All language subtitles for Elementary - 06x21 - Whatever Remains%2C However Improbable.1080p.WEB.TBS.COLOURED.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,154 --> 00:00:02,561 WATSON: Previously on Elementary: 2 00:00:02,736 --> 00:00:03,630 WATSON: Hannah Gregson just 3 00:00:03,631 --> 00:00:05,510 found her roommate strangled in her house. 4 00:00:05,511 --> 00:00:06,945 HOLMES: This is not just a homicide. 5 00:00:06,980 --> 00:00:09,381 This is a serial killer announcing himself. 6 00:00:09,415 --> 00:00:11,984 Getting away with murder is an incredible feeling. 7 00:00:12,018 --> 00:00:14,586 I should have realized sooner what Michael really was. 8 00:00:14,621 --> 00:00:15,621 Special Agent Mallick. 9 00:00:15,655 --> 00:00:16,888 HOLMES: So you're covering the 10 00:00:16,923 --> 00:00:18,603 Michael Rowan investigation for the Bureau? 11 00:00:20,893 --> 00:00:23,061 (gasps, groans) 12 00:00:24,864 --> 00:00:26,765 It's over, Joan. 13 00:00:30,603 --> 00:00:31,937 (grunts) 14 00:00:31,971 --> 00:00:33,271 You all right? 15 00:00:33,306 --> 00:00:34,306 Yeah. 16 00:00:34,340 --> 00:00:35,741 Michael got it worse. 17 00:00:35,775 --> 00:00:37,476 We still don't know his whereabouts. 18 00:00:37,510 --> 00:00:38,710 Just find him. 19 00:00:38,745 --> 00:00:40,112 GREGSON: His body just turned up 20 00:00:40,146 --> 00:00:41,279 at a transfer station 21 00:00:41,314 --> 00:00:42,914 that the sanitation department uses. 22 00:00:42,949 --> 00:00:45,350 I've just been informed that Joan is gonna 23 00:00:45,385 --> 00:00:48,253 have to surrender herself to the FBI. 24 00:00:48,287 --> 00:00:50,455 She's their prime suspect. 25 00:00:54,193 --> 00:00:56,428 ♪ ♪ 26 00:01:07,169 --> 00:01:09,670 Thanks for coming in, Ms. Watson. 27 00:01:09,705 --> 00:01:11,539 The other day, it was Joan. 28 00:01:11,573 --> 00:01:13,808 That was before Michael Rowan's body turned up 29 00:01:13,842 --> 00:01:15,576 at a waste transfer station. 30 00:01:16,712 --> 00:01:18,179 You think I killed Michael. 31 00:01:18,213 --> 00:01:19,714 Why? 32 00:01:19,748 --> 00:01:23,251 Best we can tell is he died early yesterday morning. 33 00:01:23,285 --> 00:01:24,919 If you can account for your whereabouts, 34 00:01:24,953 --> 00:01:26,487 we can stop this right here 35 00:01:26,522 --> 00:01:28,523 and get you back on this side of the table. 36 00:01:28,557 --> 00:01:30,024 I was at my parents'. 37 00:01:30,059 --> 00:01:32,627 I went there after I left the hospital. 38 00:01:32,661 --> 00:01:34,495 You mean after the victim tried to kill you? 39 00:01:34,530 --> 00:01:36,064 "The victim"? 40 00:01:36,098 --> 00:01:37,965 He's the one that's dead. 41 00:01:38,000 --> 00:01:39,901 You said you went to your parents', 42 00:01:39,935 --> 00:01:42,503 but your stepfather is out of town on a book tour. 43 00:01:42,538 --> 00:01:44,539 I meant I was at their house. 44 00:01:44,573 --> 00:01:46,874 Was there anyone there besides your mother? 45 00:01:46,909 --> 00:01:49,944 I ask because I'm told she suffers from dementia. 46 00:01:51,713 --> 00:01:55,883 Are you gonna tell me why you think I killed Michael or not? 47 00:01:57,052 --> 00:01:58,686 In a word, obsession. 48 00:01:58,720 --> 00:02:01,255 This case took over your whole existence. 49 00:02:01,290 --> 00:02:03,558 You knew better than anyone what kind of monster he was. 50 00:02:03,592 --> 00:02:06,294 The way he injected himself into your partner's life, 51 00:02:06,328 --> 00:02:08,663 feeding him victims, preying on him 52 00:02:08,697 --> 00:02:10,932 when he was recovering from a neurological condition. 53 00:02:10,966 --> 00:02:13,634 It must be hard, someone you care about 54 00:02:13,669 --> 00:02:15,837 being taken in by a serial killer. 55 00:02:15,871 --> 00:02:18,372 It was personal the way you attacked this case. 56 00:02:18,407 --> 00:02:20,908 I saw it myself... you kept putting in the hours 57 00:02:20,943 --> 00:02:22,477 after he dropped off the grid. 58 00:02:22,511 --> 00:02:24,745 You kept searching. WATSON: I had a job to do. 59 00:02:24,780 --> 00:02:26,547 He killed 16 people. 60 00:02:26,582 --> 00:02:28,249 That we know of. 61 00:02:28,283 --> 00:02:30,985 We have no idea what kind of secrets 62 00:02:31,019 --> 00:02:32,587 this man took to his grave. 63 00:02:32,621 --> 00:02:34,989 How many more victims he killed, where he buried them. 64 00:02:35,023 --> 00:02:37,125 Where's the justice for them and their families? 65 00:02:37,159 --> 00:02:38,693 I wanted him behind bars, too. 66 00:02:38,727 --> 00:02:41,896 Maybe you used to, before he invaded your home. 67 00:02:41,930 --> 00:02:44,232 Before he tried to kill you. 68 00:02:45,585 --> 00:02:47,853 Yesterday morning, Michael Rowan 69 00:02:47,887 --> 00:02:50,622 called his buddy, William Bazemore. 70 00:02:50,657 --> 00:02:52,558 We think he made the call over the Internet, 71 00:02:52,592 --> 00:02:54,192 because we haven't been able to trace it. 72 00:02:54,227 --> 00:02:58,330 Mr. Bazemore wasn't there, so Rowan left a message. 73 00:02:58,364 --> 00:02:59,831 MICHAEL: Hey, William, it's me. 74 00:02:59,866 --> 00:03:01,800 I wanted to check on you. 75 00:03:01,834 --> 00:03:04,870 Uh, look, you're gonna hear some things on the news about me. 76 00:03:04,904 --> 00:03:07,372 I, uh, wanted you to know they're not true. 77 00:03:07,407 --> 00:03:08,373 (clattering) 78 00:03:08,408 --> 00:03:09,908 MICHAEL: Joan! 79 00:03:09,943 --> 00:03:11,777 (clattering and groaning) 80 00:03:13,746 --> 00:03:16,114 Is there anything you'd like to say? 81 00:03:19,485 --> 00:03:20,758 I'd like my lawyer now. 82 00:03:20,759 --> 00:03:24,759 ♪ Elementary 6x21 ♪ Whatever Remains, However Improbabled Original Air 83 00:03:24,760 --> 00:03:31,660 == sync, corrected by elderman == @elder_man 84 00:03:31,684 --> 00:03:52,085 ♪ ♪ 85 00:03:55,058 --> 00:03:58,093 WOMAN: I have to say, I was surprised when I got your call. 86 00:03:58,128 --> 00:03:59,272 You're the finest defense attorney 87 00:03:59,296 --> 00:04:00,562 in New York, Ms. Donnely. 88 00:04:00,597 --> 00:04:01,941 What's surprising about a murder suspect 89 00:04:01,965 --> 00:04:03,232 putting you on retainer? 90 00:04:03,266 --> 00:04:04,633 I've lost six trials 91 00:04:04,668 --> 00:04:06,669 defending people you helped put away. 92 00:04:06,703 --> 00:04:10,005 The surprise was that you would trust me with your life. 93 00:04:10,040 --> 00:04:11,340 I've seen you in court. 94 00:04:11,374 --> 00:04:12,608 You only lost those cases 95 00:04:12,642 --> 00:04:14,910 because those clients were guilty. 96 00:04:14,945 --> 00:04:16,478 I'm not guilty. 97 00:04:16,513 --> 00:04:19,448 Michael Rowan identified you as his attacker. 98 00:04:19,482 --> 00:04:20,983 How do you explain that? 99 00:04:21,017 --> 00:04:22,651 I can't. 100 00:04:22,686 --> 00:04:25,387 I just keep thinking that he... 101 00:04:25,422 --> 00:04:27,790 suffered trauma to his skull. 102 00:04:27,824 --> 00:04:29,091 Maybe he was confused. 103 00:04:29,125 --> 00:04:30,926 Maybe I was the last person on his mind. 104 00:04:30,961 --> 00:04:32,661 - I don't know. - Well, the truth is... 105 00:04:32,696 --> 00:04:35,664 the tape's not the scariest thing you're up against. 106 00:04:35,699 --> 00:04:37,433 Mallick is. 107 00:04:37,467 --> 00:04:39,568 She's as sharp as they come. 108 00:04:39,602 --> 00:04:41,770 Then why is she so determined to sacrifice 109 00:04:41,805 --> 00:04:45,274 an innocent woman at the altar of a mass murderer? 110 00:04:45,308 --> 00:04:48,877 Maybe she wants a high-profile clearance to shine her own star. 111 00:04:48,912 --> 00:04:52,114 Maybe she really is outraged that some 112 00:04:52,148 --> 00:04:55,084 of Rowan's murder victims will never be identified. 113 00:04:55,118 --> 00:04:58,620 Either way, she's telegraphing what she wants. 