Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,200 --> 00:00:29,787
Well, now, it takes more than a Robin
2
00:00:29,871 --> 00:00:33,039
to make the winter go
3
00:00:33,123 --> 00:00:37,043
and it takes two lips of fire
4
00:00:37,126 --> 00:00:40,212
to melt away the snow
5
00:00:40,296 --> 00:00:44,383
well, it takes two hearts a-cookin'
6
00:00:44,467 --> 00:00:47,551
to make a fire grow
7
00:00:47,635 --> 00:00:49,719
and, baby
8
00:00:49,803 --> 00:00:52,973
you've got what it takes
9
00:00:54,474 --> 00:00:58,728
you know it takes a lot of kissing
10
00:00:58,812 --> 00:01:01,563
to make a romance sweet
11
00:01:01,647 --> 00:01:05,900
ooh, it takes a lot of lovin'
12
00:01:05,984 --> 00:01:09,402
to make my life complete
13
00:01:09,486 --> 00:01:13,197
and it takes a lot of woman
14
00:01:13,239 --> 00:01:16,783
to knock me off my feet
15
00:01:16,867 --> 00:01:18,704
and, baby
16
00:01:18,745 --> 00:01:22,248
you've got what it takes
17
00:01:23,414 --> 00:01:28,044
I said hmm
18
00:01:30,921 --> 00:01:35,049
uh-huh hmm
19
00:01:35,091 --> 00:01:38,219
you know you've got just what it takes
20
00:01:38,261 --> 00:01:42,389
because it takes more than an effort
21
00:01:42,430 --> 00:01:45,224
to stay away from you
22
00:01:46,267 --> 00:01:49,227
it'd take more than a lifetime
23
00:01:49,269 --> 00:01:52,730
to prove that I'll be true
24
00:01:52,772 --> 00:01:56,735
but it takes somebody special
25
00:01:56,774 --> 00:01:59,736
to make me say I do
26
00:01:59,778 --> 00:02:02,239
and, baby
27
00:02:02,281 --> 00:02:05,450
you've got what it takes
28
00:02:35,682 --> 00:02:37,893
what's down there?
29
00:02:38,269 --> 00:02:40,019
Probably just whales, sir.
30
00:02:43,772 --> 00:02:45,732
Take it down. But, sir-
31
00:02:45,816 --> 00:02:49,195
take it down! Yes, major Marshall.
32
00:03:06,791 --> 00:03:09,794
Uh, sir, isn't that your-
33
00:03:14,173 --> 00:03:17,800
yeah. Beautiful, isn't she?
34
00:03:41,696 --> 00:03:43,698
Daddy.
35
00:04:25,148 --> 00:04:28,276
Major Marshall.
36
00:04:32,321 --> 00:04:34,990
Shit.
37
00:05:00,176 --> 00:05:02,471
B44682, Bradford.
38
00:05:02,512 --> 00:05:06,141
B11567, hall.
39
00:05:06,183 --> 00:05:08,517
Major.
40
00:05:11,979 --> 00:05:13,979
Over here.
41
00:05:17,316 --> 00:05:20,069
What the hell are you
gonna do about your wife?
42
00:05:20,152 --> 00:05:22,070
Is the colonel concerned
about my wife, sir?
43
00:05:22,154 --> 00:05:24,947
She's a disgrace to the army
and she's endangering your job.
44
00:05:25,322 --> 00:05:29,450
My job, sir, is to evaluate radiation
hazards to United States army personnel.
45
00:05:29,868 --> 00:05:33,079
My wife's not enlisted. Why doesn't the
colonel concern himself with the men who are...
46
00:05:33,162 --> 00:05:35,206
Rather than the mammaries
of women who are not?
47
00:05:35,373 --> 00:05:37,584
That's very close to
insubordination, Marshall.
48
00:05:37,667 --> 00:05:40,751
It'll be noted along with all the
other incidents. Very good, sir.
49
00:05:40,835 --> 00:05:45,548
don't make any waves, Marshall. I
don't like waves. Very good, sir.
50
00:05:53,846 --> 00:05:56,515
The guest officers from
NATO are visiting, sir.
51
00:06:33,295 --> 00:06:35,213
Caro, caro.
52
00:06:35,297 --> 00:06:37,299
Hello, baby.
53
00:06:39,467 --> 00:06:42,720
This is yves. Yves is from France.
54
00:06:42,803 --> 00:06:44,888
This is my husband.
55
00:06:44,972 --> 00:06:47,389
Bonjour, major.
56
00:06:47,473 --> 00:06:50,893
You have a very lovely home and
a very beautiful mademoiselle.
57
00:06:50,977 --> 00:06:54,980
Thank you. I'm glad you have a chance to
see the average American housewife in action.
58
00:06:56,564 --> 00:06:59,734
Gentlemen, I think we must
go now and prepare for dinner.
59
00:06:59,817 --> 00:07:02,236
No, don't go. Senorita.
60
00:07:02,319 --> 00:07:04,238
Make them stay.
61
00:07:04,321 --> 00:07:06,656
Please stay. Really, we must go.
62
00:07:08,324 --> 00:07:10,201
Bonsoir, monsieur. Enchante. Bonsoir.
63
00:07:10,285 --> 00:07:13,287
Hasta LA vista. Hasta LA vista.
64
00:07:13,453 --> 00:07:15,705
Au revoir. Ciao. Auf wiedersehen.
65
00:07:15,746 --> 00:07:19,917
Arrivederci. Ciao. Au revoir.
66
00:07:20,959 --> 00:07:22,919
Ciao.
67
00:07:34,971 --> 00:07:37,557
Why you want to spoil my party?
68
00:07:37,599 --> 00:07:41,059
You went too far today. Half the people
on this base saw you at the beach.
69
00:07:41,101 --> 00:07:43,729
Oh, Jesus Christ.
