Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,554 --> 00:00:01,961
Previously on Elementary:
2
00:00:02,136 --> 00:00:03,030
Hannah Gregson just
3
00:00:03,031 --> 00:00:04,910
found her roommate
strangled in her house.
4
00:00:04,911 --> 00:00:06,345
This is not just a homicide.
5
00:00:06,380 --> 00:00:08,781
This is a serial killer
announcing himself.
6
00:00:08,815 --> 00:00:11,384
Getting away with murder
is an incredible feeling.
7
00:00:11,418 --> 00:00:13,986
I should have realized sooner
what Michael really was.
8
00:00:14,021 --> 00:00:15,021
Special Agent Mallick.
9
00:00:15,055 --> 00:00:16,288
So you're covering the
10
00:00:16,323 --> 00:00:18,003
Michael Rowan investigation
for the Bureau?
11
00:00:24,264 --> 00:00:26,165
It's over, Joan.
12
00:00:31,371 --> 00:00:32,671
You all right?
13
00:00:32,706 --> 00:00:33,706
Yeah.
14
00:00:33,740 --> 00:00:35,141
Michael got it worse.
15
00:00:35,175 --> 00:00:36,876
We still don't know
his whereabouts.
16
00:00:36,910 --> 00:00:38,110
Just find him.
17
00:00:38,145 --> 00:00:39,512
His body just turned up
18
00:00:39,546 --> 00:00:40,679
at a transfer station
19
00:00:40,714 --> 00:00:42,314
that the sanitation
department uses.
20
00:00:42,349 --> 00:00:44,750
I've just been informed
that Joan is gonna
21
00:00:44,785 --> 00:00:47,653
have to surrender herself
to the FBI.
22
00:00:47,687 --> 00:00:49,855
She's their prime suspect.
23
00:01:06,569 --> 00:01:09,070
Thanks for coming in,
Ms. Watson.
24
00:01:09,105 --> 00:01:10,939
The other day, it was Joan.
25
00:01:10,973 --> 00:01:13,208
That was before
Michael Rowan's body turned up
26
00:01:13,242 --> 00:01:14,976
at a waste transfer station.
27
00:01:16,112 --> 00:01:17,579
You think I killed Michael.
28
00:01:17,613 --> 00:01:19,114
Why?
29
00:01:19,148 --> 00:01:22,651
Best we can tell is he died
early yesterday morning.
30
00:01:22,685 --> 00:01:24,319
If you can account
for your whereabouts,
31
00:01:24,353 --> 00:01:25,887
we can stop this
right here
32
00:01:25,922 --> 00:01:27,923
and get you back on
this side of the table.
33
00:01:27,957 --> 00:01:29,424
I was at my parents'.
34
00:01:29,459 --> 00:01:32,027
I went there
after I left the hospital.
35
00:01:32,061 --> 00:01:33,895
You mean after the victim
tried to kill you?
36
00:01:33,930 --> 00:01:35,464
"The victim"?
37
00:01:35,498 --> 00:01:37,365
He's the one that's dead.
38
00:01:37,400 --> 00:01:39,301
You said you went
to your parents',
39
00:01:39,335 --> 00:01:41,903
but your stepfather
is out of town on a book tour.
40
00:01:41,938 --> 00:01:43,939
I meant I was at their house.
41
00:01:43,973 --> 00:01:46,274
Was there anyone there
besides your mother?
42
00:01:46,309 --> 00:01:49,344
I ask because I'm told
she suffers from dementia.
43
00:01:51,113 --> 00:01:55,283
Are you gonna tell me why you
think I killed Michael or not?
44
00:01:56,452 --> 00:01:58,086
In a word, obsession.
45
00:01:58,120 --> 00:02:00,655
This case took over
your whole existence.
46
00:02:00,690 --> 00:02:02,958
You knew better than anyone
what kind of monster he was.
47
00:02:02,992 --> 00:02:05,694
The way he injected himself
into your partner's life,
48
00:02:05,728 --> 00:02:08,063
feeding him victims,
preying on him
49
00:02:08,097 --> 00:02:10,332
when he was recovering
from a neurological condition.
50
00:02:10,366 --> 00:02:13,034
It must be hard,
someone you care about
51
00:02:13,069 --> 00:02:15,237
being taken in
by a serial killer.
52
00:02:15,271 --> 00:02:17,772
It was personal
the way you attacked this case.
53
00:02:17,807 --> 00:02:20,308
I saw it myself--
you kept putting in the hours
54
00:02:20,343 --> 00:02:21,877
after he dropped off the grid.
55
00:02:21,911 --> 00:02:24,145
- You kept searching.
- I had a job to do.
56
00:02:24,180 --> 00:02:25,947
He killed 16 people.
57
00:02:25,982 --> 00:02:27,649
That we know of.
58
00:02:27,683 --> 00:02:30,385
We have no idea what
kind of secrets
59
00:02:30,419 --> 00:02:31,987
this man took to his grave.
60
00:02:32,021 --> 00:02:34,389
How many more victims he killed,
where he buried them.
61
00:02:34,423 --> 00:02:36,525
Where's the justice for them
and their families?
62
00:02:36,559 --> 00:02:38,093
I wanted him behind bars, too.
63
00:02:38,127 --> 00:02:41,296
Maybe you used to,
before he invaded your home.
64
00:02:41,330 --> 00:02:43,632
Before he tried
to kill you.
65
00:02:44,985 --> 00:02:47,253
Yesterday morning, Michael Rowan
66
00:02:47,287 --> 00:02:50,022
called his buddy,
William Bazemore.
67
00:02:50,057 --> 00:02:51,958
We think he made the call
over the Internet,
68
00:02:51,992 --> 00:02:53,592
because we haven't
been able to trace it.
69
00:02:53,627 --> 00:02:57,730
Mr. Bazemore wasn't there,
so Rowan left a message.
70
00:02:57,764 --> 00:02:59,231
Hey, William, it's me.
71
00:02:59,266 --> 00:03:01,200
I wanted to check on you.
72
00:03:01,234 --> 00:03:04,270
Uh, look, you're gonna hear some
things on the news about me.
73
00:03:04,304 --> 00:03:06,772
I, uh, wanted you to know
they're not true.
74
00:03:07,808 --> 00:03:09,308
Joan!
75
00:03:13,146 --> 00:03:15,514
Is there anything
you'd like to say?
76
00:03:18,885 --> 00:03:20,158
I'd like my lawyer now.
77
00:03:20,159 --> 00:03:24,159
? Elementary 6x21 ?
Whatever Remains, However Improbabled
78
00:03:24,160 --> 00:03:31,060
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
79
00:03:52,108 --> 00:03:55,143
I have to say, I was
surprised when I got your call.
80
00:03:55,178 --> 00:03:56,322
You're the finest
defense attorney
81
00:03:56,346 --> 00:03:57,612
in New York, Ms. Donnely.
82
00:03:57,647 --> 00:03:58,991
What's surprising
about a murder suspect
83
00:03:59,015 --> 00:04:00,282
putting you on retainer?
84
00:04:00,316 --> 00:04:01,683
I've lost six trials
85
00:04:01,718 --> 00:04:03,719
defending people
you helped put away.
86
00:04:03,753 --> 00:04:07,055
The surprise was that you would
trust me with your life.
87
00:04:07,090 --> 00:04:08,390
I've seen you in court.
88
00:04:08,424 --> 00:04:09,658
You only lost those cases
89
00:04:09,692 --> 00:04:11,960
because those clients
were guilty.
90
00:04:11,995 --> 00:04:13,528
I'm not guilty.
91
00:04:13,563 --> 00:04:16,498
Michael Rowan identified you
as his attacker.
92
00:04:16,532 --> 00:04:18,033
How do you explain that?
93
00:04:18,067 --> 00:04:19,701
I can't.
94
00:04:19,736 --> 00:04:22,437
I just keep
thinking that he...
95
00:04:22,472 --> 00:04:24,840
suffered trauma
to his skull.
96
00:04:24,874 --> 00:04:26,141
Maybe he was confused.
97
00:04:26,175 --> 00:04:27,976
Maybe I was the last
person on his mind.
98
00:04:28,011 --> 00:04:29,711
- I don't know.
- Well, the truth is...
99
00:04:29,746 --> 00:04:32,714
the tape's not the scariest
thing you're up against.
100
00:04:32,749 --> 00:04:34,483
Mallick is.
101
00:04:34,517 --> 00:04:36,618
She's as sharp
as they come.
102
00:04:36,652 --> 00:04:38,820
Then why is she so
determined to sacrifice
103
00:04:38,855 --> 00:04:42,324
an innocent woman at the
altar of a mass murderer?
104
00:04:42,358 --> 00:04:45,927
Maybe she wants a high-profile
clearance to shine her own star.
105
00:04:45,962 --> 00:04:49,164
Maybe she really is outraged
that some
106
00:04:49,198 --> 00:04:52,134
of Rowan's murder victims
will never be identified.
107
00:04:52,168 --> 00:04:55,670
Either way, she's telegraphing
what she wants.
108
00:04:55,705 --> 00:04:58,340
And that's you behind bars.
109
00:05:04,069 --> 00:05:06,203
Will you be returning
to your parents' house?
110
00:05:06,238 --> 00:05:08,572
No.
111
00:05:08,607 --> 00:05:12,109
I don't want them
anywhere near this.
112
00:05:13,979 --> 00:05:15,746
Did you do it?
113
00:05:20,285 --> 00:05:22,019
Did I do what?
