00:57:57,641 --> 00:58:01,210 I'd believe you, but it's not gonna be Mercury. 1201 00:58:03,279 --> 00:58:06,315 We, um... we sent the footage of you 1202 00:58:06,317 --> 00:58:10,185 in the lobby on the West End to one of my pocket cops, 1203 00:58:10,187 --> 00:58:11,920 and if Kid doesn't go down in the first, 1204 00:58:11,922 --> 00:58:13,288 the tape turns up immediately, 1205 00:58:13,290 --> 00:58:15,891 and the superintendent will tell the cops that 1206 00:58:15,893 --> 00:58:18,694 you threatened to kill him, thus the cover-up 1207 00:58:18,696 --> 00:58:20,796 and the fake tape. 1208 00:58:22,233 --> 00:58:25,801 Super used to be a soap opera actor. 1209 00:58:25,803 --> 00:58:29,171 He's quite convincing, actually. 1210 00:58:31,641 --> 00:58:34,009 Come on now. 1211 00:58:34,011 --> 00:58:37,479 Hey, hey, hey. 1212 00:58:37,481 --> 00:58:39,481 You caught sight of this side of darkness before. 1213 00:58:39,483 --> 00:58:41,717 You knew it was there. Don't act like a birthday boy. 1214 00:58:41,719 --> 00:58:43,619 Yeah, maybe. Maybe. I just... 1215 00:58:43,621 --> 00:58:46,321 why... why do you always want to send it all to hell so often? 1216 00:58:46,323 --> 00:58:48,991 Hell, my friend, is rising first thing in the morning 1217 00:58:48,993 --> 00:58:50,125 and throughout the day. 1218 00:58:50,127 --> 00:58:51,793 I'm just a surfer. 1219 00:58:51,795 --> 00:58:52,961 Can't you see that? 1220 00:58:52,963 --> 00:58:54,663 No, I guess I can't. 1221 00:58:54,665 --> 00:58:57,833 Mmm. Really? 1222 00:58:57,835 --> 00:58:59,468 I think you can. 1223 00:58:59,470 --> 00:59:02,471 I think you've surfed some yourself. 1224 00:59:02,473 --> 00:59:06,241 Only difference is, you got rolled. 1225 00:59:07,877 --> 00:59:10,212 How about the Yankees signing, huh? 1226 00:59:10,214 --> 00:59:12,848 Looks like they just bought themselves another championship. 1227 00:59:12,850 --> 00:59:16,318 And people say boxing is crooked. 1228 00:59:16,320 --> 00:59:19,021 Prevaricators. 1229 00:59:26,763 --> 00:59:30,065 Are we having an awkward moment? 1230 00:59:32,635 --> 00:59:34,136 If it's any consolation, 1231 00:59:34,138 --> 00:59:35,837 a lot of the money we make off Kid 1232 00:59:35,839 --> 00:59:37,172 will go straight to Bud's Place. 1233 00:59:37,174 --> 00:59:39,007 I've sketched out some design stuff. 1234 00:59:39,009 --> 00:59:41,376 I'm thinking linoleum, hyperborean-style. 1235 00:59:41,378 --> 00:59:43,745 I know we said it'd be the same as it is here in Manhattan, 1236 00:59:43,747 --> 00:59:46,682 but I need to express myself creatively, 1237 00:59:46,684 --> 00:59:48,183 and a few clued-in alterations, 1238 00:59:48,185 --> 00:59:51,920 I'm gonna make it fit in better in Manhattan. 1239 00:59:57,528 --> 00:59:59,027 Bud's needs some irony 1240 00:59:59,029 --> 01:00:00,896 if it's gonna fly downtown. 1241 01:00:00,898 --> 01:00:03,265 As it is, it's too sincere. 1242 01:00:09,606 --> 01:00:11,907 Also, we'll have $1/2 million set aside 1243 01:00:11,909 --> 01:00:13,909 for Kid, to take the edge off. 1244 01:00:13,911 --> 01:00:15,744 He's got the whole world ahead of him. 1245 01:00:15,746 --> 01:00:17,446 You can't stand it. 1246 01:00:21,784 --> 01:00:24,486 Are you analyzing me? 1247 01:00:28,625 --> 01:00:31,326 Don't hurt yourself. 1248 01:00:35,398 --> 01:00:36,531 Tell Kid to call me. 1249 01:00:36,533 --> 01:00:38,433 Confirmation call. 1250 01:00:38,435 --> 01:00:39,935 Put me at ease. 1251 01:01:16,305 --> 01:01:19,708 There's a long limousine driving by outside. 