All language subtitles for Elementary 6x21 - Whatever Remains, However Improbable.KILLERS.en-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,554 --> 00:00:01,961 Previously on Elementary: 2 00:00:02,136 --> 00:00:03,030 Hannah Gregson just 3 00:00:03,031 --> 00:00:04,910 found her roommate strangled in her house. 4 00:00:04,911 --> 00:00:06,345 This is not just a homicide. 5 00:00:06,380 --> 00:00:08,781 This is a serial killer announcing himself. 6 00:00:08,815 --> 00:00:11,384 Getting away with murder is an incredible feeling. 7 00:00:11,418 --> 00:00:13,986 I should have realized sooner what Michael really was. 8 00:00:14,021 --> 00:00:15,021 Special Agent Mallick. 9 00:00:15,055 --> 00:00:16,288 So you're covering the 10 00:00:16,323 --> 00:00:18,003 Michael Rowan investigation for the Bureau? 11 00:00:24,264 --> 00:00:26,165 It's over, Joan. 12 00:00:31,371 --> 00:00:32,671 You all right? 13 00:00:32,706 --> 00:00:33,706 Yeah. 14 00:00:33,740 --> 00:00:35,141 Michael got it worse. 15 00:00:35,175 --> 00:00:36,876 We still don't know his whereabouts. 16 00:00:36,910 --> 00:00:38,110 Just find him. 17 00:00:38,145 --> 00:00:39,512 His body just turned up 18 00:00:39,546 --> 00:00:40,679 at a transfer station 19 00:00:40,714 --> 00:00:42,314 that the sanitation department uses. 20 00:00:42,349 --> 00:00:44,750 I've just been informed that Joan is gonna 21 00:00:44,785 --> 00:00:47,653 have to surrender herself to the FBI. 22 00:00:47,687 --> 00:00:49,855 She's their prime suspect. 23 00:01:06,569 --> 00:01:09,070 Thanks for coming in, Ms. Watson. 24 00:01:09,105 --> 00:01:10,939 The other day, it was Joan. 25 00:01:10,973 --> 00:01:13,208 That was before Michael Rowan's body turned up 26 00:01:13,242 --> 00:01:14,976 at a waste transfer station. 27 00:01:16,112 --> 00:01:17,579 You think I killed Michael. 28 00:01:17,613 --> 00:01:19,114 Why? 29 00:01:19,148 --> 00:01:22,651 Best we can tell is he died early yesterday morning. 30 00:01:22,685 --> 00:01:24,319 If you can account for your whereabouts, 31 00:01:24,353 --> 00:01:25,887 we can stop this right here 32 00:01:25,922 --> 00:01:27,923 and get you back on this side of the table. 33 00:01:27,957 --> 00:01:29,424 I was at my parents'. 34 00:01:29,459 --> 00:01:32,027 I went there after I left the hospital. 35 00:01:32,061 --> 00:01:33,895 You mean after the victim tried to kill you? 36 00:01:33,930 --> 00:01:35,464 "The victim"? 37 00:01:35,498 --> 00:01:37,365 He's the one that's dead. 38 00:01:37,400 --> 00:01:39,301 You said you went to your parents', 39 00:01:39,335 --> 00:01:41,903 but your stepfather is out of town on a book tour. 40 00:01:41,938 --> 00:01:43,939 I meant I was at their house. 41 00:01:43,973 --> 00:01:46,274 Was there anyone there besides your mother? 42 00:01:46,309 --> 00:01:49,344 I ask because I'm told she suffers from dementia. 43 00:01:51,113 --> 00:01:55,283 Are you gonna tell me why you think I killed Michael or not? 44 00:01:56,452 --> 00:01:58,086 In a word, obsession. 45 00:01:58,120 --> 00:02:00,655 This case took over your whole existence. 46 00:02:00,690 --> 00:02:02,958 You knew better than anyone what kind of monster he was. 47 00:02:02,992 --> 00:02:05,694 The way he injected himself into your partner's life, 48 00:02:05,728 --> 00:02:08,063 feeding him victims, preying on him 49 00:02:08,097 --> 00:02:10,332 when he was recovering from a neurological condition. 50 00:02:10,366 --> 00:02:13,034 It must be hard, someone you care about 51 00:02:13,069 --> 00:02:15,237 being taken in by a serial killer. 52 00:02:15,271 --> 00:02:17,772 It was personal the way you attacked this case. 53 00:02:17,807 --> 00:02:20,308 I saw it myself-- you kept putting in the hours 54 00:02:20,343 --> 00:02:21,877 after he dropped off the grid. 55 00:02:21,911 --> 00:02:24,145 - You kept searching. - I had a job to do. 56 00:02:24,180 --> 00:02:25,947 He killed 16 people. 57 00:02:25,982 --> 00:02:27,649 That we know of. 58 00:02:27,683 --> 00:02:30,385 We have no idea what kind of secrets 59 00:02:30,419 --> 00:02:31,987 this man took to his grave. 60 00:02:32,021 --> 00:02:34,389 How many more victims he killed, where he buried them. 61 00:02:34,423 --> 00:02:36,525 Where's the justice for them and their families? 62 00:02:36,559 --> 00:02:38,093 I wanted him behind bars, too. 63 00:02:38,127 --> 00:02:41,296 Maybe you used to, before he invaded your home. 64 00:02:41,330 --> 00:02:43,632 Before he tried to kill you. 65 00:02:44,985 --> 00:02:47,253 Yesterday morning, Michael Rowan 66 00:02:47,287 --> 00:02:50,022 called his buddy, William Bazemore. 67 00:02:50,057 --> 00:02:51,958 We think he made the call over the Internet, 68 00:02:51,992 --> 00:02:53,592 because we haven't been able to trace it. 69 00:02:53,627 --> 00:02:57,730 Mr. Bazemore wasn't there, so Rowan left a message. 70 00:02:57,764 --> 00:02:59,231 Hey, William, it's me. 71 00:02:59,266 --> 00:03:01,200 I wanted to check on you. 72 00:03:01,234 --> 00:03:04,270 Uh, look, you're gonna hear some things on the news about me. 73 00:03:04,304 --> 00:03:06,772 I, uh, wanted you to know they're not true. 74 00:03:07,808 --> 00:03:09,308 Joan! 75 00:03:13,146 --> 00:03:15,514 Is there anything you'd like to say? 76 00:03:18,885 --> 00:03:20,158 I'd like my lawyer now. 77 00:03:20,159 --> 00:03:24,159 ? Elementary 6x21 ? Whatever Remains, However Improbabled 78 00:03:24,160 --> 00:03:31,060 == sync, corrected by elderman == @elder_man 79 00:03:52,108 --> 00:03:55,143 I have to say, I was surprised when I got your call. 80 00:03:55,178 --> 00:03:56,322 You're the finest defense attorney 81 00:03:56,346 --> 00:03:57,612 in New York, Ms. Donnely. 82 00:03:57,647 --> 00:03:58,991 What's surprising about a murder suspect 83 00:03:59,015 --> 00:04:00,282 putting you on retainer? 84 00:04:00,316 --> 00:04:01,683 I've lost six trials 85 00:04:01,718 --> 00:04:03,719 defending people you helped put away. 86 00:04:03,753 --> 00:04:07,055 The surprise was that you would trust me with your life. 87 00:04:07,090 --> 00:04:08,390 I've seen you in court. 88 00:04:08,424 --> 00:04:09,658 You only lost those cases 89 00:04:09,692 --> 00:04:11,960 because those clients were guilty. 90 00:04:11,995 --> 00:04:13,528 I'm not guilty. 91 00:04:13,563 --> 00:04:16,498 Michael Rowan identified you as his attacker. 92 00:04:16,532 --> 00:04:18,033 How do you explain that? 93 00:04:18,067 --> 00:04:19,701 I can't. 94 00:04:19,736 --> 00:04:22,437 I just keep thinking that he... 95 00:04:22,472 --> 00:04:24,840 suffered trauma to his skull. 96 00:04:24,874 --> 00:04:26,141 Maybe he was confused. 97 00:04:26,175 --> 00:04:27,976 Maybe I was the last person on his mind. 98 00:04:28,011 --> 00:04:29,711 - I don't know. - Well, the truth is... 99 00:04:29,746 --> 00:04:32,714 the tape's not the scariest thing you're up against. 100 00:04:32,749 --> 00:04:34,483 Mallick is. 101 00:04:34,517 --> 00:04:36,618 She's as sharp as they come. 102 00:04:36,652 --> 00:04:38,820 Then why is she so determined to sacrifice 103 00:04:38,855 --> 00:04:42,324 an innocent woman at the altar of a mass murderer? 104 00:04:42,358 --> 00:04:45,927 Maybe she wants a high-profile clearance to shine her own star. 105 00:04:45,962 --> 00:04:49,164 Maybe she really is outraged that some 106 00:04:49,198 --> 00:04:52,134 of Rowan's murder victims will never be identified. 107 00:04:52,168 --> 00:04:55,670 Either way, she's telegraphing what she wants. 108 00:04:55,705 --> 00:04:58,340 And that's you behind bars. 109 00:05:04,069 --> 00:05:06,203 Will you be returning to your parents' house? 