All language subtitles for Eraser

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:58,178 --> 00:03:02,014 You couldn't hide, Johnny. Nobody hides from us. 2 00:03:07,270 --> 00:03:10,689 Shit! Benny, get me some ice. I think I broke my goddamn hand. 3 00:03:10,857 --> 00:03:12,399 Sure, boss. 4 00:03:29,959 --> 00:03:32,544 Fuck you! Just do me quick. 5 00:03:32,962 --> 00:03:36,924 Sure, Johnny. But first, Mr. Canelli wants a little souvenir. 6 00:03:40,220 --> 00:03:42,846 Open up. Open up! 7 00:03:43,014 --> 00:03:46,308 We're gonna forward this to your buddies in Witness Protection. 8 00:03:46,476 --> 00:03:48,227 See if it sings on its own. 9 00:03:48,603 --> 00:03:50,896 They can take it to the trial. 10 00:03:51,064 --> 00:03:53,857 Open up, Johnny. Open up! 11 00:03:57,820 --> 00:03:59,196 Benny? 12 00:04:04,035 --> 00:04:05,327 Hello? 13 00:04:16,339 --> 00:04:17,589 Who in the hell are you? 14 00:04:25,765 --> 00:04:27,182 - Close your eyes. - Who are you? 15 00:04:27,350 --> 00:04:28,392 Shut up! 16 00:04:30,186 --> 00:04:31,603 Who...? 17 00:04:34,065 --> 00:04:36,358 - You too. It's okay. 18 00:04:36,526 --> 00:04:38,068 You do what he says. 19 00:04:39,362 --> 00:04:41,363 Don't move. You're dead. 20 00:04:46,369 --> 00:04:48,287 I need the clothes you're wearing. 21 00:04:48,454 --> 00:04:51,581 And your ring, your watch... 22 00:04:51,749 --> 00:04:53,583 ...all your IDs. Now. - Uh... 23 00:04:53,751 --> 00:04:56,211 Shh! Do it. 24 00:04:59,716 --> 00:05:01,216 You come with me. 25 00:05:07,807 --> 00:05:09,391 Grab the other one. 26 00:05:10,268 --> 00:05:11,810 Let's go. 27 00:05:28,578 --> 00:05:31,330 Put your clothes on them. Move! 28 00:05:56,731 --> 00:05:59,191 Yes, there's been a murder at 232 Alden Drive. 29 00:05:59,484 --> 00:06:02,235 - Send the police. - What are you doing? 30 00:06:02,945 --> 00:06:06,281 They killed you, then they turned on each other. 31 00:06:07,408 --> 00:06:09,368 Right. 32 00:06:09,535 --> 00:06:11,661 Those sons of bitches. 33 00:06:17,668 --> 00:06:18,710 - Shit! - Don't worry. 34 00:06:18,878 --> 00:06:20,879 This doesn't work without an audience. 35 00:06:26,719 --> 00:06:28,804 Outside. Let's go. 36 00:06:44,821 --> 00:06:46,363 Get in. 37 00:07:12,515 --> 00:07:14,683 Thank you. Thank you, man. 38 00:07:14,851 --> 00:07:17,436 Anything you ever need, anything, you just ask me. 39 00:07:17,603 --> 00:07:21,064 You endangered your life and the lives of U.S. marshals protecting you. 40 00:07:21,232 --> 00:07:24,484 - What are you talking about? - You were spotted at your old restaurant. 41 00:07:24,652 --> 00:07:28,488 You went back to Gennaro's? Johnny, what are you, stupid? 42 00:07:28,656 --> 00:07:29,865 Hey, it's the osso buco. 43 00:07:30,032 --> 00:07:33,243 I haven't had a decent meal in six months. I was fucking dying, okay? 44 00:07:33,411 --> 00:07:36,246 The next time, you're dead. This only happens once. 45 00:07:42,837 --> 00:07:44,504 Get out. 46 00:07:59,479 --> 00:08:00,896 What are you doing? That was our ride. 47 00:08:03,774 --> 00:08:06,318 Let's go. Go. 48 00:08:07,028 --> 00:08:10,155 You'll never see me again, but I'll know every move you make. 49 00:08:10,406 --> 00:08:13,408 Use your heads, lie low, and I promise no one will hurt you. 50 00:08:13,576 --> 00:08:17,871 If you try to skip out on your testimony, I'll deliver you to the Canelli family myself. 51 00:08:18,247 --> 00:08:19,789 - I promise. Hey, listen, man. 52 00:08:19,957 --> 00:08:21,249 Look, I owe you big time. 53 00:08:21,417 --> 00:08:22,918 I'm a stand up guy, you got it? 54 00:08:23,085 --> 00:08:27,297 You ever need anything, anything, you let me know. Hey, what's your name? 55 00:08:27,465 --> 00:08:30,300 - Easy, I don't think he wants to be pen pals. Smile. 56 00:08:30,468 --> 00:08:32,761 You've just been erased. 57 00:08:54,784 --> 00:08:55,867 Go ahead. 58 00:09:02,750 --> 00:09:05,335 Hey, John, would you look at something? 59 00:09:07,129 --> 00:09:10,674 One of these is from our shop and the others are real. What do you think? 60 00:09:16,556 --> 00:09:18,473 That's the fake. 61 00:09:20,309 --> 00:09:23,645 - Who the hell was that? - I could tell you, but I'd have to kill you. 62 00:09:23,813 --> 00:09:26,189 Now shut up and run this again. 63 00:10:13,404 --> 00:10:15,196 So with a little sleight of hand... 64 00:10:15,364 --> 00:10:19,868 ...one very dead John Doe trades places with one very live scumbag. 65 00:10:20,036 --> 00:10:21,953 - Robert, sit down. - John. 66 00:10:23,581 --> 00:10:25,123 You know... 67 00:10:27,209 --> 00:10:30,712 ...if God was as forgiving as WitSec... 68 00:10:30,880 --> 00:10:34,799 ...hell would be one empty joint, no? - God doesn't have our court system. 69 00:10:37,345 --> 00:10:39,846 So I understand you had a busy night. 70 00:10:40,264 --> 00:10:41,931 A couple of witnesses got careless. 71 00:10:42,099 --> 00:10:44,351 - I see. - I had to defuse the situation. 72 00:10:44,518 --> 00:10:47,354 Did that...? Did that include breaking into the county morgue? 73 00:10:48,397 --> 00:10:52,776 Someone once taught me that improvisation is the heart of fieldwork. 74 00:10:52,943 --> 00:10:56,446 - I think it was you. - In the old days. The weather's changed. 75 00:10:56,614 --> 00:10:59,908 Now you got every asshole in Congress, you know, down our backs. 76 00:11:00,076 --> 00:11:01,701 I'm telling you to walk softly. 77 00:11:02,078 --> 00:11:05,372 Is that why Beller called me in? Because of the morgue? 78 00:11:05,539 --> 00:11:07,707 Oh, no, no, no. 79 00:11:08,084 --> 00:11:12,587 The old man doesn't know anything about that, and personally, I don't think he has to. 80 00:11:12,755 --> 00:11:14,881 Shadow Ops still has some privileges. 81 00:11:16,133 --> 00:11:17,509 You're right. 82 00:11:18,886 --> 00:11:20,512 Oh, and John... 83 00:11:21,597 --> 00:11:24,307 ...that's good work. - I had a good teacher. 84 00:11:24,892 --> 00:11:27,686 Bullshit. You had the best. 85 00:11:33,025 --> 00:11:37,529 Fourteen thousand, six hundred and forty some-odd people under WitSec protection... 86 00:11:37,697 --> 00:11:41,700 ...and not one with a profile like this. - That bad? 87 00:11:41,867 --> 00:11:44,911 That good. This young lady, Miss Cullen... 88 00:11:45,079 --> 00:11:47,914 ...is a real live, bona fide... 89 00:11:48,082 --> 00:11:49,624 ...honest person. 90 00:11:49,792 --> 00:11:51,626 Then why does she need us? 91 00:11:51,794 --> 00:11:54,587 She's a senior executive at Cyrez Corporation. Hear of it? 92 00:11:54,755 --> 00:11:56,464 Yeah, major defense contractors. 93 00:11:56,632 --> 00:11:58,633 Mostly top-secret weapons research. 94 00:11:58,801 --> 00:12:02,804 Looks like someone inside Cyrez is selling out Uncle Sam. 95 00:12:02,972 --> 00:12:05,223 Feds need her to prove their case. If they do... 96 00:12:05,391 --> 00:12:08,727 ...she'll be the key witness in the hottest scandal since Iran-Contra. 97 00:12:08,894 --> 00:12:10,562 - When does this go down? - Tomorrow. 98 00:12:10,730 --> 00:12:14,649 The sting's all in place. Soon as it's over, she's all yours. 99 00:12:14,817 --> 00:12:17,152 Seal file on relocate. Your eyes only. 100 00:12:17,361 --> 00:12:21,406 As usual, only you and I'll be privy to your witness' exact location. 101 00:12:21,574 --> 00:12:22,657 But, John... 102 00:12:23,075 --> 00:12:26,828 ...there are some serious players here in Washington that... 103 00:12:26,996 --> 00:12:28,621 ...could be badly burned. 104 00:12:33,335 --> 00:12:35,670 Then so could she. 105 00:12:54,190 --> 00:12:56,191 Welcome to Cyrez Corporation. 106 00:12:56,358 --> 00:13:00,111 All visitors are required to step in the security stations on the right. 107 00:13:00,279 --> 00:13:03,198 Please be prepared to present valid identification. 108 00:13:07,286 --> 00:13:09,621 - Good morning, Dave. - Good morning. 109 00:13:16,212 --> 00:13:17,712 She's in. 110 00:13:18,923 --> 00:13:21,216 She giving us anything yet? - Not yet. 111 00:13:24,053 --> 00:13:27,096 That's right, Lee. We're right here with you. 112 00:13:45,991 --> 00:13:47,659 We're on. 113 00:13:51,497 --> 00:13:53,623 - Can you hear me? - We hear you, Lee. 114 00:13:53,916 --> 00:13:56,626 - I look okay? - Tell her she looks great. 115 00:13:56,794 --> 00:13:58,378 Not bad, Miss Cullen. 116 00:13:59,380 --> 00:14:00,505 Not bad for an amateur. 117 00:14:02,132 --> 00:14:03,383 We're right with you, Lee. 118 00:14:05,511 --> 00:14:08,555 - Yeah. - Then let's do it. 119 00:14:14,728 --> 00:14:16,729 - Good morning, Miss Cullen. Good morning. 120 00:14:16,897 --> 00:14:18,523 Station C? 121 00:14:19,316 --> 00:14:22,527 - Yes. - And how long today? 122 00:14:22,695 --> 00:14:23,736 Ten minutes, max. 123 00:14:25,948 --> 00:14:27,782 Okay. 124 00:14:44,383 --> 00:14:46,217 You're doing just fine, Lee. 125 00:15:03,652 --> 00:15:06,529 Let's hope we bought the right combination, gentlemen. 126 00:15:07,990 --> 00:15:09,574 Bingo! 127 00:15:13,704 --> 00:15:15,246 - Shit! - No, it's okay. 128 00:15:15,414 --> 00:15:17,248 We lose transmission in the vault. 129 00:15:17,583 --> 00:15:20,543 - What do we do now? - Now we wait. 130 00:15:21,921 --> 00:15:25,757 She better move fast because she's only got five minutes till the shift change. 