1252 01:01:21,277 --> 01:01:24,012 I looked in, but the windows were darkened. 1253 01:01:24,014 --> 01:01:26,048 Thought it was Bruce. 1254 01:01:26,050 --> 01:01:28,583 Yeah, I don't think so. 1255 01:01:28,585 --> 01:01:29,985 Yeah, you're right. 1256 01:01:29,987 --> 01:01:31,420 The Boss wouldn't be so ostentatious. 1257 01:01:31,422 --> 01:01:33,655 Sure he would. 1258 01:01:33,657 --> 01:01:35,924 The Boss has hair plugs. 1259 01:01:35,926 --> 01:01:38,193 - No way. - Yeah. 1260 01:01:38,195 --> 01:01:39,528 Bruce Springsteen has hair plugs? 1261 01:01:39,530 --> 01:01:41,096 All those guys have hair plugs. 1262 01:01:41,098 --> 01:01:42,597 No way. 1263 01:01:45,436 --> 01:01:47,402 You have dinner? 1264 01:01:47,404 --> 01:01:50,372 No. I'm not hungry. 1265 01:01:53,343 --> 01:01:56,111 I'm gonna go take a shower. 1266 01:02:17,334 --> 01:02:19,701 Can I get in with you? 1267 01:02:19,703 --> 01:02:21,136 Sure. 1268 01:02:54,270 --> 01:02:56,238 I know it's only lukewarm. 1269 01:02:56,240 --> 01:02:59,307 It's fine. 1270 01:03:01,477 --> 01:03:03,345 You want to hear some neat stuff I read 1271 01:03:03,347 --> 01:03:05,614 about the Fuji River? 1272 01:03:26,335 --> 01:03:28,537 You remember that TV show we saw 1273 01:03:28,539 --> 01:03:32,574 about Sonny Liston and the phantom punch? 1274 01:03:32,576 --> 01:03:35,177 A lot of fighters have dropped for money. 1275 01:03:35,179 --> 01:03:39,247 A lot of good guys. It's complicated. 1276 01:03:39,249 --> 01:03:43,618 You have to consider the men we deal with. 1277 01:03:43,620 --> 01:03:46,254 You didn't drop. 1278 01:03:49,759 --> 01:03:52,627 Yeah, I guess I was fortunate that way. 1279 01:03:55,097 --> 01:03:58,633 I think you have to tell Lou. 1280 01:03:58,635 --> 01:03:59,935 No. 1281 01:03:59,937 --> 01:04:04,372 If I tell Lou, he'll have Kid take the fall. 1282 01:04:04,374 --> 01:04:08,677 He's not gonna let me do another round. 1283 01:04:08,679 --> 01:04:11,513 Kid Sunshine would be crushed if he wasn't champ? 1284 01:04:11,515 --> 01:04:15,217 Not even about that for him. 1285 01:04:15,219 --> 01:04:17,919 If he wins, it's not about him. 1286 01:04:17,921 --> 01:04:20,822 It's about something else. 1287 01:04:20,824 --> 01:04:23,058 I can't explain it. It's... 1288 01:04:24,494 --> 01:04:26,294 I wish I was like that when I was a fighter. 1289 01:04:26,296 --> 01:04:28,597 I wasn't. I was up here. 1290 01:04:28,599 --> 01:04:32,567 Big ideas. Big ideas. 1291 01:04:32,569 --> 01:04:34,769 I used to make fun of stuff. 1292 01:04:36,706 --> 01:04:39,107 And when people's love for me cracked 1293 01:04:39,109 --> 01:04:42,277 and I saw that love for what it was, 1294 01:04:42,279 --> 01:04:45,380 I called them "player haters." 1295 01:04:45,382 --> 01:04:48,950 "Haters gonna hate," I used to say. 1296 01:04:50,720 --> 01:04:54,155 What a stupid thing it is to be a player. 1297 01:04:54,157 --> 01:04:55,523 "Meanwhile, in your life, 1298 01:04:55,525 --> 01:04:59,127 "you hardly notice the world around you. 1299 01:04:59,129 --> 01:05:01,496 "Lights changing, 1300 01:05:01,498 --> 01:05:05,500 "sirens dying along the buildings, 1301 01:05:05,502 --> 01:05:10,639 "your eyes intent on a sight you do not see yet. 1302 01:05:10,641 --> 01:05:14,943 "Not yet there, as long as you're only yourself, 1303 01:05:14,945 --> 01:05:17,746 "with whom, as you recall, 1304 01:05:17,748 --> 01:05:22,484 you were never happy to be left alone for long." 1305 01:05:26,656 --> 01:05:28,156 I don't know if that was a poem 1306 01:05:28,158 --> 01:05:31,860 or you're just talking really great tonight. 