110 00:05:06,238 --> 00:05:08,572 No. 111 00:05:08,607 --> 00:05:12,109 I don't want them anywhere near this. 112 00:05:13,979 --> 00:05:15,746 Did you do it? 113 00:05:20,285 --> 00:05:22,019 Did I do what? 114 00:05:22,054 --> 00:05:24,255 Kill Michael. 115 00:05:26,858 --> 00:05:28,893 I would understand. 116 00:05:28,927 --> 00:05:31,262 In fact, I would do everything in my power 117 00:05:31,296 --> 00:05:33,230 to make sure you got away with it. 118 00:05:34,533 --> 00:05:37,101 No, I did not kill Michael. 119 00:05:37,135 --> 00:05:38,703 Did you? 120 00:05:38,737 --> 00:05:40,671 You think I wouldn't have told you? 121 00:05:40,706 --> 00:05:42,373 You thought I wouldn't have told you. 122 00:05:42,407 --> 00:05:44,775 I did not kill Michael Rowan. 123 00:05:47,012 --> 00:05:50,047 Which is apparently the name of the club we'll be forming. 124 00:05:51,016 --> 00:05:52,283 Obviously, we need 125 00:05:52,317 --> 00:05:55,186 to identify the real culprit. 126 00:05:55,220 --> 00:05:58,356 And Agent Mallick will not be making that easy. 127 00:05:58,390 --> 00:06:01,859 She's already warned us to stay away from the precinct. 128 00:06:01,893 --> 00:06:04,662 We will not have access to the department or its resources. 129 00:06:04,696 --> 00:06:06,530 We won't know what evidence has been gathered 130 00:06:06,565 --> 00:06:08,666 or how the Bureau plans to use it. 131 00:06:08,700 --> 00:06:11,869 She's made the rules of the game quite clear. 132 00:06:12,771 --> 00:06:14,605 So, what do we do? 133 00:06:15,841 --> 00:06:18,209 We cheat. 134 00:06:33,892 --> 00:06:36,127 I like the new place. 135 00:06:37,062 --> 00:06:39,096 Thanks. 136 00:06:39,131 --> 00:06:40,564 How's Joan? 137 00:06:40,599 --> 00:06:43,501 Remarkably well for a woman who, on consecutive days, 138 00:06:43,535 --> 00:06:45,669 was brutally attacked by a serial killer 139 00:06:45,704 --> 00:06:48,172 and then threatened with imprisonment for his murder. 140 00:06:49,541 --> 00:06:51,475 She didn't do it, by the way. 141 00:06:52,477 --> 00:06:54,145 I know. 142 00:06:54,179 --> 00:06:56,514 So you also know why I'm here. 143 00:06:57,449 --> 00:06:58,516 Yeah. 144 00:06:58,550 --> 00:06:59,650 I need everything. 145 00:06:59,684 --> 00:07:02,653 I need every report, every file. 146 00:07:02,687 --> 00:07:03,921 Sherlock... 147 00:07:03,955 --> 00:07:05,656 It wasn't a request. 148 00:07:05,690 --> 00:07:06,824 I can't. 149 00:07:06,858 --> 00:07:08,259 There's too many eyes on this. 150 00:07:08,293 --> 00:07:09,427 Too much attention. 151 00:07:09,461 --> 00:07:10,494 Captain. 152 00:07:10,529 --> 00:07:12,263 I can't do it, okay? 153 00:07:12,297 --> 00:07:13,697 I'm sorry. 154 00:07:13,732 --> 00:07:16,033 She didn't kill Michael Rowan. 155 00:07:16,068 --> 00:07:18,569 The evidence is going to show that. 156 00:07:18,603 --> 00:07:21,172 You're just going to have to be patient. 157 00:07:22,074 --> 00:07:24,208 No, I don't think I will. 158 00:07:44,830 --> 00:07:47,798 It's okay. I'm awake. 159 00:07:48,867 --> 00:07:50,267 Couldn't sleep? 160 00:07:50,302 --> 00:07:54,338 I would lie and say it was the cracked ribs, but... 161 00:07:55,207 --> 00:07:57,475 How'd it go with the captain? 162 00:07:57,509 --> 00:07:58,776 Poorly. 163 00:07:58,810 --> 00:08:00,744 He won't be helping us. 164 00:08:00,779 --> 00:08:04,148 That's why I broke into the morgue last night. 165 00:08:04,182 --> 00:08:06,984 Made a copy of Michael's autopsy report. 166 00:08:08,420 --> 00:08:11,822 I also have his body downstairs. 167 00:08:16,394 --> 00:08:18,662 As we assumed, cause of death-- 168 00:08:18,697 --> 00:08:20,965 blunt-force trauma to the head. 169 00:08:20,999 --> 00:08:23,033 So his right eye was lacerated, 170 00:08:23,068 --> 00:08:24,635 his orbital bone was broken, 171 00:08:24,669 --> 00:08:27,171 and the wound would have dripped blood into both eyes. 172 00:08:27,205 --> 00:08:28,772 Meaning he wasn't just concussed 173 00:08:28,807 --> 00:08:30,841 when he identified you as his killer. 174 00:08:30,876 --> 00:08:32,376 He was half blind. 175 00:08:32,410 --> 00:08:34,411 So, is that for my modesty? 176 00:08:34,446 --> 00:08:35,546 Mine, actually. 177 00:08:35,580 --> 00:08:36,547 Don't worry. 178 00:08:36,581 --> 00:08:38,249 There were no clues there. 179 00:08:38,283 --> 00:08:40,251 Just confirmation of every stereotype 180 00:08:40,285 --> 00:08:42,186 anyone's ever assumed about men who hurt women. 181 00:08:42,220 --> 00:08:44,455 I thought the most interesting part of his anatomy 182 00:08:44,489 --> 00:08:47,191 was his upper torso. 183 00:08:47,225 --> 00:08:49,593 Note the wound you inflicted. 184 00:08:49,628 --> 00:08:51,262 Somebody stitched it up. 185 00:08:51,296 --> 00:08:53,797 Not the medical examiner. 186 00:08:53,832 --> 00:08:56,033 He writes in his report it was sutured 187 00:08:56,067 --> 00:08:59,003 no more than two hours after Michael sustained it. 188 00:08:59,037 --> 00:09:01,305 There's no way he did that himself. 189 00:09:01,339 --> 00:09:03,741 I wager the FBI's canvassing hospitals 190 00:09:03,775 --> 00:09:06,243 and medical and veterinary offices as we speak. 191 00:09:06,278 --> 00:09:07,978 That makes sense, but I don't think 192 00:09:08,013 --> 00:09:09,947 the person who did this has an office. 193 00:09:09,981 --> 00:09:11,482 I think he's a combat medic. 194 00:09:11,516 --> 00:09:14,084 Or at least he was a long time ago. 195 00:09:14,119 --> 00:09:15,719 Looks like the wound was closed 196 00:09:15,754 --> 00:09:17,821 with an oh-silk on a curved needle. 197 00:09:17,856 --> 00:09:21,425 But what really stands out is the color: black. 198 00:09:21,459 --> 00:09:23,227 I took a course in emergency medicine, 199 00:09:23,261 --> 00:09:25,496 and the professor showed us slides of sutures 200 00:09:25,530 --> 00:09:27,164 done by combat medics. 201 00:09:27,199 --> 00:09:29,533 Most of what he showed us was from the Vietnam War, 202 00:09:29,568 --> 00:09:31,435 but the sutures looked exactly like these. 203 00:09:31,469 --> 00:09:33,204 If you're right, Michael either 204 00:09:33,238 --> 00:09:35,706 went back in time to the Tet Offensive 205 00:09:35,740 --> 00:09:38,142 or he visited someone with medical training 206 00:09:38,176 --> 00:09:40,044 and supplies from the 1960s. 207 00:09:40,078 --> 00:09:42,947 There's gotta be thousands of Vietnam vets living in New York. 208 00:09:42,981 --> 00:09:44,782 Yes. 209 00:09:44,816 --> 00:09:46,550 Lucky for us, 210 00:09:46,585 --> 00:09:49,086 I think I know the one we're looking for. 211 00:09:53,225 --> 00:09:55,059 Here. 212 00:09:55,093 --> 00:09:56,160 Oh. Thanks. 213 00:09:56,194 --> 00:09:57,661 Sherlock, right? 214 00:09:57,696 --> 00:09:59,363 Yeah. 215 00:09:59,397 --> 00:10:01,065 Seen you at a few meetings. 216 00:10:01,099 --> 00:10:03,701 Denny. Vietnam veteran. 217 00:10:03,735 --> 00:10:05,603 Oh, what gave it away? 218 00:10:05,637 --> 00:10:07,204 You were a combat medic. 219 00:10:07,239 --> 00:10:09,517 You, uh, suffered from PTSD, which you treated with heroin. 220 00:10:09,541 --> 00:10:11,208 You were on and off it for years, 221 00:10:11,243 --> 00:10:13,844 but the last time I saw you, you were ten years sober. 222 00:10:13,878 --> 00:10:16,814 You shared with the group that you had another addiction, 223 00:10:16,848 --> 00:10:18,315 which was collecting, uh, memorabilia 224 00:10:18,350 --> 00:10:20,184 from the war that you fought in. 225 00:10:20,218 --> 00:10:23,053 I was impressed I remembered your name. 226 00:10:23,088 --> 00:10:24,488 That's some memory you got. 227 00:10:24,522 --> 00:10:26,624 Mmm. Actually, it's your collection 228 00:10:26,658 --> 00:10:28,525 I'd like to talk to you about. 