114 00:04:58,655 --> 00:05:01,290 And that's you behind bars. 115 00:05:07,719 --> 00:05:09,853 Will you be returning to your parents' house? 116 00:05:09,888 --> 00:05:12,222 No. 117 00:05:12,257 --> 00:05:15,759 I don't want them anywhere near this. 118 00:05:15,794 --> 00:05:17,595 (stove burner ignites) 119 00:05:17,629 --> 00:05:19,396 Did you do it? 120 00:05:23,935 --> 00:05:25,669 Did I do what? 121 00:05:25,704 --> 00:05:27,905 Kill Michael. 122 00:05:30,508 --> 00:05:32,543 I would understand. 123 00:05:32,577 --> 00:05:34,912 In fact, I would do everything in my power 124 00:05:34,946 --> 00:05:36,880 to make sure you got away with it. 125 00:05:38,183 --> 00:05:40,751 No, I did not kill Michael. 126 00:05:40,785 --> 00:05:42,353 Did you? 127 00:05:42,387 --> 00:05:44,321 You think I wouldn't have told you? 128 00:05:44,356 --> 00:05:46,023 You thought I wouldn't have told you. 129 00:05:46,057 --> 00:05:48,425 I did not kill Michael Rowan. 130 00:05:50,562 --> 00:05:53,597 Which is apparently the name of the club we'll be forming. 131 00:05:54,566 --> 00:05:55,833 Obviously, we need 132 00:05:55,867 --> 00:05:58,736 to identify the real culprit. 133 00:05:58,770 --> 00:06:01,906 And Agent Mallick will not be making that easy. 134 00:06:01,940 --> 00:06:05,409 She's already warned us to stay away from the precinct. 135 00:06:05,443 --> 00:06:08,212 We will not have access to the department or its resources. 136 00:06:08,246 --> 00:06:10,080 We won't know what evidence has been gathered 137 00:06:10,115 --> 00:06:12,216 or how the Bureau plans to use it. 138 00:06:12,250 --> 00:06:15,419 She's made the rules of the game quite clear. 139 00:06:16,321 --> 00:06:18,155 So, what do we do? 140 00:06:19,391 --> 00:06:21,759 We cheat. 141 00:06:37,442 --> 00:06:39,677 HOLMES: I like the new place. 142 00:06:40,612 --> 00:06:42,646 Thanks. 143 00:06:42,681 --> 00:06:44,114 How's Joan? 144 00:06:44,149 --> 00:06:47,051 Remarkably well for a woman who, on consecutive days, 145 00:06:47,085 --> 00:06:49,219 was brutally attacked by a serial killer 146 00:06:49,254 --> 00:06:51,722 and then threatened with imprisonment for his murder. 147 00:06:53,091 --> 00:06:55,025 She didn't do it, by the way. 148 00:06:56,027 --> 00:06:57,695 I know. 149 00:06:57,729 --> 00:07:00,064 So you also know why I'm here. 150 00:07:00,999 --> 00:07:02,066 Yeah. 151 00:07:02,100 --> 00:07:03,200 I need everything. 152 00:07:03,234 --> 00:07:06,203 I need every report, every file. 153 00:07:06,237 --> 00:07:07,471 Sherlock... 154 00:07:07,505 --> 00:07:09,206 It wasn't a request. 155 00:07:09,240 --> 00:07:10,374 I can't. 156 00:07:10,408 --> 00:07:11,809 There's too many eyes on this. 157 00:07:11,843 --> 00:07:12,977 Too much attention. 158 00:07:13,011 --> 00:07:14,044 Captain. 159 00:07:14,079 --> 00:07:15,813 I can't do it, okay? 160 00:07:15,847 --> 00:07:17,247 I'm sorry. 161 00:07:17,282 --> 00:07:19,583 She didn't kill Michael Rowan. 162 00:07:19,618 --> 00:07:22,119 The evidence is going to show that. 163 00:07:22,153 --> 00:07:24,722 You're just going to have to be patient. 164 00:07:25,624 --> 00:07:27,758 No, I don't think I will. 165 00:07:43,341 --> 00:07:45,542 (footsteps approaching) 166 00:07:45,577 --> 00:07:47,411 (footsteps stop) 167 00:07:48,380 --> 00:07:51,348 It's okay. I'm awake. 168 00:07:52,417 --> 00:07:53,817 Couldn't sleep? 169 00:07:53,852 --> 00:07:57,888 I would lie and say it was the cracked ribs, but... 170 00:07:58,757 --> 00:08:01,025 How'd it go with the captain? 171 00:08:01,059 --> 00:08:02,326 Poorly. 172 00:08:02,360 --> 00:08:04,294 He won't be helping us. 173 00:08:04,329 --> 00:08:07,698 That's why I broke into the morgue last night. 174 00:08:07,732 --> 00:08:10,534 Made a copy of Michael's autopsy report. 175 00:08:11,970 --> 00:08:15,372 I also have his body downstairs. 176 00:08:19,944 --> 00:08:22,212 HOLMES: As we assumed, cause of death... 177 00:08:22,247 --> 00:08:24,515 blunt-force trauma to the head. 178 00:08:24,549 --> 00:08:26,583 So his right eye was lacerated, 179 00:08:26,618 --> 00:08:28,185 his orbital bone was broken, 180 00:08:28,219 --> 00:08:30,721 and the wound would have dripped blood into both eyes. 181 00:08:30,755 --> 00:08:32,322 Meaning he wasn't just concussed 182 00:08:32,357 --> 00:08:34,391 when he identified you as his killer. 183 00:08:34,426 --> 00:08:35,926 He was half blind. 184 00:08:35,960 --> 00:08:37,961 So, is that for my modesty? 185 00:08:37,996 --> 00:08:39,096 Mine, actually. 186 00:08:39,130 --> 00:08:40,097 Don't worry. 187 00:08:40,131 --> 00:08:41,799 There were no clues there. 188 00:08:41,833 --> 00:08:43,801 Just confirmation of every stereotype 189 00:08:43,835 --> 00:08:45,736 anyone's ever assumed about men who hurt women. 190 00:08:45,770 --> 00:08:48,005 I thought the most interesting part of his anatomy 191 00:08:48,039 --> 00:08:50,741 was his upper torso. 192 00:08:50,775 --> 00:08:53,143 Note the wound you inflicted. 193 00:08:53,178 --> 00:08:54,812 WATSON: Somebody stitched it up. 194 00:08:54,846 --> 00:08:57,347 Not the medical examiner. 195 00:08:57,382 --> 00:08:59,583 He writes in his report it was sutured 196 00:08:59,617 --> 00:09:02,553 no more than two hours after Michael sustained it. 197 00:09:02,587 --> 00:09:04,855 There's no way he did that himself. 198 00:09:04,889 --> 00:09:07,291 I wager the FBI's canvassing hospitals 199 00:09:07,325 --> 00:09:09,793 and medical and veterinary offices as we speak. 200 00:09:09,828 --> 00:09:11,528 That makes sense, but I don't think 201 00:09:11,563 --> 00:09:13,497 the person who did this has an office. 202 00:09:13,531 --> 00:09:15,032 I think he's a combat medic. 203 00:09:15,066 --> 00:09:17,634 Or at least he was a long time ago. 204 00:09:17,669 --> 00:09:19,269 Looks like the wound was closed 205 00:09:19,304 --> 00:09:21,371 with an oh-silk on a curved needle. 206 00:09:21,406 --> 00:09:24,975 But what really stands out is the color: black. 207 00:09:25,009 --> 00:09:26,777 I took a course in emergency medicine, 208 00:09:26,811 --> 00:09:29,046 and the professor showed us slides of sutures 209 00:09:29,080 --> 00:09:30,714 done by combat medics. 210 00:09:30,749 --> 00:09:33,083 Most of what he showed us was from the Vietnam War, 211 00:09:33,118 --> 00:09:34,985 but the sutures looked exactly like these. 212 00:09:35,019 --> 00:09:36,754 If you're right, Michael either 213 00:09:36,788 --> 00:09:39,256 went back in time to the Tet Offensive 214 00:09:39,290 --> 00:09:41,692 or he visited someone with medical training 215 00:09:41,726 --> 00:09:43,594 and supplies from the 1960s. 216 00:09:43,628 --> 00:09:46,497 There's gotta be thousands of Vietnam vets living in New York. 217 00:09:46,531 --> 00:09:48,332 Yes. 218 00:09:48,366 --> 00:09:50,100 Lucky for us, 219 00:09:50,135 --> 00:09:52,636 I think I know the one we're looking for. 220 00:09:54,639 --> 00:09:56,740 (groans) 221 00:09:56,775 --> 00:09:58,609 Here. 222 00:09:58,643 --> 00:09:59,710 Oh. Thanks. 223 00:09:59,744 --> 00:10:01,211 Sherlock, right? 224 00:10:01,246 --> 00:10:02,913 Yeah. 225 00:10:02,947 --> 00:10:04,615 Seen you at a few meetings. 226 00:10:04,649 --> 00:10:07,251 Denny. Vietnam veteran. 227 00:10:07,285 --> 00:10:09,153 Oh, what gave it away? 228 00:10:09,187 --> 00:10:10,754 You were a combat medic. 229 00:10:10,789 --> 00:10:13,067 You, uh, suffered from PTSD, which you treated with heroin. 230 00:10:13,091 --> 00:10:14,758 You were on and off it for years, 231 00:10:14,793 --> 00:10:17,394 but the last time I saw you, you were ten years sober. 232 00:10:17,428 --> 00:10:20,364 You shared with the group that you had another addiction, 233 00:10:20,398 --> 00:10:21,865 which was collecting, uh, memorabilia 234 00:10:21,900 --> 00:10:23,734 from the war that you fought in. 235 00:10:23,768 --> 00:10:26,603 I was impressed I remembered your name. 236 00:10:26,638 --> 00:10:28,038 That's some memory you got. 237 00:10:28,072 --> 00:10:30,174 Mmm. Actually, it's your collection 238 00:10:30,208 --> 00:10:32,075 I'd like to talk to you about. 