70
00:07:43,771 --> 00:07:46,064
Brigitte bardot strips for
millions, she's a goddess.
71
00:07:46,106 --> 00:07:48,398
I sunbathe topless and I'm a scandal.
72
00:07:48,482 --> 00:07:51,109
You're not brigitte bardot, remember?
73
00:07:55,489 --> 00:08:00,242
What's the matter? I
don't make you happy?
74
00:08:00,326 --> 00:08:02,243
Come on, have a drink.
You'll feel better.
75
00:08:02,327 --> 00:08:06,622
I'd feel better if I didn't have
to worry about you screwing around.
76
00:08:08,791 --> 00:08:11,335
I've been good for two years.
77
00:08:11,419 --> 00:08:14,253
That's not what it seemed
like this afternoon.
78
00:08:19,758 --> 00:08:22,343
I've got a severe
radiation leak on site.
79
00:08:22,426 --> 00:08:25,513
The colonel is looking for
any excuse to discredit me.
80
00:08:25,596 --> 00:08:27,848
Ooh.
81
00:08:27,932 --> 00:08:30,517
I sure gave him two good
ones today, didn't I?
82
00:08:30,601 --> 00:08:32,602
Well, yes, you did.
83
00:08:34,270 --> 00:08:37,606
Where are the children?
At the cinema, mi amore.
84
00:08:39,649 --> 00:08:43,028
Well, pack up your old kit
bag, pal. You're alabamy bound.
85
00:08:43,110 --> 00:08:45,987
don't worry about it,
Bob. I'm tired of paradise.
86
00:08:46,029 --> 00:08:48,699
You know, this transfer
didn't come out of nowhere.
87
00:08:48,783 --> 00:08:52,535
Anawalt was not happy you filed
that report with the a.E.C.
88
00:08:52,618 --> 00:08:55,704
Neither was I, but so it
goes in this man's army.
89
00:08:55,787 --> 00:08:59,874
Uh, carly's from somewhere
down South, isn't she?
90
00:08:59,957 --> 00:09:01,876
Yes. Virginia.
91
00:09:01,961 --> 00:09:05,379
Well, maybe she'd be a
little happier closer to home.
92
00:09:05,462 --> 00:09:09,298
She ran away from home,
Bob. She likes paradise.
93
00:09:27,064 --> 00:09:29,023
Mom will never make it.
94
00:09:29,065 --> 00:09:31,901
Oh, yes, of course she will.
95
00:09:34,236 --> 00:09:36,238
It's her, daddy.
96
00:09:42,409 --> 00:09:44,410
Well?
97
00:09:52,584 --> 00:09:55,420
What do you think?
98
00:10:03,677 --> 00:10:07,847
Of course you'll make new
friends, honey. You always do.
99
00:10:08,055 --> 00:10:09,848
As soon as we get there,
we'll go looking...
100
00:10:09,890 --> 00:10:14,519
For the most beautiful
Southern belle doll.
101
00:10:15,521 --> 00:10:17,648
Maybe we'll find a Scarlet O'Hara.
102
00:10:18,064 --> 00:10:21,276
She's too old for dolls. I am not.
103
00:10:21,359 --> 00:10:24,569
Not everybody spends every
waking minute buried in a book.
104
00:10:24,569 --> 00:10:27,280
It's good to read.
105
00:10:27,363 --> 00:10:31,783
Alex might just wind up a
famous writer like her aunt Gail.
106
00:10:31,867 --> 00:10:33,911
She's not famous.
107
00:10:34,077 --> 00:10:38,539
She writes obituaries
for her church bulletin.
108
00:10:56,888 --> 00:10:59,139
You know, I got a good
feeling about fort Matthews.
109
00:10:59,223 --> 00:11:03,643
I think we're going
to be very happy here.
110
00:11:03,728 --> 00:11:09,482
'Cause I'm goin' to Alabama
with a banjo on my knee
111
00:11:09,565 --> 00:11:12,276
I don't think I've got the words right.
112
00:11:15,027 --> 00:11:16,779
Camptown ladies sing this song
113
00:11:16,821 --> 00:11:19,448
do dah do dah
114
00:11:19,490 --> 00:11:21,616
camptown race track's five Miles long
115
00:11:21,658 --> 00:11:23,702
oh do dah day
116
00:11:24,036 --> 00:11:26,787
g'wine to run all night
117
00:11:27,121 --> 00:11:29,414
g'wine to run all day
118
00:11:29,622 --> 00:11:32,793
bet my money on a bobtailed nag
119
00:11:32,835 --> 00:11:34,877
come on, girls. Oh, the do dah day
120
00:11:35,128 --> 00:11:39,340
no, not "all the do dah day."
It's "somebody bet on the bay."
121
00:11:42,342 --> 00:11:45,427
G'wine to run all night
g'wine to run all day
122
00:11:45,636 --> 00:11:49,682
bet my money on a bobtail
nag somebody bet on the bay
123
00:11:52,642 --> 00:11:55,478
come on, girls. I wished
I was in the land of cotton
124
00:11:55,520 --> 00:11:57,479
old times there are not forgotten
125
00:11:57,521 --> 00:12:01,023
look away, look away look away
126
00:12:03,651 --> 00:12:05,820
dixieland
127
00:12:06,153 --> 00:12:09,488
I wished I was in Dixie
128
00:12:09,530 --> 00:12:11,449
away
129
00:12:11,657 --> 00:12:15,245
the ball was out of bounds. I'll get it.
130
00:12:15,328 --> 00:12:18,163
I said come in here right now.
131
00:12:56,194 --> 00:12:58,363
God, what a dump.
132
00:13:02,533 --> 00:13:04,785
Is this the best we could do?
133
00:13:04,868 --> 00:13:09,790
We have lived in worse, and your
mother has always made it your home.