114
00:05:22,054 --> 00:05:24,255
Kill Michael.
115
00:05:26,858 --> 00:05:28,893
I would understand.
116
00:05:28,927 --> 00:05:31,262
In fact, I would do
everything in my power
117
00:05:31,296 --> 00:05:33,230
to make sure
you got away with it.
118
00:05:34,533 --> 00:05:37,101
No, I did not kill Michael.
119
00:05:37,135 --> 00:05:38,703
Did you?
120
00:05:38,737 --> 00:05:40,671
You think
I wouldn't have told you?
121
00:05:40,706 --> 00:05:42,373
You thought I wouldn't
have told you.
122
00:05:42,407 --> 00:05:44,775
I did not kill Michael Rowan.
123
00:05:47,012 --> 00:05:50,047
Which is apparently the name
of the club we'll be forming.
124
00:05:51,016 --> 00:05:52,283
Obviously, we need
125
00:05:52,317 --> 00:05:55,186
to identify the real culprit.
126
00:05:55,220 --> 00:05:58,356
And Agent Mallick
will not be making that easy.
127
00:05:58,390 --> 00:06:01,859
She's already warned us
to stay away from the precinct.
128
00:06:01,893 --> 00:06:04,662
We will not have access to
the department or its resources.
129
00:06:04,696 --> 00:06:06,530
We won't know what evidence
has been gathered
130
00:06:06,565 --> 00:06:08,666
or how the Bureau
plans to use it.
131
00:06:08,700 --> 00:06:11,869
She's made the rules of the game
quite clear.
132
00:06:12,771 --> 00:06:14,605
So, what do we do?
133
00:06:15,841 --> 00:06:18,209
We cheat.
134
00:06:33,892 --> 00:06:36,127
I like the new place.
135
00:06:37,062 --> 00:06:39,096
Thanks.
136
00:06:39,131 --> 00:06:40,564
How's Joan?
137
00:06:40,599 --> 00:06:43,501
Remarkably well for a woman who,
on consecutive days,
138
00:06:43,535 --> 00:06:45,669
was brutally attacked
by a serial killer
139
00:06:45,704 --> 00:06:48,172
and then threatened with
imprisonment for his murder.
140
00:06:49,541 --> 00:06:51,475
She didn't do it, by the way.
141
00:06:52,477 --> 00:06:54,145
I know.
142
00:06:54,179 --> 00:06:56,514
So you also know why I'm here.
143
00:06:57,449 --> 00:06:58,516
Yeah.
144
00:06:58,550 --> 00:06:59,650
I need everything.
145
00:06:59,684 --> 00:07:02,653
I need every report, every file.
146
00:07:02,687 --> 00:07:03,921
Sherlock...
147
00:07:03,955 --> 00:07:05,656
It wasn't a request.
148
00:07:05,690 --> 00:07:06,824
I can't.
149
00:07:06,858 --> 00:07:08,259
There's too many eyes on this.
150
00:07:08,293 --> 00:07:09,427
Too much attention.
151
00:07:09,461 --> 00:07:10,494
Captain.
152
00:07:10,529 --> 00:07:12,263
I can't do it, okay?
153
00:07:12,297 --> 00:07:13,697
I'm sorry.
154
00:07:13,732 --> 00:07:16,033
She didn't kill Michael Rowan.
155
00:07:16,068 --> 00:07:18,569
The evidence is going
to show that.
156
00:07:18,603 --> 00:07:21,172
You're just going to have
to be patient.
157
00:07:22,074 --> 00:07:24,208
No, I don't think I will.
158
00:07:44,830 --> 00:07:47,798
It's okay. I'm awake.
159
00:07:48,867 --> 00:07:50,267
Couldn't sleep?
160
00:07:50,302 --> 00:07:54,338
I would lie and say it was
the cracked ribs, but...
161
00:07:55,207 --> 00:07:57,475
How'd it go with
the captain?
162
00:07:57,509 --> 00:07:58,776
Poorly.
163
00:07:58,810 --> 00:08:00,744
He won't be helping us.
164
00:08:00,779 --> 00:08:04,148
That's why I broke
into the morgue last night.
165
00:08:04,182 --> 00:08:06,984
Made a copy of Michael's
autopsy report.
166
00:08:08,420 --> 00:08:11,822
I also have
his body downstairs.
167
00:08:16,394 --> 00:08:18,662
As we assumed,
cause of death--
168
00:08:18,697 --> 00:08:20,965
blunt-force trauma
to the head.
169
00:08:20,999 --> 00:08:23,033
So his right eye
was lacerated,
170
00:08:23,068 --> 00:08:24,635
his orbital bone
was broken,
171
00:08:24,669 --> 00:08:27,171
and the wound would have
dripped blood into both eyes.
172
00:08:27,205 --> 00:08:28,772
Meaning he wasn't
just concussed
173
00:08:28,807 --> 00:08:30,841
when he identified you
as his killer.
174
00:08:30,876 --> 00:08:32,376
He was half blind.
175
00:08:32,410 --> 00:08:34,411
So, is that for
my modesty?
176
00:08:34,446 --> 00:08:35,546
Mine, actually.
177
00:08:35,580 --> 00:08:36,547
Don't worry.
178
00:08:36,581 --> 00:08:38,249
There were
no clues there.
179
00:08:38,283 --> 00:08:40,251
Just confirmation
of every stereotype
180
00:08:40,285 --> 00:08:42,186
anyone's ever assumed
about men who hurt women.
181
00:08:42,220 --> 00:08:44,455
I thought the most
interesting part of his anatomy
182
00:08:44,489 --> 00:08:47,191
was his upper torso.
183
00:08:47,225 --> 00:08:49,593
Note the wound
you inflicted.
184
00:08:49,628 --> 00:08:51,262
Somebody
stitched it up.
185
00:08:51,296 --> 00:08:53,797
Not the medical examiner.
186
00:08:53,832 --> 00:08:56,033
He writes in his report
it was sutured
187
00:08:56,067 --> 00:08:59,003
no more than two hours
after Michael sustained it.
188
00:08:59,037 --> 00:09:01,305
There's no way he
did that himself.
189
00:09:01,339 --> 00:09:03,741
I wager the FBI's
canvassing hospitals
190
00:09:03,775 --> 00:09:06,243
and medical and veterinary
offices as we speak.
191
00:09:06,278 --> 00:09:07,978
That makes sense,
but I don't think
192
00:09:08,013 --> 00:09:09,947
the person who did this
has an office.
193
00:09:09,981 --> 00:09:11,482
I think he's a combat medic.
194
00:09:11,516 --> 00:09:14,084
Or at least he was
a long time ago.
195
00:09:14,119 --> 00:09:15,719
Looks like the
wound was closed
196
00:09:15,754 --> 00:09:17,821
with an oh-silk on
a curved needle.
197
00:09:17,856 --> 00:09:21,425
But what really stands out
is the color: black.
198
00:09:21,459 --> 00:09:23,227
I took a course in
emergency medicine,
199
00:09:23,261 --> 00:09:25,496
and the professor showed
us slides of sutures
200
00:09:25,530 --> 00:09:27,164
done by combat medics.
201
00:09:27,199 --> 00:09:29,533
Most of what he showed us
was from the Vietnam War,
202
00:09:29,568 --> 00:09:31,435
but the sutures
looked exactly like these.
203
00:09:31,469 --> 00:09:33,204
If you're right, Michael either
204
00:09:33,238 --> 00:09:35,706
went back in time
to the Tet Offensive
205
00:09:35,740 --> 00:09:38,142
or he visited someone
with medical training
206
00:09:38,176 --> 00:09:40,044
and supplies from the 1960s.
207
00:09:40,078 --> 00:09:42,947
There's gotta be thousands of
Vietnam vets living in New York.
208
00:09:42,981 --> 00:09:44,782
Yes.
209
00:09:44,816 --> 00:09:46,550
Lucky for us,
210
00:09:46,585 --> 00:09:49,086
I think I know the one
we're looking for.
211
00:09:53,225 --> 00:09:55,059
Here.
212
00:09:55,093 --> 00:09:56,160
Oh. Thanks.
213
00:09:56,194 --> 00:09:57,661
Sherlock, right?
214
00:09:57,696 --> 00:09:59,363
Yeah.
215
00:09:59,397 --> 00:10:01,065
Seen you at a few meetings.
216
00:10:01,099 --> 00:10:03,701
Denny. Vietnam veteran.
217
00:10:03,735 --> 00:10:05,603
Oh, what gave it away?
218
00:10:05,637 --> 00:10:07,204
You were
a combat medic.
219
00:10:07,239 --> 00:10:09,517
You, uh, suffered from PTSD,
which you treated with heroin.
220
00:10:09,541 --> 00:10:11,208
You were on and off it
for years,
221
00:10:11,243 --> 00:10:13,844
but the last time I saw you,
you were ten years sober.
222
00:10:13,878 --> 00:10:16,814
You shared with the group
that you had another addiction,
223
00:10:16,848 --> 00:10:18,315
which was collecting,
uh, memorabilia
224
00:10:18,350 --> 00:10:20,184
from the war
that you fought in.
225
00:10:20,218 --> 00:10:23,053
I was impressed
I remembered your name.
226
00:10:23,088 --> 00:10:24,488
That's some
memory you got.
227
00:10:24,522 --> 00:10:26,624
Mmm. Actually,
it's your collection
228
00:10:26,658 --> 00:10:28,525
I'd like to talk
to you about.
