All language subtitles for Dolemite.1975.720p.BluRay.x264-SADPANDA.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,051 --> 00:00:11,895 (cell door thuds open) 2 00:00:18,769 --> 00:00:20,737 - Okay, Dolemite, the warden wants to see you. 3 00:00:21,063 --> 00:00:23,612 - Oh, shit. 4 00:00:23,941 --> 00:00:24,908 What the hell does that rat-soup-eatin' 5 00:00:25,234 --> 00:00:26,861 motherfucker want with me? 6 00:00:27,194 --> 00:00:28,411 - Come on outta there. 7 00:00:28,737 --> 00:00:30,205 We ain't got all day. 8 00:00:38,121 --> 00:00:40,294 (cell door rumbles closed) 9 00:00:42,876 --> 00:00:44,219 - Sit down, Dolemite. 10 00:00:44,586 --> 00:00:45,633 You can leave. 11 00:00:46,046 --> 00:00:48,640 You know mama, Queen Bee, here, I'm sure. 12 00:00:50,551 --> 00:00:52,428 You should be very proud of her. 13 00:00:52,761 --> 00:00:54,441 For damn near two years, she's been bugging 14 00:00:54,555 --> 00:00:56,398 me about your innocence. 15 00:00:56,723 --> 00:00:57,803 You know, a funny thing is, 16 00:00:57,891 --> 00:00:59,814 I'm about to believe her. 17 00:01:00,143 --> 00:01:02,103 What I mean is, we have, with her help, of course, 18 00:01:02,396 --> 00:01:05,696 stumbled onto some facts that may set you free. 19 00:01:06,483 --> 00:01:08,827 Of course, they have to be proven. 20 00:01:09,611 --> 00:01:12,080 And that's where you come in. 21 00:01:16,368 --> 00:01:18,712 (match striking lit) 22 00:01:21,748 --> 00:01:24,171 Now you're a gambling man, aren't you? 23 00:01:25,168 --> 00:01:26,841 - It depends on the game, Warden, 24 00:01:27,170 --> 00:01:29,298 and how high the stakes are. 25 00:01:29,631 --> 00:01:31,111 - Well I might as well level with you. 26 00:01:31,383 --> 00:01:34,011 The game is rough and the stake is your life. 27 00:01:34,344 --> 00:01:35,846 But it means the difference between 28 00:01:36,179 --> 00:01:38,056 being free or rotting here behind bars 29 00:01:38,390 --> 00:01:41,064 'til someone tries to set you free. 30 00:01:41,393 --> 00:01:42,753 You know there's not a lawyer in LA 31 00:01:42,936 --> 00:01:44,813 who'll touch your case. 32 00:01:45,147 --> 00:01:45,818 So what do you say? 33 00:01:46,148 --> 00:01:47,320 You wanna play ball or not? 34 00:01:47,983 --> 00:01:49,610 - Whose team am I on Warden? 35 00:01:49,985 --> 00:01:51,532 And what am I supposed to do? 36 00:01:51,862 --> 00:01:53,142 - Okay, I'll run it down to you. 37 00:01:53,363 --> 00:01:54,910 You're serving a 20 year stretch 38 00:01:55,240 --> 00:01:56,958 for the possession of stolen furs 39 00:01:57,284 --> 00:01:58,206 and a half a million dollars worth 40 00:01:58,535 --> 00:01:59,832 of narcotics, right? 41 00:02:00,162 --> 00:02:01,162 - Right. 42 00:02:01,538 --> 00:02:04,508 (engines rumbling) 43 00:02:09,880 --> 00:02:11,882 - Get behind the trees. 44 00:02:22,434 --> 00:02:23,811 (car door slams shut) 45 00:02:24,144 --> 00:02:26,238 - Hold it! 46 00:02:29,274 --> 00:02:30,274 - What do you want man? 47 00:02:30,359 --> 00:02:31,485 - FBI. 48 00:02:33,403 --> 00:02:34,403 - What do you want? 49 00:02:34,488 --> 00:02:35,660 - Open your trunk. 50 00:02:35,989 --> 00:02:37,189 - There's nothin' in my trunk. 51 00:02:37,366 --> 00:02:38,366 Where's your warrant at? 52 00:02:38,659 --> 00:02:41,253 - This is the FBI, this is my search warrant. 53 00:02:48,168 --> 00:02:50,387 - There's nothin' in my trunk man. 54 00:02:50,712 --> 00:02:53,386 - Open up the trunk. 55 00:02:56,468 --> 00:02:58,220 (trunk squeaks open) 56 00:03:02,391 --> 00:03:03,391 - That shit ain't mine. 57 00:03:03,558 --> 00:03:05,435 I don't know how it got there. 58 00:03:06,645 --> 00:03:07,988 (dog barking) 59 00:03:09,606 --> 00:03:10,983 - You're under arrest. 60 00:03:11,316 --> 00:03:12,556 - You're gonna have to take me! 61 00:03:15,946 --> 00:03:17,664 - Ah, ah. 62 00:03:22,369 --> 00:03:24,417 (moans and groans) 63 00:03:27,999 --> 00:03:29,967 - One more move and you're dead! 64 00:03:51,398 --> 00:03:53,526 - This the guy you said would take an army to capture? 65 00:03:53,859 --> 00:03:55,736 - I thought it would. 66 00:03:56,570 --> 00:03:57,617 You find his stuff? 67 00:03:57,946 --> 00:04:01,325 - Yeah, dope, stolen furs, everything. 68 00:04:04,286 --> 00:04:06,254 - Well, goodbye boy. 69 00:04:06,580 --> 00:04:10,551 You're off to a long, long, vacation. 70 00:04:10,876 --> 00:04:12,002 - I got your boy hangin'. 71 00:04:12,335 --> 00:04:15,088 You no-business bond, insecure, 72 00:04:15,422 --> 00:04:18,050 junkyard motherfucker! 73 00:04:18,383 --> 00:04:21,102 (lightly chuckles) 74 00:04:32,147 --> 00:04:33,399 - Right on schedule. 75 00:04:33,732 --> 00:04:34,858 - Well good. 76 00:04:35,192 --> 00:04:35,818 Get in the car. 77 00:04:36,151 --> 00:04:37,448 We'll celebrate. 78 00:04:52,584 --> 00:04:54,224 - Well for the two years you've been here, 79 00:04:54,336 --> 00:04:56,759 the dope traffic in your neighborhood hasn't changed. 80 00:04:57,088 --> 00:04:58,431 In fact, it's gotten worse. 81 00:04:58,757 --> 00:05:02,682 Guns and dope are being sold to school children every day. 82 00:05:03,011 --> 00:05:04,934 Black gangs are killing each other. 83 00:05:05,263 --> 00:05:07,311 Queen Bee, here, informs me that, 84 00:05:07,641 --> 00:05:09,234 maybe you better tell him, Queenie. 85 00:05:11,228 --> 00:05:13,822 - Dolemite, it's real bad out there. 86 00:05:14,147 --> 00:05:16,696 Some gang killed your nephew the other day. 87 00:05:17,025 --> 00:05:18,493 He was comin' home the other day, 88 00:05:18,819 --> 00:05:19,945 just him and his girlfriend. 89 00:05:20,278 --> 00:05:21,996 And they wasn't botherin' nobody. 90 00:05:24,074 --> 00:05:24,950 - Somebody had to sell the gun to the 91 00:05:25,283 --> 00:05:26,876 lad that pulled the trigger. 92 00:05:27,202 --> 00:05:29,296 He's in jail, but so what. 93 00:05:29,621 --> 00:05:32,170 There's many more of 'em out there. 94 00:05:43,343 --> 00:05:45,061 - So they killed little Jimmy? 95 00:05:45,887 --> 00:05:47,059 - That's right. 96 00:05:47,472 --> 00:05:48,712 He was walkin' home from school 97 00:05:48,932 --> 00:05:50,434 and he wasn't botherin' nobody. 98 00:05:50,767 --> 00:05:52,360 Just him and his girl. 99 00:05:56,189 --> 00:05:58,612 - What am I supposed to do, Warden? 100 00:05:58,942 --> 00:06:00,285 - All right, I understand you know 101 00:06:00,610 --> 00:06:02,157 some of the people we suspect. 102 00:06:02,487 --> 00:06:04,410 And we feel there are policemen mixed up in it. 103 00:06:04,739 --> 00:06:06,286 Now, I told you the job was dangerous 104 00:06:06,616 --> 00:06:08,459 and you could lose your life. 105 00:06:08,785 --> 00:06:10,037 But you're tough. 106 00:06:10,370 --> 00:06:11,850 You know how to roll with the punches. 107 00:06:11,997 --> 00:06:13,920 The name of the game is stay alive. 108 00:06:14,916 --> 00:06:16,556 Now I've talked to the governor about you. 109 00:06:16,793 --> 00:06:18,545 There are only four people who know 110 00:06:18,879 --> 00:06:20,051 why you're on the street. 111 00:06:20,380 --> 00:06:23,054 The governor, Queen Bee, myself, 112 00:06:23,383 --> 00:06:25,431 and one FBI man that nobody knows 113 00:06:25,760 --> 00:06:27,182 'til the time comes. 114 00:06:27,512 --> 00:06:28,684 So what do you say, Dolemite? 115 00:06:29,014 --> 00:06:30,891 - When do I get outta here, Warden? 116 00:06:31,224 --> 00:06:32,224 - Tomorrow. 117 00:06:32,517 --> 00:06:34,019 You go back to your cell now as if nothing's happened. 118 00:06:34,352 --> 00:06:36,150 You'll be released in the afternoon. 119 00:06:38,815 --> 00:06:41,694 - Thank you, Queen Bee. 120 00:06:47,282 --> 00:06:49,831 - Oh, Dolemite, I'm so happy. 121 00:06:50,160 --> 00:06:53,084 I'ma tell everybody you comin' home tomorrow. 122 00:06:57,167 --> 00:06:58,419 - Oh, Dolemite. 123 00:07:00,253 --> 00:07:01,253 - Yes, Warden? 124 00:07:01,379 --> 00:07:04,428 - You do know a man by the name of Willie Green, don't you? 125 00:07:04,966 --> 00:07:08,061 - [Dolemite] Some folks say that Willie Green 126 00:07:08,386 --> 00:07:11,560 was the baddest motherfucker the world ever seen. 127 00:07:11,890 --> 00:07:14,484 But I want you to hold onto your seats. 128 00:07:14,809 --> 00:07:15,981 And hold on to them tight. 129 00:07:16,311 --> 00:07:19,565 'Cause you're now gettin' ready to see the story of me. 130 00:07:20,649 --> 00:07:21,821 Yes, me, 131 00:07:22,150 --> 00:07:23,150 The badass, 132 00:07:23,401 --> 00:07:24,401 Dolemite. 133 00:07:26,237 --> 00:07:28,990 ♪ Oh, he's bad 134 00:07:31,326 --> 00:07:33,545 ♪ The man is out of sight 135 00:07:33,870 --> 00:07:35,417 ♪ Mmhmm 136 00:07:35,747 --> 00:07:38,170 ♪ He's a tough son of gun y'all 137 00:07:39,376 --> 00:07:41,674 ♪ The man's name is Dolemite 138 00:07:42,045 --> 00:07:43,137 ♪ Yeah hey 139 00:07:43,505 --> 00:07:45,803 ♪ I heard 140 00:07:46,132 --> 00:07:49,102 ♪ Of his coming, even before his time 141 00:07:49,886 --> 00:07:51,103 ♪ And I ain't lyin' 142 00:07:51,429 --> 00:07:54,103 ♪ Listen, on the day that he was born 143 00:07:54,432 --> 00:07:55,775 ♪ His papy wore a sign 144 00:07:56,184 --> 00:07:58,562 ♪ Sayin' Dolemite is here 145 00:07:58,895 --> 00:08:02,650 ♪ And this bad little brother is mine! 146 00:08:02,983 --> 00:08:04,826 ♪ Yeah hey, hey, hey 147 00:08:05,151 --> 00:08:06,151 ♪ Dolemite 148 00:08:06,361 --> 00:08:08,614 ♪ Mmhmm yeah 149 00:08:08,947 --> 00:08:10,073 ♪ Ah yeah 150 00:08:10,407 --> 00:08:12,205 ♪ You're outta sight 151 00:08:14,411 --> 00:08:16,960 ♪ Dolemite, yeah 152 00:08:17,288 --> 00:08:19,711 ♪ Ah, brother you're all right 153 00:08:22,252 --> 00:08:24,721 ♪ He's here to let the whole world know 154 00:08:25,046 --> 00:08:26,423 ♪ How bad a man 155 00:08:26,756 --> 00:08:28,383 ♪ Is he 156 00:08:28,717 --> 00:08:29,717 ♪ Yeah 157 00:08:29,843 --> 00:08:31,766 ♪ So won't you stop 158 00:08:32,095 --> 00:08:34,348 ♪ Look and listen Dolemite is here 159 00:08:34,681 --> 00:08:37,150 ♪ for you all to see 160 00:08:37,475 --> 00:08:41,105 ♪ Mmhmm 161 00:08:44,691 --> 00:08:47,319 (engine rattling) 162 00:08:51,990 --> 00:08:54,288 (doors shutting) 163 00:08:55,660 --> 00:08:58,004 - Damn, look like my women is on time. 164 00:08:59,205 --> 00:09:02,084 Goddamn, Mama, you must be new on my scene. 165 00:09:02,417 --> 00:09:03,543 ...I am. 166 00:09:03,877 --> 00:09:04,877 - What's your name? 167 00:09:04,919 --> 00:09:06,512 - It's Chi, short for Chicago. 168 00:09:06,838 --> 00:09:09,136 - I hope you ain't as cold as the windy city, 169 00:09:09,466 --> 00:09:10,746 because the way I feel now baby, 170 00:09:11,009 --> 00:09:12,306 I could sure warm you up. 171 00:09:12,635 --> 00:09:13,932 - As long as you been gone baby, 172 00:09:14,262 --> 00:09:16,890 you gotta whole lotta warmin' up to do. 173 00:09:17,640 --> 00:09:19,483 - No shit, baby. 174 00:09:19,809 --> 00:09:21,026 - I can dig it. 175 00:09:21,352 --> 00:09:23,025 (laughs) 176 00:09:23,354 --> 00:09:25,027 (groans) 177 00:09:25,356 --> 00:09:26,608 I ain't gonna lie. - [Blonde Woman] Here change this. 178 00:09:26,941 --> 00:09:28,784 - Mmm, mmm, mmm. 179 00:09:29,110 --> 00:09:30,953 (inmates hollering) 180 00:09:31,279 --> 00:09:33,439 Yes baby you can get behind me and in front of me, too. 181 00:09:33,698 --> 00:09:35,621 Do you dig it? (Laughing) 182 00:09:36,034 --> 00:09:37,034 Whoo! 183 00:09:37,118 --> 00:09:37,869 - [Chi] You still need these. 184 00:09:38,203 --> 00:09:40,083 - I don't wanna get in my car with this shit on. 185 00:09:40,497 --> 00:09:42,340 I'm glad y'all brought my clothes to me. 186 00:09:42,999 --> 00:09:44,592 You see what the guards give me 187 00:09:44,959 --> 00:09:47,087 to get outta jail in. 188 00:09:51,382 --> 00:09:54,101 Bitch, you bring me these goddamn cotton draws. 189 00:09:54,427 --> 00:09:55,428 You know I don't wear no fuckin' cotton draws. 190 00:09:55,762 --> 00:09:57,639 (inmates hollering) 191 00:10:00,350 --> 00:10:02,193 Oh, I like these. 192 00:10:02,519 --> 00:10:03,691 (guard clears throat) 193 00:10:04,020 --> 00:10:05,613 Who made this? 194 00:10:06,147 --> 00:10:07,364 (sighs) 195 00:10:21,830 --> 00:10:24,049 You, guard, I want you to take these 196 00:10:24,374 --> 00:10:27,048 cheap motherfuckers and wipe your ass with 'em. 197 00:10:27,377 --> 00:10:30,301 - Oh no, Dolemite, we'll keep 'em here. 198 00:10:30,630 --> 00:10:32,223 You'll be back. 199 00:10:32,549 --> 00:10:34,142 (laughing) 200 00:10:37,971 --> 00:10:40,941 (funky music) 201 00:11:24,934 --> 00:11:26,174 - There they go, let's get 'em. 202 00:11:26,227 --> 00:11:28,525 - Remember, we want Dolemite dead. 203 00:11:28,855 --> 00:11:30,698 - What about the broads? 