131 00:16:34,410 --> 00:16:35,743 What's taking so long? 132 00:16:36,161 --> 00:16:38,788 Come on, sweetheart, you got two minutes left. 133 00:17:17,536 --> 00:17:20,747 - We should have never used her. - Shit! She's out of time. 134 00:17:45,898 --> 00:17:47,648 - Hey! - Yes! 135 00:17:47,816 --> 00:17:50,234 Welcome back, Lee. We're right here with you. 136 00:17:57,868 --> 00:18:02,038 Miss Cullen, Mr. Donahue's office called. He'd like to see you. 137 00:18:02,206 --> 00:18:05,291 - Tell him I'll be up in a minute. - He said, "Right now. " 138 00:18:05,542 --> 00:18:07,418 - What's going on? - I think they made us. 139 00:18:19,473 --> 00:18:22,350 Check the directory. I wanna know where Donahue's office is. 140 00:18:22,518 --> 00:18:25,228 - Twenty-fifth floor. - I know where it is. 141 00:18:25,562 --> 00:18:26,646 Twenty-fifth floor. 142 00:18:26,814 --> 00:18:30,066 Get backup ready to roll. This whole thing could go south. 143 00:18:32,194 --> 00:18:34,112 What is it, William? 144 00:18:38,992 --> 00:18:41,285 That's someone I trusted for five years. 145 00:18:42,162 --> 00:18:44,413 Someone I told others could be trusted. 146 00:18:45,082 --> 00:18:47,291 - Well, I was pulling the stack... - Don't! 147 00:18:48,752 --> 00:18:51,712 We're way beyond bullshit here. 148 00:18:58,595 --> 00:18:59,720 Who are you working for? 149 00:19:01,223 --> 00:19:02,431 Shit, we're dead. 150 00:19:03,142 --> 00:19:05,101 I should ask you that question. 151 00:19:05,269 --> 00:19:07,436 I used to think it was for the U.S. government. 152 00:19:07,604 --> 00:19:09,939 Oh, come on, Lee. 153 00:19:10,190 --> 00:19:12,316 What do you think we do here? 154 00:19:12,484 --> 00:19:14,610 This isn't the Red Cross. 155 00:19:14,778 --> 00:19:18,030 We make weapons, things that kill people. 156 00:19:18,615 --> 00:19:21,159 If the government isn't willing to pay the price... 157 00:19:21,326 --> 00:19:23,494 ...it's my job to find somebody who will. 158 00:19:24,913 --> 00:19:27,748 I didn't know treason was part of the corporate strategy. 159 00:19:29,293 --> 00:19:31,878 I asked who you were working for. 160 00:19:32,045 --> 00:19:33,421 You didn't tell me. 161 00:19:33,589 --> 00:19:36,591 - Oh, my God. - Holy shit. 162 00:19:39,803 --> 00:19:41,095 Christ. 163 00:19:41,263 --> 00:19:43,639 Get her out of there. Get her out of there now! 164 00:19:44,808 --> 00:19:46,726 What is this? 165 00:19:47,644 --> 00:19:49,562 A camera? 166 00:19:54,109 --> 00:19:58,446 I'm working for the FBI, William. They heard everything you just said. 167 00:19:58,614 --> 00:20:00,156 They're watching us right now. 168 00:20:02,743 --> 00:20:05,745 And you think that makes you safe? 169 00:20:10,042 --> 00:20:13,252 You have no fucking idea! 170 00:20:14,796 --> 00:20:16,631 How could you do this to me? 171 00:20:22,846 --> 00:20:25,306 I hope you understand, Lee. 172 00:20:25,599 --> 00:20:28,100 You leave me no choice. 173 00:20:41,156 --> 00:20:43,199 Welcome to Cyrez Corporation. 174 00:20:43,367 --> 00:20:46,702 All visitors are required to step in the security stations on the right. 175 00:20:46,870 --> 00:20:48,162 Security. 176 00:20:48,330 --> 00:20:50,665 Wait a minute. Stop her! 177 00:20:51,667 --> 00:20:53,960 Stop! Hey! 178 00:20:56,171 --> 00:20:57,588 Lee. 179 00:20:57,798 --> 00:20:59,006 Go, go, go! 180 00:21:02,219 --> 00:21:04,345 Suspect's fleeing... 181 00:21:06,556 --> 00:21:08,349 Our hard evidence. 182 00:21:09,685 --> 00:21:11,769 It's all yours, gentlemen. 183 00:21:12,688 --> 00:21:15,189 We've handled these types of situations before. 184 00:21:15,357 --> 00:21:17,358 You still haven't answered my question. 185 00:21:17,526 --> 00:21:19,193 We told you there'd be risks. 186 00:21:19,653 --> 00:21:23,239 You also told me I would be under complete protection the entire time. 187 00:21:23,407 --> 00:21:26,200 The operation didn't go as smoothly as we anticipated. 188 00:21:26,368 --> 00:21:27,910 I'd say that's an understatement. 189 00:21:28,078 --> 00:21:30,621 Remember, Miss Cullen, you came to us. 190 00:21:30,789 --> 00:21:34,375 I came to you with a clerical error. You asked for my help. 191 00:21:34,543 --> 00:21:35,835 And we got it. 192 00:21:36,003 --> 00:21:39,380 If Cyrez is selling weapons technology, that's high treason. 193 00:21:39,548 --> 00:21:44,051 This disk and your testimony will help us put them and their coconspirators behind bars. 194 00:21:44,219 --> 00:21:46,971 You've done a great service for your country, Miss Cullen. 195 00:21:47,723 --> 00:21:50,224 Now it's time to think about your safety. 196 00:21:57,649 --> 00:22:00,735 This is U.S. Marshal John Kruger of the Witness Protection Program. 197 00:22:00,902 --> 00:22:02,778 He'll be handling your personal security. 198 00:22:03,530 --> 00:22:05,114 My protection? 199 00:22:05,282 --> 00:22:08,701 Your new identity, relocation. I'll take you through it step by step. 200 00:22:09,911 --> 00:22:12,580 What are you talking about? I'm not going anywhere. 201 00:22:12,748 --> 00:22:16,334 You're in an extremely high-risk situation, Miss Cullen. 202 00:22:17,002 --> 00:22:19,295 That should have been explained to you. 203 00:22:20,589 --> 00:22:22,882 Your boss was just a middleman, Lee. 204 00:22:23,050 --> 00:22:25,134 There are more dangerous people involved. 205 00:22:25,302 --> 00:22:28,846 So you expect me to, what, give up my whole life over this? 206 00:22:29,014 --> 00:22:32,224 Just until the trial. Then you'll be completely out of danger. 207 00:22:32,392 --> 00:22:34,185 And how do you know that, huh? 208 00:22:34,353 --> 00:22:36,145 - How do you know? - Miss Cullen... 209 00:22:36,313 --> 00:22:40,900 No, look, I will keep up my end of the bargain. I will testify. 210 00:22:41,068 --> 00:22:42,777 But that's it. 211 00:22:43,570 --> 00:22:45,071 I'm going home. 212 00:22:50,911 --> 00:22:53,162 Put people on her right away... 213 00:22:53,330 --> 00:22:55,790 ...or we'll need a séance to get her testimony. 214 00:22:56,500 --> 00:22:58,959 - Who brought her into this? She volunteered. 215 00:22:59,127 --> 00:23:01,629 She had security clearance, we had the vault code so... 216 00:23:01,797 --> 00:23:03,589 You told her it's a walk in the park. 217 00:23:03,757 --> 00:23:07,176 When she finds out that her life isn't her own anymore, it's too late. 218 00:23:07,344 --> 00:23:09,678 - We had no case without her. Right. 219 00:23:09,846 --> 00:23:14,016 It's a lot easier to put her ass on the line than yours, isn't it? 220 00:23:27,322 --> 00:23:29,657 - Sully. - Frediano, how you doing? 221 00:23:29,825 --> 00:23:33,536 - Good. I have a little something for you. Let's see what you got. 222 00:23:39,459 --> 00:23:41,127 - Your receipt. - Thank you. 223 00:23:41,294 --> 00:23:44,296 Gentlemen, always a pleasure. 224 00:24:18,206 --> 00:24:19,707 It's me. 225 00:24:19,875 --> 00:24:21,917 Your music has arrived. 226 00:25:34,115 --> 00:25:36,575 Get Mr. Morehart down here immediately. 227 00:26:03,645 --> 00:26:04,979 - Hello? It's me. 228 00:26:05,146 --> 00:26:08,524 Lee? Jesus, I heard about Donahue. Are you okay? 229 00:26:08,692 --> 00:26:10,401 I'm fine. You're right. 230 00:26:10,569 --> 00:26:13,696 - I shouldn't have trusted them. - Of course not. The feds are idiots. 231 00:26:13,863 --> 00:26:16,323 They'll either blow the case or bury it. 232 00:26:18,577 --> 00:26:20,536 - Lee? - The feds are here now. 233 00:26:21,746 --> 00:26:22,955 They're watching me. 234 00:26:23,123 --> 00:26:26,792 You let me write this story and I will nail Cyrez all over the front page. 235 00:26:26,960 --> 00:26:29,003 It may not be safe to talk on this phone. 236 00:26:37,470 --> 00:26:41,056 - I'll call you later. - Wait. Did you make a copy? 237 00:26:41,224 --> 00:26:43,142 - Yeah. - That's your insurance, Lee. 238 00:26:43,310 --> 00:26:45,769 You go public and they won't dare touch you. 239 00:26:48,898 --> 00:26:51,817 Lee? Lee, what's wrong? 240 00:26:51,985 --> 00:26:54,320 I don't know. I gotta go. 241 00:27:00,035 --> 00:27:02,953 - Hi, baby. - Darryl, what the hell are you doing here? 242 00:27:03,121 --> 00:27:05,706 Been waiting for you. Getting cleaned up. How you doing? 243 00:27:05,874 --> 00:27:08,334 So, what, you just let yourself into my house, huh? 244 00:27:08,501 --> 00:27:12,212 I've been worried about you, that's all. I haven't heard from you in days. 245 00:27:12,380 --> 00:27:16,300 Well, there's nothing left to talk about. It's over, and you know that. 246 00:27:37,822 --> 00:27:40,991 Come on, Lee. That doesn't hurt you to say that? 247 00:27:41,159 --> 00:27:42,743 It hurt me three months ago. 248 00:27:42,911 --> 00:27:47,998 But after the phone calls, after the notes on my car and tonight... 249 00:27:48,166 --> 00:27:50,584 ...believe me, it's getting a lot easier. 250 00:28:12,440 --> 00:28:14,108 Get down. 251 00:28:33,169 --> 00:28:35,087 You're seeing someone, aren't you? 252 00:28:35,255 --> 00:28:38,298 - Come on, Darryl. - I know you're seeing somebody. 253 00:28:40,969 --> 00:28:43,387 - Let's see who that is. - Darryl. 254 00:28:46,725 --> 00:28:48,851 Oh, what's this? And a card. 255 00:28:49,018 --> 00:28:50,144 Get down! 256 00:28:52,981 --> 00:28:54,022 Hey! 257 00:28:58,069 --> 00:28:59,903 Oh, shit! Go, go, go! 258 00:29:12,584 --> 00:29:13,792 Come here. 259 00:29:17,505 --> 00:29:18,881 Stay down. 260 00:29:30,226 --> 00:29:31,602 I don't have a shot. 261 00:29:59,380 --> 00:30:01,381 You, go, go. 262 00:30:28,701 --> 00:30:30,869 - What are you doing? - Lighting a fuse. 263 00:31:33,975 --> 00:31:35,142 - Are you hit? - What? 264 00:31:35,310 --> 00:31:38,145 - Are you hurt? Are you bleeding? - I don't think so. 265 00:31:39,105 --> 00:31:41,857 - Are they following us? - No. Just calm down. 266 00:31:42,025 --> 00:31:43,650 You're gonna be fine. 267 00:31:43,818 --> 00:31:44,985 I'm not gonna be fine. 268 00:31:45,153 --> 00:31:49,031 Look, they just tried to kill me. And Darryl... Darryl's dead. 269 00:31:49,198 --> 00:31:53,410 Lee, you're alive, and I'll keep you that way. 270 00:31:56,539 --> 00:31:57,831 Your hand. 271 00:31:59,751 --> 00:32:02,294 There's a first-aid kit under your seat. 272 00:32:05,715 --> 00:32:07,674 That weapon, or whatever the hell it was... 273 00:32:07,842 --> 00:32:10,010 ...it was from your company, Cyrez, wasn't it? 274 00:32:10,345 --> 00:32:13,680 Yeah, it's an E.M. prototype. It's not even supposed to exist. 