1307 01:05:31,862 --> 01:05:33,061 Bud? 1308 01:05:33,063 --> 01:05:34,863 Yeah? 1309 01:05:34,865 --> 01:05:36,231 That sweatshirt stinks. 1310 01:05:36,233 --> 01:05:37,532 - Does it? - Yeah. 1311 01:05:37,534 --> 01:05:39,601 - Sorry. - I'm doing laundry tomorrow. 1312 01:05:39,603 --> 01:05:41,002 Could you put it in the bag? 1313 01:05:41,004 --> 01:05:42,370 Yeah. 1314 01:05:46,075 --> 01:05:47,542 Now, you always do laundry. 1315 01:05:47,544 --> 01:05:50,211 I should do that stuff sometimes. 1316 01:05:50,213 --> 01:05:52,280 I don't mind it. 1317 01:05:53,950 --> 01:05:55,784 It's peaceful, 1318 01:05:55,786 --> 01:05:57,585 the laundromat. 1319 01:05:57,587 --> 01:06:01,256 Everything whirling around in soap. 1320 01:06:01,258 --> 01:06:02,424 I read. 1321 01:06:02,426 --> 01:06:03,692 Do you ever think that 1322 01:06:03,694 --> 01:06:05,160 you'll just go through this life 1323 01:06:05,162 --> 01:06:08,496 and be forgotten? 1324 01:06:08,498 --> 01:06:12,867 Well, we'll all be forgotten regardless. 1325 01:06:12,869 --> 01:06:14,736 Even the most famous person, 1326 01:06:14,738 --> 01:06:16,938 someday, no one will know they were here. 1327 01:06:16,940 --> 01:06:19,741 Brad Pitt, someday, all his movies will be dust. 1328 01:06:19,743 --> 01:06:21,109 That's fucking depressing. 1329 01:06:21,111 --> 01:06:24,846 I don't think so. 1330 01:06:24,848 --> 01:06:27,115 You should read this book I'm reading. 1331 01:06:27,117 --> 01:06:31,419 It's all about how the ego suckers us into thinking 1332 01:06:31,421 --> 01:06:35,390 that we're all separate from each other. 1333 01:06:35,392 --> 01:06:38,493 But actually, in reality, 1334 01:06:38,495 --> 01:06:42,497 you, me, this bed, 1335 01:06:42,499 --> 01:06:43,932 this wall... 1336 01:06:43,934 --> 01:06:45,066 Silly... 1337 01:06:45,068 --> 01:06:46,568 Don't say her name. She'll wake up. 1338 01:06:46,570 --> 01:06:49,671 We're all the same thing. 1339 01:06:49,673 --> 01:06:52,507 We're not separate at all. 1340 01:06:52,509 --> 01:06:56,044 And this is all just our mind. 1341 01:06:57,780 --> 01:07:01,149 Is that supposed to be solacing? 1342 01:07:01,151 --> 01:07:03,852 No. 1343 01:07:03,854 --> 01:07:06,454 It is what it is. 1344 01:07:06,456 --> 01:07:11,159 If this is our mind, the mind is a scary place. 1345 01:07:11,161 --> 01:07:13,628 It can be. 1346 01:07:13,630 --> 01:07:16,164 Well, there's no way out, so... 1347 01:07:16,166 --> 01:07:19,067 might as well learn to enjoy it. 1348 01:07:21,437 --> 01:07:25,974 You got any ideas about a good way to enjoy it? 1349 01:08:08,785 --> 01:08:11,686 Is that your car? 1350 01:08:11,688 --> 01:08:13,121 Yeah. 1351 01:08:14,591 --> 01:08:17,158 Is there someone in it? 1352 01:10:16,345 --> 01:10:17,979 What's wrong? 1353 01:10:17,981 --> 01:10:19,080 You're sad. 1354 01:10:19,082 --> 01:10:20,782 Well, 1355 01:10:20,784 --> 01:10:22,150 lonely. 1356 01:10:24,620 --> 01:10:26,521 Maybe it's just it being Christmas Eve and all. 1357 01:10:26,523 --> 01:10:29,490 I get lonely around Christmas. 1358 01:10:29,492 --> 01:10:31,392 They kill so many trees. 1359 01:10:31,394 --> 01:10:33,695 Statistics are reprehensible. 