All language subtitles for Deuces 2016

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,397 --> 00:00:24,107 [Deuces] A wise man once told me 2 00:00:24,858 --> 00:00:26,318 when things are going great... 3 00:00:27,152 --> 00:00:28,152 [gunshot] 4 00:00:29,321 --> 00:00:31,621 it's only a matter of time before they go bad. 5 00:00:32,699 --> 00:00:34,989 Because when you're on top, there's only one way to go. 6 00:00:35,160 --> 00:00:36,250 Down. 7 00:00:37,120 --> 00:00:38,910 It's the law of the universe. 8 00:00:40,249 --> 00:00:41,999 How the hell did I get here? 9 00:00:45,754 --> 00:00:46,924 Oh, yeah. 10 00:00:47,464 --> 00:00:49,174 ["Thief's Theme" playing] 11 00:00:50,759 --> 00:00:51,889 Don't move. 12 00:00:54,555 --> 00:00:55,885 Don't shoot. Don't shoot. 13 00:01:26,044 --> 00:01:27,044 [groans] 14 00:01:49,818 --> 00:01:50,818 [indistinct chatter] 15 00:01:55,073 --> 00:01:56,743 Hey, Jason Foster. 16 00:01:56,950 --> 00:01:58,660 - Lieutenant. - Nice to meet you, finally. 17 00:01:58,827 --> 00:02:00,221 - Nice to meet you, also. - Pleasure. 18 00:02:00,245 --> 00:02:01,825 Please, have a seat. 19 00:02:03,081 --> 00:02:06,711 I was, uh, looking over your resume 20 00:02:07,294 --> 00:02:09,094 and it's quite impressive. 21 00:02:10,589 --> 00:02:11,879 Just doing my job, Lieutenant. 22 00:02:12,090 --> 00:02:13,090 Yeah. 23 00:02:14,343 --> 00:02:18,103 You know, I watched your brother come up through the academy. 24 00:02:19,139 --> 00:02:21,139 Some years ago. But, uh... 25 00:02:21,767 --> 00:02:24,307 I like to think I was somewhat of a mentor to him. 26 00:02:25,687 --> 00:02:28,017 Best cop in his class. Hands down. 27 00:02:29,483 --> 00:02:31,193 You remind me of him. 28 00:02:32,486 --> 00:02:33,606 Thank you. 29 00:02:34,237 --> 00:02:37,157 But I'm still not sure why you brought me here. 30 00:02:38,200 --> 00:02:41,830 I've been given the assignment to find someone outside of our department 31 00:02:41,953 --> 00:02:46,383 to go undercover because we've been infiltrated in the past by this crew. 32 00:02:47,668 --> 00:02:49,168 What crew was that? 33 00:02:49,836 --> 00:02:51,336 Here are the elite. 34 00:02:52,464 --> 00:02:54,424 They've been linked to eight homicides. 35 00:02:54,841 --> 00:02:57,681 And a huge portion of the drug action in and around of downtown LA. 36 00:02:58,929 --> 00:03:00,559 One, Peter Reed. 37 00:03:01,056 --> 00:03:02,716 A.K.A. Pete Papers. 38 00:03:03,767 --> 00:03:05,227 He's the wild card. 39 00:03:05,352 --> 00:03:07,522 We traced his juvi record back to New York, 40 00:03:07,729 --> 00:03:09,439 New Jersey and now here. 41 00:03:10,148 --> 00:03:13,238 And two, Fidel Coles A.K.A. Face. 42 00:03:14,653 --> 00:03:18,243 He's the muscle and probably the most dangerous in the fray. 43 00:03:19,783 --> 00:03:24,123 And our ultimate target, golden boy himself, Stephen Brooks. 44 00:03:24,496 --> 00:03:28,786 A.K.A. Deuces, A.K.A. 22, A.K.A. Two Guns. 45 00:03:28,917 --> 00:03:30,587 He's the leader of this crew. 46 00:03:32,295 --> 00:03:33,545 He's a very calculative man. 47 00:03:33,797 --> 00:03:37,047 Yet at the same time, he seems to have his hands in everything from high grade 48 00:03:37,175 --> 00:03:40,925 marijuana, meth, cocaine to extortion and murder. 49 00:03:41,138 --> 00:03:43,098 He is not your average gang-affiliated banger 50 00:03:43,181 --> 00:03:45,431 with red or blue rags hanging out of his back pocket. 51 00:03:45,517 --> 00:03:47,477 This guy is a real trafficker. 52 00:03:48,019 --> 00:03:49,809 He runs a bar as a cover. 53 00:03:50,188 --> 00:03:52,108 He seems to be interested in real estate. 54 00:03:52,441 --> 00:03:56,191 Okay? Infiltrating him has been like trying to catch the clap at a convent. 55 00:03:56,737 --> 00:03:57,737 [man] Fuck. 56 00:04:00,657 --> 00:04:01,697 Shit. 57 00:04:01,783 --> 00:04:03,094 [Henderson] As far as danger is concerned, 58 00:04:03,118 --> 00:04:05,248 you can stamp these guys with a skull and crossbones. 59 00:04:10,208 --> 00:04:11,208 [man] Fuck y'all! 60 00:04:11,543 --> 00:04:14,713 I'm asking you to come in and assist us in this sting operation. 61 00:04:15,839 --> 00:04:16,719 Why me? 62 00:04:16,798 --> 00:04:19,798 We ask you, Foster, why did you become a police officer? 63 00:04:21,344 --> 00:04:24,104 - To protect and serve the people... - Spare me the bullshit, just... 64 00:04:24,222 --> 00:04:26,102 talk to straight, why? 65 00:04:27,309 --> 00:04:30,099 I always wanted to be a part of a brotherhood. 66 00:04:31,730 --> 00:04:33,860 One day I'm gonna leave this earth and... 67 00:04:35,400 --> 00:04:38,070 I just wanna be able to say I was a part of something meaningful. 68 00:04:38,820 --> 00:04:43,620 Okay. Well, then I believe this is the perfect opportunity 69 00:04:43,700 --> 00:04:45,240 for you to do just that. 70 00:04:47,579 --> 00:04:50,169 Hey, your brother would be proud of this. 71 00:04:51,416 --> 00:04:54,916 But... if you decide to do this, 72 00:04:55,712 --> 00:04:57,382 it won't be an overnight sensation. 73 00:04:57,798 --> 00:05:00,178 You'll have to be totally cut off from your old life. 74 00:05:00,467 --> 00:05:03,217 Once you're in, you're no longer Jason Foster. 75 00:05:03,470 --> 00:05:06,850 No family contact, no friends, no nothing. 76 00:05:07,057 --> 00:05:10,347 You'll have to tell all your li'l chippies that you're joining the army or the navy 77 00:05:10,435 --> 00:05:11,975 or the boy scouts, whatever. 78 00:05:12,395 --> 00:05:14,055 But that life is over. 79 00:05:14,898 --> 00:05:17,398 At least until your assignment is complete. 80 00:05:18,276 --> 00:05:19,736 Is that clear? 81 00:05:21,988 --> 00:05:23,198 [Jason] Understood. 82 00:05:25,700 --> 00:05:26,700 [keyboard clacking] 83 00:05:36,711 --> 00:05:37,841 Girl, what are you doing? 84 00:05:38,296 --> 00:05:41,376 Girl, what is wrong with you? I'm working. 85 00:05:41,508 --> 00:05:42,798 Something you should be doing. 86 00:05:43,301 --> 00:05:46,261 Oh, whatever. What are you doing tonight? 87 00:05:46,388 --> 00:05:49,598 Probably nothing. A new scandal comes out, so I'm gonna stay at home. 88 00:05:49,849 --> 00:05:51,729 Oh. Typical, boring. 89 00:05:51,935 --> 00:05:52,975 Not even. 90 00:05:53,061 --> 00:05:55,311 Well, you know, I'll be at somebody's happy hour, 91 00:05:55,397 --> 00:05:57,567 - from 5:05. You should come. - Mm-mmm. 92 00:05:57,941 --> 00:06:00,441 One sangria won't kill you. Hos love sangria? 93 00:06:00,735 --> 00:06:02,775 Uh-uh. For one, I am not a ho. 94 00:06:02,862 --> 00:06:05,162 And two, last time I drank with you, what happened? 95 00:06:05,615 --> 00:06:07,735 It became 4:00 and I was sick for two days. 96 00:06:07,826 --> 00:06:09,286 You know that was a year ago. 97 00:06:09,369 --> 00:06:10,869 Yeah, no. I'm gonna pass. 98 00:06:11,329 --> 00:06:15,379 Okay, well, I'll call you later. You finish slaving away. 99 00:06:15,625 --> 00:06:16,995 - Well, bye. - [laughs] 100 00:06:21,590 --> 00:06:22,590 Crazy. 101 00:06:25,051 --> 00:06:26,261 Man, where is it? 102 00:06:26,344 --> 00:06:30,354 I told Papers I would give it to him as soon as I get it. I swear to God. 103 00:06:30,473 --> 00:06:32,451 - You swear to God? You swear to God? - Swear to God! 104 00:06:32,475 --> 00:06:34,412 God ain't got shit to do with the fucking money, bitch. 105 00:06:34,436 --> 00:06:35,846 Okay. Okay! 106 00:06:35,937 --> 00:06:37,357 Pick a knee, motherfucker. 107 00:06:37,731 --> 00:06:39,111 On top of the fridge, man. 108 00:06:39,274 --> 00:06:41,864 Ain't that a bitch? Lying on the Lord. 109 00:06:53,997 --> 00:06:56,287 I wasn't even gonna kill your ass. 110 00:06:58,627 --> 00:07:01,757 [Deuces] I never had much family or a loyal friend. 111 00:07:02,422 --> 00:07:05,762 Where I come from, loyalty was but a commodity. 112 00:07:21,191 --> 00:07:22,711 - [tires screeching] - [engine revving] 113 00:07:32,786 --> 00:07:35,406 I knew Papers as he first came to our 'hood. 114 00:07:36,039 --> 00:07:39,579 He was a wild young dude that used to get clowned for being so poor. 115 00:07:40,043 --> 00:07:43,003 He used to sell stolen candy just so he could have lunch money. 116 00:08:11,741 --> 00:08:12,741 Pete Papers... 117 00:08:14,494 --> 00:08:15,954 ain't broke no more. 118 00:08:18,832 --> 00:08:23,462 Hey, next time you try to kill me, nigga, let me make out a will first, all right? 119 00:08:23,837 --> 00:08:25,837 - Goddamn. - Learn to steer your bike, bro. 120 00:08:26,214 --> 00:08:27,844 Shit, we could do it again. 121 00:08:27,966 --> 00:08:29,046 You don't want that. 122 00:08:30,051 --> 00:08:31,221 Put somethin' on it. 123 00:08:31,469 --> 00:08:34,679 Oh, well, let me see what I got? Oh. Wow. 124 00:08:34,848 --> 00:08:36,098 Paper. 125 00:08:36,224 --> 00:08:39,524 Yeah, pick that shit up. You know you're two months behind on your child support. 126 00:08:39,644 --> 00:08:41,124 - Get the fuck out of here. - What up? 127 00:08:42,605 --> 00:08:44,605 Shit, fucking with this weirdo ass nigga. 128 00:08:44,733 --> 00:08:46,863 - Oh, yeah? - Hey, uh... 129 00:08:47,360 --> 00:08:49,860 - Take care of that thing? - Of course. 130 00:08:50,030 --> 00:08:52,280 Shit got kinda crazy, though. I had to take the guy out. 131 00:08:52,490 --> 00:08:53,700 - What? - Yeah. 132 00:08:54,784 --> 00:08:56,544 Yo, I didn't say you down him for that. 133 00:08:56,661 --> 00:08:58,751 All you had to go do is discipline him and be out. 134 00:08:58,872 --> 00:09:01,882 Look... Look, man, after I fucked him up, 135 00:09:02,083 --> 00:09:05,003 I turned around to get the cash, the motherfucker whipped out the burner. 136 00:09:05,086 --> 00:09:07,523 - I wasn't going for the shit, man. - I don't wanna hear that. 137 00:09:07,547 --> 00:09:09,877 - Did anybody see you? - No, we good. Trust me. 138 00:09:10,008 --> 00:09:12,928 You wanna bring heat to us? Come on, man, you gotta think. 139 00:09:13,553 --> 00:09:15,763 You feel me? You gotta think. 140 00:09:15,847 --> 00:09:16,847 [tires screeching] 141 00:09:17,390 --> 00:09:18,770 What the fuck? For real? 142 00:09:18,850 --> 00:09:21,020 Get the fuck out of here. You almost fucking killed me. 143 00:09:22,145 --> 00:09:23,145 [laughs] 144 00:09:24,522 --> 00:09:26,272 [Face] That homie stay wild in there. 145 00:09:27,108 --> 00:09:29,608 See that shit, big homie. I almost maybe murt his ass. 146 00:09:29,694 --> 00:09:31,922 What did I tell you about yankin' a burner out like that? 147 00:09:31,946 --> 00:09:32,946 What did I do? 148 00:09:33,156 --> 00:09:34,316 [Papers laughing] 149 00:09:34,407 --> 00:09:35,407 All right... 150 00:09:35,492 --> 00:09:37,582 See, this is what I'm talkin' about, this is what... 151 00:09:37,702 --> 00:09:40,042 Yo, man, Papers, hold this shit down, I'm out. 152 00:09:40,121 --> 00:09:41,791 - Hold what down? - Hey... 153 00:09:42,165 --> 00:09:43,575 You're gonna bring heat on us, man. 154 00:09:44,000 --> 00:09:46,590 Summertime in LA, Deuce, it stay hot out here. 155 00:09:46,669 --> 00:09:47,749 [gunshots] 156 00:09:55,220 --> 00:09:58,100 [Henderson] You'll like this kid. He's got a lot of good things goin' on. 157 00:09:58,139 --> 00:10:00,269 His brother was one of the best I ever had. 158 00:10:00,892 --> 00:10:02,392 Nice kid. Foster. 159 00:10:03,186 --> 00:10:04,476 I want you to meet some people. 160 00:10:05,063 --> 00:10:06,903 This is detective Solomon Garret. 161 00:10:07,524 --> 00:10:09,114 Detective Sonny Diaz. 162 00:10:09,192 --> 00:10:10,652 They'll be assisting with the case. 163 00:10:10,819 --> 00:10:12,399 Any questions or concerns... 164 00:10:12,654 --> 00:10:13,824 you can rely on them. 165 00:10:14,280 --> 00:10:16,030 - It's nice to meet you. - Definitely. 