204 00:11:31,024 --> 00:11:32,024 - Ah, forget em. 205 00:11:32,192 --> 00:11:34,911 (engine revs up) 206 00:11:36,029 --> 00:11:39,533 (tires squealing) 207 00:11:59,385 --> 00:12:00,637 - I think we got company. 208 00:12:00,970 --> 00:12:02,972 We're being tailed. 209 00:12:09,062 --> 00:12:10,188 - Hand me my piece. 210 00:12:12,232 --> 00:12:14,485 Pull over and stop the car. 211 00:12:14,817 --> 00:12:16,785 Pull up aways, I'll take it from there. 212 00:12:48,518 --> 00:12:50,020 (tires screeching) 213 00:12:51,646 --> 00:12:53,694 - Alright, girls, turn the goddamn motor off. 214 00:12:54,274 --> 00:12:55,571 Get out Dolemite! 215 00:12:55,900 --> 00:12:57,140 - [Chi] Dolemite's not in here. 216 00:12:57,318 --> 00:12:58,918 - Don't give us here that bullshit, baby. 217 00:12:59,195 --> 00:13:00,663 We know he's here. 218 00:13:00,989 --> 00:13:02,869 - [Blonde Woman] Look for yourself motherfucker. 219 00:13:05,034 --> 00:13:06,286 - She's tellin' the truth. 220 00:13:06,619 --> 00:13:07,996 He's not here. 221 00:13:08,329 --> 00:13:09,501 - Well where is he? 222 00:13:10,832 --> 00:13:12,084 - Breathin' down your neck. 223 00:13:12,417 --> 00:13:13,964 (gun fires) 224 00:13:16,087 --> 00:13:17,088 Alright, hold it, move. 225 00:13:17,422 --> 00:13:18,423 Girls, come here. 226 00:13:18,756 --> 00:13:19,756 Come here, girls. 227 00:13:20,008 --> 00:13:21,528 I've been wantin' see me a honky dance. 228 00:13:21,759 --> 00:13:22,976 Dance, motherfucker, dance! 229 00:13:23,303 --> 00:13:25,021 Dance! 230 00:13:25,346 --> 00:13:26,689 (gun fires) 231 00:13:27,015 --> 00:13:28,517 Dance! 232 00:13:28,850 --> 00:13:32,195 Girls, this motherfucker's got rhythm, hasn't he? 233 00:13:32,520 --> 00:13:33,520 (laughing and clapping) 234 00:13:33,771 --> 00:13:34,891 - (mumbling) Rhythm, rhythm. 235 00:13:35,064 --> 00:13:38,409 (gun fires) 236 00:13:45,700 --> 00:13:46,997 - Come on girls, let's make it. 237 00:13:47,327 --> 00:13:48,874 - [Caucasian Man] Help me! 238 00:13:49,203 --> 00:13:50,876 - Wait a minute, Dolemite, I'll help him. 239 00:13:51,205 --> 00:13:53,082 (laughing) 240 00:13:53,416 --> 00:13:54,963 (zipper flies open) 241 00:13:55,585 --> 00:13:56,837 (groans) 242 00:13:57,170 --> 00:13:58,210 (laughing in satisfaction) 243 00:14:03,676 --> 00:14:05,303 - [Girls] Let's go. 244 00:14:07,305 --> 00:14:08,898 (engine starts) 245 00:14:13,227 --> 00:14:16,481 (twangy country music) 246 00:14:20,568 --> 00:14:22,866 - Queen Bee, it's awful good to be back home. 247 00:14:23,196 --> 00:14:24,072 - I'm glad you're home, too, baby. 248 00:14:24,405 --> 00:14:26,578 It takes a whole lot of weight off my back 249 00:14:26,908 --> 00:14:28,034 since you're home. 250 00:14:28,368 --> 00:14:30,166 It's so good you home. 251 00:14:30,495 --> 00:14:31,495 - By the way, Queen Bee, 252 00:14:31,704 --> 00:14:33,251 where are these guns coming from? 253 00:14:33,581 --> 00:14:36,050 - Dolemite, I honestly don't know. 254 00:14:37,335 --> 00:14:38,962 You think maybe it's Willie Green? 255 00:14:39,295 --> 00:14:41,548 - I've known Willie Green for a long time. 256 00:14:41,881 --> 00:14:44,976 Willie Green plays for high stakes. 257 00:14:45,301 --> 00:14:47,178 He's into more than guns. 258 00:14:48,388 --> 00:14:50,061 Oh, by the way, Queen Bee, 259 00:14:50,390 --> 00:14:52,484 it looks like somebody's missin' from the family. 260 00:14:52,809 --> 00:14:55,062 - Oh, yes, Peggy. 261 00:14:55,395 --> 00:14:56,942 She split right after you left. 262 00:14:57,271 --> 00:14:59,319 She's dancin' for Willie Green right now. 263 00:14:59,649 --> 00:15:03,074 - Speakin' of dancin', who's taking care of the club now? 264 00:15:03,403 --> 00:15:06,077 You know, I got some big ideas for that club. 265 00:15:06,406 --> 00:15:07,828 - Wait a minute, wait. 266 00:15:08,157 --> 00:15:09,704 We don't have the club anymore. 267 00:15:10,034 --> 00:15:11,994 - What do you mean we don't have the club anymore? 268 00:15:12,286 --> 00:15:14,914 You know that club was my pride and joy 269 00:15:15,248 --> 00:15:17,046 and you've gone and give it up. 270 00:15:17,375 --> 00:15:19,093 - I didn't give away shit. 271 00:15:19,419 --> 00:15:20,966 We lost it. 272 00:15:21,295 --> 00:15:23,343 Me and these girls had to sell pussy 273 00:15:23,673 --> 00:15:24,890 on the goddamn corner. 274 00:15:25,216 --> 00:15:27,059 Tryin' to save your black ass. 275 00:15:27,385 --> 00:15:29,934 We almost lost this house. 276 00:15:30,263 --> 00:15:31,310 You know what? 277 00:15:31,639 --> 00:15:32,686 Mitchell and White 278 00:15:33,015 --> 00:15:34,688 would bust us every week. 279 00:15:35,017 --> 00:15:36,485 $5,000 a whop. 280 00:15:36,811 --> 00:15:38,688 Until all the money was gone. 281 00:15:39,021 --> 00:15:41,194 And we still owe Willie Green $50,000. 282 00:15:43,401 --> 00:15:44,994 - Who's runnin' the club now? 283 00:15:45,319 --> 00:15:46,912 - Willie Green. 284 00:15:47,238 --> 00:15:48,238 Lookie here. 285 00:15:48,364 --> 00:15:49,741 You remember Creeper, right? 286 00:15:50,074 --> 00:15:51,394 He's a little old friend of yours. 287 00:15:51,492 --> 00:15:52,994 Now, he knows a lot of things 288 00:15:53,327 --> 00:15:54,920 and he know a lot of people. 289 00:15:55,246 --> 00:15:56,326 And since he's your friend, 290 00:15:56,372 --> 00:15:57,715 he might be able to tell you a little somethin'. 291 00:15:58,249 --> 00:15:59,449 Why don't you give him a call? 292 00:15:59,500 --> 00:16:01,298 - Queen Bee, you know darn well 293 00:16:01,627 --> 00:16:05,006 that Creeper ain't never paid a phone bill in his life. 294 00:16:05,339 --> 00:16:07,182 - True, but you know where he hang out at. 295 00:16:07,508 --> 00:16:09,886 - Is the Fat Burger joint still in business? 296 00:16:10,219 --> 00:16:11,391 - Oh, yes. 297 00:16:11,721 --> 00:16:12,841 That's where the penny pimps 298 00:16:13,014 --> 00:16:14,766 and the nickel and dime hustlers hang out. 299 00:16:15,099 --> 00:16:17,219 When they ain't got no money and tricks be kinda slow. 300 00:16:17,351 --> 00:16:18,477 But look here. 301 00:16:18,811 --> 00:16:21,690 I noticed that the warden told you that you'd be alone. 302 00:16:22,023 --> 00:16:24,071 But Dolemite, you ain't never been alone. 303 00:16:24,400 --> 00:16:26,118 When you were doing your time, 304 00:16:26,444 --> 00:16:28,993 I put your girls through karate school. 305 00:16:29,322 --> 00:16:30,574 And they are good, too. 306 00:16:30,907 --> 00:16:32,750 I remember one time a trick came in here 307 00:16:33,075 --> 00:16:34,167 and tried to misuse us. 308 00:16:34,494 --> 00:16:36,041 - What happened to my $100 Joe? 309 00:16:36,370 --> 00:16:38,168 Nigga, did you take my money? 310 00:16:38,498 --> 00:16:41,422 - (laughs) That's right little bitch. 311 00:16:41,751 --> 00:16:42,968 I took it back. 312 00:16:43,294 --> 00:16:46,264 You ain't worth no $100. 313 00:16:48,716 --> 00:16:50,810 I am Joe Blow, the lover man. 314 00:16:51,135 --> 00:16:53,479 You should be paying me, bitch. 315 00:16:53,804 --> 00:16:54,976 - Give me my money, man. 316 00:16:56,557 --> 00:16:58,309 - Shit, what money? 317 00:16:59,685 --> 00:17:01,045 Shit, I get cunt like you all clay, 318 00:17:01,229 --> 00:17:03,072 a dime a dozen, shit. 319 00:17:03,397 --> 00:17:04,865 Here, here's $2. 320 00:17:05,191 --> 00:17:06,951 Go get you some dish powder and keep it clean 321 00:17:07,235 --> 00:17:08,235 for me next time. 322 00:17:08,486 --> 00:17:10,238 - And they whipped his ass. 323 00:17:10,571 --> 00:17:13,666 He's in the hospital yet with his ass in a sling. 324 00:17:13,991 --> 00:17:15,834 You used to be pretty good yourself. 325 00:17:16,160 --> 00:17:17,662 - Oh, but Queen Bee, 326 00:17:17,995 --> 00:17:20,214 I think I need mine brushed up a little bit. 327 00:17:20,831 --> 00:17:21,582 - I'm goin' to change clothes. 328 00:17:21,999 --> 00:17:23,216 Come on, let's go on the other side the house. 329 00:17:23,584 --> 00:17:24,585 Okay? 330 00:17:27,713 --> 00:17:31,513 (chatter and laughing) 331 00:17:57,451 --> 00:17:58,828 (jazzy music) 332 00:17:59,161 --> 00:18:01,539 - Hey, where's Flo? 333 00:18:01,872 --> 00:18:03,044 - Flo. 334 00:18:05,209 --> 00:18:06,209 - Hi, honey. 335 00:18:06,460 --> 00:18:08,007 - How's tricks? 336 00:18:08,337 --> 00:18:09,463 - Couldn't be better. 337 00:18:09,797 --> 00:18:11,014 Am I gonna see you tonight? 338 00:18:11,340 --> 00:18:12,557 - No, no, no, not now. 339 00:18:12,883 --> 00:18:14,763 I got business to take care of on the east side. 340 00:18:15,011 --> 00:18:16,011 See ya. 341 00:18:16,178 --> 00:18:17,270 - You always got business somewhere else 342 00:18:17,597 --> 00:18:18,894 when it comes to me, nigga. 343 00:18:19,223 --> 00:18:21,103 That's the trouble with you black motherfuckers. 344 00:18:21,309 --> 00:18:22,481 - Hey Flo. - [Flo] You get a 345 00:18:22,810 --> 00:18:23,936 fuckin' bitch in your car, - [Receptionist] Flo! 346 00:18:24,270 --> 00:18:25,442 - And then you always wanna fuck all over her. 347 00:18:25,771 --> 00:18:26,771 ' Flo! 348 00:18:28,691 --> 00:18:29,691 - Hello, sweetheart. 349 00:18:29,817 --> 00:18:31,364 Can I help you? 350 00:18:31,694 --> 00:18:33,367 - Yeah, um, I'd like a massage. 351 00:18:33,696 --> 00:18:35,073 Please. 352 00:18:36,198 --> 00:18:39,828 - Well, I think that they're doin' it right over here baby. 353 00:18:42,246 --> 00:18:45,716 (light sultry music) 354 00:18:51,839 --> 00:18:55,139 (pulsing vibrations) 355 00:18:59,972 --> 00:19:03,351 (laughing) 356 00:19:09,231 --> 00:19:13,452 (laughing) 357 00:19:28,292 --> 00:19:30,215 ♪ And here we are together 358 00:19:30,544 --> 00:19:33,548 ♪ Lying side by side 359 00:19:33,881 --> 00:19:36,304 ♪ And my body trembles as you're 360 00:19:36,634 --> 00:19:39,137 ♪ Touching me 361 00:19:39,470 --> 00:19:42,064 ♪ Heartbeat is burnin' baby 362 00:19:42,390 --> 00:19:44,484 ♪ Deep inside of me - What took you so long? 363 00:19:44,809 --> 00:19:47,904 - How did you know I was comin' up here baby? 364 00:19:48,229 --> 00:19:49,776 - I thought about what you told me 365 00:19:50,106 --> 00:19:53,485 so I sent down my little cool wings to bring you up. 366 00:19:57,988 --> 00:20:00,741 ♪ I feel the power 367 00:20:03,119 --> 00:20:04,416 ♪ I yearn to know ya 368 00:20:04,745 --> 00:20:07,919 ♪ Just to feel the glow of love 369 00:20:08,249 --> 00:20:13,005 ♪ My body's burnin' with desire 370 00:20:13,546 --> 00:20:15,969 ♪ Your sweet caressin' 371 00:20:16,298 --> 00:20:17,618 - I don't know what you sent Mama, 372 00:20:17,842 --> 00:20:21,722 but it's goddamn sure workin'. 373 00:20:22,054 --> 00:20:23,931 ♪ And I'm on fire 374 00:20:24,265 --> 00:20:26,063 ♪ Woah darling 375 00:20:26,392 --> 00:20:29,862 ♪ I feel the power of your love 376 00:20:32,064 --> 00:20:37,321 ♪ I feel the power of your love 377 00:20:47,288 --> 00:20:48,540 (zipper zinging) 378 00:20:49,415 --> 00:20:50,917 (screeching tires) 379 00:20:51,250 --> 00:20:53,048 - Hold on a minute. 380 00:20:55,045 --> 00:20:57,264 I wanna talk to you Dolemite. 381 00:21:03,220 --> 00:21:06,019 - Man, move over and let me pass 382 00:21:06,348 --> 00:21:08,148 before I have to be pullin' these hush puppies 383 00:21:08,476 --> 00:21:10,854 out your motherfuckin' ass. 384 00:21:12,229 --> 00:21:14,482 - Alright, get your hands on your head, boy. 385 00:21:18,986 --> 00:21:20,033 - What the shit is this? 386 00:21:20,362 --> 00:21:22,282 - Just spin around and put your hands on the car. 387 00:21:23,824 --> 00:21:25,292 - Oh, fuck, I ain't done nothin'. 388 00:21:26,494 --> 00:21:27,120 - No, you haven't yet, 389 00:21:27,453 --> 00:21:28,921 but you will. 390 00:21:32,291 --> 00:21:33,759 - Well, well, what have we here? 391 00:21:35,586 --> 00:21:37,884 - Oh, Lordy, let me see that. 392 00:21:38,214 --> 00:21:40,137 (light chuckle) 393 00:21:40,466 --> 00:21:41,467 Oh, wow. 394 00:21:41,801 --> 00:21:43,428 This looks like the real stuff all right. 395 00:21:43,761 --> 00:21:45,934 (sniffs) 396 00:21:46,263 --> 00:21:46,934 Ah. 397 00:21:47,264 --> 00:21:49,392 Oh, yeah, that's good. 398 00:21:49,725 --> 00:21:51,568 That's the real McCoy all right. 399 00:21:51,894 --> 00:21:53,771 (sniffs) 400 00:21:54,104 --> 00:21:55,104 What about this boy? 401 00:21:55,356 --> 00:21:56,653 - What about what? 402 00:21:56,982 --> 00:21:58,859 - You must be high or somethin' fella. 403 00:21:59,193 --> 00:22:00,069 I'm talking about all the dope I found 404 00:22:00,402 --> 00:22:01,870 under your seat. 405 00:22:02,196 --> 00:22:03,996 And there's more stashed where that came from. 406 00:22:04,281 --> 00:22:06,830 - Now you just got through doin' time for stuff, 407 00:22:07,159 --> 00:22:09,662 and now here you are, right back at it again. 