239 00:10:32,110 --> 00:10:33,911 Safe to assume that you've acquired 240 00:10:33,945 --> 00:10:37,047 a vintage medical field kit or two over the years? 241 00:10:38,683 --> 00:10:41,018 Yeah, meeting's getting started. We should find some seats. 242 00:10:41,052 --> 00:10:43,097 No, I think we should take this conversation somewhere else. 243 00:10:43,121 --> 00:10:44,955 Unless you'd like me to share with the group 244 00:10:44,989 --> 00:10:47,858 that you stitched up a wounded serial killer the other night. 245 00:10:50,161 --> 00:10:51,562 DENNY: You gotta understand, 246 00:10:51,596 --> 00:10:53,630 when Michael showed up at my place, 247 00:10:53,665 --> 00:10:56,333 he was just another guy from meetings. 248 00:10:56,367 --> 00:10:59,136 All the stuff I've heard about 249 00:10:59,170 --> 00:11:03,240 on the news over the past couple nights... 250 00:11:03,274 --> 00:11:06,310 (chuckles) it blew my mind. 251 00:11:06,344 --> 00:11:07,611 I mean, you'd think you'd know 252 00:11:07,645 --> 00:11:09,379 a serial killer when you see one. 253 00:11:09,414 --> 00:11:11,114 What time did he arrive? 254 00:11:11,149 --> 00:11:12,549 Around 10:00. 255 00:11:12,584 --> 00:11:14,751 He was bleeding all over the place. 256 00:11:14,786 --> 00:11:16,887 He said he had had a bad time lately, 257 00:11:16,921 --> 00:11:18,655 so he tried to score that night. 258 00:11:18,690 --> 00:11:22,125 Only the dealer he went to tried to rip him off. 259 00:11:22,160 --> 00:11:23,360 Michael got angry. 260 00:11:23,394 --> 00:11:24,461 He shoved the guy. 261 00:11:24,495 --> 00:11:25,729 The guy shoved back. 262 00:11:25,763 --> 00:11:28,065 So he told you he was stabbed by a dealer, 263 00:11:28,099 --> 00:11:29,933 and then he ran away. 264 00:11:29,968 --> 00:11:31,969 He said he was afraid to go to the hospital 265 00:11:32,003 --> 00:11:34,271 because he thought the dealer and his guys 266 00:11:34,305 --> 00:11:35,939 might come looking for him there. 267 00:11:35,974 --> 00:11:38,275 So he asked you to tend to the wound for him. 268 00:11:38,309 --> 00:11:42,412 And after I was done, I let him crash on the couch. 269 00:11:42,447 --> 00:11:44,948 In the morning, I got up to run some errands. 270 00:11:44,983 --> 00:11:46,383 He was still asleep. 271 00:11:46,417 --> 00:11:48,685 When I came back, he was gone. 272 00:11:48,720 --> 00:11:52,789 I figured, okay, he went to work or something. 273 00:11:52,824 --> 00:11:54,491 But then, that night, 274 00:11:54,525 --> 00:11:56,627 I see on TV somebody killed him. 275 00:11:56,661 --> 00:11:58,262 And then I hear that the police 276 00:11:58,296 --> 00:12:00,163 think he killed a bunch of girls. 277 00:12:00,198 --> 00:12:01,531 I figure, I got a record. 278 00:12:01,566 --> 00:12:03,634 No good's gonna come from me telling the cops 279 00:12:03,668 --> 00:12:06,303 I-I helped him, so I keep it to myself. 280 00:12:08,206 --> 00:12:11,475 I swear everything I told you is the truth. 281 00:12:12,377 --> 00:12:14,111 I believe you. 282 00:12:16,447 --> 00:12:18,348 (sighs) 283 00:12:18,383 --> 00:12:21,118 You said you consult for the police. 284 00:12:22,320 --> 00:12:25,389 Am I gonna be in trouble for helping him? 285 00:12:25,423 --> 00:12:26,690 No. 286 00:12:28,026 --> 00:12:30,294 Not if you help me. 287 00:12:44,809 --> 00:12:46,843 - Sure you weren't followed? - Positive. 288 00:12:46,878 --> 00:12:48,946 - Did you bring what I asked? - Yeah. 289 00:12:48,980 --> 00:12:50,614 There's one spray can of luminol. 290 00:12:50,648 --> 00:12:52,826 I think the surgical mask and the shower cap are overkill. 291 00:12:52,850 --> 00:12:54,885 Uh, I don't think the fumes are gonna hurt you. 292 00:12:54,919 --> 00:12:56,186 It's not for me; it's for you. 293 00:12:56,220 --> 00:12:57,988 This is the last known location of a man 294 00:12:58,022 --> 00:12:59,099 you're suspected of murdering. 295 00:12:59,123 --> 00:13:00,524 If the FBI ever finds this place, 296 00:13:00,558 --> 00:13:01,892 do you want to take the chance 297 00:13:01,926 --> 00:13:03,527 that they'll find your DNA as well? 298 00:13:06,497 --> 00:13:07,698 I feel ridiculous. 299 00:13:07,732 --> 00:13:09,499 Imagine how ridiculous you would feel 300 00:13:09,534 --> 00:13:11,902 if you went to prison for a crime you didn't commit. 301 00:13:11,936 --> 00:13:13,270 Okay, so on the phone, 302 00:13:13,304 --> 00:13:15,138 you said you found some blood spatter? 303 00:13:15,173 --> 00:13:17,341 Yes. Barely noticeable. 304 00:13:17,375 --> 00:13:19,609 On the wall here. 305 00:13:19,644 --> 00:13:21,611 But what's more noticeable 306 00:13:21,646 --> 00:13:24,881 is the smell of chlorine on the floor along here. 307 00:13:24,916 --> 00:13:26,683 (spraying) 308 00:13:26,718 --> 00:13:31,088 I came here looking for clues as to where Michael went next. 309 00:13:31,122 --> 00:13:32,756 But now you think he never left. 310 00:13:32,790 --> 00:13:34,758 The person who killed him did it here, 311 00:13:34,792 --> 00:13:37,294 and then cleaned up after they were done, 312 00:13:37,328 --> 00:13:39,296 but left some spatter on the wall. 313 00:13:39,330 --> 00:13:42,199 Are you sure it's not the guy who owns the place? 314 00:13:42,233 --> 00:13:43,433 Positive. 315 00:13:43,468 --> 00:13:45,168 His haptics were an open book. 316 00:13:45,203 --> 00:13:46,536 He's innocent. 317 00:13:46,571 --> 00:13:48,972 Get the blinds, would you? 318 00:13:56,114 --> 00:13:58,115 I think we're gonna have to tell the FBI 319 00:13:58,149 --> 00:13:59,483 or the police what we found. 320 00:13:59,517 --> 00:14:02,252 I think that would be a very bad idea. 321 00:14:02,286 --> 00:14:04,888 Obviously, these prints were left 322 00:14:04,922 --> 00:14:06,890 by the killer as she cleaned. 323 00:14:06,924 --> 00:14:08,725 I say "she" because the footprints 324 00:14:08,760 --> 00:14:10,460 are those of a woman. 325 00:14:10,495 --> 00:14:12,329 What is more troubling is... 326 00:14:12,363 --> 00:14:14,998 they're the same size as yours. 327 00:14:29,407 --> 00:14:31,408 HOLMES: All in all, a productive morning. 328 00:14:31,443 --> 00:14:34,044 We're ahead of the FBI on several fronts. 329 00:14:34,079 --> 00:14:36,881 We know when and where Michael was murdered. 330 00:14:36,915 --> 00:14:39,016 And that the person who did it was a woman. 331 00:14:39,050 --> 00:14:41,018 Oh, wait... that fits their theory 332 00:14:41,052 --> 00:14:43,220 that I'm the killer perfectly. 333 00:14:43,255 --> 00:14:44,455 (cell phone chimes) 334 00:14:44,489 --> 00:14:46,023 So, the person who killed Michael 335 00:14:46,057 --> 00:14:48,325 knew to go looking for him at that house. How? 336 00:14:48,360 --> 00:14:50,161 Been wondering the same thing. 337 00:14:50,195 --> 00:14:52,329 What if it's because she had the resources 338 00:14:52,364 --> 00:14:54,298 of a federal agency at her disposal? 339 00:14:54,332 --> 00:14:55,633 What? 340 00:14:55,667 --> 00:14:57,201 We've been puzzling as to 341 00:14:57,235 --> 00:14:59,036 Special Agent Mallick's special determination 342 00:14:59,070 --> 00:15:00,604 to hang Michael's murder on you. 343 00:15:00,639 --> 00:15:02,973 What if it's because she did it herself? 344 00:15:03,008 --> 00:15:05,743 The person who did it was a woman. So is she. 345 00:15:05,777 --> 00:15:07,978 But why would she track him down and kill him 346 00:15:08,013 --> 00:15:09,780 after he broke in here the other night? 347 00:15:09,815 --> 00:15:11,115 I mean, he'd finally slipped up, 348 00:15:11,149 --> 00:15:13,184 so all the Bureau had to do was charge him. 349 00:15:13,218 --> 00:15:14,785 She'd have plenty of time to build 350 00:15:14,820 --> 00:15:16,921 a case against him for the murders he committed. 