166 00:10:16,157 --> 00:10:17,367 Good to meet you guys. 167 00:10:18,451 --> 00:10:19,491 Absolutely. 168 00:10:20,286 --> 00:10:21,786 This ain't boot patrol. 169 00:10:21,871 --> 00:10:23,371 You're in the big leagues now. 170 00:10:23,498 --> 00:10:25,668 Yeah, I guess that's why they got me here. 171 00:10:25,750 --> 00:10:27,500 You two are here for your experience. 172 00:10:27,752 --> 00:10:30,302 Okay? Foster, they've worked many cases undercover 173 00:10:30,380 --> 00:10:32,420 and I'm confident they'll provide a big help. 174 00:10:33,258 --> 00:10:34,338 Solomon. 175 00:10:35,009 --> 00:10:37,549 Counting on you to bring Foster through to the other side. 176 00:10:37,720 --> 00:10:39,680 - Okay? - With pleasure, Lieutenant. 177 00:10:41,349 --> 00:10:42,349 Take care. 178 00:10:43,184 --> 00:10:44,184 [indistinct chatter] 179 00:10:51,609 --> 00:10:52,609 [gunshot] 180 00:10:56,906 --> 00:10:58,706 [woman 1] So, did you go out with any of them? 181 00:10:59,117 --> 00:11:01,867 - [woman 2] What you got? - Oh. I'd say it's obvious. 182 00:11:09,502 --> 00:11:10,502 Oh. 183 00:11:11,754 --> 00:11:13,264 Let me give you a hand with that. 184 00:11:13,631 --> 00:11:15,171 - It's okay, no problem. - I got it. 185 00:11:15,300 --> 00:11:16,760 - I got it. - Chivalry isn't dead. 186 00:11:16,968 --> 00:11:17,798 Thank you. 187 00:11:17,886 --> 00:11:19,926 You might wanna go over those figures again, though. 188 00:11:20,680 --> 00:11:21,810 Interesting. 189 00:11:22,098 --> 00:11:23,558 I'm sorry, I'm Stephen. 190 00:11:24,183 --> 00:11:25,233 Janet. 191 00:11:25,435 --> 00:11:27,015 - Nice to meet you. - Likewise. 192 00:11:28,062 --> 00:11:29,562 So, do you work in the building? 193 00:11:29,814 --> 00:11:31,524 Yeah, I'm the janitor. 194 00:11:31,649 --> 00:11:33,779 I'm just... taking my lunch break. 195 00:11:34,360 --> 00:11:35,360 Oh. 196 00:11:36,070 --> 00:11:37,820 Very funny, uh... 197 00:11:38,615 --> 00:11:39,945 Well, I appreciate that. 198 00:11:41,534 --> 00:11:42,534 Prove it. 199 00:11:43,828 --> 00:11:45,078 Excuse me. 200 00:11:46,789 --> 00:11:47,919 Let me take you out. 201 00:11:49,334 --> 00:11:51,674 I mean... you look like you like to eat. 202 00:11:52,378 --> 00:11:53,814 - I mean, not like... - "Like to eat?" 203 00:11:53,838 --> 00:11:55,338 - Wow! - I'm saying, hang on. 204 00:11:55,465 --> 00:11:57,065 - I think you've got enough. - Come here. 205 00:11:57,300 --> 00:11:58,800 Wait, what are you doing? 206 00:12:03,598 --> 00:12:05,218 - Just hold on. - Uh-huh. 207 00:12:05,642 --> 00:12:06,722 [cell phone chimes, buzzes] 208 00:12:07,393 --> 00:12:08,393 All right, there. 209 00:12:09,103 --> 00:12:10,103 Connected forever. 210 00:12:10,772 --> 00:12:12,152 - Really? - Can't get rid of me. 211 00:12:13,358 --> 00:12:14,978 - Just make sure you call me. - Mm-hmm. 212 00:12:23,826 --> 00:12:26,306 [Deuces] After putting in work over the years in these streets, 213 00:12:26,913 --> 00:12:28,933 you begin to feel like you're constantly being watched. 214 00:12:28,957 --> 00:12:30,707 - [camera clicking] - Or listened to. 215 00:12:31,209 --> 00:12:33,919 You start to develop certain instincts and disciplines. 216 00:12:34,420 --> 00:12:38,300 Some of those things might come off as over-cautious or even paranoid. 217 00:12:39,008 --> 00:12:41,758 But once you've learned the rules of the game, 218 00:12:42,053 --> 00:12:44,433 you have to play them better than anyone else. 219 00:13:00,446 --> 00:13:01,526 Yo, D, 220 00:13:01,864 --> 00:13:04,284 he's got the hair triggers that we always wanted. 221 00:13:05,326 --> 00:13:07,076 I told you I don't need more guns. 222 00:13:07,537 --> 00:13:09,957 I need more accountants. Do you know any good ones? 223 00:13:10,665 --> 00:13:11,665 I do. 224 00:13:11,749 --> 00:13:13,419 - [Papers chuckles] - Always on a hustle. 225 00:13:13,501 --> 00:13:14,501 [cell phone ringing] 226 00:13:14,544 --> 00:13:15,924 Better act serious. 227 00:13:17,755 --> 00:13:20,585 - Yeah. - Hi, this is, um, Janet. 228 00:13:20,883 --> 00:13:23,143 I'm the woman from the other day. 229 00:13:23,594 --> 00:13:24,804 You helped me with my papers. 230 00:13:25,763 --> 00:13:28,683 - Oh, hey, how're you doing? - Good. Good. I'm just... 231 00:13:28,766 --> 00:13:29,766 - [gunshot] - [man yells] 232 00:13:29,934 --> 00:13:32,354 - Shit. - Hang on a minute. Um... 233 00:13:32,562 --> 00:13:33,812 Is everything okay over there? 234 00:13:33,938 --> 00:13:36,228 Yeah. Yeah, everything's fine. Everything's fine. 235 00:13:36,315 --> 00:13:37,918 - [indistinct shouting] - How are you doing? 236 00:13:37,942 --> 00:13:39,442 - [groans] - What are you up to? 237 00:13:39,819 --> 00:13:41,099 - [man] Shit! - [Papers laughing] 238 00:13:41,237 --> 00:13:44,277 - Hello? - So, uh, what are you up to? 239 00:13:45,033 --> 00:13:47,543 Uh, nothing much, I... 240 00:13:47,660 --> 00:13:49,750 was sitting here and reading a bunch of... 241 00:13:50,204 --> 00:13:52,124 [indistinct chatter] 242 00:13:53,291 --> 00:13:55,251 Hey, listen, let's meet later tonight. 243 00:13:56,044 --> 00:13:59,094 I'm actually at work. I'm in middle of something right now. 244 00:13:59,380 --> 00:14:01,090 Eight o'clock, you cool with that? 245 00:14:01,299 --> 00:14:03,379 Uh, yeah. Yeah, that's... That's fine. 246 00:14:03,760 --> 00:14:06,510 So, why don't we meet at this place called Anazio downtown? 247 00:14:06,763 --> 00:14:08,683 Okay, yeah. I know where that is. 248 00:14:08,931 --> 00:14:12,271 - Oh. Sweet. - Okay, then I will see you then. 249 00:14:12,602 --> 00:14:14,442 And... Okay, bye. 250 00:14:17,398 --> 00:14:19,938 Hey, this is why I don't invite motherfuckers over here. 251 00:14:20,318 --> 00:14:22,278 You leakin' all up, clean that shit up. 252 00:14:22,987 --> 00:14:24,817 - You, clean it up. - How are you gon... 253 00:14:25,198 --> 00:14:27,198 Just get doc over here to fix it up, man. 254 00:14:27,283 --> 00:14:28,283 Man... 255 00:14:32,080 --> 00:14:34,170 [Deuces] I decided to invite her down to my place. 256 00:14:36,167 --> 00:14:38,537 When meeting someone, I always showed up 20 minutes early 257 00:14:38,628 --> 00:14:40,588 just to watch them for a while. 258 00:14:41,089 --> 00:14:44,379 Call me paranoid, but where I come from 259 00:14:44,926 --> 00:14:47,886 paranoia is a good characteristic for survival. 260 00:14:48,471 --> 00:14:51,141 A woman could be just as dangerous as a dude. 261 00:14:55,478 --> 00:14:58,558 Besides... she was beautiful. 262 00:14:59,774 --> 00:15:01,284 I didn't mind watching her. 263 00:15:02,693 --> 00:15:05,613 Hey, Janet. Janet, wait up. 264 00:15:05,696 --> 00:15:07,591 - Where are you going? - Oh, now you wanna show up? 265 00:15:07,615 --> 00:15:09,195 - You got nerve. - Listen, just... 266 00:15:09,450 --> 00:15:11,580 - relax, okay? - You must think I'm stupid. 267 00:15:11,702 --> 00:15:14,912 I'm not one of these silly, goofy-ass hos I'm sure you're used to dealing with. 268 00:15:14,997 --> 00:15:15,917 It's not even like that, okay? 269 00:15:15,998 --> 00:15:18,288 I was tied up with some business, my phone died. 270 00:15:18,668 --> 00:15:20,248 There wasn't a charger in sight. 271 00:15:20,461 --> 00:15:21,801 - That's not my problem. - Plus, 272 00:15:22,255 --> 00:15:23,875 I don't know any goofy hos. 273 00:15:24,006 --> 00:15:25,876 Okay? If a goofy ho walked up to me right now, 274 00:15:26,092 --> 00:15:27,842 I wouldn't even know, what is that? 275 00:15:28,010 --> 00:15:30,890 I mean, my goofy ho radar is non-existent, okay? 276 00:15:32,181 --> 00:15:34,641 And if you really didn't wanna be here, you wouldn't. 277 00:15:35,393 --> 00:15:37,063 So, why don't we go inside, 278 00:15:37,562 --> 00:15:41,192 have some dinner, talk, hang out a little bit? 279 00:15:45,153 --> 00:15:46,493 So, the food is good, right? 280 00:15:46,904 --> 00:15:49,744 Does it meet your taste bud approval? 281 00:15:50,283 --> 00:15:53,663 Yeah, but we still have to see what they have for dessert. 282 00:15:54,162 --> 00:15:55,662 It will make someone happy. 283 00:15:57,832 --> 00:15:58,962 So, where are you from? 284 00:15:59,876 --> 00:16:02,496 Riverside, but I live in Beverly now. 285 00:16:02,670 --> 00:16:04,130 So, what made you move to the city? 286 00:16:05,882 --> 00:16:08,012 Well, I went to USC. 287 00:16:08,217 --> 00:16:09,507 Hmm. You a Trojan. 288 00:16:10,094 --> 00:16:13,224 - Yeah, you got a problem with that? - No. No. 289 00:16:13,639 --> 00:16:17,769 Not at all. I think it's actually, uh, kinda cool. 290 00:16:17,894 --> 00:16:19,444 So how come you didn't move back home? 291 00:16:19,729 --> 00:16:20,729 Um... 292 00:16:20,813 --> 00:16:22,693 Well, I got a job right after graduation. 293 00:16:22,815 --> 00:16:25,435 And I got comfortable, so I just went with it. 294 00:16:25,818 --> 00:16:27,858 But my mom still lives there, 295 00:16:27,945 --> 00:16:30,905 so I go back to visit, and I'm close to her and my brother. 296 00:16:30,990 --> 00:16:33,080 So, you know, we get together a lot. 297 00:16:33,910 --> 00:16:35,580 But I prefer the city, I feel like... 298 00:16:36,120 --> 00:16:38,580 - Am I talking too much? - No, not at all. 299 00:16:39,332 --> 00:16:40,832 It's good, it's very interesting. 300 00:16:42,543 --> 00:16:43,753 So, your turn. 301 00:16:44,921 --> 00:16:46,961 Me? Oh, no, that's... 302 00:16:47,507 --> 00:16:48,877 I'm not as interesting as you. 303 00:16:48,966 --> 00:16:51,386 - I find that... - There's not much to know. 304 00:16:51,511 --> 00:16:53,221 - Trust me. - I find that hard to believe. 305 00:16:53,513 --> 00:16:54,513 Um... 306 00:16:54,597 --> 00:16:55,597 Where are you from? 307 00:16:56,349 --> 00:16:58,019 South Central Los Angeles. 308 00:16:58,267 --> 00:17:00,767 But I reside in this area right now. 309 00:17:00,853 --> 00:17:03,193 Mm. And what do you do? 310 00:17:03,856 --> 00:17:06,816 I own a few businesses. Developing some new properties. 311 00:17:07,235 --> 00:17:10,855 And I'm actually looking to purchase a commercial building very soon. 312 00:17:11,113 --> 00:17:12,873 Wow, so real estate? 313 00:17:13,241 --> 00:17:14,621 That sounds exciting. 314 00:17:15,284 --> 00:17:18,084 Listen, my birthday is Friday. 315 00:17:18,287 --> 00:17:21,457 And I'm putting together a private party. 316 00:17:21,791 --> 00:17:23,331 - Really? - Very exclusive. 317 00:17:23,417 --> 00:17:25,667 - Oh. - I'm handpicking all of my guests. 318 00:17:25,753 --> 00:17:29,093 - Mm-hmm. - And, uh... I'm picking you. 319 00:17:30,508 --> 00:17:33,338 Me? Like, as in your date? 320 00:17:34,637 --> 00:17:37,387 Yeah, like as my date. 321 00:17:41,018 --> 00:17:43,268 So, are you gonna join me or what? 322 00:17:44,105 --> 00:17:46,395 - Mmm. Let me think about it. - Wow. 323 00:17:46,816 --> 00:17:48,776 So, you wanna think about it, okay? 324 00:17:49,485 --> 00:17:50,735 Yeah. Yeah, I'll come. 325 00:17:51,279 --> 00:17:53,739 But I have something to do earlier that evening. 326 00:17:54,031 --> 00:17:55,621 So, it'll have to be later. 327 00:17:55,741 --> 00:17:58,831 It's no problem. So, I could pick you up around ten? 328 00:17:59,203 --> 00:18:02,543 Well, just make sure your little jealous girlfriends aren't there 329 00:18:02,665 --> 00:18:03,705 trying to fight me. 330 00:18:03,833 --> 00:18:05,173 You mean my goofy hos? 331 00:18:05,459 --> 00:18:07,129 [chuckles] Yeah, them too. 332 00:18:07,670 --> 00:18:08,670 [indistinct chatter] 333 00:18:10,881 --> 00:18:12,261 Okay, thank you. 334 00:18:13,509 --> 00:18:14,889 Everything is set. 335 00:18:15,553 --> 00:18:17,603 Jason Foster is no more. 336 00:18:17,972 --> 00:18:20,472 - You're now Reese. - Just Reese? 