Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,810 --> 00:00:10,072
- Previously on "Get Shorty"...
- Did you show them the books?
2
00:00:10,148 --> 00:00:12,050
- Yeah.
- There it is!
3
00:00:12,102 --> 00:00:13,684
Money laundering, you...
4
00:00:13,979 --> 00:00:15,320
What if we tell L.A.
5
00:00:15,420 --> 00:00:17,282
that we can clean $30 million
of their money?
6
00:00:17,382 --> 00:00:20,525
You risk nothing,
and you make money off them.
7
00:00:20,625 --> 00:00:21,886
I'm making another movie.
8
00:00:21,986 --> 00:00:24,328
It needs to be privately financed.
9
00:00:24,428 --> 00:00:26,130
How close are you with L.A.?
10
00:00:26,230 --> 00:00:27,811
You want me to make an introduction?
11
00:00:27,911 --> 00:00:30,494
We require an additional 5%.
12
00:00:30,594 --> 00:00:33,296
- This a joke?
- It is not.
13
00:00:33,396 --> 00:00:35,779
So, these investors, they're...
they're friends of Amara's?
14
00:00:35,879 --> 00:00:37,100
Associates.
15
00:00:37,200 --> 00:00:38,581
Like her but just...
16
00:00:38,681 --> 00:00:40,103
on a bigger level?
17
00:00:40,203 --> 00:00:42,345
I wanted to update you on "Wylderness".
18
00:00:42,445 --> 00:00:44,627
Yeah, I'm past that.
19
00:00:44,727 --> 00:00:47,549
- Shit. What were you burning?
- Old photos.
20
00:00:47,650 --> 00:00:48,831
It's pretty.
21
00:00:48,931 --> 00:00:50,953
It's a witch's mirror.
22
00:00:51,053 --> 00:00:52,594
Oh. Does that make you a witch?
23
00:00:52,709 --> 00:00:54,804
Looks like Deborah Schaffer's kids.
24
00:00:54,828 --> 00:00:56,185
Deborah Schaffer the actress?
25
00:00:56,209 --> 00:00:57,238
Yeah.
26
00:00:57,338 --> 00:00:58,600
This is the divorce papers?
27
00:00:58,700 --> 00:01:00,802
There's a part about custody
on page two.
28
00:01:00,902 --> 00:01:02,964
You gonna take her away from me.
29
00:01:03,064 --> 00:01:04,765
When we first saw Rick,
he was frightened.
30
00:01:04,865 --> 00:01:06,967
I told him
we would use all our resources
31
00:01:07,067 --> 00:01:08,529
to make sure he wouldn't get hurt.
32
00:01:08,629 --> 00:01:11,772
I'm going to make a deal,
so if I were you,
33
00:01:11,872 --> 00:01:14,114
I'd make sure he's still
breathing when the feds come.
34
00:01:15,299 --> 00:01:21,140
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com
35
00:01:36,443 --> 00:01:39,546
Hello?
36
00:01:43,610 --> 00:01:46,372
Hello?!
37
00:01:59,625 --> 00:02:03,388
Hmm.
38
00:02:23,246 --> 00:02:26,589
Hey, hey, hey, help me. Help me.
39
00:02:26,689 --> 00:02:28,031
Hey. Hey! Hey!
40
00:02:28,131 --> 00:02:30,839
I need help!
41
00:03:15,614 --> 00:03:19,438
Gonna help you, all right?
42
00:03:19,538 --> 00:03:21,840
They put the bag on my head, and then...
43
00:03:21,940 --> 00:03:24,522
then wrapped duct tape around my neck.
44
00:03:24,622 --> 00:03:27,405
Pills alone would have killed me,
45
00:03:27,505 --> 00:03:29,087
even without the bag.
46
00:03:29,187 --> 00:03:31,929
You said they made a hole in the bag?
47
00:03:32,029 --> 00:03:35,052
Yeah. I don't know how long they waited.
48
00:03:35,152 --> 00:03:38,015
Got light-headed, and... I passed out.
49
00:03:38,115 --> 00:03:39,456
You're okay now.
50
00:03:39,556 --> 00:03:41,218
How's the shoulder?
51
00:03:41,318 --> 00:03:43,059
It's starting to hurt again.
52
00:03:43,159 --> 00:03:44,501
- Another click?
- Mm, two.
53
00:03:44,601 --> 00:03:46,823
Give it a minute. The pain will subside.
54
00:03:46,923 --> 00:03:50,626
Yeah.
55
00:03:50,726 --> 00:03:52,628
Is that pudding?
56
00:03:52,728 --> 00:03:54,510
What flavor is that?
57
00:03:54,610 --> 00:03:56,872
Uh... ooh, butterscotch.
58
00:03:56,972 --> 00:03:59,154
- That's a good one.
- Oh, yeah.
59
00:03:59,254 --> 00:04:02,237
I think my blood sugar's low.
60
00:04:02,337 --> 00:04:04,639
- Could you do that for me?
- Oh.
61
00:04:04,739 --> 00:04:06,561
So, what's going to happen now?
62
00:04:06,661 --> 00:04:10,124
You're going to arrest everyone,
or just Miles and Louis?
63
00:04:10,224 --> 00:04:13,567
I mean, they must have told
Amara by now, right, hmm?
64
00:04:13,667 --> 00:04:14,688
The jig's up.
65
00:04:14,788 --> 00:04:16,570
It's all over.
66
00:04:16,670 --> 00:04:18,912
We were discussing that.
67
00:04:20,994 --> 00:04:23,657
I'm gonna miss Amara.
68
00:04:23,757 --> 00:04:25,378
Is that crazy?
69
00:04:25,478 --> 00:04:28,501
Just... we been through a lot.
70
00:04:28,601 --> 00:04:31,704
Even the creepy guys
that she works with, hmm.
71
00:04:31,804 --> 00:04:33,586
We can't arrest anyone yet.
72
00:04:33,686 --> 00:04:36,669
Good news is, opportunities have
arisen in the case.
73
00:04:36,769 --> 00:04:37,910
- Very exciting.
- Wait.
74
00:04:38,010 --> 00:04:39,391
I-I-I'm talking Miles and Louis.
75
00:04:39,491 --> 00:04:40,792
They know about the investigation.
76
00:04:40,892 --> 00:04:42,114
They know everything.
77
00:04:42,214 --> 00:04:43,715
They won't share that information.
78
00:04:43,815 --> 00:04:45,156
They know to keep it to themselves.
79
00:04:45,256 --> 00:04:46,678
Well...
80
00:04:46,778 --> 00:04:49,460
Did you make a deal with them?
81
00:04:51,983 --> 00:04:53,564
They tried to kill me.
82
00:04:53,664 --> 00:04:55,165
You made a fucking deal?
83
00:04:55,266 --> 00:04:57,608
We all agree you have been exemplary,
84
00:04:57,708 --> 00:04:59,890
and we won't make you
wear a wire any longer.
85
00:04:59,990 --> 00:05:01,291
You're off the hook.
86
00:05:01,391 --> 00:05:02,812
What am I supposed to do now?
87
00:05:02,913 --> 00:05:04,374
Supposed to hide out here?
88
00:05:04,474 --> 00:05:06,576
I can't go back to Amara's house.
89
00:05:06,676 --> 00:05:09,378
We prepared an alibi
for your last 12 hours,
90
00:05:09,479 --> 00:05:12,742
hospital charts explaining your injury,
91
00:05:12,842 --> 00:05:14,423
discharge papers.
92
00:05:14,523 --> 00:05:16,505
We'll go over all this.
93
00:05:16,605 --> 00:05:18,347
And we got your car repaired.
94
00:05:18,447 --> 00:05:20,449
You can go back to Amara's tonight.
95
00:05:22,130 --> 00:05:26,594
They... They put a bag over my head.
96
00:05:30,057 --> 00:05:32,960
You can opt for witness protection.
97
00:05:33,060 --> 00:05:34,602
Won't be a problem getting you approved,
98
00:05:34,702 --> 00:05:36,003
but I know you didn't want to do that.
99
00:05:37,664 --> 00:05:39,646
- And sweetheart, I agree.
- That's not a life.
100
00:05:39,746 --> 00:05:42,249
Your best option
is to pick up where you left off
101
00:05:42,349 --> 00:05:44,771
and put this investigation
out of your mind.
102
00:05:44,871 --> 00:05:46,873
How does that sound?
103
00:05:49,956 --> 00:05:51,737
I...
104
00:05:59,524 --> 00:06:01,666
This a booty call?
105
00:06:01,766 --> 00:06:02,988
Yeah, what if it is?
106
00:06:03,088 --> 00:06:05,430
You know you can just text me.
107
00:06:05,530 --> 00:06:07,952
Well, this is more romantic.
108
00:06:08,052 --> 00:06:09,634
I guess.
109
00:06:09,734 --> 00:06:11,275
I got some work stuff
I got to deal with.
110
00:06:11,375 --> 00:06:13,437
Then I'll come over.
111
00:06:13,537 --> 00:06:16,300
I'll put on my good underwear.
112
00:06:30,513 --> 00:06:32,515
Come on, man. What are you doing?
113
00:06:34,316 --> 00:06:36,899
You can't even carry those yourself.
114
00:06:36,999 --> 00:06:41,263
Lou, they had a folder on us
the size of an encyclopedia,
115
00:06:41,363 --> 00:06:42,704
way more than Rick told us,
116
00:06:42,804 --> 00:06:45,306
but I got immunity for the both of us
117
00:06:45,406 --> 00:06:46,868
and we don't have to testify.
118
00:06:46,968 --> 00:06:49,610
- What did you give them?
- Nothing.
119
00:06:51,292 --> 00:06:53,033
Just, you know...
120
00:06:53,134 --> 00:06:55,476
They put their own accountants
on the movie
121
00:06:55,576 --> 00:06:56,997
and tracked the money. That's it.