351 00:15:16,955 --> 00:15:19,290 We tried for months to build a case, and we failed. 352 00:15:19,324 --> 00:15:21,592 She was finding the path equally futile. 353 00:15:21,626 --> 00:15:24,195 She was worried he would slip the net again. 354 00:15:24,229 --> 00:15:25,796 We'll need to ascertain 355 00:15:25,831 --> 00:15:27,731 where she was at the time of the murder. 356 00:15:27,766 --> 00:15:29,343 Our friends at Everyone were quite helpful 357 00:15:29,367 --> 00:15:30,601 during our pursuit of Michael, 358 00:15:30,635 --> 00:15:32,736 but he was a predator of young women. 359 00:15:32,771 --> 00:15:34,772 Our next quarry is a federal agent. 360 00:15:34,806 --> 00:15:36,607 Difficult to tell which one 361 00:15:36,641 --> 00:15:39,009 a hacker collective would find more odious. 362 00:15:39,044 --> 00:15:41,078 We'll know soon enough. I'm still wondering 363 00:15:41,112 --> 00:15:43,647 if we should tell the FBI about what we found. 364 00:15:43,682 --> 00:15:46,317 I mean, we could go over Mallick's head, 365 00:15:46,351 --> 00:15:47,461 talk to one of her superiors. 366 00:15:47,485 --> 00:15:48,719 That would make it hard for her 367 00:15:48,753 --> 00:15:49,787 to tamper with the scene. 368 00:15:49,821 --> 00:15:51,455 Actually, there's no scene left 369 00:15:51,489 --> 00:15:53,224 with which to tamper. 370 00:15:53,258 --> 00:15:55,593 Denny Mulgrew's home was destroyed by fire 371 00:15:55,627 --> 00:15:57,461 20 minutes ago. 372 00:16:01,199 --> 00:16:03,634 What do you mean, it was "destroyed by fire"? 373 00:16:03,668 --> 00:16:06,103 I mean I've been texting with him since we left. 374 00:16:06,137 --> 00:16:07,815 I explained our findings, and I recommended 375 00:16:07,839 --> 00:16:09,907 that he torch the place immediately, 376 00:16:09,941 --> 00:16:12,476 lest he be falsely accused of murder. 377 00:16:12,510 --> 00:16:14,311 You told him to burn down his house? 378 00:16:14,346 --> 00:16:15,890 I offered to send a professional arsonist, 379 00:16:15,914 --> 00:16:17,915 but he assured me he was up to the task. 380 00:16:17,949 --> 00:16:20,484 I've already sent him a six-figure sum 381 00:16:20,518 --> 00:16:21,485 from an anonymous account. 382 00:16:21,519 --> 00:16:22,686 He's going to be in a new 383 00:16:22,721 --> 00:16:24,355 and better home before you know it. 384 00:16:24,389 --> 00:16:26,133 - Sherlock... - He'll even have enough money left over 385 00:16:26,157 --> 00:16:27,335 to rebuild his memorabilia collection. 386 00:16:27,359 --> 00:16:29,093 - Sherlock... - Are you not understanding 387 00:16:29,127 --> 00:16:30,928 what is at stake here? 388 00:16:32,464 --> 00:16:34,765 You're this close to being charged with murder. Murder. 389 00:16:34,799 --> 00:16:37,268 If I'm right about Special Agent Mallick, 390 00:16:37,302 --> 00:16:39,480 then it's possible she had plans to return to that house. 391 00:16:39,504 --> 00:16:41,816 Only, this time, she would have an FBI forensics team in tow, 392 00:16:41,840 --> 00:16:43,908 and the place would be brimming with evidence 393 00:16:43,942 --> 00:16:46,043 that she had planted to use against you. 394 00:16:47,746 --> 00:16:49,747 Now, I'm sorry if you don't approve of my methods, 395 00:16:49,781 --> 00:16:52,850 but I'm not going to let any additional harm come to you. 396 00:16:55,315 --> 00:16:58,172 Joan Watson is one of the finest people 397 00:16:58,206 --> 00:16:59,240 I've ever worked with. 398 00:16:59,274 --> 00:17:00,908 MAN: Is that your full statement 399 00:17:00,942 --> 00:17:02,543 regarding her character? 400 00:17:02,577 --> 00:17:04,311 Not even close. 401 00:17:04,346 --> 00:17:06,146 (chuckling): You don't have time 402 00:17:06,181 --> 00:17:08,849 to hear my full statement about her character. 403 00:17:08,884 --> 00:17:11,118 But I could boil it down to this: 404 00:17:11,152 --> 00:17:13,354 She didn't kill Michael Rowan. 405 00:17:15,457 --> 00:17:16,757 I just wanted to see 406 00:17:16,791 --> 00:17:18,525 how things were going in here. 407 00:17:18,560 --> 00:17:20,728 Great. I think these guys have everything now 408 00:17:20,762 --> 00:17:23,264 but my belt size and my favorite Beatle. 409 00:17:23,298 --> 00:17:25,099 It's George, by the way. 410 00:17:25,133 --> 00:17:26,577 MALLICK: You think we're wasting your time? 411 00:17:26,601 --> 00:17:29,103 We just want the truth to come out. 412 00:17:29,137 --> 00:17:30,404 So do I. 413 00:17:30,438 --> 00:17:32,072 Matter of fact, I'd like to help you 414 00:17:32,107 --> 00:17:34,174 find the person who killed Michael Rowan. 415 00:17:34,209 --> 00:17:37,411 Only, instead of being out there developing some real suspects, 416 00:17:37,445 --> 00:17:39,013 I'm stuck answering questions 417 00:17:39,047 --> 00:17:40,614 about the one person in the world 418 00:17:40,649 --> 00:17:42,449 I know didn't do it. 419 00:17:42,484 --> 00:17:43,951 You want to help. 420 00:17:43,985 --> 00:17:45,753 That's funny. 421 00:17:45,787 --> 00:17:49,023 I came in here because I want to help you. 422 00:17:49,057 --> 00:17:52,192 I understand you're about to join the U.S. Marshals. 423 00:17:52,227 --> 00:17:54,828 What's that got to do with anything? 424 00:17:54,863 --> 00:17:56,597 I've become very familiar 425 00:17:56,631 --> 00:17:58,899 with the way Ms. Watson and her partner like to operate. 426 00:17:58,934 --> 00:18:00,534 The corners they cut, 427 00:18:00,568 --> 00:18:03,470 the rules they pretend are there for everyone but them. 428 00:18:03,505 --> 00:18:05,372 Tell me, Detective, 429 00:18:05,407 --> 00:18:08,409 if I were to launch a full-scale investigation 430 00:18:08,443 --> 00:18:11,712 into every case you ever worked with Ms. Watson, 431 00:18:11,746 --> 00:18:14,448 how do you think that would go for you? 432 00:18:26,161 --> 00:18:28,128 Thanks for coming. 433 00:18:28,163 --> 00:18:30,097 Quite pleased to hear from you, actually. 434 00:18:30,131 --> 00:18:31,398 Not everyone at the department's 435 00:18:31,433 --> 00:18:33,367 so keen to associate with us at the moment. 436 00:18:33,401 --> 00:18:36,203 The captain's got a lot of eyes on him right now. 437 00:18:36,237 --> 00:18:37,805 He's getting a lot of questions 438 00:18:37,839 --> 00:18:40,607 about you and Joan, how you work. 439 00:18:40,642 --> 00:18:42,509 So am I. 440 00:18:42,544 --> 00:18:44,979 And yet here you are. 441 00:18:46,581 --> 00:18:49,383 This is everything we've got so far on Rowan's murder. 442 00:18:49,417 --> 00:18:52,152 It isn't much, but maybe it'll help. 443 00:18:54,522 --> 00:18:55,622 Thank you. 444 00:18:55,657 --> 00:18:57,057 This agent, 445 00:18:57,092 --> 00:19:00,594 Mallick, she's not going to stop coming. 446 00:19:00,628 --> 00:19:03,297 She's gonna do whatever it takes to hang this on Joan. 447 00:19:03,331 --> 00:19:04,665 I know. 448 00:19:04,699 --> 00:19:06,100 Well, I would tell you 449 00:19:06,134 --> 00:19:09,203 to solve this one fast, but you're you. 450 00:19:09,237 --> 00:19:11,071 I know you've only got one speed. 451 00:19:11,106 --> 00:19:13,640 Oh, you'd be surprised. 452 00:19:29,157 --> 00:19:33,427 (over stereo): ♪ So, baby, let me, let me ♪ (bees buzzing) 453 00:19:33,461 --> 00:19:35,429 ♪ Totally relax you ♪ 454 00:19:35,463 --> 00:19:37,131 ♪ It's only love ♪ 455 00:19:37,165 --> 00:19:39,066 ♪ To where you feel that you're... ♪ 456 00:19:39,100 --> 00:19:40,100 (music stops) 457 00:19:40,135 --> 00:19:42,269 Something I should know? 458 00:19:42,303 --> 00:19:44,104 Everyone got back to us while you were out. 459 00:19:44,139 --> 00:19:46,040 They said they would look into Agent Mallick 460 00:19:46,074 --> 00:19:48,809 if I gave them an up-close view of one of your beehives 461 00:19:48,843 --> 00:19:50,177 and put this song on repeat. 