337 00:18:21,142 --> 00:18:23,120 And remember, we're gonna hear everything through the wire 338 00:18:23,144 --> 00:18:25,484 so you need to make sure you keep that on at all times. 339 00:18:25,563 --> 00:18:27,541 [Jason] Yeah, I thought about it. I'm not wearing that thing. 340 00:18:27,565 --> 00:18:29,525 What do you mean you're not wearing it? 341 00:18:29,734 --> 00:18:32,744 It's to assure your safety and keeps us abreast of every part of situation. 342 00:18:32,862 --> 00:18:35,572 Look, I'm not wearing it, I'm in more trouble with that thing on. 343 00:18:35,823 --> 00:18:38,533 Well, look at big man making important decisions. 344 00:18:39,243 --> 00:18:40,793 I hope you notice it's the real deal. 345 00:18:41,662 --> 00:18:44,342 And you don't have big brother around to hold your hand now, do you? 346 00:18:44,874 --> 00:18:46,424 Bang bang. 347 00:18:50,630 --> 00:18:52,260 You need to chill the fuck out. 348 00:18:54,634 --> 00:18:55,474 [door slams shut] 349 00:18:55,593 --> 00:18:58,143 Now you see exactly why this should be one of my guys? 350 00:18:58,429 --> 00:19:00,639 No, that's the problem. 351 00:19:00,890 --> 00:19:02,730 One of your guys went to work this time. 352 00:19:06,103 --> 00:19:08,143 Well, I hope you know what you're doing, Lieutenant. 353 00:19:18,658 --> 00:19:19,578 [softly] Yes. 354 00:19:19,659 --> 00:19:20,699 [knocking at door] 355 00:19:28,834 --> 00:19:30,424 I missed my brother. 356 00:19:30,628 --> 00:19:31,918 I miss you too, sis. 357 00:19:32,421 --> 00:19:33,857 I feel like you don't even love me anymore. 358 00:19:33,881 --> 00:19:36,091 Stop it, you know you come first before anybody. 359 00:19:36,342 --> 00:19:39,392 Whatever. So what chick is keeping up your time nowadays. 360 00:19:39,553 --> 00:19:41,893 - I wish. - So, how long you up here for? 361 00:19:41,972 --> 00:19:43,772 Uh... I'm not sure yet. 362 00:19:44,016 --> 00:19:45,936 Um, I made your favorite... 363 00:19:46,477 --> 00:19:49,357 - Lasagna. - Oh, wow. Uh... 364 00:19:50,189 --> 00:19:51,359 I can't even stay to eat. 365 00:19:52,149 --> 00:19:53,149 Why not? 366 00:19:54,568 --> 00:19:56,948 I just came to talk to you about something really important. 367 00:19:57,905 --> 00:19:59,065 Okay. 368 00:20:01,617 --> 00:20:02,787 What's going on? 369 00:20:03,369 --> 00:20:06,119 I got an opportunity for my job, to do something really big. 370 00:20:06,414 --> 00:20:07,834 Okay, like? 371 00:20:07,915 --> 00:20:09,575 I can't discuss it. 372 00:20:09,709 --> 00:20:11,709 Look, I know we talk about everything 373 00:20:11,794 --> 00:20:14,231 and we never keep secrets, but this is something I have to do. 374 00:20:14,255 --> 00:20:16,545 I would say okay, but now you're scaring me. 375 00:20:16,716 --> 00:20:19,586 That's one thing I don't need you to do, is worry about me. 376 00:20:19,927 --> 00:20:21,097 I'll be okay. 377 00:20:21,387 --> 00:20:22,864 You may not see me for a little while, 378 00:20:22,888 --> 00:20:24,324 but you can always pick up the phone and call. 379 00:20:24,348 --> 00:20:27,058 Wait, what. Jason, I don't understand what you're saying. 380 00:20:27,226 --> 00:20:28,976 It's just something I have to do. 381 00:20:29,311 --> 00:20:30,601 Something for me. 382 00:20:31,981 --> 00:20:33,691 I'll explain it to you another time. 383 00:20:35,234 --> 00:20:37,904 - I don't... - No, just trust me on this. 384 00:20:38,112 --> 00:20:39,992 It will all make sense in the end, I promise. 385 00:20:40,781 --> 00:20:41,781 Okay? 386 00:20:45,953 --> 00:20:46,953 Okay. 387 00:20:51,625 --> 00:20:52,625 [Janet sighs] 388 00:20:52,918 --> 00:20:56,418 [Janet] God, please, I already lost one brother. 389 00:20:58,382 --> 00:20:59,592 [cell phone chimes, buzzes] 390 00:21:04,513 --> 00:21:05,853 [r&b song playing] 391 00:21:40,007 --> 00:21:42,587 Happy birthday! 392 00:21:42,676 --> 00:21:43,886 [indistinct chatter] 393 00:21:46,722 --> 00:21:47,722 [inaudible] 394 00:21:49,266 --> 00:21:50,266 [inaudible] 395 00:22:16,710 --> 00:22:17,710 [inaudible] 396 00:22:25,511 --> 00:22:26,511 [inaudible] 397 00:22:45,823 --> 00:22:46,823 [inaudible] 398 00:23:12,308 --> 00:23:13,428 [doorbell rings] 399 00:23:15,853 --> 00:23:17,213 - [Deuces] Hey, you. - [Janet] Hey. 400 00:23:17,605 --> 00:23:18,435 [Deuces] Come on in. 401 00:23:18,522 --> 00:23:20,292 [Janet] Sorry, I'm not interrupting anything, am I? 402 00:23:20,316 --> 00:23:22,316 'Course not. Mi casa es Su casa. 403 00:23:22,484 --> 00:23:24,574 - Come on in. - I was in the neighborhood, 404 00:23:24,653 --> 00:23:27,033 so I got you some breakfast. Figured you'd be hungry. 405 00:23:27,197 --> 00:23:28,487 Your intuition is spot on. 406 00:23:28,657 --> 00:23:29,987 I'm gonna teach you how to cook. 407 00:23:30,075 --> 00:23:31,075 Good luck with that. 408 00:23:31,160 --> 00:23:33,540 You know what, why don't you grab some plates and we, uh... 409 00:23:33,621 --> 00:23:35,411 can get our grub on right in here. 410 00:23:35,789 --> 00:23:38,459 You know, J, I wanted to tell you that... 411 00:23:39,710 --> 00:23:41,880 you make me see life from a different point of view. 412 00:23:42,463 --> 00:23:45,473 And, uh, I really appreciate our friendship. 413 00:23:46,216 --> 00:23:47,376 [Janet] Oh. Me too. 414 00:23:48,135 --> 00:23:51,215 Yeah, you know, I never thought I could actually be friends with just, 415 00:23:51,680 --> 00:23:53,930 you know, a friend that you actually like. 416 00:23:56,602 --> 00:23:58,442 But I guess it's important to, uh, 417 00:23:58,646 --> 00:24:00,896 have friends that don't expect anything out of you. 418 00:24:02,608 --> 00:24:05,648 Well, I'm glad you weren't expecting anything from me. 419 00:24:13,911 --> 00:24:15,661 - Hi. - Hi. 420 00:24:24,046 --> 00:24:25,086 [r&b song playing] 421 00:25:16,765 --> 00:25:18,265 Okay. 422 00:25:23,397 --> 00:25:24,727 All right. 423 00:25:26,191 --> 00:25:27,691 What have we got in here? 424 00:25:29,361 --> 00:25:31,321 Nice of you to join us, Miss Foster. 425 00:25:32,906 --> 00:25:34,616 Don't be clocking me. 426 00:25:34,742 --> 00:25:37,542 - I got this. - Oh! Clocking you, huh? 427 00:25:38,245 --> 00:25:39,655 Yeah, clocking me. 428 00:25:39,997 --> 00:25:41,827 You need to get it together, girl. 429 00:25:42,708 --> 00:25:44,078 Stop bitchin', I got this. 430 00:25:44,460 --> 00:25:46,590 I'm almost done with the scout reports, so just 431 00:25:46,670 --> 00:25:48,420 let me get back to it, boss. 432 00:25:48,714 --> 00:25:51,094 That was due this morning, seriously though. 433 00:25:51,633 --> 00:25:54,183 Oh, my God. Are you serious? 434 00:25:54,303 --> 00:25:56,053 Hmm. Oh, my God is right. 435 00:25:57,806 --> 00:25:59,306 Now I can't even find it. 436 00:26:01,310 --> 00:26:02,730 That's why I finished it for you. 437 00:26:05,147 --> 00:26:06,147 [sighs] 438 00:26:07,608 --> 00:26:09,858 - What would I do without you, Tanya? - Mm-hmm. 439 00:26:10,068 --> 00:26:11,238 [Tanya chuckles] 440 00:26:14,907 --> 00:26:16,027 [Tanya exclaims] 441 00:26:16,116 --> 00:26:18,196 Yeah, Mr. GQ got your mind boggled. 442 00:26:19,953 --> 00:26:21,043 [r&b song playing] 443 00:26:42,935 --> 00:26:44,475 [Papers] Nigga's making me money. 444 00:26:44,603 --> 00:26:46,693 Nigga... crazy. 445 00:26:46,772 --> 00:26:49,902 It was so easy too, I just... So, I get up on my seat, 446 00:26:50,108 --> 00:26:51,898 you know, to see what the fuck's going on. 447 00:26:52,027 --> 00:26:54,357 - You know this nigga was mad. - Stop lying. 448 00:26:54,446 --> 00:26:56,026 - I was Gucci. - [women laughing] 449 00:26:56,281 --> 00:26:57,871 Face, was he mad or not? 450 00:26:58,408 --> 00:27:00,368 - He was chilling, bro. - Oh, you a sucka. 451 00:27:00,452 --> 00:27:03,292 - He was chilling, bro. - You would take his side. 452 00:27:03,664 --> 00:27:05,084 Listen, anyway, doesn't matter. 453 00:27:05,207 --> 00:27:07,707 So, you know, I'm excited, you know what I'm saying. 454 00:27:07,918 --> 00:27:10,748 - I'm finally in the game... - Tell the truth. You were selling candy. 455 00:27:11,255 --> 00:27:12,455 Real candy. 456 00:27:12,840 --> 00:27:14,880 - Skittles, Almond Joys. - [Papers] Yeah. 457 00:27:15,259 --> 00:27:16,469 Yeah, it was making me money. 458 00:27:16,844 --> 00:27:18,894 Fuck you, all right, anyway, right? 459 00:27:19,012 --> 00:27:22,142 So, you know, I walk over like, "Yo, is y'all niggas cool?" 460 00:27:22,266 --> 00:27:24,226 'Cause you know me, it's nothing to worry, 461 00:27:24,309 --> 00:27:26,689 both big bongs come out, and I handle mine, right? 462 00:27:26,854 --> 00:27:28,234 I look at Deuces. 463 00:27:28,355 --> 00:27:29,725 Deuces looks at me. 464 00:27:29,982 --> 00:27:31,612 Next thing you know, I see the nigga 465 00:27:31,900 --> 00:27:33,740 winching. What? 466 00:27:34,236 --> 00:27:37,196 So, then I lay the nigga the fuck out, 467 00:27:37,281 --> 00:27:39,451 you know what I'm sayin', before he got to his piece. 468 00:27:40,409 --> 00:27:44,539 And then, you know, next thing you know I'm macking this bitch. I'm not bragging. 469 00:27:44,621 --> 00:27:47,831 This is not bragging. Listen, I'm not with her no more, okay? 470 00:27:53,839 --> 00:27:54,839 Hey, Guns. 471 00:27:55,257 --> 00:27:57,467 Holla at you, homie. Cool? 472 00:27:58,510 --> 00:27:59,850 Yeah. He's good. 473 00:28:02,681 --> 00:28:05,681 Hey, you hear anything on that situation with Bee? 474 00:28:07,060 --> 00:28:08,060 Bee? 475 00:28:15,027 --> 00:28:16,027 No. 476 00:28:16,486 --> 00:28:19,646 [man] Your homie said that the last time they'd seen him, he was comin' for you. 477 00:28:20,157 --> 00:28:21,157 He ain't get with us. 478 00:28:24,369 --> 00:28:26,619 Well, fuck that. I'm ready to work. 479 00:28:27,664 --> 00:28:29,294 You said when a position opened up, 480 00:28:29,416 --> 00:28:31,496 that you would look out for me, what's up? 481 00:28:31,793 --> 00:28:33,133 What else I say? 482 00:28:36,590 --> 00:28:39,090 You said the homies would get at me when the time was right. 483 00:28:39,760 --> 00:28:40,890 Guess that settles that. 484 00:28:44,264 --> 00:28:45,564 I'm busy, brah. 485 00:28:46,391 --> 00:28:47,391 Got it. 486 00:28:51,313 --> 00:28:52,363 Hey, you good? 487 00:28:55,692 --> 00:28:57,112 What the fuck he want, man? 488 00:28:57,361 --> 00:28:58,781 What do you think? 489 00:28:59,571 --> 00:29:02,531 I mean, he's saying things like, crazy, talking about that shit? 490 00:29:03,033 --> 00:29:04,033 We good. 491 00:29:06,620 --> 00:29:07,660 All right. 492 00:29:08,038 --> 00:29:10,168 Go back and have drink with your people, man. 493 00:29:10,666 --> 00:29:12,666 All right, all right, bitches. 494 00:29:12,751 --> 00:29:14,771 [Papers] So let me get this straight, y'all are roommates? 495 00:29:14,795 --> 00:29:15,915 [indistinct chatter] 496 00:29:22,886 --> 00:29:23,886 [bluesy song playing] 497 00:29:23,971 --> 00:29:25,181 Hey. 498 00:29:26,139 --> 00:29:27,679 I'll tell you that's my shit. 499 00:29:28,183 --> 00:29:29,693 Glad somebody finally played it. 500 00:29:30,143 --> 00:29:31,903 Yeah, I like them old joints better. 501 00:29:34,189 --> 00:29:37,779 Dream as if you'll live forever. Live as if you'll die tomorrow. 502 00:29:39,403 --> 00:29:40,993 True. True. 503 00:29:41,363 --> 00:29:42,783 But I intend to keep living. 504 00:29:43,156 --> 00:29:44,406 Chase that dream. 505 00:29:47,828 --> 00:29:51,418 They played this song in a movie. Uh, Shaft. 506 00:29:53,542 --> 00:29:54,632 Jackie Brown. 507 00:29:55,252 --> 00:29:56,882 Oh yeah, you're right. 508 00:29:58,005 --> 00:29:59,085 [Jason] City of God. 509 00:29:59,464 --> 00:30:01,594 When Zé killed Benny in the club. 510 00:30:03,802 --> 00:30:05,142 Checkmate. 