275 00:32:13,973 --> 00:32:16,767 - E. M? - Electromagnetic pulse. 276 00:32:16,935 --> 00:32:19,603 No gunpowder, no conventional bullets. 277 00:32:19,771 --> 00:32:22,522 They fire aluminum rounds at almost the speed of light. 278 00:32:23,024 --> 00:32:25,067 You're talking about a rail gun. 279 00:32:25,234 --> 00:32:27,277 Yeah, that's another name for them. 280 00:32:27,445 --> 00:32:30,113 The Navy has been working on them for years. 281 00:32:30,281 --> 00:32:33,200 The smallest one I've ever heard of is mounted on a battleship. 282 00:32:33,743 --> 00:32:36,578 Well, Cyrez was contracted to scale them down... 283 00:32:36,746 --> 00:32:39,539 ...to design a compact hypervelocity pulse weapon... 284 00:32:39,707 --> 00:32:42,000 ...the most powerful assault rifle on earth. 285 00:32:42,168 --> 00:32:44,878 They took millions, then said the physics were impossible. 286 00:32:45,046 --> 00:32:47,381 It looked real enough to me. 287 00:32:47,632 --> 00:32:49,466 Maybe Cyrez found a higher bidder. 288 00:32:49,801 --> 00:32:54,137 Well, they're connected everywhere: Defense, CIA, NSA... 289 00:32:54,305 --> 00:32:56,932 ...maybe even your people, for all we know. 290 00:32:58,726 --> 00:33:00,227 You still want to put them away? 291 00:33:02,981 --> 00:33:04,022 Yes. 292 00:33:05,566 --> 00:33:07,401 I'll hide you until the hearings. 293 00:33:07,568 --> 00:33:10,988 No one will know where. Not my boss, not WitSec. 294 00:33:11,322 --> 00:33:13,782 - No one. - Can you do that? 295 00:33:14,033 --> 00:33:16,576 The feds knew this would be a death sentence for you... 296 00:33:16,744 --> 00:33:18,328 ...and let you walk right into it. 297 00:33:19,497 --> 00:33:20,664 I was stupid. 298 00:33:21,082 --> 00:33:23,959 You trusted them, that's all. 299 00:33:24,335 --> 00:33:25,585 Now trust me. 300 00:33:40,268 --> 00:33:43,186 This is Morehart. We have a problem. 301 00:33:44,230 --> 00:33:46,398 Go ahead. This line's secure. 302 00:33:47,984 --> 00:33:51,319 - The Cullen woman is still alive. - Are you serious? 303 00:33:51,487 --> 00:33:54,197 It gets worse. She has a disk. 304 00:33:54,532 --> 00:33:57,617 She tried to access our program with it. 305 00:33:58,745 --> 00:34:02,581 You have any idea the risk I took to get this back? 306 00:34:02,749 --> 00:34:05,250 I know. I know. She must have made a duplicate. 307 00:34:05,877 --> 00:34:08,628 Then get it. Whatever it takes, get it! 308 00:34:08,796 --> 00:34:10,714 Understood. 309 00:34:11,591 --> 00:34:13,175 One other thing. 310 00:34:13,342 --> 00:34:16,511 - I checked her phone records. - And? 311 00:34:16,804 --> 00:34:19,347 She called a woman named Isaacs. 312 00:34:19,515 --> 00:34:21,808 A reporter for the Washington Herald. 313 00:34:24,771 --> 00:34:26,480 I see. 314 00:34:28,107 --> 00:34:30,525 I think you know what has to be done. 315 00:34:30,693 --> 00:34:32,319 Do it. 316 00:34:37,784 --> 00:34:39,993 The Joint Chiefs are ready, Mr. Undersecretary. 317 00:34:40,161 --> 00:34:42,996 Tell them I'll be right with them. Lieutenant, thank you. 318 00:35:06,729 --> 00:35:09,523 That's it. That's everything I am. 319 00:35:09,690 --> 00:35:10,941 No, that's nothing. 320 00:35:11,109 --> 00:35:13,777 It's a few numbers and some plastic. 321 00:35:14,153 --> 00:35:16,404 What you are is in here... 322 00:35:16,572 --> 00:35:19,533 ...and no one can take that from you. 323 00:35:21,577 --> 00:35:23,370 They're gonna try. 324 00:35:23,538 --> 00:35:25,664 We'll stop them. 325 00:35:31,963 --> 00:35:34,047 I need the rest. 326 00:35:34,215 --> 00:35:37,592 - That's all there is. - No, this. 327 00:35:38,553 --> 00:35:40,137 - This? - Yeah. 328 00:35:45,810 --> 00:35:48,228 It's St. George. 329 00:35:50,064 --> 00:35:54,860 It's silly, but when I was a kid I used to have these nightmares about dragons so... 330 00:35:55,027 --> 00:35:57,362 - He watched over you. - Yeah. 331 00:35:58,156 --> 00:35:59,990 Well, that's my job now. 332 00:36:04,453 --> 00:36:06,037 Get some sleep. 333 00:36:06,998 --> 00:36:08,874 We leave at dawn. 334 00:36:09,041 --> 00:36:11,001 - Okay. - Okay. 335 00:36:11,169 --> 00:36:12,752 Night. 336 00:36:30,271 --> 00:36:33,940 There's a place I know where it's easy to disappear. 337 00:36:36,611 --> 00:36:38,862 There's a woman there I've helped before. 338 00:36:39,030 --> 00:36:42,324 She testified against the yakuza bosses in San Francisco. 339 00:36:42,491 --> 00:36:45,035 Her new name is Mei-Ling. 340 00:36:45,286 --> 00:36:48,371 You'll be safe with her until the hearings. 341 00:36:49,665 --> 00:36:51,374 Thank you. 342 00:37:05,848 --> 00:37:07,641 Your new name is Deborah Elliott. 343 00:37:07,808 --> 00:37:10,727 Is that how you think of me, as a Deborah? 344 00:37:10,895 --> 00:37:12,103 I don't know. 345 00:37:12,396 --> 00:37:15,523 I guess I could have used something more fun, like... 346 00:37:15,691 --> 00:37:17,192 ...Debbie? 347 00:37:17,360 --> 00:37:19,903 - Deb? - Deborah's fine. 348 00:37:20,112 --> 00:37:21,321 I gave you AAA credit. 349 00:37:22,240 --> 00:37:25,659 - What's my limit? - No, it's not a license to shop. 350 00:37:25,868 --> 00:37:29,287 I want you to lay low right now. Mei-Ling will take good care of you. 351 00:37:29,830 --> 00:37:32,249 Okay? You know the signal. 352 00:37:32,458 --> 00:37:34,334 Nine-one-one. I get out of the apartment. 353 00:37:34,543 --> 00:37:37,337 Remember, go straight to the pay phone and wait for my call. 354 00:37:37,505 --> 00:37:42,008 Anything happens, it's a public place with six exits and six ways out. 355 00:37:42,176 --> 00:37:43,218 One more thing. 356 00:37:44,095 --> 00:37:45,804 I work alone. 357 00:37:45,972 --> 00:37:49,224 If anyone comes to you and claims that I sent them... 358 00:37:51,185 --> 00:37:52,394 ...use this. 359 00:37:53,145 --> 00:37:54,980 All you have to do is pull the trigger. 360 00:37:58,276 --> 00:38:00,026 I guess I won't see you again. 361 00:38:01,195 --> 00:38:03,196 If everything goes well, no. 362 00:38:04,198 --> 00:38:06,533 Well, at least not until the trial. 363 00:38:09,704 --> 00:38:10,745 Thanks. 364 00:38:11,580 --> 00:38:13,164 Thank me when it's over. 365 00:38:27,805 --> 00:38:30,056 Undersecretary of Defense, Daniel Harper... 366 00:38:30,224 --> 00:38:33,852 ...spoke before Congress today about the controversial Cyrez scandal. 367 00:38:34,020 --> 00:38:37,063 The use of private contractors is totally within the parameters... 368 00:38:37,231 --> 00:38:39,065 ...of Defense Department spending. 369 00:38:39,233 --> 00:38:42,610 I look forward to the Cyrez hearing, and I'm absolutely confident... 370 00:38:42,778 --> 00:38:46,197 ...that we will be vindicated of any mismanagement of funds. 371 00:38:46,824 --> 00:38:50,618 Thank you, Mr. Chairman, for the opportunity. Thank you very much. 372 00:39:03,758 --> 00:39:05,383 Hey, John. 373 00:39:05,760 --> 00:39:07,177 Thanks for coming. 374 00:39:07,345 --> 00:39:10,221 You know I don't like meeting outside of our normal channels. 375 00:39:10,514 --> 00:39:12,265 It's not my choice. 376 00:39:12,641 --> 00:39:14,309 Are they with you? 377 00:39:16,228 --> 00:39:17,687 Yeah. 378 00:39:22,109 --> 00:39:23,902 Whether I like it or not. 379 00:39:24,070 --> 00:39:25,945 Listen, John... 380 00:39:27,782 --> 00:39:30,867 ...we got a serious problem. - What's going on? 381 00:39:32,328 --> 00:39:34,287 Someone's been murdering our witnesses. 382 00:39:34,455 --> 00:39:37,374 We've got three confirmed kills in the last 48 hours. 383 00:39:37,541 --> 00:39:39,125 - Who? - Not one of yours. 384 00:39:39,293 --> 00:39:41,044 It's not one of mine. Not yet anyway. 385 00:39:41,212 --> 00:39:43,213 - Did they break cover? - No. 386 00:39:43,381 --> 00:39:45,215 No, that is the problem. 387 00:39:45,383 --> 00:39:49,135 And there's no way anyone could know all three of their locations. 388 00:39:53,557 --> 00:39:55,183 There's a mole inside WitSec. 389 00:39:55,810 --> 00:39:57,977 Beller thinks so. He may be right. 390 00:39:58,521 --> 00:40:02,941 Hell, all three singers were witnesses in some high-profile federal cases. 391 00:40:03,109 --> 00:40:07,404 All with international ties. That's our common thread. 392 00:40:07,822 --> 00:40:11,074 - There are other singers that fit the profile. - Six, to be exact. 393 00:40:11,242 --> 00:40:13,993 One of them's yours and one on them's mine. So... 394 00:40:14,161 --> 00:40:16,913 ...we have to live-contact and replant them immediately. 395 00:40:17,081 --> 00:40:19,249 The jet is fueling as we speak. 396 00:40:19,667 --> 00:40:22,460 I work alone. You know that. 397 00:40:22,837 --> 00:40:25,839 Not today. Beller's orders. 398 00:40:26,006 --> 00:40:28,800 Buddy system, CIA escorts... 399 00:40:28,968 --> 00:40:30,635 ...three teams. We're one of them. 400 00:40:30,928 --> 00:40:34,222 Fine. We do yours first. 