408 00:22:09,995 --> 00:22:13,340 - Another frame up, hmm. 409 00:22:14,500 --> 00:22:16,047 - That's right. 410 00:22:17,211 --> 00:22:18,554 Now I'm gonna warn you, 411 00:22:18,879 --> 00:22:20,005 but only one time. 412 00:22:20,339 --> 00:22:22,059 See they told us that you're a troublemaker. 413 00:22:22,299 --> 00:22:23,516 That you're no good. 414 00:22:23,843 --> 00:22:25,763 That you don't know how to get along with people. 415 00:22:27,096 --> 00:22:29,190 Now, I know you think you're smart, 416 00:22:29,515 --> 00:22:31,235 see, 'cause you got all them flashy clothes, 417 00:22:31,350 --> 00:22:33,023 you got that big car there, 418 00:22:33,352 --> 00:22:35,480 and you got all them black bitches workin' for ya. 419 00:22:35,813 --> 00:22:37,360 - You forgot about the white ones. 420 00:22:37,690 --> 00:22:39,283 - You move your ass outta this town, 421 00:22:39,608 --> 00:22:41,610 and you move it fast. 422 00:22:44,363 --> 00:22:45,740 - You better listen to him, boy. 423 00:22:46,073 --> 00:22:48,622 Don't and somethin' nasty's gonna happen to ya. 424 00:22:50,369 --> 00:22:53,168 - And just to show ya that we mean business... 425 00:22:53,497 --> 00:22:56,626 (thuds and moans) 426 00:23:03,716 --> 00:23:05,639 (punching thuds) 427 00:23:11,140 --> 00:23:14,235 (plastic rattling) 428 00:23:27,031 --> 00:23:29,659 - That's for fuckin' with me, you no-business-born 429 00:23:29,992 --> 00:23:32,040 insecure motherfuckers! 430 00:23:40,878 --> 00:23:43,097 (engine revs up) 431 00:23:46,050 --> 00:23:47,142 (squealing tires) 432 00:23:47,468 --> 00:23:49,015 - I'll have that stupid son of a bitch 433 00:23:49,345 --> 00:23:51,689 in jail in two hours. 434 00:23:53,807 --> 00:23:55,935 (tires screeching) 435 00:23:56,268 --> 00:23:58,145 - Just look at that damn Watergate scandal. 436 00:23:59,146 --> 00:24:02,241 Now, if the leader of our country 437 00:24:02,566 --> 00:24:04,944 is stealing and getting away clean, 438 00:24:05,277 --> 00:24:07,450 what the hell do they expect us to do? 439 00:24:07,780 --> 00:24:08,900 - Better believe it brother. 440 00:24:09,114 --> 00:24:09,580 - Right on. 441 00:24:09,907 --> 00:24:10,907 - Tell the truth! 442 00:24:11,200 --> 00:24:13,419 - And they've got everything going for them, 443 00:24:13,744 --> 00:24:15,542 and we've got nothing. 444 00:24:15,871 --> 00:24:17,794 (congregation chattering and praising) 445 00:24:18,499 --> 00:24:20,501 (car doors slam shut) 446 00:24:21,085 --> 00:24:22,712 - He can tell us whether he will or not. 447 00:24:25,047 --> 00:24:29,598 - Remember, we live here with the rats and roaches. 448 00:24:29,927 --> 00:24:31,967 So we don't need no more rats telling us what to do. 449 00:24:32,137 --> 00:24:33,138 Amen. 450 00:24:33,472 --> 00:24:35,270 - We will create our own war, 451 00:24:35,683 --> 00:24:36,723 - Right on. - That's right. 452 00:24:36,976 --> 00:24:39,445 - And we don't need no redneck mother, 453 00:24:39,770 --> 00:24:41,818 oh yes, Lord. 454 00:24:42,147 --> 00:24:46,152 Mothers are the best friends we have. 455 00:24:46,485 --> 00:24:47,485 And Oh Lord, 456 00:24:47,569 --> 00:24:49,867 look down 457 00:24:50,197 --> 00:24:52,950 on us poor servants down here. 458 00:24:53,283 --> 00:24:56,787 And teach us how to love one another. 459 00:24:57,788 --> 00:24:59,631 - All right, Reverend, cut the bullshit. 460 00:25:00,416 --> 00:25:02,776 You probably been up here callin' us every name in the book. 461 00:25:02,835 --> 00:25:03,882 At ease, boys. 462 00:25:04,211 --> 00:25:06,760 Ain't nobody down here for you this time. 463 00:25:07,089 --> 00:25:07,464 We're lookin' for Dolemite. 464 00:25:07,798 --> 00:25:08,924 You seen him or not? 465 00:25:09,258 --> 00:25:10,931 - No, I haven't. 466 00:25:11,260 --> 00:25:13,888 But if I see him, I'll let him know 467 00:25:14,221 --> 00:25:16,019 that you're looking for him. 468 00:25:16,348 --> 00:25:18,976 - Ah, that's mighty black of you, Reverend. 469 00:25:19,309 --> 00:25:20,936 Mike, check out the back. 470 00:25:21,270 --> 00:25:22,943 I know you won't mind us havin' a look around, will ya? 471 00:25:23,272 --> 00:25:23,898 - No, no, go right ahead. 472 00:25:24,231 --> 00:25:25,574 - Thank you. 473 00:25:25,899 --> 00:25:29,369 (slow organ music) 474 00:25:33,866 --> 00:25:35,664 - [Mike] Hey, Preacher. 475 00:25:35,993 --> 00:25:37,836 What do you got here? 476 00:25:38,162 --> 00:25:40,085 - Oh, just some old clothes for the poor. 477 00:25:42,875 --> 00:25:44,718 (gun fires) 478 00:25:52,468 --> 00:25:54,812 - Old, dirty clothes, huh? 479 00:25:55,137 --> 00:25:57,515 I'd hate to pay your laundry bill. 480 00:25:57,848 --> 00:25:58,849 Hey, Mitch. 481 00:25:59,183 --> 00:26:01,311 Come here and look at the man's old clothes. 482 00:26:05,189 --> 00:26:08,113 - Ah, now Reverend, what the hell is all this? 483 00:26:08,442 --> 00:26:10,035 Now where'd you get all these guns? 484 00:26:10,360 --> 00:26:13,159 - They're just gifts from the big man. 485 00:26:13,489 --> 00:26:14,706 For the fourth ward. 486 00:26:15,032 --> 00:26:17,785 In case of trouble from the niggas. 487 00:26:18,660 --> 00:26:20,207 - Okay, I'll check that out. 488 00:26:20,704 --> 00:26:22,251 Um, uh, 489 00:26:22,790 --> 00:26:23,950 I ain't seen nothing yet, uh, 490 00:26:24,083 --> 00:26:25,083 did you see anything yet? 491 00:26:25,334 --> 00:26:26,335 - Not me. 492 00:26:27,920 --> 00:26:29,046 - Okay, carry on, Reverend, 493 00:26:29,421 --> 00:26:30,421 uh if you see Dolemite... 494 00:26:31,340 --> 00:26:32,887 - I'll tell him you're looking for him. 495 00:26:35,427 --> 00:26:36,804 - Yeah, right. 496 00:26:38,055 --> 00:26:39,272 Okay. 497 00:26:44,561 --> 00:26:46,905 - What else with your burger, creeper? 498 00:26:47,231 --> 00:26:49,984 - Uh, give me a small coke and, uh, 499 00:26:50,317 --> 00:26:51,317 some french fries. 500 00:26:51,443 --> 00:26:53,571 - You know we don't sell french fries. 501 00:26:53,904 --> 00:26:55,872 - Ah, that's right, that's right. 502 00:26:56,198 --> 00:26:57,791 Yeah, anyway, uh, 503 00:26:58,700 --> 00:27:01,499 ah, see somebody beat me for my money. 504 00:27:02,371 --> 00:27:03,451 Don't look at me like that. 505 00:27:03,705 --> 00:27:05,385 Every time I come around here, you know it. 506 00:27:05,707 --> 00:27:07,675 Call the police, you think I'm jivin'. 507 00:27:08,001 --> 00:27:09,173 Just do that. 508 00:27:09,503 --> 00:27:10,550 ' Nigga. Please. 509 00:27:10,879 --> 00:27:12,051 - Ah, yeah, well, uh, 510 00:27:12,381 --> 00:27:13,381 I understand, uh, 511 00:27:13,632 --> 00:27:15,100 is it alright if I pay you tomorrow? 512 00:27:15,425 --> 00:27:16,472 Hustle's good. 513 00:27:16,802 --> 00:27:18,242 - Okay Creeper here, I'll pay for it. 514 00:27:18,387 --> 00:27:19,730 You're holdin' up business. 515 00:27:20,055 --> 00:27:21,728 - Alright, sista, right on, right on. 516 00:27:22,057 --> 00:27:23,057 Boy, you know what? 517 00:27:23,225 --> 00:27:23,896 That's sweetened bear meat. 518 00:27:24,226 --> 00:27:25,226 Gonna marry it too. 519 00:27:25,477 --> 00:27:26,477 How's that? 520 00:27:26,603 --> 00:27:27,603 Sweetened bear meat. 521 00:27:28,021 --> 00:27:29,238 - Alright. 522 00:27:29,940 --> 00:27:31,658 (mumbles) 523 00:27:33,152 --> 00:27:37,999 (upbeat funk music) 524 00:27:52,004 --> 00:27:53,472 - Say, brotha, hey. 525 00:27:53,797 --> 00:27:55,515 Will you tell this man you Dolemite, man? 526 00:27:55,841 --> 00:27:57,093 I bet him $5 you Dolemite. 527 00:27:57,426 --> 00:27:58,678 - Yes, brotha, I'm Dolemite. 528 00:27:59,011 --> 00:28:00,012 - Prove it, prove it. 529 00:28:00,345 --> 00:28:01,392 Listen man, 530 00:28:01,722 --> 00:28:04,896 I'm not accustomed to doing shows on the street. 531 00:28:05,976 --> 00:28:07,853 I am openin' town this weekend. 532 00:28:08,187 --> 00:28:09,063 And I'd appreciate it if you brothers 533 00:28:09,396 --> 00:28:10,522 get together and come out and see me. 534 00:28:10,856 --> 00:28:12,028 - Man, I ain't got that kind of money. 535 00:28:12,357 --> 00:28:13,477 This nigga say you Dolemite. 536 00:28:13,525 --> 00:28:14,885 I bet him my last five dollas man. 537 00:28:15,027 --> 00:28:16,027 Now I'm the one losin'. 538 00:28:16,320 --> 00:28:18,118 - Brothers, I have business to take care of. 539 00:28:19,072 --> 00:28:20,073 I'm sorry. 540 00:28:20,407 --> 00:28:22,000 - Man, play this track man, 541 00:28:22,326 --> 00:28:23,686 so I don't lose my last $5, please? 542 00:28:23,869 --> 00:28:25,041 - Alright, man, alright. 543 00:28:25,370 --> 00:28:27,088 - Right on, right on. 544 00:28:29,082 --> 00:28:31,961 - One beautiful day in the merry month of May. 545 00:28:32,294 --> 00:28:35,013 Great Titanic, sailed away. 546 00:28:36,089 --> 00:28:39,138 The captain and the lieutenant was havin' a few words, 547 00:28:40,219 --> 00:28:42,893 When the great Titanic hit that mighty iceberg. 548 00:28:44,765 --> 00:28:47,234 Shine was in the boiler room eatin' some peas, 549 00:28:48,602 --> 00:28:50,855 black-eyed peas, it was. 550 00:28:51,188 --> 00:28:54,112 And the water came damn near to his knees. 551 00:28:54,441 --> 00:28:56,034 Before Shine could take a bite of bread, 552 00:28:56,360 --> 00:29:00,456 that water come darn near up to his head. 553 00:29:01,448 --> 00:29:02,620 Shine run up on the deck, 554 00:29:02,950 --> 00:29:04,270 said, "Captain, captain, captain", 555 00:29:04,368 --> 00:29:07,121 "that water's damn near up to my neck." 556 00:29:07,454 --> 00:29:09,294 Captain said, "Shine, go back, pack the sacks." 557 00:29:09,498 --> 00:29:12,342 We gotta enough sacks, to keep this water back." 558 00:29:12,668 --> 00:29:14,841 (laughing) 559 00:29:15,170 --> 00:29:17,844 You standin' up here, steady bullshittin' and drinkin', 560 00:29:18,548 --> 00:29:22,428 but can't you see this raggedy hunk-a-junk is slowly sinkin'? 561 00:29:24,513 --> 00:29:26,891 I said, "Cap I'll be in New York unpackin' my trunk" 562 00:29:27,266 --> 00:29:28,142 when the news reach the world, 563 00:29:28,475 --> 00:29:30,648 "this junk done sunk." 564 00:29:33,522 --> 00:29:36,241 The captain said, "Shine, go back and fear no doubt", 565 00:29:36,566 --> 00:29:39,285 'fore I take this two-by-four and whack your 566 00:29:39,611 --> 00:29:40,828 "black ass out." 567 00:29:41,154 --> 00:29:42,952 (laughing) 568 00:29:43,282 --> 00:29:44,408 Shine said, "Captain", 569 00:29:44,741 --> 00:29:47,540 this shit you talkin' mighta once been true, 570 00:29:47,869 --> 00:29:50,964 but this is one time your motherfuckin' talk 571 00:29:51,290 --> 00:29:53,759 "ain't gonna do." 572 00:29:54,084 --> 00:29:56,553 Shine just run and jumped up in the ocean, 573 00:29:56,878 --> 00:29:59,131 with his black ass doin' a back wheel in motion. 574 00:29:59,464 --> 00:30:01,558 (laughing) 575 00:30:02,801 --> 00:30:04,553 I said, "Cap all these rich broads run" 576 00:30:04,886 --> 00:30:06,354 and jumped up on the top." 577 00:30:07,389 --> 00:30:09,312 One broad hollered, "Shine, stop!" 578 00:30:09,641 --> 00:30:12,019 All this good stuff to you I'll give 579 00:30:12,352 --> 00:30:14,605 "if you make it possible for me to live." 580 00:30:16,398 --> 00:30:19,117 Shine said, "Bitch", 581 00:30:20,402 --> 00:30:23,030 I like your shape and I like your plan, 582 00:30:24,156 --> 00:30:26,329 but you shoulda been offering me your stuff 583 00:30:26,658 --> 00:30:27,784 "when we was on dry land." 584 00:30:28,118 --> 00:30:30,871 (laughing) 585 00:30:32,581 --> 00:30:35,175 If I was in Mississippi and asked you for a piece of trim, 586 00:30:35,459 --> 00:30:37,336 you woulda had my black ass hangin' from 587 00:30:37,669 --> 00:30:39,797 the highest limb. 588 00:30:40,797 --> 00:30:41,923 Is that enough fellas? 589 00:30:42,257 --> 00:30:43,600 - No, no, Oh no, not that. 590 00:30:44,051 --> 00:30:45,051 - Alright. 591 00:30:45,302 --> 00:30:46,599 - Goddamn right, I got two. 592 00:30:46,928 --> 00:30:49,431 - Here come another broad out hollerin'. 593 00:30:49,765 --> 00:30:50,687 Hollerin', "Shine, Shine, Shine." 594 00:30:51,016 --> 00:30:51,642 I'm the captain's wife. 595 00:30:51,975 --> 00:30:53,455 Why won't you help me to save my life? 596 00:30:53,769 --> 00:30:55,129 I've been through the cotton fields 597 00:30:55,270 --> 00:30:56,988 and I waded through the mills. 598 00:30:57,314 --> 00:30:58,736 And, honey, I'm a soul sista, baby 599 00:30:59,066 --> 00:31:01,865 "and we from the same blood." 