462 00:19:50,211 --> 00:19:53,013 I mean, I had to get movers 463 00:19:53,048 --> 00:19:55,282 to get it down here, but at least we did not 464 00:19:55,316 --> 00:19:56,694 have to humiliate ourselves this time. 465 00:19:56,718 --> 00:19:57,885 Oh, you've been humiliated. 466 00:19:57,919 --> 00:19:59,653 You just don't realize it. 467 00:20:00,688 --> 00:20:02,756 One of the founding fathers of Everyone, 468 00:20:02,791 --> 00:20:07,094 StingSquat44, is an admitted melissophiliac. 469 00:20:07,996 --> 00:20:09,696 He's aroused by bees. 470 00:20:09,731 --> 00:20:13,700 You just arranged a sex show with a cast of thousands. 471 00:20:15,804 --> 00:20:18,605 Ordinarily, I would shut it down, 472 00:20:18,640 --> 00:20:20,808 but since we need Everyone's help so badly... 473 00:20:20,842 --> 00:20:23,177 Actually, I'm not sure we do. 474 00:20:23,211 --> 00:20:26,780 My meeting with Marcus was quite fruitful. 475 00:20:26,815 --> 00:20:30,617 Every piece of trash on or around Michael's body 476 00:20:30,652 --> 00:20:32,486 was vouchered as evidence and indexed. 477 00:20:32,520 --> 00:20:33,754 Standard procedure when a body 478 00:20:33,788 --> 00:20:35,489 turns up in a landfill or a dump. 479 00:20:35,523 --> 00:20:37,024 According to that, 480 00:20:37,058 --> 00:20:39,693 everything around Michael originated in Harlem. 481 00:20:39,727 --> 00:20:41,372 Doesn't make any sense. You and I both know 482 00:20:41,396 --> 00:20:42,606 that Michael was killed in Queens. 483 00:20:42,630 --> 00:20:43,831 So you think 484 00:20:43,865 --> 00:20:45,966 the real killer murdered Michael in Queens, 485 00:20:46,000 --> 00:20:47,768 and then dumped him in Harlem. 486 00:20:47,802 --> 00:20:49,703 That's one possibility. Another is that 487 00:20:49,737 --> 00:20:51,905 Michael's body never went to Harlem at all. 488 00:20:53,308 --> 00:20:56,110 Harlem came to him. 489 00:21:00,482 --> 00:21:02,616 HOLMES: Curtis Jenkins? 490 00:21:04,719 --> 00:21:06,053 Hello. My name's Sherlock Holmes. 491 00:21:06,087 --> 00:21:08,255 This is Joan Watson. We work with the police. 492 00:21:08,289 --> 00:21:11,058 - How you doing? - Good. 493 00:21:11,092 --> 00:21:13,327 Actually, I know your son, Graham. 494 00:21:13,361 --> 00:21:15,696 He was in prison for strangling his wife. 495 00:21:15,730 --> 00:21:17,564 I helped prove that he was innocent. 496 00:21:17,599 --> 00:21:19,633 Perhaps he mentioned me. 497 00:21:19,667 --> 00:21:23,737 He said something about a British guy with a funny name. 498 00:21:23,771 --> 00:21:26,707 You come here so I could thank you in person? 499 00:21:26,741 --> 00:21:28,842 No. We came here because we think 500 00:21:28,877 --> 00:21:30,821 that you helped the woman who killed Michael Rowan 501 00:21:30,845 --> 00:21:32,846 dispose of his body. 502 00:21:32,881 --> 00:21:34,181 You know the name. 503 00:21:34,215 --> 00:21:35,315 Course I do. 504 00:21:35,350 --> 00:21:36,850 He's the son of a bitch 505 00:21:36,885 --> 00:21:38,952 the police think killed my daughter-in-law. 506 00:21:38,987 --> 00:21:41,622 Heard on the news he turned up dead. 507 00:21:41,656 --> 00:21:43,590 I was okay with that. 508 00:21:43,625 --> 00:21:46,193 But I had nothing to do with it. 509 00:21:46,227 --> 00:21:48,539 So, you've worked as a mechanic for the Department of Sanitation 510 00:21:48,563 --> 00:21:50,164 for over 30 years. 511 00:21:50,198 --> 00:21:53,100 You've spent the last 15 here at the Harlem garage. 512 00:21:53,134 --> 00:21:54,334 So? 513 00:21:54,369 --> 00:21:55,702 So, Michael's body was found 514 00:21:55,737 --> 00:21:57,271 at a DSNY transfer station. 515 00:21:57,305 --> 00:21:59,473 We have evidence that he was dumped 516 00:21:59,507 --> 00:22:01,375 by a garbage truck that works out of Harlem. 517 00:22:01,409 --> 00:22:02,809 We also have evidence 518 00:22:02,844 --> 00:22:04,778 that he was killed at a residence in Queens. 519 00:22:04,812 --> 00:22:06,113 HOLMES: We think you took a truck 520 00:22:06,147 --> 00:22:08,115 from this garage, drove it to Queens, 521 00:22:08,149 --> 00:22:10,717 picked up Michael's body, and then returned it, 522 00:22:10,752 --> 00:22:12,719 where it resumed its usual rounds in Harlem, 523 00:22:12,754 --> 00:22:15,956 before making a final stop at the transfer station. 524 00:22:15,990 --> 00:22:17,124 (chuckling) 525 00:22:17,158 --> 00:22:19,092 When you got here, 526 00:22:19,127 --> 00:22:22,396 you noticed the guard station at the gate, right? 527 00:22:22,430 --> 00:22:26,066 That place is manned 24-7. 528 00:22:26,100 --> 00:22:27,467 These trucks may smell, 529 00:22:27,502 --> 00:22:30,337 but they cost about 150 grand apiece. 530 00:22:30,371 --> 00:22:32,472 And the only people who can take 'em out 531 00:22:32,507 --> 00:22:33,807 are the drivers. 532 00:22:33,841 --> 00:22:35,309 Well, you have friends here. 533 00:22:35,343 --> 00:22:36,944 Maybe you called in a favor. 534 00:22:36,978 --> 00:22:38,545 Even if I had, 535 00:22:38,580 --> 00:22:40,714 all the trucks are tracked by GPS. 536 00:22:40,748 --> 00:22:43,550 So you find one that took a trip to Queens the other day, 537 00:22:43,585 --> 00:22:44,685 you let me know. 538 00:22:44,719 --> 00:22:46,086 Mr. Jenkins... 539 00:22:46,120 --> 00:22:49,189 The person who killed that psycho is a hero. 540 00:22:49,224 --> 00:22:50,290 Okay? 541 00:22:50,325 --> 00:22:52,793 Rowan put my son through hell. 542 00:22:52,827 --> 00:22:55,162 So, even if I could point you in someone's direction, 543 00:22:55,196 --> 00:22:56,763 I wouldn't. 544 00:22:56,798 --> 00:22:58,404 Not in a million years. 545 00:22:58,405 --> 00:22:59,393 Well, perhaps you just need a little motivation. 546 00:22:59,394 --> 00:23:00,468 Don't. 547 00:23:02,570 --> 00:23:04,271 Come on. 548 00:23:07,075 --> 00:23:09,109 HOLMES: You understand that man's our best chance 549 00:23:09,143 --> 00:23:10,154 of proving your innocence. 550 00:23:10,178 --> 00:23:11,845 I'm not sure that's true. 551 00:23:11,879 --> 00:23:13,557 He seemed pretty confident that we couldn't prove 552 00:23:13,581 --> 00:23:15,482 that he drove a truck out of here, right? 553 00:23:15,516 --> 00:23:16,817 He did. 554 00:23:16,851 --> 00:23:18,285 Maybe that's because he put the body 555 00:23:18,319 --> 00:23:19,953 in the truck here at the garage. 556 00:23:19,988 --> 00:23:22,956 You think he and/or the killer brought Michael here, 557 00:23:22,991 --> 00:23:25,192 brought the body to the truck, not the other way around? 558 00:23:25,226 --> 00:23:27,194 That guard station he mentioned... I noticed it. 559 00:23:27,228 --> 00:23:28,829 I also noticed the security camera 560 00:23:28,863 --> 00:23:30,864 that was recording vehicles coming and going. 561 00:23:30,898 --> 00:23:33,100 If the woman who killed Michael was here that day... 562 00:23:33,134 --> 00:23:34,868 Camera might have caught her face. 563 00:23:34,902 --> 00:23:36,470 MAN: Sorry. I can't help you. 564 00:23:36,504 --> 00:23:39,273 The footage you're looking for is gone. 565 00:23:39,307 --> 00:23:40,440 What do you mean, "gone"? 566 00:23:40,475 --> 00:23:42,309 I mean someone came and took it. 567 00:23:42,343 --> 00:23:44,011 They were law enforcement, like you. 568 00:23:44,045 --> 00:23:45,912 See, I wasn't here, 569 00:23:45,947 --> 00:23:48,048 but they told my guys there was some anonymous tip 570 00:23:48,082 --> 00:23:49,983 that somebody was stealing equipment. 571 00:23:50,018 --> 00:23:52,419 We let 'em into the system. They took what they needed. 572 00:23:52,453 --> 00:23:54,921 The original footage got erased by accident. 573 00:23:54,956 --> 00:23:56,156 Course it did. 574 00:23:56,190 --> 00:23:57,591 But the person that came here... 575 00:23:57,625 --> 00:24:00,727 was she from the FBI, an agent called Mallick? 576 00:24:00,762 --> 00:24:02,896 I... Louie. 