401 00:40:45,943 --> 00:40:47,527 Gentlemen, this is John Kruger. 402 00:40:47,695 --> 00:40:51,156 John, these are Agents Schiff and Calderon. I forgot which is which. 403 00:40:51,323 --> 00:40:53,032 - I'm Schiff. - And I'm Calderon. 404 00:40:53,200 --> 00:40:55,869 - You know her? - Should I? 405 00:40:56,036 --> 00:41:00,498 She was a reporter doing a piece on Cyrez. There could be a connection to your witness. 406 00:41:00,666 --> 00:41:03,918 Did someone take her out? Peeled her like an onion. 407 00:41:04,086 --> 00:41:06,671 If she knew anything, she talked. 408 00:41:07,673 --> 00:41:12,010 Oh, John, this here is Deputy Monroe. He's one of ours. 409 00:41:12,178 --> 00:41:15,555 Monroe, you're looking at a legend. This is Mr. John Kruger. 410 00:41:15,723 --> 00:41:17,849 - Deputy. - Sir, it's a pleasure. 411 00:41:22,605 --> 00:41:24,522 Nice rig. 412 00:41:24,982 --> 00:41:26,774 - How many of these you got? - Three. 413 00:41:26,942 --> 00:41:30,487 In different parts of the country. Handy for quick relocates. 414 00:41:30,654 --> 00:41:34,032 Sometimes we run violent felons for the feds. 415 00:41:34,200 --> 00:41:36,784 Chauffeurs for degenerates. 416 00:41:36,952 --> 00:41:39,370 Don't you ever get tired of babysitting scum? 417 00:41:39,538 --> 00:41:41,122 Yeah. 418 00:41:41,916 --> 00:41:44,501 But in your case, I'll make an exception. 419 00:41:48,088 --> 00:41:49,380 Hey. 420 00:41:49,548 --> 00:41:52,759 - Who the hell does this guy think he is? - Him? 421 00:41:52,927 --> 00:41:55,678 Well, he thinks he's the best guy in the game. 422 00:41:55,846 --> 00:41:59,474 I think he's right. Try not to piss him off, okay? 423 00:42:24,625 --> 00:42:26,251 Guys... 424 00:42:27,002 --> 00:42:29,629 ...you're east, you're west... 425 00:42:29,797 --> 00:42:31,297 ...you're north. Here. 426 00:42:31,465 --> 00:42:34,133 We got the boathouse, the garage, the back door. 427 00:42:34,301 --> 00:42:37,303 - We take the front entrance? - You and me, old buddy. 428 00:42:38,138 --> 00:42:40,265 Look, I don't feel like getting shot today... 429 00:42:40,432 --> 00:42:42,350 ...so keep your goddamn safeties on. 430 00:42:42,518 --> 00:42:44,727 We'll probably find her inside baking muffins. 431 00:42:44,895 --> 00:42:46,271 Now, this is my witness. 432 00:42:46,438 --> 00:42:49,482 Her name is Allison. She's a very, very nice lady... 433 00:42:49,650 --> 00:42:52,819 ...so let's bring her out safely, gentlemen. - Here you go. 434 00:42:55,739 --> 00:42:57,782 Let's go, big guy. 435 00:43:10,796 --> 00:43:13,131 The engine's still warm. 436 00:44:49,269 --> 00:44:50,645 Shut up. 437 00:44:52,648 --> 00:44:54,482 - You're early. - You're late. 438 00:45:13,252 --> 00:45:14,502 Hey. Psst. 439 00:45:21,093 --> 00:45:24,637 Hush, hush, hush. Hush, now. Hush, now. Shh, shh. 440 00:45:25,931 --> 00:45:29,267 He won't hurt you. He won't hurt you anymore. 441 00:45:42,197 --> 00:45:43,531 She's hit, get an ambulance. 442 00:45:44,241 --> 00:45:45,908 Go on. 443 00:45:47,327 --> 00:45:49,328 Sorry, honey. 444 00:46:07,639 --> 00:46:09,182 We lost her. 445 00:46:10,934 --> 00:46:13,936 Why send five men to kill one woman? 446 00:46:17,858 --> 00:46:20,902 They were waiting for us. We've been set up. 447 00:46:24,448 --> 00:46:26,240 Is she yours? 448 00:46:30,454 --> 00:46:32,121 - Yeah. - Call her now, John. 449 00:46:32,372 --> 00:46:34,749 There are no phones. We have to live-contact her. 450 00:46:35,334 --> 00:46:38,252 - Where is she? - Atlanta. 451 00:46:39,755 --> 00:46:42,215 Okay. Well, let's move, then, huh? 452 00:46:57,606 --> 00:47:00,066 Here. You'll like this better. 453 00:47:17,042 --> 00:47:18,334 You all right there, Monroe? 454 00:47:20,379 --> 00:47:21,921 Yeah, I think so, sir. 455 00:47:22,673 --> 00:47:25,591 - First time under fire? - Yeah. 456 00:47:27,636 --> 00:47:28,928 It's okay to be shaky. 457 00:47:29,096 --> 00:47:32,014 I mean, hell, I'm shaky. All right? 458 00:47:33,308 --> 00:47:35,393 The thing is, sir... 459 00:47:36,103 --> 00:47:38,062 ...I don't know what I feel. 460 00:47:38,230 --> 00:47:42,441 - I mean, it was terrible and all... - What, exciting at the same time? 461 00:47:42,776 --> 00:47:44,485 - Yeah. - Hey... 462 00:47:44,653 --> 00:47:48,406 ...it's nothing to be ashamed of. It's the most natural thing in the whole world. 463 00:47:49,116 --> 00:47:51,284 - Tell him. - Yeah, it's natural. 464 00:48:00,210 --> 00:48:01,544 The whole game's that way. 465 00:48:03,338 --> 00:48:07,049 It's like a drug. You get hooked, there's no turning back. 466 00:48:30,032 --> 00:48:31,741 Now, you take me. 467 00:48:32,784 --> 00:48:34,785 My old man... 468 00:48:35,495 --> 00:48:37,121 ...a little nobody in D.C. 469 00:48:38,707 --> 00:48:39,874 Nice, quiet guy. 470 00:48:40,667 --> 00:48:43,169 Anyway, on his deathbed... 471 00:48:43,337 --> 00:48:48,174 ...he tells me that all those years he was working for the CIA. 472 00:48:48,508 --> 00:48:50,343 I had to be part of that world. 473 00:48:50,510 --> 00:48:53,679 I joined the CIA, couple of years, here I am at WitSec. 474 00:49:17,120 --> 00:49:19,080 Hey, buddy. 475 00:49:19,539 --> 00:49:22,541 What about you, sir? Why did you join WitSec? 476 00:49:25,754 --> 00:49:27,630 Sir, is something wrong? 477 00:49:28,131 --> 00:49:29,632 Well, answer the kid, John. 478 00:49:30,217 --> 00:49:31,425 Go ahead, tell him. 479 00:49:32,052 --> 00:49:33,678 Sir? 480 00:49:35,597 --> 00:49:37,348 Come on, John. 481 00:49:41,520 --> 00:49:42,937 You. 482 00:49:57,411 --> 00:49:59,620 Sir, what the hell is going on? 483 00:50:04,126 --> 00:50:05,459 Shit, he cleared the numbers. 484 00:50:05,627 --> 00:50:07,712 - Sir, what the hell is going on? - Quiet. 485 00:50:07,879 --> 00:50:09,839 Hey, did you capture that call? 486 00:50:15,595 --> 00:50:17,680 Got it. New York prefix. 487 00:50:19,766 --> 00:50:21,350 Taxi! 488 00:50:23,645 --> 00:50:24,687 City Zoo. 489 00:50:25,272 --> 00:50:26,981 New York. Tell him to change course. 490 00:50:27,149 --> 00:50:29,942 I'll call WitSec. - What? No, that won't be necessary. 491 00:50:30,110 --> 00:50:32,611 We're supposed to report any change in the flight plan. 492 00:50:32,779 --> 00:50:35,906 Monroe. Monroe, you did great work back there. Sit down. 493 00:50:36,074 --> 00:50:37,116 Sit down. 494 00:50:38,410 --> 00:50:40,536 Did I give you your evaluation yet? 495 00:50:41,538 --> 00:50:42,955 - Evaluation? - Yeah. 496 00:50:44,875 --> 00:50:46,667 A- plus, kid. 497 00:50:48,128 --> 00:50:51,380 Goddamn it. Get me a Wet-Nap or something, will you? 498 00:50:52,007 --> 00:50:55,051 - Who do we have in New York? - Four or five guys we can trust. 499 00:50:56,595 --> 00:50:58,137 Get them ready. 500 00:50:58,305 --> 00:51:00,181 Clean this mess up. 501 00:51:24,748 --> 00:51:25,831 Confused, pal? 502 00:51:27,459 --> 00:51:28,584 New York. 503 00:51:29,002 --> 00:51:30,252 You're off course. 504 00:51:31,379 --> 00:51:33,464 No, no, no. No, we're not. 505 00:51:35,300 --> 00:51:36,967 You're gonna take us to her, John. 506 00:51:43,517 --> 00:51:46,685 You did a very, very bad thing, John. 507 00:51:47,771 --> 00:51:48,854 You killed Monroe. 508 00:51:53,193 --> 00:51:55,611 Now that makes you the mole. 509 00:51:56,279 --> 00:51:57,947 No. 510 00:51:58,115 --> 00:52:00,074 That makes you a murderer. 511 00:52:02,244 --> 00:52:03,369 Easy, Big John. 512 00:52:07,332 --> 00:52:08,666 I'm a businessman. 513 00:52:12,212 --> 00:52:14,547 A very, very serious businessman. 514 00:52:14,714 --> 00:52:15,923 A businessman? 515 00:52:16,591 --> 00:52:19,093 Selling weapons with your old CIA pals, huh? 516 00:52:19,511 --> 00:52:21,303 Is it just the money? 517 00:52:21,471 --> 00:52:24,223 Trying to start your own dirty little war somewhere? 518 00:52:24,474 --> 00:52:28,394 Wars? Wars? Wars, John? John, John. 519 00:52:28,562 --> 00:52:32,606 I mean, wars, they come and go. What? We did Nam, we lost. 520 00:52:33,066 --> 00:52:36,569 We did the Gulf, we won. Hey. What changed, John? 521 00:52:37,028 --> 00:52:40,030 Nothing. Nothing ever does. 522 00:52:40,574 --> 00:52:43,325 The only difference is who gets rich and who gets dead. 523 00:52:43,493 --> 00:52:46,495 Personally, John, I prefer rich, no? 524 00:52:46,788 --> 00:52:48,956 You must be a very rich man by now. 525 00:52:49,249 --> 00:52:53,502 You know, it doesn't have to end like this, John. I can make you part of it. A big part. 526 00:52:54,379 --> 00:52:57,173 All you have to do is give up the girl. What do you say? 527 00:52:57,716 --> 00:52:59,008 Drop your gun. 528 00:52:59,885 --> 00:53:00,968 What? 529 00:53:01,469 --> 00:53:03,470 If you drop your gun now... 530 00:53:03,638 --> 00:53:05,514 ...I promise I won't kill you. 531 00:53:11,354 --> 00:53:13,439 I guess I'll have to take my chances, John. 532 00:53:34,669 --> 00:53:35,961 John! 533 00:53:39,883 --> 00:53:43,719 I can't believe you nailed me with this cheap piece of mail-order shit! 534 00:53:56,650 --> 00:53:57,733 Think about it, John. 535 00:53:57,901 --> 00:54:00,486 You jump, you'll go through like shit through a goose! 536 00:54:00,654 --> 00:54:02,529 You're right! 537 00:54:15,335 --> 00:54:17,836 Engine fire! Fire, Number 3, Bob. 538 00:55:40,045 --> 00:55:41,337 Turn this thing around. 539 00:55:41,504 --> 00:55:43,756 We got a mayday. I'm trying to keep us in the air. 540 00:55:43,923 --> 00:55:46,467 You turn it around and take him out now. 541 00:56:02,817 --> 00:56:04,109 All right. 