229
00:10:28,560 --> 00:10:30,361
Safe to assume
that you've acquired
230
00:10:30,395 --> 00:10:33,497
a vintage medical field kit
or two over the years?
231
00:10:35,133 --> 00:10:37,468
Yeah, meeting's getting started.
We should find some seats.
232
00:10:37,502 --> 00:10:39,547
No, I think we should take this
conversation somewhere else.
233
00:10:39,571 --> 00:10:41,405
Unless you'd like me
to share with the group
234
00:10:41,439 --> 00:10:44,308
that you stitched up a wounded
serial killer the other night.
235
00:10:46,611 --> 00:10:48,012
You gotta understand,
236
00:10:48,046 --> 00:10:50,080
when Michael showed
up at my place,
237
00:10:50,115 --> 00:10:52,783
he was just another
guy from meetings.
238
00:10:52,817 --> 00:10:55,586
All the stuff
I've heard about
239
00:10:55,620 --> 00:10:59,690
on the news over the
past couple nights...
240
00:10:59,724 --> 00:11:02,760
it blew my mind.
241
00:11:02,794 --> 00:11:04,061
I mean, you'd think
you'd know
242
00:11:04,095 --> 00:11:05,829
a serial killer
when you see one.
243
00:11:05,864 --> 00:11:07,564
What time did he arrive?
244
00:11:07,599 --> 00:11:08,999
Around 10:00.
245
00:11:09,034 --> 00:11:11,201
He was bleeding
all over the place.
246
00:11:11,236 --> 00:11:13,337
He said he had had
a bad time lately,
247
00:11:13,371 --> 00:11:15,105
so he tried to score
that night.
248
00:11:15,140 --> 00:11:18,575
Only the dealer he went to
tried to rip him off.
249
00:11:18,610 --> 00:11:19,810
Michael got angry.
250
00:11:19,844 --> 00:11:20,911
He shoved the guy.
251
00:11:20,945 --> 00:11:22,179
The guy shoved back.
252
00:11:22,213 --> 00:11:24,515
So he told you he was
stabbed by a dealer,
253
00:11:24,549 --> 00:11:26,383
and then he ran away.
254
00:11:26,418 --> 00:11:28,419
He said he was afraid
to go to the hospital
255
00:11:28,453 --> 00:11:30,721
because he thought
the dealer and his guys
256
00:11:30,755 --> 00:11:32,389
might come looking
for him there.
257
00:11:32,424 --> 00:11:34,725
So he asked you to tend
to the wound for him.
258
00:11:34,759 --> 00:11:38,862
And after I was done,
I let him crash on the couch.
259
00:11:38,897 --> 00:11:41,398
In the morning, I got up
to run some errands.
260
00:11:41,433 --> 00:11:42,833
He was still asleep.
261
00:11:42,867 --> 00:11:45,135
When I came back, he was gone.
262
00:11:45,170 --> 00:11:49,239
I figured, okay, he went
to work or something.
263
00:11:49,274 --> 00:11:50,941
But then, that night,
264
00:11:50,975 --> 00:11:53,077
I see on TV
somebody killed him.
265
00:11:53,111 --> 00:11:54,712
And then I hear
that the police
266
00:11:54,746 --> 00:11:56,613
think he killed
a bunch of girls.
267
00:11:56,648 --> 00:11:57,981
I figure, I got a record.
268
00:11:58,016 --> 00:12:00,084
No good's gonna come
from me telling the cops
269
00:12:00,118 --> 00:12:02,753
I-I helped him,
so I keep it to myself.
270
00:12:04,656 --> 00:12:07,925
I swear everything
I told you is the truth.
271
00:12:08,827 --> 00:12:10,561
I believe you.
272
00:12:14,833 --> 00:12:17,568
You said you consult
for the police.
273
00:12:18,770 --> 00:12:21,839
Am I gonna be in trouble
for helping him?
274
00:12:21,873 --> 00:12:23,140
No.
275
00:12:24,476 --> 00:12:26,744
Not if you help me.
276
00:12:41,259 --> 00:12:43,293
- Sure you weren't followed?
- Positive.
277
00:12:43,328 --> 00:12:45,396
- Did you bring what I asked?
- Yeah.
278
00:12:45,430 --> 00:12:47,064
There's one spray
can of luminol.
279
00:12:47,098 --> 00:12:49,276
I think the surgical mask and
the shower cap are overkill.
280
00:12:49,300 --> 00:12:51,335
Uh, I don't think the
fumes are gonna hurt you.
281
00:12:51,369 --> 00:12:52,636
It's not for me;
it's for you.
282
00:12:52,670 --> 00:12:54,438
This is the last
known location of a man
283
00:12:54,472 --> 00:12:55,549
you're suspected
of murdering.
284
00:12:55,573 --> 00:12:56,974
If the FBI ever
finds this place,
285
00:12:57,008 --> 00:12:58,342
do you want
to take the chance
286
00:12:58,376 --> 00:12:59,977
that they'll find
your DNA as well?
287
00:13:02,947 --> 00:13:04,148
I feel ridiculous.
288
00:13:04,182 --> 00:13:05,949
Imagine how ridiculous
you would feel
289
00:13:05,984 --> 00:13:08,352
if you went to prison for
a crime you didn't commit.
290
00:13:08,386 --> 00:13:09,720
Okay, so on the phone,
291
00:13:09,754 --> 00:13:11,588
you said you found
some blood spatter?
292
00:13:11,623 --> 00:13:13,791
Yes. Barely noticeable.
293
00:13:13,825 --> 00:13:16,059
On the wall here.
294
00:13:16,094 --> 00:13:18,061
But what's more noticeable
295
00:13:18,096 --> 00:13:21,331
is the smell of chlorine
on the floor along here.
296
00:13:23,168 --> 00:13:27,538
I came here looking for clues
as to where Michael went next.
297
00:13:27,572 --> 00:13:29,206
But now you think he never left.
298
00:13:29,240 --> 00:13:31,208
The person who killed him
did it here,
299
00:13:31,242 --> 00:13:33,744
and then cleaned up
after they were done,
300
00:13:33,778 --> 00:13:35,746
but left some spatter
on the wall.
301
00:13:35,780 --> 00:13:38,649
Are you sure it's not the guy
who owns the place?
302
00:13:38,683 --> 00:13:39,883
Positive.
303
00:13:39,918 --> 00:13:41,618
His haptics were an open book.
304
00:13:41,653 --> 00:13:42,986
He's innocent.
305
00:13:43,021 --> 00:13:45,422
Get the blinds,
would you?
306
00:13:52,564 --> 00:13:54,565
I think we're gonna have
to tell the FBI
307
00:13:54,599 --> 00:13:55,933
or the police what we found.
308
00:13:55,967 --> 00:13:58,702
I think that would be
a very bad idea.
309
00:13:58,736 --> 00:14:01,338
Obviously, these
prints were left
310
00:14:01,372 --> 00:14:03,340
by the killer
as she cleaned.
311
00:14:03,374 --> 00:14:05,175
I say "she"
because the footprints
312
00:14:05,210 --> 00:14:06,910
are those of a woman.
313
00:14:06,945 --> 00:14:08,779
What is more
troubling is...
314
00:14:08,813 --> 00:14:11,448
they're the same size as yours.
315
00:14:22,257 --> 00:14:24,258
All in all,
a productive morning.
316
00:14:24,293 --> 00:14:26,894
We're ahead of the FBI
on several fronts.
317
00:14:26,929 --> 00:14:29,731
We know when and where
Michael was murdered.
318
00:14:29,765 --> 00:14:31,866
And that the person
who did it was a woman.
319
00:14:31,900 --> 00:14:33,868
Oh, wait--
that fits their theory
320
00:14:33,902 --> 00:14:36,070
that I'm the killer perfectly.
321
00:14:37,339 --> 00:14:38,873
So, the person
who killed Michael
322
00:14:38,907 --> 00:14:41,175
knew to go looking for him
at that house. How?
323
00:14:41,210 --> 00:14:43,011
Been wondering the same thing.
324
00:14:43,045 --> 00:14:45,179
What if it's because
she had the resources
325
00:14:45,214 --> 00:14:47,148
of a federal agency
at her disposal?
326
00:14:47,182 --> 00:14:48,483
What?
327
00:14:48,517 --> 00:14:50,051
We've been puzzling as to
328
00:14:50,085 --> 00:14:51,886
Special Agent Mallick's
special determination
329
00:14:51,920 --> 00:14:53,454
to hang Michael's
murder on you.
330
00:14:53,489 --> 00:14:55,823
What if it's because
she did it herself?
331
00:14:55,858 --> 00:14:58,593
The person who did it
was a woman. So is she.
332
00:14:58,627 --> 00:15:00,828
But why would she
track him down and kill him
333
00:15:00,863 --> 00:15:02,630
after he broke in here
the other night?
334
00:15:02,665 --> 00:15:03,965
I mean, he'd
finally slipped up,
335
00:15:03,999 --> 00:15:06,034
so all the Bureau had to do
was charge him.
336
00:15:06,068 --> 00:15:07,635
She'd have plenty of time
to build
337
00:15:07,670 --> 00:15:09,771
a case against him
for the murders he committed.
338
00:15:09,805 --> 00:15:12,140
We tried for months
to build a case, and we failed.
339
00:15:12,174 --> 00:15:14,442
She was finding the path
equally futile.
340
00:15:14,476 --> 00:15:17,045
She was worried
he would slip the net again.
