Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,017 --> 00:00:45,017
Note: Some words translated from Finnish !?
2
00:00:53,518 --> 00:00:58,831
Methylenedioxy,
Esso, tapping noise-
3
00:00:58,958 --> 00:01:04,431
Emil, sniff,
club drug, love drug
4
00:01:04,558 --> 00:01:11,351
X, E, MDMA
- Of pure ecstasy.
5
00:01:11,478 --> 00:01:16,996
E to talk much.
The good, the bad, mostly full of shit.
6
00:01:17,117 --> 00:01:22,238
But the truth is,
that when you taste it, you know
7
00:01:22,358 --> 00:01:25,669
E is full of magic.
8
00:01:28,078 --> 00:01:32,948
It's me, Lloyd Buist,
humble multiplying your sielunveljenne
9
00:01:33,078 --> 00:01:37,515
that makes people dance
and trance.
10
00:01:44,238 --> 00:01:46,593
PINKKIHIUKSINEN GIRL
11
00:01:52,918 --> 00:01:54,750
Solon GORILLA
12
00:01:59,677 --> 00:02:05,469
DJ is in tune and stimulates
psychological genitals.
13
00:02:05,598 --> 00:02:10,354
All are involved in, the music meets
us, and ride a rocket-
14
00:02:10,477 --> 00:02:14,266
serotonin and dopamine, and
from here to eternity.
15
00:02:14,398 --> 00:02:18,551
Now is the time to fall in love.
Not the whole world,
16
00:02:18,677 --> 00:02:21,431
but to the right.
17
00:02:21,557 --> 00:02:25,027
To change my life instantly.
18
00:02:25,158 --> 00:02:29,436
Do it now. Immediately.
19
00:02:29,558 --> 00:02:35,235
But no. This is just for entertainment.
20
00:03:16,918 --> 00:03:22,595
Your mother would be horrified.
Throughout the night outdoors with renttujen.
21
00:03:22,717 --> 00:03:28,872
Did the tooth fairy money under the pillow?
- I have to go, Dad.
22
00:03:28,997 --> 00:03:32,115
Enough bills to pay.
23
00:03:32,238 --> 00:03:36,834
Bear Times calling.
- Yeah, yeah.
24
00:03:36,957 --> 00:03:41,350
What are you going to do about it?
- I have to go to work.
25
00:03:41,477 --> 00:03:45,436
To work? To whom?
26
00:03:45,557 --> 00:03:49,267
They say that death kills,
but it is not so.
27
00:03:49,397 --> 00:03:53,072
Torpor
and indifference kill.
28
00:03:53,197 --> 00:03:57,270
Business travel or entertainment?
- Business.
29
00:03:57,397 --> 00:03:59,547
The entertainment business.
30
00:04:05,157 --> 00:04:10,391
AMSTERDAM
Currently traveling the speed of light.
31
00:04:10,517 --> 00:04:16,672
Herbal tea, Moroccan mint.
For the best.
32
00:04:19,117 --> 00:04:22,667
Thank you for the beautiful Inga.
33
00:04:24,236 --> 00:04:27,753
I have gifts for you, Lloyd.
34
00:04:27,877 --> 00:04:33,270
The war against terrorists and drugs
has tightened security checks.
35
00:04:33,397 --> 00:04:38,551
It is a war against freedom.
Freedom of choice.
36
00:04:38,677 --> 00:04:43,387
However, we have a surplus,
37
00:04:43,517 --> 00:04:46,430
MDMA and the price has dropped.
38
00:04:46,557 --> 00:04:49,628
You get a bit of snow on top.
39
00:04:49,757 --> 00:04:53,671
Can I ...?
- Please.
40
00:04:57,957 --> 00:05:01,188
Life is a series of bitter-sweet moments.
41
00:05:03,356 --> 00:05:07,988
And a little ... acid.
42
00:05:09,597 --> 00:05:13,476
Gently. They are dangerous substances.
43
00:05:14,316 --> 00:05:19,790
Mark them:
Important substances, handle with care ...
44
00:05:19,916 --> 00:05:22,955
Where's the snow?
45
00:05:26,837 --> 00:05:28,714
Inga?
46
00:05:28,836 --> 00:05:32,067
You'll love this.
47
00:05:34,237 --> 00:05:37,593
The last time
when I take you for the gift.
48
00:05:37,716 --> 00:05:43,076
Ready?
Take a deep breath and stay still.
49
00:05:43,196 --> 00:05:47,747
Small foreplay would be nice
before someone is pushing something ...
50
00:05:56,356 --> 00:06:00,476
Sven gave me
20 per cent extra.
51
00:06:00,596 --> 00:06:04,716
Of the 20 per cent Solo does not know.
52
00:06:04,836 --> 00:06:09,070
If I sell them,
I pay my debt to him.
53
00:06:24,076 --> 00:06:30,516
Smuggling is an art. Must remain
calm and positive.
54
00:06:30,636 --> 00:06:37,190
It all depends on self-confidence.
The nature, style, smile.
55
00:06:37,317 --> 00:06:41,549
Feeling of gaze in the face.
Fear not.
56
00:06:41,677 --> 00:06:47,069
They can sense fear.
- I'm sorry! Hello!
57
00:06:47,196 --> 00:06:50,746
Sorry, ringing in the ears
aftermath of yesterday's festivities.
58
00:06:50,876 --> 00:06:53,390
Passport.
59
00:06:54,236 --> 00:06:59,310
What do you do for a living?
- I am a photographer's assistant.
60
00:07:00,636 --> 00:07:03,549
'm Helping.
61
00:07:04,516 --> 00:07:08,225
Do you have a possession of drugs?
62
00:07:08,356 --> 00:07:12,065
Do I look like from a guy?
63
00:07:14,076 --> 00:07:17,512
Put the bag to the counter and open it.
64
00:07:24,436 --> 00:07:31,388
Do not open it. Light fun of the film.
- I thought the film to be old-fashioned.
65
00:07:31,516 --> 00:07:37,512
If you are a photographer's assistant,
you have to open the bag film.
66
00:07:38,316 --> 00:07:40,705
Voil�!
67
00:07:42,276 --> 00:07:45,507
Choose a jar.
68
00:07:45,636 --> 00:07:50,790
This one.
- I do not like it. I like this.
69
00:08:11,636 --> 00:08:14,515
Welcome to the home.
70
00:08:19,795 --> 00:08:24,995
Thank you very much ... cutie.
- Ladies, ladies.
71
00:08:32,476 --> 00:08:38,744
We are invincible, tv in the shade
Girls flock, then you're held
72
00:08:51,036 --> 00:08:54,552
All right?
- Great!
73
00:08:57,955 --> 00:08:59,992
Oh, great.
74
00:09:10,476 --> 00:09:14,435
Not a bad place, Ally.
We begin to make progress.
75
00:09:14,555 --> 00:09:18,025
On the way to success.
76
00:09:18,156 --> 00:09:20,624
Let's see what we got here.
77
00:09:25,635 --> 00:09:30,153
You do not. .. voila!
78
00:09:35,796 --> 00:09:40,915
Do you want a taste?
- Can I taste you?
79
00:09:41,035 --> 00:09:46,155
What is that?
- Nectar of the gods. Blue-green algae.
80
00:09:46,275 --> 00:09:50,234
Sounds like a slimy.
- They will wash toxins of your body.
81
00:09:50,355 --> 00:09:54,826
I wash out my body on a daily basis
coffee and tobacco.