542 00:56:04,277 --> 00:56:07,654 I want his face all over this windshield. 543 00:57:26,359 --> 00:57:28,652 Oh, man. Did that hurt? 544 00:57:28,820 --> 00:57:31,029 It had to hurt. I saw it. 545 00:57:33,158 --> 00:57:36,618 - Where is this? - Earth. Welcome. 546 00:57:44,002 --> 00:57:46,795 - Is that your daddy's truck? - Yeah. 547 00:57:47,380 --> 00:57:50,424 Do you think he'd mind if I borrow it? 548 00:57:50,592 --> 00:57:52,509 I don't know. 549 00:57:52,886 --> 00:57:55,053 Is this yours? 550 00:57:57,223 --> 00:57:59,600 - Do you like it? - Oh, yes. 551 00:57:59,976 --> 00:58:02,019 What about a trade? 552 00:58:03,438 --> 00:58:05,063 Fifty bucks. 553 00:58:05,857 --> 00:58:07,399 Fifty bucks? 554 00:58:15,074 --> 00:58:16,783 Hey! 555 00:58:21,956 --> 00:58:23,624 Shit. 556 00:58:23,791 --> 00:58:26,543 We traced her number to Chinatown, but she was long gone. 557 00:58:26,711 --> 00:58:29,087 No shit, Dick Tracy. That was a run signal. 558 00:58:29,255 --> 00:58:32,132 - What about the cab companies? - Three pickups of solo women... 559 00:58:32,300 --> 00:58:34,635 ...in the vicinity within 15 minutes of the call. 560 00:58:34,802 --> 00:58:36,011 Where were the drop-offs? 561 00:58:36,387 --> 00:58:39,264 Madison and 53rd, 89th and Central Park West... 562 00:58:39,432 --> 00:58:40,807 ...and the New York City Zoo. 563 00:58:41,100 --> 00:58:43,310 - That's it. That's it. - The zoo? 564 00:58:43,478 --> 00:58:46,271 First a run signal, then straight to a public meeting place. 565 00:58:46,439 --> 00:58:48,190 - Where are your shooters? - Standing by. 566 00:58:48,358 --> 00:58:52,277 Get them. I want two teams to sweep from the north and the south. Let's go, now. 567 00:58:53,321 --> 00:58:54,863 Go! 568 00:59:26,479 --> 00:59:28,730 Ladies and gentlemen, your attention. 569 00:59:28,898 --> 00:59:30,649 The zoo will be closing in 10 minutes. 570 00:59:30,817 --> 00:59:33,694 - Please proceed to the nearest exit. Miss Cullen? 571 00:59:33,987 --> 00:59:37,447 It's... It's all right, ma'am, I'm here to help. I'm a U.S. marshal. 572 00:59:38,866 --> 00:59:40,158 Where's John Kruger? 573 00:59:40,702 --> 00:59:45,038 He's on his way. He sent me to be sure you're safe until he gets here. 574 00:59:49,127 --> 00:59:50,711 Really? 575 00:59:51,504 --> 00:59:55,674 Then he must have shown you the secret handshake. 576 00:59:55,842 --> 00:59:57,259 Right. 577 00:59:58,970 --> 01:00:01,847 God! Shit! 578 01:00:02,390 --> 01:00:03,473 DeGuerin! 579 01:00:06,894 --> 01:00:09,146 - Yeah? - That bitch just shot me! 580 01:00:09,314 --> 01:00:13,400 We're on our way. Take her down if you have to, but don't kill her, you hear me? 581 01:00:16,487 --> 01:00:17,529 What's going on? 582 01:00:17,822 --> 01:00:21,074 - U.S. marshal. Close the gates, exits. - There's still people inside. 583 01:00:21,242 --> 01:00:24,536 - Well, fine, then get them out, now! - All right, let's go. 584 01:00:25,204 --> 01:00:26,413 You two, right here. 585 01:00:26,581 --> 01:00:28,582 Ladies and gentlemen, please exit the zoo. 586 01:00:29,834 --> 01:00:33,837 Let's go. Let's go, immediately! Police emergency. Thank you. 587 01:00:51,856 --> 01:00:53,065 Come on! 588 01:01:23,096 --> 01:01:24,429 Come. 589 01:01:32,438 --> 01:01:34,439 He's here. 590 01:02:14,147 --> 01:02:16,481 Hold your fire! Come on, Lee... 591 01:02:16,691 --> 01:02:19,568 ...it doesn't have to be like this. Just drop your weapon. 592 01:02:30,121 --> 01:02:31,163 Go! Move! Go! 593 01:02:40,673 --> 01:02:42,674 - You're late. - Traffic. 594 01:02:46,804 --> 01:02:48,805 - How's your ammo? - I'm out. 595 01:02:49,015 --> 01:02:51,683 Damn it. Two rounds left. 596 01:02:52,769 --> 01:02:55,312 - Move! - Are you ready to go? 597 01:02:55,480 --> 01:02:57,022 - Yeah. - Stay down. 598 01:02:57,190 --> 01:02:59,483 When I tell you, head for the door. 599 01:03:00,902 --> 01:03:02,444 Go. 600 01:03:35,561 --> 01:03:37,145 No! No! 601 01:03:45,196 --> 01:03:46,530 Let's go. 602 01:04:29,073 --> 01:04:31,032 You're luggage. 603 01:04:52,471 --> 01:04:53,972 You said how many casualties? 604 01:04:54,223 --> 01:04:57,017 Total, three of my men. Kruger took them out like that, cold. 605 01:04:57,184 --> 01:05:00,145 - I can't believe this. - His prints were all over the weapon. 606 01:05:00,313 --> 01:05:03,356 You've run prints on him already? That's moving fast, Robert. 607 01:05:03,524 --> 01:05:06,318 Hey, I was there. I saw it. 608 01:05:07,069 --> 01:05:09,571 Doesn't make sense. Why would he do a thing like this? 609 01:05:09,739 --> 01:05:12,782 Look, the man has no family, he has no friends. 610 01:05:12,950 --> 01:05:15,994 He has nothing to keep him honest. He's been bought. 611 01:05:16,162 --> 01:05:19,581 - It's just I've known John for years... - Sir, we're losing time. 612 01:05:19,749 --> 01:05:22,459 I mean, if he is innocent, you tell me why he's on the run. 613 01:05:22,627 --> 01:05:24,085 What about his witness? 614 01:05:24,253 --> 01:05:25,712 She's in it with him. 615 01:05:25,880 --> 01:05:27,881 - What the hell do you mean? - Hey, hey. 616 01:05:28,049 --> 01:05:31,468 We approached her, we identified ourselves. She shot one of my men. 617 01:05:34,263 --> 01:05:36,139 All right, fine. 618 01:05:37,266 --> 01:05:40,226 Do whatever it takes. You bring him in. 619 01:05:42,188 --> 01:05:43,980 - But, Robert? - Sir? 620 01:05:45,858 --> 01:05:47,317 You bring him in alive. 621 01:05:55,910 --> 01:05:57,452 - Hey, captain. - Sir? 622 01:05:57,620 --> 01:05:59,454 I want you to put out a citywide APB. 623 01:05:59,622 --> 01:06:03,708 I want this town locked up so tight, it'll make his balls ache. 624 01:06:28,567 --> 01:06:29,609 Beller here. 625 01:06:29,777 --> 01:06:31,695 - Captain. - John, where are you? 626 01:06:31,862 --> 01:06:36,449 DeGuerin is the mole. He's after my witness. He's killed the others just to flush her out. 627 01:06:36,617 --> 01:06:39,035 - You have to come in. - I have to protect my witness. 628 01:06:39,203 --> 01:06:41,913 You're putting her in danger. You'll both end up dead. 629 01:06:42,081 --> 01:06:45,792 DeGuerin has been bought. My witness knows too much. 630 01:06:45,960 --> 01:06:48,712 I've got federal agents that say you are the shooter. 631 01:06:51,173 --> 01:06:53,341 - John? - I'll call you back. 632 01:06:53,509 --> 01:06:56,594 - When? - When I have proof. 633 01:07:04,812 --> 01:07:06,938 It's gone too far. 634 01:07:08,107 --> 01:07:10,108 We're on our own. 635 01:07:10,276 --> 01:07:12,068 What are we gonna do? 636 01:07:12,236 --> 01:07:14,779 We can't stay on the run for long. 637 01:07:16,615 --> 01:07:18,366 We need some hard evidence. 638 01:07:23,080 --> 01:07:24,748 Lee? 639 01:07:34,216 --> 01:07:36,134 You kept a copy? 640 01:07:36,302 --> 01:07:40,638 I was supposed to give it to a friend of mine, a reporter at the Washington Herald. 641 01:07:40,806 --> 01:07:42,599 - She asked me... - Claire Isaacs? 642 01:07:44,477 --> 01:07:45,643 How'd you know? 643 01:07:46,854 --> 01:07:49,814 Lee, she's dead. 644 01:07:49,982 --> 01:07:51,274 They killed her. 645 01:07:53,152 --> 01:07:54,944 No way they could have known about her. 646 01:07:55,112 --> 01:07:57,530 - I didn't tell anyone. - I know. It's not your fault. 647 01:07:57,698 --> 01:08:00,366 They probably tapped her phone. There's many ways... 648 01:08:02,661 --> 01:08:06,581 - Everything's gonna be all right, okay? - I was just trying to cover myself. 649 01:08:06,999 --> 01:08:09,584 I didn't know who I could trust. 650 01:08:09,877 --> 01:08:12,670 - Now I'm gonna get us both killed. - No. 651 01:08:13,089 --> 01:08:15,465 This may be the only thing that keeps us alive. 652 01:08:15,633 --> 01:08:18,551 - I don't even know what's on that. - We have to find out. 653 01:08:20,012 --> 01:08:22,305 I've tried. It's completely hacker-proof. 654 01:08:22,765 --> 01:08:25,683 There's no way to run it outside Cyrez. 655 01:08:25,976 --> 01:08:28,353 Then we run it from the inside. 656 01:08:28,771 --> 01:08:33,191 John, that place is like a fortress. We can't go back there. They'd expect that. 657 01:08:34,652 --> 01:08:38,363 - I'd hate to disappoint them. John. 658 01:08:39,031 --> 01:08:43,201 The streets are clear. The police returned to the safety of their doughnut shops. 659 01:08:43,369 --> 01:08:46,746 - Lee, this is Father Rodriguez. - Hi. 660 01:08:46,914 --> 01:08:48,081 Pleasure. 661 01:08:48,249 --> 01:08:50,500 Of course, I was not always Father Rodriguez. 662 01:08:50,709 --> 01:08:53,878 Could say I was born again, with a little help from our friend. 663 01:08:54,421 --> 01:08:58,842 Some of his Colombian associates wanted to introduce him to God personally. 664 01:08:59,051 --> 01:09:01,219 I've been given a second chance at life. 665 01:09:01,387 --> 01:09:04,055 This time, I'm using it to do God's work. 666 01:09:04,223 --> 01:09:05,974 Is there anything else I can do? 667 01:09:06,142 --> 01:09:08,434 We need a car, just for a day or two. 668 01:09:09,145 --> 01:09:13,398 Done. It burns as much oil as it does gas, but it's yours. 669 01:09:20,406 --> 01:09:22,490 Are you sure about this? 670 01:09:23,242 --> 01:09:25,743 There's no one else I can trust. 671 01:10:09,872 --> 01:10:11,873 Hello, Johnny. 672 01:10:12,333 --> 01:10:15,627 - You! - I need to talk to you right away. 673 01:10:20,132 --> 01:10:21,883 I got one question for you. 674 01:10:22,051 --> 01:10:24,969 Was it your idea to hook me up with the Village People here? 675 01:10:25,137 --> 01:10:26,846 Well, you're safe, aren't you? 676 01:10:27,389 --> 01:10:29,557 Well, from the Mob, yeah. 677 01:10:29,725 --> 01:10:33,686 I mean, no self-respecting wiseguy would be caught dead in a joint like this. 678 01:10:33,854 --> 01:10:36,481 Oh, look, do me just one favor. 