134
00:13:31,640 --> 00:13:35,143
Oh, they had cats.
135
00:13:37,312 --> 00:13:41,775
We'll have this place in
"a" number one condition...
136
00:13:41,858 --> 00:13:44,525
In no time at all.
137
00:13:44,567 --> 00:13:47,570
Our own furniture is not even
gonna be here for six weeks, Hank.
138
00:13:47,654 --> 00:13:50,489
What are we supposed
to do in the mean time?
139
00:13:53,492 --> 00:13:55,744
Mom, why don't you come
and help us make the beds?
140
00:13:55,827 --> 00:13:59,162
No, you girls do it,
okay? You make the beds.
141
00:14:01,415 --> 00:14:03,999
First dibs on beds. It's yours.
142
00:14:06,419 --> 00:14:10,881
Look at this, Hank. It's
all clawed to bits, like a-
143
00:14:10,923 --> 00:14:13,883
people live like animals and then they
just leave their shit behind them...
144
00:14:13,925 --> 00:14:16,093
For everybody else to take
care of. Honey, you're tired.
145
00:14:16,261 --> 00:14:18,887
You're exhausted. Why
don't you lie down?
146
00:14:18,929 --> 00:14:23,600
In what? In a litter box like some
stray cat? It's starting again.
147
00:14:25,102 --> 00:14:29,188
I'm not gonna live here,
Hank! I hate this place!
148
00:14:29,272 --> 00:14:32,400
Carly, cut it out. You're a big
girl. This isn't the end of the world.
149
00:14:32,440 --> 00:14:36,403
No, it's just the same goddamn
world we had in Washington,
150
00:14:36,445 --> 00:14:38,404
only it's worse.
151
00:14:38,445 --> 00:14:42,240
Look, everything that was
on the right is on the left.
152
00:14:42,282 --> 00:14:46,577
Right and left and right
and left and right and left!
153
00:14:46,786 --> 00:14:50,914
Only it's worse and
we're all ten years older!
154
00:14:50,956 --> 00:14:54,083
These rooms are smaller!
155
00:15:01,798 --> 00:15:03,759
Get me out of here!
156
00:15:03,801 --> 00:15:08,096
Carly, it's okay. We were okay in
Germany. We were okay in Washington.
157
00:15:08,138 --> 00:15:10,180
We're gonna be okay in Alabama.
158
00:15:10,264 --> 00:15:13,349
don't talk to me so carefully. I
hate it when you talk to me like this.
159
00:15:13,432 --> 00:15:15,352
Stop it right now! Stop it! No!
160
00:15:15,435 --> 00:15:18,020
No, I'm not gonna live here!
161
00:15:18,103 --> 00:15:21,439
I won't live in this fleabag!
162
00:15:28,446 --> 00:15:30,821
Carly! Carly!
163
00:15:31,948 --> 00:15:34,367
Where the hell are you going?
164
00:15:36,827 --> 00:15:39,330
Carly!
165
00:15:40,371 --> 00:15:43,333
Get out of the jeep.
166
00:15:58,845 --> 00:16:01,138
- God damn you! I hate you!
- Carly!
167
00:16:01,347 --> 00:16:04,142
I hate you. I hate you.
168
00:16:12,732 --> 00:16:14,901
Well. May I help you?
169
00:16:16,401 --> 00:16:21,196
Eighteen years of shitboxes and...
170
00:16:21,238 --> 00:16:23,574
Packing and moving and...
171
00:16:25,575 --> 00:16:28,328
New neighbors and ugly bases and...
172
00:16:28,369 --> 00:16:30,371
Now this cat piss.
173
00:16:31,539 --> 00:16:34,959
Have you seen that place?
174
00:16:35,292 --> 00:16:37,209
Are you okay, dear?
175
00:16:47,802 --> 00:16:50,180
You get out of here! don't
worry about it. I'll handle this.
176
00:16:50,222 --> 00:16:53,933
- I hope so.
- Get him out of here.
177
00:16:59,895 --> 00:17:01,897
Carly.
178
00:17:03,399 --> 00:17:05,401
Nobody's gonna hurt you.
179
00:17:07,902 --> 00:17:13,407
- don't you touch me.
- I wouldn't let anybody hurt you.
180
00:17:14,991 --> 00:17:17,077
I can see it.
181
00:17:17,452 --> 00:17:22,498
I can see that radiation
just coming off of you.
182
00:17:23,790 --> 00:17:28,753
No. No, you get your goddamn
contaminated hands off me.
183
00:17:28,837 --> 00:17:32,506
Carly, do you trust me?
184
00:17:32,506 --> 00:17:37,093
Do you think I know you? Do you? Hmm?
185
00:17:37,177 --> 00:17:40,094
Well, listen to me then.
186
00:17:40,178 --> 00:17:44,516
You have nothing to be afraid of.
187
00:17:47,351 --> 00:17:50,604
Do you want to go home?
188
00:17:50,687 --> 00:17:53,023
Hmm?
189
00:17:56,527 --> 00:17:59,778
So, come on.
190
00:17:59,861 --> 00:18:02,114
Let's go home.
191
00:18:02,197 --> 00:18:04,575
Come on.
192
00:18:05,700 --> 00:18:07,200
Come on.
193
00:18:10,620 --> 00:18:12,623
Come on.
194
00:18:29,303 --> 00:18:31,304
The car.
195
00:18:43,314 --> 00:18:46,275
Is she okay? What happened?
196
00:18:46,316 --> 00:18:50,612
Mom's fine. She's... tired.
197
00:18:50,654 --> 00:18:53,323
She needs a little rest, that's all.
198
00:20:11,678 --> 00:20:13,596
Do you still love me, daddy?
199
00:20:13,680 --> 00:20:15,765
Mm-hmm.
200
00:20:15,849 --> 00:20:17,851
Do you love me? Oh, yeah.