82
00:09:54,956 --> 00:09:58,949
Ally!
Scots do not just eat vegetables.
83
00:09:59,076 --> 00:10:02,067
I guess they do not drink them at all scab?
84
00:10:02,196 --> 00:10:06,473
You will return on your investment
to change it.
85
00:10:06,596 --> 00:10:12,386
Lloyd, you'll need
investment.
86
00:10:12,515 --> 00:10:17,465
Fair Trade vegan cafe,
which sells organic products.
87
00:10:17,595 --> 00:10:22,305
A bad idea. I have a business success.
88
00:10:22,435 --> 00:10:25,314
You do not believe in the Internet.
89
00:10:25,435 --> 00:10:30,111
Raw food has been offered for a long time.
-1. Genesis 1:29:
90
00:10:30,235 --> 00:10:34,513
"I give you every seed
make plants that are on earth "-
91
00:10:34,636 --> 00:10:39,869
"And all the trees with fruits.
Let them into your nutrition. "
92
00:10:40,875 --> 00:10:47,394
What are you, damn Jedi master?
Smartass you are.
93
00:10:47,515 --> 00:10:50,951
Now get busy.
94
00:10:52,155 --> 00:10:55,546
You can not continue smuggling.
95
00:10:55,675 --> 00:10:59,463
Your talk you listening?
- Do me a favor.
96
00:10:59,595 --> 00:11:04,988
Worry about this until you submit it.
And keep him away from it.
97
00:11:09,715 --> 00:11:14,346
Good luck.
- It went well.
98
00:11:32,595 --> 00:11:37,226
Tell us again.
- It was not my fault.
99
00:11:40,874 --> 00:11:44,914
Where the hell have you been?
Wait a minute.
100
00:11:45,035 --> 00:11:49,108
Okay. I forgive you.
- Really?
101
00:11:49,235 --> 00:11:52,671
Look me in the eye.
102
00:11:52,795 --> 00:11:56,675
Watch now. Look me in the eye.
103
00:11:59,074 --> 00:12:02,354
Oh, God ... Fuck's sake!
104
00:12:02,354 --> 00:12:02,469
Oh, God ... Fuck's sake!
105
00:12:02,595 --> 00:12:07,794
You would have to wait. Is part of
hommaasi. I do not have time to be patient.
106
00:12:08,835 --> 00:12:12,873
I know. I brought you something, Solo.
107
00:12:12,994 --> 00:12:19,310
Do not bite the hand that feeds you you.
My grandmother told me. He's right there.
108
00:12:19,434 --> 00:12:22,507
He was a damn saint!
109
00:12:22,635 --> 00:12:25,229
Get out of here.
110
00:12:26,274 --> 00:12:29,949
Lloyd! Where's my stuff?
111
00:12:35,555 --> 00:12:41,904
Good, that it is not broken.
It is a heirloom. Priceless.
112
00:12:49,794 --> 00:12:54,868
Very cool.
Little snakes. Oh, great.
113
00:12:54,994 --> 00:12:57,793
Fantastic. Wait a minute.
114
00:12:57,914 --> 00:13:00,428
Wait a minute ...
115
00:13:00,555 --> 00:13:06,425
This seems a bit incomplete.
Have you caught a little bit?
116
00:13:08,034 --> 00:13:13,791
Are you nappaillut yourself?
Are you trying to fuck me?
117
00:13:15,274 --> 00:13:17,026
No!
118
00:13:17,834 --> 00:13:23,705
Damn fun.
You went to the wire.
119
00:13:23,835 --> 00:13:27,145
Buy yourself a new underwear.
120
00:13:28,834 --> 00:13:33,067
Solo was I went to the Big
network job.
121
00:13:33,194 --> 00:13:38,394
The former soldier, a paratrooper,
SAS-man, and so on.
122
00:13:38,514 --> 00:13:44,385
Big Man on a nuclear bomb, and no one
he cheated on are left to tell.
123
00:13:47,594 --> 00:13:50,347
Good catch.
124
00:13:50,474 --> 00:13:52,784
Here you go.
125
00:13:54,474 --> 00:13:58,991
Is Solo gets to know?
- He is a snow-blind.
126
00:13:59,114 --> 00:14:04,063
If Sven did not tell lis�kamoista,
I told you why.
127
00:14:04,195 --> 00:14:09,030
Evil is powered by our fears.
That evening in the park ...
128
00:14:09,154 --> 00:14:13,227
Let him tell the end.
- That night in the park ...
129
00:14:13,354 --> 00:14:17,313
... I saw the light in the sky.
Three holy man appeared to me.
130
00:14:17,434 --> 00:14:22,270
Paskansin housuuni.
God spoke to me.
131
00:14:22,394 --> 00:14:28,106
He said the ecstasy of his
gifts. Now there's a touch of God!
132
00:14:28,234 --> 00:14:31,625
A great idea.
- He is manic.
133
00:14:31,754 --> 00:14:36,464
Lithium to keep her balance.
- How druid-bard got to school?
134
00:14:36,594 --> 00:14:40,382
With a perfect imbalance.
135
00:14:40,514 --> 00:14:42,869
Woodsy ...
136
00:14:42,994 --> 00:14:47,783
How much could make dances?
- Depends on where.
137
00:14:47,914 --> 00:14:53,033
St. Mary is in the basement.
Sell ??the extra buttons and the snow-
138
00:14:53,154 --> 00:14:55,873
and liver debt to Solo.
139
00:14:55,994 --> 00:14:58,746
I have my own business.
140
00:14:58,874 --> 00:15:03,151
I have provided to you
essoa so much as you want.
141
00:15:04,113 --> 00:15:09,267
We share the profits. For your place
condition with the money.
142
00:15:10,794 --> 00:15:15,186
Okay, let's do it.
- Agreed.
143
00:15:15,314 --> 00:15:17,430
Freedom.
144
00:15:21,554 --> 00:15:23,908
Do you want a button?
145
00:15:37,673 --> 00:15:43,033
I'm here with Hazel.
He is one of 19 and I 28
146
00:15:43,154 --> 00:15:46,704
I could be married
fat for a woman-
147
00:15:46,833 --> 00:15:51,271
and to be in stable work
writing reports.
148
00:15:51,394 --> 00:15:55,227
But it's just me and the Purple Haze.
149
00:15:56,714 --> 00:16:02,312
Life is just as kind! Not bad stuff!
- Cool.
150
00:16:02,433 --> 00:16:05,825
I swing, Hazel.
151
00:16:05,953 --> 00:16:09,663
This is gonna be a good night!
152
00:16:13,393 --> 00:16:15,509
Attention.
153
00:16:18,754 --> 00:16:25,022
Take it easy, I need you
again soon. You are featherweight.
154
00:16:26,953 --> 00:16:31,231
Be careful. I'll be watching.
155
00:16:32,353 --> 00:16:34,823
Do me a favor.
156
00:16:34,953 --> 00:16:39,186
Try not to paskantamatta
Dance in your pants!
157
00:17:01,993 --> 00:17:07,067
What type is he?
Streittari?
158
00:17:07,193 --> 00:17:12,745
It is streittareita,
lutkia and "hello-girls".
159
00:17:12,873 --> 00:17:16,389
What?
- Hello, girls are the best ...
160
00:17:16,513 --> 00:17:19,665
Because ... they always say "hello".
161
00:17:19,794 --> 00:17:23,024
He keeps saying it all the time.
- No.
162
00:17:23,153 --> 00:17:26,350
But keep a look out, because sometimes-
163
00:17:26,473 --> 00:17:29,465
lutkatkin say "hello".