600 00:31:04,196 --> 00:31:06,244 "You can talk so sweet and you can sing so fine," 601 00:31:06,573 --> 00:31:07,853 but you shouldn't of brought your 602 00:31:08,033 --> 00:31:10,456 high yellow ass across that darn color line. 603 00:31:12,871 --> 00:31:15,465 But I'm the one you call the boiler room flunkie, 604 00:31:15,791 --> 00:31:16,991 now keep your ass on this ship 605 00:31:17,209 --> 00:31:19,052 "and drown with these honkeys!" 606 00:31:19,378 --> 00:31:21,927 (laughing) 607 00:31:22,255 --> 00:31:23,848 When the news got around the world that the great Titanic 608 00:31:24,174 --> 00:31:26,552 had hit this big iceberg, 609 00:31:26,885 --> 00:31:27,885 Shine was in Chicago, 610 00:31:28,136 --> 00:31:29,763 on Cottage Grove and 63rd. 611 00:31:30,097 --> 00:31:31,097 - [All] Yeah. 612 00:31:31,139 --> 00:31:32,391 - Down on his knees, "There a nickle I shoot" 613 00:31:32,724 --> 00:31:34,692 and a dime I hope to pass. 614 00:31:35,352 --> 00:31:37,195 I left 10,000 rich motherfuckers 615 00:31:37,562 --> 00:31:38,859 "swingin' on they ass." 616 00:31:39,189 --> 00:31:40,189 (laughing) 617 00:31:40,440 --> 00:31:43,614 And everybody wondered why Shine didn't drown. 618 00:31:44,694 --> 00:31:46,492 He had a card stuck up in his butt 619 00:31:46,822 --> 00:31:48,415 and he couldn't go down. 620 00:31:48,740 --> 00:31:52,620 (laughter and chatter) 621 00:31:57,165 --> 00:32:01,045 (upbeat funk music) 622 00:32:03,422 --> 00:32:05,470 Well, if it isn't the hamburger pimp. 623 00:32:05,882 --> 00:32:07,600 Say, hamburger pimp. 624 00:32:07,926 --> 00:32:10,349 - Hey fella, look here, you don't know me man. 625 00:32:10,679 --> 00:32:13,558 Who you talkin' to anyway? 626 00:32:13,890 --> 00:32:15,813 You better get on before you get jumped on. 627 00:32:16,143 --> 00:32:18,612 - Now who bad enough to do all of that? 628 00:32:18,895 --> 00:32:20,818 - Me, nigga, me. 629 00:32:21,148 --> 00:32:24,322 Shit, I'm so bad, I kick my own ass twice a day. 630 00:32:24,651 --> 00:32:26,619 Shit, he ain't sayin' nothin'. 631 00:32:26,945 --> 00:32:27,945 Dolemite? 632 00:32:28,155 --> 00:32:29,156 - Dolemite goddamn, 633 00:32:29,489 --> 00:32:31,116 - Why you wanna do me like that man? 634 00:32:31,450 --> 00:32:33,010 Come on and let me buy you a drink, huh? 635 00:32:33,201 --> 00:32:35,420 - Are you sure you can afford it? 636 00:32:36,538 --> 00:32:38,461 - When'd you get out, mane? 637 00:32:38,790 --> 00:32:40,463 - Yesterday. 638 00:32:40,792 --> 00:32:43,090 - Say, boy this must be my day hustlin' em good, 639 00:32:43,628 --> 00:32:45,148 but, boy, you know them niggas gonna be 640 00:32:45,380 --> 00:32:47,474 ridin' like motherfuckers now, John, right you? 641 00:32:47,966 --> 00:32:49,388 Fucked up brother. 642 00:32:49,885 --> 00:32:52,479 Oh nigga Willie Green. 643 00:32:53,013 --> 00:32:54,515 Your new boy lookin' like, uh, 644 00:32:54,848 --> 00:32:56,208 I mean when you was on the street, 645 00:32:56,725 --> 00:32:57,726 everything was cool man. 646 00:32:58,185 --> 00:32:59,107 Now they're scared to wipe their asses man 647 00:32:59,436 --> 00:33:00,436 you know, and anyway. 648 00:33:01,980 --> 00:33:03,380 They so cold they on upped the price 649 00:33:03,523 --> 00:33:05,525 on stuff so high. 650 00:33:06,109 --> 00:33:08,032 You understand that an honest dude like me, 651 00:33:08,361 --> 00:33:10,784 I'm just snatchin' pocketbooks all day to stay fixed, mane. 652 00:33:11,114 --> 00:33:12,491 You know? 653 00:33:13,074 --> 00:33:14,997 - Creeper, 654 00:33:15,327 --> 00:33:17,421 let me make a deal with you. 655 00:33:17,746 --> 00:33:19,874 I hear that a lot of shit has been 656 00:33:20,207 --> 00:33:22,881 going down since I left. 657 00:33:23,210 --> 00:33:24,930 And if you can whoop some information on me, 658 00:33:25,253 --> 00:33:27,972 you won't have to worry about your fix. 659 00:33:28,298 --> 00:33:30,221 I'll whoop some bread on your man. 660 00:33:30,550 --> 00:33:31,927 Can you dig it? 661 00:33:32,260 --> 00:33:33,933 - Yeah, that's cool. 662 00:33:34,262 --> 00:33:36,856 Anyway, let's go to my pad, man. 663 00:33:37,182 --> 00:33:38,399 - Where do you live man? 664 00:33:38,725 --> 00:33:39,066 - Why man? 665 00:33:39,434 --> 00:33:40,606 Is that cool? 666 00:33:40,936 --> 00:33:43,485 - Let's move away from here that way we can talk. 667 00:33:43,813 --> 00:33:44,813 - Alright. 668 00:34:27,315 --> 00:34:31,821 - Hey, nigga, where in the hell you been? 669 00:35:04,352 --> 00:35:08,482 (slurring words) 670 00:35:19,951 --> 00:35:21,874 - Creeper, I've known you a long time. 671 00:35:22,203 --> 00:35:23,796 You've been shootin' that shit. 672 00:35:24,706 --> 00:35:26,925 Man, if you keep on, it's gonna kill ya. 673 00:35:28,251 --> 00:35:30,049 - I'm gonna cut it loose bro. 674 00:35:30,378 --> 00:35:31,971 This my last one. 675 00:35:32,297 --> 00:35:34,891 Ugh, right there. 676 00:35:36,134 --> 00:35:37,134 (lightly chuckles) 677 00:35:37,218 --> 00:35:39,095 Know what's funny 'bout it man? 678 00:35:39,429 --> 00:35:41,898 (mumbles) 679 00:35:42,223 --> 00:35:43,224 that they gonna die on me 680 00:35:43,558 --> 00:35:45,356 just like they did little Jimmy, man. 681 00:35:45,685 --> 00:35:47,358 - What do you know about little Jimmy? 682 00:35:47,687 --> 00:35:49,815 Do you know who killed Jimmy, man? 683 00:35:50,148 --> 00:35:50,523 Who killed little Jimmy? 684 00:35:50,857 --> 00:35:52,200 Do you know, man? 685 00:35:52,525 --> 00:35:53,525 - Oh WW- 686 00:35:53,735 --> 00:35:55,015 You ought to take a hit of this. 687 00:35:55,111 --> 00:35:56,363 This some good stuff. 688 00:35:56,696 --> 00:35:58,118 Mm. 689 00:35:59,115 --> 00:36:00,287 - Wake up Creeper! 690 00:36:00,617 --> 00:36:01,617 (moans) 691 00:36:01,910 --> 00:36:04,163 Wake up, man! 692 00:36:04,496 --> 00:36:05,998 Wake up! 693 00:36:06,331 --> 00:36:07,503 Wake up, man! 694 00:36:07,832 --> 00:36:08,832 Who killed Jimmy? 695 00:36:08,917 --> 00:36:09,383 - Wait a minute, man. 696 00:36:09,709 --> 00:36:10,130 Wait a minute. 697 00:36:10,460 --> 00:36:11,460 - Man, who done it? 698 00:36:11,670 --> 00:36:12,045 Who done it? 699 00:36:12,379 --> 00:36:14,507 Who killed Jimmy? 700 00:36:14,839 --> 00:36:15,431 - Lighten up, bra, 701 00:36:15,757 --> 00:36:16,837 I'll tell ya, I'll tell ya. 702 00:36:16,925 --> 00:36:18,017 Man, wait a minute, man. 703 00:36:18,343 --> 00:36:19,343 Damn. 704 00:36:19,594 --> 00:36:20,874 It had to do with business stuff 705 00:36:21,054 --> 00:36:23,352 over at the schoolhouse, man, and uh, 706 00:36:23,682 --> 00:36:25,480 he wanted out, man, and uh, 707 00:36:25,809 --> 00:36:26,856 they wouldn't let him. 708 00:36:27,185 --> 00:36:29,358 He went to the police, you know. 709 00:36:29,688 --> 00:36:31,861 It didn't do no good. 710 00:36:32,190 --> 00:36:34,067 One day, he was on his way to the pad. 711 00:36:34,401 --> 00:36:37,280 Lowriders passed by, man, and blow him up. 712 00:36:37,612 --> 00:36:39,580 You know, I'm comin' outta the pawn shop. 713 00:36:39,906 --> 00:36:41,749 You know, I seen it all. 714 00:36:42,075 --> 00:36:43,435 I was comm' out the pawn shop, man. 715 00:36:43,576 --> 00:36:43,997 That's what happened. 716 00:36:44,327 --> 00:36:45,749 That's the truth man. 717 00:36:46,746 --> 00:36:49,841 (gun fires) 718 00:36:50,667 --> 00:36:52,510 (gun fires and sirens roar) 719 00:36:53,253 --> 00:36:55,255 (grunts and groans) 720 00:36:56,631 --> 00:37:00,932 (thuds and punching) 721 00:37:25,827 --> 00:37:28,546 - Alright, you're under arrest, Dolemite. 722 00:37:29,914 --> 00:37:32,793 Don't try any of your funny shit now. 723 00:37:33,251 --> 00:37:34,651 If he makes a wrong move, kill him. 724 00:37:35,628 --> 00:37:37,301 - What's the charge this time, man? 725 00:37:37,630 --> 00:37:39,052 - This time it's murder. 726 00:37:39,382 --> 00:37:40,382 Stick your hands out. 727 00:37:40,425 --> 00:37:42,348 - It looks more like slaughter to me. 728 00:37:50,310 --> 00:37:52,984 (tires screech) 729 00:38:04,574 --> 00:38:09,375 (light organ melody) 730 00:38:12,207 --> 00:38:14,335 - Reverend. 731 00:38:14,667 --> 00:38:16,340 Reverend Gibbs, police officer. 732 00:38:17,253 --> 00:38:19,597 Reverend Gibbs. 733 00:38:25,220 --> 00:38:26,392 (rapping on the door) 734 00:38:26,721 --> 00:38:28,143 - [Reverend] It's the police. 735 00:38:28,473 --> 00:38:30,475 Okay, I'm comin'. 736 00:38:30,809 --> 00:38:32,026 - It's about time. 737 00:38:32,352 --> 00:38:33,979 - [Reverend] Just shut up and hide your black ass. 738 00:38:34,312 --> 00:38:34,904 Be right there. 739 00:38:35,230 --> 00:38:36,732 - Don't you curse me, Reverend. 740 00:38:37,065 --> 00:38:40,660 (knocking on door) 741 00:38:45,031 --> 00:38:45,623 - Police officer, Reverend. 742 00:38:45,990 --> 00:38:47,082 - Yes, yes I know. 743 00:38:48,535 --> 00:38:49,855 I want to ask you a few questions. 744 00:38:50,245 --> 00:38:52,168 Maybe you can help clear up a few things for me. 745 00:38:52,497 --> 00:38:53,999 - At your service. 746 00:38:54,332 --> 00:38:57,006 - Two white police officers came by to see you, right? 747 00:38:58,127 --> 00:38:59,424 - That's right. 748 00:38:59,754 --> 00:39:00,754 - What did they want? 749 00:39:01,047 --> 00:39:02,424 - They were lookin' for Dolemite 750 00:39:02,757 --> 00:39:03,837 and thought I had seem him. 751 00:39:04,050 --> 00:39:06,223 - Why would they, uh, look for Dolemite here? 752 00:39:06,553 --> 00:39:10,148 - You know, I thought about that myself. 753 00:39:10,473 --> 00:39:12,942 - Say, do you know Willie Green? 754 00:39:13,268 --> 00:39:15,862 - Oh, I see him around. 755 00:39:16,187 --> 00:39:17,187 Now and then. 756 00:39:17,480 --> 00:39:18,322 - Well, I'm gonna give you a chance 757 00:39:18,648 --> 00:39:20,446 to level with me, Reverend. 758 00:39:20,775 --> 00:39:21,401 Who do you work for? 759 00:39:21,734 --> 00:39:23,862 Willie Green or Dolemite? 760 00:39:24,195 --> 00:39:27,039 - I work for nobody but the Lord. 761 00:39:27,365 --> 00:39:30,460 Because he said, "Blessed are the pure at heart." 762 00:39:30,785 --> 00:39:33,208 Amen! 763 00:39:34,163 --> 00:39:35,915 - Are you pure at heart, Reverend? 764 00:39:36,249 --> 00:39:37,546 - Yes, sir, I am. 765 00:39:37,876 --> 00:39:39,298 Amen. 766 00:39:39,627 --> 00:39:41,504 Hallelujah! 767 00:39:41,838 --> 00:39:44,011 - Then why you hidin' that broad in the back room? 768 00:39:44,340 --> 00:39:46,058 - What you talkin' about brother? 769 00:39:46,384 --> 00:39:47,727 The truth shall make you free! 770 00:39:48,052 --> 00:39:49,052 - Well you listen to me, 771 00:39:49,262 --> 00:39:50,684 you free preacher son of a bitch! 772 00:39:51,347 --> 00:39:53,441 Now I'm tired of your shit. 773 00:39:53,766 --> 00:39:55,109 And let me tell you one thing. 774 00:39:55,435 --> 00:39:57,403 When the shit hits the fan, Reverend, 775 00:39:57,687 --> 00:39:59,735 you're gonna be dead down the middle. 776 00:40:00,064 --> 00:40:02,692 And I'm coming after you! 777 00:40:12,452 --> 00:40:15,831 (funk music) 778 00:40:17,248 --> 00:40:20,092 - Queenie, that bitch been stealin' from you. 779 00:40:20,418 --> 00:40:21,761 - Say what? 780 00:40:22,086 --> 00:40:24,430 - You a goddamn lie hoe. 781 00:40:24,756 --> 00:40:26,224 - Oh, really? 782 00:40:26,549 --> 00:40:27,766 - Wait, hold it. 783 00:40:28,092 --> 00:40:29,092 Come on, give it up. 784 00:40:29,260 --> 00:40:31,012 Come on, (fingers snap) give it up. 785 00:40:31,346 --> 00:40:33,769 Come on, give it up. 786 00:40:34,098 --> 00:40:37,147 Uh uh, give it all up. 787 00:40:38,227 --> 00:40:40,571 - Well I'll be goddamn. 788 00:40:40,897 --> 00:40:42,319 Bitch don't you know? 789 00:40:42,649 --> 00:40:44,743 Nobody steals in Dolemite house. 790 00:40:45,068 --> 00:40:46,068 (whack) Get yo shit. 791 00:40:46,319 --> 00:40:47,912 Get out here! 792 00:40:48,237 --> 00:40:51,332 Get out dumb blonde! (Dolemite girls laughing) 793 00:40:51,658 --> 00:40:54,878 - Dolemite, can I talk to you for a minute? 794 00:40:55,203 --> 00:40:56,203 - Go on and talk man. 795 00:40:56,245 --> 00:40:58,498 These are my friends. 796 00:40:58,831 --> 00:41:01,300 (cell door creaking open and closed) 797 00:41:02,168 --> 00:41:03,545 - So it's all right, huh? 798 00:41:03,878 --> 00:41:04,878 - [Dolemite] Yeah. 799 00:41:05,463 --> 00:41:07,463 - What do you know about the fourth ward, Dolemite? 800 00:41:07,882 --> 00:41:09,555 - Nothin'. 801 00:41:09,884 --> 00:41:11,761 - How about some very classy, young girls 802 00:41:12,095 --> 00:41:13,938 that knows a lot about karate? 803 00:41:14,263 --> 00:41:16,061 And they work for Willie Green, I understand? 