229 00:10:28,560 --> 00:10:30,361 Safe to assume that you've acquired 230 00:10:30,395 --> 00:10:33,497 a vintage medical field kit or two over the years? 231 00:10:35,133 --> 00:10:37,468 Yeah, meeting's getting started. We should find some seats. 232 00:10:37,502 --> 00:10:39,547 No, I think we should take this conversation somewhere else. 233 00:10:39,571 --> 00:10:41,405 Unless you'd like me to share with the group 234 00:10:41,439 --> 00:10:44,308 that you stitched up a wounded serial killer the other night. 235 00:10:46,611 --> 00:10:48,012 You gotta understand, 236 00:10:48,046 --> 00:10:50,080 when Michael showed up at my place, 237 00:10:50,115 --> 00:10:52,783 he was just another guy from meetings. 238 00:10:52,817 --> 00:10:55,586 All the stuff I've heard about 239 00:10:55,620 --> 00:10:59,690 on the news over the past couple nights... 240 00:10:59,724 --> 00:11:02,760 it blew my mind. 241 00:11:02,794 --> 00:11:04,061 I mean, you'd think you'd know 242 00:11:04,095 --> 00:11:05,829 a serial killer when you see one. 243 00:11:05,864 --> 00:11:07,564 What time did he arrive? 244 00:11:07,599 --> 00:11:08,999 Around 10:00. 245 00:11:09,034 --> 00:11:11,201 He was bleeding all over the place. 246 00:11:11,236 --> 00:11:13,337 He said he had had a bad time lately, 247 00:11:13,371 --> 00:11:15,105 so he tried to score that night. 248 00:11:15,140 --> 00:11:18,575 Only the dealer he went to tried to rip him off. 249 00:11:18,610 --> 00:11:19,810 Michael got angry. 250 00:11:19,844 --> 00:11:20,911 He shoved the guy. 251 00:11:20,945 --> 00:11:22,179 The guy shoved back. 252 00:11:22,213 --> 00:11:24,515 So he told you he was stabbed by a dealer, 253 00:11:24,549 --> 00:11:26,383 and then he ran away. 254 00:11:26,418 --> 00:11:28,419 He said he was afraid to go to the hospital 255 00:11:28,453 --> 00:11:30,721 because he thought the dealer and his guys 256 00:11:30,755 --> 00:11:32,389 might come looking for him there. 257 00:11:32,424 --> 00:11:34,725 So he asked you to tend to the wound for him. 258 00:11:34,759 --> 00:11:38,862 And after I was done, I let him crash on the couch. 259 00:11:38,897 --> 00:11:41,398 In the morning, I got up to run some errands. 260 00:11:41,433 --> 00:11:42,833 He was still asleep. 261 00:11:42,867 --> 00:11:45,135 When I came back, he was gone. 262 00:11:45,170 --> 00:11:49,239 I figured, okay, he went to work or something. 263 00:11:49,274 --> 00:11:50,941 But then, that night, 264 00:11:50,975 --> 00:11:53,077 I see on TV somebody killed him. 265 00:11:53,111 --> 00:11:54,712 And then I hear that the police 266 00:11:54,746 --> 00:11:56,613 think he killed a bunch of girls. 267 00:11:56,648 --> 00:11:57,981 I figure, I got a record. 268 00:11:58,016 --> 00:12:00,084 No good's gonna come from me telling the cops 269 00:12:00,118 --> 00:12:02,753 I-I helped him, so I keep it to myself. 270 00:12:04,656 --> 00:12:07,925 I swear everything I told you is the truth. 271 00:12:08,827 --> 00:12:10,561 I believe you. 272 00:12:14,833 --> 00:12:17,568 You said you consult for the police. 273 00:12:18,770 --> 00:12:21,839 Am I gonna be in trouble for helping him? 274 00:12:21,873 --> 00:12:23,140 No. 275 00:12:24,476 --> 00:12:26,744 Not if you help me. 276 00:12:41,259 --> 00:12:43,293 - Sure you weren't followed? - Positive. 277 00:12:43,328 --> 00:12:45,396 - Did you bring what I asked? - Yeah. 278 00:12:45,430 --> 00:12:47,064 There's one spray can of luminol. 279 00:12:47,098 --> 00:12:49,276 I think the surgical mask and the shower cap are overkill. 280 00:12:49,300 --> 00:12:51,335 Uh, I don't think the fumes are gonna hurt you. 281 00:12:51,369 --> 00:12:52,636 It's not for me; it's for you. 282 00:12:52,670 --> 00:12:54,438 This is the last known location of a man 283 00:12:54,472 --> 00:12:55,549 you're suspected of murdering. 284 00:12:55,573 --> 00:12:56,974 If the FBI ever finds this place, 285 00:12:57,008 --> 00:12:58,342 do you want to take the chance 286 00:12:58,376 --> 00:12:59,977 that they'll find your DNA as well? 287 00:13:02,947 --> 00:13:04,148 I feel ridiculous. 288 00:13:04,182 --> 00:13:05,949 Imagine how ridiculous you would feel 289 00:13:05,984 --> 00:13:08,352 if you went to prison for a crime you didn't commit. 290 00:13:08,386 --> 00:13:09,720 Okay, so on the phone, 291 00:13:09,754 --> 00:13:11,588 you said you found some blood spatter? 292 00:13:11,623 --> 00:13:13,791 Yes. Barely noticeable. 293 00:13:13,825 --> 00:13:16,059 On the wall here. 294 00:13:16,094 --> 00:13:18,061 But what's more noticeable 295 00:13:18,096 --> 00:13:21,331 is the smell of chlorine on the floor along here. 296 00:13:23,168 --> 00:13:27,538 I came here looking for clues as to where Michael went next. 297 00:13:27,572 --> 00:13:29,206 But now you think he never left. 298 00:13:29,240 --> 00:13:31,208 The person who killed him did it here, 299 00:13:31,242 --> 00:13:33,744 and then cleaned up after they were done, 300 00:13:33,778 --> 00:13:35,746 but left some spatter on the wall. 301 00:13:35,780 --> 00:13:38,649 Are you sure it's not the guy who owns the place? 302 00:13:38,683 --> 00:13:39,883 Positive. 303 00:13:39,918 --> 00:13:41,618 His haptics were an open book. 304 00:13:41,653 --> 00:13:42,986 He's innocent. 305 00:13:43,021 --> 00:13:45,422 Get the blinds, would you? 306 00:13:52,564 --> 00:13:54,565 I think we're gonna have to tell the FBI 307 00:13:54,599 --> 00:13:55,933 or the police what we found. 308 00:13:55,967 --> 00:13:58,702 I think that would be a very bad idea. 309 00:13:58,736 --> 00:14:01,338 Obviously, these prints were left 310 00:14:01,372 --> 00:14:03,340 by the killer as she cleaned. 311 00:14:03,374 --> 00:14:05,175 I say "she" because the footprints 312 00:14:05,210 --> 00:14:06,910 are those of a woman. 313 00:14:06,945 --> 00:14:08,779 What is more troubling is... 314 00:14:08,813 --> 00:14:11,448 they're the same size as yours. 315 00:14:22,257 --> 00:14:24,258 All in all, a productive morning. 316 00:14:24,293 --> 00:14:26,894 We're ahead of the FBI on several fronts. 317 00:14:26,929 --> 00:14:29,731 We know when and where Michael was murdered. 318 00:14:29,765 --> 00:14:31,866 And that the person who did it was a woman. 319 00:14:31,900 --> 00:14:33,868 Oh, wait-- that fits their theory 320 00:14:33,902 --> 00:14:36,070 that I'm the killer perfectly. 321 00:14:37,339 --> 00:14:38,873 So, the person who killed Michael 322 00:14:38,907 --> 00:14:41,175 knew to go looking for him at that house. How? 323 00:14:41,210 --> 00:14:43,011 Been wondering the same thing. 324 00:14:43,045 --> 00:14:45,179 What if it's because she had the resources 325 00:14:45,214 --> 00:14:47,148 of a federal agency at her disposal? 326 00:14:47,182 --> 00:14:48,483 What? 327 00:14:48,517 --> 00:14:50,051 We've been puzzling as to 328 00:14:50,085 --> 00:14:51,886 Special Agent Mallick's special determination 329 00:14:51,920 --> 00:14:53,454 to hang Michael's murder on you. 330 00:14:53,489 --> 00:14:55,823 What if it's because she did it herself? 331 00:14:55,858 --> 00:14:58,593 The person who did it was a woman. So is she. 332 00:14:58,627 --> 00:15:00,828 But why would she track him down and kill him 333 00:15:00,863 --> 00:15:02,630 after he broke in here the other night? 334 00:15:02,665 --> 00:15:03,965 I mean, he'd finally slipped up, 335 00:15:03,999 --> 00:15:06,034 so all the Bureau had to do was charge him. 336 00:15:06,068 --> 00:15:07,635 She'd have plenty of time to build 337 00:15:07,670 --> 00:15:09,771 a case against him for the murders he committed. 338 00:15:09,805 --> 00:15:12,140 We tried for months to build a case, and we failed. 339 00:15:12,174 --> 00:15:14,442 She was finding the path equally futile. 