164
00:17:30,753 --> 00:17:33,825
Are you calling me a slut?
165
00:17:34,833 --> 00:17:36,904
No, no.
166
00:17:37,033 --> 00:17:41,630
It depends on the way in which it says.
167
00:17:41,753 --> 00:17:46,304
You say "hello" cool in a way.
168
00:17:46,433 --> 00:17:50,586
You definitely bye-girl.
169
00:17:50,712 --> 00:17:56,391
Salt of the earth.
- No, thank you. This is enough.
170
00:20:38,953 --> 00:20:41,671
Do you want a line?
171
00:21:43,592 --> 00:21:47,426
Little Hazel, which pocket venus.
172
00:21:47,552 --> 00:21:50,464
Fuck's sake, Lloyd!
173
00:21:51,871 --> 00:21:54,990
Calculate the inside.
174
00:21:55,112 --> 00:21:57,552
He is wild.
175
00:21:57,552 --> 00:21:58,462
He is wild.
176
00:21:58,591 --> 00:22:04,508
I want one that is my
frequency. Psychic connection.
177
00:22:04,632 --> 00:22:11,390
I have to go into the bucket with the other.
I have not experienced it.
178
00:22:11,512 --> 00:22:15,870
There have been internal rhythms,
souls but not contacted.
179
00:22:15,992 --> 00:22:21,351
Esso out
but the real soul-connection
180
00:22:21,472 --> 00:22:26,420
let him keep his head,
and his own head.
181
00:22:27,751 --> 00:22:31,302
Oh, yeah. Magic.
182
00:22:32,111 --> 00:22:36,582
Have you noticed
that we are one of the oldest clubs?
183
00:23:41,631 --> 00:23:44,225
Good morning!
184
00:23:44,351 --> 00:23:47,343
Creator. No need to shout.
185
00:23:47,471 --> 00:23:50,224
Where is your hearing?
186
00:23:50,351 --> 00:23:55,266
Why should hear,
when you can not sing?
187
00:23:55,391 --> 00:24:02,149
Mountains, wild thyme
Flowering heather flank
188
00:24:02,271 --> 00:24:05,468
Come here, boy!
189
00:24:05,591 --> 00:24:08,470
Hug your dad.
190
00:24:08,591 --> 00:24:13,028
The world is not enough love.
191
00:24:13,151 --> 00:24:15,825
Go Maate, Dad.
192
00:24:15,951 --> 00:24:20,149
I look forward to your mother.
193
00:24:25,391 --> 00:24:28,065
He's not coming, Dad.
194
00:24:28,191 --> 00:24:30,910
What?
195
00:25:00,751 --> 00:25:04,062
Go to the shower.
196
00:25:04,190 --> 00:25:07,706
The water will wash the pain away.
197
00:25:07,831 --> 00:25:11,950
Come on. One, two, three.
198
00:25:13,991 --> 00:25:16,551
Come on.
199
00:25:52,630 --> 00:25:56,703
Good acoustics.
- Certainly.
200
00:25:56,831 --> 00:26:00,790
The rent is � 500.
201
00:26:00,911 --> 00:26:05,939
There are some terms and conditions.
Call quietly until the exhibition ends.
202
00:26:06,070 --> 00:26:12,544
And no alcohol in the church.
- Do not worry, Brian.
203
00:26:12,671 --> 00:26:19,144
I believed in God the classical way,
but I do not anymore.
204
00:26:19,270 --> 00:26:23,868
What do you believe God to be, Dad?
205
00:26:32,350 --> 00:26:37,299
Well ... I thought God was a light-
206
00:26:37,431 --> 00:26:41,106
or love and music.
207
00:26:41,230 --> 00:26:44,586
Sometimes I lie awake at night,
208
00:26:44,711 --> 00:26:49,341
and I fully
silence and darkness-
209
00:26:49,470 --> 00:26:54,544
waiting for hungry
everything we do edge.
210
00:26:55,590 --> 00:26:58,787
God is all.
211
00:27:01,070 --> 00:27:05,587
God ... is here.
212
00:27:05,710 --> 00:27:09,385
I will not allow drugs in my church.
213
00:27:09,510 --> 00:27:13,469
Where members of the Church?
- It is an artificial joy.
214
00:27:13,590 --> 00:27:17,061
My God is real,
you just have to believe.
215
00:27:17,190 --> 00:27:19,943
It's not real!
216
00:27:20,070 --> 00:27:23,665
I allowed only dances,
because we need the money.
217
00:27:23,790 --> 00:27:28,261
It is not allowed to go out of control!
- Get your money in the party at the end.
218
00:27:28,390 --> 00:27:32,509
Hypocrite! You lack the spirit!
219
00:27:32,630 --> 00:27:37,466
The only mediator between God
between me and the ecstasy!
220
00:27:40,190 --> 00:27:44,229
Did you miss? Are you a fagot?
221
00:27:44,349 --> 00:27:49,629
Then why do you try to fuck me
ass! What's this?
222
00:27:49,750 --> 00:27:54,904
Lloyd steal from me, and you do not do it
no. Betrayed me for the last time!
223
00:27:55,029 --> 00:27:59,024
I'll take care of him,
even deaf and dumb bitch!
224
00:28:02,630 --> 00:28:08,147
"I am the lord of dance," said He.
225
00:28:09,630 --> 00:28:14,579
"I'll lead you to where you were not."
226
00:28:18,110 --> 00:28:19,828
Things!
227
00:28:29,430 --> 00:28:33,105
I'm worried I heard.
228
00:28:33,230 --> 00:28:39,260
Most of it is crap. This is
less harmful than booze.
229
00:28:47,510 --> 00:28:49,945
Hello?
230
00:28:50,750 --> 00:28:54,823
The more,
the more money.
231
00:28:54,949 --> 00:28:57,590
Hey, guys.
232
00:29:10,389 --> 00:29:14,348
Welcome, Solo.
- You have a little party?
233
00:29:14,470 --> 00:29:17,747
A couple of friends. I had to call you, too.
234
00:29:17,870 --> 00:29:21,464
To hell with you called you, bitch.
235
00:29:22,429 --> 00:29:26,185
Guests will not club up.
236
00:29:26,309 --> 00:29:30,780
You'll pay tax.
237
00:29:30,909 --> 00:29:34,789
Add your debt to 1000 pounds.
238
00:29:34,909 --> 00:29:41,508
Ton more?
- That's right. It's all up here.
239
00:29:44,710 --> 00:29:48,418
For three 20-pound,
because you're so cute.
240
00:29:50,949 --> 00:29:53,668
Have a good time.
241
00:30:06,149 --> 00:30:10,269
Peace. They are not candy.
242
00:31:18,549 --> 00:31:22,304
Can I hug you?
- Sure.
243
00:32:10,189 --> 00:32:13,466
Do you know it?
244
00:32:15,589 --> 00:32:19,263
Do you know it?
245
00:32:52,388 --> 00:32:59,385
No! You're crazy!
Fuck's sake!
246
00:32:59,508 --> 00:33:01,977
No!
247
00:33:23,068 --> 00:33:25,662
You can not get away!
248
00:33:33,549 --> 00:33:37,907
I do not think I introduce myself.
I'm Lloyd.
249
00:33:45,508 --> 00:33:49,548
Where are you from?
- Canada.
250
00:33:49,668 --> 00:33:52,228
Toronto.
251
00:33:52,348 --> 00:33:55,261
Is not it Lone Ranger's buddy?