201
00:20:17,892 --> 00:20:19,851
Do you love me? Yes.
202
00:20:19,893 --> 00:20:21,854
Do you love me? Yes, I do.
203
00:20:21,895 --> 00:20:23,856
Do you love me? Yes, yes.
204
00:20:23,898 --> 00:20:27,442
Do you love me? Oh, yeah. Yes.
205
00:20:27,526 --> 00:20:30,444
She's got to see somebody.
206
00:20:30,528 --> 00:20:33,279
You can't keep running after
her and playing baby-sitter.
207
00:20:33,363 --> 00:20:35,615
Your mom's fine. She's
spirited, she's energetic.
208
00:20:35,698 --> 00:20:38,784
Sometimes she wears herself out
with all the traveling and moving.
209
00:20:38,867 --> 00:20:40,787
don't worry about it.
I can handle your mom.
210
00:20:40,868 --> 00:20:42,955
We can all handle each other's problems.
211
00:20:43,037 --> 00:20:46,375
Dad, we didn't move here just because
of the project you're working on.
212
00:20:46,666 --> 00:20:50,795
You don't know what project I'm working on.
That's classified. You don't know a thing about it.
213
00:20:50,878 --> 00:20:54,297
Maybe you and mom want to live in your own
little world of make-believe and secrets,
214
00:20:54,381 --> 00:20:56,298
but we don't.
215
00:20:56,382 --> 00:21:00,635
Her famous aunt Gail we're always hearing about
- Alex.
216
00:21:00,718 --> 00:21:05,140
Well, you heard mom yesterday.
The most popular girl in Richmond?
217
00:21:05,223 --> 00:21:09,477
She grew up on a chicken farm
outside of Norfolk. She needs help.
218
00:21:09,560 --> 00:21:13,439
She needs help arranging the furniture
and unpacking the suitcases, miss Freud.
219
00:21:13,480 --> 00:21:15,774
Sit down there.
220
00:21:15,814 --> 00:21:19,985
The perfect pancake. Perfect.
221
00:21:28,993 --> 00:21:31,869
Girls, I know it's hard on you,
but your mother loves you very much.
222
00:21:32,203 --> 00:21:34,288
And I know you love her.
223
00:21:34,330 --> 00:21:39,917
Through all the ups and
downs I've come to realize...
224
00:21:39,959 --> 00:21:43,796
That what we call love is really
the exchange of energy over time.
225
00:21:44,172 --> 00:21:46,131
It's simple quantum mechanics.
226
00:21:46,215 --> 00:21:52,138
You take water, for example. Sometimes
it's water, sometimes it's ice,
227
00:21:52,180 --> 00:21:56,140
sometimes it's steam or vapor-
228
00:21:56,182 --> 00:21:59,851
it's always the same old h2o.
It only changes it's properties.
229
00:22:01,185 --> 00:22:03,646
Your mother's like that.
230
00:22:03,687 --> 00:22:06,231
She's like water.
231
00:22:09,027 --> 00:22:13,988
I made a decision a long time ago
just to love her basic properties.
232
00:22:16,157 --> 00:22:19,826
Little did I realize, I'd gone
nuclear fission in that water.
233
00:22:21,244 --> 00:22:23,329
Get it?
234
00:22:23,705 --> 00:22:25,748
Get it?
235
00:22:27,667 --> 00:22:29,918
I made a pun.
236
00:22:30,002 --> 00:22:32,753
I went nuclear fishin'. It's a pun.
237
00:22:32,837 --> 00:22:36,257
You're a riot, dad.
238
00:22:36,340 --> 00:22:40,761
And we both know a lot
more about love now.
239
00:22:43,263 --> 00:22:44,930
See you later, ladies.
240
00:22:45,013 --> 00:22:48,892
- He's blind and she's crazy.
- They're perfect for each other.
241
00:22:53,520 --> 00:22:55,855
Nobody woke me up.
242
00:22:58,859 --> 00:23:04,696
You know how I always like to make
breakfast the first morning in a new house.
243
00:23:09,784 --> 00:23:12,203
How are the beds?
244
00:23:12,287 --> 00:23:15,289
Okay.
245
00:23:18,625 --> 00:23:21,292
I'm sorry.
246
00:23:26,799 --> 00:23:29,800
You're always sorry.
247
00:23:32,136 --> 00:23:34,555
Well, I guess they add up, don't they?
248
00:23:34,638 --> 00:23:39,975
I'm just a sorry, sorry
excuse for a mother.
249
00:23:41,143 --> 00:23:44,061
If you say so, mom.
250
00:23:44,145 --> 00:23:47,232
No, you're a good mother.
251
00:23:53,820 --> 00:23:58,241
You know, life hands you
a lot of surprises, Alex.
252
00:23:58,325 --> 00:24:01,492
I guess I must be one of yours.
253
00:24:09,167 --> 00:24:11,043
Good morning, sir. Colonel Johnson?
254
00:24:11,085 --> 00:24:13,086
Yes, sir. End of the corridor.
255
00:24:30,267 --> 00:24:32,727
Major Henry t. Marshall
reporting for duty, sir.
256
00:24:32,768 --> 00:24:37,065
- Major Marshall, good to have you here.
- Thank you, sir.
257
00:24:37,107 --> 00:24:39,733
This is my executive officer,
lt. Colonel George land.
258
00:24:39,775 --> 00:24:43,110
Major, we've heard good things
about your work. Thank you, sir.
259
00:24:43,194 --> 00:24:45,363
I'll let you two get down to business.
260
00:24:46,448 --> 00:24:49,908
Sit down, sit down, major.
261
00:24:49,950 --> 00:24:52,576
Your trip go okay?
Your family settling in?
262
00:24:52,870 --> 00:24:56,371
Yes, sir. They're
professionals. Good, good.