341
00:15:17,079 --> 00:15:18,646
We'll need
to ascertain
342
00:15:18,681 --> 00:15:20,581
where she was
at the time of the murder.
343
00:15:20,616 --> 00:15:22,193
Our friends at Everyone
were quite helpful
344
00:15:22,217 --> 00:15:23,451
during our pursuit of Michael,
345
00:15:23,485 --> 00:15:25,586
but he was a predator
of young women.
346
00:15:25,621 --> 00:15:27,622
Our next quarry
is a federal agent.
347
00:15:27,656 --> 00:15:29,457
Difficult to
tell which one
348
00:15:29,491 --> 00:15:31,859
a hacker collective
would find more odious.
349
00:15:31,894 --> 00:15:33,928
We'll know soon enough.
I'm still wondering
350
00:15:33,962 --> 00:15:36,497
if we should tell the FBI
about what we found.
351
00:15:36,532 --> 00:15:39,167
I mean, we could go
over Mallick's head,
352
00:15:39,201 --> 00:15:40,311
talk to one of her superiors.
353
00:15:40,335 --> 00:15:41,569
That would make it
hard for her
354
00:15:41,603 --> 00:15:42,637
to tamper with the scene.
355
00:15:42,671 --> 00:15:44,305
Actually, there's
no scene left
356
00:15:44,339 --> 00:15:46,074
with which to tamper.
357
00:15:46,108 --> 00:15:48,443
Denny Mulgrew's home
was destroyed by fire
358
00:15:48,477 --> 00:15:50,311
20 minutes ago.
359
00:15:54,049 --> 00:15:56,484
What do you mean,
it was "destroyed by fire"?
360
00:15:56,518 --> 00:15:58,953
I mean I've been texting
with him since we left.
361
00:15:58,987 --> 00:16:00,665
I explained our findings,
and I recommended
362
00:16:00,689 --> 00:16:02,757
that he torch the place
immediately,
363
00:16:02,791 --> 00:16:05,326
lest he be falsely accused
of murder.
364
00:16:05,360 --> 00:16:07,161
You told him
to burn down his house?
365
00:16:07,196 --> 00:16:08,740
I offered to send
a professional arsonist,
366
00:16:08,764 --> 00:16:10,765
but he assured me
he was up to the task.
367
00:16:10,799 --> 00:16:13,334
I've already sent him
a six-figure sum
368
00:16:13,368 --> 00:16:14,335
from an anonymous account.
369
00:16:14,369 --> 00:16:15,536
He's going to be in a new
370
00:16:15,571 --> 00:16:17,205
and better home
before you know it.
371
00:16:17,239 --> 00:16:18,983
- Sherlock...
- He'll even have enough money left over
372
00:16:19,007 --> 00:16:20,185
to rebuild his
memorabilia collection.
373
00:16:20,209 --> 00:16:21,943
- Sherlock...
- Are you not understanding
374
00:16:21,977 --> 00:16:23,778
what is at stake here?
375
00:16:25,314 --> 00:16:27,615
You're this close to being
charged with murder. Murder.
376
00:16:27,649 --> 00:16:30,118
If I'm right about
Special Agent Mallick,
377
00:16:30,152 --> 00:16:32,330
then it's possible she had
plans to return to that house.
378
00:16:32,354 --> 00:16:34,666
Only, this time, she would have
an FBI forensics team in tow,
379
00:16:34,690 --> 00:16:36,758
and the place would be
brimming with evidence
380
00:16:36,792 --> 00:16:38,893
that she had planted
to use against you.
381
00:16:40,596 --> 00:16:42,597
Now, I'm sorry if you don't
approve of my methods,
382
00:16:42,631 --> 00:16:45,700
but I'm not going to let
any additional harm come to you.
383
00:16:49,071 --> 00:16:51,072
Joan Watson is one
of the finest people
384
00:16:51,106 --> 00:16:52,140
I've ever worked with.
385
00:16:52,174 --> 00:16:53,808
Is that your
full statement
386
00:16:53,842 --> 00:16:55,443
regarding her
character?
387
00:16:55,477 --> 00:16:57,211
Not even close.
388
00:16:57,246 --> 00:16:59,046
You don't have time
389
00:16:59,081 --> 00:17:01,749
to hear my full statement
about her character.
390
00:17:01,784 --> 00:17:04,018
But I could boil it
down to this:
391
00:17:04,052 --> 00:17:06,254
She didn't kill Michael Rowan.
392
00:17:08,357 --> 00:17:09,657
I just wanted to see
393
00:17:09,691 --> 00:17:11,425
how things
were going in here.
394
00:17:11,460 --> 00:17:13,628
Great. I think these guys
have everything now
395
00:17:13,662 --> 00:17:16,164
but my belt size
and my favorite Beatle.
396
00:17:16,198 --> 00:17:17,999
It's George, by the way.
397
00:17:18,033 --> 00:17:19,477
You think
we're wasting your time?
398
00:17:19,501 --> 00:17:22,003
We just want the truth
to come out.
399
00:17:22,037 --> 00:17:23,304
So do I.
400
00:17:23,338 --> 00:17:24,972
Matter of fact,
I'd like to help you
401
00:17:25,007 --> 00:17:27,074
find the person
who killed Michael Rowan.
402
00:17:27,109 --> 00:17:30,311
Only, instead of being out there
developing some real suspects,
403
00:17:30,345 --> 00:17:31,913
I'm stuck
answering questions
404
00:17:31,947 --> 00:17:33,514
about the one person
in the world
405
00:17:33,549 --> 00:17:35,349
I know didn't do it.
406
00:17:35,384 --> 00:17:36,851
You want to help.
407
00:17:36,885 --> 00:17:38,653
That's funny.
408
00:17:38,687 --> 00:17:41,923
I came in here
because I want to help you.
409
00:17:41,957 --> 00:17:45,092
I understand you're about
to join the U.S. Marshals.
410
00:17:45,127 --> 00:17:47,728
What's that got to do
with anything?
411
00:17:47,763 --> 00:17:49,497
I've become
very familiar
412
00:17:49,531 --> 00:17:51,799
with the way Ms. Watson
and her partner like to operate.
413
00:17:51,834 --> 00:17:53,434
The corners they cut,
414
00:17:53,468 --> 00:17:56,370
the rules they pretend are there
for everyone but them.
415
00:17:56,405 --> 00:17:58,272
Tell me, Detective,
416
00:17:58,307 --> 00:18:01,309
if I were to launch
a full-scale investigation
417
00:18:01,343 --> 00:18:04,612
into every case you ever worked
with Ms. Watson,
418
00:18:04,646 --> 00:18:07,348
how do you think
that would go for you?
419
00:18:19,061 --> 00:18:21,028
Thanks for coming.
420
00:18:21,063 --> 00:18:22,997
Quite pleased to hear
from you, actually.
421
00:18:23,031 --> 00:18:24,298
Not everyone
at the department's
422
00:18:24,333 --> 00:18:26,267
so keen to associate
with us at the moment.
423
00:18:26,301 --> 00:18:29,103
The captain's got a lot
of eyes on him right now.
424
00:18:29,137 --> 00:18:30,705
He's getting a
lot of questions
425
00:18:30,739 --> 00:18:33,507
about you and Joan,
how you work.
426
00:18:33,542 --> 00:18:35,409
So am I.
427
00:18:35,444 --> 00:18:37,879
And yet here you are.
428
00:18:39,481 --> 00:18:42,283
This is everything we've got
so far on Rowan's murder.
429
00:18:42,317 --> 00:18:45,052
It isn't much, but
maybe it'll help.
430
00:18:47,422 --> 00:18:48,522
Thank you.
431
00:18:48,557 --> 00:18:49,957
This agent,
432
00:18:49,992 --> 00:18:53,494
Mallick, she's not
going to stop coming.
433
00:18:53,528 --> 00:18:56,197
She's gonna do whatever it
takes to hang this on Joan.
434
00:18:56,231 --> 00:18:57,565
I know.
435
00:18:57,599 --> 00:18:59,000
Well, I would tell you
436
00:18:59,034 --> 00:19:02,103
to solve this one
fast, but you're you.
437
00:19:02,137 --> 00:19:03,971
I know you've only
got one speed.
438
00:19:04,006 --> 00:19:06,540
Oh, you'd be surprised.
439
00:19:22,057 --> 00:19:26,327
? So, baby, let me, let me ?
440
00:19:26,361 --> 00:19:28,329
? Totally relax you ?
441
00:19:28,363 --> 00:19:30,031
? It's only love ?
442
00:19:30,065 --> 00:19:31,966
? To where you feel
that you're... ?
443
00:19:33,035 --> 00:19:35,169
Something I should know?
444
00:19:35,203 --> 00:19:37,004
Everyone got back to us
while you were out.
445
00:19:37,039 --> 00:19:38,940
They said they would look
into Agent Mallick
446
00:19:38,974 --> 00:19:41,709
if I gave them an up-close view
of one of your beehives
447
00:19:41,743 --> 00:19:43,077
and put this song on repeat.
448
00:19:43,111 --> 00:19:45,913
I mean, I had
to get movers
449
00:19:45,948 --> 00:19:48,182
to get it down here,
but at least we did not
450
00:19:48,216 --> 00:19:49,594
have to humiliate ourselves
this time.
451
00:19:49,618 --> 00:19:50,785
Oh, you've been humiliated.
452
00:19:50,819 --> 00:19:52,553
You just don't realize it.