252
00:34:00,588 --> 00:34:06,584
You do not seem like a girl club.
- I do not. I would not.
253
00:34:06,708 --> 00:34:12,704
Then what did you do yesterday?
- I'm trying to forget.
254
00:34:12,828 --> 00:34:16,537
Forget what?
255
00:34:16,668 --> 00:34:20,263
I do not know. I forgot.
256
00:34:24,508 --> 00:34:27,864
Paleletko?
- A little bit.
257
00:34:33,508 --> 00:34:35,658
Thank you.
258
00:34:42,828 --> 00:34:45,502
I can handle this.
259
00:34:47,348 --> 00:34:53,060
I've never run away from the police.
- That's a first.
260
00:35:14,748 --> 00:35:18,536
Give me your hand.
- Why?
261
00:35:19,587 --> 00:35:22,501
The number.
262
00:35:26,427 --> 00:35:29,897
I want to see you again.
- Okay.
263
00:35:34,667 --> 00:35:37,547
Oh my gosh. Sorry.
264
00:35:41,428 --> 00:35:44,624
This.
- No.
265
00:35:44,747 --> 00:35:49,105
Next time.
- Okay.
266
00:35:49,228 --> 00:35:51,867
Hey.
267
00:35:51,987 --> 00:35:55,139
It feels like I could fly.
268
00:35:55,267 --> 00:36:01,661
Out of this cynical world
sky yellow bastards up.
269
00:36:55,827 --> 00:37:01,778
Some bald guy came
pub looking for you.
270
00:37:03,307 --> 00:37:06,584
You owe him.
271
00:37:09,227 --> 00:37:14,063
Drugs, is not it?
- I do not get involved with drugs.
272
00:37:14,188 --> 00:37:18,818
No! If you want to destroy your life-
273
00:37:18,947 --> 00:37:22,577
go ahead.
But I do not look at it.
274
00:37:22,707 --> 00:37:29,386
You do not look at other than TVs
while you drink yourself to death.
275
00:37:31,387 --> 00:37:35,142
I have all my life raatanut
you and your mother in front.
276
00:37:35,267 --> 00:37:38,146
All what I did,
I did because of you.
277
00:37:38,266 --> 00:37:43,103
First, in the military,
Then the plant.
278
00:37:43,227 --> 00:37:47,983
You would think it deserves a little
respect and peace-
279
00:37:48,107 --> 00:37:53,466
sit back and relax over a glass.
280
00:37:59,307 --> 00:38:01,617
Father?
281
00:38:01,747 --> 00:38:07,264
If you want to p�hin��,
try this.
282
00:38:07,387 --> 00:38:12,745
It brings a smile to your face
and may your worries disappear.
283
00:38:12,867 --> 00:38:17,736
I want you to leave.
- It's not dangerous.
284
00:38:17,867 --> 00:38:21,258
Try it now ...
- Get out!
285
00:38:21,387 --> 00:38:23,263
Go!
286
00:38:59,386 --> 00:39:02,857
Heather! Heather!
287
00:39:02,986 --> 00:39:06,502
Let's go, we're late!
288
00:39:07,346 --> 00:39:11,739
Have you seen levyj�ni?
Fuck's sake ...
289
00:39:11,866 --> 00:39:15,780
Have you seen a country-levyj�ni?
290
00:39:19,587 --> 00:39:22,738
Have you seen levyj�ni?
291
00:39:22,867 --> 00:39:26,621
Here all is lost.
292
00:39:28,187 --> 00:39:31,418
Forgot something?
293
00:39:34,466 --> 00:39:38,256
Forgot you?
294
00:39:42,427 --> 00:39:47,979
Should avoid carbohydrates,
but I could not resist.
295
00:39:53,026 --> 00:39:55,825
You could not resist.
296
00:40:02,547 --> 00:40:06,540
You can stay for a while.
- What's that smell?
297
00:40:06,667 --> 00:40:09,579
This one.
- What is it?
298
00:40:09,706 --> 00:40:15,577
Durian. The king of fruits.
Nutrient-rich fruit in the world.
299
00:40:15,706 --> 00:40:21,941
Tryptophan becomes serotonin.
As ecstasy without the side effects.
300
00:40:22,066 --> 00:40:28,062
Would you give it Ylle Woods.
- He is in the hospital for monitoring.
301
00:40:35,786 --> 00:40:40,098
Try acid and essoa.
Consciousness explode.
302
00:40:40,226 --> 00:40:46,256
Can you hear me?
- There were no options.
303
00:40:46,386 --> 00:40:48,946
Can you hear me?
304
00:40:51,026 --> 00:40:56,863
No options.
The Lord said, "Take Ecstasy."
305
00:40:57,906 --> 00:41:01,024
Like therapy.
306
00:41:01,146 --> 00:41:05,697
Neurons than sing in the choir:
307
00:41:05,826 --> 00:41:09,296
"I Am the account."
308
00:41:31,066 --> 00:41:33,102
Hey.
309
00:41:33,226 --> 00:41:36,298
What's gotten into you?
310
00:41:36,425 --> 00:41:39,418
I began to think again.
311
00:41:39,546 --> 00:41:46,383
There are great books to read,
and music ...
312
00:41:47,426 --> 00:41:51,180
Are you okay?
313
00:41:51,306 --> 00:41:55,776
Administration has granted
� 10 million-
314
00:41:55,906 --> 00:41:59,216
"Scotland drugs
against the "organization.
315
00:41:59,346 --> 00:42:02,862
A small group of
anti-social individuals
316
00:42:02,985 --> 00:42:07,183
destroys the morals of Scotland.
317
00:42:07,306 --> 00:42:09,422
Cutters.
318
00:42:09,545 --> 00:42:14,301
Talking to young addicts
touch it-especially
319
00:42:14,426 --> 00:42:19,182
that part of the mind
or living on the verge of death.
320
00:42:19,306 --> 00:42:21,946
Full of shit!
321
00:42:22,066 --> 00:42:28,415
Since you are going to pay behind Solo?
- I'll get it, yes.
322
00:42:38,145 --> 00:42:42,982
It is then the treatment.
See you next week.
323
00:42:43,106 --> 00:42:46,621
Have you heard the story
Irish junkie?
324
00:42:46,745 --> 00:42:50,102
The father of her son gets caught
cocaine use.
325
00:42:50,226 --> 00:42:55,504
"If I see you driving
cocaine, stick your nose in it. "
326
00:42:55,625 --> 00:43:00,335
Entry must be embarrassing.
Who just would sell more.
327
00:43:00,465 --> 00:43:05,381
I want to 25,000 at the end of the month.
- Who sells more?
328
00:43:05,545 --> 00:43:08,538
Go to hell!
329
00:43:13,305 --> 00:43:18,175
See you tonight. I look forward to.
330
00:43:18,306 --> 00:43:20,774
I need to stop.
331
00:43:27,945 --> 00:43:32,542
How can p�iv�ns�teeni today?
- Well.
332
00:43:34,385 --> 00:43:39,255
I have proposed to you
promotoimaan new campaign.
333
00:43:39,385 --> 00:43:41,774
Oh, great.
334
00:43:47,265 --> 00:43:52,294
Best to go. Reports do not wait.
335
00:43:53,665 --> 00:43:58,341
I look forward to kotiruokaasi.
336
00:44:03,745 --> 00:44:09,343
Where's my money, Lloyd?
- You can get them as soon as ...
337
00:44:09,465 --> 00:44:13,015
You pay twice as much!