340 00:15:14,476 --> 00:15:17,045 She was worried he would slip the net again. 341 00:15:17,079 --> 00:15:18,646 We'll need to ascertain 342 00:15:18,681 --> 00:15:20,581 where she was at the time of the murder. 343 00:15:20,616 --> 00:15:22,193 Our friends at Everyone were quite helpful 344 00:15:22,217 --> 00:15:23,451 during our pursuit of Michael, 345 00:15:23,485 --> 00:15:25,586 but he was a predator of young women. 346 00:15:25,621 --> 00:15:27,622 Our next quarry is a federal agent. 347 00:15:27,656 --> 00:15:29,457 Difficult to tell which one 348 00:15:29,491 --> 00:15:31,859 a hacker collective would find more odious. 349 00:15:31,894 --> 00:15:33,928 We'll know soon enough. I'm still wondering 350 00:15:33,962 --> 00:15:36,497 if we should tell the FBI about what we found. 351 00:15:36,532 --> 00:15:39,167 I mean, we could go over Mallick's head, 352 00:15:39,201 --> 00:15:40,311 talk to one of her superiors. 353 00:15:40,335 --> 00:15:41,569 That would make it hard for her 354 00:15:41,603 --> 00:15:42,637 to tamper with the scene. 355 00:15:42,671 --> 00:15:44,305 Actually, there's no scene left 356 00:15:44,339 --> 00:15:46,074 with which to tamper. 357 00:15:46,108 --> 00:15:48,443 Denny Mulgrew's home was destroyed by fire 358 00:15:48,477 --> 00:15:50,311 20 minutes ago. 359 00:15:54,049 --> 00:15:56,484 What do you mean, it was "destroyed by fire"? 360 00:15:56,518 --> 00:15:58,953 I mean I've been texting with him since we left. 361 00:15:58,987 --> 00:16:00,665 I explained our findings, and I recommended 362 00:16:00,689 --> 00:16:02,757 that he torch the place immediately, 363 00:16:02,791 --> 00:16:05,326 lest he be falsely accused of murder. 364 00:16:05,360 --> 00:16:07,161 You told him to burn down his house? 365 00:16:07,196 --> 00:16:08,740 I offered to send a professional arsonist, 366 00:16:08,764 --> 00:16:10,765 but he assured me he was up to the task. 367 00:16:10,799 --> 00:16:13,334 I've already sent him a six-figure sum 368 00:16:13,368 --> 00:16:14,335 from an anonymous account. 369 00:16:14,369 --> 00:16:15,536 He's going to be in a new 370 00:16:15,571 --> 00:16:17,205 and better home before you know it. 371 00:16:17,239 --> 00:16:18,983 - Sherlock... - He'll even have enough money left over 372 00:16:19,007 --> 00:16:20,185 to rebuild his memorabilia collection. 373 00:16:20,209 --> 00:16:21,943 - Sherlock... - Are you not understanding 374 00:16:21,977 --> 00:16:23,778 what is at stake here? 375 00:16:25,314 --> 00:16:27,615 You're this close to being charged with murder. Murder. 376 00:16:27,649 --> 00:16:30,118 If I'm right about Special Agent Mallick, 377 00:16:30,152 --> 00:16:32,330 then it's possible she had plans to return to that house. 378 00:16:32,354 --> 00:16:34,666 Only, this time, she would have an FBI forensics team in tow, 379 00:16:34,690 --> 00:16:36,758 and the place would be brimming with evidence 380 00:16:36,792 --> 00:16:38,893 that she had planted to use against you. 381 00:16:40,596 --> 00:16:42,597 Now, I'm sorry if you don't approve of my methods, 382 00:16:42,631 --> 00:16:45,700 but I'm not going to let any additional harm come to you. 383 00:16:49,071 --> 00:16:51,072 Joan Watson is one of the finest people 384 00:16:51,106 --> 00:16:52,140 I've ever worked with. 385 00:16:52,174 --> 00:16:53,808 Is that your full statement 386 00:16:53,842 --> 00:16:55,443 regarding her character? 387 00:16:55,477 --> 00:16:57,211 Not even close. 388 00:16:57,246 --> 00:16:59,046 You don't have time 389 00:16:59,081 --> 00:17:01,749 to hear my full statement about her character. 390 00:17:01,784 --> 00:17:04,018 But I could boil it down to this: 391 00:17:04,052 --> 00:17:06,254 She didn't kill Michael Rowan. 392 00:17:08,357 --> 00:17:09,657 I just wanted to see 393 00:17:09,691 --> 00:17:11,425 how things were going in here. 394 00:17:11,460 --> 00:17:13,628 Great. I think these guys have everything now 395 00:17:13,662 --> 00:17:16,164 but my belt size and my favorite Beatle. 396 00:17:16,198 --> 00:17:17,999 It's George, by the way. 397 00:17:18,033 --> 00:17:19,477 You think we're wasting your time? 398 00:17:19,501 --> 00:17:22,003 We just want the truth to come out. 399 00:17:22,037 --> 00:17:23,304 So do I. 400 00:17:23,338 --> 00:17:24,972 Matter of fact, I'd like to help you 401 00:17:25,007 --> 00:17:27,074 find the person who killed Michael Rowan. 402 00:17:27,109 --> 00:17:30,311 Only, instead of being out there developing some real suspects, 403 00:17:30,345 --> 00:17:31,913 I'm stuck answering questions 404 00:17:31,947 --> 00:17:33,514 about the one person in the world 405 00:17:33,549 --> 00:17:35,349 I know didn't do it. 406 00:17:35,384 --> 00:17:36,851 You want to help. 407 00:17:36,885 --> 00:17:38,653 That's funny. 408 00:17:38,687 --> 00:17:41,923 I came in here because I want to help you. 409 00:17:41,957 --> 00:17:45,092 I understand you're about to join the U.S. Marshals. 410 00:17:45,127 --> 00:17:47,728 What's that got to do with anything? 411 00:17:47,763 --> 00:17:49,497 I've become very familiar 412 00:17:49,531 --> 00:17:51,799 with the way Ms. Watson and her partner like to operate. 413 00:17:51,834 --> 00:17:53,434 The corners they cut, 414 00:17:53,468 --> 00:17:56,370 the rules they pretend are there for everyone but them. 415 00:17:56,405 --> 00:17:58,272 Tell me, Detective, 416 00:17:58,307 --> 00:18:01,309 if I were to launch a full-scale investigation 417 00:18:01,343 --> 00:18:04,612 into every case you ever worked with Ms. Watson, 418 00:18:04,646 --> 00:18:07,348 how do you think that would go for you? 419 00:18:19,061 --> 00:18:21,028 Thanks for coming. 420 00:18:21,063 --> 00:18:22,997 Quite pleased to hear from you, actually. 421 00:18:23,031 --> 00:18:24,298 Not everyone at the department's 422 00:18:24,333 --> 00:18:26,267 so keen to associate with us at the moment. 423 00:18:26,301 --> 00:18:29,103 The captain's got a lot of eyes on him right now. 424 00:18:29,137 --> 00:18:30,705 He's getting a lot of questions 425 00:18:30,739 --> 00:18:33,507 about you and Joan, how you work. 426 00:18:33,542 --> 00:18:35,409 So am I. 427 00:18:35,444 --> 00:18:37,879 And yet here you are. 428 00:18:39,481 --> 00:18:42,283 This is everything we've got so far on Rowan's murder. 429 00:18:42,317 --> 00:18:45,052 It isn't much, but maybe it'll help. 430 00:18:47,422 --> 00:18:48,522 Thank you. 431 00:18:48,557 --> 00:18:49,957 This agent, 432 00:18:49,992 --> 00:18:53,494 Mallick, she's not going to stop coming. 433 00:18:53,528 --> 00:18:56,197 She's gonna do whatever it takes to hang this on Joan. 434 00:18:56,231 --> 00:18:57,565 I know. 435 00:18:57,599 --> 00:18:59,000 Well, I would tell you 436 00:18:59,034 --> 00:19:02,103 to solve this one fast, but you're you. 437 00:19:02,137 --> 00:19:03,971 I know you've only got one speed. 438 00:19:04,006 --> 00:19:06,540 Oh, you'd be surprised. 439 00:19:22,057 --> 00:19:26,327 ? So, baby, let me, let me ? 440 00:19:26,361 --> 00:19:28,329 ? Totally relax you ? 441 00:19:28,363 --> 00:19:30,031 ? It's only love ? 442 00:19:30,065 --> 00:19:31,966 ? To where you feel that you're... ? 443 00:19:33,035 --> 00:19:35,169 Something I should know? 444 00:19:35,203 --> 00:19:37,004 Everyone got back to us while you were out. 445 00:19:37,039 --> 00:19:38,940 They said they would look into Agent Mallick 446 00:19:38,974 --> 00:19:41,709 if I gave them an up-close view of one of your beehives 447 00:19:41,743 --> 00:19:43,077 and put this song on repeat. 448 00:19:43,111 --> 00:19:45,913 I mean, I had to get movers 449 00:19:45,948 --> 00:19:48,182 to get it down here, but at least we did not 450 00:19:48,216 --> 00:19:49,594 have to humiliate ourselves this time. 451 00:19:49,618 --> 00:19:50,785 Oh, you've been humiliated. 