804 00:41:16,391 --> 00:41:17,551 - What do you know about 'em? 805 00:41:17,684 --> 00:41:19,937 - Oh, I seen 'em in action and they're pretty good. 806 00:41:20,269 --> 00:41:21,862 Do you know Willie Green? 807 00:41:22,188 --> 00:41:23,735 - Oh, fuck you, man. 808 00:41:24,065 --> 00:41:26,534 I don't know no fuckin' Willie Green. 809 00:41:26,859 --> 00:41:28,953 - Well I'm only trying to be helpful. 810 00:41:29,278 --> 00:41:29,904 - Oh it's your kinda niggas that 811 00:41:30,238 --> 00:41:32,616 helped me to get in here. 812 00:41:32,949 --> 00:41:34,246 - Well I hope you get out soon. 813 00:41:34,575 --> 00:41:36,077 (dominoes clanking) 814 00:41:37,161 --> 00:41:38,538 - Black bitch. (dominoes colliding) 815 00:41:38,913 --> 00:41:41,507 (cell door rumbles) 816 00:41:45,086 --> 00:41:46,463 - [Guard] Dolemite. 817 00:41:46,796 --> 00:41:47,796 " Ho!" 818 00:41:47,880 --> 00:41:48,880 - You're free to go now. 819 00:41:49,007 --> 00:41:50,350 - Oh? 820 00:41:50,675 --> 00:41:53,679 See ya man. 821 00:42:13,573 --> 00:42:16,247 - Hey, taxi Mister? 822 00:42:16,576 --> 00:42:17,828 - Pinky E. Vaughn. 823 00:42:18,161 --> 00:42:19,913 What brings you down? 824 00:42:20,246 --> 00:42:20,997 - Now don't you worry about that. 825 00:42:21,330 --> 00:42:22,422 Just get in, come on. 826 00:42:22,749 --> 00:42:24,501 - Oh shit yes, my main woman. 827 00:42:24,959 --> 00:42:25,959 - How you doin'? 828 00:42:26,294 --> 00:42:26,795 - Goddamn! 829 00:42:27,128 --> 00:42:28,380 Give me a big kiss. 830 00:42:28,713 --> 00:42:30,010 (smooching) 831 00:42:30,339 --> 00:42:33,138 - (laughs) Come on, let's go. 832 00:42:37,346 --> 00:42:42,147 ♪ Do you 833 00:42:43,394 --> 00:42:47,865 ♪ Have feelings for me 834 00:42:49,150 --> 00:42:52,074 ♪ Yes, yes I do (heavy breathing) 835 00:42:53,112 --> 00:42:56,366 ♪ But the distance between 836 00:42:56,699 --> 00:42:59,077 ♪ Our romance 837 00:43:01,204 --> 00:43:02,922 - You know, you still the best man 838 00:43:03,247 --> 00:43:04,749 that I know in bed. 839 00:43:05,083 --> 00:43:07,711 - What about Willie Green? 840 00:43:08,044 --> 00:43:10,422 - Shit, he ain't sayin' it. 841 00:43:10,755 --> 00:43:11,915 You know, you're the only man 842 00:43:12,048 --> 00:43:14,722 that really blows my mind. 843 00:43:15,927 --> 00:43:19,181 - Did you bail me out of jail just to tell me this? 844 00:43:20,807 --> 00:43:22,007 - Well, now, I must admit that 845 00:43:22,308 --> 00:43:24,481 that was part of it. 846 00:43:25,394 --> 00:43:28,022 - What was the other part? 847 00:43:28,356 --> 00:43:32,111 - Oh, baby, you know that I'm still in love with you. 848 00:43:33,653 --> 00:43:35,075 - Pinky? 849 00:43:35,404 --> 00:43:37,077 - Hm? 850 00:43:37,406 --> 00:43:39,454 - Why did you leave Queen Bee 851 00:43:39,784 --> 00:43:42,412 when I was sent to prison? 852 00:43:44,455 --> 00:43:47,755 - Now you know how lonesome I get without you. 853 00:43:48,084 --> 00:43:50,837 I decided that I should start doin' somethin' in my life. 854 00:43:52,463 --> 00:43:56,093 - From the looks of things, you've done pretty well. 855 00:43:56,425 --> 00:43:59,520 - What do you mean by that? 856 00:43:59,846 --> 00:44:01,143 - Whoever bailed me out 857 00:44:01,472 --> 00:44:03,190 had to be stickin' pretty good. 858 00:44:05,268 --> 00:44:06,315 I guess they bailed me out so they could 859 00:44:06,644 --> 00:44:08,897 take a crack shot at my ass. 860 00:44:10,148 --> 00:44:11,428 - You know, you're such a bitch. 861 00:44:11,732 --> 00:44:13,530 You don't even trust your own mother. 862 00:44:15,027 --> 00:44:16,107 - Since you wanted my love, 863 00:44:16,362 --> 00:44:18,410 I'm gonna give you a fuckin' you'll never forget. 864 00:44:19,282 --> 00:44:21,626 ♪ Oh yeah, it's cool 865 00:44:21,951 --> 00:44:24,875 ♪ Sweet, sweet, sweet 866 00:44:25,204 --> 00:44:28,208 ♪ Do you want my lovin' 867 00:44:28,541 --> 00:44:30,964 ♪ Yeah baby 868 00:44:32,170 --> 00:44:34,093 ♪ There's no better 869 00:44:34,422 --> 00:44:35,890 ♪ None better 870 00:44:36,215 --> 00:44:38,468 ♪ Not ever 871 00:44:38,801 --> 00:44:42,647 ♪ Than the love I had in my heart to give you 872 00:44:42,972 --> 00:44:44,895 ♪ Baby 873 00:44:45,224 --> 00:44:47,727 ♪ You got everything 874 00:44:49,270 --> 00:44:51,443 ♪ Do you really care 875 00:44:52,732 --> 00:44:55,906 ♪ Hey, hey, hey 876 00:45:06,829 --> 00:45:08,502 - Yee haw! 877 00:45:12,251 --> 00:45:13,423 - Chi? 878 00:45:13,753 --> 00:45:14,800 Yes. 879 00:45:15,129 --> 00:45:17,632 I want you to do something for me. 880 00:45:17,965 --> 00:45:20,059 I want you to go in my room, 881 00:45:20,384 --> 00:45:23,058 look over my suits, 882 00:45:24,263 --> 00:45:25,731 in the ceiling, up on the ceiling 883 00:45:26,057 --> 00:45:28,025 you'll see a key stuck there. 884 00:45:28,351 --> 00:45:31,104 I want you to take it down and bring it to me. 885 00:45:32,188 --> 00:45:36,284 Meet me at the Total Experience in one half a hour. 886 00:45:37,360 --> 00:45:39,328 Can you dig it? 887 00:45:39,654 --> 00:45:42,077 Okay, baby, I'll see you later. 888 00:45:43,282 --> 00:45:44,829 (phone clicks) 889 00:45:45,159 --> 00:45:47,036 (upbeat music) 890 00:45:48,454 --> 00:45:50,047 - The blond. 891 00:45:50,373 --> 00:45:51,044 She's kinda nice. 892 00:45:51,374 --> 00:45:52,454 - She's the one in green... 893 00:45:52,625 --> 00:45:54,185 She's a kinda, moving a little bit, too. 894 00:45:54,377 --> 00:45:55,845 - Just watch them all man. 895 00:45:56,170 --> 00:45:56,887 (chattering among each other) 896 00:45:57,213 --> 00:45:59,386 They all look good to me. 897 00:45:59,715 --> 00:46:01,012 - Hey boss. 898 00:46:01,342 --> 00:46:03,140 - Yeah? 899 00:46:04,595 --> 00:46:07,144 Yes, love, hey mama, where'd you come from? 900 00:46:07,473 --> 00:46:08,913 Goddamn whatever you're lookin' for, 901 00:46:09,141 --> 00:46:10,893 you can find it, if you're here for the job, you're hired. 902 00:46:11,227 --> 00:46:13,070 The rest of these bitches can go home. 903 00:46:13,396 --> 00:46:14,556 By the way, what's your name? 904 00:46:14,772 --> 00:46:16,866 It's Chi, short for Chicago. 905 00:46:17,191 --> 00:46:18,943 - That's slick. 906 00:46:19,277 --> 00:46:20,995 Would you, uh, mind joinin' our table or 907 00:46:21,320 --> 00:46:22,947 would you rather dance? 908 00:46:23,281 --> 00:46:25,625 - No thanks, I'm not here to dance. 909 00:46:25,950 --> 00:46:27,122 I waitin' for someone. 910 00:46:27,451 --> 00:46:29,954 - Okay, just, it's cool. 911 00:46:32,748 --> 00:46:34,500 That good old girl in the red will do. 912 00:46:34,834 --> 00:46:36,131 - Yeah, I think she would. 913 00:46:36,460 --> 00:46:37,460 - Say, you in the red. 914 00:46:37,628 --> 00:46:38,628 You're hired. 915 00:46:38,879 --> 00:46:40,399 The rest of you girls continue dancing. 916 00:46:41,215 --> 00:46:42,432 Yeah, shit. 917 00:46:42,758 --> 00:46:43,758 - Little short. 918 00:46:43,884 --> 00:46:45,261 Kinda like that swing. 919 00:46:45,594 --> 00:46:47,392 - Yeah, well, it's alright man. 920 00:46:47,722 --> 00:46:50,225 - Doesn't seem your friend gonna show up, Chi. 921 00:46:51,058 --> 00:46:52,618 Maybe, um, I may be able to convince you 922 00:46:52,852 --> 00:46:53,774 that you've been waiting for me 923 00:46:54,103 --> 00:46:55,543 all the time and just didn't know it. 924 00:46:57,106 --> 00:46:58,107 By the way, who you waiting for anyway? 925 00:46:58,441 --> 00:47:00,864 - I'm waitin' for Dolemite. 926 00:47:01,193 --> 00:47:02,911 - For who?! 927 00:47:03,237 --> 00:47:04,614 - Dolemite motherfucker. 928 00:47:04,947 --> 00:47:07,075 You heard her. 929 00:47:07,408 --> 00:47:09,081 Gimme my key, baby. 930 00:47:10,411 --> 00:47:13,005 Hold my coat. 931 00:47:13,331 --> 00:47:14,674 - Say, bitch. 932 00:47:14,999 --> 00:47:16,376 "Say, man, where you gem"? 933 00:47:16,709 --> 00:47:18,109 Nigga, you don't belong back there. 934 00:47:18,252 --> 00:47:20,129 Say man this place isn't yours anymore, 935 00:47:20,463 --> 00:47:22,090 where the fuck you goin' nigga? 936 00:47:26,302 --> 00:47:27,269 What's your problem coming in here 937 00:47:27,595 --> 00:47:28,595 and throwin' things away? 938 00:47:28,846 --> 00:47:29,893 Where you goin' Dolemite? 939 00:47:30,222 --> 00:47:31,314 You don't own this place anymore, man. 940 00:47:31,640 --> 00:47:33,233 This is Willie Green place. 941 00:47:33,559 --> 00:47:35,319 What are you doin' throwin' shit around, man, 942 00:47:35,353 --> 00:47:37,526 and cuttin' the fuckin' carpet? 943 00:47:37,855 --> 00:47:40,199 Where you goin' with the money, man? 944 00:47:40,524 --> 00:47:42,572 You know, I just might call the police on you, man. 945 00:47:42,902 --> 00:47:43,869 You know, who do you think you are, Dolemite, 946 00:47:44,195 --> 00:47:45,835 come in here, but you just gotten yourself 947 00:47:46,030 --> 00:47:47,122 into real trouble, sucka. 948 00:47:47,448 --> 00:47:49,075 You just can't come in here takin' over. 949 00:47:49,408 --> 00:47:52,457 You understand that, Dolemite? 950 00:47:54,538 --> 00:47:56,791 - Give that to Willie Green. 951 00:47:57,124 --> 00:48:01,174 And tell him I want him out of here in 24 hours. 952 00:48:02,296 --> 00:48:03,798 And 23 of 'em are already gone. 953 00:48:04,131 --> 00:48:04,802 You understand? 954 00:48:05,132 --> 00:48:05,724 - Now just... 955 00:48:06,050 --> 00:48:06,721 - Want me to get him boss? 956 00:48:07,051 --> 00:48:08,268 - I'll get the jive ass nigga. 957 00:48:08,969 --> 00:48:12,849 (thuds and punching) 958 00:48:18,646 --> 00:48:21,820 - Come on, baby, let's go. 959 00:48:37,289 --> 00:48:39,257 - What happened? 960 00:48:39,583 --> 00:48:41,301 - Dolemite came here, man. 961 00:48:41,627 --> 00:48:43,971 10 men with guns, man. 962 00:48:44,296 --> 00:48:45,296 Just look at it. 963 00:48:45,381 --> 00:48:46,381 Look at the place man. 964 00:48:46,674 --> 00:48:47,675 Yeah. 965 00:48:48,008 --> 00:48:49,008 - 10 men, huh? 966 00:48:49,093 --> 00:48:50,093 - Yeah, see? 967 00:48:50,177 --> 00:48:52,145 (painful howls) 968 00:48:54,056 --> 00:48:56,775 - Next time you tell a lie to me, I'll kill ya. 969 00:48:57,101 --> 00:48:58,398 - But, Boss he... 970 00:48:58,727 --> 00:49:02,027 - Shut up. 971 00:49:04,108 --> 00:49:05,610 And fuck Dolemite! 972 00:49:05,943 --> 00:49:08,241 - [Voiceover] Yah! Yah! 973 00:49:08,571 --> 00:49:10,915 - It sure it. 974 00:49:11,240 --> 00:49:12,537 This is where the girls are. 975 00:49:13,159 --> 00:49:14,581 - Now. - [Voiceover] Yah! 976 00:49:15,035 --> 00:49:15,706 - Here's your girls. 977 00:49:16,036 --> 00:49:17,253 What you think about 'em? 978 00:49:17,580 --> 00:49:20,333 (hollering) 979 00:49:23,294 --> 00:49:24,734 - I'll tell you one thing, Queen Bee. 980 00:49:24,962 --> 00:49:27,886 I wouldn't wanna tangle with those tigers. 981 00:49:28,215 --> 00:49:30,295 - Well that must mean that they kind of rough, right? 982 00:49:30,551 --> 00:49:31,591 - They good enough for me. 983 00:49:31,760 --> 00:49:32,261 - This ain't nothin'. 984 00:49:32,595 --> 00:49:33,721 You oughta see 'em when they really work out. 985 00:49:34,054 --> 00:49:35,727 Chow, chow, chow, you're out! 986 00:49:36,056 --> 00:49:39,651 - They may have to work out sooner than you think. 987 00:49:39,977 --> 00:49:41,900 - You must be onto something big. 988 00:49:42,229 --> 00:49:46,200 - Queen Bee, I took the club back from Willie Green. 989 00:49:46,525 --> 00:49:50,075 And he's mighty damn sore about it. 990 00:49:50,404 --> 00:49:51,804 - Now how did you manage to do that? 991 00:49:52,072 --> 00:49:54,040 We owe him $50,000. 992 00:49:54,366 --> 00:49:56,915 - Not anymore. 993 00:49:57,244 --> 00:49:59,042 - Where did you get the money from? 994 00:49:59,371 --> 00:50:01,044 - Queen Bee, 995 00:50:01,373 --> 00:50:02,716 it's one thing that I learned 996 00:50:03,042 --> 00:50:05,340 when I was around 15 years old, 997 00:50:05,669 --> 00:50:08,969 that if I ever went to prison, it'd be for something big. 998 00:50:10,216 --> 00:50:12,514 And I promised myself, 999 00:50:12,843 --> 00:50:15,187 that when I got out, I'd never be broke again. 1000 00:50:16,263 --> 00:50:20,063 So I paid Willie Green every damn cent I owe him. 1001 00:50:21,268 --> 00:50:23,191 - Class dismissed. 1002 00:50:24,355 --> 00:50:26,449 - Let's go and talk to the girls. 1003 00:50:26,774 --> 00:50:27,900 - ORGY- 1004 00:50:33,614 --> 00:50:35,014 Hang on, once I talk to these girls. 1005 00:50:35,157 --> 00:50:36,784 Okay, girls, now turn around. 1006 00:50:37,117 --> 00:50:40,041 Dolemite wanna talk to you. 1007 00:50:44,833 --> 00:50:46,927 - Girls, 1008 00:50:47,253 --> 00:50:48,550 we have our club back. 1009 00:50:48,879 --> 00:50:51,177 (clapping and cheering) 1010 00:50:54,718 --> 00:50:58,018 But there will be problems. 