338
00:44:13,145 --> 00:44:15,739
You have a week left.
339
00:44:15,865 --> 00:44:21,621
Next week, Lloyd.
War, the planet Mars is on the decline.
340
00:44:21,745 --> 00:44:26,182
You know what happens,
if I do not receive the full payment!
341
00:44:26,305 --> 00:44:28,581
Son of a bitch!
342
00:44:39,424 --> 00:44:42,019
Damn it!
343
00:44:48,345 --> 00:44:51,814
Are you married?
- We are divorced.
344
00:44:54,705 --> 00:44:58,858
What do you do for a living?
- I'm ...
345
00:44:58,984 --> 00:45:04,503
I'm at work, "Scotland
on drugs, "the organization.
346
00:45:05,424 --> 00:45:07,461
Really?
347
00:45:07,585 --> 00:45:11,703
Would that no conflict of interest?
- Maybe.
348
00:45:11,825 --> 00:45:17,979
What are you doing?
What do you want to do?
349
00:45:18,105 --> 00:45:23,054
I want to be free.
- Free from what?
350
00:45:23,185 --> 00:45:25,859
Of my life.
351
00:45:25,985 --> 00:45:28,544
I can not look at you.
352
00:45:30,385 --> 00:45:37,223
Full-time?
- Why not? You are a beautiful goddess.
353
00:45:40,785 --> 00:45:45,018
I'm not probably the first girl,
who hears that.
354
00:45:45,145 --> 00:45:47,863
I'm serious.
355
00:45:47,984 --> 00:45:52,979
You are the most beautiful girl,
I've ever met.
356
00:45:56,105 --> 00:46:02,215
Are you a fairy country?
- Yeah.
357
00:46:02,344 --> 00:46:05,223
I am between.
358
00:46:05,344 --> 00:46:08,303
You see you do them?
359
00:46:08,425 --> 00:46:11,337
I ...
360
00:46:14,185 --> 00:46:20,897
Thus, when I was five or six,
but I have not told anyone.
361
00:46:21,025 --> 00:46:23,858
Kidding.
362
00:48:53,303 --> 00:48:57,376
He makes me want to,
I would be a better person.
363
00:49:03,544 --> 00:49:08,219
You've been practicing, Tommy.
It sounds a lot better.
364
00:49:08,343 --> 00:49:12,542
Tony, I do not want to hear that crap,
what you called yesterday.
365
00:49:12,664 --> 00:49:16,213
You now have a better guitar,
and you sound a lot better.
366
00:49:16,343 --> 00:49:20,133
You sound like George Martin.
367
00:49:20,263 --> 00:49:24,656
Blow the trumpet, Tommy.
Big guy dancing!
368
00:49:24,783 --> 00:49:28,299
Usually he just sits there,
look at her now!
369
00:49:28,424 --> 00:49:32,303
He is like Bez Happy Mondays!
370
00:49:32,423 --> 00:49:36,496
Hit the drums, Tom!
We do not have any other drums.
371
00:49:36,624 --> 00:49:41,697
Hello, beautiful. How are you?
- Hey, Mr. Woods.
372
00:49:41,824 --> 00:49:46,295
It is time for drugs.
- What are they?
373
00:49:46,423 --> 00:49:51,544
They make you feel better.
- Worse. I can not think!
374
00:49:51,664 --> 00:49:54,895
You do not know pilsuja confused!
375
00:49:55,023 --> 00:49:58,221
I have a better pilsut!
376
00:49:58,343 --> 00:50:03,736
We are social creatures. Our
should meet and have fun!
377
00:50:03,864 --> 00:50:07,413
It is a fundamental right.
- It's your duty!
378
00:50:07,544 --> 00:50:11,901
You people!
We have to celebrate!
379
00:50:12,023 --> 00:50:15,904
We need to celebrate and have fun!
380
00:50:16,023 --> 00:50:19,143
I have a higher pilsut!
381
00:50:19,143 --> 00:50:20,214
I have a higher pilsut!
382
00:50:20,343 --> 00:50:25,782
I have a higher pilsut!
I have a higher pilsut!
383
00:50:28,463 --> 00:50:31,694
I do have the best pilsut?
384
00:50:31,823 --> 00:50:37,023
Do you see a snake? It is a cue.
- I know.
385
00:50:37,143 --> 00:50:41,979
Where did you get your hands on them?
- I just found them.
386
00:50:44,863 --> 00:50:49,175
Only did you find them?
- I found them.
387
00:50:51,143 --> 00:50:55,023
Look me in the eye!
- I swear ...
388
00:50:55,143 --> 00:50:57,862
Celebrations of St. Mary is left out of hand.
389
00:50:57,983 --> 00:51:05,139
The people hoard pills and money.
They gang rained on.
390
00:51:06,382 --> 00:51:09,819
Hell ... Lloyd!
391
00:51:35,503 --> 00:51:38,575
Hey, Ally.
392
00:51:38,703 --> 00:51:41,138
How are you?
393
00:51:41,262 --> 00:51:45,257
I brought you some chamomile tea and
cocoa beans. Raw chocolate.
394
00:51:45,382 --> 00:51:50,536
It is dopamine, serotonin,
tryptophan and phenylethylamine.
395
00:51:50,663 --> 00:51:55,896
They go straight to the brain.
- I love chocolate.
396
00:51:56,023 --> 00:51:58,537
What are you going to do, Woodsy?
397
00:51:59,703 --> 00:52:02,092
I have plans.
398
00:52:02,222 --> 00:52:07,615
I plan to travel Goalle.
It can easily live like a lord.
399
00:52:07,743 --> 00:52:11,292
Move the bishop three.
400
00:52:12,943 --> 00:52:15,411
Chess.
401
00:52:15,543 --> 00:52:20,776
This time next year
watch the sunset in India.
402
00:52:20,903 --> 00:52:23,782
Send a postcard.
403
00:52:23,903 --> 00:52:28,135
The queen eats a soldier.
Checkmate.
404
00:52:31,023 --> 00:52:36,700
Paranoid schizophrenic is a guy
which has come across issues.
405
00:52:36,822 --> 00:52:44,297
I have found that in a bad
is wrong. Kon? Ikti creates awareness.
406
00:52:44,423 --> 00:52:50,293
Whales appeared 50 million
years ago, Dolphins 15 million.
407
00:52:50,422 --> 00:52:54,542
We are strangers.
We are vermin.
408
00:52:54,662 --> 00:53:00,055
Global warming, wars,
and the increase in extinctions.
409
00:53:01,182 --> 00:53:05,255
How do I date?
- Her name is Heather.
410
00:53:05,383 --> 00:53:10,741
He is not only a foreigner.
I think of his eyes at all times.
411
00:53:10,862 --> 00:53:15,175
Napsit constantly snakes.
All the girls are beautiful essoissa.
412
00:53:15,302 --> 00:53:20,423
Love produces more chemicals.
- Be careful what you call love.
413
00:53:20,543 --> 00:53:24,058
Love is not suitable for Party People.
414
00:53:24,182 --> 00:53:28,301
Do not run away from it, Lloyd.
I've seen you two together.
415
00:53:28,422 --> 00:53:32,052
Do not ever be afraid to love.
416
00:53:41,742 --> 00:53:45,053
Purjeeni glow brightly.
417
00:53:46,502 --> 00:53:51,178
I look him in the eye
and I'm talking about his soul.
418
00:53:53,302 --> 00:53:57,455
It feels as if we
've been together forever.