511 00:30:05,554 --> 00:30:06,604 [Jason chuckles] 512 00:30:09,433 --> 00:30:10,523 Y'all stay up. 513 00:30:13,270 --> 00:30:14,270 Hey. 514 00:30:19,651 --> 00:30:20,901 What's up with dude? 515 00:30:21,153 --> 00:30:25,123 Who, Reese? Hustling. Trying to get it like everybody else. 516 00:30:25,615 --> 00:30:26,865 Doesn't never really stay. 517 00:30:27,242 --> 00:30:28,952 And he good. Got people to check him up. 518 00:30:29,828 --> 00:30:31,538 Stays about in slums, something like that. 519 00:30:33,457 --> 00:30:34,917 Find out for sure. 520 00:30:35,751 --> 00:30:36,751 Say no more. 521 00:30:43,717 --> 00:30:44,717 [indistinct chatter] 522 00:30:49,765 --> 00:30:50,765 [Papers] Hey. 523 00:30:52,017 --> 00:30:55,097 I just copped us some good seats for that Mayweather fight. 524 00:30:55,437 --> 00:30:57,397 While I was on the strip, I just had to get those. 525 00:30:57,606 --> 00:30:58,976 - Good man, yeah. - Yeah. 526 00:30:59,191 --> 00:31:01,531 Girl for a nice little vaca? 527 00:31:01,735 --> 00:31:03,485 Hey, man, the PJ is ready when you are. 528 00:31:03,653 --> 00:31:06,453 Man, a G5, spit the fuel, we can do it. 529 00:31:06,615 --> 00:31:08,025 - I know I got it. - You got it? 530 00:31:08,158 --> 00:31:09,998 - We good. Don't worry about that. - All right. 531 00:31:10,410 --> 00:31:11,410 Yeah. 532 00:31:12,204 --> 00:31:13,464 Let me ask you something, brah. 533 00:31:13,580 --> 00:31:14,580 Yeah? 534 00:31:15,123 --> 00:31:17,083 Where do you see yourself in the next five years? 535 00:31:17,793 --> 00:31:19,003 Really? 536 00:31:19,211 --> 00:31:21,511 I just told you we're going to the fight. 537 00:31:21,713 --> 00:31:22,883 We're going to Vegas. 538 00:31:23,256 --> 00:31:25,126 Are you giving me a survey? 539 00:31:25,634 --> 00:31:27,554 No, man, for real. 540 00:31:28,678 --> 00:31:29,678 I mean, you think... 541 00:31:30,430 --> 00:31:32,770 honestly think we're gonna do this for rest of our lives? 542 00:31:35,602 --> 00:31:38,692 Can't really think about not doing something I've been doing my whole life. 543 00:31:38,814 --> 00:31:41,614 Look, man, I'm on some other shit. I'm about to buy me a building. 544 00:31:41,858 --> 00:31:44,018 You already got a building, what are you talking about? 545 00:31:44,653 --> 00:31:47,533 Buying a restaurant is cool, but I'm talking about some 546 00:31:47,906 --> 00:31:49,616 big boy stuff, you know, like, 547 00:31:50,409 --> 00:31:52,369 building downtown. Commercial. 548 00:31:52,494 --> 00:31:55,414 Yeah, I don't know much about that, but... 549 00:31:57,082 --> 00:31:59,002 what I do know is that, uh... 550 00:31:59,960 --> 00:32:02,920 I ran into Santiago yesterday and he was asking about you. 551 00:32:05,966 --> 00:32:07,756 You ran into Santiago? 552 00:32:08,176 --> 00:32:09,546 He didn't find you? 553 00:32:11,346 --> 00:32:14,426 I ran into him while I was in Vegas at the back of Red Tape. 554 00:32:14,808 --> 00:32:15,808 So what? 555 00:32:16,518 --> 00:32:18,246 I'm settled up with him, I don't owe him shit. 556 00:32:18,270 --> 00:32:21,730 No, he was just saying that, you know, he had this thing coming up, 557 00:32:22,607 --> 00:32:23,857 it was big. 558 00:32:24,359 --> 00:32:25,739 And he was looking for a partner. 559 00:32:29,364 --> 00:32:30,364 [camera clicks] 560 00:32:32,492 --> 00:32:33,492 [beeps] 561 00:32:41,418 --> 00:32:42,418 [engine revving] 562 00:32:48,341 --> 00:32:49,341 [Papers clears throat] 563 00:32:50,260 --> 00:32:51,930 So that's me, I'm the partner? 564 00:32:53,221 --> 00:32:55,061 Pape, I kinda like the way things are, man. 565 00:32:55,223 --> 00:32:57,563 - I'm my own boss. - He has an opportunity 566 00:32:57,642 --> 00:33:00,022 to score huge load coming across the border. 567 00:33:00,103 --> 00:33:02,563 That could bring in at least 20 million dollars. 568 00:33:03,273 --> 00:33:07,073 Bro, that's a 100 percent markup than what we've been doing right now. 569 00:33:08,904 --> 00:33:10,034 So, what's this play? 570 00:33:10,197 --> 00:33:12,987 All right, he needs five million in cash to make it real. 571 00:33:13,074 --> 00:33:16,504 Now, he has 2.5, but he's looking for a partner to bring in the other half. 572 00:33:16,828 --> 00:33:20,668 Now, I got 500 stacks I can put in myself, OG, all right? 573 00:33:21,208 --> 00:33:24,248 Shit, this is the type of score that we've been waiting on our whole life. 574 00:33:24,836 --> 00:33:25,836 Right? 575 00:33:26,046 --> 00:33:28,336 I mean, he's inviting us to the table. 576 00:33:28,840 --> 00:33:30,220 It's time for us to eat. 577 00:33:30,550 --> 00:33:32,180 That, Pape, he's my plug. 578 00:33:32,552 --> 00:33:34,552 Never considered being a partner with him. 579 00:33:34,638 --> 00:33:38,098 What's the big deal? Really, I mean, what is the big deal? 580 00:33:38,183 --> 00:33:40,393 You over here talking about skyscrapers and shit. 581 00:33:41,311 --> 00:33:44,191 We do this deal right, you can buy yourself the fucking Staples Center. 582 00:33:44,314 --> 00:33:46,234 I told you I got my money in real estate. 583 00:33:46,316 --> 00:33:47,856 I'm going big with real estate. 584 00:33:47,984 --> 00:33:49,114 Okay, all right, look. 585 00:33:49,528 --> 00:33:51,448 All right. We can make it back quick. 586 00:33:51,655 --> 00:33:54,155 I put these motherfuckers to work we give him the paper, 587 00:33:54,241 --> 00:33:56,081 we move this shit in a month. 588 00:33:56,368 --> 00:33:57,488 Tops. 589 00:34:00,497 --> 00:34:01,497 [exhales] 590 00:34:03,583 --> 00:34:04,793 All right. 591 00:34:05,001 --> 00:34:06,801 I'll put up with him but that's all. 592 00:34:09,548 --> 00:34:11,088 - Set it up. - You got it. 593 00:34:11,174 --> 00:34:12,514 [r&b song playing] 594 00:34:15,762 --> 00:34:16,762 [engine humming] 595 00:34:29,859 --> 00:34:31,219 - [engine turns off] - [song stops] 596 00:34:44,916 --> 00:34:46,456 What's that? Caddie DeVille? 597 00:34:46,876 --> 00:34:49,376 Six-speed chain transmission. Shit. 598 00:34:49,629 --> 00:34:52,129 You already know. Fastest bike on the street. 599 00:34:52,507 --> 00:34:54,797 Yeah, I'm Reese, man. 600 00:34:56,011 --> 00:34:57,141 Deuces. 601 00:35:01,641 --> 00:35:02,931 Hey, you's a real estate? 602 00:35:03,351 --> 00:35:05,731 Amongst other things, but yeah, that's my go too. 603 00:35:06,396 --> 00:35:07,646 Yeah. 604 00:35:08,106 --> 00:35:10,856 I'm in the process of getting myself some commercial property. 605 00:35:11,359 --> 00:35:12,859 Been on that for a while. 606 00:35:13,778 --> 00:35:15,948 Yeah, it's a good thing you didn't couple of years ago. 607 00:35:16,239 --> 00:35:19,159 The way the economy was crashing, shit was all fucked up. 608 00:35:19,826 --> 00:35:21,036 Right. 609 00:35:22,495 --> 00:35:23,745 What about now? 610 00:35:24,873 --> 00:35:26,883 Now is a good time to go after it. 611 00:35:27,375 --> 00:35:29,585 You know, the economy is not as messed up plus 612 00:35:29,836 --> 00:35:32,836 property value is so low, niggas get to fuck with it. 613 00:35:33,089 --> 00:35:36,679 But I got you. If you want me to, I can put you on with some folks I fuck with. 614 00:35:38,261 --> 00:35:41,721 Look, man, I ain't talking about ain't no bullshit apartment. 615 00:35:41,806 --> 00:35:45,936 I want the big boy stuff, you know. Donald Trump shit, you feel me? 616 00:35:46,019 --> 00:35:48,519 Deuces, let me holla at you about that business? 617 00:35:50,065 --> 00:35:51,905 I told you I'll get at you when it's time, man. 618 00:35:52,192 --> 00:35:53,192 When? 619 00:35:54,569 --> 00:35:57,859 When the time is right. When I say so. Right now ain't the fucking time, man. 620 00:35:58,031 --> 00:35:59,781 I'm not feeling that, homie. 621 00:36:00,283 --> 00:36:03,163 As a matter of fact, what happened with the li'l homie Bee, motherfucker? 622 00:36:04,204 --> 00:36:05,414 Get the fuck out of here. 623 00:36:05,497 --> 00:36:07,957 Get the fuck out of here. Niggas don't listen. 624 00:36:08,708 --> 00:36:10,353 Man, you didn't have to do all that, brah. 625 00:36:10,377 --> 00:36:12,063 No, I'm trying to have an intelligent conversation 626 00:36:12,087 --> 00:36:13,797 and that motherfucker was begging for it. 627 00:36:13,880 --> 00:36:16,340 "He was begging for it." Yeah, he was. 628 00:36:16,716 --> 00:36:20,046 Hey look, uh, you got a minute to hang, you know, chop it about that real estate? 629 00:36:20,595 --> 00:36:22,175 - Yeah, man... - Yeah. 630 00:36:22,305 --> 00:36:23,515 Calm down, bro. 631 00:36:23,682 --> 00:36:25,022 Cool. You cool? 632 00:36:25,141 --> 00:36:27,021 I? No, you cool. 633 00:36:27,644 --> 00:36:29,814 You see, you got some balls on you, boy. 634 00:36:29,896 --> 00:36:31,646 Busted my fucking knuckle. I'm good, though. 635 00:36:31,731 --> 00:36:32,901 All right. 636 00:36:44,411 --> 00:36:45,471 Yeah, man, like I was saying, 637 00:36:45,495 --> 00:36:48,035 I got no problem putting you on with my people in real estate. 638 00:36:48,248 --> 00:36:50,828 But you gotta put me on to your situation. 639 00:36:51,459 --> 00:36:52,728 I don't know what you're talking about. 640 00:36:52,752 --> 00:36:54,552 [chuckles] Yeah, all right. 641 00:36:57,966 --> 00:36:59,216 Where you from, man? 642 00:37:00,135 --> 00:37:01,635 - Oakland. - Oh. 643 00:37:01,720 --> 00:37:03,140 Block would do 20 a week. 644 00:37:07,350 --> 00:37:08,890 No, I'm good. I don't smoke. 645 00:37:10,311 --> 00:37:11,941 Yeah, but them days are long gone. 646 00:37:13,064 --> 00:37:16,444 I used to be able to cut class and make five bands before lunch. 647 00:37:16,776 --> 00:37:19,946 Mom tried to put me in a Catholic school shit, but... 648 00:37:20,447 --> 00:37:22,157 a simple life won't excite me. 649 00:37:22,991 --> 00:37:24,491 You know what I don't get? [sighs] 650 00:37:24,784 --> 00:37:27,454 I don't understand why people want that street life. 651 00:37:27,996 --> 00:37:30,536 Like somehow it's gonna create opportunities. 652 00:37:30,707 --> 00:37:31,827 I'm just like, "Wow." 653 00:37:33,460 --> 00:37:36,880 Yeah, I mean, I'd have went crazy in 654 00:37:37,380 --> 00:37:40,090 a professor's class, man, at a desk for 30 years? 655 00:37:40,258 --> 00:37:41,968 I mean, I'm sure you can relate. 656 00:37:42,510 --> 00:37:44,100 Yeah, whatever that means. 657 00:37:44,763 --> 00:37:46,893 - It teaches on, you know. - Yeah. 658 00:37:47,182 --> 00:37:49,982 Right now I'm just hustling my banker. 659 00:37:50,602 --> 00:37:52,482 I'm sure we could find a way to work. 660 00:37:56,441 --> 00:37:57,441 Any wire? 661 00:37:57,484 --> 00:37:58,784 What the fuck you talking about? 662 00:37:58,860 --> 00:38:00,110 You know who you're fucking... 663 00:38:00,195 --> 00:38:03,025 I ain't who you thinking you got me fucked up, it's not what you think. 664 00:38:09,913 --> 00:38:11,583 How do you know what I'm thinking? 665 00:38:12,457 --> 00:38:13,787 Hmm. You know what... 666 00:38:14,751 --> 00:38:16,131 blow this motherfucker's head off. 667 00:38:16,252 --> 00:38:18,302 Hey, come on, man. Think about this! 668 00:38:22,133 --> 00:38:23,223 Bang. 669 00:38:25,512 --> 00:38:26,642 I'm fucking with you. 670 00:38:26,721 --> 00:38:28,061 - [laughs] - [Deuces chuckles] 671 00:38:28,431 --> 00:38:30,101 You motherfuckers is crazy. 672 00:38:30,558 --> 00:38:31,808 Oh, you have no idea. 673 00:38:32,060 --> 00:38:33,440 [Face] This nigga was scared. 674 00:38:38,817 --> 00:38:40,147 I had to know. 675 00:38:41,528 --> 00:38:42,648 Fuck! 676 00:38:43,238 --> 00:38:44,658 Come on, soldier. 677 00:38:45,448 --> 00:38:47,278 Come on, man, let's go get something to eat. 678 00:39:00,588 --> 00:39:01,668 [cell phone chiming] 679 00:39:08,179 --> 00:39:09,179 Yeah. 680 00:39:09,264 --> 00:39:10,644 [man] Wake up, rookie. 