122
00:06:57,097 --> 00:06:59,840
I had to.
123
00:06:59,940 --> 00:07:02,082
The thought of Emma getting on a bus
124
00:07:02,182 --> 00:07:03,803
to come and see me when I'm locked up.
125
00:07:03,903 --> 00:07:05,805
Oh, that's your justification, your kid?
126
00:07:05,905 --> 00:07:07,487
'Cause, you know,
I got a kid on the way.
127
00:07:07,587 --> 00:07:08,888
All the more reason.
128
00:07:08,988 --> 00:07:11,811
You have no idea
how this is going to turn out!
129
00:07:11,911 --> 00:07:14,093
And meanwhile, I'm a fucking rat.
130
00:07:14,193 --> 00:07:15,854
No. No, no.
131
00:07:15,954 --> 00:07:18,297
No-Nobody was wearing a wire
or giving information.
132
00:07:18,397 --> 00:07:21,339
We're just making our movie and
then staying out of their way.
133
00:07:21,439 --> 00:07:23,301
You never even had to speak to them!
134
00:07:23,401 --> 00:07:24,702
You think that anyone
is going to believe
135
00:07:24,803 --> 00:07:25,824
that you made a deal with the feds
136
00:07:25,924 --> 00:07:27,925
and I didn't know about it?!
137
00:07:29,327 --> 00:07:32,510
I got to work with Amara tonight, so...
138
00:07:32,610 --> 00:07:34,612
if you'll excuse me.
139
00:07:35,612 --> 00:07:37,314
So come and work on the
movie with me, Lou.
140
00:07:37,414 --> 00:07:40,517
You can be associate
producer, and then when...
141
00:07:40,617 --> 00:07:44,240
when the filming is done, Amara is gone.
142
00:07:44,340 --> 00:07:47,964
Imagine that! You can
do whatever you want.
143
00:07:48,064 --> 00:07:49,325
You don't even know the movie's going.
144
00:07:49,425 --> 00:07:51,327
- The movie is going!
- Well, it better,
145
00:07:51,427 --> 00:07:54,570
because that is your only
leverage with the feds,
146
00:07:54,670 --> 00:07:58,133
so I hope you have fun working with Rick
147
00:07:58,233 --> 00:08:00,235
after what we did to him.
148
00:08:03,878 --> 00:08:05,500
- Would you let me help with that?
- Nah, I got it.
149
00:08:05,600 --> 00:08:06,981
- Come on. Don't be stupid.
- No, I don't want your help.
150
00:08:07,081 --> 00:08:08,082
- Just let me help with it.
- Don't want your help.
151
00:08:08,162 --> 00:08:09,664
Let go!
152
00:08:09,764 --> 00:08:11,866
You know what? Enough with your help!
153
00:08:11,966 --> 00:08:14,188
You put my name on the script,
dragged me out to L.A.,
154
00:08:14,288 --> 00:08:16,390
you turned federal-fucking-witness.
155
00:08:16,490 --> 00:08:19,873
- Nobody is turning...
- You made a deal with the feds!
156
00:08:19,973 --> 00:08:22,555
And whatever story
you're telling yourself
157
00:08:22,656 --> 00:08:26,659
to make that okay, it's bullshit.
158
00:08:30,022 --> 00:08:34,366
In my family,
no matter how bad things get,
159
00:08:34,466 --> 00:08:36,468
we don't flip.
160
00:08:38,991 --> 00:08:40,572
So do us a favor.
161
00:08:40,672 --> 00:08:42,934
Just stay the fuck away from me.
162
00:08:56,046 --> 00:08:58,108
What I've been saying all along...
163
00:08:58,208 --> 00:08:59,710
it's this pain that just won't go away.
164
00:08:59,810 --> 00:09:00,831
Hmm.
165
00:09:00,931 --> 00:09:03,753
And I thought it was the rotator cuff.
166
00:09:03,853 --> 00:09:04,834
Hmm.
167
00:09:04,934 --> 00:09:06,796
I-I didn't want to tell ya about it.
168
00:09:06,896 --> 00:09:09,719
I don't want you worrying.
169
00:09:09,819 --> 00:09:12,361
The doctor... he wanted an ultrasound.
170
00:09:12,461 --> 00:09:14,123
Mm-hmm.
171
00:09:14,223 --> 00:09:17,926
And then he starts telling me
about in-patient procedures.
172
00:09:18,026 --> 00:09:20,449
Oh? They saying what's wrong?
173
00:09:20,549 --> 00:09:23,171
Benign growth in the muscle.
174
00:09:23,271 --> 00:09:25,974
That's what the biopsy said.
175
00:09:26,074 --> 00:09:29,177
It's all here in the discharge papers.
176
00:09:29,277 --> 00:09:31,619
- Hmm.
- See that picture?
177
00:09:31,719 --> 00:09:34,461
Subscapularis.
178
00:09:34,561 --> 00:09:36,583
Hmm.
179
00:09:36,683 --> 00:09:38,945
Yeah.
180
00:09:39,046 --> 00:09:41,388
And your face?
181
00:09:43,730 --> 00:09:47,433
I tried to get out of bed
before the anesthesia wore off.
182
00:09:47,533 --> 00:09:49,876
- Stupid.
- Poor Ricky.
183
00:09:49,976 --> 00:09:53,199
I think, you know...
a good night's sleep.
184
00:09:53,299 --> 00:09:55,641
- Mm-hmm.
- I think I'm going to feel fine.
185
00:09:55,741 --> 00:09:58,844
Rest. Tomorrow, we start work.
186
00:09:58,944 --> 00:10:00,846
- Work?
- Hmm.
187
00:10:00,946 --> 00:10:02,687
"Wylderness".
188
00:10:02,787 --> 00:10:05,049
Movie Miles brought me.
It's our next project.
189
00:10:05,150 --> 00:10:07,211
Okay, but you don't need me for that.
190
00:10:07,311 --> 00:10:08,653
I do.
191
00:10:08,753 --> 00:10:10,054
You know this business.
192
00:10:10,154 --> 00:10:11,976
You help me, like last time.
193
00:10:12,076 --> 00:10:14,658
I thought I could find something
194
00:10:14,758 --> 00:10:17,181
for you and me to work on,
just the two of us.
195
00:10:17,281 --> 00:10:20,323
After this one.
196
00:10:22,085 --> 00:10:24,087
I'm not sure that I want
to work with Miles again.
197
00:10:26,129 --> 00:10:28,271
Just so soon.
198
00:10:28,371 --> 00:10:30,393
Maybe in a while.
199
00:10:30,493 --> 00:10:32,675
I like this movie.
200
00:10:32,775 --> 00:10:35,397
Why you don't want to do it?
201
00:10:42,384 --> 00:10:45,446
Ricky, what's wrong?
202
00:10:45,547 --> 00:10:48,977
I'm just... I'm sorry.
203
00:10:51,112 --> 00:10:54,935
I'm overwhelmed, that's all.
204
00:10:55,035 --> 00:10:58,258
I... I thought it was over.
205
00:10:58,358 --> 00:11:01,861
Now... Now here I am.
206
00:11:01,962 --> 00:11:05,024
I'm back in our bed.
207
00:11:05,124 --> 00:11:07,627
I'm sorry, sorry.
208
00:11:07,727 --> 00:11:08,948
- I'm just...
- Shhhh.
209
00:11:09,048 --> 00:11:10,509
No, I'm on a lot of pain meds.
210
00:11:10,609 --> 00:11:12,912
- Amara is here now.
- I know.
211
00:11:13,012 --> 00:11:14,753
I take good care of you.
212
00:11:14,853 --> 00:11:16,034
Okay. All right.
213
00:11:16,135 --> 00:11:18,757
I know you will. I know you will.
214
00:11:18,857 --> 00:11:20,959
Oh, Ricky, oh.
215
00:11:21,059 --> 00:11:23,281
I'm all right. I'm all right.
216
00:11:23,381 --> 00:11:25,043
I'm all right.
217
00:11:26,784 --> 00:11:29,527
I'm okay.
218
00:11:29,627 --> 00:11:31,969
It's all right.
219
00:11:32,069 --> 00:11:33,731
- Don't worry.
- Sleep.
220
00:11:33,831 --> 00:11:35,092
I'm going to go to sleep.
221
00:11:35,192 --> 00:11:37,975
You need anything, Emma Jean get it.
222
00:11:38,075 --> 00:11:40,076
And everything's going to be better.
223
00:11:54,450 --> 00:11:55,791
- Mr. Escalones?
- Yeah.
224
00:11:55,891 --> 00:11:57,953
Yeah, guy down the
hallway told me to come.
225
00:11:58,053 --> 00:12:00,055
Have a seat.
226
00:12:01,416 --> 00:12:03,758
This place is really
different than I pictured,
227
00:12:03,858 --> 00:12:05,320
like really different.
228
00:12:07,101 --> 00:12:08,402
In order to transfer the necessary funds
229
00:12:08,503 --> 00:12:09,764
into a dedicated account,
230
00:12:09,864 --> 00:12:11,725
we will be filing
articles of organization
231
00:12:11,826 --> 00:12:13,007
for a new corporation.
232
00:12:13,107 --> 00:12:16,330
Need your signature there and there.
233
00:12:16,430 --> 00:12:19,953
- My signature?
- Mm-hmm.
234
00:12:27,200 --> 00:12:29,982
What did I just sign?
235
00:12:30,082 --> 00:12:32,945
- Mr. Escalones.
- Yeah, hi.
236
00:12:33,045 --> 00:12:35,387
- Who are you?
- Thank you for coming in.
237
00:12:35,487 --> 00:12:37,629
They'll do a better job of explaining,
238
00:12:37,729 --> 00:12:41,593
but since you were the one
who brought us this project,
239
00:12:41,693 --> 00:12:43,114
my colleagues and I felt that
240
00:12:43,214 --> 00:12:46,357
you should be the one to manage it.