679 01:10:36,649 --> 01:10:40,944 Don't... Don't let on that I'm straight, okay? I don't wanna break any hearts or nothing. 680 01:10:41,111 --> 01:10:44,906 Trust me. Remember when you told me if I ever need anything, I could come to you? 681 01:10:45,074 --> 01:10:47,116 - Yes. - Well, I need your help. 682 01:10:47,826 --> 01:10:49,827 Well, wait a minute. You need my help? 683 01:10:51,455 --> 01:10:52,789 Right now. 684 01:10:52,957 --> 01:10:54,832 You got it. Kevin? 685 01:10:55,000 --> 01:10:57,669 Cover me for a few seconds. I'm gonna help a friend. 686 01:10:57,836 --> 01:11:00,129 Who's he? He looks rough. 687 01:11:00,339 --> 01:11:01,839 Please don't start. 688 01:11:02,007 --> 01:11:04,509 Maybe you two need a moment alone? 689 01:11:05,803 --> 01:11:07,345 We're fine, thank you. 690 01:11:07,721 --> 01:11:09,264 Just an idea. 691 01:11:09,431 --> 01:11:11,849 Kevin just worries about me. 692 01:11:13,394 --> 01:11:14,894 Don't ask. 693 01:11:18,232 --> 01:11:20,984 You want me to help you break into Cyrez? 694 01:11:21,151 --> 01:11:23,361 - Yeah. - What, are you shitting me? 695 01:11:23,570 --> 01:11:26,197 I thought you wanted help to move a sofa or something. 696 01:11:26,365 --> 01:11:28,449 Pull over up ahead. 697 01:11:29,660 --> 01:11:31,202 Look, I'm gonna help you out. 698 01:11:31,370 --> 01:11:35,123 All we're gonna need is some tanks, a couple of rocket launchers... 699 01:11:35,541 --> 01:11:39,252 ...and a set of balls like the king of Bayonne. 700 01:11:39,420 --> 01:11:40,545 All you need are these. 701 01:11:43,590 --> 01:11:46,134 I'll meet you back at his place. 702 01:11:50,264 --> 01:11:52,724 What, I look like I got gas or something? 703 01:12:15,706 --> 01:12:18,166 - Gentlemen. - You wanna tell me what's going on? 704 01:12:18,667 --> 01:12:22,587 - I'll have the situation contained in 24 hours. - Not good enough. 705 01:12:23,130 --> 01:12:25,965 We have problems. They're solvable. 706 01:12:26,133 --> 01:12:28,718 - We have to cancel the shipment. - That's not an option. 707 01:12:28,886 --> 01:12:33,181 What do we do with 10 tons of assault weaponry that's not supposed to exist, huh? 708 01:12:33,390 --> 01:12:36,059 I am the eyes and ears of your world, gentlemen... 709 01:12:36,226 --> 01:12:39,312 ...and there's too much heat. You don't get it, do you? 710 01:12:39,480 --> 01:12:41,564 The money has changed hands. 711 01:12:41,732 --> 01:12:45,360 These are not the kind of people you cancel on! 712 01:12:49,823 --> 01:12:53,326 Get those guns out of the country tonight or you're a dead man. 713 01:12:54,745 --> 01:12:56,079 Now... 714 01:12:56,246 --> 01:12:58,623 ...how do you intend to contain the situation? 715 01:12:58,832 --> 01:13:01,709 Kruger has to show up at Cyrez. When he does, I'll be waiting. 716 01:13:01,877 --> 01:13:03,252 Well, why would he risk that? 717 01:13:03,420 --> 01:13:07,298 He needs to know what's on that disk. That's the only thing that'll clear them. 718 01:13:07,466 --> 01:13:09,509 Fine. This better work. 719 01:13:09,676 --> 01:13:12,428 The disk, the girl, the guns. 720 01:13:12,596 --> 01:13:14,889 By dawn, they don't exist. Are we clear? 721 01:13:15,849 --> 01:13:18,559 Yeah, crystal. 722 01:13:19,186 --> 01:13:22,397 The House Armed Services Committee announced that two weeks from today... 723 01:13:22,564 --> 01:13:25,817 ...it will begin official hearings into the Cyrez scandal. 724 01:13:26,026 --> 01:13:27,985 - Sources tell us the committee... Perfect. 725 01:13:28,153 --> 01:13:31,656 The place is crawling with reporters. We've gotta keep a lid on this mess. 726 01:13:31,824 --> 01:13:36,577 Do what I tell you, and by tomorrow you'll be chuckling about this in your country club. 727 01:13:36,745 --> 01:13:39,831 - Now, who's running this game room? - I am. 728 01:13:40,040 --> 01:13:43,709 - This is James Haggerty, head of security. - Good. 729 01:13:44,253 --> 01:13:47,672 We're gonna keep everything nice and low-profile. 730 01:13:47,840 --> 01:13:50,716 - You ever do any wet work? - Only on three different continents. 731 01:13:50,884 --> 01:13:54,303 Yeah. Well, you wanna impress me, Slick, do your fucking job. 732 01:13:54,471 --> 01:13:56,013 How many people can you bring in? 733 01:13:56,181 --> 01:13:59,308 Twelve experienced professionals. They'll do whatever it takes. 734 01:13:59,476 --> 01:14:03,187 Plus 20 more on the security force. They'll follow orders. 735 01:14:03,355 --> 01:14:04,605 Well, that's fine. 736 01:14:04,773 --> 01:14:08,484 My man is at the main entrance. Make sure he receives your full cooperation. 737 01:14:08,652 --> 01:14:12,196 He's dialed in. We've got every possible point of entry under surveillance... 738 01:14:12,364 --> 01:14:15,700 ...from the rooftop to the sewer system. Well, this fucker's a ghost. 739 01:14:15,868 --> 01:14:19,537 Believe me. If he wants in, he'll get in. Where's he gotta go to run this disk? 740 01:14:19,705 --> 01:14:22,582 The central vault. No other terminal can access that program. 741 01:14:23,125 --> 01:14:26,711 If he wants to read the disk, there's only one way in. 742 01:14:27,671 --> 01:14:29,839 That's outstanding, gentlemen. 743 01:14:30,007 --> 01:14:34,177 I guess all we gotta do is sit back and wait for Mr. Kruger to come to us. 744 01:14:40,350 --> 01:14:42,894 Whoa, whoa, whoa. Where do you think you're going? 745 01:14:43,061 --> 01:14:46,314 Take it easy there. I got a delivery for Blevens, 14th floor. 746 01:14:46,482 --> 01:14:48,566 We can't accept any unauthorized deliveries. 747 01:14:48,734 --> 01:14:50,943 "We can't accept any deliveries. " 748 01:14:51,111 --> 01:14:53,154 I'm just messing with you, man. Why not... 749 01:14:53,322 --> 01:14:56,657 ...call Blevens, get him to authorize it? I got a pepperoni and cheese here. 750 01:14:58,410 --> 01:15:00,328 Maybe you don't understand. - Who's that? 751 01:15:00,496 --> 01:15:02,246 This is a high-security facility. 752 01:15:02,414 --> 01:15:07,335 Maybe you don't understand, my friend. This is a Papa Genoche's pizza, okay? 753 01:15:07,544 --> 01:15:11,547 If Blevens doesn't get it while it's hot, he gets two for free, out of my pocket. 754 01:15:11,715 --> 01:15:13,674 - I'm trying to save. - Search him. 755 01:15:13,842 --> 01:15:15,927 Get your hands off me! 756 01:15:17,429 --> 01:15:21,265 Hey, listen, I got a bad heart and a very good lawyer, all right? 757 01:15:21,433 --> 01:15:23,100 Shut up. 758 01:15:23,435 --> 01:15:24,519 He's clean. 759 01:15:27,272 --> 01:15:28,648 Cheese and pepperoni. 760 01:15:34,613 --> 01:15:36,030 All right, pal, hit the road. 761 01:15:36,448 --> 01:15:38,950 I said, hit the road. 762 01:15:48,502 --> 01:15:53,005 - What's the hell's going on down there? - Some pizza-delivery guy is having a seizure. 763 01:15:53,173 --> 01:15:54,674 Which moron ordered a pizza? 764 01:15:54,841 --> 01:15:59,136 This is all we need. Get him to the infirmary immediately and call an ambulance. 765 01:16:10,440 --> 01:16:12,858 Out of the way! Coming through! 766 01:16:20,659 --> 01:16:21,951 - Yeah? How we doing? 767 01:16:22,119 --> 01:16:23,619 We'll be on the road in an hour. 768 01:16:23,870 --> 01:16:25,997 They need to be rolling or I need to know why. 769 01:16:26,164 --> 01:16:27,498 Yes, sir. 770 01:16:27,666 --> 01:16:30,167 All right, come on, guys. Let's move it! 771 01:16:33,672 --> 01:16:35,756 They've been expecting you. 772 01:16:35,924 --> 01:16:38,050 Infirmary is straight through the loading dock. 773 01:16:38,218 --> 01:16:40,761 - Is the patient stable? - I'm not sure. Better hurry. 774 01:16:40,929 --> 01:16:42,221 Thank you. 775 01:16:59,323 --> 01:17:01,657 All right, he looks stable. Give him some low O2. 776 01:17:10,000 --> 01:17:12,418 Hey. It's all right. - He's fibrillating! Code blue! 777 01:17:12,586 --> 01:17:14,128 No... 778 01:17:15,047 --> 01:17:16,589 Get off me. 779 01:17:19,051 --> 01:17:20,551 Give me some gel. 780 01:17:21,762 --> 01:17:24,221 - No! No! No! - Clear! 781 01:17:27,768 --> 01:17:30,269 Right this way. They're waiting for you. 782 01:17:30,979 --> 01:17:33,022 Here we go again. Clear! 783 01:17:36,026 --> 01:17:37,902 All right, increase the voltage. 784 01:17:39,696 --> 01:17:41,530 Let's do it one more time. 785 01:17:42,741 --> 01:17:44,742 - Let's not. - Oh, my God. 786 01:17:45,243 --> 01:17:47,495 You, over there, against the wall. 787 01:17:47,871 --> 01:17:48,954 Get down on the floor. 788 01:17:49,456 --> 01:17:51,165 Face the wall. 789 01:17:52,084 --> 01:17:54,502 - Get on the floor. - Oh, my God, terrorists! 790 01:17:54,670 --> 01:17:56,587 You want terror? Yeah, huh? 791 01:17:56,755 --> 01:17:59,340 You want some freaking terror? You want some terror? 792 01:17:59,508 --> 01:18:02,760 - Get your ass up here, I'll jump-start it! - Here, tape them up. 793 01:18:03,136 --> 01:18:04,178 Okay, face the wall. 794 01:18:04,930 --> 01:18:06,597 There. 795 01:18:07,641 --> 01:18:09,392 Keep the room secure. 796 01:18:10,477 --> 01:18:12,895 - You think you can handle that? - Get out of here. 797 01:18:16,400 --> 01:18:17,900 Let's go. 798 01:18:25,117 --> 01:18:26,283 We got a problem. 799 01:18:26,660 --> 01:18:28,619 What? What is it? 800 01:18:29,121 --> 01:18:31,122 - He's running the disk. - Shit! 801 01:18:31,289 --> 01:18:32,456 That's impossible. 