All language subtitles for Elementary.S06E20.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,098 --> 00:00:01,467 Previously on Elementary: 2 00:00:01,816 --> 00:00:02,823 My name's Michael. 3 00:00:03,048 --> 00:00:03,789 A man approached me 4 00:00:03,790 --> 00:00:05,422 at a meeting yesterday. Apparently, 5 00:00:05,424 --> 00:00:07,190 I helped him once when I described how integral 6 00:00:07,192 --> 00:00:09,760 my work was to maintaining my sobriety. 7 00:00:09,762 --> 00:00:10,761 There's this girl I know 8 00:00:10,763 --> 00:00:11,995 from the program. 9 00:00:11,997 --> 00:00:13,163 I'm worried about her. 10 00:00:13,165 --> 00:00:14,331 You want me to look for her? 11 00:00:14,333 --> 00:00:16,399 I thought it might help you to. 12 00:00:16,401 --> 00:00:17,934 It's like there's... 13 00:00:17,936 --> 00:00:19,936 nothing I can do to get his attention. 14 00:00:19,938 --> 00:00:21,505 I need to get louder. 15 00:00:21,507 --> 00:00:23,340 I'm going to make sure my friend hears me. 16 00:00:23,342 --> 00:00:25,509 This man caught me in a moment of weakness. 17 00:00:25,511 --> 00:00:28,879 I am not going to let him take another life. 18 00:00:28,881 --> 00:00:32,482 It's not the work that motivates you to stay clean. 19 00:00:32,484 --> 00:00:33,884 Like, when you kick heroin, 20 00:00:33,886 --> 00:00:36,219 you wonder if you'll ever have that feeling again. 21 00:00:36,221 --> 00:00:39,156 That itch that you can't wait to scratch. 22 00:00:39,158 --> 00:00:41,191 That's what those women were for me. 23 00:00:41,193 --> 00:00:42,926 I've already left New York. 24 00:00:42,928 --> 00:00:45,529 I'm going to go away for a while, but... 25 00:00:45,531 --> 00:00:47,497 I'll be back. 26 00:01:08,319 --> 00:01:09,553 Good news, Watson. 27 00:01:09,555 --> 00:01:10,854 You can clear all this up. 28 00:01:10,856 --> 00:01:12,122 You solved it? 29 00:01:12,124 --> 00:01:13,356 The pilot was murdered. 30 00:01:13,481 --> 00:01:15,578 The crash was not caused by operator error. 31 00:01:15,579 --> 00:01:17,745 The FAA owes me an apology. 32 00:01:17,747 --> 00:01:20,381 Or at least reimbursement for hauling all this up here. 33 00:01:20,383 --> 00:01:21,883 So, what was the breakthrough? 34 00:01:21,885 --> 00:01:23,284 Did you find the killer's parachute? 35 00:01:23,286 --> 00:01:24,352 Nope. 36 00:01:24,354 --> 00:01:26,120 Our theory was wrong. 37 00:01:26,122 --> 00:01:27,589 No one survived the crash. 38 00:01:27,591 --> 00:01:30,124 Not Andy Donovan, the right-wing extremist pilot, 39 00:01:30,126 --> 00:01:31,793 and not Gio Gutierrez, 40 00:01:31,795 --> 00:01:33,695 the man who stabbed him to death. 41 00:01:33,697 --> 00:01:37,565 Is this just confusing because I haven't had my coffee yet? 42 00:01:37,567 --> 00:01:39,701 Donovan was stabbed. I was right about that. 43 00:01:39,703 --> 00:01:41,035 The FAA's contention that the crash caused 44 00:01:41,037 --> 00:01:42,570 the puncture wounds to his chest 45 00:01:42,572 --> 00:01:44,505 was always absurd-- too much blood in the cockpit. 46 00:01:44,507 --> 00:01:46,007 But there's a reason you couldn't find 47 00:01:46,009 --> 00:01:47,675 the murder weapon in all of this wreckage. 48 00:01:47,677 --> 00:01:49,244 It's at the bottom of the Atlantic. 49 00:01:49,246 --> 00:01:51,145 And you think this guy did it? 50 00:01:51,147 --> 00:01:53,147 Gio Gutierrez was a sociology professor. 51 00:01:53,149 --> 00:01:55,250 I saw a news bulletin last night. 52 00:01:55,252 --> 00:01:56,618 A Good Samaritan found his wallet 53 00:01:56,620 --> 00:01:58,419 washed up on the beach. Tried to return it, 54 00:01:58,421 --> 00:02:00,054 but Mr. Gutierrez was nowhere to be found. 55 00:02:00,056 --> 00:02:01,956 Turns out he hasn't been seen since last Friday. 56 00:02:01,958 --> 00:02:03,658 The day of the crash. 57 00:02:03,660 --> 00:02:06,361 But why would he have been in a helicopter with... 58 00:02:06,363 --> 00:02:08,129 Gutierrez was a Communist, Watson. 59 00:02:08,131 --> 00:02:09,497 He identified as such 60 00:02:09,499 --> 00:02:11,099 on social media. 61 00:02:12,034 --> 00:02:13,434 Are you really not seeing the connection? 62 00:02:13,436 --> 00:02:14,869 Even with the musical clue? 63 00:02:15,838 --> 00:02:17,171 It's a Chilean classic, 64 00:02:17,173 --> 00:02:18,873 recently reappropriated as a tribute 65 00:02:18,875 --> 00:02:21,009 to General Augusto Pinochet. 66 00:02:21,011 --> 00:02:23,778 Helicopter rides were Pinochet's preferred method 67 00:02:23,780 --> 00:02:25,713 of executing Communists. 68 00:02:25,715 --> 00:02:27,415 His Caravana de la Muerte 69 00:02:27,417 --> 00:02:29,951 would drop dissidents from great heights. 70 00:02:29,953 --> 00:02:31,486 Gutierrez was once threatened 71 00:02:31,488 --> 00:02:34,155 with the Pinochet treatment in an e-mail. 72 00:02:34,157 --> 00:02:36,658 The account was private, but the IP address... 73 00:02:36,660 --> 00:02:38,192 Was Donovan's. 74 00:02:38,194 --> 00:02:39,727 So Gutierrez either jumps 75 00:02:39,729 --> 00:02:41,229 or is thrown out of the helicopter. 76 00:02:41,231 --> 00:02:42,764 Donovan bleeds out before he can 77 00:02:42,766 --> 00:02:44,465 make a safe landing, and crashes. 78 00:02:44,467 --> 00:02:46,200 Thus completing the first Nazi-Communist double murder 79 00:02:46,202 --> 00:02:47,368 since World War Two. 80 00:02:47,370 --> 00:02:48,970 Case closed. 81 00:02:48,972 --> 00:02:50,538 Okay. 82 00:02:50,540 --> 00:02:52,507 Well, are you gonna help me clean this up? 83 00:02:52,509 --> 00:02:54,842 I'm overdue to attend a meeting. 84 00:03:25,941 --> 00:03:28,142 No, I haven't touched a thing. Anybody else been in here? 85 00:03:28,144 --> 00:03:30,311 - Sir, you need to get back. - No, I'm a consulting detective. 86 00:03:30,313 --> 00:03:32,513 This is a crime scene. It's off limits. If you call Captain Gregson 87 00:03:32,515 --> 00:03:34,515 at the 11th Precinct... - Hey. It's okay. I know him. 88 00:03:34,517 --> 00:03:35,883 Thank you. 89 00:03:35,885 --> 00:03:37,318 You were saying? 90 00:03:37,320 --> 00:03:39,354 They use this room for support group meetings. 91 00:03:39,356 --> 00:03:41,089 No security cameras down here or upstairs. 92 00:03:41,091 --> 00:03:42,390 First guy who showed up, 93 00:03:42,392 --> 00:03:43,925 he found the body and called it in. 94 00:03:43,927 --> 00:03:45,393 Did you check with the staff upstairs? 95 00:03:45,395 --> 00:03:46,527 Any witnesses? 96 00:03:46,529 --> 00:03:48,196 Sounds like the perp got in and out 97 00:03:48,198 --> 00:03:49,731 without anyone seeing him. 98 00:03:49,733 --> 00:03:52,500 Actually, his entire purpose was to be seen. 99 00:03:52,502 --> 00:03:53,935 By me. 100 00:03:54,803 --> 00:03:56,804 I know who did this. 101 00:03:56,834 --> 00:04:00,834 ♪ Elementary 6x20 ♪ Fit to Be Tied Original Air Date on September 10, 2018 102 00:04:00,835 --> 00:04:07,735 == sync, corrected by elderman == @elder_man 103 00:04:28,439 --> 00:04:31,432 Rachel Garner. Would've been 28 on Friday. 104 00:04:31,433 --> 00:04:33,934 Wallet, keys and cell phone are all here. 105 00:04:33,936 --> 00:04:35,168 She's fully accessorized. 106 00:04:35,170 --> 00:04:36,870 Nothing obvious missing from her outfit. 107 00:04:36,872 --> 00:04:39,539 If I had to guess, he did not take a trophy this time. 108 00:04:39,541 --> 00:04:41,374 He put himself in our crosshairs for a reason. 109 00:04:41,376 --> 00:04:43,443 But he doesn't want to make it too easy for us 110 00:04:43,445 --> 00:04:45,245 to be able to tie him to this woman. 111 00:04:45,247 --> 00:04:46,346 That would defeat the purpose. 112 00:04:46,348 --> 00:04:48,114 Still trying to contact the family, 113 00:04:48,116 --> 00:04:50,150 but I did get a hold of someone 114 00:04:50,152 --> 00:04:52,352 under her emergency contact list. 115 00:04:52,354 --> 00:04:56,189 Ms. Garner was a junior analyst at a hedge fund downtown. 116 00:04:56,191 --> 00:04:57,357 Mills Blakney Capital. 117 00:04:57,359 --> 00:04:59,259 She lived alone in Midtown. 118 00:04:59,261 --> 00:05:00,860 So, high-security building? 