577 00:24:02,930 --> 00:24:05,766 The person you let into the system the other day... 578 00:24:05,800 --> 00:24:07,334 was she a Fed named Mallick? 579 00:24:07,368 --> 00:24:08,602 No, it was a cop. 580 00:24:08,636 --> 00:24:10,170 And it was a he. 581 00:24:10,204 --> 00:24:12,072 His name was, uh, Grayson. 582 00:24:12,106 --> 00:24:13,774 No, Gregson. 583 00:24:13,808 --> 00:24:15,642 Tom Gregson. 584 00:24:15,677 --> 00:24:18,111 He was a captain. Does that help? 585 00:24:28,933 --> 00:24:30,434 No, I'm fine. 586 00:24:30,468 --> 00:24:31,802 You deserve a night out. 587 00:24:31,836 --> 00:24:34,171 I'll get a pizza or something. 588 00:24:34,205 --> 00:24:36,607 All right? Okay. 589 00:24:36,641 --> 00:24:38,742 Love you, too. 590 00:24:44,449 --> 00:24:46,683 ♪ ♪ 591 00:25:03,641 --> 00:25:04,900 HOLMES: So you lied to the people 592 00:25:04,901 --> 00:25:06,956 at the garage in Harlem. 593 00:25:07,901 --> 00:25:10,136 You didn't make a copy of the footage. 594 00:25:16,844 --> 00:25:18,745 No. 595 00:25:21,915 --> 00:25:23,349 There's no copy. 596 00:25:28,922 --> 00:25:31,057 How much do you know? 597 00:25:34,461 --> 00:25:36,763 Almost all of it. 598 00:25:37,765 --> 00:25:39,132 Michael was killed by a woman 599 00:25:39,166 --> 00:25:43,436 at the home of a man named Denny Mulgrew. 600 00:25:43,470 --> 00:25:48,107 An accomplice helped her dispose of the body: 601 00:25:48,142 --> 00:25:52,679 a man named Curtis Jenkins, father of Graham. 602 00:25:52,713 --> 00:25:55,815 I confess I don't know at what point 603 00:25:55,849 --> 00:25:58,051 you were drawn into the plot, 604 00:25:58,085 --> 00:26:00,753 but once you were, you realized that the killer 605 00:26:00,788 --> 00:26:03,589 could be undone by security footage 606 00:26:03,624 --> 00:26:05,825 recorded outside Mr. Jenkins' workplace, 607 00:26:05,859 --> 00:26:08,728 so you went there and you destroyed it. 608 00:26:11,765 --> 00:26:14,100 I spent the better part of today 609 00:26:14,134 --> 00:26:18,471 thinking that Michael's killer was Special Agent Mallick. 610 00:26:19,840 --> 00:26:22,775 But no. 611 00:26:22,810 --> 00:26:25,478 It's Hannah. 612 00:26:25,512 --> 00:26:27,613 Your daughter. 613 00:26:30,217 --> 00:26:33,953 Maddie wasn't just Hannah's roommate. 614 00:26:33,987 --> 00:26:36,656 She was her best friend. 615 00:26:36,690 --> 00:26:39,058 After Maddie's murder, 616 00:26:39,093 --> 00:26:41,461 Hannah took some time off. 617 00:26:41,495 --> 00:26:44,764 She was supposed to be getting her head together. 618 00:26:44,798 --> 00:26:50,136 Instead, she started looking into Rowan on her own. 619 00:26:51,038 --> 00:26:52,772 She dug in. 620 00:26:52,806 --> 00:26:55,808 She got to know all the people in his life. 621 00:26:55,843 --> 00:26:57,443 Including Denny Mulgrew. 622 00:26:57,478 --> 00:27:01,114 After she heard about what happened at your place, 623 00:27:01,148 --> 00:27:03,416 she got to thinking. 624 00:27:03,450 --> 00:27:05,318 He's not going to a hospital. 625 00:27:05,352 --> 00:27:08,121 He'd go to a guy like Mulgrew. 626 00:27:08,155 --> 00:27:10,523 So she played a hunch. 627 00:27:10,557 --> 00:27:13,793 She went to his place and staked it out. 628 00:27:13,827 --> 00:27:17,130 The next morning, after Mulgrew left, 629 00:27:17,164 --> 00:27:18,998 she found a way inside. 630 00:27:20,134 --> 00:27:22,468 She had her gun with her. 631 00:27:22,503 --> 00:27:24,971 But she thought that was too good for him, 632 00:27:25,005 --> 00:27:27,940 so she used her baton instead. 633 00:27:29,076 --> 00:27:30,877 Him calling Joan's name... 634 00:27:30,911 --> 00:27:32,979 she never heard that. 635 00:27:33,013 --> 00:27:35,114 And she sure as hell didn't know 636 00:27:35,149 --> 00:27:37,316 the whole thing was being recorded. 637 00:27:38,318 --> 00:27:41,788 So, when did she make you an accessory? 638 00:27:43,690 --> 00:27:45,625 Couple hours later, I got a call 639 00:27:45,659 --> 00:27:48,161 from a friend of mine who owns a bar. 640 00:27:48,195 --> 00:27:50,897 He said Hannah was there 641 00:27:50,931 --> 00:27:53,966 and that she was in bad shape. 642 00:27:54,001 --> 00:27:58,337 So I went there, got her into my car. 643 00:27:59,973 --> 00:28:02,975 And that's when she told me everything. 644 00:28:07,548 --> 00:28:09,816 You have to tell the FBI. 645 00:28:09,850 --> 00:28:12,251 I can't. 646 00:28:12,286 --> 00:28:13,853 No. 647 00:28:13,887 --> 00:28:15,254 Hannah's a cop. 648 00:28:15,289 --> 00:28:17,256 She can't go to prison. 649 00:28:17,291 --> 00:28:19,625 And Watson can? 650 00:28:19,660 --> 00:28:21,494 You gotta understand... 651 00:28:21,528 --> 00:28:24,597 everything I did, I did before I knew 652 00:28:24,631 --> 00:28:27,200 that the Feds were trying to pin this on Joan. 653 00:28:27,234 --> 00:28:29,702 Are you under the impression that that makes it okay? 654 00:28:29,736 --> 00:28:31,304 Mallick's got nothing. 655 00:28:31,338 --> 00:28:32,772 Her whole case is circumstantial. 656 00:28:32,806 --> 00:28:34,173 It's going to blow over. 657 00:28:34,208 --> 00:28:36,242 Let's just imagine 658 00:28:36,276 --> 00:28:38,711 for a moment that it does. 659 00:28:38,745 --> 00:28:41,481 What about the damage to Watson's reputation? 660 00:28:41,515 --> 00:28:43,683 Do you think she'll ever be able 661 00:28:43,717 --> 00:28:45,885 to consult for law enforcement ever again? 662 00:28:45,919 --> 00:28:47,687 What about the families of the women 663 00:28:47,721 --> 00:28:49,388 who Michael murdered and then disposed of? 664 00:28:49,423 --> 00:28:51,123 What about the mothers and fathers 665 00:28:51,158 --> 00:28:53,002 who are never going to be able to find their daughters, 666 00:28:53,026 --> 00:28:55,428 never going to be able to give them proper burials? 667 00:28:55,462 --> 00:28:57,730 Is this gonna blow over for them as well? 668 00:28:57,764 --> 00:28:59,332 Or do you think 669 00:28:59,366 --> 00:29:01,234 perhaps they might start bringing 670 00:29:01,268 --> 00:29:02,935 civil lawsuits against Watson? 671 00:29:02,970 --> 00:29:05,404 How exactly do you imagine 672 00:29:05,439 --> 00:29:07,340 her quality of life moving forward? 673 00:29:07,374 --> 00:29:09,575 You're the door that this lunatic 674 00:29:09,610 --> 00:29:10,943 walked through, okay? 675 00:29:10,978 --> 00:29:12,245 Not me! 676 00:29:12,279 --> 00:29:14,547 He cozied up to you. 677 00:29:14,581 --> 00:29:17,250 He got to know everything about you, 678 00:29:17,284 --> 00:29:19,986 including the fact that I have a daughter. 679 00:29:20,020 --> 00:29:21,787 He killed her friend 680 00:29:21,822 --> 00:29:23,656 to get your attention. 681 00:29:23,690 --> 00:29:25,124 If it weren't for you, 682 00:29:25,158 --> 00:29:27,393 Maddie Williams would be alive today 683 00:29:27,427 --> 00:29:29,962 and my little girl wouldn't be a killer. 684 00:29:33,967 --> 00:29:36,102 She's my daughter. 685 00:29:39,006 --> 00:29:41,240 She's my best friend. 686 00:29:45,679 --> 00:29:48,080 (door opens) 687 00:29:52,819 --> 00:29:54,186 He won't help. 688 00:29:54,221 --> 00:29:55,788 I think it's time 689 00:29:55,822 --> 00:29:58,124 we took everything we know to Agent Mallick. 690 00:29:58,158 --> 00:30:00,793 There's very little we can prove, obviously, 691 00:30:00,827 --> 00:30:01,961 but our story holds. 692 00:30:01,995 --> 00:30:03,396 And if she's half the agent 693 00:30:03,430 --> 00:30:05,064 she claims to be, she'll at least bring 694 00:30:05,098 --> 00:30:06,666 some pressure to bear on Hannah Gregson. 695 00:30:06,700 --> 00:30:08,301 That might be all that it takes. 696 00:30:09,503 --> 00:30:11,037 It's funny... the FBI came and took 697 00:30:11,071 --> 00:30:12,805 everything we ever put up on that wall, 698 00:30:12,839 --> 00:30:14,707 but I still see it. 699 00:30:14,741 --> 00:30:18,311 The reports, maps, crime scene photos, 700 00:30:18,345 --> 00:30:21,847 the face of every woman he killed. 