1360 01:10:36,465 --> 01:10:37,899 Oh, shit. Did you hear that? 1361 01:10:37,901 --> 01:10:40,068 What? 1362 01:10:40,070 --> 01:10:41,736 I think I hear 1363 01:10:41,738 --> 01:10:43,838 thousands of trees crying. 1364 01:10:43,840 --> 01:10:44,639 Shut up. 1365 01:10:45,642 --> 01:10:47,308 It's not funny. 1366 01:10:47,310 --> 01:10:50,278 - It's a little funny. - It's not funny! 1367 01:10:50,280 --> 01:10:53,448 Asshole. 1368 01:10:53,450 --> 01:10:54,449 Oh, yeah? 1369 01:10:54,451 --> 01:10:58,386 Oh, yeah, bring it. 1370 01:11:00,756 --> 01:11:02,223 This is the most gourmet shit I ever had. 1371 01:11:02,225 --> 01:11:05,727 I can't seem to find my appetite for it. 1372 01:11:05,729 --> 01:11:07,095 What is that again? 1373 01:11:07,097 --> 01:11:10,598 It's... scallops with raisins, basically. 1374 01:11:11,601 --> 01:11:12,900 What's that? 1375 01:11:12,902 --> 01:11:15,136 This is the egg caviar. 1376 01:11:15,138 --> 01:11:16,137 Good? 1377 01:11:16,139 --> 01:11:17,138 No. 1378 01:11:17,941 --> 01:11:19,173 You ever had caviar before? 1379 01:11:19,175 --> 01:11:20,375 No. 1380 01:11:20,377 --> 01:11:21,843 I figured as long as the hotel is paying for it, 1381 01:11:21,845 --> 01:11:24,279 I should try it, but... 1382 01:11:24,281 --> 01:11:25,561 it's kind of funky. 1383 01:11:26,983 --> 01:11:28,583 You know, Kid can't eat before his weigh-in, 1384 01:11:28,585 --> 01:11:33,021 but he's not missing much. 1385 01:11:33,023 --> 01:11:34,589 You got a phone call this morning 1386 01:11:34,591 --> 01:11:36,090 from a woman named Mae. 1387 01:11:36,092 --> 01:11:38,059 You were out with Silly. It was an unknown number. 1388 01:11:38,061 --> 01:11:39,761 I thought it might be best if I answered, 1389 01:11:39,763 --> 01:11:42,630 considering everything that's going on. 1390 01:11:42,632 --> 01:11:44,666 She sounded very strange when she heard my voice. 1391 01:11:44,668 --> 01:11:46,367 Then she said, 1392 01:11:46,369 --> 01:11:48,670 "Merry Christmas" and to wish you luck. 1393 01:11:48,672 --> 01:11:49,871 That's all. 1394 01:11:49,873 --> 01:11:51,639 Okay. 1395 01:11:51,641 --> 01:11:53,174 - She works for J.J., right? - Yeah. 1396 01:11:53,176 --> 01:11:55,276 - I think I've seen her before. - Yeah, yeah, probably. 1397 01:11:55,278 --> 01:11:57,545 She was at some of my fights back in the day. 1398 01:11:57,547 --> 01:11:59,614 Look up at me, Bud. 1399 01:12:01,884 --> 01:12:04,285 When people ask about you, 1400 01:12:04,287 --> 01:12:07,989 I don't tell them everything that I know. 1401 01:12:07,991 --> 01:12:10,892 You haven't always been good to me. 1402 01:12:12,194 --> 01:12:13,895 Breaks my heart. 1403 01:12:16,832 --> 01:12:20,168 I love you so much, but... 1404 01:12:20,170 --> 01:12:24,072 I don't know if I can be your girl anymore. 1405 01:12:32,181 --> 01:12:34,282 I'll always be your friend, 1406 01:12:34,284 --> 01:12:36,951 but... 1407 01:12:36,953 --> 01:12:39,120 I got to look out for myself a little bit. 1408 01:12:39,122 --> 01:12:40,822 You know? 1409 01:12:56,338 --> 01:13:00,408 All those lights and all those buildings... 1410 01:13:02,077 --> 01:13:06,080 You know, if I... if I could do it over again, 1411 01:13:06,082 --> 01:13:09,617 I'd do it... I would have married you. 1412 01:13:09,619 --> 01:13:11,619 I would have had a little baby with you. 1413 01:13:11,621 --> 01:13:14,789 No, you wouldn't, Bud. 1414 01:13:14,791 --> 01:13:17,125 You're gonna do this to me now? 1415 01:13:17,127 --> 01:13:18,860 Out of nowhere, you're just gonna do this? 1416 01:13:18,862 --> 01:13:20,361 You're supposed to be my fucking friend. 