119 00:05:00,862 --> 00:05:02,162 Yeah, we're gonna pull their tapes, 120 00:05:02,164 --> 00:05:03,496 but it's probably a safe bet 121 00:05:03,498 --> 00:05:05,065 that he scooped her up somewhere else. 122 00:05:05,067 --> 00:05:06,933 Hmm. She was dressed for a night out. 123 00:05:06,935 --> 00:05:08,969 Yeah, he probably picked her up in a bar. 124 00:05:08,971 --> 00:05:11,438 MLI is putting time of death around midnight. 125 00:05:11,440 --> 00:05:13,039 CSU find anything? 126 00:05:13,041 --> 00:05:15,041 No. No prints. 127 00:05:15,043 --> 00:05:17,644 None on the chair. It was wiped down. 128 00:05:17,646 --> 00:05:20,080 No signs of a struggle, either, so I don't think 129 00:05:20,082 --> 00:05:21,314 this is where he killed her. 130 00:05:21,316 --> 00:05:23,383 I think this is just where he left her. 131 00:05:23,385 --> 00:05:24,718 We got nothing. 132 00:05:24,720 --> 00:05:26,219 We have Baquacil. 133 00:05:26,221 --> 00:05:27,687 - What's that? - It's a chemical, 134 00:05:27,689 --> 00:05:29,356 uh, used for sanitizing swimming pools. 135 00:05:29,358 --> 00:05:32,225 It's not as common as chlorine or salt, but, uh, 136 00:05:32,227 --> 00:05:34,728 there's a faint odor of it in her hair. 137 00:05:34,730 --> 00:05:37,063 So she went swimming yesterday. 138 00:05:37,065 --> 00:05:38,965 That's about all we got to go on 139 00:05:38,967 --> 00:05:41,668 unless we find someone who saw him here last night. 140 00:05:42,645 --> 00:05:43,556 There won't be any witnesses. 141 00:05:43,556 --> 00:05:44,472 He's too careful for that. 142 00:05:44,473 --> 00:05:46,506 And it's easy to just park in the back lot, 143 00:05:46,508 --> 00:05:48,074 and he could've dragged her in here. 144 00:05:48,076 --> 00:05:49,942 Lock on the door has been broken for weeks. 145 00:05:49,944 --> 00:05:52,044 How do you know that? You talk to the staff? 146 00:05:52,046 --> 00:05:56,516 No. This is where I most often attend meetings. 147 00:05:56,518 --> 00:05:58,050 It's where I met Michael. 148 00:05:58,052 --> 00:06:00,119 It's why he chose this place. 149 00:06:00,121 --> 00:06:02,522 Captain. 150 00:06:02,524 --> 00:06:03,956 FBI just got here. 151 00:06:03,958 --> 00:06:05,725 They're looking for you. 152 00:06:11,532 --> 00:06:13,466 Were you ever gonna call us? 153 00:06:13,468 --> 00:06:15,434 We gotta hear all the news on the radio? 154 00:06:15,436 --> 00:06:16,736 Check with your office, Kim. 155 00:06:16,738 --> 00:06:18,871 I put a call in the minute I heard. 156 00:06:18,873 --> 00:06:20,740 I guess we got our signals crossed. 157 00:06:20,742 --> 00:06:22,074 Ms. Watson. 158 00:06:22,076 --> 00:06:23,709 Special Agent Mallick. 159 00:06:23,711 --> 00:06:26,412 Sorry to see you again under these circumstances. 160 00:06:26,414 --> 00:06:29,115 And you must be the partner, back from Maine or wherever. 161 00:06:29,117 --> 00:06:31,317 Vermont, actually. Sherlock Holmes. 162 00:06:31,319 --> 00:06:32,985 So you're covering the Michael Rowan investigation 163 00:06:32,987 --> 00:06:35,254 for the Bureau. - More like "taking point." 164 00:06:35,256 --> 00:06:36,556 Your guy's killed in three states, 165 00:06:36,558 --> 00:06:38,925 which makes him the Bureau's responsibility. 166 00:06:38,927 --> 00:06:41,561 Your people have any idea he was back in town? 167 00:06:41,563 --> 00:06:43,195 No. What about you? 168 00:06:43,197 --> 00:06:44,564 You were gonna post surveillance units 169 00:06:44,566 --> 00:06:46,065 at his office and his home? 170 00:06:46,067 --> 00:06:47,600 We did. Got nothing. 171 00:06:47,602 --> 00:06:49,902 There was no noise online, either. 172 00:06:49,904 --> 00:06:51,971 No cellular activity, no e-mails. 173 00:06:51,973 --> 00:06:53,239 How would you know that? 174 00:06:53,241 --> 00:06:56,175 You're familiar with the hacker collective, Everyone? 175 00:06:57,578 --> 00:06:59,312 So are we. 176 00:07:00,514 --> 00:07:02,081 Listen-- don't do that. 177 00:07:02,083 --> 00:07:03,382 Don't even joke about using 178 00:07:03,384 --> 00:07:05,017 extrajudicial methods on this case. 179 00:07:05,019 --> 00:07:06,986 We're gonna close it clean and make it stick. 180 00:07:06,988 --> 00:07:08,654 We know he's back now, and we're gonna find him. 181 00:07:08,656 --> 00:07:10,656 That's something the Bureau's damn good at. 182 00:07:10,658 --> 00:07:12,558 Oh, good, because by the time you locate him, 183 00:07:12,560 --> 00:07:14,460 I'll have a case you can hang him with. 184 00:07:14,462 --> 00:07:15,861 Something I'm good at. 185 00:07:17,497 --> 00:07:19,865 That's my whole point. Why not reach out to us 186 00:07:19,867 --> 00:07:21,601 before you make that decision? 187 00:07:21,603 --> 00:07:22,969 I don't know-- maybe because 188 00:07:22,971 --> 00:07:24,704 it's my decision to make. 189 00:07:24,706 --> 00:07:27,106 Doesn't sound like the captain's making friends in there. 190 00:07:27,108 --> 00:07:28,774 I'm not surprised. 191 00:07:28,776 --> 00:07:31,344 Agent Mallick does not exactly play well with others. 192 00:07:31,346 --> 00:07:33,613 Doesn't always follow through, either. 193 00:07:33,615 --> 00:07:35,548 Feds were supposed to be watching Michael's home 194 00:07:35,550 --> 00:07:36,849 and office round the clock, 195 00:07:36,851 --> 00:07:38,985 but they scaled back hours last month. 196 00:07:38,987 --> 00:07:40,553 Guess they figured he was dormant, 197 00:07:40,555 --> 00:07:41,821 surveillance was expensive... 198 00:07:41,823 --> 00:07:44,156 I doubt they missed anything. 199 00:07:44,158 --> 00:07:46,859 Their penny-pinching cut a hole in the net over a serial killer. 200 00:07:46,861 --> 00:07:48,427 That doesn't bother you? 201 00:07:48,429 --> 00:07:49,829 It does. I just don't think Michael 202 00:07:49,831 --> 00:07:51,797 came back to the city before yesterday. 203 00:07:51,799 --> 00:07:54,533 I've spent a lot of time trying to get in this guy's head. 204 00:07:54,535 --> 00:07:56,369 He came home to do exactly this. 205 00:07:56,371 --> 00:07:58,404 The hell? 206 00:07:58,406 --> 00:08:00,072 Joan Watson? 207 00:08:00,074 --> 00:08:01,407 These are for you. 208 00:08:03,944 --> 00:08:06,178 And, uh, I hope it's okay to do this here. 209 00:08:08,582 --> 00:08:12,184 ♪ Private eyes, they're watching you ♪ 210 00:08:12,186 --> 00:08:15,521 ♪ They see your every move... 211 00:08:15,523 --> 00:08:16,922 Buddy, that's okay. 212 00:08:16,924 --> 00:08:18,257 You don't need to finish. 213 00:08:19,292 --> 00:08:21,460 - Who sent you? - I don't know. 214 00:08:21,462 --> 00:08:22,828 I just go where my boss tells me to. 215 00:08:22,830 --> 00:08:25,064 Uh, are you sure about the song? 216 00:08:25,066 --> 00:08:27,266 I can take it down a little if you want. 217 00:08:27,268 --> 00:08:29,101 Yeah, I'm sure. Thanks. 218 00:08:30,871 --> 00:08:31,937 You think it's from Michael Rowan? 219 00:08:31,939 --> 00:08:33,005 He's messing with us? 220 00:08:33,007 --> 00:08:34,840 No. Look at the red balloons. 221 00:08:34,842 --> 00:08:37,576 That's Everyone's logo. 222 00:08:37,578 --> 00:08:39,478 "Our dear Watson, William Bazemore withdrew 223 00:08:39,480 --> 00:08:42,815 "$9,900 in cash from his bank yesterday. 224 00:08:42,817 --> 00:08:44,684 You remember him, don't you?" 225 00:08:44,686 --> 00:08:46,886 I don't. Who's William Bazemore? 226 00:08:46,888 --> 00:08:49,755 He's a fashion designer that Michael met in the program. 227 00:08:49,757 --> 00:08:52,024 So, after Michael disappeared, I spoke 228 00:08:52,026 --> 00:08:53,259 to his family, friends, colleagues. 229 00:08:53,261 --> 00:08:54,760 Bazemore was one of the only people 230 00:08:54,762 --> 00:08:55,961 that stuck up for him. 231 00:08:55,963 --> 00:08:57,563 He insisted we had the wrong guy. 232 00:08:57,565 --> 00:08:58,998 And the day Michael comes back, 233 00:08:59,000 --> 00:09:01,067 this guy's ducking under the ten-K limit 234 00:09:01,069 --> 00:09:03,469 for withdrawals that get reported to the IRS? 235 00:09:04,504 --> 00:09:05,705 If Bazemore has been floating money 236 00:09:05,707 --> 00:09:07,273 to Michael this whole time, 237 00:09:07,275 --> 00:09:09,008 it could explain how he's been living off the grid 238 00:09:09,010 --> 00:09:10,976 without using banks or credit cards. 