701 00:30:21,882 --> 00:30:24,417 I remember everything. 702 00:30:24,451 --> 00:30:26,586 As I was saying, I think a conversation 703 00:30:26,620 --> 00:30:28,387 with Agent Mallick is in order. 704 00:30:28,422 --> 00:30:30,656 What if we didn't do anything? 705 00:30:30,691 --> 00:30:33,125 Just took our chances, see what happens? 706 00:30:33,160 --> 00:30:36,896 You want to just wait and see if you're arrested? 707 00:30:36,930 --> 00:30:40,032 I-I understand why Hannah did what she did. 708 00:30:40,067 --> 00:30:42,168 I don't want her to go to prison for it. 709 00:30:42,202 --> 00:30:44,804 I don't want the captain to go to prison for helping her. 710 00:30:44,838 --> 00:30:46,939 But think about it... what does Mallick really have? 711 00:30:46,974 --> 00:30:48,841 Means: Uh, Michael was bludgeoned 712 00:30:48,875 --> 00:30:50,610 with a weapon that you're known to favor. 713 00:30:50,644 --> 00:30:52,078 Motive: He tried to kill you. 714 00:30:52,112 --> 00:30:53,679 Opportunity: No one reliable can account 715 00:30:53,714 --> 00:30:55,615 for your whereabouts at the time of the murder. 716 00:30:55,649 --> 00:30:57,617 What else am I forgetting? Uh, oh, yes. 717 00:30:57,651 --> 00:31:00,186 He identified you as his killer as he lay dying. 718 00:31:00,220 --> 00:31:01,698 Mallick does not have a murder weapon. 719 00:31:01,722 --> 00:31:03,255 She has no witness. 720 00:31:03,290 --> 00:31:05,658 She can't prove that I wasn't where I said I was 721 00:31:05,692 --> 00:31:07,526 when Michael was killed. 722 00:31:09,196 --> 00:31:11,636 You appreciate that the captain is trying to be a good parent. 723 00:31:11,665 --> 00:31:12,875 I assume that's because you've been 724 00:31:12,899 --> 00:31:14,266 trying to become a parent yourself. 725 00:31:14,301 --> 00:31:15,835 How do you think all of this 726 00:31:15,869 --> 00:31:17,303 is going to affect that endeavor? 727 00:31:17,337 --> 00:31:19,472 Who in their right mind is going to allow 728 00:31:19,506 --> 00:31:21,774 an accused killer to adopt a child? 729 00:31:22,709 --> 00:31:24,276 Maybe no one. 730 00:31:25,345 --> 00:31:28,381 Can't think about that right now. 731 00:31:29,583 --> 00:31:31,350 Well, then it's over, you know. 732 00:31:31,385 --> 00:31:33,519 You know, our little family unit. 733 00:31:33,553 --> 00:31:35,655 You, me, the captain, Marcus. 734 00:31:35,689 --> 00:31:36,956 We'll never be able 735 00:31:36,990 --> 00:31:39,125 to set foot in that precinct ever again. 736 00:31:40,093 --> 00:31:42,028 I know. 737 00:31:43,096 --> 00:31:44,664 We're supposed to be partners! 738 00:31:44,698 --> 00:31:46,365 We are. 739 00:31:48,135 --> 00:31:50,302 So be my partner. 740 00:32:08,789 --> 00:32:12,425 Been thinking about you and the decision you made. 741 00:32:14,461 --> 00:32:19,265 I think there are certain crimes which the law cannot touch 742 00:32:19,299 --> 00:32:22,134 and which therefore, to some extent, 743 00:32:22,169 --> 00:32:24,804 justify private revenge. 744 00:32:26,540 --> 00:32:30,776 But your revenge has been anything but private. 745 00:32:30,811 --> 00:32:33,312 It's also been assigned to the wrong person. 746 00:32:33,346 --> 00:32:35,781 I told you when you called... 747 00:32:35,816 --> 00:32:39,318 I never meant for any of this to come down on Joan. 748 00:32:39,352 --> 00:32:43,522 She doesn't think we should tell the FBI the truth. 749 00:32:43,557 --> 00:32:46,692 Despite his betrayal, she still cares about your father. 750 00:32:46,727 --> 00:32:48,661 She doesn't want to see him 751 00:32:48,695 --> 00:32:51,330 suffer the consequences of your actions. 752 00:32:51,364 --> 00:32:54,300 She would rather take her chances. 753 00:32:56,303 --> 00:32:58,437 And what do you think? 754 00:33:00,040 --> 00:33:03,642 I think a good detective leaves nothing to chance. 755 00:33:06,213 --> 00:33:09,281 You're going to confess to everything. 756 00:33:12,219 --> 00:33:15,621 You can start with how you disposed of the murder weapon. 757 00:33:18,024 --> 00:33:19,492 (doorbell rings) 758 00:33:25,232 --> 00:33:26,398 Ma'am. 759 00:33:26,433 --> 00:33:27,566 There's been a development. 760 00:33:27,601 --> 00:33:30,436 We need you to come with us. 761 00:33:30,470 --> 00:33:34,039 (door opens and closes) 762 00:33:36,343 --> 00:33:38,310 This is for you to sign. 763 00:33:38,345 --> 00:33:40,045 -What is that? - An affidavit 764 00:33:40,080 --> 00:33:42,348 that'll keep you from being charged as an accessory 765 00:33:42,382 --> 00:33:44,150 to Michael Rowan's murder after the fact. 766 00:33:44,184 --> 00:33:46,552 "Accessory"? 767 00:33:48,655 --> 00:33:50,990 He didn't tell you what he did, did he? 768 00:33:51,024 --> 00:33:52,224 Who? 769 00:33:52,259 --> 00:33:53,793 Your partner. 770 00:33:53,827 --> 00:33:56,262 He confessed to the murder. 771 00:33:57,297 --> 00:33:59,265 He even produced the murder weapon. 772 00:33:59,299 --> 00:34:01,667 It was covered in Rowan's blood 773 00:34:01,701 --> 00:34:03,068 and his fingerprints. 774 00:34:03,103 --> 00:34:04,737 You're off the hook. 775 00:34:05,872 --> 00:34:07,540 No. 776 00:34:07,574 --> 00:34:10,376 That's wrong. Sherlock did not kill anyone. 777 00:34:10,410 --> 00:34:11,944 I believe you. 778 00:34:11,978 --> 00:34:13,779 I think he's covering for you. 779 00:34:15,782 --> 00:34:17,249 I need to speak with him. 780 00:34:17,284 --> 00:34:18,551 Good luck with that. 781 00:34:18,585 --> 00:34:19,819 I have to see him. 782 00:34:19,853 --> 00:34:21,387 He's not here. He's in England. 783 00:34:21,421 --> 00:34:22,555 What? 784 00:34:22,589 --> 00:34:23,756 He didn't confess in person. 785 00:34:23,790 --> 00:34:25,024 He sent a proxy. 786 00:34:25,058 --> 00:34:26,369 Someone from the British consulate. 787 00:34:26,393 --> 00:34:28,527 After she gave us his confession, 788 00:34:28,562 --> 00:34:30,196 she said some deal got hammered out 789 00:34:30,230 --> 00:34:31,530 between our country and hers. 790 00:34:31,565 --> 00:34:33,499 MI6 made up a story for him, 791 00:34:33,533 --> 00:34:35,734 said that when he killed Rowan 792 00:34:35,769 --> 00:34:38,404 he was acting in the service of the queen. 793 00:34:38,438 --> 00:34:42,274 But you and I know that's a load of crap. 794 00:34:43,510 --> 00:34:45,010 You said he's in England. 795 00:34:45,045 --> 00:34:47,246 The only part of the deal I like. 796 00:34:47,280 --> 00:34:50,449 Sherlock Holmes isn't America's problem anymore. 797 00:34:50,483 --> 00:34:51,650 What do you mean? 798 00:34:51,685 --> 00:34:52,852 The Brits won't extradite him. 799 00:34:52,886 --> 00:34:54,053 They made that very clear. 800 00:34:54,087 --> 00:34:55,754 And he isn't allowed to set foot 801 00:34:55,789 --> 00:34:57,656 in the U.S. ever again. 802 00:34:57,691 --> 00:34:59,792 Not without being arrested and tried 803 00:34:59,826 --> 00:35:02,461 for everything he alleges he did. 804 00:35:04,097 --> 00:35:07,733 Your little partnership... it's over. 805 00:35:08,969 --> 00:35:10,603 Cheer up, Joan. 806 00:35:10,637 --> 00:35:13,072 You just got away with murder. 807 00:35:14,341 --> 00:35:17,443 (door opens and closes) 808 00:35:32,671 --> 00:35:34,706 Thought you were supposed to be in England. 809 00:35:34,740 --> 00:35:36,808 I am. 810 00:35:36,842 --> 00:35:39,277 Supposed to be, that is. 811 00:35:39,311 --> 00:35:41,679 The terms of the deal I agreed to 812 00:35:41,714 --> 00:35:44,416 are quite binding. 813 00:35:44,450 --> 00:35:47,218 There's a plane waiting for me at Kennedy. 814 00:35:47,253 --> 00:35:50,155 But... 815 00:35:50,189 --> 00:35:52,791 couldn't leave without saying good-bye. 816 00:35:58,197 --> 00:36:00,465 You surprised me last night. 817 00:36:00,499 --> 00:36:03,601 Your... your willingness to protect the captain. 