1417 01:13:20,363 --> 01:13:22,430 You know I'm your fucking friend. 1418 01:13:22,432 --> 01:13:23,931 We're not happy, Bud. 1419 01:13:23,933 --> 01:13:25,066 You fuck around on me. 1420 01:13:25,068 --> 01:13:26,401 So you don't love me anymore? 1421 01:13:26,403 --> 01:13:27,769 I'll always love you. 1422 01:13:27,771 --> 01:13:29,604 But you're not, like, in love with me anymore? 1423 01:13:29,606 --> 01:13:31,105 Not... not enough to make it work. 1424 01:13:31,107 --> 01:13:32,673 'Cause if you were in love with me, 1425 01:13:32,675 --> 01:13:35,209 we could make this function; I-I could change. 1426 01:13:35,211 --> 01:13:36,244 People can change. 1427 01:13:36,246 --> 01:13:37,879 That's the whole Buddha thing, right? 1428 01:13:37,881 --> 01:13:39,480 I mean, things are always changing. 1429 01:13:39,482 --> 01:13:42,216 A couple months ago, you said, "Let's do couples therapy." 1430 01:13:42,218 --> 01:13:44,152 I said no, like a fuck-head, but I would do it. 1431 01:13:44,154 --> 01:13:48,856 I would do that couples therapy shit with you. 1432 01:13:48,858 --> 01:13:50,291 So you're gonna leave me too, huh? 1433 01:13:50,293 --> 01:13:51,959 You're gonna turn on me just like everyone else 1434 01:13:51,961 --> 01:13:53,194 now that I'm not the man anymore. 1435 01:13:53,196 --> 01:13:54,896 That shit is in your head, Bud. 1436 01:13:54,898 --> 01:13:57,131 That is your dumb ESPN-conditioned version 1437 01:13:57,133 --> 01:13:59,200 of the universe where you're completely dependent 1438 01:13:59,202 --> 01:14:01,202 on outside circumstances and just crumble 1439 01:14:01,204 --> 01:14:04,071 the second someone doesn't bow to you. 1440 01:14:04,073 --> 01:14:06,908 I loved you despite all that neurotic, infantile 1441 01:14:06,910 --> 01:14:09,043 football shit. 1442 01:14:28,397 --> 01:14:30,731 It's icy streets. Careful driving. Okay? 1443 01:14:30,733 --> 01:14:32,500 Okay. 1444 01:14:36,839 --> 01:14:38,306 Hey, when you walk Silly, just make sure 1445 01:14:38,308 --> 01:14:40,007 she doesn't eat anything off the street. 1446 01:14:40,009 --> 01:14:41,542 I know. I know. I won't. 1447 01:14:41,544 --> 01:14:43,010 'Cause she wants to eat, like, chicken bones and shit. 1448 01:14:43,012 --> 01:14:44,412 That stuff will kill her. 1449 01:14:44,414 --> 01:14:46,080 I'm the one who told you about the chicken bones. 1450 01:14:46,082 --> 01:14:47,582 You really are a fruitcake if you think that's true. 1451 01:14:47,584 --> 01:14:49,383 Wow. I'm not even getting into that with you. 1452 01:14:49,385 --> 01:14:51,018 You're fucking nuts if you think that, 1453 01:14:51,020 --> 01:14:52,553 because I told you about the chicken bones 1454 01:14:52,555 --> 01:14:54,088 when I first met Silly 'cause you had no idea. 1455 01:14:54,090 --> 01:14:55,623 Okay, whatever you say, cuckoo. 1456 01:14:55,625 --> 01:14:57,625 Just... I mean, the main thing is, 1457 01:14:57,627 --> 01:14:59,093 we agree on her diet. 1458 01:14:59,095 --> 01:15:00,495 I won't let her eat off the street. 1459 01:15:00,497 --> 01:15:02,257 - Okay, I promise. - Okay. 1460 01:16:11,568 --> 01:16:13,334 Hello? 1461 01:16:14,803 --> 01:16:18,139 My mom always told me to stay in Montana. 1462 01:16:18,141 --> 01:16:21,576 I thought Montana was for squares. 1463 01:16:21,578 --> 01:16:24,545 I had a poster of the Chrysler Building in my room. 1464 01:16:24,547 --> 01:16:26,247 Stared at it for hours. 