419
00:55:00,822 --> 00:55:04,861
Your heart is taidettu smash?
420
00:55:07,062 --> 00:55:12,091
I can feel it harteillasi. We ...
421
00:55:13,141 --> 00:55:17,374
We carry our past
our shoulders.
422
00:56:20,861 --> 00:56:24,058
This was the best night ever.
423
00:56:28,181 --> 00:56:32,971
Let's do it again.
Let's go to the track again today.
424
00:56:33,101 --> 00:56:37,015
What if we were the home to talk about?
425
00:56:37,141 --> 00:56:41,612
We can talk about the club.
- Seriously.
426
00:56:41,741 --> 00:56:46,657
You do not have a job,
but I have to get up in the morning.
427
00:56:46,781 --> 00:56:52,493
We never talk about things.
You can not get around easily.
428
00:56:54,222 --> 00:56:57,896
I'm trying to make a connection with you.
429
00:56:58,021 --> 00:57:02,254
I'm talking about me.
I'm talking about the big stuff.
430
00:57:02,381 --> 00:57:06,739
Clubs, drugs, music ...
431
00:57:06,861 --> 00:57:10,456
The only important things now.
432
00:57:11,101 --> 00:57:17,291
Yeah, but you do not speak ever
small things.
433
00:57:17,421 --> 00:57:22,495
What do you mean?
- Small things are really big.
434
00:57:24,821 --> 00:57:29,452
Your fears, your dreams, your feelings.
435
00:57:30,341 --> 00:57:33,777
Feelings, Lloyd.
436
00:57:36,581 --> 00:57:38,618
Okay ...
437
00:57:38,741 --> 00:57:44,020
What if I tell you a secret,
and then you tell me?
438
00:57:46,061 --> 00:57:48,291
Sure.
439
00:57:54,701 --> 00:58:00,379
I will continue to hate work,
because I'm afraid to start something new.
440
00:58:00,501 --> 00:58:02,969
Really?
441
00:58:03,101 --> 00:58:08,653
But it's different now.
Everything changes with time.
442
00:58:08,780 --> 00:58:11,341
Oh, yeah.
443
00:58:14,141 --> 00:58:18,294
My turn. Wait ...
444
00:58:24,021 --> 00:58:29,254
I write poetry and I leave them
a library with books in between.
445
00:58:32,740 --> 00:58:34,970
Okay ...
446
00:58:36,061 --> 00:58:42,774
I sit and pretend to read,
when salakuuntelen discussions.
447
00:58:43,781 --> 00:58:49,857
I think that ceased lying,
but I'm just better in it now.
448
00:58:49,980 --> 00:58:54,975
Are you lying to me?
- No, not yet.
449
00:59:01,661 --> 00:59:05,734
As a small liked to go to church.
450
00:59:05,860 --> 00:59:10,253
Sing and pray
high room.
451
00:59:10,380 --> 00:59:15,773
I miss it.
That's why probably I love dancing.
452
00:59:17,261 --> 00:59:20,652
I think that Lloyd is the right one.
453
00:59:22,660 --> 00:59:26,211
He makes me feel
feel whole again.
454
00:59:27,141 --> 00:59:29,018
Thank you.
455
00:59:34,980 --> 00:59:38,178
My dad drinks too much, as your father's yours.
456
00:59:38,300 --> 00:59:43,330
But my dad lives in Leith,
which is a bit different than in Canada.
457
00:59:45,461 --> 00:59:48,737
My mother died a few years ago.
458
00:59:48,861 --> 00:59:51,852
Father does not want to talk about it.
459
00:59:52,740 --> 00:59:58,213
Her heart is broken,
but he did not admit it to himself either.
460
00:59:59,141 --> 01:00:02,337
We have a strange relationship.
461
01:00:02,460 --> 01:00:03,781
I can see in his eyes that he
everything is so damn simple.
462
01:00:03,781 --> 01:00:07,535
I can see in his eyes that he
everything is so damn simple.
463
01:00:07,660 --> 01:00:12,177
"Drugs cause
stupidity and destruction. "
464
01:00:12,300 --> 01:00:16,976
He can not forgive the pain,
that her cause.
465
01:00:20,460 --> 01:00:23,100
I have betrayed him.
466
01:00:26,500 --> 01:00:30,653
I have failed many.
This is pointless.
467
01:00:34,820 --> 01:00:38,256
And you want to know about my feelings.
468
01:00:43,860 --> 01:00:47,615
I do not want to be with you forever.
469
01:00:52,460 --> 01:00:56,692
I need to
to be with you forever.
470
01:01:11,580 --> 01:01:14,891
Do I read you a bedtime story?
471
01:01:17,220 --> 01:01:20,531
Peter Panista.
472
01:01:20,660 --> 01:01:24,050
The boy who did not grow up.
473
01:01:42,900 --> 01:01:48,929
Fatigue gives way to adrenaline
pumping in new trials.
474
01:01:49,060 --> 01:01:51,893
Hangover is broken.
475
01:01:52,019 --> 01:01:55,535
Body and mind wake up again.
476
01:01:55,660 --> 01:02:00,051
Feeling will disappear only
Esso kolahtamiselle.
477
01:03:30,740 --> 01:03:35,290
Is the representation of the past?
You have shown me, let's go home.
478
01:03:35,419 --> 01:03:38,538
Go home, only to embarrass yourself.
479
01:03:38,659 --> 01:03:42,573
I do not want the life that we had.
480
01:03:42,699 --> 01:03:49,014
And I've met someone who
understands me and listens to me.
481
01:03:49,139 --> 01:03:54,213
I do not know how long it will take,
but now he makes me feel good.
482
01:03:56,419 --> 01:03:59,138
You're in the yard!
483
01:03:59,259 --> 01:04:04,129
Have you taken something? You spout nonsense.
484
01:04:04,259 --> 01:04:09,538
You and narkkarikaverisi Marie!
- Okay, you're right.
485
01:04:09,659 --> 01:04:15,132
Is that what you wanted to hear? Now you can go.
- It's not what I want to hear!
486
01:04:17,379 --> 01:04:22,613
I need you
- You do not have to.
487
01:04:24,219 --> 01:04:27,530
Okay. As you wish.
488
01:04:27,659 --> 01:04:33,098
It's over. O-H-I!
- Get a life, Hugh.
489
01:04:33,219 --> 01:04:35,688
Learn how to drive properly shave.
490
01:04:36,739 --> 01:04:41,210
Nain as a porn star, you bitch!
491
01:05:11,099 --> 01:05:13,612
Lloyd!
492
01:06:08,859 --> 01:06:12,852
Hey, baby. I'm sorry,
I'm late.
493
01:06:12,979 --> 01:06:17,337
There was a small obstacle.
- It's okay.
494
01:06:21,979 --> 01:06:27,338
French ...
- Are you okay?
495
01:06:27,459 --> 01:06:31,338
Have you taken something?
496
01:06:31,458 --> 01:06:35,657
A little boost.
I could not resist.
497
01:06:35,778 --> 01:06:38,817
Shall we go to the club?
498
01:06:38,938 --> 01:06:42,294
I have essoa.
499
01:06:42,418 --> 01:06:47,254
You have always taken something.
- Wait.
500
01:06:51,139 --> 01:06:56,008
I know.
I'm just not good on the air.
501
01:06:56,138 --> 01:07:00,416
You are a hypocrite.
You are emotionally hypocrite.
502
01:07:00,538 --> 01:07:05,170
Do not talk about feelings,
you do not know without drugs.