239 00:09:11,845 --> 00:09:13,479 Be nice to go question him, 240 00:09:13,481 --> 00:09:17,083 but the way this tip came in, FBI's not gonna let us. 241 00:09:17,085 --> 00:09:20,920 Well, then maybe we don't tell them where we got the idea. 242 00:09:20,922 --> 00:09:22,588 I distinctly recall saying 243 00:09:22,590 --> 00:09:24,523 I wasn't going to help you, Miss Watson. 244 00:09:24,525 --> 00:09:26,959 That's funny, 'cause we think you love to help. 245 00:09:26,961 --> 00:09:29,195 What is that supposed to mean? 246 00:09:29,197 --> 00:09:31,163 Another woman was strangled last night. 247 00:09:31,165 --> 00:09:33,399 Well, I'm sorry to hear that. 248 00:09:33,401 --> 00:09:36,502 But if you think Michael is responsible, you're crazy. 249 00:09:36,504 --> 00:09:39,271 Miss Watson told me you don't think he's a killer. 250 00:09:39,273 --> 00:09:42,641 No. I think you're harassing him because you're prejudiced. 251 00:09:43,977 --> 00:09:46,479 Michael and I are addicts. 252 00:09:46,481 --> 00:09:48,214 Our community-- 253 00:09:48,216 --> 00:09:50,683 we try to support one another, stick together. 254 00:09:50,685 --> 00:09:52,651 But people like you don't have it in you 255 00:09:52,653 --> 00:09:53,853 to see past our histories. 256 00:09:53,855 --> 00:09:55,087 It's disgusting. 257 00:09:55,089 --> 00:09:57,056 Mr. Bazemore, if Michael is innocent, 258 00:09:57,058 --> 00:10:00,259 all he has to do is come forward and alibi himself. 259 00:10:00,261 --> 00:10:02,795 Thing is, we can't find him anywhere. 260 00:10:02,797 --> 00:10:05,431 As I told Miss Watson the first time we spoke, 261 00:10:05,433 --> 00:10:07,933 I haven't seen Michael in almost a year. 262 00:10:07,935 --> 00:10:10,536 Would you like to check under the couch? 263 00:10:10,538 --> 00:10:12,838 No, but we would like you to explain a large withdrawal 264 00:10:12,840 --> 00:10:14,974 that you made from your checking account yesterday. 265 00:10:14,976 --> 00:10:16,842 How do you know about that? 266 00:10:16,844 --> 00:10:19,845 $9,900. So, a hundred dollars more, 267 00:10:19,847 --> 00:10:22,081 and your bank would have had to file 268 00:10:22,083 --> 00:10:24,083 a currency transaction report with the government. 269 00:10:24,085 --> 00:10:26,719 You don't have a warrant. There's no way... 270 00:10:26,721 --> 00:10:28,654 Was the money for Michael Rowan? 271 00:10:29,489 --> 00:10:31,023 I want you to leave right now. 272 00:10:31,025 --> 00:10:34,293 And I'll tell you what-- if I do see Michael, 273 00:10:34,295 --> 00:10:35,995 I'm not going to call you. 274 00:10:35,997 --> 00:10:38,631 He's killed 14 women. 275 00:10:38,633 --> 00:10:40,466 Are we getting close to a number 276 00:10:40,468 --> 00:10:41,867 that'll actually bother you? 277 00:10:41,869 --> 00:10:44,003 You know what? I confess. 278 00:10:44,005 --> 00:10:46,272 I did take out some money yesterday. 279 00:10:46,274 --> 00:10:47,740 It was for Alba, 280 00:10:47,742 --> 00:10:49,108 my maid. 281 00:10:49,110 --> 00:10:51,510 Her mother is very sick back in Guatemala. 282 00:10:51,512 --> 00:10:53,412 I wanted to make sure that she could afford 283 00:10:53,414 --> 00:10:56,115 to take some time off to go down there and be with her. 284 00:10:56,117 --> 00:10:59,118 And yes, I did stay under $10,000 for tax purposes. 285 00:10:59,120 --> 00:11:02,121 Here. Let's call her together, and she can tell you herself. 286 00:11:02,123 --> 00:11:04,256 And then you can get out of my house. 287 00:11:08,895 --> 00:11:10,830 I take it from the lethargy of your approach 288 00:11:10,832 --> 00:11:13,065 that things didn't go well with William Bazemore. 289 00:11:13,067 --> 00:11:15,301 No, they didn't. 290 00:11:15,303 --> 00:11:17,870 It's not like Everyone to let us down. 291 00:11:17,872 --> 00:11:19,405 It was a good lead. It just didn't 292 00:11:19,407 --> 00:11:20,706 mean what they thought it would. 293 00:11:20,708 --> 00:11:22,575 The withdrawal was for Bazemore's maid. 294 00:11:22,577 --> 00:11:23,976 That being said, he's still 295 00:11:23,978 --> 00:11:26,946 very defensive of Michael, very loyal. 296 00:11:26,948 --> 00:11:29,715 I think he would help him if he had the chance. 297 00:11:29,717 --> 00:11:31,083 I'd ask what kind of an imbecile 298 00:11:31,085 --> 00:11:32,751 befriends a serial killer, but we both know 299 00:11:32,753 --> 00:11:35,187 the answer can be found in the nearest mirror. 300 00:11:35,189 --> 00:11:36,722 You okay? 301 00:11:36,724 --> 00:11:38,624 No. 302 00:11:38,626 --> 00:11:40,326 This woman's dead because of me. 303 00:11:40,328 --> 00:11:41,794 - Sherlock. - I spent an hour 304 00:11:41,796 --> 00:11:45,130 with her mother today, asking my questions. 305 00:11:45,132 --> 00:11:47,900 She could barely get the answers out. 306 00:11:49,102 --> 00:11:52,171 I learned nothing but the depth of my failure. 307 00:11:52,173 --> 00:11:55,608 I should have realized sooner what Michael really was. 308 00:11:55,610 --> 00:11:58,777 I was a shadow of myself when he first engaged me, 309 00:11:58,779 --> 00:12:02,314 but now I am restored. 310 00:12:03,550 --> 00:12:05,951 He's made a grave mistake in returning. 311 00:12:09,322 --> 00:12:11,323 Hello? 312 00:12:11,325 --> 00:12:13,759 Yeah, he's with me right now. 313 00:12:15,562 --> 00:12:17,096 We'll be right there. 314 00:12:17,098 --> 00:12:18,364 He's struck again? 315 00:12:18,366 --> 00:12:22,534 No. We have to get to the precinct right now. 316 00:12:26,439 --> 00:12:28,274 I'm surprised the FBI didn't insist 317 00:12:28,276 --> 00:12:29,875 we do this at Federal Plaza. 318 00:12:29,877 --> 00:12:31,810 Yeah, well, they aren't really 319 00:12:31,812 --> 00:12:33,812 calling the shots at the moment. 320 00:12:33,814 --> 00:12:35,648 He is. 321 00:12:37,217 --> 00:12:38,784 You said he just showed up here? 322 00:12:38,786 --> 00:12:40,586 About an hour ago. I would've called you sooner, 323 00:12:40,588 --> 00:12:42,922 but the Feds wanted first crack at him. 324 00:12:42,924 --> 00:12:44,823 He shut 'em down. 325 00:12:44,825 --> 00:12:47,526 Said he would only talk to you. 326 00:12:55,479 --> 00:12:56,778 You got better. 327 00:12:56,780 --> 00:12:58,380 I can see it. 328 00:12:58,382 --> 00:13:00,281 Good for you. 329 00:13:02,018 --> 00:13:03,651 Right. 330 00:13:04,920 --> 00:13:08,289 Let's, uh, begin at the beginning, shall we? 331 00:13:08,291 --> 00:13:11,292 How do you choose them? 332 00:13:11,294 --> 00:13:13,094 We haven't seen each other in a while. 333 00:13:13,096 --> 00:13:16,398 I thought we could begin with "hello." 334 00:13:16,400 --> 00:13:19,067 Your victims-- have they done something to offend you 335 00:13:19,069 --> 00:13:22,237 or attract you, or are they just easy prey? 336 00:13:22,239 --> 00:13:24,506 Will... will any murder give you your fix? 337 00:13:24,508 --> 00:13:26,541 - My fix? - Hmm. 338 00:13:26,543 --> 00:13:28,043 That's how you described it to me 339 00:13:28,045 --> 00:13:29,611 that night I was in hospital. 340 00:13:29,613 --> 00:13:32,247 Wait, you mean the night I took you to the hospital? 341 00:13:32,249 --> 00:13:33,715 You were pretty out of it. 342 00:13:33,717 --> 00:13:35,016 Maybe you misunderstood. 343 00:13:35,018 --> 00:13:36,951 No misunderstanding. 344 00:13:36,953 --> 00:13:39,421 You said that killing these women, 345 00:13:39,423 --> 00:13:41,656 plotting their murders, it helped you 346 00:13:41,658 --> 00:13:43,224 maintain your sobriety. 347 00:13:43,226 --> 00:13:44,793 Sherlock... 348 00:13:44,795 --> 00:13:48,029 I came here because I saw what happened in the news, 349 00:13:48,031 --> 00:13:51,132 and I heard you were looking for me. 350 00:13:51,134 --> 00:13:53,668 And I thought I should tell you-- 351 00:13:53,670 --> 00:13:56,504 I didn't kill Rachel Garner. 352 00:13:56,506 --> 00:13:59,941 I know you've been confused about me in the past, 353 00:13:59,943 --> 00:14:02,444 so I thought it might help hearing it from me. 354 00:14:02,446 --> 00:14:04,579 You said you "heard" we were looking for you. 355 00:14:04,581 --> 00:14:06,181 From whom? 356 00:14:07,683 --> 00:14:10,385 William Bazemore contacted you. 357 00:14:10,387 --> 00:14:12,353 He's a good man. 358 00:14:12,355 --> 00:14:14,722 He's just looking out for a friend. 359 00:14:14,724 --> 00:14:17,358 Let's keep our business between us. 360 00:14:17,360 --> 00:14:19,194 Right. Business. 