681 00:39:10,723 --> 00:39:12,563 Huh? Who this? 682 00:39:12,642 --> 00:39:15,602 Two a.m. Umbrella factory. Blue trash can. 683 00:39:19,774 --> 00:39:21,284 [r&b song playing] 684 00:40:06,070 --> 00:40:08,280 Hmm. Here we go. 685 00:40:41,189 --> 00:40:43,189 Man, this is more serious than I thought. 686 00:40:44,067 --> 00:40:46,947 I know we went on for a lot, but I went from a ten second phone call 687 00:40:47,028 --> 00:40:48,318 to having a bag full of dope. 688 00:40:48,404 --> 00:40:49,994 Listen, the good news is you're in. 689 00:40:50,698 --> 00:40:52,408 Yeah, but the guy's still hands off. 690 00:40:52,700 --> 00:40:54,990 Now, I'm responsible for moving a hundred grand in drugs. 691 00:40:55,244 --> 00:40:57,544 You're in the mix now, there's no faking it, okay? 692 00:40:57,705 --> 00:40:59,415 You need to get him to trust you. 693 00:40:59,624 --> 00:41:02,004 Respect your Hus, get your credibility up out there. 694 00:41:02,835 --> 00:41:04,415 I wouldn't even know where to start. 695 00:41:04,629 --> 00:41:06,089 Oh, you'll figure it out. 696 00:41:06,756 --> 00:41:09,716 Listen, there's no other way, okay? 697 00:41:09,842 --> 00:41:12,432 Once you get him to deal with you personally, it's done. 698 00:41:12,720 --> 00:41:14,810 And you're out. Case closed. 699 00:41:24,232 --> 00:41:28,032 Yeah, I'm going to need a buffer to give me some fake commercial real estate lease. 700 00:41:28,236 --> 00:41:29,896 I got a real in with this guy. 701 00:41:30,321 --> 00:41:31,531 Done. 702 00:41:51,592 --> 00:41:52,682 Yo. 703 00:41:52,760 --> 00:41:54,760 Where are y'all going? Can I ride with y'all? 704 00:41:54,846 --> 00:41:55,966 Get the fuck outta here. 705 00:42:13,698 --> 00:42:14,868 'Sup, clown? 706 00:42:14,991 --> 00:42:17,411 Just talking to my man. That's all. So, what's popping? 707 00:42:17,660 --> 00:42:19,700 Why did you fucking get out of the car so fast for? 708 00:42:19,871 --> 00:42:22,766 - What, you freaking up or something? - Get the fuck out of here with that shit. 709 00:42:22,790 --> 00:42:26,290 Just fucking with you. Hey, um, come on out for a minute. 710 00:42:26,627 --> 00:42:27,997 - Leave your phone. - All right. 711 00:42:37,680 --> 00:42:39,640 So you may have a meeting with Reese today, huh? 712 00:42:40,391 --> 00:42:42,311 - Is that what we have to do? - What do you mean? 713 00:42:42,685 --> 00:42:45,515 We had to get shit ready for Arizona and shit, 714 00:42:45,605 --> 00:42:47,285 but he just told me to go ahead and do it. 715 00:42:47,648 --> 00:42:49,318 This is what the fuck I am talking about. 716 00:42:49,400 --> 00:42:51,200 So, is he doing direct business with this guy? 717 00:42:51,277 --> 00:42:53,277 No. He's just working, bro. 718 00:42:53,488 --> 00:42:55,238 I don't think he's that deep, really. 719 00:42:55,406 --> 00:42:56,696 You don't think so? 720 00:42:57,116 --> 00:42:58,986 Even you question that shit. 721 00:42:59,535 --> 00:43:02,615 I mean, what, first the secret meetings and then he's running shit? 722 00:43:02,705 --> 00:43:04,415 How do you know he was meeting with him? 723 00:43:04,832 --> 00:43:06,002 Don't worry about that. 724 00:43:06,292 --> 00:43:08,292 [Papers] Look, just keep your eyes and ears open. 725 00:43:08,753 --> 00:43:11,343 I ain't about to let this new guy fuck this shit up for us. 726 00:43:11,631 --> 00:43:14,026 [Face] Come on, do you think Deuces is really going to let him in? 727 00:43:14,050 --> 00:43:16,290 [Papers] Did he tell you about taking a meeting with him? 728 00:43:16,552 --> 00:43:18,552 If he takes a meeting, I take a meeting. 729 00:43:18,805 --> 00:43:20,715 And what are they talking about, anyway? 730 00:43:21,140 --> 00:43:22,930 Just keep your eyes and ears open. 731 00:43:24,060 --> 00:43:25,850 I wanna keep my eye on this guy. 732 00:43:26,979 --> 00:43:28,149 Say no more. 733 00:43:32,193 --> 00:43:33,783 ["I Need a Dollar" playing] 734 00:43:56,801 --> 00:43:57,801 [inaudible] 735 00:44:51,564 --> 00:44:52,694 [inaudible] 736 00:46:19,610 --> 00:46:21,950 Hey. Working late? 737 00:46:24,073 --> 00:46:25,373 Not anymore. 738 00:46:26,033 --> 00:46:27,283 Going to bed. 739 00:46:30,788 --> 00:46:31,828 Something wrong? 740 00:46:32,915 --> 00:46:36,245 The fact that you don't even know what's wrong is what's crazy. 741 00:46:37,044 --> 00:46:38,214 Okay. Let's talk. 742 00:46:39,588 --> 00:46:42,008 You wanna talk? I mean, you sure you got time? 743 00:46:44,760 --> 00:46:46,050 Say what you gotta say. 744 00:46:47,722 --> 00:46:49,102 - [scoffs] - [cell phone ringing] 745 00:46:49,181 --> 00:46:50,851 It's that shit right there. 746 00:46:52,560 --> 00:46:54,480 - 'Cause my phone is ringing? - Yes! 747 00:46:54,562 --> 00:46:56,612 It's fucking 4:00 in the morning... 748 00:46:58,858 --> 00:47:01,528 Is it somebody else? If it is... 749 00:47:01,610 --> 00:47:03,650 - Pape. - [Papers] What's going on? 750 00:47:03,738 --> 00:47:05,948 Uh, no, just talking to the little lady. 751 00:47:06,032 --> 00:47:08,582 Oh, okay. Tell Janet I say hey. 752 00:47:08,659 --> 00:47:09,789 He says "hey." 753 00:47:10,411 --> 00:47:13,211 - Look, man, let me holla at you tomorrow. - All right, that work. 754 00:47:14,957 --> 00:47:16,537 You don't even know, do you? 755 00:47:20,129 --> 00:47:21,129 What? 756 00:47:23,174 --> 00:47:24,344 It's only you. 757 00:47:40,900 --> 00:47:41,900 [moaning] 758 00:47:56,373 --> 00:47:57,923 I have a question for you. 759 00:47:58,626 --> 00:47:59,956 I got an answer for you. 760 00:48:01,879 --> 00:48:05,259 There's only two types of people who are out the same hour as you are, 761 00:48:06,092 --> 00:48:10,222 criminals and police. So... 762 00:48:14,934 --> 00:48:16,484 When I was a kid, 763 00:48:17,103 --> 00:48:19,403 I would come home every day hoping for two things. 764 00:48:20,189 --> 00:48:22,609 One, my mother was there, 765 00:48:22,691 --> 00:48:25,281 and two, I had something for dinner. 766 00:48:26,779 --> 00:48:28,989 And both of those things rarely happened. 767 00:48:30,783 --> 00:48:34,663 And can you blame an eleven-year-old boy, who had no support, 768 00:48:34,745 --> 00:48:36,655 for hustling to survive? 769 00:48:40,126 --> 00:48:44,506 I do today what I've always done... to survive. 770 00:48:44,797 --> 00:48:47,547 I mean, that's all anybody does, right? 771 00:48:49,635 --> 00:48:51,005 We gotta survive. 772 00:48:56,267 --> 00:48:57,267 You know what? 773 00:48:58,769 --> 00:49:00,189 I have everything... 774 00:49:01,355 --> 00:49:03,815 in my life I want, all set up. 775 00:49:04,567 --> 00:49:08,567 Perfect job, perfect car, perfect place. 776 00:49:10,364 --> 00:49:14,664 I'm so past wanting everything I think I'm supposed to have. 777 00:49:20,541 --> 00:49:22,591 I just don't want anything bad to happen to you. 778 00:49:23,836 --> 00:49:24,996 I'll be fine. 779 00:49:28,048 --> 00:49:29,048 [cawing] 780 00:49:32,845 --> 00:49:34,465 [cell phone ringing] 781 00:49:47,568 --> 00:49:48,438 Yeah? 782 00:49:48,527 --> 00:49:50,397 It's 12:30. You still asleep? 783 00:49:50,487 --> 00:49:51,987 No, I'm up. 784 00:49:52,072 --> 00:49:54,426 [Henderson] Where the hell you been? I've been calling you for days. 785 00:49:54,450 --> 00:49:56,678 Get down to the satellite station. We need a face-to-face. 786 00:49:56,702 --> 00:49:59,122 Okay, yeah, I'll be there. At what time? 787 00:49:59,288 --> 00:50:01,078 I want your ass there in 30 minutes flat. 788 00:50:01,165 --> 00:50:02,955 - Okay. Okay, okay. - You understand me? 789 00:50:11,050 --> 00:50:12,760 Hey, guys. Sorry I'm late. 790 00:50:16,055 --> 00:50:19,095 So, can we start this meeting, or we still waiting on some more folks? 791 00:50:19,225 --> 00:50:20,994 - What the hell's gotten into you? - What you mean? 792 00:50:21,018 --> 00:50:23,455 You seem like you've lost focus of your purpose on this thing. 793 00:50:23,479 --> 00:50:25,899 You barely check in. You're late with everything, 794 00:50:25,981 --> 00:50:27,231 including info. 795 00:50:27,316 --> 00:50:28,896 Yeah, I wasn't late for this meeting. 796 00:50:30,402 --> 00:50:31,952 And it's not easy being a drug dealer. 797 00:50:32,488 --> 00:50:33,840 You know what? Let me tell you something. 798 00:50:33,864 --> 00:50:36,454 This cocky bullshit is gonna be the end of you, all right? 799 00:50:36,533 --> 00:50:40,003 You are way too comfortable here. We gotta get back to basics, 800 00:50:40,079 --> 00:50:43,289 which means you checking in when you're supposed to check in, 801 00:50:43,374 --> 00:50:45,924 you answering your phone when we call. 802 00:50:46,001 --> 00:50:47,841 Sometimes, I can't answer my phone or check in. 803 00:50:47,878 --> 00:50:50,588 This ain't detective training. This shit is real. 804 00:50:50,714 --> 00:50:53,304 Oh, yeah? Well, then we're adding a tail to the case. 805 00:50:53,384 --> 00:50:56,014 A tail? That's worse than wearing a fucking wire. 806 00:50:56,095 --> 00:50:58,385 No. Lieutenant, he knows everything. 807 00:50:58,472 --> 00:51:00,392 So just let him do it his way. 808 00:51:00,474 --> 00:51:03,394 Maybe he'll catch a break and end up floating in the LA River. 809 00:51:03,477 --> 00:51:06,147 All right, listen. The stakes are getting higher. 810 00:51:06,397 --> 00:51:09,227 This is gonna assure your safety as well as sealing the case. 811 00:51:09,775 --> 00:51:12,337 Are y'all trying to get me killed out here? 'Cause I think you are. 812 00:51:12,361 --> 00:51:14,451 It'll be in your best interests, Foster. 813 00:51:14,530 --> 00:51:16,633 This is our proof that you've been interacting so closely 814 00:51:16,657 --> 00:51:18,217 - with Deuces and his operation. - Yeah. 815 00:51:18,284 --> 00:51:19,954 I know what it's for, sweetheart. 816 00:51:20,160 --> 00:51:21,660 I'm just saying, Lieutenant, 817 00:51:22,288 --> 00:51:23,788 are you sure that tail is for them? 818 00:51:24,915 --> 00:51:26,535 What's that supposed to mean? 819 00:51:29,086 --> 00:51:31,416 Jason, look, you're a good cop. 820 00:51:31,922 --> 00:51:33,472 - A cop, a cop? - You need to... 821 00:51:33,549 --> 00:51:34,799 Is that what I am? 822 00:51:34,883 --> 00:51:37,263 'Cause I sure in the hell can't fucking tell no more! 823 00:51:38,554 --> 00:51:39,934 Fucking cop. 824 00:51:46,437 --> 00:51:47,517 [crowd cheering] 825 00:51:48,397 --> 00:51:49,837 [Deuces] It's rare to be able to say 826 00:51:49,940 --> 00:51:52,360 that you've got most of everything you wanted out of life. 827 00:51:53,527 --> 00:51:57,067 I must admit, I'm fortunate. 828 00:51:57,865 --> 00:52:01,985 [crowd] Ten, nine, eight, seven, 829 00:52:02,119 --> 00:52:04,909 six, five, four, 830 00:52:05,247 --> 00:52:07,877 three, two, one! 831 00:52:08,208 --> 00:52:09,538 [all cheering] 832 00:52:09,626 --> 00:52:10,666 [rap song playing] 833 00:52:13,589 --> 00:52:15,799 Yeah. Happy New Year, brother. 834 00:52:15,883 --> 00:52:17,843 Same to you, man. It's been a hell of a year. 835 00:52:17,926 --> 00:52:19,216 To many more. 836 00:52:19,511 --> 00:52:20,601 To brotherhood. 837 00:52:22,514 --> 00:52:23,514 [Jason exclaims] 838 00:52:24,600 --> 00:52:26,230 [Deuces] Yes, sir. Yes, sir. 839 00:52:28,020 --> 00:52:29,560 - My brother. - Yeah. 840 00:52:34,860 --> 00:52:36,320 - Happy New Year. - Thank you. 841 00:52:42,534 --> 00:52:44,704 - Happy New Year. - Happy New Year to you, bro. 842 00:52:46,372 --> 00:52:47,582 You good? 843 00:52:48,123 --> 00:52:49,583 Yeah. You good? 844 00:52:49,666 --> 00:52:50,706 Yeah, I'm straight. 