263
00:25:13,678 --> 00:25:17,305
Hi there, I'm vera Johnson.
264
00:25:17,347 --> 00:25:20,476
And on behalf of the fort Matthews
women's welcoming committee,
265
00:25:20,518 --> 00:25:24,813
I would like to welcome
you to our little community.
266
00:25:24,854 --> 00:25:27,480
Thank you. I'm carly Marshall.
267
00:25:27,521 --> 00:25:30,650
Thank you so much.
268
00:25:30,692 --> 00:25:33,319
Flowers.
269
00:25:33,361 --> 00:25:37,198
Oh, come in. I'm sorry.
You just come right on in.
270
00:25:42,868 --> 00:25:46,997
- Oh, what a beautiful doll collection.
- Thank you.
271
00:25:47,039 --> 00:25:50,000
So, you've been stationed in Hawaii?
272
00:25:50,042 --> 00:25:53,001
For two years, the last two years.
273
00:25:53,043 --> 00:25:55,672
Have you ever been in
Mexico or South America?
274
00:25:55,713 --> 00:25:57,672
Yes.
275
00:25:57,714 --> 00:26:00,842
See, my father was in
the diplomatic corps...
276
00:26:00,883 --> 00:26:04,345
And of course we traveled
extensively all over the world.
277
00:26:04,387 --> 00:26:07,681
My lord, when I was growing up I
don't think I was in the same place...
278
00:26:07,722 --> 00:26:11,100
For more than six months at a time.
279
00:26:11,184 --> 00:26:15,812
Well, the officer's wives,
we're doing a show. Ooh.
280
00:26:15,896 --> 00:26:20,400
It's sort of a musical revue.
Do you need any dancers?
281
00:26:22,526 --> 00:26:26,612
Thank you. Cream and
sugar? No, thank you.
282
00:26:26,695 --> 00:26:31,033
You see, we're on point here.
283
00:26:33,035 --> 00:26:38,874
We've got a nuclear test program that's
become something of a political football.
284
00:26:40,208 --> 00:26:42,626
And I just don't like to
see us getting kicked around.
285
00:26:42,709 --> 00:26:45,462
Yes, sir. I appreciate that.
286
00:26:45,544 --> 00:26:47,797
I mean, if this damn test
ban is ratified, major,
287
00:26:47,880 --> 00:26:51,383
you and me are slated to be among
the first to get our butts kicked.
288
00:26:51,425 --> 00:26:53,801
As I understand it, if
the test ban is ratified,
289
00:26:53,885 --> 00:26:57,139
we simply abandon atmospheric
tests and go underground.
290
00:26:57,221 --> 00:27:00,974
Given some of the test results I've been
looking at, I think that's the way to go.
291
00:27:01,058 --> 00:27:04,311
Well, I can appreciate that.
292
00:27:04,394 --> 00:27:08,648
But we're a team here. We have to
present one consistent point of view.
293
00:27:08,731 --> 00:27:10,566
You understand that. You're a soldier.
294
00:27:10,649 --> 00:27:13,276
Yes, sir. I am a soldier
and my duty is science.
295
00:27:13,443 --> 00:27:15,279
Well, I'm just reminding you
that we work for the army,
296
00:27:15,362 --> 00:27:17,572
not the a.E.C., congress,
or popular science.
297
00:27:17,654 --> 00:27:19,741
You understand? Yes, sir.
298
00:27:19,823 --> 00:27:22,452
Good. That will be all, major.
299
00:27:33,459 --> 00:27:36,921
If I hadn't gotten married, I was
going to Hollywood for a screen test.
300
00:27:37,004 --> 00:27:40,256
Well, you sure are pretty
enough to be in the movies.
301
00:27:40,340 --> 00:27:43,761
I took ballet too. Did I tell you?
302
00:27:43,844 --> 00:27:46,596
I just love getting the
flowers after a performance.
303
00:27:46,679 --> 00:27:50,933
Carly, these are just the greatest
bunch of gals you'd ever want to know.
304
00:27:51,016 --> 00:27:56,187
Now, they're just all gonna make
you feel real at home. Come on.
305
00:28:00,190 --> 00:28:03,276
Ladies, help has arrived.
306
00:28:08,697 --> 00:28:10,907
Mom's gonna kill you. No, she won't.
307
00:28:13,451 --> 00:28:15,911
Let's play a joke on
her. What kind of joke?
308
00:28:15,953 --> 00:28:20,915
We'll both go and lay down on the living
room floor and pretend we're dead or sick.
309
00:28:20,957 --> 00:28:22,959
Hello. I'm home.
310
00:28:26,629 --> 00:28:28,755
Where's mom?
311
00:28:28,797 --> 00:28:31,967
I don't know. Probably at the
movies. She didn't leave a note?
312
00:28:33,635 --> 00:28:36,636
Actually, school was pretty good.
313
00:28:37,013 --> 00:28:41,475
The principal and his custodial
staff took turns raping me,
314
00:28:41,516 --> 00:28:46,270
while governor Wallace himself stood there
and watched and welcomed us to Alabama.
315
00:28:46,312 --> 00:28:50,523
I guess that's what you'd
call Southern hospitality.
316
00:28:58,488 --> 00:29:00,449
Oh, daddy's home.
317
00:29:00,490 --> 00:29:03,784
I missed you. I'm glad to see you.
318
00:29:03,826 --> 00:29:06,536
Sorry I'm late. Hello, girls.
319
00:29:07,996 --> 00:29:09,748
Ta da
320
00:29:09,832 --> 00:29:14,169
I've decided to become a makeup
artist. My face is my easel.
321
00:29:14,542 --> 00:29:18,129
Honey, you're much too fair to wear that dark
eye shadow and much too young to wear makeup.
322
00:29:18,171 --> 00:29:20,173
I told you.