361 00:14:19,196 --> 00:14:22,430 Business, business, business. 362 00:14:29,572 --> 00:14:32,507 We've been over this. 363 00:14:32,509 --> 00:14:35,376 People like us need to look forward. 364 00:14:35,378 --> 00:14:38,279 You have a new case. Maybe I could help. 365 00:14:39,148 --> 00:14:40,648 Help? 366 00:14:40,650 --> 00:14:43,084 Yeah, I mean, I used to be a sounding board for you. 367 00:14:43,086 --> 00:14:45,320 Thought I could be one again. 368 00:14:45,322 --> 00:14:48,289 Help you figure out who really did this. 369 00:14:49,658 --> 00:14:53,228 Rachel Garner, she was strangled using rubber tubing. 370 00:14:53,230 --> 00:14:56,965 Very reminiscent of a heroin addict tying off, 371 00:14:56,967 --> 00:14:58,666 don't you think? 372 00:14:58,668 --> 00:15:01,402 - Sure, I could see that. - Yeah. 373 00:15:01,404 --> 00:15:03,138 It's the same M.O. we saw 374 00:15:03,140 --> 00:15:05,507 with Ashley Jenkins and Maddie Williams. 375 00:15:05,509 --> 00:15:07,408 Ms. Williams is of particular interest 376 00:15:07,410 --> 00:15:09,911 because her murder can be tied 377 00:15:09,913 --> 00:15:11,813 to all of these cases. 378 00:15:11,815 --> 00:15:13,982 Polly Kenner. Lauren Crafton. 379 00:15:13,984 --> 00:15:15,717 Nicole Tossani. 380 00:15:15,719 --> 00:15:17,252 Mary Lewis. 381 00:15:17,254 --> 00:15:18,887 Hmm. 382 00:15:18,889 --> 00:15:23,525 I told you, I want to talk about Rachel Garner. 383 00:15:23,527 --> 00:15:25,527 I'll bet you do. 384 00:15:29,431 --> 00:15:31,866 I thought you wanted to help. 385 00:15:33,602 --> 00:15:35,170 I can't. 386 00:15:35,172 --> 00:15:37,438 Not if you won't let me. 387 00:15:37,440 --> 00:15:41,009 Well, before you go, I'd like you to understand... 388 00:15:41,011 --> 00:15:43,311 it's my turn to help you. 389 00:15:43,313 --> 00:15:46,114 Whatever pain it is that compels you 390 00:15:46,116 --> 00:15:50,151 to take innocent lives, I'm gonna put you out of it. 391 00:15:52,054 --> 00:15:53,788 The last time we spoke, I told you 392 00:15:53,790 --> 00:15:55,957 I was going away for a while. 393 00:15:56,859 --> 00:15:58,826 That's over now. 394 00:15:58,828 --> 00:16:01,729 I'm home for good. 395 00:16:01,731 --> 00:16:06,801 So, if you change your mind about my offer, come see me. 396 00:16:06,803 --> 00:16:08,970 Be like old times. 397 00:16:14,677 --> 00:16:15,910 You pushed too hard. 398 00:16:15,912 --> 00:16:17,178 You should've kept him talking. 399 00:16:17,180 --> 00:16:18,513 No. Knocking him off balance 400 00:16:18,515 --> 00:16:20,148 was the only shot we had. 401 00:16:20,150 --> 00:16:23,017 He didn't come here to hand us an easy win. 402 00:16:23,019 --> 00:16:24,152 Why did he come here? 403 00:16:24,154 --> 00:16:25,186 For a contact high. 404 00:16:25,188 --> 00:16:26,521 He wants to feel the pursuit. 405 00:16:26,523 --> 00:16:28,423 He thinks it's gonna keep him sharp. 406 00:16:28,425 --> 00:16:30,725 Well, then he's gonna get what he wants. 407 00:16:30,727 --> 00:16:32,160 I've got 40 people on a detail, 408 00:16:32,162 --> 00:16:33,962 and they're gonna be tailing him everywhere he goes. 409 00:16:33,964 --> 00:16:36,030 That's prudent, but he's not going to make a mistake 410 00:16:36,032 --> 00:16:37,332 anywhere that we can see him. 411 00:16:37,334 --> 00:16:39,367 We need to be observing him online. 412 00:16:39,369 --> 00:16:41,402 We need to be inside his home and his office, 413 00:16:41,404 --> 00:16:42,804 places that he feels most comfortable. 414 00:16:42,806 --> 00:16:44,505 The last time we went for a warrant, 415 00:16:44,507 --> 00:16:46,307 the judge turned us down flat. 416 00:16:46,309 --> 00:16:48,676 Said we didn't have enough to connect him to the murders. 417 00:16:48,678 --> 00:16:50,678 - We still don't. - Well, Michael didn't like it 418 00:16:50,680 --> 00:16:53,014 when Sherlock asked him about William Bazemore. 419 00:16:53,016 --> 00:16:54,983 He can be quite protective of his friends. 420 00:16:54,985 --> 00:16:56,818 I think it was more than that. 421 00:16:56,820 --> 00:16:59,621 So, Bazemore bought this house six years ago. 422 00:16:59,623 --> 00:17:01,456 The photos are still up on the listing. 423 00:17:01,458 --> 00:17:03,358 There's a Jacuzzi in the backyard. 424 00:17:03,360 --> 00:17:04,559 Am I missing something? 425 00:17:04,561 --> 00:17:05,994 Rachel Garner's hair smelled 426 00:17:05,996 --> 00:17:08,162 like a pool-cleaning chemical, Baquacil. 427 00:17:08,164 --> 00:17:09,397 Be nice to know if that's what 428 00:17:09,399 --> 00:17:10,832 Mr. Bazemore uses in his hot tub. 429 00:17:10,834 --> 00:17:12,467 It would, but when we left 430 00:17:12,469 --> 00:17:14,502 his house today, he said he never wanted to see us again, 431 00:17:14,504 --> 00:17:16,337 so there's no way he's gonna let us take a sample. 432 00:17:16,339 --> 00:17:18,840 I'm confused. Why did you go see him? 433 00:17:18,842 --> 00:17:21,276 We wrote him off as a dead end months ago. 434 00:17:21,278 --> 00:17:23,778 Well, obviously, that was a mistake on the FBI's part. 435 00:17:23,780 --> 00:17:25,213 Michael admitted they've been in touch. 436 00:17:25,215 --> 00:17:26,648 If Mr. Bazemore won't talk, 437 00:17:26,650 --> 00:17:29,250 maybe his neighbors will. Joan and I 438 00:17:29,252 --> 00:17:30,785 could go back tomorrow, ask if anyone's 439 00:17:30,787 --> 00:17:32,854 seen him with Michael the last few months. 440 00:17:32,856 --> 00:17:34,555 Could be enough to get warrants 441 00:17:34,557 --> 00:17:35,823 to search both guys' places. 442 00:17:35,825 --> 00:17:37,091 You find anything... 443 00:17:37,093 --> 00:17:39,494 You'll be the first to know. 444 00:17:39,496 --> 00:17:40,795 She's pretty. 445 00:17:40,797 --> 00:17:42,196 Have you seen her? 446 00:17:42,198 --> 00:17:44,732 No, and I think I'd remember. 447 00:17:44,734 --> 00:17:46,367 I'm between jobs right now. 448 00:17:46,369 --> 00:17:48,870 Most days, I'm here working on the car. 449 00:17:48,872 --> 00:17:50,305 What about this man? 450 00:17:50,307 --> 00:17:52,307 Oh, yeah, he's a... 451 00:17:52,309 --> 00:17:53,641 he's a friend of William's. 452 00:17:53,643 --> 00:17:54,876 Mitchell, right? 453 00:17:54,878 --> 00:17:55,977 Michael. 454 00:17:55,979 --> 00:17:57,545 Have you seen him around recently? 455 00:17:57,547 --> 00:17:58,746 Recently? No. 456 00:17:58,748 --> 00:18:00,548 No, it's been years. 457 00:18:00,550 --> 00:18:03,484 He used to come around a lot after William's husband passed. 458 00:18:03,486 --> 00:18:05,887 The wife and I thought maybe he was the new boyfriend, 459 00:18:05,889 --> 00:18:08,890 but then William told us it wasn't like that. 460 00:18:08,892 --> 00:18:10,558 Ray was William's husband. 461 00:18:10,560 --> 00:18:12,126 They had drug problems, 462 00:18:12,128 --> 00:18:14,228 and both got sober around the same time 463 00:18:14,230 --> 00:18:16,264 back in the '90s. 464 00:18:16,266 --> 00:18:18,232 Couple years ago, Ray started to slip. 465 00:18:18,234 --> 00:18:19,901 William got him going to meetings again, 466 00:18:19,903 --> 00:18:21,602 and that's how they met Michael. 467 00:18:21,604 --> 00:18:23,004 What's this all about anyway? 468 00:18:23,006 --> 00:18:24,839 Something happen to him and that girl? 469 00:18:24,841 --> 00:18:26,307 She was murdered the other night. 470 00:18:26,309 --> 00:18:28,109 He's a person of interest. 471 00:18:28,111 --> 00:18:29,744 You're kidding me. 472 00:18:29,746 --> 00:18:33,081 Well, all I can tell you is he was very good to William. 473 00:18:33,083 --> 00:18:35,249 Kept him on the straight and narrow after Ray was gone. 474 00:18:35,251 --> 00:18:38,753 But if I see him, I promise I'll call 911. 475 00:18:38,755 --> 00:18:41,389 How about you just call me directly? 476 00:18:41,391 --> 00:18:43,758 Before we go, Mr. Dwyer, 477 00:18:43,760 --> 00:18:47,695 how exactly did William's husband die? 478 00:18:58,741 --> 00:19:01,142 Good first day back at the office? 479 00:19:05,881 --> 00:19:07,382 Yeah. 480 00:19:07,384 --> 00:19:09,450 I mean, they didn't throw me a party or anything, 481 00:19:09,452 --> 00:19:11,953 but it was good to see everyone. 482 00:19:11,955 --> 00:19:13,888 You know, if you wanted to apologize, 483 00:19:13,890 --> 00:19:15,490 you could've just called. 