453
00:19:53,588 --> 00:19:55,656
One of the founding fathers
of Everyone,
454
00:19:55,691 --> 00:19:59,994
StingSquat44, is an
admitted melissophiliac.
455
00:20:00,896 --> 00:20:02,596
He's aroused by bees.
456
00:20:02,631 --> 00:20:06,600
You just arranged a sex show
with a cast of thousands.
457
00:20:08,704 --> 00:20:11,505
Ordinarily,
I would shut it down,
458
00:20:11,540 --> 00:20:13,708
but since we need
Everyone's help so badly...
459
00:20:13,742 --> 00:20:16,077
Actually, I'm not sure we do.
460
00:20:16,111 --> 00:20:19,680
My meeting with Marcus
was quite fruitful.
461
00:20:19,715 --> 00:20:23,517
Every piece of trash
on or around Michael's body
462
00:20:23,552 --> 00:20:25,386
was vouchered as evidence
and indexed.
463
00:20:25,420 --> 00:20:26,654
Standard procedure when a body
464
00:20:26,688 --> 00:20:28,389
turns up in a landfill
or a dump.
465
00:20:28,423 --> 00:20:29,924
According to that,
466
00:20:29,958 --> 00:20:32,593
everything around Michael
originated in Harlem.
467
00:20:32,627 --> 00:20:34,272
Doesn't make any sense.
You and I both know
468
00:20:34,296 --> 00:20:35,506
that Michael
was killed in Queens.
469
00:20:35,530 --> 00:20:36,731
So you think
470
00:20:36,765 --> 00:20:38,866
the real killer
murdered Michael in Queens,
471
00:20:38,900 --> 00:20:40,668
and then dumped him in Harlem.
472
00:20:40,702 --> 00:20:42,603
That's one possibility.
Another is that
473
00:20:42,637 --> 00:20:44,805
Michael's body never went
to Harlem at all.
474
00:20:46,208 --> 00:20:49,010
Harlem came to him.
475
00:20:53,382 --> 00:20:55,516
Curtis Jenkins?
476
00:20:57,619 --> 00:20:58,953
Hello.
My name's Sherlock Holmes.
477
00:20:58,987 --> 00:21:01,155
This is Joan Watson.
We work with the police.
478
00:21:01,189 --> 00:21:03,958
- How you doing?
- Good.
479
00:21:03,992 --> 00:21:06,227
Actually,
I know your son, Graham.
480
00:21:06,261 --> 00:21:08,596
He was in prison
for strangling his wife.
481
00:21:08,630 --> 00:21:10,464
I helped prove
that he was innocent.
482
00:21:10,499 --> 00:21:12,533
Perhaps he
mentioned me.
483
00:21:12,567 --> 00:21:16,637
He said something about
a British guy with a funny name.
484
00:21:16,671 --> 00:21:19,607
You come here so I could
thank you in person?
485
00:21:19,641 --> 00:21:21,742
No. We came here
because we think
486
00:21:21,777 --> 00:21:23,721
that you helped the woman
who killed Michael Rowan
487
00:21:23,745 --> 00:21:25,746
dispose of his body.
488
00:21:25,781 --> 00:21:27,081
You know the name.
489
00:21:27,115 --> 00:21:28,215
Course I do.
490
00:21:28,250 --> 00:21:29,750
He's the son of a bitch
491
00:21:29,785 --> 00:21:31,852
the police think
killed my daughter-in-law.
492
00:21:31,887 --> 00:21:34,522
Heard on the news
he turned up dead.
493
00:21:34,556 --> 00:21:36,490
I was okay with that.
494
00:21:36,525 --> 00:21:39,093
But I had nothing
to do with it.
495
00:21:39,127 --> 00:21:41,439
So, you've worked as a mechanic
for the Department of Sanitation
496
00:21:41,463 --> 00:21:43,064
for over 30 years.
497
00:21:43,098 --> 00:21:46,000
You've spent the last 15
here at the Harlem garage.
498
00:21:46,034 --> 00:21:47,234
So?
499
00:21:47,269 --> 00:21:48,602
So, Michael's body was found
500
00:21:48,637 --> 00:21:50,171
at a DSNY transfer station.
501
00:21:50,205 --> 00:21:52,373
We have evidence
that he was dumped
502
00:21:52,407 --> 00:21:54,275
by a garbage truck
that works out of Harlem.
503
00:21:54,309 --> 00:21:55,709
We also have evidence
504
00:21:55,744 --> 00:21:57,678
that he was killed
at a residence in Queens.
505
00:21:57,712 --> 00:21:59,013
We think
you took a truck
506
00:21:59,047 --> 00:22:01,015
from this garage,
drove it to Queens,
507
00:22:01,049 --> 00:22:03,617
picked up Michael's body,
and then returned it,
508
00:22:03,652 --> 00:22:05,619
where it resumed
its usual rounds in Harlem,
509
00:22:05,654 --> 00:22:08,856
before making a final stop
at the transfer station.
510
00:22:10,058 --> 00:22:11,992
When you got here,
511
00:22:12,027 --> 00:22:15,296
you noticed the guard station
at the gate, right?
512
00:22:15,330 --> 00:22:18,966
That place is
manned 24-7.
513
00:22:19,000 --> 00:22:20,367
These trucks may smell,
514
00:22:20,402 --> 00:22:23,237
but they cost
about 150 grand apiece.
515
00:22:23,271 --> 00:22:25,372
And the only people
who can take 'em out
516
00:22:25,407 --> 00:22:26,707
are the drivers.
517
00:22:26,741 --> 00:22:28,209
Well, you have
friends here.
518
00:22:28,243 --> 00:22:29,844
Maybe you called in
a favor.
519
00:22:29,878 --> 00:22:31,445
Even if I had,
520
00:22:31,480 --> 00:22:33,614
all the trucks
are tracked by GPS.
521
00:22:33,648 --> 00:22:36,450
So you find one that took a trip
to Queens the other day,
522
00:22:36,485 --> 00:22:37,585
you let me know.
523
00:22:37,619 --> 00:22:38,986
Mr. Jenkins...
524
00:22:39,020 --> 00:22:42,089
The person who killed
that psycho is a hero.
525
00:22:42,124 --> 00:22:43,190
Okay?
526
00:22:43,225 --> 00:22:45,693
Rowan put my son
through hell.
527
00:22:45,727 --> 00:22:48,062
So, even if I could point
you in someone's direction,
528
00:22:48,096 --> 00:22:49,663
I wouldn't.
529
00:22:49,698 --> 00:22:51,304
Not in a million years.
530
00:22:51,305 --> 00:22:52,293
Well, perhaps you just need
a little motivation.
531
00:22:52,294 --> 00:22:53,368
Don't.
532
00:22:55,470 --> 00:22:57,171
Come on.
533
00:22:59,975 --> 00:23:02,009
You understand
that man's our best chance
534
00:23:02,043 --> 00:23:03,054
of proving your innocence.
535
00:23:03,078 --> 00:23:04,745
I'm not sure
that's true.
536
00:23:04,779 --> 00:23:06,457
He seemed pretty confident
that we couldn't prove
537
00:23:06,481 --> 00:23:08,382
that he drove a truck
out of here, right?
538
00:23:08,416 --> 00:23:09,717
He did.
539
00:23:09,751 --> 00:23:11,185
Maybe that's because
he put the body
540
00:23:11,219 --> 00:23:12,853
in the truck here
at the garage.
541
00:23:12,888 --> 00:23:15,856
You think he and/or the killer
brought Michael here,
542
00:23:15,891 --> 00:23:18,092
brought the body to the truck,
not the other way around?
543
00:23:18,126 --> 00:23:20,094
That guard station he
mentioned-- I noticed it.
544
00:23:20,128 --> 00:23:21,729
I also noticed the
security camera
545
00:23:21,763 --> 00:23:23,764
that was recording
vehicles coming and going.
546
00:23:23,798 --> 00:23:26,000
If the woman who killed
Michael was here that day...
547
00:23:26,034 --> 00:23:27,768
Camera might have
caught her face.
548
00:23:27,802 --> 00:23:29,370
Sorry. I can't help you.
549
00:23:29,404 --> 00:23:32,173
The footage
you're looking for is gone.
550
00:23:32,207 --> 00:23:33,340
What do you mean, "gone"?
551
00:23:33,375 --> 00:23:35,209
I mean someone
came and took it.
552
00:23:35,243 --> 00:23:36,911
They were law
enforcement, like you.
553
00:23:36,945 --> 00:23:38,812
See, I wasn't here,
554
00:23:38,847 --> 00:23:40,948
but they told my guys
there was some anonymous tip
555
00:23:40,982 --> 00:23:42,883
that somebody
was stealing equipment.
556
00:23:42,918 --> 00:23:45,319
We let 'em into the system.
They took what they needed.
557
00:23:45,353 --> 00:23:47,821
The original footage
got erased by accident.
558
00:23:47,856 --> 00:23:49,056
Course it did.
559
00:23:49,090 --> 00:23:50,491
But the person
that came here--
560
00:23:50,525 --> 00:23:53,627
was she from the FBI,
an agent called Mallick?
561
00:23:53,662 --> 00:23:55,796
I... Louie.
562
00:23:55,830 --> 00:23:58,666
The person you let into
the system the other day--
563
00:23:58,700 --> 00:24:00,234
was she a Fed
named Mallick?
564
00:24:00,268 --> 00:24:01,502
No, it was a cop.
565
00:24:01,536 --> 00:24:03,070
And it was a he.