452 00:19:50,819 --> 00:19:52,553 You just don't realize it. 453 00:19:53,588 --> 00:19:55,656 One of the founding fathers of Everyone, 454 00:19:55,691 --> 00:19:59,994 StingSquat44, is an admitted melissophiliac. 455 00:20:00,896 --> 00:20:02,596 He's aroused by bees. 456 00:20:02,631 --> 00:20:06,600 You just arranged a sex show with a cast of thousands. 457 00:20:08,704 --> 00:20:11,505 Ordinarily, I would shut it down, 458 00:20:11,540 --> 00:20:13,708 but since we need Everyone's help so badly... 459 00:20:13,742 --> 00:20:16,077 Actually, I'm not sure we do. 460 00:20:16,111 --> 00:20:19,680 My meeting with Marcus was quite fruitful. 461 00:20:19,715 --> 00:20:23,517 Every piece of trash on or around Michael's body 462 00:20:23,552 --> 00:20:25,386 was vouchered as evidence and indexed. 463 00:20:25,420 --> 00:20:26,654 Standard procedure when a body 464 00:20:26,688 --> 00:20:28,389 turns up in a landfill or a dump. 465 00:20:28,423 --> 00:20:29,924 According to that, 466 00:20:29,958 --> 00:20:32,593 everything around Michael originated in Harlem. 467 00:20:32,627 --> 00:20:34,272 Doesn't make any sense. You and I both know 468 00:20:34,296 --> 00:20:35,506 that Michael was killed in Queens. 469 00:20:35,530 --> 00:20:36,731 So you think 470 00:20:36,765 --> 00:20:38,866 the real killer murdered Michael in Queens, 471 00:20:38,900 --> 00:20:40,668 and then dumped him in Harlem. 472 00:20:40,702 --> 00:20:42,603 That's one possibility. Another is that 473 00:20:42,637 --> 00:20:44,805 Michael's body never went to Harlem at all. 474 00:20:46,208 --> 00:20:49,010 Harlem came to him. 475 00:20:53,382 --> 00:20:55,516 Curtis Jenkins? 476 00:20:57,619 --> 00:20:58,953 Hello. My name's Sherlock Holmes. 477 00:20:58,987 --> 00:21:01,155 This is Joan Watson. We work with the police. 478 00:21:01,189 --> 00:21:03,958 - How you doing? - Good. 479 00:21:03,992 --> 00:21:06,227 Actually, I know your son, Graham. 480 00:21:06,261 --> 00:21:08,596 He was in prison for strangling his wife. 481 00:21:08,630 --> 00:21:10,464 I helped prove that he was innocent. 482 00:21:10,499 --> 00:21:12,533 Perhaps he mentioned me. 483 00:21:12,567 --> 00:21:16,637 He said something about a British guy with a funny name. 484 00:21:16,671 --> 00:21:19,607 You come here so I could thank you in person? 485 00:21:19,641 --> 00:21:21,742 No. We came here because we think 486 00:21:21,777 --> 00:21:23,721 that you helped the woman who killed Michael Rowan 487 00:21:23,745 --> 00:21:25,746 dispose of his body. 488 00:21:25,781 --> 00:21:27,081 You know the name. 489 00:21:27,115 --> 00:21:28,215 Course I do. 490 00:21:28,250 --> 00:21:29,750 He's the son of a bitch 491 00:21:29,785 --> 00:21:31,852 the police think killed my daughter-in-law. 492 00:21:31,887 --> 00:21:34,522 Heard on the news he turned up dead. 493 00:21:34,556 --> 00:21:36,490 I was okay with that. 494 00:21:36,525 --> 00:21:39,093 But I had nothing to do with it. 495 00:21:39,127 --> 00:21:41,439 So, you've worked as a mechanic for the Department of Sanitation 496 00:21:41,463 --> 00:21:43,064 for over 30 years. 497 00:21:43,098 --> 00:21:46,000 You've spent the last 15 here at the Harlem garage. 498 00:21:46,034 --> 00:21:47,234 So? 499 00:21:47,269 --> 00:21:48,602 So, Michael's body was found 500 00:21:48,637 --> 00:21:50,171 at a DSNY transfer station. 501 00:21:50,205 --> 00:21:52,373 We have evidence that he was dumped 502 00:21:52,407 --> 00:21:54,275 by a garbage truck that works out of Harlem. 503 00:21:54,309 --> 00:21:55,709 We also have evidence 504 00:21:55,744 --> 00:21:57,678 that he was killed at a residence in Queens. 505 00:21:57,712 --> 00:21:59,013 We think you took a truck 506 00:21:59,047 --> 00:22:01,015 from this garage, drove it to Queens, 507 00:22:01,049 --> 00:22:03,617 picked up Michael's body, and then returned it, 508 00:22:03,652 --> 00:22:05,619 where it resumed its usual rounds in Harlem, 509 00:22:05,654 --> 00:22:08,856 before making a final stop at the transfer station. 510 00:22:10,058 --> 00:22:11,992 When you got here, 511 00:22:12,027 --> 00:22:15,296 you noticed the guard station at the gate, right? 512 00:22:15,330 --> 00:22:18,966 That place is manned 24-7. 513 00:22:19,000 --> 00:22:20,367 These trucks may smell, 514 00:22:20,402 --> 00:22:23,237 but they cost about 150 grand apiece. 515 00:22:23,271 --> 00:22:25,372 And the only people who can take 'em out 516 00:22:25,407 --> 00:22:26,707 are the drivers. 517 00:22:26,741 --> 00:22:28,209 Well, you have friends here. 518 00:22:28,243 --> 00:22:29,844 Maybe you called in a favor. 519 00:22:29,878 --> 00:22:31,445 Even if I had, 520 00:22:31,480 --> 00:22:33,614 all the trucks are tracked by GPS. 521 00:22:33,648 --> 00:22:36,450 So you find one that took a trip to Queens the other day, 522 00:22:36,485 --> 00:22:37,585 you let me know. 523 00:22:37,619 --> 00:22:38,986 Mr. Jenkins... 524 00:22:39,020 --> 00:22:42,089 The person who killed that psycho is a hero. 525 00:22:42,124 --> 00:22:43,190 Okay? 526 00:22:43,225 --> 00:22:45,693 Rowan put my son through hell. 527 00:22:45,727 --> 00:22:48,062 So, even if I could point you in someone's direction, 528 00:22:48,096 --> 00:22:49,663 I wouldn't. 529 00:22:49,698 --> 00:22:51,304 Not in a million years. 530 00:22:51,305 --> 00:22:52,293 Well, perhaps you just need a little motivation. 531 00:22:52,294 --> 00:22:53,368 Don't. 532 00:22:55,470 --> 00:22:57,171 Come on. 533 00:22:59,975 --> 00:23:02,009 You understand that man's our best chance 534 00:23:02,043 --> 00:23:03,054 of proving your innocence. 535 00:23:03,078 --> 00:23:04,745 I'm not sure that's true. 536 00:23:04,779 --> 00:23:06,457 He seemed pretty confident that we couldn't prove 537 00:23:06,481 --> 00:23:08,382 that he drove a truck out of here, right? 538 00:23:08,416 --> 00:23:09,717 He did. 539 00:23:09,751 --> 00:23:11,185 Maybe that's because he put the body 540 00:23:11,219 --> 00:23:12,853 in the truck here at the garage. 541 00:23:12,888 --> 00:23:15,856 You think he and/or the killer brought Michael here, 542 00:23:15,891 --> 00:23:18,092 brought the body to the truck, not the other way around? 543 00:23:18,126 --> 00:23:20,094 That guard station he mentioned-- I noticed it. 544 00:23:20,128 --> 00:23:21,729 I also noticed the security camera 545 00:23:21,763 --> 00:23:23,764 that was recording vehicles coming and going. 546 00:23:23,798 --> 00:23:26,000 If the woman who killed Michael was here that day... 547 00:23:26,034 --> 00:23:27,768 Camera might have caught her face. 548 00:23:27,802 --> 00:23:29,370 Sorry. I can't help you. 549 00:23:29,404 --> 00:23:32,173 The footage you're looking for is gone. 550 00:23:32,207 --> 00:23:33,340 What do you mean, "gone"? 551 00:23:33,375 --> 00:23:35,209 I mean someone came and took it. 552 00:23:35,243 --> 00:23:36,911 They were law enforcement, like you. 553 00:23:36,945 --> 00:23:38,812 See, I wasn't here, 554 00:23:38,847 --> 00:23:40,948 but they told my guys there was some anonymous tip 555 00:23:40,982 --> 00:23:42,883 that somebody was stealing equipment. 556 00:23:42,918 --> 00:23:45,319 We let 'em into the system. They took what they needed. 557 00:23:45,353 --> 00:23:47,821 The original footage got erased by accident. 558 00:23:47,856 --> 00:23:49,056 Course it did. 559 00:23:49,090 --> 00:23:50,491 But the person that came here-- 560 00:23:50,525 --> 00:23:53,627 was she from the FBI, an agent called Mallick? 561 00:23:53,662 --> 00:23:55,796 I... Louie. 562 00:23:55,830 --> 00:23:58,666 The person you let into the system the other day-- 563 00:23:58,700 --> 00:24:00,234 was she a Fed named Mallick? 