802 01:18:32,624 --> 01:18:36,043 - Station 1, any activity at your location? - All clear. 803 01:18:36,211 --> 01:18:39,714 All clear, my ass. He's in, he just didn't use the door. 804 01:18:39,881 --> 01:18:42,133 Come on, get your men down there now. Let's go! 805 01:18:59,609 --> 01:19:00,860 What? 806 01:19:04,489 --> 01:19:06,991 - What are you doing? - No, I know this. 807 01:19:07,159 --> 01:19:11,036 - We change it every week. - Screw that. Get out of the way. 808 01:19:13,957 --> 01:19:15,040 Go ahead, check it. 809 01:19:32,434 --> 01:19:33,893 Somebody talk to me. 810 01:19:34,060 --> 01:19:37,897 He must be running the disk from a remote terminal somewhere in the building. 811 01:19:40,609 --> 01:19:42,610 - You said he couldn't do that. - He can't. 812 01:19:42,778 --> 01:19:45,488 - Donahue designed it so no outside ac... - Donahue... 813 01:19:45,655 --> 01:19:47,531 Donahue is dead. 814 01:19:48,074 --> 01:19:51,952 And you're gonna wish you were too unless you find out what is going on... 815 01:19:52,120 --> 01:19:53,996 ...and you find out now. 816 01:19:54,164 --> 01:19:56,290 - Holster your weapon. - Take a hike, junior. 817 01:19:56,458 --> 01:19:59,293 I said, holster your... 818 01:20:03,173 --> 01:20:07,843 You know, some people take things for granted, like the ability to chew solid food. 819 01:20:08,220 --> 01:20:09,762 I can find him. 820 01:20:11,848 --> 01:20:12,890 How? 821 01:20:13,058 --> 01:20:16,310 I can scan the terminals and I can eliminate them one by one. 822 01:20:16,478 --> 01:20:19,021 If he stays online, I'll nail him. 823 01:20:19,439 --> 01:20:20,481 Then do it. 824 01:20:22,651 --> 01:20:25,069 How we doing? - You were right about Donahue. 825 01:20:25,237 --> 01:20:27,404 He left himself a back door. 826 01:20:27,572 --> 01:20:30,199 But we still have to break his code. 827 01:20:32,202 --> 01:20:36,288 I figure we've got another five or six minutes until they trace us. 828 01:20:38,416 --> 01:20:40,459 - Do you recognize any of this? No. 829 01:20:40,627 --> 01:20:43,087 But we're getting warm. It's an accounting format. 830 01:20:43,255 --> 01:20:45,756 Okay. Stop me if I get lucky. 831 01:20:48,385 --> 01:20:51,095 - How we doing? - Eliminating low-clearance programs. 832 01:20:51,638 --> 01:20:54,515 Okay, south wing is clean. Two more to go. 833 01:20:54,683 --> 01:20:57,476 I've got two federal investigators downstairs who wanna talk. 834 01:20:58,728 --> 01:21:01,438 Fine, go talk. Do what you gotta do, but get rid of them. 835 01:21:01,606 --> 01:21:04,608 - You can't be seen here. - I won't be. Just go. 836 01:21:06,486 --> 01:21:10,155 - I need a chopper on the roof ready to go. - Right. 837 01:21:11,533 --> 01:21:13,284 Those are offshore banking deposits. 838 01:21:13,869 --> 01:21:16,287 "UBS." That's United Bank of Syria. 839 01:21:16,496 --> 01:21:18,289 Fifty-two million dollars. 840 01:21:19,374 --> 01:21:21,959 If it's an arms sale, it's a major one. 841 01:21:22,127 --> 01:21:24,211 Let's see who their buyer is. 842 01:21:30,844 --> 01:21:33,262 - Who's that? - Bad news. 843 01:21:34,639 --> 01:21:36,932 He heads a cartel in the Russian Mafia... 844 01:21:37,100 --> 01:21:40,895 ...selling drugs, guns, influence to some very unpleasant people. 845 01:21:46,109 --> 01:21:49,111 - He's somewhere in the north wing. - North wing. Get moving. 846 01:21:49,279 --> 01:21:50,529 Let's go. 847 01:21:51,364 --> 01:21:52,823 - How much longer? - I don't know. 848 01:21:52,991 --> 01:21:56,035 There's 15 terminals running secure programs in there. 849 01:21:57,871 --> 01:22:00,789 You got five minutes. You find them, you call me. 850 01:22:00,957 --> 01:22:02,333 Let's go. 851 01:22:04,544 --> 01:22:07,338 There it is. "Delivery date: 852 01:22:07,505 --> 01:22:08,923 Tonight, midnight. " 853 01:22:09,090 --> 01:22:11,383 A thousand units for delivery at Baltimore Harbor. 854 01:22:11,551 --> 01:22:13,052 A thousand units of what? 855 01:22:18,016 --> 01:22:20,142 An E.M. gun. 856 01:22:20,310 --> 01:22:22,519 A thousand E.M. guns. 857 01:22:23,021 --> 01:22:26,523 Are they insane? If these things get offshore... 858 01:22:26,691 --> 01:22:29,860 There will be a whole new era of world terrorism. 859 01:22:34,866 --> 01:22:37,785 Got him. Twenty-fifth floor, Donahue's office. 860 01:22:37,953 --> 01:22:40,746 Scramble. Alpha chief to the north wing, now! 861 01:22:43,500 --> 01:22:44,541 They're on to us. 862 01:22:45,877 --> 01:22:48,045 They're erasing the goddamn disk. 863 01:23:26,668 --> 01:23:28,252 Come on. 864 01:23:40,890 --> 01:23:43,517 - I'll cover you. Meet me at the ambulance. - No, I can't... 865 01:23:43,685 --> 01:23:44,893 Go! 866 01:23:56,990 --> 01:23:58,365 Lee, run! 867 01:24:10,795 --> 01:24:13,589 You listen up, John! We're playing my rules now! 868 01:24:14,758 --> 01:24:18,927 You mess with me and I'll slice her up and mail her back to you in little pieces. 869 01:24:33,651 --> 01:24:35,903 Fire alert. Fire alert. 870 01:24:36,279 --> 01:24:40,240 This is not a drill. Please proceed to the nearest exit. 871 01:25:12,899 --> 01:25:15,859 In this car, I can get us to Baltimore in 40 minutes. 872 01:25:16,027 --> 01:25:18,237 Johnny, you're not coming with me. 873 01:25:18,404 --> 01:25:20,072 - I'm gonna drop you off. - No. 874 01:25:20,240 --> 01:25:22,533 Please don't give me this "I work alone" shit. 875 01:25:22,700 --> 01:25:25,911 You've already done enough. This is not your fight. 876 01:25:26,204 --> 01:25:29,706 Look, no. Look, just... Just indulge me for a minute, okay? 877 01:25:30,166 --> 01:25:31,750 If it weren't for you... 878 01:25:31,918 --> 01:25:36,380 ...my tongue would be hanging on Canelli's trophy wall like a freaking trout. 879 01:25:36,548 --> 01:25:39,299 Now, look, you need me. 880 01:25:39,759 --> 01:25:42,427 My cousin Tony runs those docks. 881 01:25:42,595 --> 01:25:45,556 If your ship is there, he will find it. 882 01:26:10,165 --> 01:26:13,917 - You're short one envelope here. - Infantino didn't pay. 883 01:26:14,085 --> 01:26:16,253 What do you mean, he didn't pay? 884 01:26:16,629 --> 01:26:17,671 What'd he say? 885 01:26:17,839 --> 01:26:20,591 He said, "Tell that fat fuck, Tony Two-Toes... 886 01:26:20,758 --> 01:26:22,759 ...I ain't gonna pay him another dime. " 887 01:26:23,720 --> 01:26:25,470 I know that voice... 888 01:26:25,638 --> 01:26:27,598 ...but it can't be him. 889 01:26:29,350 --> 01:26:31,101 Not unless he's a ghost. 890 01:26:34,772 --> 01:26:35,939 Boo. 891 01:26:36,858 --> 01:26:38,859 Johnny C. 892 01:26:39,027 --> 01:26:40,319 I thought you got whacked! 893 01:26:41,112 --> 01:26:43,530 - It must have been some other guy. - Yeah? 894 01:26:43,698 --> 01:26:46,283 Some other guy rat out Canelli too? 895 01:26:46,492 --> 01:26:48,327 Hey, Canelli's a piece of shit. 896 01:26:48,494 --> 01:26:51,246 I got no love for Canelli either. 897 01:26:52,123 --> 01:26:53,999 But this time... 898 01:26:55,460 --> 01:26:58,295 This time you went over the line, John. 899 01:26:59,297 --> 01:27:01,215 I'm still here. 900 01:27:01,633 --> 01:27:03,842 What you did was wrong. 901 01:27:04,010 --> 01:27:07,471 What he did got a drug dealer and his poison off the streets. 902 01:27:09,515 --> 01:27:10,933 Who's the tree trunk? 903 01:27:12,018 --> 01:27:14,394 This is the guy that saved my ass. 904 01:27:14,562 --> 01:27:16,772 That's my cousin, Tony Two-Toes. 905 01:27:16,940 --> 01:27:18,482 That's Sallie boy. 906 01:27:19,817 --> 01:27:21,026 And that's Little Mike. 907 01:27:21,194 --> 01:27:23,612 Your funeral was absolutely beautiful, man. 908 01:27:24,322 --> 01:27:26,657 Listen, Canelli finds out he's still breathing... 909 01:27:26,824 --> 01:27:30,202 Screw Canelli. We got bigger problems than that. Tell him. 910 01:27:30,370 --> 01:27:32,162 There's a major arms deal going down. 911 01:27:32,997 --> 01:27:36,041 A U.S. contractor's selling out to international terrorists. 912 01:27:41,547 --> 01:27:45,008 Mr. 60 Minutes. Tell me something I don't know. 913 01:27:45,176 --> 01:27:47,886 It's going to happen tonight on your docks. 914 01:27:50,139 --> 01:27:52,432 That I didn't know. 915 01:27:57,855 --> 01:27:59,898 Quite a lot of security. 916 01:28:00,066 --> 01:28:02,025 Expecting trouble? 917 01:28:02,694 --> 01:28:06,029 - I'm a Boy Scout. Always be prepared. - Is that why you brought her? 918 01:28:07,156 --> 01:28:10,450 No. Just think of her as an insurance policy... 919 01:28:10,618 --> 01:28:13,495 ...you know, in case someone crashes the party. 920 01:28:13,663 --> 01:28:15,414 Something you're not telling me? 921 01:28:15,581 --> 01:28:19,001 Just a little bump in the carpet. Nothing for you to worry about. 922 01:28:20,336 --> 01:28:22,963 Relax, Sergei. You'll be out of here in 20 minutes. 923 01:28:24,048 --> 01:28:25,299 What do I do with her? 924 01:28:26,718 --> 01:28:27,926 Whatever you want. 925 01:28:28,094 --> 01:28:31,013 Once you're in international waters, her policy expires. 926 01:28:31,180 --> 01:28:32,556 Personally... 927 01:28:32,890 --> 01:28:36,184 ...I'd put a bullet in her head and throw her overboard. 928 01:28:38,062 --> 01:28:39,563 It would be such a shame. 929 01:28:39,897 --> 01:28:41,898 Don't even think about it. 930 01:28:45,570 --> 01:28:49,573 I think what I like and I do what I like. You will soon learn about this. 931 01:28:49,741 --> 01:28:50,866 Uh. 932 01:28:51,242 --> 01:28:52,868 Last crate's on its way. 933 01:28:54,454 --> 01:28:56,621 I'll leave you two lovebirds alone. 