241
00:12:46,457 --> 00:12:47,959
Yeah.
242
00:12:48,059 --> 00:12:49,320
Yeah.
243
00:12:49,420 --> 00:12:50,601
Okay.
244
00:12:50,701 --> 00:12:53,123
So, like, what does that mean?
245
00:12:53,224 --> 00:12:55,806
You'll make sure our money
is looked after,
246
00:12:55,906 --> 00:12:58,228
that we get our full return.
247
00:13:01,231 --> 00:13:03,173
Ba-Basically, you're in charge.
248
00:13:03,273 --> 00:13:05,275
How does that sound?
249
00:13:05,675 --> 00:13:07,777
Good.
250
00:13:07,877 --> 00:13:09,979
Yeah. Okay.
251
00:13:10,079 --> 00:13:12,341
I won't let you down.
252
00:13:12,441 --> 00:13:15,404
- Lovely to meet you.
- Yeah, you, too.
253
00:13:17,486 --> 00:13:20,148
You'll be listed
as the registered agent.
254
00:13:20,248 --> 00:13:23,191
All tax and legal documents
will go through you.
255
00:13:23,291 --> 00:13:24,993
And that box at the top...
256
00:13:25,093 --> 00:13:26,834
if you would write the corporation name.
257
00:13:26,934 --> 00:13:28,075
Okay.
258
00:13:28,176 --> 00:13:29,757
What is it?
259
00:13:29,857 --> 00:13:31,959
Your company, you choose
the name of the LLC.
260
00:13:32,059 --> 00:13:34,061
Me?
261
00:13:35,382 --> 00:13:37,044
Oh, shit.
262
00:13:37,144 --> 00:13:39,846
Okay.
263
00:13:39,946 --> 00:13:43,450
Uh... what's "LLC"?
264
00:13:43,550 --> 00:13:45,551
Limited liability corporation.
265
00:13:47,153 --> 00:13:49,976
Why has it got to be limited?
266
00:14:31,434 --> 00:14:33,856
How long is this going to take?
267
00:14:33,956 --> 00:14:35,818
Hope not too long. I got plans tonight.
268
00:14:35,918 --> 00:14:37,139
You, too?
269
00:14:37,239 --> 00:14:40,615
Been a long day.
270
00:14:44,806 --> 00:14:47,148
We handle whatever you throw at us.
271
00:14:47,248 --> 00:14:49,230
Any kind of weight, quality.
272
00:14:49,330 --> 00:14:50,751
Up front?
273
00:14:50,851 --> 00:14:52,553
Yes, ma'am.
274
00:14:52,653 --> 00:14:54,915
See, we like to create repeat business.
275
00:14:55,015 --> 00:14:56,356
Make everyone happy.
276
00:14:56,456 --> 00:14:58,158
That's just how we do.
277
00:14:58,258 --> 00:15:00,840
How you get it to Nevada?
278
00:15:00,941 --> 00:15:02,442
Got all kind of ways.
279
00:15:02,542 --> 00:15:05,285
Let us worry about that, all right?
280
00:15:05,385 --> 00:15:07,727
No smoke in the car.
281
00:15:07,827 --> 00:15:09,729
Aw, shit. I'm sorry.
282
00:15:09,829 --> 00:15:12,371
That's why it smells good in here.
283
00:15:14,193 --> 00:15:18,176
My car is smoky as fuck...
cigarettes and blunts.
284
00:15:18,276 --> 00:15:19,978
This is a lady's car.
285
00:15:20,078 --> 00:15:22,540
What's that mean? "Lady's car"?
286
00:15:22,640 --> 00:15:25,963
Just... smells good.
287
00:15:31,288 --> 00:15:34,752
If I buy from you instead
of L.A., they won't be happy.
288
00:15:34,852 --> 00:15:36,553
No. No, they won't.
289
00:15:36,653 --> 00:15:39,196
You're not worried?
290
00:15:39,296 --> 00:15:43,079
The people we run with...
next to them, L.A. ain't shit.
291
00:15:43,179 --> 00:15:45,181
You feel me?
292
00:15:47,984 --> 00:15:49,805
Let me think.
293
00:15:49,905 --> 00:15:51,367
I call you.
294
00:15:51,467 --> 00:15:55,070
We'll be waiting.
295
00:16:15,088 --> 00:16:17,711
Got something to say?
296
00:16:17,811 --> 00:16:19,813
I just don't think it's a good idea.
297
00:16:24,257 --> 00:16:27,320
With them, we make more money.
298
00:16:27,420 --> 00:16:28,961
It's not worth the trouble.
299
00:16:29,061 --> 00:16:32,144
Maybe not.
300
00:16:33,425 --> 00:16:35,968
So we continue work with L.A.?
301
00:16:36,068 --> 00:16:38,838
For now.
302
00:16:39,511 --> 00:16:41,212
Go.
303
00:16:41,313 --> 00:16:44,255
And then he says, "Oh, Lulu.
We make another movie.
304
00:16:44,355 --> 00:16:46,457
You can be associate producer."
305
00:16:46,557 --> 00:16:48,859
I know what that fucking means.
306
00:16:48,960 --> 00:16:51,021
There's no "we". It's all about Miles.
307
00:16:51,122 --> 00:16:52,823
Everything is about Miles.
308
00:16:52,923 --> 00:16:56,166
And what about what I want, you know?
309
00:16:57,447 --> 00:16:59,950
- I'm sorry.
- It's cool.
310
00:17:00,050 --> 00:17:01,471
It...
311
00:17:01,571 --> 00:17:04,354
I love talking about your
business partner after sex.
312
00:17:05,895 --> 00:17:09,358
Anyway, that's why I got to move out.
313
00:17:09,458 --> 00:17:11,280
You know, I'm going to find my own place
314
00:17:11,380 --> 00:17:13,602
and just figure out what's next.
315
00:17:13,702 --> 00:17:16,605
It's getting late.
You might as well sleep over.
316
00:17:16,705 --> 00:17:19,287
Ooh.
317
00:17:19,387 --> 00:17:20,889
Hmm.
318
00:17:20,989 --> 00:17:24,852
Do you think my truck is safe
parked on the street?
319
00:17:24,953 --> 00:17:26,694
Like always.
320
00:17:26,794 --> 00:17:28,616
Yeah, but I got all my stuff in it.
321
00:17:28,716 --> 00:17:32,620
Maybe I should... bring it in.
322
00:17:32,720 --> 00:17:34,862
Wait.
323
00:17:34,962 --> 00:17:37,824
You already moved out?
324
00:17:37,924 --> 00:17:39,386
You're not moving in with me?!
325
00:17:39,488 --> 00:17:42,590
No. No. I'll get a place tomorrow.
326
00:17:42,610 --> 00:17:45,399
Taking it slow is not moving in.
327
00:17:45,518 --> 00:17:47,883
Believe me, I understand that.
I'm not...
328
00:17:47,931 --> 00:17:49,875
Bad enough that I'm pregnant,
and now we're fucking married.
329
00:17:49,975 --> 00:17:52,077
We're on the same page!
330
00:17:58,183 --> 00:18:00,325
Move your truck to indoor parking
331
00:18:00,425 --> 00:18:02,287
and bring up one suitcase.
332
00:18:02,387 --> 00:18:04,889
Thank you.
333
00:18:07,992 --> 00:18:09,413
Oh, I got some stuff in boxes.
334
00:18:09,513 --> 00:18:10,815
They're pretty valuable.
335
00:18:10,915 --> 00:18:13,697
One suitcase.
336
00:18:13,797 --> 00:18:15,859
One box.
337
00:18:15,959 --> 00:18:18,822
Okay? That's it.
338
00:18:48,549 --> 00:18:49,970
Yeah?
339
00:18:50,071 --> 00:18:52,072
Hi. It's Miles.
340
00:18:53,233 --> 00:18:55,375
We met a few weeks ago.
341
00:18:55,475 --> 00:18:58,338
I crashed my car,
you set a fire in a toilet.
342
00:18:58,438 --> 00:18:59,980
Quite a fun weekend.
343
00:19:00,080 --> 00:19:02,502
You found me.
344
00:19:02,602 --> 00:19:06,305
It's pretty easy,
once I figured out who you were.
345
00:19:06,405 --> 00:19:09,148
Right, 'cause I didn't
leave you my number.
346
00:19:09,248 --> 00:19:14,153
So that, um, crystal ceremony
that you did with the chakras
347
00:19:14,253 --> 00:19:16,315
and the breathing and whatnot.
348
00:19:16,415 --> 00:19:19,477
Not the kind of thing
I usually sign up for,
349
00:19:19,578 --> 00:19:24,282
but, um... it affected me.
350
00:19:26,384 --> 00:19:28,165
- Still there?
- Yep.
351
00:19:28,266 --> 00:19:33,410
I had kind of a breakthrough or
clarity or whatever you call it,
352
00:19:33,510 --> 00:19:37,734
and I just... I thought
that you should know that,
353
00:19:37,834 --> 00:19:39,496
so I looked you up,
354
00:19:39,596 --> 00:19:42,739
and I figured maybe
we should meet up again.
355
00:19:47,308 --> 00:19:48,384
Your turn.
356
00:19:48,484 --> 00:19:54,149
You looked me up,
so you know I have a husband?
357
00:19:54,249 --> 00:19:56,631
Yes, and you're a costume designer.
358
00:19:56,732 --> 00:19:58,353
I love costumes.
359
00:19:58,453 --> 00:20:00,995
Very underrated part
of the film-production business.
360
00:20:01,096 --> 00:20:02,757
What I'm saying is
361
00:20:02,857 --> 00:20:06,940
is a friendship with you doesn't
really fit in my life right now.