1011 00:50:58,347 --> 00:51:00,600 We'll have problems from the blacks 1012 00:51:00,933 --> 00:51:03,482 and the whites. 1013 00:51:03,811 --> 00:51:05,688 But from the demonstration that I saw 1014 00:51:06,021 --> 00:51:08,695 out on the floor a few minutes ago, 1015 00:51:09,024 --> 00:51:10,617 I know damn well we can handle it. 1016 00:51:10,943 --> 00:51:12,945 - Right on, yeah. 1017 00:51:13,279 --> 00:51:16,123 - Girls, we gonna give one of the damnedest parties 1018 00:51:16,448 --> 00:51:18,166 this city has ever seen. 1019 00:51:18,492 --> 00:51:21,166 (clapping in excitement) 1020 00:51:21,495 --> 00:51:23,247 Queen Bee is going to send out invitations 1021 00:51:23,581 --> 00:51:25,754 to all of our friends and associates 1022 00:51:26,083 --> 00:51:28,177 from all over the country. 1023 00:51:28,502 --> 00:51:30,925 And I'm gonna let 'em know that Dolemite 1024 00:51:31,255 --> 00:51:34,099 is back on the scene. 1025 00:51:34,425 --> 00:51:37,429 I'm gonna let 'em know that Dolemite is my name, 1026 00:51:37,761 --> 00:51:40,230 and fuckin' up motherfuckers is my game. 1027 00:51:40,556 --> 00:51:43,105 (cheering) 1028 00:51:45,144 --> 00:51:47,863 Girls, I want you to go home 1029 00:51:48,188 --> 00:51:50,566 and get yourselves together. 1030 00:51:51,442 --> 00:51:54,195 And I'll see you at the club tomorrow. 1031 00:51:54,528 --> 00:51:55,528 Can you dig it? 1032 00:51:55,571 --> 00:51:58,700 (clapping and cheering) 1033 00:51:59,033 --> 00:52:00,535 - Okay, girls, see ya tomorrow. 1034 00:52:00,868 --> 00:52:01,868 - [Girls] Okay bye! 1035 00:52:10,669 --> 00:52:12,137 - Excuse me, everybody, um, 1036 00:52:12,463 --> 00:52:14,932 Miss Edwards would like to make an announcement. 1037 00:52:15,257 --> 00:52:16,975 - Well good evening, ladies and gentlemen, 1038 00:52:17,301 --> 00:52:18,301 and honored guests. 1039 00:52:18,510 --> 00:52:19,477 We're very happy to be here this evening 1040 00:52:19,803 --> 00:52:21,396 to honor a very wonderful man. 1041 00:52:21,722 --> 00:52:23,975 A man, which we all love so very much. 1042 00:52:24,308 --> 00:52:26,527 This man has done more for the blacks than anyone. 1043 00:52:27,186 --> 00:52:28,438 The man I'm speaking of... 1044 00:52:28,896 --> 00:52:31,740 (engine rumbling) 1045 00:52:38,072 --> 00:52:39,824 Let's give a warm round of applause 1046 00:52:40,157 --> 00:52:42,000 to Mayor Daley 1047 00:52:42,785 --> 00:52:44,708 (clapping) 1048 00:52:45,079 --> 00:52:47,252 - Thank you. Thank you. 1049 00:52:48,999 --> 00:52:50,592 Thank you, Mrs. Edwards. 1050 00:52:51,001 --> 00:52:54,926 Now, I have to tell you that we owe all of this to you. 1051 00:52:55,839 --> 00:52:56,839 And I appreciate it. 1052 00:52:56,965 --> 00:52:58,012 It's a wonderful party. 1053 00:52:58,342 --> 00:53:01,846 But it's a party and I'm only going to say a few words. 1054 00:53:02,763 --> 00:53:05,983 Now, let me make this perfectly clear. 1055 00:53:06,308 --> 00:53:07,525 (laughing) 1056 00:53:07,851 --> 00:53:11,071 No, no, when you go to the polls again to vote, 1057 00:53:11,397 --> 00:53:13,195 and I thank you for electing me, 1058 00:53:13,524 --> 00:53:14,524 I want you to know, 1059 00:53:14,775 --> 00:53:16,948 these will still be clean. 1060 00:53:17,277 --> 00:53:21,703 (clapping and laughter) 1061 00:53:33,377 --> 00:53:34,754 (rapping at the door) 1062 00:53:35,087 --> 00:53:36,760 (coughs) 1063 00:53:42,052 --> 00:53:43,804 - Can I help you, young man? 1064 00:53:44,179 --> 00:53:47,023 - Yes, sir, I'd like to see Mayor Daley 1065 00:53:48,517 --> 00:53:50,940 - Do you have an appointment, sir? 1066 00:53:51,270 --> 00:53:52,692 - Well not exactly, but um, 1067 00:53:53,021 --> 00:53:54,221 if you tell 'em that I'm here, 1068 00:53:54,481 --> 00:53:56,529 he'll wanna see me. 1069 00:53:56,859 --> 00:53:58,076 Well, I'm sorry. 1070 00:53:58,402 --> 00:54:00,575 The mayor doesn't see uninvited guests in his home. 1071 00:54:00,904 --> 00:54:03,953 - No, no, no, look. 1072 00:54:05,492 --> 00:54:08,166 You go tell Mayor Daley 1073 00:54:09,329 --> 00:54:12,549 that Willie Green is here from the fourth war. 1074 00:54:12,875 --> 00:54:14,969 And he'll see me, now you get that? 1075 00:54:15,294 --> 00:54:16,671 Nigga. 1076 00:54:17,004 --> 00:54:19,507 - Yes sir, yes sir. 1077 00:54:19,840 --> 00:54:21,513 Right away. 1078 00:54:23,135 --> 00:54:27,015 (funky music) 1079 00:54:38,817 --> 00:54:40,410 - Just get yourself together. 1080 00:54:40,736 --> 00:54:43,239 Take him into the library. 1081 00:54:45,240 --> 00:54:46,913 - Darling, something urgent has come up 1082 00:54:47,242 --> 00:54:48,994 Something unexpected. - [Woman] Okay. 1083 00:54:50,120 --> 00:54:51,997 - Just go ahead and enjoy yourselves everybody. 1084 00:54:52,331 --> 00:54:54,504 I'll be back with you shortly. 1085 00:54:57,628 --> 00:55:00,928 Don't you know better than to come to my home? 1086 00:55:01,256 --> 00:55:04,806 I transact business in my office. 1087 00:55:05,135 --> 00:55:06,637 Now, what do you want? 1088 00:55:06,970 --> 00:55:10,725 - This is something that can't wait for no damn office. 1089 00:55:11,058 --> 00:55:12,810 There's trouble at the fourth ward. 1090 00:55:13,143 --> 00:55:14,816 - Trouble, what kind of trouble? 1091 00:55:15,103 --> 00:55:18,357 - Something that I'm not gonna take the burnt end for. 1092 00:55:18,690 --> 00:55:20,818 - Well, all right, spill it. 1093 00:55:21,151 --> 00:55:22,027 - Dolemite just got out of jail 1094 00:55:22,361 --> 00:55:24,784 and he's causing problems in my club. 1095 00:55:25,113 --> 00:55:26,410 Now you know Dolemite. 1096 00:55:26,740 --> 00:55:27,780 Once he gets on your back, 1097 00:55:27,866 --> 00:55:30,210 it's hard to get him off. 1098 00:55:30,536 --> 00:55:31,958 - NOW Willie. 1099 00:55:32,287 --> 00:55:34,255 You don't have to worry about him. 1100 00:55:34,581 --> 00:55:37,676 I know he's back. 1101 00:55:38,001 --> 00:55:40,880 In fact, I had him bailed out. 1102 00:55:41,213 --> 00:55:42,635 So I can hit him, 1103 00:55:42,965 --> 00:55:45,184 whenever we're ready. 1104 00:55:45,509 --> 00:55:47,887 Just get on back to the club. 1105 00:55:48,220 --> 00:55:49,220 You just 1106 00:55:49,304 --> 00:55:51,272 keep the blacks together. 1107 00:55:51,598 --> 00:55:52,598 You just 1108 00:55:52,808 --> 00:55:53,855 keep things movin. 1109 00:55:54,184 --> 00:55:56,027 You know what I mean. 1110 00:55:57,271 --> 00:55:58,318 - You got it. 1111 00:55:58,647 --> 00:56:01,241 - I'll take care of the Dolemite. 1112 00:56:05,529 --> 00:56:08,453 (dials phone) 1113 00:56:17,082 --> 00:56:18,675 Mitchell, 1114 00:56:20,168 --> 00:56:21,761 Sheriff listen. 1115 00:56:22,880 --> 00:56:25,975 Take care, alright? 1116 00:56:26,884 --> 00:56:29,182 Keep my name clean. 1117 00:56:29,511 --> 00:56:31,809 (engine rumbles) 1118 00:56:42,274 --> 00:56:43,901 And Mitchell 1119 00:56:44,234 --> 00:56:47,784 Listen, I don't like Willie Green. 1120 00:56:48,113 --> 00:56:51,617 I don't want him coming here anymore. 1121 00:56:55,203 --> 00:56:56,955 (phone clicks) 1122 00:57:01,460 --> 00:57:04,009 (phone rings) 1123 00:57:04,338 --> 00:57:05,885 - Good afternoon, 1124 00:57:06,214 --> 00:57:08,967 Dolemite's Total Experience. 1125 00:57:09,301 --> 00:57:10,301 No he's not here. 1126 00:57:10,385 --> 00:57:12,105 Wait just a minute, I think I hear him, oh-. 1127 00:57:12,179 --> 00:57:15,809 Dolemite, telephone for you. 1128 00:57:16,141 --> 00:57:18,860 - Dolemite here. 1129 00:57:20,854 --> 00:57:22,356 Yes Reverend. 1130 00:57:25,192 --> 00:57:27,911 What kind of tip do you have for me? 1131 00:57:28,236 --> 00:57:30,989 $500! 1132 00:57:31,323 --> 00:57:33,371 Oh hell no, Reverend, I'll give you two. 1133 00:57:35,410 --> 00:57:37,663 Meet you in 20 minutes? 1134 00:57:37,996 --> 00:57:39,998 Reverend, I can't be there in 20 minutes. 1135 00:57:40,290 --> 00:57:41,290 Make it an hour. 1136 00:57:41,583 --> 00:57:43,802 Thanks, okay. 1137 00:57:52,052 --> 00:57:56,228 (Organ music) 1138 00:58:00,310 --> 00:58:02,483 Goddamn, mama, this sure is a spooky joint. 1139 00:58:02,813 --> 00:58:04,406 - Yeah, want me to wait outside. 1140 00:58:04,731 --> 00:58:06,358 - Hell no, not this time, mama. 1141 00:58:06,692 --> 00:58:08,069 I want you right by my side. 1142 00:58:08,402 --> 00:58:09,870 - I'm afraid of ghosts. 1143 00:58:10,195 --> 00:58:11,117 - Ghosts, if you ever see a ghost, 1144 00:58:11,446 --> 00:58:13,699 cut the motherfucker. 1145 00:58:14,908 --> 00:58:16,285 - Good afternoon. 1146 00:58:16,618 --> 00:58:18,666 - What the hell is good about scaring the hell 1147 00:58:18,996 --> 00:58:19,996 out of my woman here? 1148 00:58:20,247 --> 00:58:20,873 - You got the money? 1149 00:58:21,206 --> 00:58:23,300 - Give him the money baby. 1150 00:58:27,504 --> 00:58:29,177 How's business, Reverend? 1151 00:58:29,506 --> 00:58:31,133 - It could be better. 1152 00:58:31,466 --> 00:58:33,639 - What you got for me man? 1153 00:58:33,969 --> 00:58:35,346 - I know who set you up 1154 00:58:35,679 --> 00:58:37,352 and had you sent to prison. 1155 00:58:37,681 --> 00:58:41,060 I also know who's behind Willie Green. 1156 00:58:41,393 --> 00:58:42,986 Here. 1157 00:58:43,311 --> 00:58:44,551 Take this address on the docks. 1158 00:58:44,813 --> 00:58:46,611 Go there tomorrow morning. 1159 00:58:46,940 --> 00:58:49,409 You might find it very interesting. 1160 00:58:49,735 --> 00:58:52,204 If you get a chance to check out the fish. 1161 00:58:52,529 --> 00:58:54,907 - Man, how am I going out on that dock 1162 00:58:55,240 --> 00:58:58,084 snooping around without somebody knowin' about it? 1163 00:58:58,410 --> 00:59:01,004 - Dolomite, you're no square. 1164 00:59:01,329 --> 00:59:03,752 You're seeking employment. 1165 00:59:04,082 --> 00:59:06,460 The man who does the hiring is the connection 1166 00:59:06,793 --> 00:59:10,013 to the main line. 1167 00:59:10,338 --> 00:59:12,636 - Look like you got a full house here, Rev. 1168 00:59:12,966 --> 00:59:14,468 Know any of these guys? 1169 00:59:14,801 --> 00:59:17,680 - Very well. 1170 00:59:20,057 --> 00:59:21,684 - Mmm. 1171 00:59:22,809 --> 00:59:25,153 Two dead ones and one live. 1172 00:59:25,437 --> 00:59:27,565 - Are you satisfied now? 1173 00:59:27,898 --> 00:59:29,098 - Gimme me back my money, man. 1174 00:59:29,232 --> 00:59:30,609 - Now why should I do that? 1175 00:59:30,942 --> 00:59:33,036 - Just say I open my mouth and tell the police 1176 00:59:33,361 --> 00:59:37,867 about all the guns and all the shit you got going on here. 1177 00:59:39,284 --> 00:59:42,208 - Then we'd have to close it for you. 1178 00:59:42,537 --> 00:59:43,537 - Come on. 1179 00:59:43,747 --> 00:59:45,545 That's what I said about you Reverend. 1180 00:59:45,874 --> 00:59:47,376 We asked you a sensible question, 1181 00:59:47,709 --> 00:59:50,303 you come out with a sensible answer. 1182 00:59:50,629 --> 00:59:52,631 Let's go baby. 1183 00:59:52,964 --> 00:59:54,762 Oh, by the way, Reverend. 1184 00:59:55,092 --> 00:59:57,094 Why you giving me all this information anyway? 1185 00:59:57,427 --> 01:00:01,352 - Oh, just say it's for the Lord, brother. 1186 01:00:01,681 --> 01:00:05,026 Besides, I don't like the MFs. 1187 01:00:06,186 --> 01:00:09,781 If you run into any trouble, just give the word. 1188 01:00:11,233 --> 01:00:12,780 The big man sent me. 1189 01:00:13,110 --> 01:00:14,737 - Good answer, Reverend. 1190 01:00:15,070 --> 01:00:16,070 Later. 1191 01:00:16,113 --> 01:00:17,456 (cane cracking) 1192 01:00:49,104 --> 01:00:51,653 Cocaine, just what I expected. 1193 01:00:51,982 --> 01:00:55,577 (upbeat music) 1194 01:00:59,948 --> 01:01:01,120 Jenny Linch and Mary Love, 1195 01:01:01,449 --> 01:01:02,729 I want to thank y'all so much for 1196 01:01:02,951 --> 01:01:04,231 coming out to be with me tonight. 1197 01:01:04,327 --> 01:01:05,499 - Dolemite brother, 1198 01:01:05,829 --> 01:01:07,502 we wouldn't have missed it for the world. 