934 01:28:59,834 --> 01:29:01,501 DeGuerin. 935 01:29:11,721 --> 01:29:13,638 This is Kruger. Get me Beller. 936 01:29:14,932 --> 01:29:17,601 - Start a trace on this. Yes, sir. 937 01:29:20,688 --> 01:29:22,564 - John? - I've got the proof. 938 01:29:22,732 --> 01:29:25,233 Cyrez is selling weapons on the black market. 939 01:29:25,401 --> 01:29:26,777 Daniel Harper's in on it. 940 01:29:26,944 --> 01:29:29,196 Undersecretary of Defense Harper? 941 01:29:29,364 --> 01:29:31,782 Yes. DeGuerin is their facilitator. 942 01:29:32,116 --> 01:29:34,326 He is the mole. It all goes down tonight. 943 01:29:34,786 --> 01:29:37,412 Come and get me. Baltimore docks. 944 01:29:37,580 --> 01:29:39,206 Pier 57. 945 01:29:41,626 --> 01:29:44,169 John? John? 946 01:30:03,147 --> 01:30:04,231 E.M.T., report. 947 01:30:05,024 --> 01:30:06,400 Range is clear. 948 01:30:06,567 --> 01:30:07,943 Not a creature is stirring. 949 01:30:12,907 --> 01:30:14,658 Clear on the south. 950 01:30:16,244 --> 01:30:17,828 Quiet on the east. 951 01:30:18,162 --> 01:30:20,705 All right, gentlemen, listen up. This is the last load. 952 01:30:20,873 --> 01:30:23,500 Keep your heads up and your assholes puckered. 953 01:30:23,668 --> 01:30:25,794 That son of a bitch is out there, I want him. 954 01:30:31,134 --> 01:30:33,009 Hey, sunshine. Whoa. 955 01:30:33,177 --> 01:30:34,886 Give me a sec, I wanna talk to you. 956 01:30:35,054 --> 01:30:37,097 This is a restricted area. 957 01:30:37,265 --> 01:30:41,184 You're telling me. Let me ask you, what the hell are you doing here? 958 01:30:41,352 --> 01:30:44,729 - Excuse me? - We're from the Local 129, sonny. 959 01:30:44,897 --> 01:30:49,860 We heard you was loading a ship without the assistance of bona fide union labor. 960 01:30:50,027 --> 01:30:51,361 Say it ain't so. 961 01:30:52,155 --> 01:30:55,615 - Sir, we have a situation here. - You certainly do. 962 01:30:55,783 --> 01:30:58,243 Stand by. We're coming to you. 963 01:31:06,043 --> 01:31:09,546 - What the hell is going on here? - Let me explain something to you, sonny. 964 01:31:09,714 --> 01:31:14,092 Nothing moves off these docks without it don't get loaded by the union. 965 01:31:14,385 --> 01:31:18,180 And I don't see no union people around here. Do you? 966 01:31:18,389 --> 01:31:22,559 Gentlemen, this is a matter of national security. Clear this area immediately. 967 01:31:22,852 --> 01:31:25,395 - Are you threatening us? - Absolutely. 968 01:31:40,203 --> 01:31:42,871 - What the hell was that? - We got gunfire at the warehouse! 969 01:31:49,837 --> 01:31:52,088 Nobody screws with the union. 970 01:31:58,095 --> 01:32:01,431 Perimeter, check in. If someone's there, talk to me, goddamn it! 971 01:32:01,599 --> 01:32:03,225 We have a security breach. 972 01:32:03,392 --> 01:32:05,560 Well, check it out. Get that crane on the move! 973 01:33:00,866 --> 01:33:03,743 I've got movement, southwest corner of the warehouse. 974 01:33:05,997 --> 01:33:07,247 It's nothing. 975 01:33:14,380 --> 01:33:16,172 There they are. 976 01:33:16,340 --> 01:33:17,549 Commie bastards. 977 01:33:17,717 --> 01:33:19,593 Actually, they're not Communists anymore. 978 01:33:19,760 --> 01:33:22,721 They're a federation of independent, liberated states. 979 01:33:22,888 --> 01:33:25,223 - Don't make me hurt you, Mikey. Quiet. 980 01:33:25,391 --> 01:33:27,517 Keep your eyes on those guys on that crane. 981 01:33:27,685 --> 01:33:29,853 Think I can hit that guy from here? 982 01:33:32,815 --> 01:33:36,359 Give it a rest, Sal. You're lucky if you hit the floor if you fell on it. 983 01:33:41,616 --> 01:33:44,659 - Got him. Thirty yards out. - Fry the bastard. 984 01:33:52,543 --> 01:33:54,002 Jesus Christ. 985 01:34:14,649 --> 01:34:16,107 Fuck me. 986 01:34:18,736 --> 01:34:20,570 Okay. 987 01:34:20,821 --> 01:34:24,157 - I think it's safe to say we got him. - He's toast. 988 01:34:24,950 --> 01:34:29,120 - I think we even got the roaches. - Yeah. Royce, Somes, you're recon. 989 01:34:29,288 --> 01:34:30,789 Bring me back the good news. 990 01:34:30,956 --> 01:34:33,249 E.M. team, you cover them. 991 01:34:33,668 --> 01:34:35,210 Roger. 992 01:35:06,617 --> 01:35:08,284 Come on, goddamn it. 993 01:35:39,775 --> 01:35:41,526 Nice shotgun, asshole. 994 01:35:42,570 --> 01:35:43,987 No! 995 01:35:47,992 --> 01:35:49,534 Royce? 996 01:37:19,083 --> 01:37:20,667 Schiff! Calderon! 997 01:37:23,254 --> 01:37:24,587 They missed. 998 01:37:27,925 --> 01:37:31,302 - Johnny? - I'll be right out. 999 01:37:33,889 --> 01:37:35,390 Open fire! 1000 01:37:50,990 --> 01:37:53,032 It looks as if your friend has arrived. 1001 01:37:53,200 --> 01:37:54,909 I'll enjoy introducing him to you. 1002 01:37:55,077 --> 01:37:59,789 I doubt I'll have the pleasure. He has forced me to hasten our departure. 1003 01:38:00,875 --> 01:38:02,166 And yours. 1004 01:39:22,206 --> 01:39:23,873 John! 1005 01:39:25,250 --> 01:39:26,542 Goddamn it! 1006 01:39:26,710 --> 01:39:28,836 Now you are pissing me off! 1007 01:39:30,881 --> 01:39:32,006 Drop the guns. 1008 01:39:34,843 --> 01:39:36,469 Do it now. 1009 01:39:45,854 --> 01:39:47,230 Thanks. 1010 01:39:47,856 --> 01:39:49,440 - John! - Shut up! 1011 01:39:51,151 --> 01:39:53,111 Take it up! Let's go, now! 1012 01:42:01,740 --> 01:42:04,325 Here. Grab the ladder. 1013 01:42:10,249 --> 01:42:11,874 Hold on. 1014 01:42:12,501 --> 01:42:14,502 Say goodbye, John. 1015 01:42:18,382 --> 01:42:19,507 Goodbye. 1016 01:43:02,759 --> 01:43:06,220 John! John, buddy! 1017 01:43:06,638 --> 01:43:09,265 John! Don't let me go like this, man. 1018 01:43:10,934 --> 01:43:14,770 John, help me. John. 1019 01:43:28,577 --> 01:43:29,660 Son of a bitch! 1020 01:43:32,998 --> 01:43:34,707 Drop the gun! 1021 01:44:10,619 --> 01:44:13,287 - All right, get him out of here! - Yes, sir. 1022 01:44:24,049 --> 01:44:25,508 Thank you, John. 1023 01:44:31,265 --> 01:44:33,933 Ready? Let's go! You got that end? 1024 01:44:34,434 --> 01:44:36,102 Come on! 1025 01:44:37,896 --> 01:44:39,563 John! 1026 01:45:04,047 --> 01:45:06,007 Mr. Undersecretary, Mr. Undersecretary. 1027 01:45:06,174 --> 01:45:07,258 Mr. Undersecretary. 1028 01:45:07,426 --> 01:45:11,304 - How does it feel to be indicted for treason? - We have nothing to say at this time. 1029 01:45:11,471 --> 01:45:14,724 Marshal DeGuerin. Marshal DeGuerin, what about you? 1030 01:45:14,891 --> 01:45:17,727 - I'm proud of what I've done. - You admit to treason? 1031 01:45:17,894 --> 01:45:20,146 I admit to patriotism. 1032 01:45:20,605 --> 01:45:22,565 Our actions stopped a secret alliance... 1033 01:45:22,733 --> 01:45:26,986 ...that this administration has had with some of our nation's worst enemies. 1034 01:45:27,529 --> 01:45:31,240 The public deserves to know the truth. When we have our day in court, they will. 1035 01:45:31,408 --> 01:45:33,909 - That's all. Yes, sir. What is your response...? 1036 01:45:36,330 --> 01:45:38,039 They could get away with this? 1037 01:45:38,206 --> 01:45:40,499 If Morehart takes the fall. 1038 01:45:43,295 --> 01:45:44,670 You did well in there. 1039 01:45:46,465 --> 01:45:49,008 I couldn't have done it without you watching over me. 1040 01:45:51,219 --> 01:45:53,054 Are you ready? 1041 01:45:53,597 --> 01:45:55,222 Yeah. 1042 01:46:01,313 --> 01:46:03,647 Pretty impressive speech. 1043 01:46:03,815 --> 01:46:07,485 You ought to learn to keep your mouth shut in front of the press. 1044 01:46:07,652 --> 01:46:09,862 It doesn't matter anyway. 1045 01:46:11,656 --> 01:46:14,950 This'll never go to trial without her testimony. 1046 01:47:09,172 --> 01:47:12,174 - I'm not so convinced we should start again. Why not? 1047 01:47:12,467 --> 01:47:16,011 With this bitch gone, we can spin-doctor ourselves clean. 1048 01:47:16,179 --> 01:47:19,390 What about people she's been in contact with, her friends, her family? 1049 01:47:19,558 --> 01:47:23,978 Fuck her family, fuck her friends. I'll kill them one by one. 1050 01:47:24,146 --> 01:47:28,274 - By next year, she won't even be a memory. - Robert, you never fail to amaze me. 1051 01:47:28,733 --> 01:47:30,860 Me? Thank you. 1052 01:47:31,027 --> 01:47:33,612 But you... I gotta hand it to you, Danny boy. 1053 01:47:33,780 --> 01:47:36,907 That was a brilliant piece of work you did back there. 1054 01:47:37,117 --> 01:47:39,869 - What are you talking about? - The van. 1055 01:47:40,036 --> 01:47:42,580 It was beautiful. I mean, it was clean, it was swift. 1056 01:47:42,747 --> 01:47:45,624 You got hundreds of witnesses to say we were never near it. 1057 01:47:45,834 --> 01:47:49,545 I like your style. You know, you remind me of me. 1058 01:47:49,713 --> 01:47:52,923 - Wait a minute, I thought you set that up. - What? Didn't you...? 1059 01:47:55,427 --> 01:47:57,052 What the hell's going on up there? 1060 01:47:59,055 --> 01:48:00,806 - What the hell's going...? - What is it? 1061 01:48:09,900 --> 01:48:10,941 Hey. 1062 01:48:16,490 --> 01:48:17,531 Hello? 1063 01:48:21,036 --> 01:48:22,453 It's for you. 1064 01:48:27,459 --> 01:48:30,169 - Yeah? You've just been erased. 1065 01:48:43,183 --> 01:48:45,351 Oh, my God! Holy shit. 1066 01:48:46,102 --> 01:48:48,687 - Let me out of here! I don't wanna die! - Break it! 1067 01:48:48,855 --> 01:48:49,980 Get the hell off of me! 1068 01:49:21,388 --> 01:49:22,930 What happened? 1069 01:49:27,269 --> 01:49:29,395 They caught a train. 81949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.