564 00:24:00,268 --> 00:24:01,502 No, it was a cop. 565 00:24:01,536 --> 00:24:03,070 And it was a he. 566 00:24:03,104 --> 00:24:04,972 His name was, uh, Grayson. 567 00:24:05,006 --> 00:24:06,674 No, Gregson. 568 00:24:06,708 --> 00:24:08,542 Tom Gregson. 569 00:24:08,577 --> 00:24:11,011 He was a captain. Does that help? 570 00:24:17,733 --> 00:24:19,234 No, I'm fine. 571 00:24:19,268 --> 00:24:20,602 You deserve a night out. 572 00:24:20,636 --> 00:24:22,971 I'll get a pizza or something. 573 00:24:23,005 --> 00:24:25,407 All right? Okay. 574 00:24:25,441 --> 00:24:27,542 Love you, too. 575 00:24:52,441 --> 00:24:53,700 So you lied to the people 576 00:24:53,701 --> 00:24:55,756 at the garage in Harlem. 577 00:24:56,701 --> 00:24:58,936 You didn't make a copy of the footage. 578 00:25:05,644 --> 00:25:07,545 No. 579 00:25:10,715 --> 00:25:12,149 There's no copy. 580 00:25:17,722 --> 00:25:19,857 How much do you know? 581 00:25:23,261 --> 00:25:25,563 Almost all of it. 582 00:25:26,565 --> 00:25:27,932 Michael was killed by a woman 583 00:25:27,966 --> 00:25:32,236 at the home of a man named Denny Mulgrew. 584 00:25:32,270 --> 00:25:36,907 An accomplice helped her dispose of the body: 585 00:25:36,942 --> 00:25:41,479 a man named Curtis Jenkins, father of Graham. 586 00:25:41,513 --> 00:25:44,615 I confess I don't know at what point 587 00:25:44,649 --> 00:25:46,851 you were drawn into the plot, 588 00:25:46,885 --> 00:25:49,553 but once you were, you realized that the killer 589 00:25:49,588 --> 00:25:52,389 could be undone by security footage 590 00:25:52,424 --> 00:25:54,625 recorded outside Mr. Jenkins' workplace, 591 00:25:54,659 --> 00:25:57,528 so you went there and you destroyed it. 592 00:26:00,565 --> 00:26:02,900 I spent the better part of today 593 00:26:02,934 --> 00:26:07,271 thinking that Michael's killer was Special Agent Mallick. 594 00:26:08,640 --> 00:26:11,575 But no. 595 00:26:11,610 --> 00:26:14,278 It's Hannah. 596 00:26:14,312 --> 00:26:16,413 Your daughter. 597 00:26:19,017 --> 00:26:22,753 Maddie wasn't just Hannah's roommate. 598 00:26:22,787 --> 00:26:25,456 She was her best friend. 599 00:26:25,490 --> 00:26:27,858 After Maddie's murder, 600 00:26:27,893 --> 00:26:30,261 Hannah took some time off. 601 00:26:30,295 --> 00:26:33,564 She was supposed to be getting her head together. 602 00:26:33,598 --> 00:26:38,936 Instead, she started looking into Rowan on her own. 603 00:26:39,838 --> 00:26:41,572 She dug in. 604 00:26:41,606 --> 00:26:44,608 She got to know all the people in his life. 605 00:26:44,643 --> 00:26:46,243 Including Denny Mulgrew. 606 00:26:46,278 --> 00:26:49,914 After she heard about what happened at your place, 607 00:26:49,948 --> 00:26:52,216 she got to thinking. 608 00:26:52,250 --> 00:26:54,118 He's not going to a hospital. 609 00:26:54,152 --> 00:26:56,921 He'd go to a guy like Mulgrew. 610 00:26:56,955 --> 00:26:59,323 So she played a hunch. 611 00:26:59,357 --> 00:27:02,593 She went to his place and staked it out. 612 00:27:02,627 --> 00:27:05,930 The next morning, after Mulgrew left, 613 00:27:05,964 --> 00:27:07,798 she found a way inside. 614 00:27:08,934 --> 00:27:11,268 She had her gun with her. 615 00:27:11,303 --> 00:27:13,771 But she thought that was too good for him, 616 00:27:13,805 --> 00:27:16,740 so she used her baton instead. 617 00:27:17,876 --> 00:27:19,677 Him calling Joan's name-- 618 00:27:19,711 --> 00:27:21,779 she never heard that. 619 00:27:21,813 --> 00:27:23,914 And she sure as hell didn't know 620 00:27:23,949 --> 00:27:26,116 the whole thing was being recorded. 621 00:27:27,118 --> 00:27:30,588 So, when did she make you an accessory? 622 00:27:32,490 --> 00:27:34,425 Couple hours later, I got a call 623 00:27:34,459 --> 00:27:36,961 from a friend of mine who owns a bar. 624 00:27:36,995 --> 00:27:39,697 He said Hannah was there 625 00:27:39,731 --> 00:27:42,766 and that she was in bad shape. 626 00:27:42,801 --> 00:27:47,137 So I went there, got her into my car. 627 00:27:48,773 --> 00:27:51,775 And that's when she told me everything. 628 00:27:56,348 --> 00:27:58,616 You have to tell the FBI. 629 00:27:58,650 --> 00:28:01,051 I can't. 630 00:28:01,086 --> 00:28:02,653 No. 631 00:28:02,687 --> 00:28:04,054 Hannah's a cop. 632 00:28:04,089 --> 00:28:06,056 She can't go to prison. 633 00:28:06,091 --> 00:28:08,425 And Watson can? 634 00:28:08,460 --> 00:28:10,294 You gotta understand-- 635 00:28:10,328 --> 00:28:13,397 everything I did, I did before I knew 636 00:28:13,431 --> 00:28:16,000 that the Feds were trying to pin this on Joan. 637 00:28:16,034 --> 00:28:18,502 Are you under the impression that that makes it okay? 638 00:28:18,536 --> 00:28:20,104 Mallick's got nothing. 639 00:28:20,138 --> 00:28:21,572 Her whole case is circumstantial. 640 00:28:21,606 --> 00:28:22,973 It's going to blow over. 641 00:28:23,008 --> 00:28:25,042 Let's just imagine 642 00:28:25,076 --> 00:28:27,511 for a moment that it does. 643 00:28:27,545 --> 00:28:30,281 What about the damage to Watson's reputation? 644 00:28:30,315 --> 00:28:32,483 Do you think she'll ever be able 645 00:28:32,517 --> 00:28:34,685 to consult for law enforcement ever again? 646 00:28:34,719 --> 00:28:36,487 What about the families of the women 647 00:28:36,521 --> 00:28:38,188 who Michael murdered and then disposed of? 648 00:28:38,223 --> 00:28:39,923 What about the mothers and fathers 649 00:28:39,958 --> 00:28:41,802 who are never going to be able to find their daughters, 650 00:28:41,826 --> 00:28:44,228 never going to be able to give them proper burials? 651 00:28:44,262 --> 00:28:46,530 Is this gonna blow over for them as well? 652 00:28:46,564 --> 00:28:48,132 Or do you think 653 00:28:48,166 --> 00:28:50,034 perhaps they might start bringing 654 00:28:50,068 --> 00:28:51,735 civil lawsuits against Watson? 655 00:28:51,770 --> 00:28:54,204 How exactly do you imagine 656 00:28:54,239 --> 00:28:56,140 her quality of life moving forward? 657 00:28:56,174 --> 00:28:58,375 You're the door that this lunatic 658 00:28:58,410 --> 00:28:59,743 walked through, okay? 659 00:28:59,778 --> 00:29:01,045 Not me! 660 00:29:01,079 --> 00:29:03,347 He cozied up to you. 661 00:29:03,381 --> 00:29:06,050 He got to know everything about you, 662 00:29:06,084 --> 00:29:08,786 including the fact that I have a daughter. 663 00:29:08,820 --> 00:29:10,587 He killed her friend 664 00:29:10,622 --> 00:29:12,456 to get your attention. 665 00:29:12,490 --> 00:29:13,924 If it weren't for you, 666 00:29:13,958 --> 00:29:16,193 Maddie Williams would be alive today 667 00:29:16,227 --> 00:29:18,762 and my little girl wouldn't be a killer. 668 00:29:22,767 --> 00:29:24,902 She's my daughter. 669 00:29:27,806 --> 00:29:30,040 She's my best friend. 670 00:29:41,619 --> 00:29:42,986 He won't help. 671 00:29:43,021 --> 00:29:44,588 I think it's time 672 00:29:44,622 --> 00:29:46,924 we took everything we know to Agent Mallick. 673 00:29:46,958 --> 00:29:49,593 There's very little we can prove, obviously, 674 00:29:49,627 --> 00:29:50,761 but our story holds. 675 00:29:50,795 --> 00:29:52,196 And if she's half the agent 676 00:29:52,230 --> 00:29:53,864 she claims to be, she'll at least bring 677 00:29:53,898 --> 00:29:55,466 some pressure to bear on Hannah Gregson. 678 00:29:55,500 --> 00:29:57,101 That might be all that it takes. 679 00:29:58,303 --> 00:29:59,837 It's funny-- the FBI came and took 680 00:29:59,871 --> 00:30:01,605 everything we ever put up on that wall, 681 00:30:01,639 --> 00:30:03,507 but I still see it. 682 00:30:03,541 --> 00:30:07,111 The reports, maps, crime scene photos, 683 00:30:07,145 --> 00:30:10,647 the face of every woman he killed. 