1199 01:01:09,374 --> 01:01:10,814 ♪ You know you gotta stop your crying 1200 01:01:10,876 --> 01:01:12,924 ♪ Sometimes it's up to you to clear your ways 1201 01:01:13,253 --> 01:01:15,051 ♪ It's up to you to make your sunshine 1202 01:01:15,380 --> 01:01:17,223 ♪ You know I love rainy days 1203 01:01:17,549 --> 01:01:19,096 ♪ Without my love, without the love 1204 01:01:19,426 --> 01:01:21,303 ♪ We'd be nowhere at all 1205 01:01:21,636 --> 01:01:22,636 ♪ Without the love 1206 01:01:22,929 --> 01:01:25,057 ♪ The love, we'd still not know the sky would fall. 1207 01:01:25,682 --> 01:01:27,355 ♪ It's time all the time 1208 01:01:27,767 --> 01:01:29,394 ♪ It's time all the time 1209 01:01:29,728 --> 01:01:31,947 ♪ It's time all the time, whoo! 1210 01:01:32,272 --> 01:01:33,819 ♪ Is it really all the time 1211 01:01:34,149 --> 01:01:35,901 ♪ So come on girl and understand 1212 01:01:36,234 --> 01:01:38,236 ♪ You know it's time for us to see 1213 01:01:38,570 --> 01:01:41,995 ♪ The time is now to face the girl like it's time to face reality 1214 01:01:42,324 --> 01:01:44,292 ♪ So take my hand and understand 1215 01:01:44,618 --> 01:01:46,165 ♪ Why nothing could drive me away 1216 01:01:46,494 --> 01:01:48,713 ♪ Communicating that I'm in love love with you 1217 01:01:49,039 --> 01:01:50,586 ♪ Has put me in a heavenly way 1218 01:01:51,082 --> 01:01:52,299 ♪ It's time all the time 1219 01:01:52,667 --> 01:01:54,761 ♪ It's time all the time 1220 01:01:55,128 --> 01:01:56,971 ♪ It's time all the time, whoo 1221 01:01:57,297 --> 01:02:00,050 ♪ ls it really all the time 1222 01:02:19,986 --> 01:02:22,409 ♪ Baby all the time! 1223 01:02:22,781 --> 01:02:24,158 (audience claps) 1224 01:02:24,491 --> 01:02:26,038 Thank you, thank you so much. 1225 01:02:26,368 --> 01:02:29,087 Tonight, I know that you're ready for a show. 1226 01:02:29,412 --> 01:02:30,629 Thank you so much. 1227 01:02:30,956 --> 01:02:32,208 Tonight means a whole lot to me 1228 01:02:32,540 --> 01:02:33,962 Tonight is Dolemite's night. 1229 01:02:34,334 --> 01:02:35,301 However, I'd like to acknowledge 1230 01:02:35,627 --> 01:02:37,049 some of the friends that, 1231 01:02:37,379 --> 01:02:38,819 thought very much of us to come down. 1232 01:02:39,005 --> 01:02:40,507 Mr. O'Neal from the show ball. 1233 01:02:41,341 --> 01:02:42,388 Cleveland, Ohio. 1234 01:02:42,717 --> 01:02:45,095 Billy Butler, Cleveland, Ohio. 1235 01:02:45,428 --> 01:02:47,772 Mr. Sam Houston, as of this day, our local town. 1236 01:02:48,098 --> 01:02:49,538 So now I know you ready for the show. 1237 01:02:50,183 --> 01:02:51,730 Let's hoop it up for 1238 01:02:52,060 --> 01:02:53,312 Mary Love! 1239 01:02:53,812 --> 01:02:56,565 (clapping and cheering) 1240 01:03:00,527 --> 01:03:04,657 (chattering) 1241 01:03:19,879 --> 01:03:22,302 ♪ When we start 1242 01:03:24,592 --> 01:03:28,062 ♪ Making love 1243 01:03:28,388 --> 01:03:30,641 ♪ The kind of love 1244 01:03:31,182 --> 01:03:34,356 (chattering) 1245 01:03:44,654 --> 01:03:47,077 Doli, we got trouble. 1246 01:03:50,285 --> 01:03:52,583 - What kind of trouble, Queen Bee? 1247 01:03:52,912 --> 01:03:54,255 - The worst kind. 1248 01:03:54,581 --> 01:03:56,959 Willie Green's out there with his party. 1249 01:03:57,292 --> 01:04:00,045 - Is Chi in the club? 1250 01:04:00,378 --> 01:04:01,971 - Yeah, she's workin' the floor. 1251 01:04:02,297 --> 01:04:06,052 - Then I want you to take care of things. 1252 01:04:06,384 --> 01:04:07,852 Keep your eyes and ears open, 1253 01:04:08,178 --> 01:04:09,179 you understand? 1254 01:04:12,057 --> 01:04:13,434 - ORGY- 1255 01:04:13,767 --> 01:04:15,735 But I'm still worried. 1256 01:04:16,686 --> 01:04:19,656 ♪ Let's take a chance with 1257 01:04:20,065 --> 01:04:23,239 ♪ Going to find romance 1258 01:04:24,819 --> 01:04:29,996 ♪ When we start 1259 01:04:34,287 --> 01:04:38,337 ♪ When we start, when we start 1260 01:04:38,666 --> 01:04:43,297 ♪ When we start, when we start, hey, hey, hey, start 1261 01:04:45,215 --> 01:04:49,891 (clapping and cheering) 1262 01:04:56,226 --> 01:04:57,068 And now ladies and gentlemen, 1263 01:04:57,394 --> 01:04:58,441 the moment that you've been waiting for, 1264 01:04:58,770 --> 01:05:00,613 the one man who has brought you 1265 01:05:00,939 --> 01:05:02,486 to Eat Out More Often and this Pussy Belong to me. 1266 01:05:02,816 --> 01:05:05,285 But first to bring it in time and in tune, 1267 01:05:05,610 --> 01:05:08,284 we are going to bring you the Dolemite Dancers. 1268 01:05:08,613 --> 01:05:10,456 How 'bout it? 1269 01:05:10,782 --> 01:05:14,286 (clapping) 1270 01:05:20,208 --> 01:05:24,884 (tribal drum music) 1271 01:07:15,198 --> 01:07:19,624 (cheering and applauding) 1272 01:07:27,835 --> 01:07:30,964 - Way down in the jungle deep, 1273 01:07:33,049 --> 01:07:36,428 the lion stepped on the signified monkey's feet. 1274 01:07:39,180 --> 01:07:43,026 The monkey said, "Motherfucker, can't you see?" 1275 01:07:45,562 --> 01:07:48,691 "You're standing on my goddamn feet?" 1276 01:07:51,859 --> 01:07:54,908 The monkey lived in a jungle in an old oak tree, 1277 01:07:57,532 --> 01:08:00,536 bullshittin' a lion every day of the week. 1278 01:08:02,078 --> 01:08:03,751 Every day before the sun go down, 1279 01:08:04,080 --> 01:08:06,583 that lion would kick his ass all through the jungle town. 1280 01:08:06,916 --> 01:08:09,294 (laughing) 1281 01:08:09,627 --> 01:08:12,506 But the monkey got wise and started using his wit, 1282 01:08:14,799 --> 01:08:16,399 start sayin' I'm gonna put a stop to this 1283 01:08:16,676 --> 01:08:18,678 whole ass kickin' shit. 1284 01:08:19,887 --> 01:08:22,185 So he ran up on the lion the very next day. 1285 01:08:24,058 --> 01:08:26,152 He said, "Oh, Mr. Lion", 1286 01:08:26,477 --> 01:08:30,152 "there's a big bad motherfucker comin' your way." 1287 01:08:32,233 --> 01:08:34,361 "And he's someone that you don't know," 1288 01:08:34,694 --> 01:08:38,039 "he just broke-a loose from Ringling Brothers' show." 1289 01:08:39,741 --> 01:08:42,870 "Said he talked about your people in a hell of a way." 1290 01:08:43,202 --> 01:08:45,796 "He talked about your people 'til my hair turned gray." 1291 01:08:48,708 --> 01:08:50,836 "But Mr. Lion, you know that ain't right." 1292 01:08:51,169 --> 01:08:52,887 "So whenever you run up on the elephant" 1293 01:08:53,212 --> 01:08:55,761 "I want you to be ready to fight." 1294 01:08:56,090 --> 01:08:58,889 The lion jumped up in a hell of a rage. 1295 01:08:59,218 --> 01:09:02,518 Like a young man smokin' some gauge. 1296 01:09:02,847 --> 01:09:05,475 He ran up to the elephant, talking with a smile. 1297 01:09:05,808 --> 01:09:08,357 He said, "All right, you big bad motherfucker." 1298 01:09:08,686 --> 01:09:11,314 "It's gonna be your ass or mine." 1299 01:09:11,648 --> 01:09:14,276 The lion jumped up and made a fancy pass. 1300 01:09:14,609 --> 01:09:15,906 But the elephant side stepped him 1301 01:09:16,235 --> 01:09:18,658 and knocked him dead on his ass. 1302 01:09:18,988 --> 01:09:21,912 He fucked up his jaw, mess up his feet, 1303 01:09:22,241 --> 01:09:25,620 broke all four legs, and knocked his ass outta place. 1304 01:09:29,123 --> 01:09:31,717 They fought all night and all the next clay. 1305 01:09:32,043 --> 01:09:35,047 Somehow the little lion managed to get away. 1306 01:09:36,005 --> 01:09:39,384 He drug his ass back to the jungle more dead than alive, 1307 01:09:39,717 --> 01:09:41,139 just to run into that little monkey 1308 01:09:41,469 --> 01:09:43,767 and some more of his signifying jive. 1309 01:09:44,097 --> 01:09:46,065 The monkey said, "Look here, partner," 1310 01:09:46,391 --> 01:09:48,143 "You don't look so swell." 1311 01:09:48,476 --> 01:09:50,695 "Look like to me you caught a whole lotta hell." 1312 01:09:51,854 --> 01:09:54,824 Says, "your eyes is red and your ass is blue", 1313 01:09:55,149 --> 01:09:58,949 said, "that I knew in the first place it wasn't shit to you." 1314 01:09:59,278 --> 01:10:00,825 "But I told my wife before you left" 1315 01:10:01,155 --> 01:10:04,785 "I shoulda whooped your ass my motherfuckin' self." 1316 01:10:05,118 --> 01:10:07,496 (clapping and cheering) 1317 01:10:11,249 --> 01:10:12,249 "Shut up." 1318 01:10:12,500 --> 01:10:13,877 "Don't you roar 'cause I'll jump outta this tree" 1319 01:10:14,210 --> 01:10:17,089 "and whoop your dog ass some more." 1320 01:10:17,422 --> 01:10:19,925 "And don't look up here with your sucker paw case," 1321 01:10:20,258 --> 01:10:22,226 “cause I'll piss through the bark of this tree 1322 01:10:22,552 --> 01:10:25,476 "in your motherfuckin' face." 1323 01:10:25,805 --> 01:10:28,854 Little monkey got happy and started jumpin' up in his dawn. 1324 01:10:29,183 --> 01:10:32,312 His feet missed the limb, his ass hit the ground. 1325 01:10:32,645 --> 01:10:35,398 Like a ball of lightning and a streak of white heat, 1326 01:10:35,732 --> 01:10:38,326 that lion was on his ass with all four feet. 1327 01:10:38,651 --> 01:10:41,905 Dust rose and tears came in the little monkey's eyes. 1328 01:10:42,238 --> 01:10:45,242 Nothin' he could see and nothin' he could hear, 1329 01:10:45,575 --> 01:10:48,203 but he knew that was the end of his bullshit 1330 01:10:48,536 --> 01:10:51,756 and signified career. 1331 01:10:52,081 --> 01:10:54,709 And signified career. 1332 01:10:55,042 --> 01:10:59,013 (audience clapping and cheering) 1333 01:11:02,967 --> 01:11:07,017 - Alright, let's hear it! 1334 01:11:08,139 --> 01:11:10,688 Come back tomorrow night, same time, 1335 01:11:11,184 --> 01:11:13,152 at Dolemite's Total Experience. 1336 01:11:13,478 --> 01:11:14,478 Thank you. 1337 01:11:15,104 --> 01:11:18,699 (rapid applauding) 1338 01:11:26,240 --> 01:11:28,584 - Now here's an expensive message. 1339 01:11:35,124 --> 01:11:37,877 And here's my tip. 1340 01:11:42,131 --> 01:11:45,226 - Hand me my shirt Chi. 1341 01:11:47,303 --> 01:11:49,055 I want you to go back out in the club 1342 01:11:49,388 --> 01:11:50,731 as soon as I get dressed. 1343 01:11:51,057 --> 01:11:52,183 I'll be right out. 1344 01:11:52,725 --> 01:11:54,272 Can you dig it? 1345 01:11:54,602 --> 01:11:56,070 - Sure. 1346 01:12:04,111 --> 01:12:05,829 - You want to see me man? 1347 01:12:06,155 --> 01:12:07,998 - Aha, brother Dolemite. 1348 01:12:09,951 --> 01:12:12,875 Sit down, join the party. 1349 01:12:16,958 --> 01:12:20,132 Hey, this is the man who owns the club. 1350 01:12:20,461 --> 01:12:22,259 Now, yeah. 1351 01:12:22,588 --> 01:12:24,261 Hey, what kind of drink you want man? 1352 01:12:24,590 --> 01:12:27,013 - I don't think I care to drink with you man. 1353 01:12:27,343 --> 01:12:29,892 - I wanna make a deal with you. 1354 01:12:30,221 --> 01:12:31,973 - What kind of deal? 1355 01:12:32,306 --> 01:12:34,650 - You cheated me. 1356 01:12:34,976 --> 01:12:38,981 You paid me a lousy $50,000. 1357 01:12:39,313 --> 01:12:41,236 - That's right, now what's your problem? 1358 01:12:41,566 --> 01:12:45,491 - There's no problem, it's just interest. 1359 01:12:47,196 --> 01:12:48,869 $100,000. 1360 01:12:49,198 --> 01:12:51,246 Come on, don't get excited. 1361 01:12:51,576 --> 01:12:54,170 Listen, uh, 1362 01:12:54,495 --> 01:12:55,735 why don't we make another deal? 1363 01:12:56,664 --> 01:12:59,463 Uh, you and me, partners. 1364 01:13:00,334 --> 01:13:01,551 Okay? 1365 01:13:01,919 --> 01:13:03,387 Uh, I saw your act, 1366 01:13:03,713 --> 01:13:04,713 you're pretty damn good. 1367 01:13:04,922 --> 01:13:07,220 You know your business. 1368 01:13:07,550 --> 01:13:09,143 You take care of the business, 1369 01:13:09,552 --> 01:13:11,554 I take care of the heat. 1370 01:13:12,763 --> 01:13:16,438 You can keep your stingy $100,000. 1371 01:13:17,435 --> 01:13:20,154 - It's nice to have seen you people. 1372 01:13:20,479 --> 01:13:23,323 But fuck you man. 1373 01:13:28,696 --> 01:13:30,414 - Gimme me the gun. 1374 01:13:30,740 --> 01:13:32,367 - What do you want the gun for? 1375 01:13:32,700 --> 01:13:34,828 - Gimme the gun! 1376 01:13:35,161 --> 01:13:36,708 - Here's the gun. 1377 01:13:37,038 --> 01:13:38,585 - I'm gonna kill Dolemite. 1378 01:13:38,915 --> 01:13:39,915 I don't want no sweat. 1379 01:13:40,041 --> 01:13:42,043 Let's turn the place out! 1380 01:13:42,376 --> 01:13:44,219 (thuds and gun fires) 1381 01:13:44,545 --> 01:13:48,095 (screaming) 1382 01:13:51,135 --> 01:13:53,058 (groaning) 1383 01:13:53,387 --> 01:13:54,934 (screaming and hollering) 1384 01:14:08,319 --> 01:14:10,447 (screaming) 1385 01:14:24,043 --> 01:14:26,762 (gun fires) 1386 01:14:32,093 --> 01:14:33,720 (yelling) 1387 01:14:34,971 --> 01:14:37,315 You the cook ain't you? What the fuck is wrong with you? 1388 01:14:57,952 --> 01:15:01,252 (slamming and punching) 1389 01:15:16,178 --> 01:15:19,773 - Dirty black bitch, I'm gonna kill you. 1390 01:15:23,561 --> 01:15:26,155 Get this, bitch off of me 1391 01:15:26,480 --> 01:15:28,153 (painful cries) 1392 01:16:09,356 --> 01:16:10,528 - [Voiceover] Watch out. 1393 01:16:10,858 --> 01:16:13,077 (gun fires) 1394 01:16:14,111 --> 01:16:17,365 (hollers in pain) 1395 01:16:21,744 --> 01:16:25,419 (wailing sirens) 1396 01:16:31,921 --> 01:16:35,095 - Goddamn, Dolemite. 1397 01:16:36,383 --> 01:16:38,181 (gun fires) 1398 01:16:38,803 --> 01:16:41,397 Now it's off of you, it's on me. 1399 01:16:41,806 --> 01:16:42,853 You're hurt pretty bad. 1400 01:16:43,182 --> 01:16:43,899 We better get you to the hospital. 