323
00:29:20,507 --> 00:29:22,133
Wife, I hope you got food in those bags.
324
00:29:22,175 --> 00:29:24,386
Oh, I got that and more.
325
00:29:24,469 --> 00:29:28,514
We are gonna have a party tonight.
326
00:29:28,555 --> 00:29:31,306
Lookee here.
327
00:29:34,476 --> 00:29:36,562
That, my dear, is for you.
328
00:29:36,645 --> 00:29:38,646
Goody.
329
00:29:41,066 --> 00:29:43,150
And for my sweet man.
330
00:29:46,319 --> 00:29:51,992
To replace the one that was lost in
that move to Japan or Germany or Alaska.
331
00:29:52,033 --> 00:29:53,992
Thanks, mom.
332
00:29:54,076 --> 00:29:56,245
Will you teach me?
333
00:29:56,328 --> 00:29:58,580
As soon as you wash
your pretty little face.
334
00:29:58,662 --> 00:30:03,083
A selmer. Thank you, sweetheart,
I've been missing a clarinet.
335
00:30:03,166 --> 00:30:07,253
Did you know that your daddy worked his
way through college playing in a band?
336
00:30:07,337 --> 00:30:10,589
My daddy? No. Major squarehead?
337
00:30:10,672 --> 00:30:14,884
Oh, yeah. I found that
in a pawn shop along with-
338
00:30:15,094 --> 00:30:17,678
for Alexandra.
339
00:30:19,139 --> 00:30:22,933
It's 'cause you're so smart and
you see things so clearly and-
340
00:30:23,017 --> 00:30:26,268
well, you can be the family
historian. Thank you, mom.
341
00:30:26,352 --> 00:30:28,937
It's got film and flashbulbs and-
342
00:30:29,021 --> 00:30:31,273
well, you just pose us and shoot away.
343
00:30:34,609 --> 00:30:36,736
Mom, what did you get?
344
00:30:36,777 --> 00:30:40,948
I get to make us a indoor picnic.
345
00:30:46,703 --> 00:30:49,454
All right, now we'll see
who's hot and who's not.
346
00:30:49,538 --> 00:30:51,456
Play us some old bop, pop.
347
00:31:02,048 --> 00:31:03,966
Come on, honey. Dance with me.
348
00:31:04,050 --> 00:31:06,219
I'll teach you how, okay?
349
00:31:13,808 --> 00:31:17,102
Try this.
350
00:31:17,144 --> 00:31:20,439
Everybody, say "shit."
351
00:31:20,647 --> 00:31:22,774
Shit.
352
00:31:23,107 --> 00:31:24,734
Enjoy your drinks.
353
00:31:24,776 --> 00:31:28,612
Alex, I've told you young
ladies do not chew gum in public.
354
00:31:28,653 --> 00:31:31,489
I am not a lady, I'm a teenager.
355
00:31:31,656 --> 00:31:34,826
Teenagers keep wrigley's
in business. Spit it out.
356
00:31:35,159 --> 00:31:39,288
Carly. A double vodka
Martini on the rocks,
357
00:31:39,662 --> 00:31:42,165
two Shirley temples and vermouth.
358
00:31:43,541 --> 00:31:46,669
- So, where's our host?
- Right over there.
359
00:31:48,837 --> 00:31:51,297
Oh, at ease, major. This is a party.
360
00:31:51,339 --> 00:31:53,633
Colonel Johnson, I'd like
you to meet my wife carly.
361
00:31:53,675 --> 00:31:55,968
Pleased to meet you.
362
00:31:56,010 --> 00:31:58,012
How do you do, colonel?
363
00:31:58,179 --> 00:32:00,305
Carly, hi. Vera, hi.
364
00:32:00,347 --> 00:32:03,307
Major Marshall, it's so
good to meet you at last.
365
00:32:03,349 --> 00:32:06,310
Mrs. Johnson, carly's told me
how kind you've been to her.
366
00:32:06,394 --> 00:32:08,811
Oh, we've been having so much
fun at rehearsals, haven't we?
367
00:32:08,853 --> 00:32:10,897
I'd like you to meet my son Glenn.
368
00:32:10,980 --> 00:32:13,608
This is Mrs. Marshall. Mrs.
Marshall, how do you do?
369
00:32:13,691 --> 00:32:16,819
Rebecca and Alexandra.
370
00:32:17,195 --> 00:32:20,487
You're going to west point in the
fall? Yes, ma'am, if they'll have me.
371
00:32:20,697 --> 00:32:24,240
They haven't turned down a Johnson in five
generations. They'll be lucky to get you.
372
00:32:24,324 --> 00:32:28,494
I've always said that Vince was born
to command and I was born to demand.
373
00:32:28,704 --> 00:32:32,707
It's lucky you two found each other.
374
00:32:32,707 --> 00:32:35,584
Would you two like to
play some croquet? Go on.
375
00:32:35,667 --> 00:32:37,919
Go on, go play. Okay.
376
00:32:38,003 --> 00:32:40,963
You've got a real bevy of
beauties here, major. I envy you.
377
00:32:41,214 --> 00:32:44,717
And you are a flatterer, colonel.
378
00:32:45,884 --> 00:32:47,844
The kids seem to hit it off real good.
379
00:32:48,220 --> 00:32:51,639
- Alex isn't very shy.
- No, you know she gets that quality from me.
380
00:32:51,721 --> 00:32:55,267
Lord, you should have seen
when I was pursuing the major.
381
00:32:55,350 --> 00:32:59,187
I just ran him ragged till
I finally let him catch me.
382
00:33:00,855 --> 00:33:03,440
- Hi, girls.
- Hi.
383
00:33:03,523 --> 00:33:06,609
I thought you and mom were
going to another party. We are.
384
00:33:06,693 --> 00:33:10,195
Mom went over to help Mrs.