1465 01:16:26,249 --> 01:16:29,817 Metal and stainless steel. 1466 01:16:29,819 --> 01:16:31,185 My goal was to come here 1467 01:16:31,187 --> 01:16:33,821 and become one of those Chrysler eagles. 1468 01:16:33,823 --> 01:16:35,890 Who knows? 1469 01:16:35,892 --> 01:16:38,960 Maybe I achieved my goal. 1470 01:16:44,967 --> 01:16:46,400 I know it was J.J. 1471 01:16:46,402 --> 01:16:48,669 who had you go down that night in the fifth. 1472 01:16:48,671 --> 01:16:51,172 Even Lou Powell bought it 'cause you got hit so hard 1473 01:16:51,174 --> 01:16:53,207 and you were known for being chinny. 1474 01:16:53,209 --> 01:16:58,079 You didn't open your restaurant on bank loans. 1475 01:16:58,081 --> 01:17:00,514 Look, I'm not judgy. I understand. 1476 01:17:00,516 --> 01:17:03,050 You wanted to get out while your brain worked 1477 01:17:03,052 --> 01:17:05,219 and still have something to show for it. 1478 01:17:05,221 --> 01:17:08,122 You could win more by losing. 1479 01:17:17,499 --> 01:17:20,501 You know, we could have a really good time. 1480 01:17:20,503 --> 01:17:21,602 Don't be so prideful. 1481 01:17:21,604 --> 01:17:23,437 Sometimes I get these headaches. 1482 01:17:23,439 --> 01:17:25,439 I used to tell myself it was because of the punch, 1483 01:17:25,441 --> 01:17:29,176 but I think a person's conscience can take on 1484 01:17:29,178 --> 01:17:32,346 all sorts of physical manifestations. 1485 01:17:32,348 --> 01:17:34,649 J.J. always said you're one of the smart ones. 1486 01:17:34,651 --> 01:17:35,883 Maybe too smart. 1487 01:17:35,885 --> 01:17:37,184 No such thing. 1488 01:17:37,186 --> 01:17:39,553 Yeah, I don't know about that. 1489 01:17:39,555 --> 01:17:41,589 But, you know, if I get a good lawyer... 1490 01:17:41,591 --> 01:17:43,491 I'm guilty of a lot of things, but murder's not one of them. 1491 01:17:43,493 --> 01:17:46,827 You don't want to fight him. 1492 01:17:46,829 --> 01:17:48,829 You know, you're looking at me like I'm ugly. 1493 01:17:48,831 --> 01:17:50,131 Wasn't I pretty yesterday? 1494 01:17:50,133 --> 01:17:52,366 You still are. I'm somewhere else. 1495 01:17:52,368 --> 01:17:55,903 God, I wish I could convince you. 1496 01:17:55,905 --> 01:17:57,238 The times we'd have... 1497 01:17:57,240 --> 01:17:59,240 Yeah? You'd take me to Montana? 1498 01:17:59,242 --> 01:18:00,474 Show me the fields? 1499 01:18:00,476 --> 01:18:01,776 If you wanted. 1500 01:18:01,778 --> 01:18:03,310 I'm not completely sure if they're still there 1501 01:18:03,312 --> 01:18:05,012 or if I could even find them. 1502 01:18:05,014 --> 01:18:07,214 They're still there. 1503 01:18:07,216 --> 01:18:09,417 I think I'm all turned around. 1504 01:18:11,420 --> 01:18:14,622 I should get back to Kid. 1505 01:18:18,026 --> 01:18:21,095 Don't try to go straight on a crooked road. 1506 01:18:21,097 --> 01:18:23,664 You'll only get flattened. 1507 01:18:43,619 --> 01:18:46,854 Bud? 1508 01:19:06,476 --> 01:19:09,210 Sir, do me a favor and turn off the music. 1509 01:19:09,212 --> 01:19:11,378 Sorry. What? 1510 01:19:11,380 --> 01:19:13,914 Sir, do me a favor. Turn off the music. 1511 01:19:13,916 --> 01:19:16,984 You want me... you want another station? 1512 01:19:16,986 --> 01:19:18,586 No station. 1513 01:19:44,647 --> 01:19:46,747 Hey, Kid's not taking any visitors. 1514 01:19:46,749 --> 01:19:47,882 Sorry. 