362
00:20:06,951 --> 00:20:08,442
Yeah.
363
00:20:08,542 --> 00:20:11,765
But, um, if things were different...
364
00:20:11,865 --> 00:20:14,808
I get it. Who has time for friendships?
365
00:20:20,073 --> 00:20:24,457
So, um... since we're both so busy,
366
00:20:24,557 --> 00:20:28,180
I guess there's no real need
for us to ever talk again.
367
00:20:28,280 --> 00:20:29,742
Nope. I can't think of one.
368
00:20:29,842 --> 00:20:31,543
Then why aren't you hanging up?
369
00:20:31,644 --> 00:20:34,546
Because I didn't want to be rude.
370
00:20:34,646 --> 00:20:36,628
Consider it.
371
00:20:36,728 --> 00:20:38,069
Okay.
372
00:20:38,170 --> 00:20:40,472
Um....
373
00:20:40,572 --> 00:20:42,794
Take care.
374
00:20:42,894 --> 00:20:45,369
You, too.
375
00:20:56,346 --> 00:20:58,448
Hey. Hi.
376
00:20:58,548 --> 00:20:59,769
Hi.
377
00:20:59,869 --> 00:21:01,291
I didn't realize how late it was.
378
00:21:01,391 --> 00:21:02,452
I let you sleep in.
379
00:21:03,913 --> 00:21:06,496
Ooh. You take it easy today.
380
00:21:06,596 --> 00:21:08,597
Work from home.
381
00:21:10,199 --> 00:21:12,501
- For the pain.
- Oh, thanks.
382
00:21:12,601 --> 00:21:14,623
I should probably just call Gladys,
383
00:21:14,723 --> 00:21:15,824
let her know I'm not coming in.
384
00:21:15,924 --> 00:21:17,426
Mm-hmm.
385
00:21:21,529 --> 00:21:23,431
Wow.
386
00:21:23,531 --> 00:21:25,513
That's really something.
387
00:21:25,613 --> 00:21:31,518
Our first movie together,
and now we do another one.
388
00:21:31,619 --> 00:21:33,320
Right. Right. Yeah.
389
00:21:33,420 --> 00:21:35,282
- Where do you want it?
- I show you.
390
00:21:45,751 --> 00:21:48,934
Sorry I'm late. You got something?
391
00:22:02,327 --> 00:22:04,108
- What's wrong?
- I'm okay.
392
00:22:04,208 --> 00:22:07,351
I think I'm... I'm going to head
into the office after all.
393
00:22:07,451 --> 00:22:08,953
But your shoulder?
394
00:22:09,053 --> 00:22:12,716
A couple of Ibuprofen
and this is going to be okay.
395
00:22:12,816 --> 00:22:14,117
Just... yeah.
396
00:22:14,218 --> 00:22:16,319
Maybe I'll, uh, take a sponge bath,
397
00:22:16,420 --> 00:22:18,121
and then I'll head out.
398
00:22:18,221 --> 00:22:21,224
Huh.
399
00:22:33,035 --> 00:22:35,577
Come on in.
400
00:22:35,677 --> 00:22:37,299
Laurence, this is Miles.
401
00:22:37,399 --> 00:22:39,541
- Pleasure.
- No, pleasure's mine.
402
00:22:39,641 --> 00:22:41,663
You know, I tried for five years
403
00:22:41,763 --> 00:22:43,584
to get this project financed.
404
00:22:43,685 --> 00:22:45,666
April tells me you did it in two days.
405
00:22:45,766 --> 00:22:49,590
- Ah, well. Book sells itself.
- Does it, though?
406
00:22:49,690 --> 00:22:51,952
Well, if you say so,
then I guess it does.
407
00:22:52,052 --> 00:22:57,117
I hope you know how grateful
I am because I love this story.
408
00:22:57,217 --> 00:22:59,559
Oh, I'm right there with you.
409
00:23:01,461 --> 00:23:04,695
Please sit.
410
00:23:07,026 --> 00:23:12,856
You know, uh, I find
stories are like children.
411
00:23:15,834 --> 00:23:18,697
You know what, actually, stories
are nothing like children.
412
00:23:18,797 --> 00:23:21,499
When I started that sentence,
I thought I was on to something.
413
00:23:21,599 --> 00:23:24,124
Well, it worked for me.
414
00:23:24,135 --> 00:23:25,116
Hmm.
415
00:23:25,156 --> 00:23:27,965
So, your investors formed an LLC
and readied the investment,
416
00:23:28,045 --> 00:23:29,787
which is great.
417
00:23:29,887 --> 00:23:33,530
So, if all goes well, we can be
doing this in two years tops.
418
00:23:35,132 --> 00:23:37,714
Two years?
419
00:23:37,814 --> 00:23:40,316
Well, why not?
420
00:23:40,417 --> 00:23:44,040
It's just... I was hoping that
we could get started like now.
421
00:23:44,140 --> 00:23:45,842
How long did "The Revenant"
take to come together?
422
00:23:45,942 --> 00:23:47,163
Ooh, uh...
423
00:23:47,263 --> 00:23:49,965
14 years, okay?
424
00:23:50,065 --> 00:23:53,208
Half our script takes place on a U.S.
Army base.
425
00:23:53,308 --> 00:23:54,850
Now, the good news is,
426
00:23:54,950 --> 00:23:58,453
I was able to secure permission
to shoot at Fort Herlong.
427
00:23:58,553 --> 00:24:01,376
You're familiar with...
It's spectacular.
428
00:24:01,476 --> 00:24:03,738
Got full access to the air field,
429
00:24:03,838 --> 00:24:09,143
military equipment, vehicles,
but not for at least 18 months.
430
00:24:09,243 --> 00:24:10,624
Okay.
431
00:24:10,724 --> 00:24:14,668
Okay, so it's the army base
that's the... right.
432
00:24:14,768 --> 00:24:17,030
- What about a different location?
- You know what?
433
00:24:17,130 --> 00:24:19,793
Every time I try to cut corners,
I end up regretting it.
434
00:24:19,893 --> 00:24:21,474
- Why even do it, then?
- Do you?
435
00:24:21,574 --> 00:24:24,677
Trust me, you see Fort Herlong,
you'll be glad you waited...
436
00:24:24,777 --> 00:24:26,439
- Hey, Amanda.
- Hi.
437
00:24:26,539 --> 00:24:29,682
- How you doing?
- Good. This is Gerard and Lyle.
438
00:24:29,782 --> 00:24:31,684
Hi. Nice to meet you.
Hold on one second.
439
00:24:31,784 --> 00:24:33,565
Uh, so keep in touch.
440
00:24:33,665 --> 00:24:36,688
We'll meet up again, say, July,
and we'll see where we're at.
441
00:24:36,788 --> 00:24:38,009
Thanks.
442
00:24:38,109 --> 00:24:39,771
Guys? Have a seat.
443
00:24:39,871 --> 00:24:42,013
Thank you.
444
00:24:42,113 --> 00:24:44,776
So, what did you think
of the dailies, huh?
445
00:24:44,876 --> 00:24:47,698
I can tell, he's crushing it, is he not?
446
00:24:47,798 --> 00:24:50,501
You told me if I got the money,
it was a done deal.
447
00:24:50,601 --> 00:24:52,022
That wasn't a "no", exactly.
448
00:24:52,122 --> 00:24:54,064
Hell, it wasn't a "yes"!
449
00:24:54,164 --> 00:24:57,707
April, I made certain
assurances to people.
450
00:24:57,807 --> 00:25:00,230
If this movie doesn't happen and soon...
451
00:25:00,330 --> 00:25:03,032
I'll make some calls, see if we
can figure out an alternative.
452
00:25:03,132 --> 00:25:04,594
He was pretty clear.
453
00:25:04,694 --> 00:25:06,075
No army base, no movie.
454
00:25:06,175 --> 00:25:07,877
So we find a different army base
455
00:25:07,977 --> 00:25:10,679
or a visual-effects team
willing to work for peanuts or..
456
00:25:10,779 --> 00:25:12,801
...something.
457
00:25:12,901 --> 00:25:15,404
Look, this is the first project
I have brought to this company.
458
00:25:15,504 --> 00:25:17,806
I'm not going to let it go
after one meeting.
459
00:25:17,906 --> 00:25:20,328
Just give me a few hours,
460
00:25:20,428 --> 00:25:22,630
then let's get together,
go through out options.
461
00:25:23,831 --> 00:25:24,852
Tonight.
462
00:25:24,952 --> 00:25:27,595
I'll let you know when.
463
00:25:29,957 --> 00:25:31,538
She's out, but she'll be back.
464
00:25:31,638 --> 00:25:34,621
- Just hang out.
- Message sounded urgent.
465
00:25:34,721 --> 00:25:36,743
Any idea when she'll be back?
466
00:25:36,843 --> 00:25:39,506
- Nope.
- Perfect.
467
00:26:13,197 --> 00:26:14,378
Shh.
468
00:26:14,478 --> 00:26:15,899
I'm not going to hurt you.
469
00:26:15,999 --> 00:26:17,901
This... This hurts, right now.
470
00:26:18,001 --> 00:26:19,262
What you're doing right now.
471
00:26:20,884 --> 00:26:23,546
Keep your voice down,
and I'll let you go.
472
00:26:23,646 --> 00:26:25,548
Okay?
473
00:26:29,211 --> 00:26:31,794
You don't look so bad.
474
00:26:31,894 --> 00:26:33,876
How's the shoulder?
475
00:26:33,976 --> 00:26:36,558
Feels like I got shot, okay?
476
00:26:36,658 --> 00:26:39,561
I... I barely slept
because all I could think of
477
00:26:39,661 --> 00:26:41,362
was that fucking bag on my head!
478
00:26:41,462 --> 00:26:42,724
Easy.