845 00:52:51,293 --> 00:52:53,253 Um, you seen Jane? 846 00:52:53,337 --> 00:52:56,337 Nah, I haven't seen her, but, um, I'm gonna be over here. 847 00:53:04,515 --> 00:53:06,805 Hey... Shit. 848 00:53:08,435 --> 00:53:10,305 Hey, my lady should've been here already. 849 00:53:11,563 --> 00:53:13,443 I had never known you had a girl. 850 00:53:13,565 --> 00:53:15,725 I don't. I've a woman. 851 00:53:17,820 --> 00:53:20,160 And she'd be late for her own damn funeral. 852 00:53:22,032 --> 00:53:24,242 Hey, who in the hell is that? 853 00:53:28,831 --> 00:53:30,331 I seen her before. 854 00:53:30,624 --> 00:53:32,254 But I don't really know her like that. 855 00:53:34,920 --> 00:53:37,148 Hey, listen, I'm gonna fall back, man. You need to go handle that. 856 00:53:37,172 --> 00:53:39,012 Oh, yeah. I got it. 857 00:53:46,265 --> 00:53:48,515 Hey, uh, I'm gonna go back to my VIP room. 858 00:53:48,600 --> 00:53:49,730 - Let's go. - No. 859 00:53:49,810 --> 00:53:50,890 You good here. 860 00:53:50,978 --> 00:53:52,688 - You sure? - Yeah. I'm cool. 861 00:53:53,147 --> 00:53:54,727 I'm cool. Enjoy. 862 00:53:55,232 --> 00:53:56,282 Have fun. 863 00:53:58,152 --> 00:53:59,322 [r&b song playing] 864 00:54:01,613 --> 00:54:02,913 [indistinct chatter] 865 00:54:11,915 --> 00:54:14,245 I can't believe we missed the countdown messing with you. 866 00:54:14,334 --> 00:54:15,344 You weren't complaining 867 00:54:15,419 --> 00:54:17,709 when we were throwing back all those shots in the car. 868 00:54:19,298 --> 00:54:20,668 Where is Stephen? 869 00:54:24,011 --> 00:54:27,101 Oh, okay. He's in his private area. Come on. 870 00:54:27,723 --> 00:54:28,933 He's nice. 871 00:54:29,016 --> 00:54:30,726 - Really? - [Janet] Girl, come on. 872 00:54:33,479 --> 00:54:35,439 No. Don't be silly. 873 00:54:36,190 --> 00:54:37,940 - I got that. - Are you sure? 874 00:54:43,322 --> 00:54:45,282 - What's your name? - Tara. 875 00:54:45,908 --> 00:54:48,868 Tara. I never seen you around here, Tara. 876 00:54:49,786 --> 00:54:53,116 You see me. You just never paid attention to me. 877 00:54:53,582 --> 00:54:55,502 But I paid attention to you, though. 878 00:54:56,293 --> 00:54:57,293 Oh, really? 879 00:54:58,128 --> 00:54:59,128 Mm-hmm. 880 00:54:59,838 --> 00:55:00,838 [chuckles] 881 00:55:01,173 --> 00:55:02,173 A'ight. 882 00:55:05,427 --> 00:55:06,427 [door opens] 883 00:55:08,472 --> 00:55:09,892 - [Deuces] Hey. - Hey. 884 00:55:10,307 --> 00:55:12,535 - [Deuces] Happy New Year. - [Janet] Mmm. Happy New Year. 885 00:55:12,559 --> 00:55:13,439 [exclaims] 886 00:55:13,519 --> 00:55:15,849 - You missed the countdown. - I know, right. 887 00:55:15,938 --> 00:55:17,398 Hey, shit happens. 888 00:55:17,481 --> 00:55:18,651 Babe, this is Tanya. 889 00:55:18,732 --> 00:55:21,152 - Tanya, this is Stephen. - Hi. 890 00:55:21,235 --> 00:55:23,695 So, this is the boo I've been hearing about. 891 00:55:23,779 --> 00:55:25,159 This is my baby. 892 00:55:25,239 --> 00:55:27,739 Y'all just missed my man Reese. 893 00:55:27,824 --> 00:55:29,204 I wanted to introduce y'all. 894 00:55:29,660 --> 00:55:31,330 He's coming back, right? 895 00:55:31,411 --> 00:55:34,121 Yeah, he's definitely coming back, but, in the meantime, 896 00:55:34,206 --> 00:55:36,456 get something to drink, relax, enjoy yourself. 897 00:55:37,459 --> 00:55:38,749 Hi. What can I get you? 898 00:55:39,461 --> 00:55:41,551 - I'll have a sex on the beach. - Oh. 899 00:55:41,630 --> 00:55:43,220 - Oh. All right. - [chuckles] 900 00:55:43,423 --> 00:55:45,263 - You look great. - Thank you. 901 00:55:46,843 --> 00:55:48,103 [indistinct chatter] 902 00:55:51,473 --> 00:55:52,523 [inaudible] 903 00:55:55,185 --> 00:55:56,345 [r&b song playing] 904 00:55:58,647 --> 00:56:01,227 [Deuces] Nothing in life is ever what it appears to be, 905 00:56:02,109 --> 00:56:03,319 or people. 906 00:56:03,777 --> 00:56:07,697 But if you happen to find that someone who actually is, 907 00:56:08,949 --> 00:56:10,369 never let 'em go. 908 00:56:16,164 --> 00:56:17,794 Bro, what's wrong with you? 909 00:56:18,000 --> 00:56:20,880 How you just gonna sit here when shit's rocking out there? 910 00:56:22,462 --> 00:56:23,552 [Face chuckles] 911 00:56:24,214 --> 00:56:26,054 Oh, okay. You're on lockdown... 912 00:56:26,133 --> 00:56:28,803 - There you go. - Look, I'm not judging you. 913 00:56:28,885 --> 00:56:31,215 Just look. Have a drink with your fam. 914 00:56:31,305 --> 00:56:33,305 Come on, man. You know how I get down. 915 00:56:33,390 --> 00:56:34,890 I don't pop bottles, I sell 'em. 916 00:56:35,976 --> 00:56:37,456 [Face] But it's New Year's Eve, brah. 917 00:56:37,978 --> 00:56:39,978 One drink ain't gonna hurt you, man. 918 00:56:40,105 --> 00:56:41,725 Don't you get tired of turning up? 919 00:56:42,024 --> 00:56:45,404 Hell, no. Nigga, we in our prime. What do you mean "tired"? 920 00:56:46,236 --> 00:56:48,316 These parties, man, just... 921 00:56:49,156 --> 00:56:50,986 They're just not my thing anymore. 922 00:56:54,328 --> 00:56:56,408 I see what Pape was talking about now. 923 00:56:59,833 --> 00:57:01,213 What'd he say? 924 00:57:01,793 --> 00:57:04,763 Nothing, man. Just that you was switching up your shit, 925 00:57:04,838 --> 00:57:06,588 acting like a square. 926 00:57:09,051 --> 00:57:10,221 Where Pape at? 927 00:57:10,469 --> 00:57:11,509 He left. 928 00:57:12,596 --> 00:57:13,596 Oh. 929 00:57:13,639 --> 00:57:16,849 And your boy just took a girl to the bathroom. 930 00:57:17,726 --> 00:57:19,016 Good for him. 931 00:57:19,478 --> 00:57:20,898 Back to these hos. 932 00:57:27,778 --> 00:57:28,778 [Tara moaning] 933 00:57:30,447 --> 00:57:31,447 Oh, God. 934 00:57:32,115 --> 00:57:33,195 - Yeah. - Yeah. 935 00:57:33,784 --> 00:57:34,994 Yeah. 936 00:57:38,872 --> 00:57:39,712 Hey ya, Diggs. 937 00:57:39,790 --> 00:57:40,960 - You good? - Yeah. 938 00:57:42,584 --> 00:57:44,634 Hey, uh, where Face at? 939 00:57:45,295 --> 00:57:47,005 Oh, you know, he's running around here, 940 00:57:47,255 --> 00:57:49,255 messing around with some thots. 941 00:57:49,591 --> 00:57:51,051 - What's up? - Listen. 942 00:57:51,343 --> 00:57:54,263 I been getting word that dude been popping some reckless shit about you. 943 00:57:55,263 --> 00:57:56,908 Well, you can't listen to everything you hear. 944 00:57:56,932 --> 00:57:59,312 Deuce, I'm serious. This ain't the first time I heard this. 945 00:57:59,393 --> 00:58:01,579 Saying how you and Pape are the ones making all the money, 946 00:58:01,603 --> 00:58:02,693 and he getting pennies. 947 00:58:02,771 --> 00:58:04,290 How you wouldn't be shit if it wasn't for him. 948 00:58:04,314 --> 00:58:06,904 Look, people talk because they want his spot. 949 00:58:07,317 --> 00:58:10,527 - Deuce, look... - Relax, okay? 950 00:58:10,862 --> 00:58:13,202 Get yourself a drink, whatever it is you do. 951 00:58:13,281 --> 00:58:15,371 - Have a good time. - All right... 952 00:58:15,784 --> 00:58:17,664 - You feel me? - For sure. Got it. 953 00:58:33,510 --> 00:58:34,590 [Tara] Call me. 954 00:58:37,139 --> 00:58:38,179 [door closes] 955 00:58:38,682 --> 00:58:41,982 I see y'all having a moment. I mean, should I come back? 956 00:58:42,060 --> 00:58:44,600 No. Don't come back... Come right now. 957 00:58:44,688 --> 00:58:45,608 - Sit down. - You sure? 958 00:58:45,689 --> 00:58:46,859 Enjoy some time with me. 959 00:58:46,940 --> 00:58:49,440 He ain't my type, but your friend is. 960 00:58:50,819 --> 00:58:51,819 Uh... 961 00:58:51,862 --> 00:58:54,822 - Uh, Tanya... - [Tanya] Yes? 962 00:58:55,198 --> 00:58:56,828 - This is Diggs. - Hi. 963 00:58:56,908 --> 00:58:58,488 We're friends, yeah. 964 00:58:58,702 --> 00:59:00,082 - Happy New Year. - Happy New Year. 965 00:59:00,704 --> 00:59:01,914 [indistinct chatter] 966 00:59:03,373 --> 00:59:04,373 [speaking indistinctly] 967 00:59:08,295 --> 00:59:12,165 [Deuces] You know those survival instincts in us that you might ignore? 968 00:59:13,717 --> 00:59:15,837 Well, I rely on those instincts... 969 00:59:18,472 --> 00:59:19,972 'cause they're always right. 970 00:59:22,684 --> 00:59:26,194 Hey, uh... go find Face and holla at me. 971 00:59:26,605 --> 00:59:27,855 Now... 972 00:59:29,441 --> 00:59:31,401 You know, I'm thinking we should get out of here. 973 00:59:40,660 --> 00:59:41,830 Y'all hungry? 974 00:59:41,912 --> 00:59:44,252 - Pancakes? - Pancakes. 975 00:59:44,331 --> 00:59:46,461 - Y'all doing breakfast already? Okay. - Yes. 976 00:59:46,541 --> 00:59:47,631 - After you. - Yes. 977 00:59:47,709 --> 00:59:49,039 Have some pancakes. 978 00:59:49,878 --> 00:59:51,458 - And me. - Okay. 979 00:59:52,756 --> 00:59:53,756 [gunshot] 980 00:59:54,508 --> 00:59:55,508 [both grunting] 981 01:00:04,351 --> 01:00:05,441 - [gunshot] - [groans] 982 01:00:10,107 --> 01:00:11,107 [grunting] 983 01:00:11,900 --> 01:00:12,900 [gunshot] 984 01:00:13,151 --> 01:00:14,151 [groaning] 985 01:00:15,570 --> 01:00:16,570 [gunshot] 986 01:00:26,957 --> 01:00:27,957 [Jason panting] 987 01:00:50,105 --> 01:00:51,105 [Deuces] Clean this up. 988 01:00:52,065 --> 01:00:53,895 Reese, let's go. 989 01:01:18,508 --> 01:01:19,508 [man] Hey. 990 01:01:20,260 --> 01:01:21,510 What's good? 991 01:01:23,096 --> 01:01:23,926 What the fuck? 992 01:01:24,014 --> 01:01:25,014 [gunshot] 993 01:01:26,933 --> 01:01:29,353 I knew I saw that fat fucker in there. 994 01:01:29,436 --> 01:01:31,976 And I know that bitch has something to do with this shit. 995 01:01:32,063 --> 01:01:33,193 Damn, this is bullshit! 996 01:01:33,273 --> 01:01:35,960 - [Deuces] Where the fuck you been? - [Face] I was taking care of that thing. 997 01:01:35,984 --> 01:01:38,114 - What about the surveillance tapes? - Gone. 998 01:01:38,737 --> 01:01:40,339 We're not fucking around with that club no more. 999 01:01:40,363 --> 01:01:41,953 It's way too hot, a'ight? 1000 01:01:42,240 --> 01:01:44,870 Another thing, nobody gonna be working at the bar no more. 1001 01:01:44,951 --> 01:01:46,191 [Papers] What? What's going on? 1002 01:01:46,328 --> 01:01:48,788 There's too much heat over there, until I say otherwise. 1003 01:01:49,122 --> 01:01:50,422 What happened? 1004 01:01:50,749 --> 01:01:51,829 He had to knock down Grip. 1005 01:01:53,210 --> 01:01:54,420 For what? Why? 1006 01:01:56,004 --> 01:01:57,174 For him. 1007 01:02:01,593 --> 01:02:04,643 You murt Grip for this motherfucker? Why? Really? 1008 01:02:04,721 --> 01:02:05,931 Motherfucker... 1009 01:02:08,141 --> 01:02:10,231 You been acting real strange lately. 1010 01:02:10,310 --> 01:02:12,150 All some shady shit. What's up, man? 1011 01:02:13,146 --> 01:02:15,266 I ain't the one with the secret meetings. 1012 01:02:18,568 --> 01:02:21,358 I'm doing something that's gonna elevate us, move us... 1013 01:02:21,446 --> 01:02:23,616 - Oh, wait, for us? - Yes. 1014 01:02:23,698 --> 01:02:26,908 For us? You doing this shit for us? What the fuck are you doing for us? 1015 01:02:26,993 --> 01:02:28,753 This shit is all for you. Who you fooling? 1016 01:02:29,913 --> 01:02:31,463 Bro, let's get something straight. 1017 01:02:31,539 --> 01:02:33,851 I ain't never been a sucker for somebody to tell me something, 1018 01:02:33,875 --> 01:02:35,125 so I'll just take it. 1019 01:02:36,920 --> 01:02:38,170 That ain't me. 1020 01:02:39,214 --> 01:02:42,344 I've been the one that has been there, 1021 01:02:42,842 --> 01:02:45,029 the nigga that's been watching your back since day one... 1022 01:02:45,053 --> 01:02:47,323 - Where the fuck was you at tonight? - Hey, calm down. Relax. 1023 01:02:47,347 --> 01:02:50,517 Nah. You questioning me? 1024 01:02:51,142 --> 01:02:52,642 Me, nigga? 1025 01:02:53,812 --> 01:02:55,022 I get it. 1026 01:02:55,105 --> 01:02:58,145 You know, you got your real estate business ventures, 1027 01:02:58,233 --> 01:03:00,033 and your new little partner. 