818 00:36:03,636 --> 00:36:06,738 Then I was surprised that I was surprised. 819 00:36:08,707 --> 00:36:12,410 Helping others before yourself is your nature. 820 00:36:13,379 --> 00:36:15,513 Always has been. 821 00:36:17,583 --> 00:36:20,718 And yet, in this instance, I found the risk to you 822 00:36:20,753 --> 00:36:22,320 unacceptable. 823 00:36:22,354 --> 00:36:24,556 You thought I was throwing my life away, 824 00:36:24,590 --> 00:36:27,158 so you decided to throw your life away instead. 825 00:36:27,193 --> 00:36:30,929 Well, in point of fact, I've sacrificed very little. 826 00:36:30,963 --> 00:36:33,565 With respect to my freedom, that is. 827 00:36:33,599 --> 00:36:36,101 MI6 owed me. 828 00:36:36,135 --> 00:36:38,837 Not you, not the captain, certainly not his daughter. 829 00:36:38,871 --> 00:36:40,638 Me. 830 00:36:40,673 --> 00:36:44,008 I'm the only one who could confess without going to prison. 831 00:36:44,043 --> 00:36:45,944 I wasn't going to confess. 832 00:36:45,978 --> 00:36:48,279 No, you were going to play this out. 833 00:36:48,314 --> 00:36:50,215 Hope for the best. 834 00:36:50,249 --> 00:36:52,283 You visited Agent Mallick this morning. 835 00:36:52,318 --> 00:36:54,819 How did you think it was going to turn out for you? 836 00:36:54,854 --> 00:36:56,565 She told me that you gave her the murder weapon. 837 00:36:56,589 --> 00:36:58,957 I visited Hannah Gregson this morning. 838 00:36:58,991 --> 00:37:01,860 I told her my intentions, and she agreed to help. 839 00:37:01,894 --> 00:37:04,496 She told me where the weapon was, and I retrieved it. 840 00:37:04,530 --> 00:37:06,798 We could have fought this together. 841 00:37:06,832 --> 00:37:07,799 We could have failed. 842 00:37:07,833 --> 00:37:09,634 That doesn't sound like us. 843 00:37:11,470 --> 00:37:12,904 I wanted to thank you. 844 00:37:12,938 --> 00:37:14,272 - Don't. - I wanted to thank you 845 00:37:14,306 --> 00:37:15,607 for everything you've done for me 846 00:37:15,641 --> 00:37:17,041 over the last six years. 847 00:37:17,076 --> 00:37:18,443 Sherlock... 848 00:37:18,477 --> 00:37:20,945 I was dying when we first met. 849 00:37:23,082 --> 00:37:24,716 I mean, I looked well enough. 850 00:37:24,750 --> 00:37:27,152 Just got out of rehab and all that. 851 00:37:30,322 --> 00:37:33,925 Thought that I knew everything, but I didn't. 852 00:37:33,959 --> 00:37:36,561 I didn't realize how much... how much work 853 00:37:36,595 --> 00:37:41,266 I would have to put in and how much time it would take. 854 00:37:41,300 --> 00:37:46,237 But most of all, I-I didn't realize that... 855 00:37:46,272 --> 00:37:48,907 things could get better. 856 00:37:50,142 --> 00:37:52,977 And that I could actually be... 857 00:38:00,719 --> 00:38:03,087 Yes, I was dying. 858 00:38:05,157 --> 00:38:08,026 And no one could see it but you. 859 00:38:12,631 --> 00:38:14,832 You saved my life, Joan. 860 00:38:25,377 --> 00:38:27,445 We're partners. 861 00:38:28,347 --> 00:38:30,715 No. 862 00:38:30,749 --> 00:38:33,151 We're much better than that. 863 00:38:37,022 --> 00:38:39,791 We're two people that love each other. 864 00:38:42,895 --> 00:38:45,196 We always have been. 865 00:39:02,781 --> 00:39:04,916 (door closes) 866 00:39:10,289 --> 00:39:12,657 MAN: It's a most painful matter to me, 867 00:39:12,691 --> 00:39:14,336 as you can most readily imagine, Mr. Holmes. 868 00:39:14,360 --> 00:39:16,828 I've been cut to the quick. 869 00:39:16,862 --> 00:39:19,030 I understand from our mutual acquaintance, 870 00:39:19,064 --> 00:39:20,504 Stamford, that you've already managed 871 00:39:20,532 --> 00:39:22,367 several delicate cases of this sort, 872 00:39:22,401 --> 00:39:24,736 though I presume that they were hardly 873 00:39:24,770 --> 00:39:26,604 from the same class of society. 874 00:39:26,639 --> 00:39:29,407 Actually, this would be a step down. 875 00:39:29,441 --> 00:39:30,875 I beg pardon? 876 00:39:31,877 --> 00:39:34,479 My last client of the sort was a king. 877 00:39:34,513 --> 00:39:36,281 Oh. 878 00:39:36,315 --> 00:39:38,116 I had no idea. 879 00:39:38,150 --> 00:39:40,351 Had his wife gone missing? 880 00:39:40,386 --> 00:39:42,220 Sorry. Do-do... do you hear that? 881 00:39:42,254 --> 00:39:43,855 Hear what? 882 00:39:43,889 --> 00:39:45,857 Racket next door. 883 00:39:45,891 --> 00:39:48,459 I'm sorry, Mr. Holmes. I hear nothing. 884 00:39:49,828 --> 00:39:51,562 Forgive me, Lord St. Simon. I'm-I'm... 885 00:39:51,597 --> 00:39:53,508 I'm just... I'm still getting used to this place. 886 00:39:53,532 --> 00:39:54,632 Oh, really? 887 00:39:54,667 --> 00:39:55,910 Stamford told me that you returned 888 00:39:55,934 --> 00:39:57,178 to Baker Street almost six months ago. 889 00:39:57,202 --> 00:39:59,604 I did, but my-my residence in New York 890 00:39:59,638 --> 00:40:01,606 had much thicker walls. 891 00:40:01,640 --> 00:40:04,642 And, uh, these are just taking some getting used to. 892 00:40:04,677 --> 00:40:08,379 Not to mention the neighbors behind them. 893 00:40:08,414 --> 00:40:10,581 I see. Um... (sighs) 894 00:40:10,616 --> 00:40:13,217 as I was saying, my bride, 895 00:40:13,252 --> 00:40:16,220 Miss Hatty Doran of San Francisco, 896 00:40:16,255 --> 00:40:18,122 disappeared from our wedding reception 897 00:40:18,157 --> 00:40:19,590 this past Saturday. 898 00:40:19,625 --> 00:40:21,726 (chuckling): We'd only been married an hour... 899 00:40:21,760 --> 00:40:24,329 Do you mind?! 900 00:40:33,105 --> 00:40:34,706 Please continue. 901 00:40:34,740 --> 00:40:36,974 ♪ ♪ 902 00:40:49,788 --> 00:40:52,223 Did you not remember I had a client this morning? 903 00:40:52,257 --> 00:40:54,459 I was moving some furniture around. Sue me. 904 00:40:54,493 --> 00:40:56,304 Look, when you asked me if you could live here... 905 00:40:56,328 --> 00:40:57,605 When you invited me to live here. 906 00:40:57,629 --> 00:40:58,596 It was not so you could 907 00:40:58,630 --> 00:41:00,098 torture me with your incessant noise. 908 00:41:00,132 --> 00:41:01,399 How'd it go with the lord? 909 00:41:01,433 --> 00:41:02,977 Oh, he's convinced his wife has been abducted, 910 00:41:03,001 --> 00:41:04,879 but it couldn't be more obvious that she's left him. 911 00:41:04,903 --> 00:41:06,104 I mean, I don't blame her. 912 00:41:06,138 --> 00:41:07,682 I couldn't spend another minute with the man. 913 00:41:07,706 --> 00:41:09,841 Anyway, he's a friend of a friend, 914 00:41:09,875 --> 00:41:11,586 so we'll have to ascertain her whereabouts later. 915 00:41:11,610 --> 00:41:12,944 What about now? 916 00:41:12,978 --> 00:41:14,322 We've been summoned to Scotland Yard. 917 00:41:14,346 --> 00:41:15,413 There's been a murder. 918 00:41:15,447 --> 00:41:17,482 Okay, just let me get my coat. 919 00:41:17,516 --> 00:41:21,586 ♪ We all know her desire 920 00:41:21,620 --> 00:41:23,988 ♪ From the plans that she has made ♪ 921 00:41:24,022 --> 00:41:25,390 All right. 922 00:41:28,894 --> 00:41:31,562 ♪ I had her on a promise... 923 00:41:31,597 --> 00:41:33,698 You know, you were a better partner in New York. 924 00:41:33,732 --> 00:41:34,899 We're not partners. 925 00:41:34,933 --> 00:41:36,968 We're two people who love each other. 926 00:41:37,002 --> 00:41:38,703 Well, you realize I only said that 927 00:41:38,737 --> 00:41:41,038 'cause I thought we'd never see each other again. 928 00:41:44,343 --> 00:41:47,044 I'm still not sure about this, you know. 929 00:41:47,079 --> 00:41:48,913 Us. Here. 930 00:41:48,947 --> 00:41:50,448 Really? 931 00:41:50,482 --> 00:41:52,650 That's funny, because I feel like we're 932 00:41:52,684 --> 00:41:54,185 exactly where we're supposed to be. 933 00:41:54,219 --> 00:41:56,921 ♪ This is the one, this is the one. ♪ 934 00:41:57,868 --> 00:42:04,768 == sync, corrected by elderman == @elder_man 70384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.