479
00:26:42,824 --> 00:26:43,885
I thought we were friends, huh?!
480
00:26:43,985 --> 00:26:46,407
Then... Then that happened.
481
00:26:46,507 --> 00:26:49,890
I-I'm greatly affected by this, okay?
482
00:26:49,990 --> 00:26:51,892
I feel very betrayed.
483
00:26:51,992 --> 00:26:54,895
You feel betrayed?
484
00:26:54,995 --> 00:26:58,818
You, me, and Lulu...
we're in this together.
485
00:26:58,918 --> 00:27:00,700
One of us fucks up, we all go down,
486
00:27:00,800 --> 00:27:02,902
and it won't be pills in a bag
over our head,
487
00:27:03,002 --> 00:27:05,384
it will be a fuck of a lot uglier.
488
00:27:05,484 --> 00:27:07,486
Do you understand?
489
00:27:12,491 --> 00:27:14,953
Where are you going?
490
00:27:15,053 --> 00:27:18,376
Work.
491
00:28:36,768 --> 00:28:39,791
Okay.
492
00:28:42,093 --> 00:28:43,234
What happened?
493
00:28:43,334 --> 00:28:44,996
Oh.
494
00:28:45,096 --> 00:28:47,278
Oh, I got shot, yeah.
495
00:28:47,378 --> 00:28:49,079
You know how that is. It's...
496
00:28:49,179 --> 00:28:50,401
Right.
497
00:28:50,501 --> 00:28:52,242
So, how about I give you my favorite?
498
00:28:52,342 --> 00:28:54,004
Chocolate with sprinkles.
499
00:28:54,104 --> 00:28:56,046
Okay, let's do this. Yeah.
500
00:28:58,348 --> 00:29:02,532
Wow, you got a whole... technique.
501
00:29:03,993 --> 00:29:05,414
You're good.
502
00:29:05,514 --> 00:29:07,216
If I tried that, yeah,
it would be chaos.
503
00:29:07,316 --> 00:29:09,738
There would be sprinkles, and
I'd start a fire or something.
504
00:29:11,600 --> 00:29:13,902
Wow, this is great.
505
00:29:14,002 --> 00:29:16,565
This...
506
00:29:18,646 --> 00:29:21,950
I've had a rough couple days,
and I came,
507
00:29:22,050 --> 00:29:26,273
and I saw this truck, and... and you.
508
00:29:26,374 --> 00:29:29,036
Yeah, this is just what I needed.
509
00:29:30,537 --> 00:29:31,959
I'm here all week.
510
00:29:32,059 --> 00:29:34,041
Oh.
511
00:29:34,141 --> 00:29:37,043
Okay. Thank you.
512
00:29:44,750 --> 00:29:46,892
Hey. Ed said you wanted...
513
00:29:46,992 --> 00:29:48,994
Sit.
514
00:29:50,636 --> 00:29:53,098
You got something you want to tell me?
515
00:29:53,198 --> 00:29:54,299
What do you mean?
516
00:29:54,399 --> 00:29:55,981
You bring me a movie.
517
00:29:56,081 --> 00:29:58,863
- Yeah.
- Don't say nothing about Yago.
518
00:29:58,963 --> 00:30:01,185
Right.
519
00:30:01,286 --> 00:30:02,547
Well.
520
00:30:02,647 --> 00:30:04,949
Turns out Yago is working with L.A.
521
00:30:05,049 --> 00:30:08,072
I know. You think I don't know?
522
00:30:08,172 --> 00:30:09,673
So...
523
00:30:09,773 --> 00:30:11,995
Why does he work on my movie?
524
00:30:12,095 --> 00:30:14,518
I don't think he does,
at least not directly.
525
00:30:14,618 --> 00:30:15,799
He say he does.
526
00:30:15,899 --> 00:30:17,280
He tell you that?
527
00:30:17,380 --> 00:30:20,003
- Told Ross.
- Did he?
528
00:30:20,103 --> 00:30:23,086
Said his company runs the movie...
529
00:30:23,186 --> 00:30:25,207
Yago Unlimited Limited.
530
00:30:25,308 --> 00:30:26,969
It's called what?
531
00:30:27,069 --> 00:30:31,093
- Yago Unlimited...
- No, I heard you.
532
00:30:31,193 --> 00:30:36,017
Why his company make my movie?
533
00:30:36,117 --> 00:30:39,020
Well, this is the first
I'm hearing about it.
534
00:30:39,120 --> 00:30:41,222
I mean, I knew he was
involved in some capacity.
535
00:30:41,322 --> 00:30:43,704
I am executive producer.
536
00:30:43,805 --> 00:30:45,786
And that doesn't change.
537
00:30:45,886 --> 00:30:47,948
L.A. is just an investor.
538
00:30:48,048 --> 00:30:49,550
I don't know what their arrangement is
539
00:30:49,650 --> 00:30:51,111
with Yago exactly,
540
00:30:51,211 --> 00:30:53,593
and they can call the company
whatever they like.
541
00:30:53,694 --> 00:30:55,035
It doesn't mean that he's in charge.
542
00:30:55,135 --> 00:30:56,902
You are.
543
00:30:56,998 --> 00:30:59,119
At least, more than him.
544
00:30:59,219 --> 00:31:03,763
I realize things are tense
between you and L.A. right now,
545
00:31:03,863 --> 00:31:08,007
but we all are in business together.
546
00:31:08,107 --> 00:31:11,990
We all want to make a great film.
547
00:31:20,558 --> 00:31:21,939
That it?
548
00:31:22,040 --> 00:31:23,461
Guess so.
549
00:31:23,561 --> 00:31:26,323
She not going to do anything rash?
550
00:31:28,045 --> 00:31:31,128
I'll just let myself out, then.
551
00:31:34,171 --> 00:31:36,393
Step outside so we can talk.
552
00:31:36,493 --> 00:31:39,736
Sorry, I'm working.
553
00:31:52,548 --> 00:31:56,171
Ooh!
554
00:31:56,271 --> 00:31:58,653
So, basically, they recognize
555
00:31:58,753 --> 00:32:00,575
when someone has a feel for business,
556
00:32:00,675 --> 00:32:02,256
and they looked at me
557
00:32:02,356 --> 00:32:06,180
and they were like, "This dude
right here is a resource".
558
00:32:06,280 --> 00:32:09,263
We need someone
to oversee this shit, so...
559
00:32:22,935 --> 00:32:25,298
Tia.
560
00:32:27,179 --> 00:32:29,181
Been a while.
561
00:32:30,582 --> 00:32:32,004
You live here?
562
00:32:32,104 --> 00:32:33,725
Ross ain't tell ya?
563
00:32:33,825 --> 00:32:35,207
He told me.
564
00:32:35,307 --> 00:32:39,130
Shit is only temporary
until I get my own place.
565
00:32:39,230 --> 00:32:41,132
A place in L.A.?
566
00:32:41,232 --> 00:32:42,894
Yeah.
567
00:32:42,994 --> 00:32:45,616
'Cause you work for L.A. now.
568
00:32:45,716 --> 00:32:47,858
That what you want to talk to me about?
569
00:32:47,958 --> 00:32:52,743
I mean, I didn't have a choice.
570
00:32:52,843 --> 00:32:54,845
You kicked me out.
I had to make a living.
571
00:32:55,325 --> 00:32:57,107
This a living?
572
00:32:57,207 --> 00:33:00,350
L.A. came to me.
573
00:33:00,450 --> 00:33:02,111
With my movie.
574
00:33:02,211 --> 00:33:03,753
Your movie?
575
00:33:03,853 --> 00:33:05,975
They're the ones paying for it, right?
576
00:33:07,376 --> 00:33:09,638
You heard they put me in charge?
577
00:33:09,738 --> 00:33:14,082
This where you sleeping, on the couch?
578
00:33:14,182 --> 00:33:17,645
Tia, I work for L.A. now, okay?
579
00:33:17,746 --> 00:33:20,288
You can't just come up in here,
talk to me like this.
580
00:33:20,388 --> 00:33:22,090
You got to show respect.
581
00:33:23,791 --> 00:33:25,773
Ross invite me.
582
00:33:25,873 --> 00:33:28,295
This not your place.
583
00:33:28,395 --> 00:33:33,881
Why you think that concha
put you in charge?
584
00:33:36,843 --> 00:33:40,867
To fuck with me, that's why.
585
00:33:45,811 --> 00:33:52,197
You got anything else to
tell me while I'm here?
586
00:33:52,297 --> 00:33:54,299
To my face?
587
00:34:08,872 --> 00:34:10,534
Tastes like shit.
588
00:34:23,606 --> 00:34:26,308
No more product from L.A. I am done.
589
00:34:26,408 --> 00:34:29,231
Call Wardell.
Say I'm ready to do business.
590
00:34:29,331 --> 00:34:31,833
- You sure?
- L.A. fuck with me.
591
00:34:31,934 --> 00:34:33,555
Now I fuck with them.
592
00:34:33,655 --> 00:34:36,238
So, if we can't get Fort Herlong,
593
00:34:36,338 --> 00:34:39,000
there's Concord Naval Weapon Station,
594
00:34:39,100 --> 00:34:41,122
decommissioned in '02.
595
00:34:41,222 --> 00:34:43,224
No air field.
596
00:34:43,664 --> 00:34:46,167
And no active military vehicles.
597
00:34:46,267 --> 00:34:47,528
What about CGI?
598
00:34:47,628 --> 00:34:49,570
We could hire a Chinese
company, but honestly,
599
00:34:49,670 --> 00:34:51,251
we don't have the budget for that.
600
00:34:53,754 --> 00:34:57,257
I mean, even if we could
live with one of these,
601
00:34:57,357 --> 00:34:59,619
there's no way Laurence comes along.
602
00:34:59,719 --> 00:35:03,262
No, probably not.