1028 01:03:01,820 --> 01:03:04,570 'Cause it ain't like you was gonna give me the keys to all this shit. 1029 01:03:06,366 --> 01:03:07,366 Right? 1030 01:03:09,911 --> 01:03:11,331 You're fucking up, bro. 1031 01:03:13,498 --> 01:03:14,498 Are you done? 1032 01:03:16,293 --> 01:03:20,133 All I know is this shit better not fuck up the deal with Santiago. 1033 01:03:21,298 --> 01:03:22,798 That's all I gotta say. 1034 01:03:26,761 --> 01:03:28,311 Come on, Pape. 1035 01:03:34,311 --> 01:03:35,311 [engine starts] 1036 01:03:40,483 --> 01:03:42,533 - Janet, wait. - No. 1037 01:03:42,610 --> 01:03:44,672 You never answered any of my calls. I was worried about you. 1038 01:03:44,696 --> 01:03:45,736 - Get off me. - Wait... 1039 01:03:45,822 --> 01:03:47,842 - You left me at the club. - Let me say what I gotta say. 1040 01:03:47,866 --> 01:03:49,446 There's nothing to talk about, Stephen. 1041 01:03:49,534 --> 01:03:50,874 I don't believe that. 1042 01:03:51,036 --> 01:03:52,616 We can't talk now? 1043 01:03:53,079 --> 01:03:55,119 Babe, I'm the same person from day one. 1044 01:03:57,459 --> 01:03:58,959 And that's what's really scary. 1045 01:03:59,586 --> 01:04:01,626 Listen, I know the other night... 1046 01:04:02,464 --> 01:04:04,474 I made a lot of things unclear to you. 1047 01:04:05,300 --> 01:04:08,010 But the one thing that's always been consistent is, 1048 01:04:08,428 --> 01:04:09,678 I love you. 1049 01:04:12,349 --> 01:04:13,429 And I... 1050 01:04:13,641 --> 01:04:15,021 I can't lose you. 1051 01:04:18,146 --> 01:04:20,316 Did you hurt somebody the other night at the club? 1052 01:04:30,158 --> 01:04:31,448 Are there others? 1053 01:04:34,037 --> 01:04:35,707 - Oh, my God. - Look, 1054 01:04:36,039 --> 01:04:37,579 I never go out looking for trouble. 1055 01:04:38,291 --> 01:04:39,961 I just handle what comes my way. 1056 01:04:40,043 --> 01:04:42,133 Stephen, be real with yourself, like... 1057 01:04:42,462 --> 01:04:44,512 - I just... - I didn't ask for this. 1058 01:04:45,256 --> 01:04:46,626 I didn't ask for this. 1059 01:04:46,716 --> 01:04:47,756 Come here. 1060 01:04:47,842 --> 01:04:49,092 I gotta go. 1061 01:04:51,971 --> 01:04:53,261 [r&b song playing] 1062 01:04:56,393 --> 01:04:57,393 [Deuces] Hmm. 1063 01:04:59,396 --> 01:05:00,396 Brooks. 1064 01:05:00,647 --> 01:05:01,647 Uh... 1065 01:05:01,815 --> 01:05:03,355 Hey, give me a minute. 1066 01:05:03,441 --> 01:05:06,071 I need to talk in private, but look over those numbers again, 1067 01:05:06,152 --> 01:05:08,612 and make sure that the profit shares are accurate. 1068 01:05:09,072 --> 01:05:10,072 [man] Okay. 1069 01:05:12,158 --> 01:05:13,158 [man sighs] 1070 01:05:14,494 --> 01:05:15,834 [Jason] How're you feeling? 1071 01:05:17,372 --> 01:05:19,292 There's too much going on, man. 1072 01:05:19,707 --> 01:05:21,497 Make you wanna lose your mind. 1073 01:05:21,584 --> 01:05:23,254 Yeah, man. Shit's crazy. 1074 01:05:27,841 --> 01:05:29,011 Let me ask you something. 1075 01:05:31,094 --> 01:05:34,974 If a person just one day upped and walked away from everything that they had 1076 01:05:35,056 --> 01:05:36,766 to start something new, 1077 01:05:37,851 --> 01:05:39,271 could you be mad at him? 1078 01:05:39,978 --> 01:05:42,268 - What you mean? - Simple question. 1079 01:05:44,315 --> 01:05:45,475 Nah. 1080 01:05:46,234 --> 01:05:49,204 I mean, how could somebody be mad at someone for improving their life? 1081 01:05:49,696 --> 01:05:52,366 You'd be surprised at how people switch up on you 1082 01:05:52,449 --> 01:05:54,699 when you evolve and try to better yourself. 1083 01:06:00,832 --> 01:06:02,082 Look... [clears throat] 1084 01:06:03,501 --> 01:06:04,711 this is it. 1085 01:06:04,794 --> 01:06:06,884 This big situation that's coming up, 1086 01:06:08,173 --> 01:06:09,723 after that, I'm out. 1087 01:06:10,300 --> 01:06:11,430 Walking away for good. 1088 01:06:13,595 --> 01:06:15,215 Yeah, but why not right now? 1089 01:06:15,930 --> 01:06:17,100 Why not this second? 1090 01:06:17,182 --> 01:06:19,102 I can't bail on a commitment like this. 1091 01:06:19,893 --> 01:06:22,103 No, I don't work that way. 1092 01:06:22,812 --> 01:06:26,572 Besides, the money I'm getting is part of my retirement package. 1093 01:06:27,650 --> 01:06:29,110 I'm flying. 1094 01:06:33,114 --> 01:06:34,374 Listen... [clears throat] 1095 01:06:36,910 --> 01:06:39,950 You can't mess up something like this. It's too important. 1096 01:06:40,497 --> 01:06:45,377 And I gotta bring in somebody that is responsible, focused, 1097 01:06:45,460 --> 01:06:47,590 and I can trust 100 percent. 1098 01:06:49,547 --> 01:06:50,667 And that's you. 1099 01:06:52,759 --> 01:06:54,719 - What about your crew? - What about 'em? 1100 01:06:54,802 --> 01:06:58,062 Everybody's gonna eat. I'm gonna break bread with everybody. 1101 01:06:58,223 --> 01:06:59,353 They're gonna be okay. 1102 01:07:00,266 --> 01:07:03,266 Look, man, Pape is just feeling a certain type of way 1103 01:07:03,353 --> 01:07:04,443 because of what we've got. 1104 01:07:04,521 --> 01:07:05,771 Deep down... 1105 01:07:07,482 --> 01:07:09,112 he's a good dude. 1106 01:07:10,235 --> 01:07:11,985 He's gonna get his bread. 1107 01:07:13,655 --> 01:07:16,695 Right now, it's me and you, partner. 1108 01:07:17,242 --> 01:07:18,952 Yeah. 1109 01:07:20,328 --> 01:07:21,448 My guy. 1110 01:07:21,663 --> 01:07:22,913 [cell phone ringing] 1111 01:07:23,373 --> 01:07:24,423 Uh... 1112 01:07:25,833 --> 01:07:27,383 Face, what it do? 1113 01:07:30,129 --> 01:07:31,299 What? 1114 01:07:32,549 --> 01:07:34,129 Wait, wait, wait, wait. Hold on. 1115 01:07:34,217 --> 01:07:35,837 Just slow down. 1116 01:07:39,556 --> 01:07:40,716 Where? 1117 01:07:42,892 --> 01:07:43,892 How? 1118 01:07:47,272 --> 01:07:48,312 Fuck! 1119 01:07:51,234 --> 01:07:52,324 Shit! 1120 01:07:53,027 --> 01:07:54,277 Fuck! 1121 01:07:54,779 --> 01:07:56,109 Damn, man. 1122 01:07:56,197 --> 01:07:58,527 You try to do something good for people out here, man. 1123 01:07:58,616 --> 01:08:01,946 You do the right thing, you know, try to bring people up, and this happens. 1124 01:08:02,036 --> 01:08:03,446 Yo, yo, yo, what happened? 1125 01:08:05,248 --> 01:08:07,248 They knocked down Diggs, man. 1126 01:08:11,087 --> 01:08:13,457 Fucking killed her, man. Shit. 1127 01:08:13,881 --> 01:08:14,881 Shit. 1128 01:08:19,596 --> 01:08:21,846 These niggas wanna fuck with me and my crew? 1129 01:08:23,683 --> 01:08:25,893 These motherfuckers wanna see me? 1130 01:08:25,977 --> 01:08:29,977 A'ight. I'ma find these niggas, and I'ma handle this myself. 1131 01:08:30,315 --> 01:08:32,145 - Now, I'ma get 'em to business. - No. 1132 01:08:32,233 --> 01:08:34,863 No, I'm knocking everybody the fuck down! 1133 01:08:34,944 --> 01:08:37,006 - That's what you're not gonna do. - No, fuck that shit! 1134 01:08:37,030 --> 01:08:38,570 - I'm burning niggas down! - No... 1135 01:08:38,656 --> 01:08:40,486 Your hands need to stay clean. 1136 01:08:40,658 --> 01:08:42,698 My nigga, I owe you. Let me handle this. 1137 01:08:42,785 --> 01:08:44,535 I'll find the motherfuckers. 1138 01:08:45,913 --> 01:08:47,793 Keep your hands clean. 1139 01:08:48,958 --> 01:08:50,418 I got you. 1140 01:09:04,641 --> 01:09:06,141 She was just a little girl. 1141 01:09:14,442 --> 01:09:15,753 [Henderson] Which version was this? 1142 01:09:15,777 --> 01:09:18,357 Was this the Jason story or the Reese version? 1143 01:09:18,446 --> 01:09:20,132 - What's that supposed to mean? - Which version was it? 1144 01:09:20,156 --> 01:09:21,616 The fucking truthful version. 1145 01:09:21,699 --> 01:09:24,409 We were in the club, the shots went off away from the party. 1146 01:09:24,494 --> 01:09:26,544 I saw nothing. I heard the gunshots. 1147 01:09:26,621 --> 01:09:28,161 Yeah, where was Brooks? 1148 01:09:29,749 --> 01:09:31,629 Like I said, I don't know. 1149 01:09:32,460 --> 01:09:33,920 With his girl, I guess. 1150 01:09:34,003 --> 01:09:36,483 How am I supposed to keep tabs on him with everything going on? 1151 01:09:36,589 --> 01:09:38,839 I'm sorry, I thought that was your job. 1152 01:09:39,092 --> 01:09:41,142 Or did you just sign up to be in a music video? 1153 01:09:41,219 --> 01:09:43,219 I'm doing the job I signed up for. 1154 01:09:43,930 --> 01:09:46,020 Nobody's ever gotten this close, have they? 1155 01:09:47,725 --> 01:09:48,765 Like I said, 1156 01:09:49,477 --> 01:09:51,767 last time I talked to him was before everything went down, 1157 01:09:51,854 --> 01:09:53,824 and he said he was waiting on his girl. 1158 01:09:54,524 --> 01:09:55,694 Okay. 1159 01:09:56,734 --> 01:09:59,364 We got some pictures of a girl he's been seeing more frequently. 1160 01:09:59,445 --> 01:10:01,275 You need to dig deeper into this. 1161 01:10:01,364 --> 01:10:03,092 What does knowing his girl gotta do with anything? 1162 01:10:03,116 --> 01:10:04,026 Hey, listen. 1163 01:10:04,117 --> 01:10:07,117 Many girlfriends have testified on their men in the past, okay? 1164 01:10:07,203 --> 01:10:09,333 This could be good for us. Look into it. 1165 01:10:10,957 --> 01:10:13,837 - Can I get back to work now? - I don't know. Can you? 1166 01:10:14,585 --> 01:10:17,255 Did you know they found a body by the 8th Street train yard? 1167 01:10:17,547 --> 01:10:18,377 What about it? 1168 01:10:18,464 --> 01:10:21,224 Well, the Vic frequented the same area you've been investigating. 1169 01:10:21,300 --> 01:10:22,470 It's a dangerous area. 1170 01:10:22,552 --> 01:10:24,852 Yeah? It's the same guy you had the run-in with. 1171 01:10:25,930 --> 01:10:28,730 Uh-huh. You didn't think I knew about that, did you? 1172 01:10:29,308 --> 01:10:32,188 Let me ask you something, are we still on the same team? 1173 01:10:35,440 --> 01:10:36,440 Yeah. 1174 01:10:37,692 --> 01:10:38,692 "Yeah"? 1175 01:10:40,570 --> 01:10:42,320 Yes, Lieutenant. 1176 01:10:44,782 --> 01:10:47,032 By the way, there's a huge transaction coming up. 1177 01:10:47,118 --> 01:10:48,908 It might be what you been waiting for. 1178 01:10:49,537 --> 01:10:52,417 Oh, really? When were you gonna inform me about this? 1179 01:10:52,582 --> 01:10:55,462 You got me out here defending my loyalty. I mean, come on! 1180 01:10:55,752 --> 01:10:59,552 Okay. So tell me about it. I'm all ears. 1181 01:11:01,215 --> 01:11:02,835 I only got bits and pieces right now. 1182 01:11:03,384 --> 01:11:06,434 You give me a couple of hours, I'll be able to give you the full details. 1183 01:11:07,805 --> 01:11:11,345 Great. It's time to put this case to bed. 1184 01:11:13,060 --> 01:11:14,480 Yeah. 1185 01:11:15,104 --> 01:11:16,404 Foster... 1186 01:11:18,649 --> 01:11:20,739 I really pray you know what you're doing. 1187 01:11:31,704 --> 01:11:32,704 [car door opens] 1188 01:11:36,083 --> 01:11:37,083 [sighs] 1189 01:11:55,561 --> 01:11:56,561 [exclaims] 1190 01:12:10,201 --> 01:12:11,291 Hey. 1191 01:12:12,912 --> 01:12:14,252 You're here. 1192 01:12:15,706 --> 01:12:17,666 You got a sink full of dishes. 1193 01:12:21,796 --> 01:12:23,206 You're very observant. 1194 01:12:24,298 --> 01:12:27,298 And you cooked. Well, at least you tried. 1195 01:12:29,387 --> 01:12:31,007 You see, that didn't work out. 1196 01:12:36,018 --> 01:12:37,348 Are you okay? 1197 01:12:40,523 --> 01:12:44,193 You know, I can't remember the last time 1198 01:12:44,277 --> 01:12:48,027 someone asked that and actually meant it. 1199 01:12:50,533 --> 01:12:51,993 I'm gonna tell you this... 1200 01:12:53,494 --> 01:12:55,044 because I love you. 1201 01:12:56,581 --> 01:12:58,581 Whatever you're doing out there, 1202 01:12:59,584 --> 01:13:01,004 you should stop. 1203 01:13:01,544 --> 01:13:03,214 What are you talking about? 