566
00:24:03,104 --> 00:24:04,972
His name was, uh, Grayson.
567
00:24:05,006 --> 00:24:06,674
No, Gregson.
568
00:24:06,708 --> 00:24:08,542
Tom Gregson.
569
00:24:08,577 --> 00:24:11,011
He was a captain.
Does that help?
570
00:24:17,733 --> 00:24:19,234
No, I'm fine.
571
00:24:19,268 --> 00:24:20,602
You deserve a night out.
572
00:24:20,636 --> 00:24:22,971
I'll get a pizza or something.
573
00:24:23,005 --> 00:24:25,407
All right? Okay.
574
00:24:25,441 --> 00:24:27,542
Love you, too.
575
00:24:52,441 --> 00:24:53,700
So you lied to the people
576
00:24:53,701 --> 00:24:55,756
at the garage
in Harlem.
577
00:24:56,701 --> 00:24:58,936
You didn't make a copy
of the footage.
578
00:25:05,644 --> 00:25:07,545
No.
579
00:25:10,715 --> 00:25:12,149
There's no copy.
580
00:25:17,722 --> 00:25:19,857
How much do you know?
581
00:25:23,261 --> 00:25:25,563
Almost all of it.
582
00:25:26,565 --> 00:25:27,932
Michael was
killed by a woman
583
00:25:27,966 --> 00:25:32,236
at the home of a man
named Denny Mulgrew.
584
00:25:32,270 --> 00:25:36,907
An accomplice helped her
dispose of the body:
585
00:25:36,942 --> 00:25:41,479
a man named Curtis Jenkins,
father of Graham.
586
00:25:41,513 --> 00:25:44,615
I confess I don't
know at what point
587
00:25:44,649 --> 00:25:46,851
you were drawn
into the plot,
588
00:25:46,885 --> 00:25:49,553
but once you were,
you realized that the killer
589
00:25:49,588 --> 00:25:52,389
could be undone
by security footage
590
00:25:52,424 --> 00:25:54,625
recorded outside
Mr. Jenkins' workplace,
591
00:25:54,659 --> 00:25:57,528
so you went there
and you destroyed it.
592
00:26:00,565 --> 00:26:02,900
I spent the better part of today
593
00:26:02,934 --> 00:26:07,271
thinking that Michael's killer
was Special Agent Mallick.
594
00:26:08,640 --> 00:26:11,575
But no.
595
00:26:11,610 --> 00:26:14,278
It's Hannah.
596
00:26:14,312 --> 00:26:16,413
Your daughter.
597
00:26:19,017 --> 00:26:22,753
Maddie wasn't just
Hannah's roommate.
598
00:26:22,787 --> 00:26:25,456
She was her best friend.
599
00:26:25,490 --> 00:26:27,858
After Maddie's murder,
600
00:26:27,893 --> 00:26:30,261
Hannah took
some time off.
601
00:26:30,295 --> 00:26:33,564
She was supposed to be
getting her head together.
602
00:26:33,598 --> 00:26:38,936
Instead, she started looking
into Rowan on her own.
603
00:26:39,838 --> 00:26:41,572
She dug in.
604
00:26:41,606 --> 00:26:44,608
She got to know
all the people in his life.
605
00:26:44,643 --> 00:26:46,243
Including Denny Mulgrew.
606
00:26:46,278 --> 00:26:49,914
After she heard about
what happened at your place,
607
00:26:49,948 --> 00:26:52,216
she got to thinking.
608
00:26:52,250 --> 00:26:54,118
He's not going to a hospital.
609
00:26:54,152 --> 00:26:56,921
He'd go to a guy like Mulgrew.
610
00:26:56,955 --> 00:26:59,323
So she played a hunch.
611
00:26:59,357 --> 00:27:02,593
She went to his place
and staked it out.
612
00:27:02,627 --> 00:27:05,930
The next morning,
after Mulgrew left,
613
00:27:05,964 --> 00:27:07,798
she found a way inside.
614
00:27:08,934 --> 00:27:11,268
She had her gun with her.
615
00:27:11,303 --> 00:27:13,771
But she thought
that was too good for him,
616
00:27:13,805 --> 00:27:16,740
so she used her baton instead.
617
00:27:17,876 --> 00:27:19,677
Him calling Joan's name--
618
00:27:19,711 --> 00:27:21,779
she never heard that.
619
00:27:21,813 --> 00:27:23,914
And she sure as hell didn't know
620
00:27:23,949 --> 00:27:26,116
the whole thing
was being recorded.
621
00:27:27,118 --> 00:27:30,588
So, when did she make you
an accessory?
622
00:27:32,490 --> 00:27:34,425
Couple hours later, I got a call
623
00:27:34,459 --> 00:27:36,961
from a friend of mine
who owns a bar.
624
00:27:36,995 --> 00:27:39,697
He said Hannah was there
625
00:27:39,731 --> 00:27:42,766
and that she was in bad shape.
626
00:27:42,801 --> 00:27:47,137
So I went there,
got her into my car.
627
00:27:48,773 --> 00:27:51,775
And that's when she told me
everything.
628
00:27:56,348 --> 00:27:58,616
You have to tell the FBI.
629
00:27:58,650 --> 00:28:01,051
I can't.
630
00:28:01,086 --> 00:28:02,653
No.
631
00:28:02,687 --> 00:28:04,054
Hannah's a cop.
632
00:28:04,089 --> 00:28:06,056
She can't go to prison.
633
00:28:06,091 --> 00:28:08,425
And Watson can?
634
00:28:08,460 --> 00:28:10,294
You gotta understand--
635
00:28:10,328 --> 00:28:13,397
everything I did,
I did before I knew
636
00:28:13,431 --> 00:28:16,000
that the Feds were trying
to pin this on Joan.
637
00:28:16,034 --> 00:28:18,502
Are you under the impression
that that makes it okay?
638
00:28:18,536 --> 00:28:20,104
Mallick's got nothing.
639
00:28:20,138 --> 00:28:21,572
Her whole case
is circumstantial.
640
00:28:21,606 --> 00:28:22,973
It's going to blow over.
641
00:28:23,008 --> 00:28:25,042
Let's just imagine
642
00:28:25,076 --> 00:28:27,511
for a moment that it does.
643
00:28:27,545 --> 00:28:30,281
What about the damage
to Watson's reputation?
644
00:28:30,315 --> 00:28:32,483
Do you think
she'll ever be able
645
00:28:32,517 --> 00:28:34,685
to consult for law
enforcement ever again?
646
00:28:34,719 --> 00:28:36,487
What about the families
of the women
647
00:28:36,521 --> 00:28:38,188
who Michael murdered
and then disposed of?
648
00:28:38,223 --> 00:28:39,923
What about the mothers
and fathers
649
00:28:39,958 --> 00:28:41,802
who are never going to be
able to find their daughters,
650
00:28:41,826 --> 00:28:44,228
never going to be able
to give them proper burials?
651
00:28:44,262 --> 00:28:46,530
Is this gonna blow over
for them as well?
652
00:28:46,564 --> 00:28:48,132
Or do you think
653
00:28:48,166 --> 00:28:50,034
perhaps they might start
bringing
654
00:28:50,068 --> 00:28:51,735
civil lawsuits against Watson?
655
00:28:51,770 --> 00:28:54,204
How exactly do you imagine
656
00:28:54,239 --> 00:28:56,140
her quality of life
moving forward?
657
00:28:56,174 --> 00:28:58,375
You're the door
that this lunatic
658
00:28:58,410 --> 00:28:59,743
walked through, okay?
659
00:28:59,778 --> 00:29:01,045
Not me!
660
00:29:01,079 --> 00:29:03,347
He cozied up to you.
661
00:29:03,381 --> 00:29:06,050
He got to know everything
about you,
662
00:29:06,084 --> 00:29:08,786
including the fact
that I have a daughter.
663
00:29:08,820 --> 00:29:10,587
He killed her friend
664
00:29:10,622 --> 00:29:12,456
to get your attention.
665
00:29:12,490 --> 00:29:13,924
If it weren't for you,
666
00:29:13,958 --> 00:29:16,193
Maddie Williams
would be alive today
667
00:29:16,227 --> 00:29:18,762
and my little girl
wouldn't be a killer.
668
00:29:22,767 --> 00:29:24,902
She's my daughter.
669
00:29:27,806 --> 00:29:30,040
She's my best friend.
670
00:29:41,619 --> 00:29:42,986
He won't help.
671
00:29:43,021 --> 00:29:44,588
I think it's time
672
00:29:44,622 --> 00:29:46,924
we took everything we know
to Agent Mallick.
673
00:29:46,958 --> 00:29:49,593
There's very little we
can prove, obviously,
674
00:29:49,627 --> 00:29:50,761
but our story holds.
675
00:29:50,795 --> 00:29:52,196
And if she's half the agent
676
00:29:52,230 --> 00:29:53,864
she claims to be,
she'll at least bring
677
00:29:53,898 --> 00:29:55,466
some pressure to bear
on Hannah Gregson.
678
00:29:55,500 --> 00:29:57,101
That might be all that it takes.
679
00:29:58,303 --> 00:29:59,837
It's funny--
the FBI came and took
680
00:29:59,871 --> 00:30:01,605
everything we ever
put up on that wall,
681
00:30:01,639 --> 00:30:03,507
but I still see it.
682
00:30:03,541 --> 00:30:07,111
The reports, maps,
crime scene photos,
683
00:30:07,145 --> 00:30:10,647
the face of every woman
he killed.