484 00:19:15,492 --> 00:19:17,458 Phone call would've been simpler. 485 00:19:17,460 --> 00:19:19,560 But I wanted to make sure that we could talk 486 00:19:19,562 --> 00:19:21,162 without anyone listening. 487 00:19:21,164 --> 00:19:23,097 Right. 488 00:19:23,099 --> 00:19:26,734 And I'm sure you would never record this conversation. 489 00:19:26,736 --> 00:19:29,203 I think you're a monster, not an idiot. 490 00:19:29,205 --> 00:19:31,239 I'm not recording you. 491 00:19:31,241 --> 00:19:33,408 So, what's on your mind? 492 00:19:33,410 --> 00:19:35,943 Just wanted to make sure you knew what you were up against. 493 00:19:35,945 --> 00:19:39,280 Me, the police department, the FBI. 494 00:19:39,282 --> 00:19:41,783 So, if you're thinking of slipping away again... 495 00:19:41,785 --> 00:19:43,451 I'm a free man. 496 00:19:43,453 --> 00:19:47,555 I could get on a plane tomorrow, and no one could stop me. 497 00:19:47,557 --> 00:19:49,190 That's not what I want. 498 00:19:49,192 --> 00:19:50,525 No, you want to be helpful. 499 00:19:50,527 --> 00:19:52,326 'Cause you're a good person. 500 00:19:52,328 --> 00:19:54,629 You shouldn't be insulting me. 501 00:19:54,631 --> 00:19:55,830 What should I be doing? 502 00:19:55,832 --> 00:19:57,131 Thanking me. 503 00:19:57,133 --> 00:19:59,300 You're better now because of me. 504 00:19:59,302 --> 00:20:02,270 I'm better because I took the time to get better. 505 00:20:02,272 --> 00:20:03,638 I gave you that time. 506 00:20:03,640 --> 00:20:05,139 You gave me nothing. 507 00:20:05,141 --> 00:20:07,308 You are nothing. 508 00:20:10,345 --> 00:20:13,047 The person who killed Rachel Garner... 509 00:20:13,049 --> 00:20:15,783 was angry. 510 00:20:15,785 --> 00:20:18,686 I could tell from the photos you showed me. 511 00:20:18,688 --> 00:20:20,254 He hated her. 512 00:20:20,256 --> 00:20:22,290 Why did he hate her? 513 00:20:22,292 --> 00:20:24,091 You're the detective, Sherlock. 514 00:20:24,093 --> 00:20:26,427 You go and figure that out. 515 00:20:33,869 --> 00:20:36,370 Did you not get my texts? 516 00:20:36,372 --> 00:20:38,272 No, my phone's been off. I've been working. 517 00:20:38,274 --> 00:20:40,475 Marcus and I think we've got something. 518 00:20:40,477 --> 00:20:42,877 We went to go talk to William Bazemore's neighbor. 519 00:20:42,879 --> 00:20:44,712 He confirmed that Michael was friends 520 00:20:44,714 --> 00:20:46,647 with William and his husband, Ray, 521 00:20:46,649 --> 00:20:48,115 until Ray killed himself. 522 00:20:48,117 --> 00:20:49,650 They were all in the program together. 523 00:20:49,652 --> 00:20:51,752 And a suicide is helpful to us why? 524 00:20:51,754 --> 00:20:54,021 Well, that's just it. I don't think it was a suicide. 525 00:20:54,023 --> 00:20:55,590 Ray did not leave a handwritten note. 526 00:20:55,592 --> 00:20:57,024 He sent an e-mail saying 527 00:20:57,026 --> 00:20:58,693 that he didn't think he could stay sober, 528 00:20:58,695 --> 00:21:01,162 and that he did not want to drag William down with him. 529 00:21:01,164 --> 00:21:03,064 You think Michael wrote it? 530 00:21:03,066 --> 00:21:04,899 Strangled Ray, faked the hanging? 531 00:21:04,901 --> 00:21:06,434 Well, the neighbor confirmed that Ray 532 00:21:06,436 --> 00:21:08,703 fell off the wagon a few months before he died. 533 00:21:08,705 --> 00:21:11,138 And William was Michael's friend. 534 00:21:11,140 --> 00:21:12,940 And we know that Michael has a funny way 535 00:21:12,942 --> 00:21:14,809 of helping his friends stay sober. 536 00:21:14,811 --> 00:21:16,010 Well, that's intriguing, 537 00:21:16,012 --> 00:21:17,411 but I have something which requires 538 00:21:17,413 --> 00:21:19,013 more immediate attention. 539 00:21:20,382 --> 00:21:23,618 - "YourSobriety.com"? - Yes, they sell... 540 00:21:23,620 --> 00:21:26,621 fancy sobriety coins, like the ones you get at meetings. 541 00:21:26,623 --> 00:21:28,990 Michael bought one recently. 542 00:21:28,992 --> 00:21:30,124 How do you know? 543 00:21:30,126 --> 00:21:31,425 Because I went to see him. 544 00:21:31,427 --> 00:21:33,160 The FBI followed him to his office. 545 00:21:33,162 --> 00:21:34,529 I slipped past their dragnet 546 00:21:34,531 --> 00:21:36,764 and waited by his car so we could talk. 547 00:21:36,766 --> 00:21:39,166 Alone in a dark parking garage. 548 00:21:39,168 --> 00:21:40,368 I live to tell the tale. 549 00:21:40,370 --> 00:21:42,003 And this made it worthwhile. 550 00:21:42,005 --> 00:21:44,205 He had his five-year anniversary while he was 551 00:21:44,207 --> 00:21:46,207 in hiding, and he bought one of these coins 552 00:21:46,209 --> 00:21:47,742 to mark the occasion. 553 00:21:47,744 --> 00:21:50,144 He also bought this platinum-plated key chain 554 00:21:50,146 --> 00:21:52,213 to hold it. 555 00:21:52,215 --> 00:21:54,982 YourSobriety.com is the only place that sells them. 556 00:21:54,984 --> 00:21:58,686 You said this requires more immediate attention? 557 00:21:58,688 --> 00:22:00,755 We know that Michael kept trophies of his victims, 558 00:22:00,757 --> 00:22:02,990 but they were all gone when you searched his apartment. 559 00:22:02,992 --> 00:22:04,926 I thought it would be worthwhile to find out 560 00:22:04,928 --> 00:22:06,627 where he's been staying the last few months. 561 00:22:06,629 --> 00:22:08,329 I don't think a company that sells 562 00:22:08,331 --> 00:22:09,830 to anonymous people in recovery 563 00:22:09,832 --> 00:22:11,566 is gonna tell you where they shipped those medallions. 564 00:22:11,568 --> 00:22:13,834 I didn't ask them. I asked Everyone. 565 00:22:13,836 --> 00:22:16,037 They hate people like Michael as much as they like 566 00:22:16,039 --> 00:22:17,505 living in their mothers' basements. 567 00:22:17,507 --> 00:22:19,106 They collected the appropriate data, 568 00:22:19,108 --> 00:22:21,742 and they sent me the most promising addresses. 569 00:22:23,111 --> 00:22:25,146 Now, the company has sold hundreds 570 00:22:25,148 --> 00:22:27,815 of these key chains over the last few months. 571 00:22:27,817 --> 00:22:29,850 Everyone identified two dozen addresses 572 00:22:29,852 --> 00:22:31,552 where it was difficult to verify 573 00:22:31,554 --> 00:22:33,287 the identity of the recipient. 574 00:22:33,289 --> 00:22:35,890 As you can see, I narrowed it down to one. 575 00:22:35,892 --> 00:22:37,625 Richard Mosely. 576 00:22:37,627 --> 00:22:39,660 Albany, New York. So you think, this whole time, 577 00:22:39,662 --> 00:22:41,429 he was just a few hours away? 578 00:22:41,431 --> 00:22:43,698 I e-mailed a photograph of Michael to the superintendent 579 00:22:43,700 --> 00:22:45,900 of the building where Mr. Mosely resides, 580 00:22:45,902 --> 00:22:47,969 and he said they are one and the same. 581 00:22:47,971 --> 00:22:49,503 So now what? 582 00:22:49,505 --> 00:22:51,806 I called in an anonymous tip to the NYPD 583 00:22:51,808 --> 00:22:53,207 just before you arrived. 584 00:22:53,209 --> 00:22:56,477 I said I saw Rachel Garner in distress 585 00:22:56,479 --> 00:22:58,846 outside Mr. Mosely's building on the same night she disappeared. 586 00:22:58,848 --> 00:23:00,848 I estimate we'll have a warrant to search 587 00:23:00,850 --> 00:23:03,718 Michael's little hideaway within the hour. 588 00:23:05,787 --> 00:23:07,555 An anonymous tip? 589 00:23:07,557 --> 00:23:10,391 Guy said he saw Rachel Garner getting dragged 590 00:23:10,393 --> 00:23:12,193 out of that apartment by a man 591 00:23:12,195 --> 00:23:14,495 who fits our suspect's description. 592 00:23:14,497 --> 00:23:17,231 And the witness wouldn't identify himself. 593 00:23:17,233 --> 00:23:19,000 That's pretty convenient. 594 00:23:19,002 --> 00:23:21,035 Maybe he was afraid of pissing off 595 00:23:21,037 --> 00:23:22,436 a serial killer, Your Honor. 596 00:23:22,438 --> 00:23:25,373 And maybe he's one of your people. 597 00:23:25,375 --> 00:23:27,642 You turned me down once before 598 00:23:27,644 --> 00:23:30,177 when we had this guy in our sights. 599 00:23:30,179 --> 00:23:33,314 Now he's back, and we got another body. 600 00:23:33,316 --> 00:23:35,383 I follow the letter of the law. 601 00:23:35,385 --> 00:23:37,918 You don't throw civil liberties out on a hunch. 