603
00:35:06,926 --> 00:35:08,387
I should go
604
00:35:08,487 --> 00:35:10,349
read the scripts I was
supposed to read this afternoon,
605
00:35:10,449 --> 00:35:14,052
or Laurence will flip his wig literally.
606
00:35:15,133 --> 00:35:17,075
Did you not notice?
607
00:35:17,175 --> 00:35:18,877
Laurence wears a wig?
608
00:35:18,977 --> 00:35:20,798
It's a medical condition.
609
00:35:20,898 --> 00:35:23,401
He doesn't have a hair on his body.
610
00:35:23,501 --> 00:35:24,882
Glues on eyebrows.
611
00:35:24,982 --> 00:35:27,004
Fuck off.
612
00:35:27,104 --> 00:35:31,268
His whole body, even on his... ooh.
613
00:35:32,349 --> 00:35:34,010
Hey.
614
00:35:34,111 --> 00:35:36,973
I'm not going to give up on this movie.
615
00:35:37,073 --> 00:35:38,294
Neither should you.
616
00:35:38,394 --> 00:35:40,256
Yeah.
617
00:35:40,356 --> 00:35:46,382
Worst-case scenario...
we make the film in two years.
618
00:35:46,482 --> 00:35:48,484
That's not so bad.
619
00:35:49,885 --> 00:35:53,308
Laurence can get Fort Herlong
in two years.
620
00:35:53,408 --> 00:35:55,190
How's he pulling that off?
621
00:35:55,290 --> 00:35:57,312
It's about who you know, right?
622
00:35:57,412 --> 00:35:59,234
Laurence knows everyone.
623
00:36:13,346 --> 00:36:15,088
You're back late.
624
00:36:15,188 --> 00:36:17,610
How did the apartment search go?
625
00:36:17,710 --> 00:36:20,293
We're off to a real good start.
626
00:36:20,393 --> 00:36:22,095
I don't know where you're looking,
627
00:36:22,195 --> 00:36:24,737
but I got some friends
who really like North Hollywood.
628
00:36:24,837 --> 00:36:27,219
Huh. I'm also looking around here.
629
00:36:27,319 --> 00:36:29,321
Korea Town?
630
00:36:30,242 --> 00:36:31,743
Which part?
631
00:36:31,843 --> 00:36:35,747
Uh, north... Korea Town.
632
00:36:35,847 --> 00:36:37,469
- You didn't look.
- I did.
633
00:36:37,569 --> 00:36:39,110
Bought a newspaper.
634
00:36:39,210 --> 00:36:42,713
You're looking in a newspaper
for an apartment?
635
00:36:42,813 --> 00:36:44,755
I meant what I said yesterday.
I haven't had a roommate
636
00:36:44,855 --> 00:36:46,357
since my 20s. I'm not doing that again.
637
00:36:46,457 --> 00:36:47,918
I meant to look.
638
00:36:48,018 --> 00:36:49,920
I just... I got really
distracted with work stuff.
639
00:36:50,020 --> 00:36:52,322
Are you writing something new?
640
00:36:52,422 --> 00:36:53,964
- Yes.
- No laptop?
641
00:36:54,064 --> 00:36:56,566
Notebook is in the truck.
642
00:36:58,228 --> 00:37:00,490
What's the new thing about?
643
00:37:00,590 --> 00:37:02,451
Well, I'm just getting into it...
644
00:37:02,552 --> 00:37:05,234
arranging the cards,
you know, in my head.
645
00:37:06,635 --> 00:37:10,139
I'm ordering take-out.
646
00:37:43,429 --> 00:37:45,491
Didn't think we'd be
hearing from you so soon.
647
00:37:45,591 --> 00:37:48,133
Yeah, I just got some news.
648
00:37:48,233 --> 00:37:49,615
Happy to pass it along.
649
00:37:49,715 --> 00:37:52,577
Well, I had a sit-down
with Laurence Budd
650
00:37:52,678 --> 00:37:56,541
about "Wylderness" today...
he could not be more excited.
651
00:37:56,641 --> 00:37:59,504
One little hitch...
the location that we need
652
00:37:59,604 --> 00:38:02,426
is not available
until two years from now.
653
00:38:02,527 --> 00:38:03,988
So...
654
00:38:04,088 --> 00:38:05,629
Plan is still the same,
655
00:38:05,729 --> 00:38:08,392
only the timing's not what we'd hoped.
656
00:38:08,492 --> 00:38:10,754
When you spoke to Agent Dillard,
657
00:38:10,854 --> 00:38:12,516
didn't you say the project
had a green light?
658
00:38:12,616 --> 00:38:16,119
Which it does, soon as
we secure this location.
659
00:38:16,219 --> 00:38:17,400
What's the location?
660
00:38:17,500 --> 00:38:19,442
Um...
661
00:38:19,542 --> 00:38:21,544
Herlong Army Base.
662
00:38:22,104 --> 00:38:24,447
What do you need, exactly?
663
00:38:24,547 --> 00:38:28,470
Pretty much full access
for three, maybe four weeks.
664
00:38:29,551 --> 00:38:33,975
You want a month of full access
to an active military base?
665
00:38:34,075 --> 00:38:36,017
What was your name again?
666
00:38:36,117 --> 00:38:37,459
Stevenson.
667
00:38:37,559 --> 00:38:39,580
- Can I call you Steve?
- No.
668
00:38:39,681 --> 00:38:42,023
Here's the thing.
669
00:38:42,123 --> 00:38:46,066
What is the point
in having friends in high places
670
00:38:46,167 --> 00:38:49,550
if they can't help you out
once in a while?
671
00:38:49,650 --> 00:38:51,792
Or...
672
00:38:51,892 --> 00:38:55,475
we wait until next year.
673
00:38:55,575 --> 00:38:57,437
Up to you.
674
00:38:59,339 --> 00:39:01,681
I'll check with the office.
675
00:39:01,781 --> 00:39:03,803
Fantastic.
676
00:39:03,903 --> 00:39:06,405
You just let me know, Steve.
677
00:39:16,875 --> 00:39:18,456
What about dessert?
678
00:39:18,556 --> 00:39:20,578
They do that green-tea sundae.
679
00:39:20,678 --> 00:39:23,220
Or we can stop for some frozen yogurt.
680
00:39:23,321 --> 00:39:26,023
Mom. What's going on?
681
00:39:28,365 --> 00:39:31,268
I started talking with lawyers,
682
00:39:31,368 --> 00:39:36,413
and, um, I'm planning to ask
for full custody.
683
00:39:38,895 --> 00:39:42,258
I wanted to ask
your feelings about that.
684
00:39:45,621 --> 00:39:48,083
You want me to side with you?
685
00:39:48,183 --> 00:39:50,085
That's... That's why we're here.
686
00:39:50,185 --> 00:39:51,606
No.
687
00:39:51,707 --> 00:39:53,488
No, first, I... I
thought it would be fun
688
00:39:53,588 --> 00:39:54,729
to have a girls' night.
689
00:39:54,829 --> 00:39:57,612
Mom, every night's girls' night now.
690
00:39:57,712 --> 00:39:59,754
Okay.
691
00:40:00,835 --> 00:40:02,617
I'm not agreeing to this.
692
00:40:02,717 --> 00:40:04,258
You'll still be able to see your dad.
693
00:40:04,358 --> 00:40:06,480
Oh, but not sleep over?
694
00:40:08,762 --> 00:40:11,224
Your father is a great guy.
695
00:40:11,325 --> 00:40:14,427
But remember what Helen said
696
00:40:14,527 --> 00:40:17,510
about trusting people
who've let you down.
697
00:40:17,610 --> 00:40:19,632
Helen also said I get to decide
698
00:40:19,732 --> 00:40:21,874
what's best for my emotional health.
699
00:40:21,974 --> 00:40:23,476
And I think what's best
700
00:40:23,576 --> 00:40:25,918
is that I get to live
with Dad half the time.
701
00:40:38,189 --> 00:40:39,530
Hello?
702
00:40:39,630 --> 00:40:41,652
I know we said we'd never talk again.
703
00:40:41,752 --> 00:40:43,334
We said that, didn't we?
704
00:40:43,434 --> 00:40:47,097
It's just I have some queries
about some costume stuff.
705
00:40:47,197 --> 00:40:48,539
No, you don't.
706
00:40:48,639 --> 00:40:51,341
You don't think our chats
are a good idea?
707
00:40:51,441 --> 00:40:53,663
Oh, I'd go beyond that.
708
00:40:53,763 --> 00:40:56,346
- Would you?
- Yeah.
709
00:40:56,446 --> 00:41:01,150
I'd say talking to you
is exactly what I don't need.
710
00:41:01,250 --> 00:41:04,673
Oh, I totally agree, but I do
have some of your stuff.
711
00:41:04,774 --> 00:41:06,675
I've been feeling bad about that.
712
00:41:06,775 --> 00:41:10,359
What I've been told
is a very powerful crystal...
713
00:41:10,459 --> 00:41:12,160
Uh-huh. That was a gift.
714
00:41:12,260 --> 00:41:15,163
There's also a photograph
of you with a tiger.
715
00:41:15,263 --> 00:41:17,285
I'm pretty sure I burned that.
716
00:41:17,385 --> 00:41:18,926
Uh, there's a bit left.
717
00:41:19,027 --> 00:41:20,928
We should probably arrange to meet up
718
00:41:21,028 --> 00:41:22,690
so I can get
these precious items back to you
719
00:41:22,790 --> 00:41:24,171
sometime we're both free.
720
00:41:24,271 --> 00:41:26,213
Oh, but we're so busy.
721
00:41:26,313 --> 00:41:27,935
That is a problem.
722
00:41:28,035 --> 00:41:30,617
So maybe I should just
give them to you now.
723
00:41:30,717 --> 00:41:34,180
Yeah, but I'm at my studio,
and it's way out of the way.