1401 01:16:44,225 --> 01:16:45,505 - There's a back way out the end. 1402 01:16:45,768 --> 01:16:48,146 - Okay, we're gonna take off. 1403 01:16:49,188 --> 01:16:51,065 (phone ringing) 1404 01:16:51,398 --> 01:16:54,151 (moaning and groaning) 1405 01:16:56,237 --> 01:16:57,717 - What the fuck do you want, Mitchell? 1406 01:16:57,988 --> 01:16:59,581 - Yes, sir, I'm tellin' sir, all hell broke loose 1407 01:16:59,907 --> 01:17:01,027 out here in the fourth ward. 1408 01:17:01,325 --> 01:17:04,249 Willie Green is dead, a couple of his boys. 1409 01:17:04,578 --> 01:17:06,205 - Oh, hold on. 1410 01:17:06,539 --> 01:17:08,462 - Looks like Dolemite did it, yes sir. 1411 01:17:08,791 --> 01:17:09,791 - Wait a minute. 1412 01:17:10,042 --> 01:17:12,010 Let me up. 1413 01:17:12,336 --> 01:17:13,553 (hollers) 1414 01:17:13,921 --> 01:17:14,968 Damn“. 1415 01:17:15,297 --> 01:17:16,423 Shit. 1416 01:17:19,301 --> 01:17:21,144 Shit. 1417 01:17:24,890 --> 01:17:25,890 Now where's the Dolemite? 1418 01:17:25,933 --> 01:17:27,401 Did you get him? 1419 01:17:27,726 --> 01:17:29,694 - No, sir, he's disappeared. 1420 01:17:30,020 --> 01:17:32,022 - You find him quick. 1421 01:17:32,356 --> 01:17:33,949 And kill him before he blows it. 1422 01:17:34,275 --> 01:17:36,994 And Mitchell, don't you call me unless, 1423 01:17:37,319 --> 01:17:40,118 unless he's dead, you hear me dead. 1424 01:17:40,447 --> 01:17:42,415 - Yes, sir. 1425 01:17:48,330 --> 01:17:51,459 - Eddie. Listen to me. 1426 01:17:51,792 --> 01:17:54,511 Now listen I don't have much time. 1427 01:17:54,837 --> 01:17:56,680 I want you to put out a hunt, 1428 01:17:57,006 --> 01:17:58,726 and you find that Dolemite and you hold him. 1429 01:17:58,757 --> 01:18:01,180 And when you get him, what? 1430 01:18:04,180 --> 01:18:06,558 - Good boy, Eddie. 1431 01:18:06,891 --> 01:18:08,188 Thank you, yeah. 1432 01:18:08,517 --> 01:18:09,517 No, no, no. 1433 01:18:09,727 --> 01:18:10,727 No everything's fine now. 1434 01:18:10,936 --> 01:18:13,030 Bye. 1435 01:18:15,941 --> 01:18:17,488 Now listen. 1436 01:18:17,818 --> 01:18:19,991 This is big man. 1437 01:18:20,321 --> 01:18:22,949 I want a contract on the Dolemite. 1438 01:18:24,116 --> 01:18:26,710 He's at Morningside Hospital. 1439 01:18:27,036 --> 01:18:28,913 Room 2218. 1440 01:18:29,246 --> 01:18:31,840 Hit him. 1441 01:18:32,166 --> 01:18:36,842 (funky music) 1442 01:18:41,217 --> 01:18:43,140 Now what's this all about? 1443 01:18:43,469 --> 01:18:44,937 - It means, goddamn it, 1444 01:18:45,262 --> 01:18:46,889 I been waitin' for your ass a long time. 1445 01:18:47,223 --> 01:18:50,443 Now sit down motherfucker. 1446 01:18:50,768 --> 01:18:51,644 - What are you doing with that? 1447 01:18:51,977 --> 01:18:53,820 - I said sit down. 1448 01:18:54,146 --> 01:18:55,146 - What are you doin'? 1449 01:18:55,356 --> 01:18:55,948 Now, look, I've been good to you. 1450 01:18:56,273 --> 01:18:57,273 - Oh really? 1451 01:18:57,441 --> 01:18:58,943 Good treatment? You have used me for long enough. 1452 01:18:59,276 --> 01:19:00,368 Sit down. 1453 01:19:00,694 --> 01:19:02,494 And I mean you have killed a lot of my people. 1454 01:19:02,655 --> 01:19:03,872 Just shut up! 1455 01:19:04,198 --> 01:19:05,198 - Where's my wife? 1456 01:19:05,491 --> 01:19:07,744 - Stupid bitch is in there sleepin' like a baby. 1457 01:19:08,077 --> 01:19:09,077 You know what, honey? 1458 01:19:09,370 --> 01:19:11,130 This is gonna give me a whole lot of pleasure 1459 01:19:11,205 --> 01:19:14,459 sending you straight to hell on this toilet seat. 1460 01:19:14,792 --> 01:19:16,590 - Careful with that. 1461 01:19:16,919 --> 01:19:18,679 Alright, I'll give you everything you want... 1462 01:19:18,921 --> 01:19:20,889 - Old man, it's too late for that. 1463 01:19:21,215 --> 01:19:23,809 - Please, please, don't kill me! 1464 01:19:26,428 --> 01:19:27,680 (gun fires) 1465 01:19:28,013 --> 01:19:29,515 You crazy bitch! 1466 01:19:29,848 --> 01:19:32,442 (screaming) 1467 01:19:42,736 --> 01:19:45,330 (gagging) 1468 01:19:45,656 --> 01:19:49,331 (breathing heavily) 1469 01:19:59,878 --> 01:20:01,130 - Welcome, Blakley. 1470 01:20:01,463 --> 01:20:02,885 We were expecting you. 1471 01:20:03,215 --> 01:20:04,216 - Okay, Mr. FBI man, 1472 01:20:04,550 --> 01:20:07,178 we're gonna put an end to your spying around. 1473 01:20:07,511 --> 01:20:09,855 - Pull up his sleeve. 1474 01:20:10,180 --> 01:20:11,932 - Hey, what are you guys gonna do? 1475 01:20:12,266 --> 01:20:13,266 - We're gonna turn you on 1476 01:20:13,350 --> 01:20:15,694 and then you're gonna go in the pool and swim. 1477 01:20:16,020 --> 01:20:18,022 - I can't swim. 1478 01:20:19,064 --> 01:20:20,566 - Got it all ready now. 1479 01:20:20,899 --> 01:20:22,116 Enough to kill 10 cows. 1480 01:20:22,443 --> 01:20:23,865 - Block your arm. 1481 01:20:24,194 --> 01:20:25,741 - So I'm supposed to be found ODed in that pool. 1482 01:20:26,071 --> 01:20:27,243 - That's right. 1483 01:20:27,573 --> 01:20:28,574 - Hey, you guys are gettin' away with murder. 1484 01:20:29,074 --> 01:20:30,200 Look, your boss is getting away with the loot. 1485 01:20:30,784 --> 01:20:32,144 - What the hell you talkin' about? 1486 01:20:32,202 --> 01:20:33,203 - Look behind you. 1487 01:20:33,537 --> 01:20:34,914 Your boss is getting away. 1488 01:20:35,247 --> 01:20:37,875 (thuds) 1489 01:20:38,208 --> 01:20:40,506 (water splashes) 1490 01:20:50,554 --> 01:20:52,477 (engine starts up) 1491 01:20:54,266 --> 01:20:57,065 (tires squealing) 1492 01:20:59,188 --> 01:21:03,068 (gun fires) 1493 01:21:11,784 --> 01:21:15,914 (tires screeching) 1494 01:22:29,570 --> 01:22:33,325 (gun fires) 1495 01:22:44,460 --> 01:22:48,590 (plane flying above) 1496 01:22:52,843 --> 01:22:55,062 - And to add another burden to your problem, Dolemite, 1497 01:22:55,387 --> 01:22:56,809 there's a contract on you. 1498 01:22:57,139 --> 01:22:59,392 - Oh no, honey. 1499 01:22:59,725 --> 01:23:01,602 - I guess you come here to fill it. 1500 01:23:01,935 --> 01:23:04,734 - Matter of fact, I came here to try and stop it. 1501 01:23:05,981 --> 01:23:07,779 - Well, I'll be damned. 1502 01:23:08,108 --> 01:23:09,388 You know, I thought you was just 1503 01:23:09,443 --> 01:23:12,868 another one of them jive ass rooty tootie cops. 1504 01:23:13,197 --> 01:23:14,073 - You know you started a lot of shit 1505 01:23:14,406 --> 01:23:15,658 in this town, Dolemite. 1506 01:23:15,991 --> 01:23:18,289 But I think I know who put the contract on you. 1507 01:23:18,619 --> 01:23:21,793 Tonight we're gonna try and solve it. 1508 01:23:22,122 --> 01:23:23,624 - What am I to do man? 1509 01:23:23,957 --> 01:23:27,211 Lay up here and let 'em take a crack shot at my black ass? 1510 01:23:27,544 --> 01:23:28,887 - Not exactly. 1511 01:23:29,213 --> 01:23:30,886 I got a master plan going. 1512 01:23:31,215 --> 01:23:33,934 I'll talk to the 1513 01:23:34,259 --> 01:23:36,478 head of the hospital. 1514 01:23:36,803 --> 01:23:38,976 And we decided to change the number 1515 01:23:39,306 --> 01:23:40,808 on your room downstairs. 1516 01:23:41,141 --> 01:23:42,984 Now I need your and Chi's help. 1517 01:23:43,310 --> 01:23:44,983 Here's what I want you to do. 1518 01:23:45,270 --> 01:23:46,362 - [Voiceover] Dr. Sullivan. 1519 01:23:46,688 --> 01:23:48,486 Calling Dr. Sullivan. (phone rings) 1520 01:23:48,815 --> 01:23:51,944 You're wanted in the emergency room. 1521 01:23:52,277 --> 01:23:54,245 (phone rings) Dr. Feelgood, 1522 01:23:54,571 --> 01:23:56,073 calling Dr. Feelgood 1523 01:23:56,406 --> 01:23:59,205 you're wanted in inhalation therapy. 1524 01:24:01,328 --> 01:24:02,955 - May I help you, sir? 1525 01:24:03,288 --> 01:24:05,882 - Yes, I'm Mr. Burns. 1526 01:24:06,208 --> 01:24:08,882 These are my associates. 1527 01:24:09,211 --> 01:24:12,090 There's a friend of mine, Dolemite? 1528 01:24:12,422 --> 01:24:14,720 In room 2218? 1529 01:24:15,050 --> 01:24:16,597 I'd like to check on him. 1530 01:24:16,927 --> 01:24:19,225 - Oh yes, Mr. Burns, but if I'm not mistaken, 1531 01:24:19,555 --> 01:24:21,273 the room is 2210. 1532 01:24:21,598 --> 01:24:25,353 - Oh. (Phone rings) 1533 01:24:48,750 --> 01:24:51,674 Son of a bitch. 1534 01:24:57,092 --> 01:25:00,096 (funky music) 1535 01:25:14,359 --> 01:25:18,910 (rapid gunfire, punches and kicks) 1536 01:25:45,223 --> 01:25:48,227 - Just in time, man, thanks, baby. 1537 01:26:00,530 --> 01:26:01,907 - Are you alright? 1538 01:26:02,240 --> 01:26:04,993 - Yeah, man, I feel fine. 1539 01:26:07,537 --> 01:26:09,505 Tell Blakely I'm alright. 1540 01:26:09,831 --> 01:26:11,378 - There's more to come. 1541 01:26:11,708 --> 01:26:13,881 Sit tight, I'll be around. 1542 01:26:18,048 --> 01:26:19,846 - Freeze punk, or I'll blow your brains 1543 01:26:20,175 --> 01:26:21,927 all over the wallpaper. 1544 01:26:22,260 --> 01:26:23,853 - Alright, afro, on your feet. 1545 01:26:24,888 --> 01:26:26,048 Place that hand on your head. 1546 01:26:26,223 --> 01:26:27,223 You're comin' with us. 1547 01:26:27,391 --> 01:26:30,019 - You rat-soup-eatin' honkey motherfucker! 1548 01:26:32,688 --> 01:26:33,688 - Drop it, Mitchell. 1549 01:26:33,897 --> 01:26:34,898 You too, White. 1550 01:26:35,232 --> 01:26:36,654 - [Mitchell] What the hell's the matter with you, Blakely? 1551 01:26:36,983 --> 01:26:37,404 - Are you all crazy? 1552 01:26:37,734 --> 01:26:38,109 This man's a murderer. 1553 01:26:38,443 --> 01:26:38,864 I gotta take him in. 1554 01:26:39,194 --> 01:26:40,320 - I'll take him in 1555 01:26:40,654 --> 01:26:42,406 along with the both of you. 1556 01:26:42,739 --> 01:26:43,991 I'm onto your game, Mitchell. 1557 01:26:44,324 --> 01:26:45,997 It's all over. 1558 01:26:46,326 --> 01:26:48,078 I work for the FBI. 1559 01:26:48,412 --> 01:26:50,710 And I'm gonna see that the both of you do time. 1560 01:26:51,039 --> 01:26:53,212 Take 'em out of here officer. 1561 01:26:57,045 --> 01:26:58,297 - You know the routine. 1562 01:27:02,175 --> 01:27:04,928 - You better think about what you're doin' man. 1563 01:27:06,012 --> 01:27:09,607 - Turn around. 1564 01:27:13,353 --> 01:27:14,445 - I should have never listened to you, Mitchell. 1565 01:27:14,771 --> 01:27:16,011 Look at the mess you got us in. 1566 01:27:16,231 --> 01:27:17,231 - Oh shut up. 1567 01:27:17,441 --> 01:27:18,909 Ain't nobody made you do nothin'. 1568 01:27:19,234 --> 01:27:20,360 - You're the smart guy with all the brains. 1569 01:27:20,694 --> 01:27:23,197 - Use your head, punk, huh? 1570 01:27:23,530 --> 01:27:24,702 - Shit. 1571 01:27:25,031 --> 01:27:28,535 - I'm not your goddamn daddy. 1572 01:27:28,869 --> 01:27:29,869 - Hey listen. 1573 01:27:29,995 --> 01:27:32,089 - ORGY- 1574 01:27:44,801 --> 01:27:46,401 - Sorry we had to close you up, Dolemite, 1575 01:27:46,720 --> 01:27:48,973 but I guess you can understand why. 1576 01:27:49,306 --> 01:27:50,979 But you're a free man. 1577 01:27:51,308 --> 01:27:52,400 What are you gonna do 1578 01:27:52,726 --> 01:27:53,978 and where you gonna go from here, Dolemite? 1579 01:27:54,311 --> 01:27:56,814 ♪ I'm goin' back to the black land 1580 01:27:57,522 --> 01:27:59,945 ♪ With all of my poor friends 1581 01:28:01,568 --> 01:28:04,993 ♪ 'Cause it may come a time I might need them again 1582 01:28:06,323 --> 01:28:09,793 ♪ Sometimes you climb high on a hill and this is a fact 1583 01:28:11,036 --> 01:28:13,038 ♪ Those dreams get wasted 1584 01:28:13,371 --> 01:28:17,467 ♪ And your black ass slide back 1585 01:28:17,793 --> 01:28:19,073 ♪ We gonna put the P in the party 1586 01:28:19,211 --> 01:28:21,634 ♪ And let the good times roll 1587 01:28:21,963 --> 01:28:24,091 ♪ There'll be drinkin' and smokin' 1588 01:28:24,424 --> 01:28:27,098 ♪ Satisfy your soul 1589 01:28:28,428 --> 01:28:31,728 ♪ Stop into my house anytime and have pot luck. 1590 01:28:32,849 --> 01:28:36,023 ♪ Don't care what your name is and what you're wearin' 1591 01:28:36,353 --> 01:28:38,947 ♪ We don't even give a fuck 1592 01:28:39,272 --> 01:28:42,651 ♪ Yes, I'm gonna tell my children's children 1593 01:28:44,110 --> 01:28:47,034 ♪ What life is all about 1594 01:28:47,364 --> 01:28:48,364 ♪ And hopin' 1595 01:28:49,282 --> 01:28:52,252 ♪ They have just enough soul 1596 01:28:52,577 --> 01:28:54,375 ♪ To figure it out. 1597 01:28:54,704 --> 01:28:57,708 ♪ You know water will cool and fire will burn 1598 01:28:59,042 --> 01:29:03,138 ♪ And just as sure as my name is Dolemite 1599 01:29:03,463 --> 01:29:07,184 ♪ I shall return 110025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.