503
01:07:05,298 --> 01:07:10,737
I do not pretend to be.
I am myself on drugs.
504
01:07:10,858 --> 01:07:15,056
What you have right now?
- Right now?
505
01:07:18,258 --> 01:07:21,330
I'm mentally scrap.
506
01:07:21,458 --> 01:07:26,976
By-product of the world, which pricks
have created expense.
507
01:07:27,098 --> 01:07:30,773
And the worst part is,
they do not even enjoy it.
508
01:07:30,898 --> 01:07:34,209
Good for you?
- Sometimes.
509
01:07:34,338 --> 01:07:37,057
Weekends.
510
01:07:37,178 --> 01:07:40,409
Why not? - Go to hell!
511
01:07:41,258 --> 01:07:43,647
Sorry.
512
01:07:43,778 --> 01:07:45,927
Heather!
513
01:08:01,378 --> 01:08:05,416
Sorry, we open until next week.
514
01:08:06,458 --> 01:08:09,416
Where does he live?
515
01:08:11,218 --> 01:08:13,777
Who?
516
01:08:15,658 --> 01:08:18,457
Where does he live?
517
01:08:20,538 --> 01:08:25,567
Are you hungry, Kyle?
- Caf� does not burn.
518
01:08:27,138 --> 01:08:30,893
Is that right? I'm so sorry.
519
01:08:31,977 --> 01:08:35,652
Best to switch it off.
- No, please ...
520
01:08:35,778 --> 01:08:37,735
No!
521
01:08:50,098 --> 01:08:53,728
Where the hell have you been? This.
522
01:09:26,577 --> 01:09:32,528
I'm sorry, Ally.
I promise to make it up.
523
01:09:32,658 --> 01:09:35,615
Do not be like that.
524
01:09:51,977 --> 01:09:54,446
Mr. Woods.
525
01:09:57,657 --> 01:10:04,814
Let's see. "Does not take medication,
give rise to a dispute with the patients. "
526
01:10:04,937 --> 01:10:09,455
"Crying for no apparent reason."
527
01:10:13,298 --> 01:10:16,733
Powers that be are not able to
the fun-
528
01:10:16,858 --> 01:10:20,612
so they want other
to suffer from a bad conscience.
529
01:10:20,737 --> 01:10:23,695
People should devote his life to-
530
01:10:23,817 --> 01:10:29,449
grow the next generation of
factory slaves and soldiers!
531
01:10:33,097 --> 01:10:37,011
But I have a soul.
I'm not a soldier.
532
01:10:37,137 --> 01:10:42,337
For your own safety
you have to take care.
533
01:10:43,737 --> 01:10:45,535
No.
534
01:11:33,616 --> 01:11:37,928
I was going to sell them
and give the money to you as a surprise.
535
01:11:38,057 --> 01:11:42,290
I hate surprises.
You are not easy to find.
536
01:11:46,097 --> 01:11:53,254
You owe me 20,000 pounds.
- I do not have that kind of money.
537
01:11:53,377 --> 01:11:58,769
Do you know what is the most difficult part of my job?
538
01:11:58,897 --> 01:12:04,529
Keep all of the possession.
Never know whom you can trust.
539
01:12:04,656 --> 01:12:07,887
I have confidence in myself, and cash.
540
01:12:08,017 --> 01:12:11,851
You owe me, and I
Big Man. He haunts me-
541
01:12:11,977 --> 01:12:17,177
so I will persecute you,
friends and little tipuasi.
542
01:12:18,376 --> 01:12:22,610
Are you nervous?
You have three options:
543
01:12:22,736 --> 01:12:28,049
You pay, used to meet Sveni�
or cut-off kyrp�si
544
01:12:28,177 --> 01:12:30,975
and will feed it to you.
545
01:12:31,096 --> 01:12:33,054
Is that clear?
546
01:12:47,056 --> 01:12:53,166
I do not want to go to Sven creates.
This time, I end up in jail.
547
01:14:09,296 --> 01:14:12,573
Hey, baby.
- Lloyd.
548
01:14:12,696 --> 01:14:16,451
We need coffee, Mrs. Thompson.
549
01:14:17,576 --> 01:14:22,332
Do you listen to verbal from that guy?
- What are you doing here?
550
01:14:23,816 --> 01:14:26,615
I owe.
551
01:14:26,736 --> 01:14:29,933
I thought that you might help.
552
01:14:30,055 --> 01:14:35,927
Get the right jobs.
Pull yourself together and take care of your life in order.
553
01:14:36,056 --> 01:14:39,094
Nothing is real to you.
554
01:14:39,216 --> 01:14:42,254
Do not forget the coffee, Mrs. Thompson!
555
01:14:42,375 --> 01:14:47,291
For six or eight.
556
01:14:47,416 --> 01:14:52,536
The best rush with coffee,
Mrs. Thompson.
557
01:15:04,815 --> 01:15:08,207
Before you begin, the father of ...
558
01:15:09,696 --> 01:15:12,210
I want to move home.
559
01:15:12,335 --> 01:15:15,135
I promise to stop.
560
01:15:15,256 --> 01:15:19,090
I need to do first
to pay off the debts.
561
01:15:19,216 --> 01:15:22,493
This.
562
01:15:22,615 --> 01:15:25,733
Read this.
563
01:15:30,535 --> 01:15:35,656
Abnormally high white blood cell count?
What does this mean?
564
01:15:37,736 --> 01:15:41,171
I have cancer.
565
01:15:51,495 --> 01:15:55,888
How long do you have?
- They do not know.
566
01:15:56,015 --> 01:16:00,725
Prostatic surgery, radiation therapy ...
567
01:16:00,856 --> 01:16:04,166
Chemotherapy.
568
01:16:06,495 --> 01:16:09,886
What do the doctors say booze?
569
01:16:10,016 --> 01:16:13,646
Nothing changes. Did you hear?
570
01:16:13,775 --> 01:16:16,733
What do the doctors say?
571
01:16:17,775 --> 01:16:22,292
I'll drink until I'm your mother's house.
572
01:16:31,015 --> 01:16:36,567
Take this. Please.
573
01:16:36,696 --> 01:16:40,165
Treat your life in order.
574
01:16:44,815 --> 01:16:47,489
I'll take care, Dad.
575
01:16:50,135 --> 01:16:52,649
I promise.
576
01:16:56,375 --> 01:16:59,811
Who's there?
- The Landlord.
577
01:17:06,735 --> 01:17:10,968
Your friend Lloyd owes me.
Shut the fuck up!
578
01:17:12,495 --> 01:17:16,489
Now I know why the boy's thoughts
did not stay together.
579
01:17:42,374 --> 01:17:47,404
What happened?
- Gangsterikaverisi.
580
01:17:48,175 --> 01:17:51,327
I'm so damn sorry.
581
01:17:51,455 --> 01:17:56,484
I ...
- Please go.
582
01:17:57,974 --> 01:18:01,889
I need to talk to you.
- Get out!
583
01:18:10,974 --> 01:18:16,334
It's about time.
- He has nothing to do!
584
01:18:16,454 --> 01:18:21,450
Do not behave childishly
because of the woman. Pathetic.
585
01:18:21,575 --> 01:18:24,487
Where's my money?
586
01:18:24,615 --> 01:18:28,847
You can get them! I'll work even if the
�ij�ksi old, if you have to.
587
01:18:28,975 --> 01:18:32,605
You may need to make in
because I know where he lives.