602 00:23:37,920 --> 00:23:41,722 I'm not keen to do it on an anonymous tip, either. 603 00:23:41,724 --> 00:23:43,457 Then consider the pattern. 604 00:23:43,459 --> 00:23:45,760 He leaves town, the killing stops. 605 00:23:45,762 --> 00:23:47,361 He comes back, 606 00:23:47,363 --> 00:23:50,631 and the same day, we have our first body in months. 607 00:23:50,633 --> 00:23:54,635 Now we know he's been staying in Albany under a fake name. 608 00:23:54,637 --> 00:23:56,737 Come on, Marilyn. 609 00:23:56,739 --> 00:24:00,207 I thought you'd want to do the right thing this time. 610 00:24:01,543 --> 00:24:04,412 The request for electronic surveillance is denied. 611 00:24:04,414 --> 00:24:05,780 But I'm granting you the right 612 00:24:05,782 --> 00:24:07,314 to search the Albany residence. 613 00:24:10,285 --> 00:24:12,219 Good luck, Tom. 614 00:24:26,768 --> 00:24:28,135 I'll take the back. 615 00:24:28,137 --> 00:24:29,904 Check that bathroom. 616 00:24:32,507 --> 00:24:33,574 All clear. 617 00:24:33,576 --> 00:24:35,810 - Bathroom clear. -All clear! 618 00:24:43,251 --> 00:24:46,053 Looks like the decision to leave was an impulsive one. 619 00:24:46,055 --> 00:24:47,788 Sherlock, Joan. 620 00:24:47,790 --> 00:24:49,657 Get back here. 621 00:24:56,231 --> 00:24:59,366 I think he was shopping for new victims. 622 00:25:08,844 --> 00:25:11,679 Yeah, we'll be here. 623 00:25:11,681 --> 00:25:13,214 All right. 624 00:25:13,216 --> 00:25:14,682 FBI's sending more people. 625 00:25:14,684 --> 00:25:16,150 I told 'em we got 30 women 626 00:25:16,152 --> 00:25:18,185 that need to be I.D.'d and accounted for. 627 00:25:18,187 --> 00:25:19,954 26, actually. 628 00:25:19,956 --> 00:25:21,822 Looks like he followed these four more than once. 629 00:25:21,824 --> 00:25:24,358 They're wearing different outfits on different days. 630 00:25:24,360 --> 00:25:26,927 These are the ones he seems most interested in. 631 00:25:26,929 --> 00:25:28,863 Look. 632 00:25:30,031 --> 00:25:31,332 This is one of the women 633 00:25:31,334 --> 00:25:32,967 he followed on more than one occasion. 634 00:25:32,969 --> 00:25:34,668 Look at the wing mirror. 635 00:25:34,670 --> 00:25:37,204 It's his reflection. So what? 636 00:25:37,206 --> 00:25:39,440 So that photograph was taken at 11:00 p.m. Tuesday. 637 00:25:39,442 --> 00:25:41,375 - This past Tuesday? - How can you tell? 638 00:25:41,377 --> 00:25:43,410 'Cause the bank sign in the background 639 00:25:43,412 --> 00:25:45,412 has the date, time and temperature. 640 00:25:45,414 --> 00:25:47,882 So Michael wasn't lying. 641 00:25:47,884 --> 00:25:49,850 When Rachel Garner was being strangled 642 00:25:49,852 --> 00:25:53,287 and left at Saint Olaf's, he was a hundred miles away. 643 00:25:53,289 --> 00:25:55,122 He really didn't do it. 644 00:25:58,219 --> 00:26:00,746 How sure are we this photo wasn't tampered with? 645 00:26:00,747 --> 00:26:04,005 Positive. That bank you see in the background-- 646 00:26:04,006 --> 00:26:06,440 the camera over its ATM 647 00:26:06,442 --> 00:26:09,270 caught Michael Rowan driving away just after midnight. 648 00:26:09,271 --> 00:26:10,853 So, what are we thinking? 649 00:26:10,854 --> 00:26:13,821 He farmed the Garner murder out to someone to confuse us? 650 00:26:13,823 --> 00:26:15,990 Crossed our minds, him working with an accomplice, 651 00:26:15,992 --> 00:26:17,625 but it doesn't fit with his M.O. 652 00:26:17,627 --> 00:26:19,827 Killing is part of his mental health protocol. 653 00:26:19,829 --> 00:26:22,363 It's like exercise-- can't ask someone to do it for you. 654 00:26:22,365 --> 00:26:23,731 That just leaves one option. 655 00:26:23,733 --> 00:26:25,133 A copycat. 656 00:26:25,135 --> 00:26:26,634 You do realize what you're implying. 657 00:26:26,636 --> 00:26:28,236 Some of these details were never in the press. 658 00:26:28,238 --> 00:26:29,804 The rubber tubing, the connection to you 659 00:26:29,806 --> 00:26:31,239 - and your recovery meetings. - Correct. 660 00:26:31,241 --> 00:26:33,174 Whoever committed this murder was someone 661 00:26:33,176 --> 00:26:34,542 with privileged knowledge of the case. 662 00:26:34,544 --> 00:26:35,843 Let's not mince words here. 663 00:26:35,845 --> 00:26:37,245 You're talking about one of your own. 664 00:26:37,247 --> 00:26:38,346 Or one of yours. 665 00:26:38,348 --> 00:26:40,014 Whoever it was-- FBI, 666 00:26:40,016 --> 00:26:43,451 NYPD, a victim's loved one who got too much info-- 667 00:26:43,453 --> 00:26:45,653 we've got our work cut out for us. 668 00:26:45,655 --> 00:26:47,355 We're putting together a list. 669 00:26:47,357 --> 00:26:49,857 Everyone who's touched this case, who knew the details. 670 00:26:49,859 --> 00:26:51,459 Killer's gotta be in there somewhere. 671 00:26:51,461 --> 00:26:53,261 You can have the names of everyone in the Bureau 672 00:26:53,263 --> 00:26:54,462 that's been briefed on the case. 673 00:26:54,464 --> 00:26:56,030 Any help I can spare, you got it. 674 00:26:56,032 --> 00:26:57,432 But the federal focus is going to stay 675 00:26:57,434 --> 00:26:58,800 on Michael Rowan. He's still the prize, 676 00:26:58,802 --> 00:27:00,134 as far as I'm concerned. 677 00:27:00,136 --> 00:27:02,003 Agreed. With any luck, we'll soon have 678 00:27:02,005 --> 00:27:03,905 a new front from which to attack him. 679 00:27:03,907 --> 00:27:05,373 What do you mean? 680 00:27:05,375 --> 00:27:07,208 I might not be the only person whose benefitted 681 00:27:07,210 --> 00:27:08,710 from Michael's unique brand of help. 682 00:27:08,712 --> 00:27:11,579 My partner's looking into it as we speak. 683 00:27:18,754 --> 00:27:20,855 I don't understand. 684 00:27:20,857 --> 00:27:22,390 Why would you make me look 685 00:27:22,392 --> 00:27:24,225 at these pictures of my husband? 686 00:27:24,227 --> 00:27:27,595 I'm sorry. I know how painful this must be, 687 00:27:27,597 --> 00:27:30,231 but I need you to see the truth. 688 00:27:30,233 --> 00:27:32,300 Which is what? 689 00:27:33,802 --> 00:27:38,639 These ligature markings-- if you look carefully, 690 00:27:38,641 --> 00:27:41,909 there are two distinct patterns of bruising. 691 00:27:41,911 --> 00:27:43,911 There's a thinner line, and there's a thicker one 692 00:27:43,913 --> 00:27:45,279 that almost covers it up. 693 00:27:45,281 --> 00:27:48,149 I don't understand. 694 00:27:48,151 --> 00:27:50,051 You've seen the news. 695 00:27:50,053 --> 00:27:53,755 The people that we think Michael killed were strangled. 696 00:27:55,691 --> 00:27:58,026 I don't think I've ever met someone so cruel. 697 00:27:58,028 --> 00:27:59,560 You found out that Ray hung himself, 698 00:27:59,562 --> 00:28:00,862 and so you thought that you 699 00:28:00,864 --> 00:28:03,031 could blame Michael for that, too? 700 00:28:03,033 --> 00:28:05,033 The chief medical examiner himself noted 701 00:28:05,035 --> 00:28:06,968 there were odd signs of dual lividity 702 00:28:06,970 --> 00:28:08,569 in your husband's feet. 703 00:28:08,571 --> 00:28:11,139 Now, he chalked it up to Ray's shoes being too tight, 704 00:28:11,141 --> 00:28:14,142 but I think it's proof that Ray was hung 705 00:28:14,144 --> 00:28:16,210 sometime after he was killed. 706 00:28:16,212 --> 00:28:19,013 No. Michael wouldn't have done that. 707 00:28:19,015 --> 00:28:20,415 He... 708 00:28:20,417 --> 00:28:22,316 There was a note. 709 00:28:22,318 --> 00:28:23,584 Ray left a note. 710 00:28:23,586 --> 00:28:26,454 He said he wasn't strong enough... 711 00:28:26,456 --> 00:28:27,822 In an e-mail. 712 00:28:27,824 --> 00:28:29,390 Michael could have forced him to write it, 713 00:28:29,392 --> 00:28:30,858 or he could have written it himself 714 00:28:30,860 --> 00:28:32,360 after Ray was dead. 715 00:28:32,362 --> 00:28:33,594 Why? 716 00:28:33,596 --> 00:28:34,762 If I'm right, Michael thought 717 00:28:34,764 --> 00:28:36,297 he was a threat to your sobriety, 718 00:28:36,299 --> 00:28:38,232 so he decided it would be better for you 719 00:28:38,234 --> 00:28:40,334 to be alone than to be a heroin addict. 