724
00:41:34,281 --> 00:41:37,704
Oh, it's no trouble
since I'm only 50 feet away.
725
00:41:37,804 --> 00:41:39,806
What?
726
00:41:40,887 --> 00:41:43,389
Gray Buick down the street.
727
00:41:43,489 --> 00:41:45,811
Other way.
728
00:41:50,455 --> 00:41:51,957
Hello.
729
00:41:52,057 --> 00:41:54,099
Hi.
730
00:41:55,820 --> 00:41:57,041
Glad you're smiling.
731
00:41:57,142 --> 00:41:59,203
I was worried you might
phone the police,
732
00:41:59,303 --> 00:42:01,305
tell them you have a stalker.
733
00:42:05,829 --> 00:42:08,212
Where's my stuff?
734
00:42:08,312 --> 00:42:10,213
Agh. You know what?
735
00:42:10,314 --> 00:42:11,655
I just realized.
736
00:42:11,755 --> 00:42:13,917
I fucking forgot them at home.
737
00:42:29,771 --> 00:42:31,993
Okay, this happens once.
738
00:42:32,094 --> 00:42:35,196
One time, never again.
739
00:42:35,296 --> 00:42:36,998
Yeah. Okay.
740
00:42:37,098 --> 00:42:38,439
Okay.
741
00:42:38,539 --> 00:42:40,842
Put your seat back.
742
00:43:08,367 --> 00:43:10,228
What's up, dawg?
743
00:43:10,329 --> 00:43:12,611
Could use some help with a job.
744
00:43:15,413 --> 00:43:18,836
- Oh, shit.
- Need you to be a lookout.
745
00:43:18,936 --> 00:43:22,079
Let us know when
this motherfucker walks out.
746
00:43:22,179 --> 00:43:25,522
This dude... can't miss him.
747
00:43:25,623 --> 00:43:27,604
Yeah?
748
00:43:27,704 --> 00:43:29,806
Yeah, okay.
749
00:43:29,907 --> 00:43:31,908
Let's do it.
750
00:43:32,789 --> 00:43:34,050
All right.
751
00:43:39,916 --> 00:43:42,298
Don't like it?
752
00:43:42,398 --> 00:43:45,060
No, no. It's great.
753
00:43:45,160 --> 00:43:47,503
You don't look happy.
754
00:43:47,603 --> 00:43:49,825
Well, my shoulder's throbbing.
755
00:43:49,925 --> 00:43:52,407
How about you? Feeling good?
756
00:43:55,410 --> 00:43:58,753
You know my nephew.
757
00:43:58,853 --> 00:44:02,316
He go and work for someone else.
758
00:44:02,416 --> 00:44:05,839
- I thought you fired him.
- So?
759
00:44:05,940 --> 00:44:07,761
Yeah, I get it.
760
00:44:07,861 --> 00:44:09,763
You're very close.
761
00:44:09,863 --> 00:44:14,327
You're much closer
than me and son ever were.
762
00:44:14,427 --> 00:44:17,951
Hey, you're going to work it out.
763
00:44:19,632 --> 00:44:22,535
You're a good man, Ricky.
764
00:44:22,635 --> 00:44:26,498
Other men I've been with...
they don't take care of me.
765
00:44:26,598 --> 00:44:29,942
You know, with my ex-wives...
766
00:44:30,042 --> 00:44:31,343
Mm-hmm?
767
00:44:31,443 --> 00:44:33,865
...it just always got to a point
768
00:44:33,965 --> 00:44:37,528
where we stopped
listening to each other.
769
00:44:38,609 --> 00:44:43,554
It would be different
with us, don't you think?
770
00:44:43,654 --> 00:44:46,817
- What?
- If we got married.
771
00:44:49,900 --> 00:44:51,922
That's a thought.
772
00:44:53,463 --> 00:44:56,206
It's fun to think about those things.
773
00:44:56,306 --> 00:44:58,768
- Mm-hmm.
- Future things.
774
00:44:58,868 --> 00:45:01,671
- Mm-hmm.
- Isn't it? Yeah.
775
00:45:05,234 --> 00:45:06,775
Yeah, oh, gosh.
776
00:45:06,875 --> 00:45:09,818
You know my... my shoulder's
really throbbing.
777
00:45:09,918 --> 00:45:12,220
- Oh.
- I think it might be the heat.
778
00:45:12,320 --> 00:45:15,904
I'm going to get out right now.
You stay, stay. Stay.
779
00:45:16,004 --> 00:45:17,385
Enjoy yourself.
780
00:45:17,485 --> 00:45:20,688
I just got to get out now.
781
00:45:47,633 --> 00:45:50,716
Get in the car!
782
00:45:56,721 --> 00:45:58,182
We lit him up!
783
00:45:58,282 --> 00:45:59,744
Who was he?
784
00:45:59,844 --> 00:46:01,666
Runs 15th Street.
785
00:46:01,766 --> 00:46:03,427
Yeah? What did he do?
786
00:46:03,527 --> 00:46:05,950
Tried to sell to your auntie,
that's what he did.
787
00:46:06,050 --> 00:46:07,431
But hold on.
788
00:46:07,531 --> 00:46:09,072
Does my tia know?
789
00:46:09,172 --> 00:46:11,174
She will soon.
790
00:46:25,067 --> 00:46:27,790
This is usually the part
where you get out.
791
00:46:29,311 --> 00:46:31,573
Have you been talking to Mom?
792
00:46:31,673 --> 00:46:33,575
Not on a daily basis, no.
793
00:46:33,675 --> 00:46:36,838
You know she got a lawyer?
794
00:46:38,559 --> 00:46:40,581
She's gonna fight you for custody.
795
00:46:40,681 --> 00:46:42,103
Yeah, I know.
796
00:46:42,203 --> 00:46:44,385
I thought that was probably
where we were headed.
797
00:46:44,485 --> 00:46:46,487
Do you have a lawyer?
798
00:46:47,808 --> 00:46:51,505
Dad, you need one
if you're going to fight this.
799
00:46:52,012 --> 00:46:54,034
Is that what you want?
800
00:46:54,134 --> 00:46:55,435
I barely see you already.
801
00:46:55,535 --> 00:46:57,477
If I'm not going to sleep over...
802
00:46:57,577 --> 00:46:59,519
- And the bed's crap anyway.
- Dad.
803
00:46:59,619 --> 00:47:03,482
I don't want you
worrying about it, okay?
804
00:47:03,582 --> 00:47:07,106
Me and your mother...
we'll figure things out.
805
00:47:09,748 --> 00:47:13,612
Or me and you could drive
to Mexico right now.
806
00:47:13,712 --> 00:47:15,693
I have a quiz in French.
807
00:47:15,794 --> 00:47:17,535
- Oh! Shoot.
- Yeah.
808
00:47:17,635 --> 00:47:19,016
Forgot about that.
809
00:47:19,117 --> 00:47:20,418
Stupid school.
810
00:47:20,518 --> 00:47:22,860
Go on, then. Go and learn something.
811
00:47:39,615 --> 00:47:41,317
Hello?
812
00:47:41,417 --> 00:47:43,519
Got some news about your request.
813
00:47:43,619 --> 00:47:45,841
Let's hear it, then.
814
00:47:48,343 --> 00:47:51,086
- You're back.
- Yeah, yeah.
815
00:47:51,186 --> 00:47:53,968
The doctor told me I need
more potassium in my diet, so...
816
00:47:54,069 --> 00:47:55,290
Hmm.
817
00:47:55,390 --> 00:47:56,731
Well, congratulations on
a hundred episodes.
818
00:47:56,831 --> 00:47:58,893
- That's a big deal.
- Oh, oh. Yeah, yeah.
819
00:47:58,993 --> 00:48:01,435
Yeah, thanks.
820
00:48:02,556 --> 00:48:03,978
Don't tell anyone,
821
00:48:04,078 --> 00:48:06,500
but I'm one of those freaks
that doesn't own a TV.
822
00:48:06,600 --> 00:48:07,781
Well, listen.
823
00:48:07,881 --> 00:48:09,703
If we're sharing secrets,
824
00:48:09,803 --> 00:48:12,546
I don't work for "Compton Justice".
825
00:48:12,646 --> 00:48:15,068
Oh, you're a freeloader,
a banana freeloader.
826
00:48:15,168 --> 00:48:18,326
- Don't cut me off, please.
- I'm going to tell my manager.
827
00:48:18,366 --> 00:48:20,152
Who, the top banana?
828
00:48:20,253 --> 00:48:22,475
That's funny.
829
00:48:22,575 --> 00:48:24,717
Yeah. Funny and handsome.
830
00:48:24,817 --> 00:48:26,078
I'm the total package.
831
00:48:26,178 --> 00:48:28,680
Yeah, well, would you like the usual?
832
00:48:28,780 --> 00:48:30,322
Well, you know what? Surprise me.
833
00:48:30,422 --> 00:48:32,324
Yeah. Go crazy.
834
00:48:32,424 --> 00:48:35,607
- I'm going to go crazy.
- Yeah, yeah.
835
00:48:37,308 --> 00:48:38,970
On Tuesday nights,
836
00:48:39,070 --> 00:48:41,332
my housemates and I go to this
place called the Smokehouse.
837
00:48:41,432 --> 00:48:44,875
You ever want to eat
something besides bananas...
838
00:48:47,437 --> 00:48:50,020
Maybe I'll see you there sometime.
839
00:48:50,120 --> 00:48:52,842
Yeah. Maybe you will.
840
00:48:54,684 --> 00:48:55,945
Thanks.
841
00:48:56,045 --> 00:48:58,347
Enjoy.
842
00:49:01,090 --> 00:49:03,312
- Aah, back already.
- Couldn't stay away.
843
00:49:03,412 --> 00:49:04,593
I'll get back to you.