1204 01:13:05,506 --> 01:13:07,166 I don't even know... 1205 01:13:08,634 --> 01:13:10,264 but I can feel it. 1206 01:13:11,762 --> 01:13:12,762 [Deuces sighs] 1207 01:13:16,726 --> 01:13:18,726 For whatever it's worth, babe, 1208 01:13:20,146 --> 01:13:21,686 I'm glad you came. 1209 01:13:23,274 --> 01:13:25,444 Let me ask you something. 1210 01:13:28,070 --> 01:13:32,530 Why did you drag me into this? Into your world? I was fine. 1211 01:13:32,617 --> 01:13:37,247 Look, whatever you're thinking or whatever you feel... 1212 01:13:37,330 --> 01:13:38,370 [cell phone ringing] 1213 01:13:39,373 --> 01:13:41,043 tomorrow's a new day, babe. 1214 01:13:41,667 --> 01:13:43,337 Trust me. Just... 1215 01:13:44,420 --> 01:13:46,170 I promise, okay? 1216 01:13:48,424 --> 01:13:50,644 You sound so pathetic. 1217 01:13:51,385 --> 01:13:54,345 You sound like every other guy who has played this game and lost. 1218 01:13:54,430 --> 01:13:55,449 [cell phone continues ringing] 1219 01:13:55,473 --> 01:13:57,223 You could be successful at anything. 1220 01:13:57,308 --> 01:13:58,744 I think I'm doing a pretty good damn job. 1221 01:13:58,768 --> 01:13:59,848 Don't bullshit me! 1222 01:13:59,936 --> 01:14:01,396 - Look... - Like, you... 1223 01:14:01,604 --> 01:14:03,154 You don't understand. 1224 01:14:03,314 --> 01:14:05,114 - Really? - Yeah. You don't. 1225 01:14:05,524 --> 01:14:09,284 There's things that I have to do to get what I need. 1226 01:14:09,946 --> 01:14:13,616 - It's that simple. I just have to do it. - You already have everything you need. 1227 01:14:13,866 --> 01:14:15,986 It's not about me, okay? It's not. 1228 01:14:16,202 --> 01:14:19,292 There's other levels to it, there's other people involved. 1229 01:14:19,413 --> 01:14:21,423 - There's my friends. - You don't owe them shit. 1230 01:14:21,499 --> 01:14:23,709 And you don't get it. You don't! 1231 01:14:24,335 --> 01:14:25,745 - [beeps] - You don't get it. 1232 01:14:26,712 --> 01:14:28,482 And who the hell is that blowing your phone up like that? 1233 01:14:28,506 --> 01:14:29,566 - It's nobody. - It's nobody? 1234 01:14:29,590 --> 01:14:31,693 Well, "nobody" seems like they really wanna get in contact with you. 1235 01:14:31,717 --> 01:14:32,945 - It's my brother. - It's your brother, 1236 01:14:32,969 --> 01:14:34,509 then pick up the phone and answer it. 1237 01:14:35,012 --> 01:14:36,102 Here, give me the phone. 1238 01:14:36,180 --> 01:14:38,020 - I'll tell him you're busy. - Fine, fine. 1239 01:14:38,099 --> 01:14:39,269 What's up, Jay? 1240 01:14:39,767 --> 01:14:42,087 Janet. Janet, where are you? I've been trying to reach you. 1241 01:14:42,144 --> 01:14:43,694 I'm at a friend's house. 1242 01:14:43,771 --> 01:14:45,082 What's going on? Is everything okay? 1243 01:14:45,106 --> 01:14:47,816 Your friend? Is that friend's name Stephen Brooks? 1244 01:14:48,776 --> 01:14:51,276 - Yeah, why? - A.K.A. Deuces or Two Guns? 1245 01:14:52,488 --> 01:14:55,068 Listen to me, Janet, baby, you gotta get out of there. 1246 01:14:56,742 --> 01:14:59,952 - Um, I... I don't... - Is he... Is he right there? 1247 01:15:00,997 --> 01:15:02,077 Look, just... 1248 01:15:02,873 --> 01:15:04,673 Okay, just, just... Just act calm. 1249 01:15:04,750 --> 01:15:07,290 Tell him something came up, you need to leave. 1250 01:15:07,503 --> 01:15:09,763 Go home, and I'll be there tomorrow morning. 1251 01:15:09,839 --> 01:15:11,719 - But... - Just do it. 1252 01:15:16,095 --> 01:15:17,555 What's up, Janet? 1253 01:15:18,556 --> 01:15:20,726 - You okay? - It's family stuff. 1254 01:15:22,268 --> 01:15:24,268 - This is too much. - Look, I... 1255 01:15:27,064 --> 01:15:29,324 I just hope that you're here when I get back. 1256 01:15:38,993 --> 01:15:40,043 [door opens] 1257 01:15:41,579 --> 01:15:42,579 [door closes] 1258 01:15:47,418 --> 01:15:48,812 [Jason] What the fuck we doing up here, man? 1259 01:15:48,836 --> 01:15:49,836 [Deuces chuckles] 1260 01:15:50,546 --> 01:15:51,956 What, you scared of heights? 1261 01:15:52,590 --> 01:15:54,090 We're on top of the world, brah. 1262 01:15:59,180 --> 01:16:00,720 So, check it. 1263 01:16:00,848 --> 01:16:04,438 I got my travel agent looking into this villa down at Bodicci. 1264 01:16:04,518 --> 01:16:06,808 - [Jason] Oh, yeah? Where's that at? - [Deuces] Brazil. 1265 01:16:06,896 --> 01:16:09,146 The place is fully staffed, a butler, 1266 01:16:10,232 --> 01:16:11,692 indoor-outdoor pool, 1267 01:16:12,193 --> 01:16:14,573 even got a damn beauty salon for the women. 1268 01:16:15,112 --> 01:16:16,662 Oh, yeah? What's the occasion? 1269 01:16:16,739 --> 01:16:17,779 - [clatters] - [grunts] 1270 01:16:18,824 --> 01:16:20,584 A little private getaway for me and my lady. 1271 01:16:26,582 --> 01:16:28,332 Damn, man. That's a lot of paper. 1272 01:16:30,878 --> 01:16:32,458 It's all relative. 1273 01:16:37,968 --> 01:16:39,968 Look, Deuces, man, listen to me. 1274 01:16:41,514 --> 01:16:44,184 I'm about to say something to you that you're not gonna like. 1275 01:16:44,725 --> 01:16:47,135 But it's the only thing I can think of that can help you. 1276 01:16:49,522 --> 01:16:50,982 What you mean? 1277 01:16:53,567 --> 01:16:54,987 Help me with what? 1278 01:16:57,279 --> 01:16:58,859 Look, Reese... 1279 01:17:00,241 --> 01:17:03,041 you got something to say, man, so say it. 1280 01:17:03,786 --> 01:17:05,746 You're one of the realest dudes I know. 1281 01:17:07,206 --> 01:17:08,666 I'm a cop. 1282 01:17:20,886 --> 01:17:23,006 And I'm the president of the United States. 1283 01:17:23,597 --> 01:17:24,597 [laughs] 1284 01:17:24,932 --> 01:17:27,022 Man, look, we ain't got time to be playing. 1285 01:17:27,184 --> 01:17:29,654 We're gonna get this money over to Santiago. 1286 01:17:33,440 --> 01:17:35,320 If you follow through with this deal, 1287 01:17:36,152 --> 01:17:38,112 you're going to jail for a long time. 1288 01:17:38,946 --> 01:17:41,406 Man, just take that money and get out of here. 1289 01:17:43,325 --> 01:17:44,325 [gunshot] 1290 01:17:55,045 --> 01:17:56,045 [gunshot] 1291 01:17:57,923 --> 01:17:58,923 [groans] 1292 01:18:14,356 --> 01:18:17,276 Got 'em trapped in the back. The money's on the side. 1293 01:18:17,359 --> 01:18:18,439 I go high, you go low. 1294 01:18:22,990 --> 01:18:24,030 [Jason] There you go. 1295 01:18:24,116 --> 01:18:25,776 Put your hand there. 1296 01:18:25,868 --> 01:18:27,804 - You're gonna be all right. It's nothing. - [breathing heavily] 1297 01:18:27,828 --> 01:18:29,328 Just put pressure on it. 1298 01:18:30,080 --> 01:18:31,080 You good. 1299 01:18:32,917 --> 01:18:35,247 Just stay here, stay here. I'll be back. 1300 01:18:35,336 --> 01:18:36,666 I'll be back. 1301 01:19:23,300 --> 01:19:25,550 You're looking at murder in the first degree. 1302 01:19:26,345 --> 01:19:27,175 You know what that mean? 1303 01:19:27,263 --> 01:19:29,683 They're gonna send your little young ass upstate. 1304 01:19:29,765 --> 01:19:30,975 You handle this shit? 1305 01:19:31,058 --> 01:19:34,938 We talking about no lawyers, no cases, no courts, no nothing. 1306 01:19:35,062 --> 01:19:38,442 You walk away a free man with a pocket full of money. 1307 01:19:39,566 --> 01:19:40,936 Do you understand what I'm saying? 1308 01:19:48,117 --> 01:19:49,407 A'ight, I'll do it. 1309 01:20:01,547 --> 01:20:03,167 You gotta handle her too. 1310 01:20:08,846 --> 01:20:12,426 Everybody you think you can trust ain't worth it. 1311 01:20:13,726 --> 01:20:16,306 Man, you got me fucked up, bro. 1312 01:20:17,354 --> 01:20:20,614 I ain't no rat. Get the fuck out of my face. 1313 01:20:20,691 --> 01:20:22,321 Can't even look at you. 1314 01:20:32,494 --> 01:20:33,914 - Hey. - [Diggs] What's good, Face? 1315 01:20:34,538 --> 01:20:35,788 What's good? 1316 01:21:06,987 --> 01:21:08,317 [Deuces breathing heavily] 1317 01:21:12,493 --> 01:21:13,793 Come on, buddy. Stay with me. 1318 01:21:13,869 --> 01:21:16,909 Just hang in there. Stay with me. 1319 01:21:17,081 --> 01:21:18,121 Stay with me. 1320 01:21:18,207 --> 01:21:20,247 Stephen, you can't do this to my sister. 1321 01:21:21,293 --> 01:21:22,753 Stay with me. 1322 01:21:23,670 --> 01:21:25,380 Stay with me. You gotta fight! 1323 01:21:27,049 --> 01:21:28,219 Come on, man. 1324 01:21:28,884 --> 01:21:30,554 Stay with me. Shit. 1325 01:21:30,636 --> 01:21:33,256 [Deuces] When you make the decision to turn your life around, 1326 01:21:34,014 --> 01:21:37,644 you have to stop and change it right then and there. 1327 01:21:38,602 --> 01:21:40,152 There's just no other way. 1328 01:21:44,400 --> 01:21:45,530 [dial tone] 1329 01:21:45,609 --> 01:21:46,739 [panting] 1330 01:21:48,112 --> 01:21:49,282 Yeah, it's Reese. 1331 01:21:49,822 --> 01:21:51,992 I need you to get here right now. We're on a roof. 1332 01:21:52,282 --> 01:21:53,832 Yeah, we're on a rooftop. Come on. 1333 01:21:55,035 --> 01:21:56,755 [female newsreader] Just in, we have reports 1334 01:21:56,829 --> 01:21:58,289 that multiple shots were fired 1335 01:21:58,372 --> 01:22:02,922 on the rooftop of the Crimson Lofts in the downtown section of Los Angeles. 1336 01:22:03,585 --> 01:22:04,955 An officer has been gunned down 1337 01:22:05,045 --> 01:22:07,755 in what appears to be a botched drug bust of sorts. 1338 01:22:08,132 --> 01:22:10,132 The killing apparently happened within the hour. 1339 01:22:10,217 --> 01:22:11,137 [dial tone] 1340 01:22:11,218 --> 01:22:13,758 Fellow officers on the scene are clearly very upset... 1341 01:22:13,846 --> 01:22:15,346 [sobbing] Come on. 1342 01:22:18,267 --> 01:22:19,517 [sobbing] 1343 01:22:24,565 --> 01:22:26,815 [male newsreader] Again, it is believed the victim 1344 01:22:26,900 --> 01:22:28,440 is an undercover detective. 1345 01:22:28,610 --> 01:22:31,110 Apparently, another man was also shot. 1346 01:22:31,697 --> 01:22:34,657 - Details on... - Lieutenant, we need to go. 1347 01:22:34,825 --> 01:22:36,575 This is messed up. 1348 01:22:39,455 --> 01:22:40,535 [r&b song playing] 1349 01:22:42,291 --> 01:22:43,381 [knocking at door] 1350 01:22:47,212 --> 01:22:48,592 [Janet] Hey. 1351 01:23:37,346 --> 01:23:41,176 [Deuces] Like I said, nothing in life is what it appears to be. 1352 01:23:42,976 --> 01:23:46,186 Sometimes, brothers don't always come in the form of family, 1353 01:23:46,772 --> 01:23:48,822 but rather in the form of loyalty. 1354 01:23:50,526 --> 01:23:53,276 You know, we can't help who we bond with. 1355 01:23:58,450 --> 01:24:00,410 Love is real no matter what. 1356 01:24:02,663 --> 01:24:04,373 And when it's all said and done, 1357 01:24:05,791 --> 01:24:07,471 it's that love that'll filter out the hate. 1358 01:24:08,335 --> 01:24:09,455 I'm downtown. 1359 01:24:10,587 --> 01:24:11,877 I'll be home shortly. 1360 01:24:15,008 --> 01:24:16,008 [door opens] 1361 01:24:21,265 --> 01:24:22,385 - [gunshot] - [woman screams] 1362 01:24:23,934 --> 01:24:25,064 [people clamoring] 1363 01:24:35,362 --> 01:24:36,362 Yo. 1364 01:24:37,823 --> 01:24:38,823 It's done. 1365 01:24:48,458 --> 01:24:49,588 Hey. 1366 01:24:50,085 --> 01:24:52,245 You gonna stay up here all day, 1367 01:24:52,379 --> 01:24:54,339 or you gonna come down and play with me? 1368 01:24:55,799 --> 01:24:56,799 Uh... 1369 01:24:57,426 --> 01:24:59,086 I think I'm gonna come and play. 1370 01:24:59,177 --> 01:25:00,507 Come on. 1371 01:25:00,596 --> 01:25:01,716 [r&b song playing] 1372 01:25:07,769 --> 01:25:10,229 - Don't be trying to get me. - I got you. 1373 01:25:14,026 --> 01:25:17,106 Yes. Something, something. 1374 01:25:18,905 --> 01:25:20,235 Thank you. 1375 01:26:39,736 --> 01:26:40,856 [r&b song playing] 101861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.