684
00:30:10,682 --> 00:30:13,217
I remember everything.
685
00:30:13,251 --> 00:30:15,386
As I was saying,
I think a conversation
686
00:30:15,420 --> 00:30:17,187
with Agent Mallick is in order.
687
00:30:17,222 --> 00:30:19,456
What if we didn't do anything?
688
00:30:19,491 --> 00:30:21,925
Just took our chances,
see what happens?
689
00:30:21,960 --> 00:30:25,696
You want to just wait and see
if you're arrested?
690
00:30:25,730 --> 00:30:28,832
I-I understand why Hannah
did what she did.
691
00:30:28,867 --> 00:30:30,968
I don't want her
to go to prison for it.
692
00:30:31,002 --> 00:30:33,604
I don't want the captain
to go to prison for helping her.
693
00:30:33,638 --> 00:30:35,739
But think about it--
what does Mallick really have?
694
00:30:35,774 --> 00:30:37,641
Means:
Uh, Michael was bludgeoned
695
00:30:37,675 --> 00:30:39,410
with a weapon
that you're known to favor.
696
00:30:39,444 --> 00:30:40,878
Motive:
He tried to kill you.
697
00:30:40,912 --> 00:30:42,479
Opportunity:
No one reliable can account
698
00:30:42,514 --> 00:30:44,415
for your whereabouts
at the time of the murder.
699
00:30:44,449 --> 00:30:46,417
What else am I forgetting?
Uh, oh, yes.
700
00:30:46,451 --> 00:30:48,986
He identified you as his killer
as he lay dying.
701
00:30:49,020 --> 00:30:50,498
Mallick does not have
a murder weapon.
702
00:30:50,522 --> 00:30:52,055
She has no witness.
703
00:30:52,090 --> 00:30:54,458
She can't prove that
I wasn't where I said I was
704
00:30:54,492 --> 00:30:56,326
when Michael was killed.
705
00:30:57,996 --> 00:31:00,436
You appreciate that the captain
is trying to be a good parent.
706
00:31:00,465 --> 00:31:01,675
I assume that's because
you've been
707
00:31:01,699 --> 00:31:03,066
trying to become
a parent yourself.
708
00:31:03,101 --> 00:31:04,635
How do you think all of this
709
00:31:04,669 --> 00:31:06,103
is going to affect
that endeavor?
710
00:31:06,137 --> 00:31:08,272
Who in their right mind
is going to allow
711
00:31:08,306 --> 00:31:10,574
an accused killer
to adopt a child?
712
00:31:11,509 --> 00:31:13,076
Maybe no one.
713
00:31:14,145 --> 00:31:17,181
Can't think about that
right now.
714
00:31:18,383 --> 00:31:20,150
Well, then it's over, you know.
715
00:31:20,185 --> 00:31:22,319
You know, our little
family unit.
716
00:31:22,353 --> 00:31:24,455
You, me, the captain, Marcus.
717
00:31:24,489 --> 00:31:25,756
We'll never be able
718
00:31:25,790 --> 00:31:27,925
to set foot
in that precinct ever again.
719
00:31:28,893 --> 00:31:30,828
I know.
720
00:31:31,896 --> 00:31:33,464
We're supposed to be partners!
721
00:31:33,498 --> 00:31:35,165
We are.
722
00:31:36,935 --> 00:31:39,102
So be my partner.
723
00:31:57,589 --> 00:32:01,225
Been thinking about you
and the decision you made.
724
00:32:03,261 --> 00:32:08,065
I think there are certain crimes
which the law cannot touch
725
00:32:08,099 --> 00:32:10,934
and which therefore,
to some extent,
726
00:32:10,969 --> 00:32:13,604
justify private revenge.
727
00:32:15,340 --> 00:32:19,576
But your revenge has been
anything but private.
728
00:32:19,611 --> 00:32:22,112
It's also been assigned
to the wrong person.
729
00:32:22,146 --> 00:32:24,581
I told you when
you called--
730
00:32:24,616 --> 00:32:28,118
I never meant for any of
this to come down on Joan.
731
00:32:28,152 --> 00:32:32,322
She doesn't think we should
tell the FBI the truth.
732
00:32:32,357 --> 00:32:35,492
Despite his betrayal, she still
cares about your father.
733
00:32:35,527 --> 00:32:37,461
She doesn't want
to see him
734
00:32:37,495 --> 00:32:40,130
suffer the consequences
of your actions.
735
00:32:40,164 --> 00:32:43,100
She would rather
take her chances.
736
00:32:45,103 --> 00:32:47,237
And what do you think?
737
00:32:48,840 --> 00:32:52,442
I think a good detective
leaves nothing to chance.
738
00:32:55,013 --> 00:32:58,081
You're going to confess
to everything.
739
00:33:01,019 --> 00:33:04,421
You can start with how you
disposed of the murder weapon.
740
00:33:14,032 --> 00:33:15,198
Ma'am.
741
00:33:15,233 --> 00:33:16,366
There's been a
development.
742
00:33:16,401 --> 00:33:19,236
We need you to
come with us.
743
00:33:25,143 --> 00:33:27,110
This is for
you to sign.
744
00:33:27,145 --> 00:33:28,845
-What is that?
- An affidavit
745
00:33:28,880 --> 00:33:31,148
that'll keep you from being
charged as an accessory
746
00:33:31,182 --> 00:33:32,950
to Michael Rowan's murder
after the fact.
747
00:33:32,984 --> 00:33:35,352
"Accessory"?
748
00:33:37,455 --> 00:33:39,790
He didn't tell you
what he did, did he?
749
00:33:39,824 --> 00:33:41,024
Who?
750
00:33:41,059 --> 00:33:42,593
Your partner.
751
00:33:42,627 --> 00:33:45,062
He confessed to the murder.
752
00:33:46,097 --> 00:33:48,065
He even produced
the murder weapon.
753
00:33:48,099 --> 00:33:50,467
It was covered
in Rowan's blood
754
00:33:50,501 --> 00:33:51,868
and his fingerprints.
755
00:33:51,903 --> 00:33:53,537
You're off the hook.
756
00:33:54,672 --> 00:33:56,340
No.
757
00:33:56,374 --> 00:33:59,176
That's wrong.
Sherlock did not kill anyone.
758
00:33:59,210 --> 00:34:00,744
I believe you.
759
00:34:00,778 --> 00:34:02,579
I think he's covering for you.
760
00:34:04,582 --> 00:34:06,049
I need to speak with him.
761
00:34:06,084 --> 00:34:07,351
Good luck with that.
762
00:34:07,385 --> 00:34:08,619
I have to see him.
763
00:34:08,653 --> 00:34:10,187
He's not here.
He's in England.
764
00:34:10,221 --> 00:34:11,355
What?
765
00:34:11,389 --> 00:34:12,556
He didn't confess
in person.
766
00:34:12,590 --> 00:34:13,824
He sent a proxy.
767
00:34:13,858 --> 00:34:15,169
Someone from
the British consulate.
768
00:34:15,193 --> 00:34:17,327
After she gave us
his confession,
769
00:34:17,362 --> 00:34:18,996
she said some deal
got hammered out
770
00:34:19,030 --> 00:34:20,330
between our country and hers.
771
00:34:20,365 --> 00:34:22,299
MI6 made up a
story for him,
772
00:34:22,333 --> 00:34:24,534
said that when
he killed Rowan
773
00:34:24,569 --> 00:34:27,204
he was acting in the
service of the queen.
774
00:34:27,238 --> 00:34:31,074
But you and I know
that's a load of crap.
775
00:34:32,310 --> 00:34:33,810
You said he's in England.
776
00:34:33,845 --> 00:34:36,046
The only part of
the deal I like.
777
00:34:36,080 --> 00:34:39,249
Sherlock Holmes isn't
America's problem anymore.
778
00:34:39,283 --> 00:34:40,450
What do you mean?
779
00:34:40,485 --> 00:34:41,652
The Brits won't
extradite him.
780
00:34:41,686 --> 00:34:42,853
They made that
very clear.
781
00:34:42,887 --> 00:34:44,554
And he isn't allowed
to set foot
782
00:34:44,589 --> 00:34:46,456
in the U.S. ever again.
783
00:34:46,491 --> 00:34:48,592
Not without
being arrested and tried
784
00:34:48,626 --> 00:34:51,261
for everything he
alleges he did.
785
00:34:52,897 --> 00:34:56,533
Your little partnership--
it's over.
786
00:34:57,769 --> 00:34:59,403
Cheer up, Joan.
787
00:34:59,437 --> 00:35:01,872
You just got away with murder.
788
00:35:18,471 --> 00:35:20,506
Thought you were supposed
to be in England.
789
00:35:20,540 --> 00:35:22,608
I am.
790
00:35:22,642 --> 00:35:25,077
Supposed to be, that is.
791
00:35:25,111 --> 00:35:27,479
The terms of the
deal I agreed to
792
00:35:27,514 --> 00:35:30,216
are quite binding.
793
00:35:30,250 --> 00:35:33,018
There's a plane waiting
for me at Kennedy.
794
00:35:33,053 --> 00:35:35,955
But...
795
00:35:35,989 --> 00:35:38,591
couldn't leave without
saying good-bye.
796
00:35:43,997 --> 00:35:46,265
You surprised me last night.
797
00:35:46,299 --> 00:35:49,401
Your... your willingness
to protect the captain.
798
00:35:49,436 --> 00:35:52,538
Then I was surprised
that I was surprised.