684 00:30:10,682 --> 00:30:13,217 I remember everything. 685 00:30:13,251 --> 00:30:15,386 As I was saying, I think a conversation 686 00:30:15,420 --> 00:30:17,187 with Agent Mallick is in order. 687 00:30:17,222 --> 00:30:19,456 What if we didn't do anything? 688 00:30:19,491 --> 00:30:21,925 Just took our chances, see what happens? 689 00:30:21,960 --> 00:30:25,696 You want to just wait and see if you're arrested? 690 00:30:25,730 --> 00:30:28,832 I-I understand why Hannah did what she did. 691 00:30:28,867 --> 00:30:30,968 I don't want her to go to prison for it. 692 00:30:31,002 --> 00:30:33,604 I don't want the captain to go to prison for helping her. 693 00:30:33,638 --> 00:30:35,739 But think about it-- what does Mallick really have? 694 00:30:35,774 --> 00:30:37,641 Means: Uh, Michael was bludgeoned 695 00:30:37,675 --> 00:30:39,410 with a weapon that you're known to favor. 696 00:30:39,444 --> 00:30:40,878 Motive: He tried to kill you. 697 00:30:40,912 --> 00:30:42,479 Opportunity: No one reliable can account 698 00:30:42,514 --> 00:30:44,415 for your whereabouts at the time of the murder. 699 00:30:44,449 --> 00:30:46,417 What else am I forgetting? Uh, oh, yes. 700 00:30:46,451 --> 00:30:48,986 He identified you as his killer as he lay dying. 701 00:30:49,020 --> 00:30:50,498 Mallick does not have a murder weapon. 702 00:30:50,522 --> 00:30:52,055 She has no witness. 703 00:30:52,090 --> 00:30:54,458 She can't prove that I wasn't where I said I was 704 00:30:54,492 --> 00:30:56,326 when Michael was killed. 705 00:30:57,996 --> 00:31:00,436 You appreciate that the captain is trying to be a good parent. 706 00:31:00,465 --> 00:31:01,675 I assume that's because you've been 707 00:31:01,699 --> 00:31:03,066 trying to become a parent yourself. 708 00:31:03,101 --> 00:31:04,635 How do you think all of this 709 00:31:04,669 --> 00:31:06,103 is going to affect that endeavor? 710 00:31:06,137 --> 00:31:08,272 Who in their right mind is going to allow 711 00:31:08,306 --> 00:31:10,574 an accused killer to adopt a child? 712 00:31:11,509 --> 00:31:13,076 Maybe no one. 713 00:31:14,145 --> 00:31:17,181 Can't think about that right now. 714 00:31:18,383 --> 00:31:20,150 Well, then it's over, you know. 715 00:31:20,185 --> 00:31:22,319 You know, our little family unit. 716 00:31:22,353 --> 00:31:24,455 You, me, the captain, Marcus. 717 00:31:24,489 --> 00:31:25,756 We'll never be able 718 00:31:25,790 --> 00:31:27,925 to set foot in that precinct ever again. 719 00:31:28,893 --> 00:31:30,828 I know. 720 00:31:31,896 --> 00:31:33,464 We're supposed to be partners! 721 00:31:33,498 --> 00:31:35,165 We are. 722 00:31:36,935 --> 00:31:39,102 So be my partner. 723 00:31:57,589 --> 00:32:01,225 Been thinking about you and the decision you made. 724 00:32:03,261 --> 00:32:08,065 I think there are certain crimes which the law cannot touch 725 00:32:08,099 --> 00:32:10,934 and which therefore, to some extent, 726 00:32:10,969 --> 00:32:13,604 justify private revenge. 727 00:32:15,340 --> 00:32:19,576 But your revenge has been anything but private. 728 00:32:19,611 --> 00:32:22,112 It's also been assigned to the wrong person. 729 00:32:22,146 --> 00:32:24,581 I told you when you called-- 730 00:32:24,616 --> 00:32:28,118 I never meant for any of this to come down on Joan. 731 00:32:28,152 --> 00:32:32,322 She doesn't think we should tell the FBI the truth. 732 00:32:32,357 --> 00:32:35,492 Despite his betrayal, she still cares about your father. 733 00:32:35,527 --> 00:32:37,461 She doesn't want to see him 734 00:32:37,495 --> 00:32:40,130 suffer the consequences of your actions. 735 00:32:40,164 --> 00:32:43,100 She would rather take her chances. 736 00:32:45,103 --> 00:32:47,237 And what do you think? 737 00:32:48,840 --> 00:32:52,442 I think a good detective leaves nothing to chance. 738 00:32:55,013 --> 00:32:58,081 You're going to confess to everything. 739 00:33:01,019 --> 00:33:04,421 You can start with how you disposed of the murder weapon. 740 00:33:14,032 --> 00:33:15,198 Ma'am. 741 00:33:15,233 --> 00:33:16,366 There's been a development. 742 00:33:16,401 --> 00:33:19,236 We need you to come with us. 743 00:33:25,143 --> 00:33:27,110 This is for you to sign. 744 00:33:27,145 --> 00:33:28,845 -What is that? - An affidavit 745 00:33:28,880 --> 00:33:31,148 that'll keep you from being charged as an accessory 746 00:33:31,182 --> 00:33:32,950 to Michael Rowan's murder after the fact. 747 00:33:32,984 --> 00:33:35,352 "Accessory"? 748 00:33:37,455 --> 00:33:39,790 He didn't tell you what he did, did he? 749 00:33:39,824 --> 00:33:41,024 Who? 750 00:33:41,059 --> 00:33:42,593 Your partner. 751 00:33:42,627 --> 00:33:45,062 He confessed to the murder. 752 00:33:46,097 --> 00:33:48,065 He even produced the murder weapon. 753 00:33:48,099 --> 00:33:50,467 It was covered in Rowan's blood 754 00:33:50,501 --> 00:33:51,868 and his fingerprints. 755 00:33:51,903 --> 00:33:53,537 You're off the hook. 756 00:33:54,672 --> 00:33:56,340 No. 757 00:33:56,374 --> 00:33:59,176 That's wrong. Sherlock did not kill anyone. 758 00:33:59,210 --> 00:34:00,744 I believe you. 759 00:34:00,778 --> 00:34:02,579 I think he's covering for you. 760 00:34:04,582 --> 00:34:06,049 I need to speak with him. 761 00:34:06,084 --> 00:34:07,351 Good luck with that. 762 00:34:07,385 --> 00:34:08,619 I have to see him. 763 00:34:08,653 --> 00:34:10,187 He's not here. He's in England. 764 00:34:10,221 --> 00:34:11,355 What? 765 00:34:11,389 --> 00:34:12,556 He didn't confess in person. 766 00:34:12,590 --> 00:34:13,824 He sent a proxy. 767 00:34:13,858 --> 00:34:15,169 Someone from the British consulate. 768 00:34:15,193 --> 00:34:17,327 After she gave us his confession, 769 00:34:17,362 --> 00:34:18,996 she said some deal got hammered out 770 00:34:19,030 --> 00:34:20,330 between our country and hers. 771 00:34:20,365 --> 00:34:22,299 MI6 made up a story for him, 772 00:34:22,333 --> 00:34:24,534 said that when he killed Rowan 773 00:34:24,569 --> 00:34:27,204 he was acting in the service of the queen. 774 00:34:27,238 --> 00:34:31,074 But you and I know that's a load of crap. 775 00:34:32,310 --> 00:34:33,810 You said he's in England. 776 00:34:33,845 --> 00:34:36,046 The only part of the deal I like. 777 00:34:36,080 --> 00:34:39,249 Sherlock Holmes isn't America's problem anymore. 778 00:34:39,283 --> 00:34:40,450 What do you mean? 779 00:34:40,485 --> 00:34:41,652 The Brits won't extradite him. 780 00:34:41,686 --> 00:34:42,853 They made that very clear. 781 00:34:42,887 --> 00:34:44,554 And he isn't allowed to set foot 782 00:34:44,589 --> 00:34:46,456 in the U.S. ever again. 783 00:34:46,491 --> 00:34:48,592 Not without being arrested and tried 784 00:34:48,626 --> 00:34:51,261 for everything he alleges he did. 785 00:34:52,897 --> 00:34:56,533 Your little partnership-- it's over. 786 00:34:57,769 --> 00:34:59,403 Cheer up, Joan. 787 00:34:59,437 --> 00:35:01,872 You just got away with murder. 788 00:35:18,471 --> 00:35:20,506 Thought you were supposed to be in England. 789 00:35:20,540 --> 00:35:22,608 I am. 790 00:35:22,642 --> 00:35:25,077 Supposed to be, that is. 791 00:35:25,111 --> 00:35:27,479 The terms of the deal I agreed to 792 00:35:27,514 --> 00:35:30,216 are quite binding. 793 00:35:30,250 --> 00:35:33,018 There's a plane waiting for me at Kennedy. 794 00:35:33,053 --> 00:35:35,955 But... 795 00:35:35,989 --> 00:35:38,591 couldn't leave without saying good-bye. 796 00:35:43,997 --> 00:35:46,265 You surprised me last night. 797 00:35:46,299 --> 00:35:49,401 Your... your willingness to protect the captain. 798 00:35:49,436 --> 00:35:52,538 Then I was surprised that I was surprised. 