Johnson with her makeup.
385
00:33:10,279 --> 00:33:15,116
What are you doing? Probably
stay home and watch TV.
386
00:33:17,619 --> 00:33:20,204
Why don't you go check
out the teen center?
387
00:33:20,288 --> 00:33:23,040
'Cause any place that calls
itself the teen center...
388
00:33:23,122 --> 00:33:25,876
Is probably full of people
who can't make friends.
389
00:33:25,959 --> 00:33:28,879
We've been here two months and neither
one of you has brought home a friend.
390
00:33:28,962 --> 00:33:31,547
Dad, most of your
colleagues around here...
391
00:33:31,756 --> 00:33:35,926
Are dedicated to a program
of armed nuclear destruction.
392
00:33:36,259 --> 00:33:40,596
I think they're cretins and that
makes their offspring sub-cretins.
393
00:33:40,679 --> 00:33:43,391
If you have a problem with sub-cretins,
don't sit at home and complain about it.
394
00:33:43,475 --> 00:33:46,392
Go forth and enlighten them.
395
00:33:46,725 --> 00:33:51,731
Yeah, maybe I'll start the
first teens for test ban club.
396
00:33:51,772 --> 00:33:54,191
That should make me
real popular around here.
397
00:33:54,233 --> 00:33:56,360
Run away from home and
change your name first.
398
00:33:57,860 --> 00:34:00,863
I really appreciate this, carly.
399
00:34:00,904 --> 00:34:03,699
Oh, I like to do it.
400
00:34:03,741 --> 00:34:07,201
You always look so stylish.
401
00:34:07,243 --> 00:34:11,955
Women like you are the reason that
men like women in the first place.
402
00:34:12,038 --> 00:34:13,957
Well.
403
00:34:14,040 --> 00:34:18,043
A woman's charm is
mostly illusion after all.
404
00:34:21,046 --> 00:34:25,966
I suppose we all have
to grow old some day.
405
00:34:26,383 --> 00:34:30,054
I just don't think you gotta
look bad in the process.
406
00:34:34,056 --> 00:34:38,478
I see these fine
little lines in my face.
407
00:34:38,561 --> 00:34:41,479
They're called wrinkles, honey. You
might as well get used to it now.
408
00:34:41,563 --> 00:34:45,983
I look in the mirror sometimes and
I see this old woman lurking there...
409
00:34:46,066 --> 00:34:48,485
Just waiting to grab me.
410
00:34:48,569 --> 00:34:51,696
Oh, I just get so frightened.
411
00:34:51,905 --> 00:34:54,157
Carly, you have such
an active imagination.
412
00:34:54,240 --> 00:34:56,325
I've seen you in those rehearsals.
413
00:34:56,409 --> 00:35:00,495
Come on, don't you think that good posture
and keeping fit and keeping active...
414
00:35:00,579 --> 00:35:03,206
Is all a part of keeping young too?
415
00:35:03,415 --> 00:35:05,917
Maybe if you're a woodpecker.
416
00:35:09,252 --> 00:35:14,423
Welcome to the fort Matthews
hail and farewell dance.
417
00:35:26,517 --> 00:35:28,477
Come on and dance with me. No.
418
00:35:28,519 --> 00:35:30,646
Yes. Yes, you can. I can't dance.
419
00:35:30,688 --> 00:35:33,105
Major, I'm glad you
could make it. Yes, sir.
420
00:35:33,147 --> 00:35:35,440
This is ray Stevens from
the atomic energy commission.
421
00:35:35,440 --> 00:35:40,153
I have heard that gentlemen from the a.E.C.
Are much better dancers than military men.
422
00:35:40,194 --> 00:35:43,863
Is that true? My husband
won't dance with me.
423
00:35:43,947 --> 00:35:48,159
The only time I really enjoyed
dancing was when I was in the service.
424
00:35:48,201 --> 00:35:50,161
That was years ago. Hmm.
425
00:35:50,203 --> 00:35:55,665
It's left up to me to uphold the honor
of the military on the dance floor.
426
00:35:55,707 --> 00:35:57,459
Shall we?
427
00:36:00,044 --> 00:36:03,171
You two just share some
atomic secrets or something.
428
00:36:03,464 --> 00:36:05,882
I don't know if I can take this.
429
00:36:05,966 --> 00:36:08,886
Oh, yeah, you can.
430
00:36:08,969 --> 00:36:11,012
You like it.
431
00:36:15,473 --> 00:36:18,434
I didn't risk my ass in Guam
so some damn Harvard boy...
432
00:36:18,518 --> 00:36:20,436
Could run this country into the toilet.
433
00:36:20,520 --> 00:36:23,939
If he can't stand up to the damn
communists, let us do our jobs.
434
00:36:24,021 --> 00:36:28,192
To hell with Nevada, we'll
use havana for a test site.
435
00:36:36,491 --> 00:36:39,118
I know you're a strong
supporter of underground testing.
436
00:36:39,202 --> 00:36:43,413
Hell, that's only my stated position
in about 30 extremely obscure reports.
437
00:36:43,538 --> 00:36:48,002
You guys must be burying those
reports deeper than the moscow subway.
438
00:37:01,012 --> 00:37:03,806
Do you have any children, Mr. Stevens?
439
00:37:03,889 --> 00:37:07,015
Four. I know what you're thinking.
440
00:37:19,527 --> 00:37:22,070
My oldest daughter wants to form a
test ban club right here on the base.
441
00:37:22,154 --> 00:37:24,072
Sometimes I feel that way myself.
442
00:37:24,156 --> 00:37:26,533
Think we ought to join? No.
443
00:37:36,541 --> 00:37:39,252
You sure? No.
444
00:37:39,293 --> 00:37:42,712
Let me have another one.