720 00:28:40,336 --> 00:28:43,671 Obviously, I did not know Ray. You did. 721 00:28:43,673 --> 00:28:47,141 So, did Ray killing himself make any sense to you? 722 00:28:48,377 --> 00:28:50,178 No. 723 00:28:50,180 --> 00:28:53,181 But Michael, he, um... 724 00:28:53,183 --> 00:28:56,451 he said that he had seen signs. 725 00:28:56,453 --> 00:28:58,986 We didn't think that you lied when you said you 726 00:28:58,988 --> 00:29:00,721 believed Michael, but please, if you can think 727 00:29:00,723 --> 00:29:03,858 of anything that might help us... 728 00:29:04,893 --> 00:29:06,561 I need to be alone now. 729 00:29:06,563 --> 00:29:08,129 Mr. Bazemore... 730 00:29:08,131 --> 00:29:09,864 I'm not saying I won't help. 731 00:29:09,866 --> 00:29:11,299 I just... 732 00:29:11,301 --> 00:29:14,402 I need time to wrap my head around this. 733 00:29:36,024 --> 00:29:37,825 Not a fan of file folders? 734 00:29:37,827 --> 00:29:40,027 Why put the truth in a drawer? 735 00:29:40,029 --> 00:29:42,697 This way, I can feel mocked by the sea of innocent people 736 00:29:42,699 --> 00:29:44,098 that I thought capable of murder. 737 00:29:44,100 --> 00:29:45,633 It's humbling. 738 00:29:45,635 --> 00:29:47,902 So you don't think anyone in law enforcement 739 00:29:47,904 --> 00:29:49,470 killed Rachel Garner. 740 00:29:49,472 --> 00:29:51,272 Well, I wouldn't say that definitively, 741 00:29:51,274 --> 00:29:52,740 but everyone on our list 742 00:29:52,742 --> 00:29:55,209 has been provisionally removed from suspicion. 743 00:29:55,211 --> 00:29:56,978 They lack obvious motive. 744 00:29:56,980 --> 00:29:59,347 Nothing on social media? No overlaps between 745 00:29:59,349 --> 00:30:01,115 the victim and any of these people? 746 00:30:01,117 --> 00:30:02,517 I've looked at every detective 747 00:30:02,519 --> 00:30:04,185 on every case where Michael is a suspect. 748 00:30:04,187 --> 00:30:06,154 All of the FBI agents who joined the investigation. 749 00:30:06,156 --> 00:30:08,756 All the CSU officers who worked the murder scenes. 750 00:30:08,758 --> 00:30:10,358 The victims' families. 751 00:30:10,360 --> 00:30:13,027 Everyone on our list-- all a colossal waste of time. 752 00:30:13,029 --> 00:30:14,996 Maybe we're doing this backwards. 753 00:30:14,998 --> 00:30:17,565 We thought that there was gonna be an obvious link 754 00:30:17,567 --> 00:30:19,867 between one of these people and Rachel. 755 00:30:19,869 --> 00:30:22,370 You want to focus on the victim, emanate outwards? 756 00:30:22,372 --> 00:30:24,305 I was gonna pay a visit to her office, 757 00:30:24,307 --> 00:30:26,240 look around, talk to her friends there. 758 00:30:26,242 --> 00:30:28,442 You want to come with? 759 00:30:32,414 --> 00:30:34,015 There. 760 00:30:34,017 --> 00:30:36,017 That'll let you into Rachel's personal files, 761 00:30:36,019 --> 00:30:38,886 but, uh, you know, I-I can't let you into the firm's system 762 00:30:38,888 --> 00:30:41,255 without authorization from someone pretty high up. 763 00:30:41,257 --> 00:30:43,057 Well, he's a police captain, 764 00:30:43,059 --> 00:30:45,426 but I'm not in the mood to argue. 765 00:30:45,428 --> 00:30:47,195 The day Rachel was killed, Tuesday, 766 00:30:47,197 --> 00:30:49,664 did you notice anything unusual going on with her? 767 00:30:49,666 --> 00:30:51,832 No. Typical Raych. She stayed till about 7:00. 768 00:30:51,834 --> 00:30:54,135 She was a hard worker. She was a good one. 769 00:30:54,137 --> 00:30:57,505 Do you know who she was close to here at the office? 770 00:30:57,507 --> 00:30:59,540 We're gonna want to talk to them. 771 00:30:59,542 --> 00:31:01,609 Yeah. I can show you around. 772 00:31:02,477 --> 00:31:04,078 Captain. 773 00:31:04,080 --> 00:31:05,780 Dude. 774 00:31:05,782 --> 00:31:07,215 If you want to look in the desk, 775 00:31:07,217 --> 00:31:08,883 I would've gotten you a spare key from HR. 776 00:31:08,885 --> 00:31:10,284 I didn't break the lock. 777 00:31:10,286 --> 00:31:11,652 It's been tampered with. 778 00:31:11,654 --> 00:31:13,154 Someone didn't want us to find 779 00:31:13,156 --> 00:31:15,089 what she was keeping in this drawer. 780 00:31:15,091 --> 00:31:16,557 So, safe to assume the culprit 781 00:31:16,559 --> 00:31:18,259 couldn't just walk in off the street, right? 782 00:31:18,261 --> 00:31:19,927 No, we got security all over the building. 783 00:31:19,929 --> 00:31:21,929 Someone who works here must have done that. 784 00:31:21,931 --> 00:31:23,297 Are you authorized to at least 785 00:31:23,299 --> 00:31:24,966 provide us with a company directory? 786 00:31:24,968 --> 00:31:26,634 We're not gonna need one. 787 00:31:26,636 --> 00:31:28,102 Daniel Cummings. 788 00:31:28,104 --> 00:31:30,304 Did he work with Rachel directly? 789 00:31:30,306 --> 00:31:32,340 Yeah, probably. 790 00:31:32,342 --> 00:31:33,908 Dan's a partner, so... 791 00:31:33,910 --> 00:31:35,643 everyone works with him eventually. 792 00:31:35,645 --> 00:31:37,345 There's at least one name I should have added 793 00:31:37,347 --> 00:31:39,013 to the list this morning. I just never thought... 794 00:31:39,015 --> 00:31:40,581 Who's Daniel Cummings? 795 00:31:40,583 --> 00:31:43,117 The judge that turned us down for the warrant-- 796 00:31:43,119 --> 00:31:44,852 he's her husband. 797 00:31:48,390 --> 00:31:51,559 Make it snappy, Tom. I have got a dinner at 8:00. 798 00:31:53,061 --> 00:31:54,528 And you are? 799 00:31:54,530 --> 00:31:55,963 Nauseated by you. 800 00:31:55,965 --> 00:31:57,665 But call me Sherlock. 801 00:31:57,667 --> 00:32:00,001 If you're looking for me to sign off on another warrant, 802 00:32:00,003 --> 00:32:01,736 I'm not liking your chances. 803 00:32:01,738 --> 00:32:03,271 I'm not here for a warrant, Marilyn. 804 00:32:03,273 --> 00:32:04,739 I'm here because I know 805 00:32:04,741 --> 00:32:07,141 you're the one who killed Rachel Garner. 806 00:32:07,143 --> 00:32:08,309 What? 807 00:32:08,311 --> 00:32:09,877 Last night, we learned that Michael Rowan 808 00:32:09,879 --> 00:32:11,479 has an alibi for her murder. 809 00:32:11,481 --> 00:32:12,713 He's not responsible. 810 00:32:12,715 --> 00:32:14,749 But his M.O. was replicated to a T. 811 00:32:14,751 --> 00:32:16,083 That means the killer 812 00:32:16,085 --> 00:32:18,319 had specific knowledge of his crimes. 813 00:32:18,321 --> 00:32:20,688 You had all the details laid out for you 814 00:32:20,690 --> 00:32:22,490 in our first warrant application. 815 00:32:22,492 --> 00:32:25,226 That's how you knew to leave the body in a place 816 00:32:25,228 --> 00:32:27,395 where you knew we'd connect the dots to him. 817 00:32:27,397 --> 00:32:28,496 Why the hell would I...? 818 00:32:28,498 --> 00:32:30,865 'Cause Rachel was sleeping with your husband. 819 00:32:30,867 --> 00:32:32,500 Don't bother denying it. 820 00:32:32,502 --> 00:32:33,734 He didn't. 821 00:32:33,736 --> 00:32:35,202 You've spoken with Dan? 822 00:32:35,204 --> 00:32:37,405 We met with him at your house. 823 00:32:37,407 --> 00:32:39,674 He admitted to breaking into Rachel's desk 824 00:32:39,676 --> 00:32:41,676 to remove some pictures that she had 825 00:32:41,678 --> 00:32:42,910 of the two of them together. 826 00:32:42,912 --> 00:32:44,445 He then took us on a tour. 827 00:32:44,447 --> 00:32:45,880 Even showed us your pool. 828 00:32:45,882 --> 00:32:47,581 He told us you're allergic to chlorine, 829 00:32:47,583 --> 00:32:49,450 which is why you use Baquacil 830 00:32:49,452 --> 00:32:50,985 to keep your pool clean. 831 00:32:50,987 --> 00:32:53,020 That chemical was in Rachel Garner's hair when we found her. 832 00:32:53,022 --> 00:32:56,490 Dan told us Rachel usually came over on Tuesday nights. 833 00:32:56,492 --> 00:32:59,360 That's when you have your Bar Association meetings. 834 00:32:59,362 --> 00:33:01,862 Rachel had her own key. She'd let herself in. 835 00:33:01,864 --> 00:33:05,032 She'd sometimes go swimming before Dan came home. 836 00:33:05,034 --> 00:33:08,569 You found out about all of it, so you killed her. 837 00:33:08,571 --> 00:33:10,304 When Michael Rowan saw a picture 838 00:33:10,306 --> 00:33:11,739 of Rachel's body, he said 839 00:33:11,741 --> 00:33:13,941 that whoever killed her hated her. 840 00:33:13,943 --> 00:33:15,776 I don't know what it was that he saw, 841 00:33:15,778 --> 00:33:17,545 but it turns out he was right. 