1515 01:19:47,884 --> 01:19:51,552 I'm visiting you. Not Kid. 1516 01:19:56,491 --> 01:19:58,459 J.J. asked me to check in with you. 1517 01:19:59,661 --> 01:20:01,328 You checked in. 1518 01:20:05,967 --> 01:20:08,903 Is there a trace of defiance in your demeanor, 1519 01:20:08,905 --> 01:20:10,771 or did I mistake? 1520 01:20:10,773 --> 01:20:11,939 You mistake. 1521 01:20:11,941 --> 01:20:13,407 Look, what can I do for you? 1522 01:20:13,409 --> 01:20:16,177 Why are you acting like you don't know me, man? 1523 01:20:16,179 --> 01:20:18,512 I'm not. 1524 01:20:18,514 --> 01:20:20,848 Whatever, dude. Be that way. 1525 01:20:22,918 --> 01:20:25,419 Kid never called J.J. 1526 01:20:25,421 --> 01:20:27,655 That's somewhat discourteous, don't you think? 1527 01:20:27,657 --> 01:20:28,789 Discourteous? 1528 01:20:28,791 --> 01:20:31,292 I'm sure he didn't mean it that way. 1529 01:20:31,294 --> 01:20:34,094 So it's just an oversight? 1530 01:20:34,096 --> 01:20:35,896 The kid's gonna do what he's supposed to do? 1531 01:20:35,898 --> 01:20:37,231 Kid's gonna do what he's supposed to do. 1532 01:20:37,233 --> 01:20:40,434 Actually, I should get back to Kid. 1533 01:20:40,436 --> 01:20:42,970 Hell, why do you have to get back to Kid? 1534 01:20:42,972 --> 01:20:45,306 Get back to Kid. 1535 01:20:45,308 --> 01:20:46,640 I can't believe you're gonna act 1536 01:20:46,642 --> 01:20:49,643 all cold and shit with me, man. 1537 01:20:49,645 --> 01:20:52,112 Your fucking dice are loaded. 1538 01:20:52,114 --> 01:20:55,449 Make no mistake, people like us, 1539 01:20:55,451 --> 01:21:00,421 we're made to go to war as entertainment for the rich. 1540 01:21:00,423 --> 01:21:03,924 This world is run by a pack of ferociously ambitious 1541 01:21:03,926 --> 01:21:07,928 teenage girls at the Saint Anne School. 1542 01:21:07,930 --> 01:21:10,931 This shit going down, honor just don't apply. 1543 01:21:10,933 --> 01:21:14,535 There ain't no fucking honor possible in this situation. 1544 01:21:14,537 --> 01:21:17,171 It's, are you smart, or are you stupid? 1545 01:21:17,173 --> 01:21:18,505 And you're smart, Spartacus. 1546 01:21:18,507 --> 01:21:19,874 So don't be stupid. 1547 01:21:19,876 --> 01:21:21,041 Okay. 1548 01:21:21,043 --> 01:21:22,910 'Cause you're fucking smart. 1549 01:21:24,946 --> 01:21:28,515 They didn't count on chop-shop parts like us... 1550 01:21:28,517 --> 01:21:31,886 motherfuckers with fox brains to outwit the system. 1551 01:21:33,822 --> 01:21:36,190 I know it seems like I'm asking you to betray your friend, 1552 01:21:36,192 --> 01:21:37,592 but what I'm really asking you to do 1553 01:21:37,593 --> 01:21:39,493 is to be enterprising and entrepreneurial, 1554 01:21:39,495 --> 01:21:42,863 because suffice it to say that I fucking love you, man. 1555 01:21:46,534 --> 01:21:49,670 So I'll see you after the fight. 1556 01:21:49,672 --> 01:21:52,873 Condolences to Lou and Kid. 1557 01:21:54,209 --> 01:21:56,543 And, hey, man, J.J. says you got to get 1558 01:21:56,545 --> 01:21:58,712 your Twitter follower numbers way up. 1559 01:21:58,714 --> 01:22:00,881 You got, like, no one following you. 1560 01:22:00,883 --> 01:22:03,918 And you're tweeting in the wind. 1561 01:22:18,266 --> 01:22:21,068 Who was that? 1562 01:22:21,070 --> 01:22:23,837 Roberto, J.J.'s guy. 1563 01:22:26,474 --> 01:22:28,509 What'd he want? 1564 01:22:34,849 --> 01:22:36,550 Plainly see he's overwhelmed. 1565 01:22:36,552 --> 01:22:38,352 Mercury Williams has too much power... 1566 01:22:38,354 --> 01:22:41,021 Everyone's going one way; You're going the other. 