799 00:35:54,507 --> 00:35:58,210 Helping others before yourself is your nature. 800 00:35:59,179 --> 00:36:01,313 Always has been. 801 00:36:03,383 --> 00:36:06,518 And yet, in this instance, I found the risk to you 802 00:36:06,553 --> 00:36:08,120 unacceptable. 803 00:36:08,154 --> 00:36:10,356 You thought I was throwing my life away, 804 00:36:10,390 --> 00:36:12,958 so you decided to throw your life away instead. 805 00:36:12,993 --> 00:36:16,729 Well, in point of fact, I've sacrificed very little. 806 00:36:16,763 --> 00:36:19,365 With respect to my freedom, that is. 807 00:36:19,399 --> 00:36:21,901 MI6 owed me. 808 00:36:21,935 --> 00:36:24,637 Not you, not the captain, certainly not his daughter. 809 00:36:24,671 --> 00:36:26,438 Me. 810 00:36:26,473 --> 00:36:29,808 I'm the only one who could confess without going to prison. 811 00:36:29,843 --> 00:36:31,744 I wasn't going to confess. 812 00:36:31,778 --> 00:36:34,079 No, you were going to play this out. 813 00:36:34,114 --> 00:36:36,015 Hope for the best. 814 00:36:36,049 --> 00:36:38,083 You visited Agent Mallick this morning. 815 00:36:38,118 --> 00:36:40,619 How did you think it was going to turn out for you? 816 00:36:40,654 --> 00:36:42,365 She told me that you gave her the murder weapon. 817 00:36:42,389 --> 00:36:44,757 I visited Hannah Gregson this morning. 818 00:36:44,791 --> 00:36:47,660 I told her my intentions, and she agreed to help. 819 00:36:47,694 --> 00:36:50,296 She told me where the weapon was, and I retrieved it. 820 00:36:50,330 --> 00:36:52,598 We could have fought this together. 821 00:36:52,632 --> 00:36:53,599 We could have failed. 822 00:36:53,633 --> 00:36:55,434 That doesn't sound like us. 823 00:36:57,270 --> 00:36:58,704 I wanted to thank you. 824 00:36:58,738 --> 00:37:00,072 - Don't. - I wanted to thank you 825 00:37:00,106 --> 00:37:01,407 for everything you've done for me 826 00:37:01,441 --> 00:37:02,841 over the last six years. 827 00:37:02,876 --> 00:37:04,243 Sherlock... 828 00:37:04,277 --> 00:37:06,745 I was dying when we first met. 829 00:37:08,882 --> 00:37:10,516 I mean, I looked well enough. 830 00:37:10,550 --> 00:37:12,952 Just got out of rehab and all that. 831 00:37:16,122 --> 00:37:19,725 Thought that I knew everything, but I didn't. 832 00:37:19,759 --> 00:37:22,361 I didn't realize how much... how much work 833 00:37:22,395 --> 00:37:27,066 I would have to put in and how much time it would take. 834 00:37:27,100 --> 00:37:32,037 But most of all, I-I didn't realize that... 835 00:37:32,072 --> 00:37:34,707 things could get better. 836 00:37:35,942 --> 00:37:38,777 And that I could actually be... 837 00:37:46,519 --> 00:37:48,887 Yes, I was dying. 838 00:37:50,957 --> 00:37:53,826 And no one could see it but you. 839 00:37:58,431 --> 00:38:00,632 You saved my life, Joan. 840 00:38:11,177 --> 00:38:13,245 We're partners. 841 00:38:14,147 --> 00:38:16,515 No. 842 00:38:16,549 --> 00:38:18,951 We're much better than that. 843 00:38:22,822 --> 00:38:25,591 We're two people that love each other. 844 00:38:28,695 --> 00:38:30,996 We always have been. 845 00:38:56,089 --> 00:38:58,457 It's a most painful matter to me, 846 00:38:58,491 --> 00:39:00,136 as you can most readily imagine, Mr. Holmes. 847 00:39:00,160 --> 00:39:02,628 I've been cut to the quick. 848 00:39:02,662 --> 00:39:04,830 I understand from our mutual acquaintance, 849 00:39:04,864 --> 00:39:06,304 Stamford, that you've already managed 850 00:39:06,332 --> 00:39:08,167 several delicate cases of this sort, 851 00:39:08,201 --> 00:39:10,536 though I presume that they were hardly 852 00:39:10,570 --> 00:39:12,404 from the same class of society. 853 00:39:12,439 --> 00:39:15,207 Actually, this would be a step down. 854 00:39:15,241 --> 00:39:16,675 I beg pardon? 855 00:39:17,677 --> 00:39:20,279 My last client of the sort was a king. 856 00:39:20,313 --> 00:39:22,081 Oh. 857 00:39:22,115 --> 00:39:23,916 I had no idea. 858 00:39:23,950 --> 00:39:26,151 Had his wife gone missing? 859 00:39:26,186 --> 00:39:28,020 Sorry. Do-do... do you hear that? 860 00:39:28,054 --> 00:39:29,655 Hear what? 861 00:39:29,689 --> 00:39:31,657 Racket next door. 862 00:39:31,691 --> 00:39:34,259 I'm sorry, Mr. Holmes. I hear nothing. 863 00:39:35,628 --> 00:39:37,362 Forgive me, Lord St. Simon. I'm-I'm... 864 00:39:37,397 --> 00:39:39,308 I'm just... I'm still getting used to this place. 865 00:39:39,332 --> 00:39:40,432 Oh, really? 866 00:39:40,467 --> 00:39:41,710 Stamford told me that you returned 867 00:39:41,734 --> 00:39:42,978 to Baker Street almost six months ago. 868 00:39:43,002 --> 00:39:45,404 I did, but my-my residence in New York 869 00:39:45,438 --> 00:39:47,406 had much thicker walls. 870 00:39:47,440 --> 00:39:50,442 And, uh, these are just taking some getting used to. 871 00:39:50,477 --> 00:39:54,179 Not to mention the neighbors behind them. 872 00:39:54,214 --> 00:39:56,381 I see. Um... 873 00:39:56,416 --> 00:39:59,017 as I was saying, my bride, 874 00:39:59,052 --> 00:40:02,020 Miss Hatty Doran of San Francisco, 875 00:40:02,055 --> 00:40:03,922 disappeared from our wedding reception 876 00:40:03,957 --> 00:40:05,390 this past Saturday. 877 00:40:05,425 --> 00:40:07,526 We'd only been married an hour... 878 00:40:07,560 --> 00:40:10,129 Do you mind?! 879 00:40:18,905 --> 00:40:20,506 Please continue. 880 00:40:35,588 --> 00:40:38,023 Did you not remember I had a client this morning? 881 00:40:38,057 --> 00:40:40,259 I was moving some furniture around. Sue me. 882 00:40:40,293 --> 00:40:42,104 Look, when you asked me if you could live here... 883 00:40:42,128 --> 00:40:43,405 When you invited me to live here. 884 00:40:43,429 --> 00:40:44,396 It was not so you could 885 00:40:44,430 --> 00:40:45,898 torture me with your incessant noise. 886 00:40:45,932 --> 00:40:47,199 How'd it go with the lord? 887 00:40:47,233 --> 00:40:48,777 Oh, he's convinced his wife has been abducted, 888 00:40:48,801 --> 00:40:50,679 but it couldn't be more obvious that she's left him. 889 00:40:50,703 --> 00:40:51,904 I mean, I don't blame her. 890 00:40:51,938 --> 00:40:53,482 I couldn't spend another minute with the man. 891 00:40:53,506 --> 00:40:55,641 Anyway, he's a friend of a friend, 892 00:40:55,675 --> 00:40:57,386 so we'll have to ascertain her whereabouts later. 893 00:40:57,410 --> 00:40:58,744 What about now? 894 00:40:58,778 --> 00:41:00,122 We've been summoned to Scotland Yard. 895 00:41:00,146 --> 00:41:01,213 There's been a murder. 896 00:41:01,247 --> 00:41:03,282 Okay, just let me get my coat. 897 00:41:03,316 --> 00:41:07,386 ? We all know her desire 898 00:41:07,420 --> 00:41:09,788 ? From the plans that she has made ? 899 00:41:09,822 --> 00:41:11,190 All right. 900 00:41:14,694 --> 00:41:17,362 ? I had her on a promise... 901 00:41:17,397 --> 00:41:19,498 You know, you were a better partner in New York. 902 00:41:19,532 --> 00:41:20,699 We're not partners. 903 00:41:20,733 --> 00:41:22,768 We're two people who love each other. 904 00:41:22,802 --> 00:41:24,503 Well, you realize I only said that 905 00:41:24,537 --> 00:41:26,838 'cause I thought we'd never see each other again. 906 00:41:30,143 --> 00:41:32,844 I'm still not sure about this, you know. 907 00:41:32,879 --> 00:41:34,713 Us. Here. 908 00:41:34,747 --> 00:41:36,248 Really? 909 00:41:36,282 --> 00:41:38,450 That's funny, because I feel like we're 910 00:41:38,484 --> 00:41:39,985 exactly where we're supposed to be. 911 00:41:40,019 --> 00:41:42,721 ? This is the one, this is the one. ? 912 00:41:43,668 --> 00:41:50,568 == sync, corrected by elderman == @elder_man 66581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.