842 00:33:17,547 --> 00:33:19,347 I don't know, Tom. 843 00:33:19,349 --> 00:33:21,816 It sounds like a weak, circumstantial case. 844 00:33:21,818 --> 00:33:23,551 An affair. 845 00:33:23,553 --> 00:33:25,453 Baquacil. 846 00:33:25,455 --> 00:33:28,356 You think that's enough to come after a judge? 847 00:33:28,358 --> 00:33:29,623 Not yet. 848 00:33:29,625 --> 00:33:32,059 But you've had a long career on the bench. 849 00:33:32,061 --> 00:33:34,128 You know what it's like for the loved ones 850 00:33:34,130 --> 00:33:35,896 of Michael Rowan's victims. 851 00:33:35,898 --> 00:33:39,066 You know the pain that they're in right now. 852 00:33:39,068 --> 00:33:42,069 And you also know that the murder you committed 853 00:33:42,071 --> 00:33:44,338 is gonna muddy the waters for anyone 854 00:33:44,340 --> 00:33:47,441 trying to build a case against that son of a bitch. 855 00:33:47,443 --> 00:33:49,977 Marilyn, I'm begging you, 856 00:33:49,979 --> 00:33:52,480 don't do that to these families. 857 00:33:58,120 --> 00:34:00,287 So, she's taking a plea? 858 00:34:00,289 --> 00:34:02,456 The D.A. himself graced us 859 00:34:02,458 --> 00:34:04,558 with his presence to sign the deal. 860 00:34:04,560 --> 00:34:07,762 That's one less strangler to deal with. 861 00:34:07,764 --> 00:34:09,196 One to go. 862 00:34:09,198 --> 00:34:10,731 I'll be home soon. 863 00:34:10,733 --> 00:34:12,733 Okay. I'll see you then. 864 00:34:25,547 --> 00:34:27,381 I told you I didn't kill her. 865 00:34:30,752 --> 00:34:33,621 Been wanting to meet you for a long time, Joan. 866 00:34:33,623 --> 00:34:37,358 William Bazemore called me this afternoon. 867 00:34:37,360 --> 00:34:39,860 He, uh, said you paid him a visit. 868 00:34:39,862 --> 00:34:42,029 Said you thought I'd killed Ray. 869 00:34:42,031 --> 00:34:43,297 Which I did. 870 00:34:45,701 --> 00:34:48,636 William hung up on me, then a couple hours later, 871 00:34:48,638 --> 00:34:51,672 I got a call from a friend in the program. 872 00:34:51,674 --> 00:34:54,008 Said William had O.D.'d. 873 00:34:54,010 --> 00:34:55,309 12 years sober. 874 00:34:55,311 --> 00:34:57,411 That's what you took away from him. 875 00:35:05,687 --> 00:35:07,688 Wow. 876 00:35:07,690 --> 00:35:10,257 All this for me. 877 00:35:11,393 --> 00:35:13,961 I'm almost flattered. 878 00:35:44,526 --> 00:35:47,094 It's over, Joan. 879 00:36:19,662 --> 00:36:22,496 You're making this harder than it needs to be. 880 00:37:58,285 --> 00:37:59,651 Good. 881 00:37:59,653 --> 00:38:01,353 Your pupils are equal and reactive. 882 00:38:01,355 --> 00:38:03,655 The rest of your neurological workup is normal. 883 00:38:03,657 --> 00:38:05,390 And this hematoma back here 884 00:38:05,392 --> 00:38:06,758 will go down with ice. 885 00:38:06,760 --> 00:38:08,560 You gonna order a CT scan to eliminate 886 00:38:08,562 --> 00:38:10,362 the possibility of internal bleeding? 887 00:38:10,364 --> 00:38:12,697 You know a lot about concussion protocols. 888 00:38:12,699 --> 00:38:15,800 But the good news is your brain's just fine. 889 00:38:15,802 --> 00:38:17,569 Your ribs, on the other hand... 890 00:38:17,571 --> 00:38:20,238 The radiologist said I had two fractured ribs. 891 00:38:20,240 --> 00:38:21,539 You're a doctor. 892 00:38:21,541 --> 00:38:23,475 You know there's not much we can do. 893 00:38:23,477 --> 00:38:25,243 They'll heal. It'll just take time. 894 00:38:25,245 --> 00:38:27,245 I can prescribe Vicodin for the pain. 895 00:38:27,247 --> 00:38:29,247 Hey. 896 00:38:29,249 --> 00:38:30,482 Could you give us a moment? 897 00:38:30,484 --> 00:38:31,716 When you're ready to go, 898 00:38:31,718 --> 00:38:33,651 just let one of the nurses know. 899 00:38:35,287 --> 00:38:36,788 You all right? 900 00:38:36,790 --> 00:38:37,922 Yeah. 901 00:38:37,924 --> 00:38:39,491 Michael got it worse. 902 00:38:40,459 --> 00:38:42,127 Can I ask how the FBI managed 903 00:38:42,129 --> 00:38:44,229 to lose track of him? - He went to a restaurant 904 00:38:44,231 --> 00:38:45,930 in Times Square, got lost in the crowd. 905 00:38:45,932 --> 00:38:47,966 Mallick says she thought her people 906 00:38:47,968 --> 00:38:50,402 could pick him up when he got to his home or office. 907 00:38:50,404 --> 00:38:52,504 He was bleeding profusely when he left our home. 908 00:38:52,506 --> 00:38:53,972 There was blood traces headed north 909 00:38:53,974 --> 00:38:55,507 towards Greenpoint Avenue Station. 910 00:38:55,509 --> 00:38:56,975 Has anyone been there? 911 00:38:56,977 --> 00:38:58,309 We still don't know his whereabouts. 912 00:38:58,311 --> 00:38:59,944 The Feds are finally back up 913 00:38:59,946 --> 00:39:01,579 on his phones. 914 00:39:01,581 --> 00:39:03,681 Well, the good thing about him trying to kill me 915 00:39:03,683 --> 00:39:06,451 is that we can get all the warrants we want, 916 00:39:06,453 --> 00:39:08,453 and there's plenty to charge him with. 917 00:39:08,455 --> 00:39:10,455 CSU is done 918 00:39:10,457 --> 00:39:11,656 with your place. 919 00:39:11,658 --> 00:39:13,091 Um, I've got two officers downstairs. 920 00:39:13,093 --> 00:39:14,192 Bailey and Walker. 921 00:39:14,194 --> 00:39:15,527 Whenever you're ready to go, 922 00:39:15,529 --> 00:39:17,829 - they'll drive you home. - Actually, 923 00:39:17,831 --> 00:39:19,464 we discussed it-- she's gonna go and stay 924 00:39:19,466 --> 00:39:21,332 with her parents in Westchester for a few nights. 925 00:39:21,334 --> 00:39:22,834 Okay. 926 00:39:22,836 --> 00:39:25,236 I'll go tell my guys. 927 00:39:28,007 --> 00:39:29,774 Watson... 928 00:39:29,776 --> 00:39:31,543 Sherlock. 929 00:39:32,845 --> 00:39:34,145 If you say sorry, 930 00:39:34,147 --> 00:39:36,347 I'm gonna break one of your ribs. 931 00:39:40,519 --> 00:39:42,720 Just find him. 932 00:39:47,526 --> 00:39:50,862 Yeah. Pull 'em out of there and call me back. 933 00:39:50,864 --> 00:39:52,430 Another false alarm? 934 00:39:52,432 --> 00:39:55,633 Yeah, some rookie from Midtown South saw a guy 935 00:39:55,635 --> 00:39:58,903 that looked like Rowan outside Penn Station. 936 00:39:58,905 --> 00:40:00,738 Obviously wasn't him. 937 00:40:03,042 --> 00:40:04,676 You looking at Queens again? 938 00:40:04,678 --> 00:40:07,545 Yeah, I've been looking at how we're using our people. 939 00:40:07,547 --> 00:40:11,015 I think stepped-up patrols near his home and office are fine, 940 00:40:11,017 --> 00:40:14,185 but these guys out in Flushing and Douglaston-- 941 00:40:14,187 --> 00:40:15,753 maybe we get them on phones, 942 00:40:15,755 --> 00:40:18,389 making calls to towns on major bus lines, 943 00:40:18,391 --> 00:40:20,458 cities with international airports. 944 00:40:20,460 --> 00:40:22,360 You think he got out of the city? 945 00:40:22,362 --> 00:40:23,595 It's been almost a day. 946 00:40:23,597 --> 00:40:25,029 And he's done it before. 947 00:40:28,601 --> 00:40:30,668 Gregson. 948 00:40:30,670 --> 00:40:33,371 You can call off the dogs, Tom. 949 00:40:33,373 --> 00:40:35,607 We found Michael Rowan. 950 00:40:36,442 --> 00:40:38,276 Where? 951 00:40:51,957 --> 00:40:53,191 Captain? 952 00:40:53,193 --> 00:40:54,859 Rowan's dead. 953 00:40:54,861 --> 00:40:57,629 Somebody beat him to death and put him in the garbage. 954 00:40:57,631 --> 00:40:58,897 What? Where? 955 00:40:58,899 --> 00:41:00,064 Well, we don't know exactly. 956 00:41:00,066 --> 00:41:02,634 His body just turned up at a transfer station 957 00:41:02,636 --> 00:41:06,104 that the Sanitation Department uses out here in Hunts Point. 958 00:41:06,106 --> 00:41:08,373 The Feds are in command of the scene, 959 00:41:08,375 --> 00:41:10,909 and they're determined to treat this like any other 960 00:41:10,911 --> 00:41:13,244 homicide case. - I'll come out immediately. 961 00:41:13,246 --> 00:41:14,579 No. 962 00:41:14,581 --> 00:41:16,281 That's what I'm trying to tell you. 963 00:41:16,283 --> 00:41:17,882 You can't. 964 00:41:17,884 --> 00:41:20,518 I've just been informed that Joan is gonna 965 00:41:20,520 --> 00:41:24,155 have to surrender herself to the FBI. 966 00:41:24,157 --> 00:41:26,858 She's their prime suspect. 967 00:41:35,513 --> 00:41:42,413 == sync, corrected by elderman == @elder_man 71611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.