588
01:18:32,734 --> 01:18:37,490
Mutilation, her eyes,
and then it's your turn.
589
01:18:37,615 --> 01:18:39,571
Son of a bitch!
590
01:18:52,535 --> 01:18:58,326
I have no choice.
Sven's last trip creates.
591
01:18:58,454 --> 01:19:01,526
All right.
- Got it.
592
01:19:51,254 --> 01:19:54,213
Sven? Lloyd here.
593
01:20:09,934 --> 01:20:13,973
Heavenly father Lloyd.
594
01:20:14,094 --> 01:20:19,373
How much more must this?
- More?
595
01:20:19,494 --> 01:20:23,965
Why?
- This is the last trip.
596
01:20:24,094 --> 01:20:28,372
This area is not for me.
597
01:20:28,494 --> 01:20:31,725
Are you sure?
- Of course I have egg.
598
01:22:23,014 --> 01:22:27,450
Is everything all right?
- I'll be right!
599
01:22:28,614 --> 01:22:33,131
Please, return to your seat.
- I'll be right!
600
01:22:56,773 --> 01:23:00,687
Not him. Everyone except him.
601
01:23:00,813 --> 01:23:02,850
Next!
602
01:23:07,214 --> 01:23:12,414
Purpose of the trip?
- The Church of things.
603
01:23:12,533 --> 01:23:15,286
I helped the Lord to find the young-
604
01:23:15,414 --> 01:23:21,091
who have fallen
temptation of drugs.
605
01:23:21,213 --> 01:23:25,730
Creator's blessing, Father.
- The Lord be with you, son.
606
01:24:01,453 --> 01:24:04,445
I'm screwed.
607
01:24:04,573 --> 01:24:07,452
Cargo leaked.
608
01:24:07,573 --> 01:24:10,167
Not the police!
609
01:24:10,292 --> 01:24:14,251
Call Marielle, she is a nurse.
I am NOT going to survive.
610
01:24:14,373 --> 01:24:19,685
I need to see Heather.
I still have to say.
611
01:24:19,813 --> 01:24:23,362
I can die.
612
01:24:49,692 --> 01:24:54,290
Marie! Help!
- Take him to the bathroom.
613
01:24:55,172 --> 01:24:58,290
Put in a bathtub.
614
01:25:01,093 --> 01:25:03,084
Wake up!
615
01:25:06,652 --> 01:25:10,851
Need to get him to vomit.
- Get him to sit down.
616
01:25:10,973 --> 01:25:15,285
Everybody out. All.
617
01:25:15,412 --> 01:25:18,769
Damn it.
618
01:25:18,893 --> 01:25:20,691
Damn it!
619
01:25:21,972 --> 01:25:24,886
I'll kill him.
620
01:25:25,012 --> 01:25:29,530
Back off, Solo.
- Shove that up your ass.
621
01:25:32,493 --> 01:25:34,609
'll Take care of you in a minute!
622
01:25:36,053 --> 01:25:38,692
Get out of here!
623
01:25:38,812 --> 01:25:43,443
I cut him open!
- You do not touch her!
624
01:25:43,573 --> 01:25:46,645
Look me in the eye.
625
01:25:51,972 --> 01:25:55,602
Damn it!
- Move it!
626
01:26:00,493 --> 01:26:03,848
You screwed up for the last time, Solo!
627
01:26:03,972 --> 01:26:08,603
Look at me! Stay awake!
Lloyd.
628
01:26:10,452 --> 01:26:12,841
Lloyd!
629
01:26:12,973 --> 01:26:15,725
Wake up.
630
01:26:16,692 --> 01:26:20,049
Wake up now, Lloyd. Lloyd!
631
01:26:21,132 --> 01:26:23,646
Are you okay?
632
01:27:25,252 --> 01:27:32,204
We all miss
James Thomas Buistia.
633
01:27:36,971 --> 01:27:41,523
His son, Lloyd
utters words of remembrance.
634
01:28:28,732 --> 01:28:31,611
My father taught me honesty.
635
01:28:36,732 --> 01:28:40,930
He raatoi all his life ...
636
01:28:41,052 --> 01:28:44,841
Support her ... me and my mom.
637
01:28:45,852 --> 01:28:49,732
He did not complain of any
or anyone.
638
01:28:52,172 --> 01:28:55,721
Except, of course, me.
639
01:28:57,372 --> 01:29:01,604
Jim Buist was an ordinary man.
640
01:29:02,532 --> 01:29:07,241
Except that he was a man,
who loved my mother.
641
01:29:09,331 --> 01:29:14,360
After his death
Dad continued his beloved.
642
01:29:20,212 --> 01:29:23,806
His father taught me about life.
643
01:29:23,932 --> 01:29:28,881
I realized that there must be
honest with themselves-
644
01:29:29,011 --> 01:29:33,767
and accept it, if you are going to love ...
645
01:29:34,651 --> 01:29:38,087
Really ... love someone.
646
01:29:42,571 --> 01:29:45,041
Thank you, Father.
647
01:29:59,811 --> 01:30:03,884
"Come, ye blessed of my Father.
Ye shall inherit the kingdom "-
648
01:30:04,012 --> 01:30:07,686
"Which has been prepared for you
creation of the world. "
649
01:30:07,811 --> 01:30:12,248
"I was hungry,
and you gave me food ... "
650
01:31:06,731 --> 01:31:12,727
We can believe in, and find grace.
651
01:31:12,851 --> 01:31:19,325
So that every day is the best
Day Ever. Peace be with you. Woodsy.
652
01:31:19,451 --> 01:31:23,240
What are you reading?
- The card woodsy.
653
01:31:23,370 --> 01:31:26,284
She is India's Goa.
654
01:31:28,731 --> 01:31:31,802
Peace be with you, Woodsy.
655
01:31:56,730 --> 01:32:00,486
Hey.
- I love you.
656
01:32:12,691 --> 01:32:18,004
What Lloyd has pulled?
- Only the energy drink and vehn�orasta.
657
01:32:18,131 --> 01:32:22,840
He does not want to suffer their views.
658
01:32:28,770 --> 01:32:33,287
What have you pulled?
- Nothing. I did not do anything.
659
01:32:34,171 --> 01:32:38,881
Only of pure love.
660
01:32:39,010 --> 01:32:44,483
Say it on Monday.
I think when I see you for granted.
661
01:32:44,610 --> 01:32:50,004
Father died. Cancer.
662
01:32:50,130 --> 01:32:53,646
I was so scared.
663
01:32:53,770 --> 01:32:59,880
I am now Allyn job.
I'm sober and I'm fine.
664
01:33:00,010 --> 01:33:03,719
Better than for a long time.
665
01:33:03,851 --> 01:33:07,206
Never again?
666
01:33:07,330 --> 01:33:09,970
We should never say "never".
667
01:33:10,090 --> 01:33:14,130
Never until the next time.
668
01:33:34,090 --> 01:33:38,448
I know what you're thinking.
But still I fight.
669
01:33:38,570 --> 01:33:43,440
It feels good.
I will continue with the same model.
670
01:33:43,570 --> 01:33:47,120
She is my woman,
and praise him.
671
01:33:47,250 --> 01:33:50,720
I'm so happy,
that he is in my life.
672
01:33:50,850 --> 01:33:57,449
When you surrender to love;
feels more.
673
01:33:57,570 --> 01:34:02,770
Right now, all over the world
people put themselves in love
674
01:34:15,071 --> 01:34:20,071
Subtitles translated from Finnish
so Pardon my French :)
50860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.