799
00:35:54,507 --> 00:35:58,210
Helping others before yourself
is your nature.
800
00:35:59,179 --> 00:36:01,313
Always has been.
801
00:36:03,383 --> 00:36:06,518
And yet, in this instance,
I found the risk to you
802
00:36:06,553 --> 00:36:08,120
unacceptable.
803
00:36:08,154 --> 00:36:10,356
You thought I was
throwing my life away,
804
00:36:10,390 --> 00:36:12,958
so you decided to throw
your life away instead.
805
00:36:12,993 --> 00:36:16,729
Well, in point of fact,
I've sacrificed very little.
806
00:36:16,763 --> 00:36:19,365
With respect to my freedom,
that is.
807
00:36:19,399 --> 00:36:21,901
MI6 owed me.
808
00:36:21,935 --> 00:36:24,637
Not you, not the captain,
certainly not his daughter.
809
00:36:24,671 --> 00:36:26,438
Me.
810
00:36:26,473 --> 00:36:29,808
I'm the only one who could
confess without going to prison.
811
00:36:29,843 --> 00:36:31,744
I wasn't going to confess.
812
00:36:31,778 --> 00:36:34,079
No, you were going
to play this out.
813
00:36:34,114 --> 00:36:36,015
Hope for the best.
814
00:36:36,049 --> 00:36:38,083
You visited Agent
Mallick this morning.
815
00:36:38,118 --> 00:36:40,619
How did you think it was
going to turn out for you?
816
00:36:40,654 --> 00:36:42,365
She told me that you gave her
the murder weapon.
817
00:36:42,389 --> 00:36:44,757
I visited Hannah
Gregson this morning.
818
00:36:44,791 --> 00:36:47,660
I told her my intentions,
and she agreed to help.
819
00:36:47,694 --> 00:36:50,296
She told me where the
weapon was, and I retrieved it.
820
00:36:50,330 --> 00:36:52,598
We could have fought this
together.
821
00:36:52,632 --> 00:36:53,599
We could have failed.
822
00:36:53,633 --> 00:36:55,434
That doesn't sound like us.
823
00:36:57,270 --> 00:36:58,704
I wanted to thank you.
824
00:36:58,738 --> 00:37:00,072
- Don't.
- I wanted to thank you
825
00:37:00,106 --> 00:37:01,407
for everything
you've done for me
826
00:37:01,441 --> 00:37:02,841
over the last six years.
827
00:37:02,876 --> 00:37:04,243
Sherlock...
828
00:37:04,277 --> 00:37:06,745
I was dying when we first met.
829
00:37:08,882 --> 00:37:10,516
I mean, I looked well enough.
830
00:37:10,550 --> 00:37:12,952
Just got out of rehab
and all that.
831
00:37:16,122 --> 00:37:19,725
Thought that I knew everything,
but I didn't.
832
00:37:19,759 --> 00:37:22,361
I didn't realize how much...
how much work
833
00:37:22,395 --> 00:37:27,066
I would have to put in
and how much time it would take.
834
00:37:27,100 --> 00:37:32,037
But most of all,
I-I didn't realize that...
835
00:37:32,072 --> 00:37:34,707
things could get better.
836
00:37:35,942 --> 00:37:38,777
And that I could actually be...
837
00:37:46,519 --> 00:37:48,887
Yes, I was dying.
838
00:37:50,957 --> 00:37:53,826
And no one could see it but you.
839
00:37:58,431 --> 00:38:00,632
You saved my life, Joan.
840
00:38:11,177 --> 00:38:13,245
We're partners.
841
00:38:14,147 --> 00:38:16,515
No.
842
00:38:16,549 --> 00:38:18,951
We're much better than that.
843
00:38:22,822 --> 00:38:25,591
We're two people
that love each other.
844
00:38:28,695 --> 00:38:30,996
We always have been.
845
00:38:56,089 --> 00:38:58,457
It's a most painful
matter to me,
846
00:38:58,491 --> 00:39:00,136
as you can most readily
imagine, Mr. Holmes.
847
00:39:00,160 --> 00:39:02,628
I've been cut
to the quick.
848
00:39:02,662 --> 00:39:04,830
I understand from
our mutual acquaintance,
849
00:39:04,864 --> 00:39:06,304
Stamford, that you've
already managed
850
00:39:06,332 --> 00:39:08,167
several delicate cases
of this sort,
851
00:39:08,201 --> 00:39:10,536
though I presume
that they were hardly
852
00:39:10,570 --> 00:39:12,404
from the same class
of society.
853
00:39:12,439 --> 00:39:15,207
Actually,
this would be a step down.
854
00:39:15,241 --> 00:39:16,675
I beg pardon?
855
00:39:17,677 --> 00:39:20,279
My last client of the sort
was a king.
856
00:39:20,313 --> 00:39:22,081
Oh.
857
00:39:22,115 --> 00:39:23,916
I had no idea.
858
00:39:23,950 --> 00:39:26,151
Had his wife gone missing?
859
00:39:26,186 --> 00:39:28,020
Sorry.
Do-do... do you hear that?
860
00:39:28,054 --> 00:39:29,655
Hear what?
861
00:39:29,689 --> 00:39:31,657
Racket next door.
862
00:39:31,691 --> 00:39:34,259
I'm sorry, Mr. Holmes.
I hear nothing.
863
00:39:35,628 --> 00:39:37,362
Forgive me, Lord St. Simon.
I'm-I'm...
864
00:39:37,397 --> 00:39:39,308
I'm just... I'm still
getting used to this place.
865
00:39:39,332 --> 00:39:40,432
Oh, really?
866
00:39:40,467 --> 00:39:41,710
Stamford told me
that you returned
867
00:39:41,734 --> 00:39:42,978
to Baker Street
almost six months ago.
868
00:39:43,002 --> 00:39:45,404
I did, but my-my residence
in New York
869
00:39:45,438 --> 00:39:47,406
had much thicker walls.
870
00:39:47,440 --> 00:39:50,442
And, uh, these are just taking
some getting used to.
871
00:39:50,477 --> 00:39:54,179
Not to mention the neighbors
behind them.
872
00:39:54,214 --> 00:39:56,381
I see. Um...
873
00:39:56,416 --> 00:39:59,017
as I was saying, my bride,
874
00:39:59,052 --> 00:40:02,020
Miss Hatty Doran
of San Francisco,
875
00:40:02,055 --> 00:40:03,922
disappeared
from our wedding reception
876
00:40:03,957 --> 00:40:05,390
this past Saturday.
877
00:40:05,425 --> 00:40:07,526
We'd only
been married an hour...
878
00:40:07,560 --> 00:40:10,129
Do you mind?!
879
00:40:18,905 --> 00:40:20,506
Please continue.
880
00:40:35,588 --> 00:40:38,023
Did you not remember
I had a client this morning?
881
00:40:38,057 --> 00:40:40,259
I was moving some
furniture around. Sue me.
882
00:40:40,293 --> 00:40:42,104
Look, when you asked me
if you could live here...
883
00:40:42,128 --> 00:40:43,405
When you invited
me to live here.
884
00:40:43,429 --> 00:40:44,396
It was not
so you could
885
00:40:44,430 --> 00:40:45,898
torture me
with your incessant noise.
886
00:40:45,932 --> 00:40:47,199
How'd it go with the lord?
887
00:40:47,233 --> 00:40:48,777
Oh, he's convinced his wife
has been abducted,
888
00:40:48,801 --> 00:40:50,679
but it couldn't be more obvious
that she's left him.
889
00:40:50,703 --> 00:40:51,904
I mean, I don't blame her.
890
00:40:51,938 --> 00:40:53,482
I couldn't spend
another minute with the man.
891
00:40:53,506 --> 00:40:55,641
Anyway, he's a friend
of a friend,
892
00:40:55,675 --> 00:40:57,386
so we'll have to ascertain
her whereabouts later.
893
00:40:57,410 --> 00:40:58,744
What about now?
894
00:40:58,778 --> 00:41:00,122
We've been summoned
to Scotland Yard.
895
00:41:00,146 --> 00:41:01,213
There's been a murder.
896
00:41:01,247 --> 00:41:03,282
Okay, just let
me get my coat.
897
00:41:03,316 --> 00:41:07,386
? We all know her desire
898
00:41:07,420 --> 00:41:09,788
? From the plans
that she has made ?
899
00:41:09,822 --> 00:41:11,190
All right.
900
00:41:14,694 --> 00:41:17,362
? I had her on a promise...
901
00:41:17,397 --> 00:41:19,498
You know, you were
a better partner in New York.
902
00:41:19,532 --> 00:41:20,699
We're not partners.
903
00:41:20,733 --> 00:41:22,768
We're two people who
love each other.
904
00:41:22,802 --> 00:41:24,503
Well, you realize
I only said that
905
00:41:24,537 --> 00:41:26,838
'cause I thought we'd
never see each other again.
906
00:41:30,143 --> 00:41:32,844
I'm still not sure
about this, you know.
907
00:41:32,879 --> 00:41:34,713
Us. Here.
908
00:41:34,747 --> 00:41:36,248
Really?
909
00:41:36,282 --> 00:41:38,450
That's funny, because
I feel like we're
910
00:41:38,484 --> 00:41:39,985
exactly where we're
supposed to be.
911
00:41:40,019 --> 00:41:42,721
? This is the one,
this is the one. ?
912
00:41:43,668 --> 00:41:50,568
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
66581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.