1567 01:22:41,023 --> 01:22:42,022 - What? - Where to? 1568 01:22:42,024 --> 01:22:43,290 Nowhere. 1569 01:22:43,292 --> 01:22:44,692 Could you just, like, drive around? 1570 01:22:44,694 --> 01:22:45,893 - You want to see the sights? - No, no, no. 1571 01:22:45,895 --> 01:22:47,161 I've seen the sights. 1572 01:22:47,163 --> 01:22:48,462 Just drive around wherever. Okay? 1573 01:22:48,464 --> 01:22:49,897 You want to turn up the radio now? 1574 01:22:49,899 --> 01:22:51,699 I got to hear this. 1575 01:22:51,701 --> 01:22:53,934 Yeah, I can turn the radio up. 1576 01:22:53,936 --> 01:22:56,804 You don't got to attitudinize me about it. 1577 01:22:56,806 --> 01:22:58,005 Sorry. 1578 01:22:58,007 --> 01:23:00,174 Kid Sunshine grabbing Mercury. 1579 01:23:00,176 --> 01:23:01,942 Holds on to him for dear life. 1580 01:23:01,944 --> 01:23:03,410 The crowd begins to boo. 1581 01:23:03,412 --> 01:23:05,913 Referee Smith has to break the fighters up. 1582 01:23:05,915 --> 01:23:08,282 Kid Sunshine's mouth is bleeding badly. 1583 01:23:08,284 --> 01:23:09,616 Ay-yi-yi. 1584 01:23:09,618 --> 01:23:11,318 Now Smith checks to see... 1585 01:23:11,320 --> 01:23:12,686 It's a massacre. 1586 01:23:12,688 --> 01:23:14,221 If Sunshine can continue. 1587 01:23:14,223 --> 01:23:16,390 And Sunshine is saying he can. 1588 01:23:16,392 --> 01:23:18,792 So here we go. Fight is back on. 1589 01:23:18,794 --> 01:23:20,694 And here comes Mercury again. 1590 01:23:20,696 --> 01:23:22,162 Mercury comes in with the left hook. 1591 01:23:22,164 --> 01:23:25,032 Kid Sunshine ducks it. Hits Mercury in the ribs hard! 1592 01:23:25,034 --> 01:23:27,301 Well, there's some life from the Kid. 1593 01:23:27,303 --> 01:23:28,969 - Where did that come from? - Wowee! 1594 01:23:28,971 --> 01:23:31,438 Well, that's what Mercury Williams is wondering. 1595 01:23:31,440 --> 01:23:32,806 He looks angry. 1596 01:23:32,808 --> 01:23:35,175 He chases Sunshine into the corner 1597 01:23:35,177 --> 01:23:36,910 and lands a hard body punch, 1598 01:23:36,912 --> 01:23:39,046 but Sunshine slides out of the corner 1599 01:23:39,048 --> 01:23:42,549 before Mercury can start any kind of combination. 1600 01:23:42,551 --> 01:23:44,685 Mercury chases after the Kid. 1601 01:23:44,687 --> 01:23:46,954 Kid Sunshine stops in his tracks 1602 01:23:46,956 --> 01:23:48,389 and throws a right hand. 1603 01:23:48,391 --> 01:23:50,190 Was that a right-hand lead? 1604 01:23:50,192 --> 01:23:51,325 I think it was, Joe. 1605 01:23:51,327 --> 01:23:52,960 A right-hand lead! 1606 01:23:52,962 --> 01:23:55,496 - And Mercury Williams is hurt! - Oh, mama! 1607 01:23:56,899 --> 01:23:58,766 Mercury shakes it off, comes after Sunshine, 1608 01:23:58,768 --> 01:24:01,168 jabs some at Sunshine's head, but Sunshine blocks. 1609 01:24:01,170 --> 01:24:02,603 They circle... 1610 01:24:02,605 --> 01:24:04,772 And there's the bell. The round is over. 1611 01:24:04,774 --> 01:24:07,141 Fans are on their feet, loving it. 1612 01:24:07,143 --> 01:24:08,475 An action fight. 1613 01:24:08,477 --> 01:24:10,477 Shit. What the hell? 1614 01:24:10,479 --> 01:24:11,779 What did I do? 1615 01:24:13,883 --> 01:24:15,883 You didn't do anything wrong. Don't worry. 1616 01:24:15,885 --> 01:24:19,286 - They want me. - What did you do? 1617 01:24:19,288 --> 01:24:20,568 Come on. 1618 01:24:24,126 --> 01:24:25,993 Right-hand lead. 112830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.