844
00:49:04,693 --> 00:49:06,315
Soon. All right.
845
00:49:06,415 --> 00:49:08,357
Please sit.
846
00:49:08,457 --> 00:49:11,239
So, Miles got us Fort Herlong.
847
00:49:11,339 --> 00:49:13,441
Starting immediately.
848
00:49:13,541 --> 00:49:15,763
- Really?
- Yeah, full access.
849
00:49:15,864 --> 00:49:17,765
Are you sure? Because
the way the Army works,
850
00:49:17,865 --> 00:49:19,567
you usually need
a lot of signatures before...
851
00:49:19,667 --> 00:49:22,730
Yeah, I got a signed consent
form here from Colonel Travis.
852
00:49:22,830 --> 00:49:24,251
He's the base commander over at...
853
00:49:24,351 --> 00:49:26,353
Yes, I know, I know who he is.
854
00:49:28,155 --> 00:49:29,736
So if that's the only thing
holding us back,
855
00:49:29,836 --> 00:49:31,258
we can move forward now, right?
856
00:49:31,358 --> 00:49:35,622
Well, perhaps I wasn't...
clear yesterday.
857
00:49:35,722 --> 00:49:37,063
About?
858
00:49:37,163 --> 00:49:41,027
Well, it's not simply the issue
with Fort Herlong.
859
00:49:41,127 --> 00:49:44,390
I also have two studio films
in active production.
860
00:49:44,490 --> 00:49:46,031
I have another six in development.
861
00:49:46,131 --> 00:49:48,834
I've got a Broadway transfer
from the West End,
862
00:49:48,934 --> 00:49:51,276
which needs a marquee star
in order to recoup,
863
00:49:51,376 --> 00:49:54,159
so the earliest I could possibly
take on a new project
864
00:49:54,259 --> 00:49:56,261
is two years.
865
00:50:00,264 --> 00:50:02,848
I thought you said if we had the base...
866
00:50:02,896 --> 00:50:04,234
No, no, no.
867
00:50:04,245 --> 00:50:05,869
I'm really sorry I wasn't clear.
868
00:50:06,470 --> 00:50:09,413
It's just...
869
00:50:09,513 --> 00:50:12,856
My investor was... was
banking on making a movie...
870
00:50:12,956 --> 00:50:15,979
You know, I do not want
to disappoint Mr. de Escalones,
871
00:50:16,079 --> 00:50:19,422
but I'm sure he's familiar with
the concept of opportunity cost.
872
00:50:19,522 --> 00:50:22,064
If I were to take even
a few minutes of my attention
873
00:50:22,164 --> 00:50:25,667
from any of my active projects,
it comes at a cost.
874
00:50:25,768 --> 00:50:27,109
They're waiting for you.
875
00:50:27,209 --> 00:50:29,111
So what I said yesterday still stands.
876
00:50:29,211 --> 00:50:31,833
I'm willing to sit down in a few months.
877
00:50:31,948 --> 00:50:35,213
Mr. Budd, the thing is
878
00:50:35,229 --> 00:50:37,411
the money won't be there
in a few months.
879
00:50:37,480 --> 00:50:38,781
The investors won't wait.
880
00:50:38,792 --> 00:50:40,291
It's got to be now or never.
881
00:50:40,335 --> 00:50:42,037
Well, I'm not saying it's never,
882
00:50:42,146 --> 00:50:44,548
but I'm afraid now
just does not work for me.
883
00:50:48,872 --> 00:50:50,974
- I'm sorry.
- I'll talk to him. It'll...
884
00:50:51,074 --> 00:50:52,936
Miles, he told us where he stands.
885
00:50:53,036 --> 00:50:54,377
Miles!
886
00:50:54,477 --> 00:50:55,979
Let go.
887
00:50:56,079 --> 00:50:57,500
You'll get me fired.
888
00:50:57,600 --> 00:50:59,142
- No, I won't.
- Please.
889
00:50:59,242 --> 00:51:01,544
- Miles!
- Mr. Budd?
890
00:51:01,644 --> 00:51:05,107
I've got a dinner, and I've
already kept my ride waiting.
891
00:51:05,207 --> 00:51:06,749
I'll be brief.
892
00:51:11,853 --> 00:51:14,916
Gonna tell you why
you can fit this project in.
893
00:51:15,016 --> 00:51:16,517
All right.
894
00:51:16,618 --> 00:51:18,880
'Cause I'm going to be
the man running it.
895
00:51:18,980 --> 00:51:21,562
- Hmm.
- The base is just the beginning.
896
00:51:21,662 --> 00:51:24,805
My last film, I turned
a $2 million private investment
897
00:51:24,905 --> 00:51:28,809
into a $30 million studio
picture that didn't just recoup,
898
00:51:28,909 --> 00:51:30,530
it turned a profit.
899
00:51:30,630 --> 00:51:32,132
I get things done.
900
00:51:32,232 --> 00:51:33,813
Yes, I've heard.
901
00:51:33,913 --> 00:51:36,135
Well, I heard about you, too.
902
00:51:36,236 --> 00:51:37,897
That you got a rate
you didn't like on a film,
903
00:51:37,997 --> 00:51:40,379
so you threatened
the what do you call them...
904
00:51:40,479 --> 00:51:42,581
The president of the MPAA.
905
00:51:42,681 --> 00:51:44,743
And I-I didn't threaten him physically.
906
00:51:44,843 --> 00:51:46,185
See, you and me...
907
00:51:46,285 --> 00:51:48,026
we'll do whatever it takes
to make shit happen.
908
00:51:48,126 --> 00:51:49,908
Chase people through hallways?
909
00:51:50,008 --> 00:51:51,389
Exactly.
910
00:51:55,894 --> 00:51:57,915
Holy shit!
911
00:51:58,016 --> 00:52:00,718
This is your ride?
912
00:52:00,818 --> 00:52:03,501
- Where's dinner?
- Monterey.
913
00:52:04,662 --> 00:52:06,603
So, what do you want from me, Miles?
914
00:52:06,703 --> 00:52:10,407
I want a guarantee
that this film is happening.
915
00:52:10,507 --> 00:52:13,029
Now, not two years from now.
916
00:52:16,032 --> 00:52:18,174
All right.
917
00:52:18,274 --> 00:52:19,936
Really?
918
00:52:20,036 --> 00:52:22,618
If you're willing to take the reins,
919
00:52:22,718 --> 00:52:24,540
I'm not going to stop you.
920
00:52:24,640 --> 00:52:26,422
It's easier to say yes now
921
00:52:26,522 --> 00:52:30,425
than to have you storm my office
every day.
922
00:53:17,008 --> 00:53:18,589
Louis!
923
00:53:18,689 --> 00:53:20,031
Hey.
924
00:53:20,131 --> 00:53:22,133
How was your day?
925
00:53:22,973 --> 00:53:25,396
This was your plan the whole time.
926
00:53:25,496 --> 00:53:27,397
What's that?
927
00:53:27,498 --> 00:53:29,239
You were never
going to find your own place.
928
00:53:29,339 --> 00:53:30,921
I made some calls. I...
929
00:53:31,021 --> 00:53:33,443
I said one bag, one box!
930
00:53:33,543 --> 00:53:35,125
You've already moved in.
931
00:53:35,225 --> 00:53:38,007
Well, I needed my shower stuff,
and... and my warm socks...
932
00:53:38,107 --> 00:53:39,889
Are you even writing anything?!
933
00:53:39,989 --> 00:53:42,932
I'm feeling kind of blocked lately.
934
00:53:43,032 --> 00:53:44,613
Why don't you call your agent
935
00:53:44,713 --> 00:53:45,894
and have them set you up
with a re-write?
936
00:53:45,994 --> 00:53:47,616
At least then you would have
some income!
937
00:53:47,716 --> 00:53:49,257
Honestly...
938
00:53:49,358 --> 00:53:51,900
I'm not sure I'm into
the whole writing thing.
939
00:53:52,000 --> 00:53:53,742
I think I'm just going to branch out,
940
00:53:53,842 --> 00:53:55,263
find something new.
941
00:53:55,363 --> 00:53:58,066
So, as of now, you have no career,
942
00:53:58,166 --> 00:54:01,669
no place to live.
943
00:54:01,769 --> 00:54:05,893
We're married, and I'm
pregnant with your child.
944
00:54:07,014 --> 00:54:09,276
I'm going to get a glass of wine.
945
00:54:09,376 --> 00:54:11,037
Oh, you can't drink.
946
00:54:11,138 --> 00:54:13,139
You watch me.
947
00:54:14,621 --> 00:54:17,283
- Hello?
- I want to talk to Lila.
948
00:54:17,383 --> 00:54:19,525
And who may I ask is calling?
949
00:54:19,625 --> 00:54:21,967
- She'll know.
- Hold, please.
950
00:54:33,638 --> 00:54:34,859
Hello?
951
00:54:34,959 --> 00:54:36,180
The fuck do you think you're doing?
952
00:54:36,281 --> 00:54:38,302
You bought product
from another supplier.
953
00:54:38,402 --> 00:54:40,464
You had to know it would end this way.
954
00:54:40,564 --> 00:54:42,306
What now? You're cutting me off?
955
00:54:42,406 --> 00:54:43,787
On the contrary.
956
00:54:43,888 --> 00:54:45,589
But we are doubling your tax.
957
00:54:45,689 --> 00:54:47,070
Double?
958
00:54:47,171 --> 00:54:49,553
To de-incentivize
any future bargain-hunting.
959
00:54:49,653 --> 00:54:51,715
I don't pay 10%.
960
00:54:51,815 --> 00:54:53,276
You'll let me know
if you change your mind.
961
00:55:07,189 --> 00:55:09,191
It's open.
962
00:56:10,602 --> 00:56:14,674
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com
66776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.