445
00:37:43,046 --> 00:37:47,092
My heart I can't control
446
00:37:47,174 --> 00:37:51,762
you're, oh, my very soul
447
00:37:52,054 --> 00:37:54,264
my only prayer will be
448
00:37:54,554 --> 00:37:57,432
someday you'll care for me
449
00:37:57,516 --> 00:38:01,769
but it's only
450
00:38:01,853 --> 00:38:04,189
make
451
00:38:04,564 --> 00:38:07,191
believe
452
00:38:12,946 --> 00:38:14,948
Uh-oh, here comes a stop sign.
453
00:38:18,284 --> 00:38:20,243
Time to go, carly.
454
00:38:20,285 --> 00:38:22,245
I want to stay.
455
00:38:22,287 --> 00:38:25,247
This gal's a real dynamo,
major. If we harness her energy,
456
00:38:25,289 --> 00:38:27,792
we won't need reactors.
457
00:38:28,791 --> 00:38:30,752
Come on, daddy. Dance with me.
458
00:38:30,794 --> 00:38:33,253
Time to go. Now. Let's go.
459
00:38:33,295 --> 00:38:36,298
Then I'll dance by myself.
460
00:39:08,074 --> 00:39:10,118
That is an exceptional woman.
461
00:39:13,287 --> 00:39:15,289
No!
462
00:39:18,125 --> 00:39:20,876
Something should be done about this.
463
00:39:20,959 --> 00:39:26,132
Yeah, well, I can always
requisition another one.
464
00:39:27,298 --> 00:39:29,634
You're a pig.
465
00:40:02,495 --> 00:40:07,581
Well, you know, when you're just sitting
around and you're not doing anything-
466
00:40:07,665 --> 00:40:10,418
a moment of time when
nothing's happening.
467
00:40:10,501 --> 00:40:12,419
Mm-hmm.
468
00:40:12,503 --> 00:40:18,091
Well, I call that a "noment."
469
00:40:18,173 --> 00:40:22,428
And then when it's really hot and you're
too lazy to get up and do anything,
470
00:40:22,510 --> 00:40:25,764
well, I call that a "sloment."
471
00:40:25,848 --> 00:40:29,183
A "sloment," huh? What do you call this?
472
00:40:31,434 --> 00:40:33,436
A tongue kiss.
473
00:40:40,276 --> 00:40:42,444
People were laughing at you.
474
00:40:42,611 --> 00:40:44,446
Oh, just because you never
have any fun doesn't mean...
475
00:40:44,529 --> 00:40:46,572
You have to spend your
entire life ruining mine.
476
00:40:46,614 --> 00:40:49,074
Son of a bitch.
477
00:40:49,116 --> 00:40:51,785
Why is mom all wet?
She had an accident.
478
00:41:29,107 --> 00:41:32,610
Hi, daddy.
479
00:42:16,146 --> 00:42:17,981
Ten hut.
480
00:42:18,065 --> 00:42:20,316
Ten hut. As you were.
481
00:42:20,400 --> 00:42:22,819
How's it going, Hank? Busy, sir.
482
00:42:22,902 --> 00:42:25,654
Well, you're going to be a lot busier.
483
00:42:25,738 --> 00:42:28,490
We just got word that some seismologists
in Finland have detected evidence...
484
00:42:28,573 --> 00:42:31,493
That the Soviets have detonated
an above-ground device.
485
00:42:31,576 --> 00:42:34,162
The brass must be thrilled. We're off
the bench and back in the ball game.
486
00:42:34,245 --> 00:42:36,330
You bet your ass we are.
487
00:42:36,412 --> 00:42:39,832
Everything we do from now on
becomes that much more vital.
488
00:42:39,916 --> 00:42:41,834
Those bastards push in a pile of chips,
489
00:42:41,918 --> 00:42:44,670
we better be able to raise
the bet, right? Right.
490
00:42:44,753 --> 00:42:50,509
We can maximize our opportunities
real quick, especially you.
491
00:42:50,591 --> 00:42:54,344
As of 0800 hours Friday, 4, 28,
you are t.D.Y. To operations h.Q...
492
00:42:54,428 --> 00:42:56,346
At the Nevada test site in Mercury.
493
00:42:56,429 --> 00:42:58,848
To what do I owe this honor, sir?
494
00:42:58,932 --> 00:43:03,352
Stevens from the a.E.C. He
was real impressed with you.
495
00:43:03,436 --> 00:43:06,938
You get a clean slate
to start with this time.
496
00:43:10,233 --> 00:43:13,319
I knew Vince Johnson
wasn't such a bad guy.
497
00:43:13,360 --> 00:43:15,320
This is a real vote
of confidence in your-
498
00:43:15,361 --> 00:43:18,323
carly, do you remember your Bible?
499
00:43:18,364 --> 00:43:22,993
Of course I remember my Bible.
You know grandpa was a preacher.
500
00:43:23,034 --> 00:43:27,871
All right. How did David steal
bathsheba away from her husband?
501
00:43:30,207 --> 00:43:33,544
He bought her a drink. No, silly.
502
00:43:35,545 --> 00:43:40,717
He sent her husband away into battle where
he was killed. Second Samuel, verse 15.
503
00:43:40,759 --> 00:43:42,718
Monsieur, your car is waiting.
504
00:43:42,759 --> 00:43:46,554
Tell him I'll be right
- right there.
505
00:43:49,390 --> 00:43:52,559
I don't want anything to happen to you.
506
00:43:54,561 --> 00:43:58,521
The only thing that ever
happens to me is that I just-
507
00:43:58,563 --> 00:44:00,732
I miss you too much.
508
00:44:07,571 --> 00:44:10,282
Do you really have to be
gone for two whole weeks?
509
00:44:10,365 --> 00:44:12,284
Yes, I do, baby.
510
00:44:12,367 --> 00:44:15,786
Well, that's enough time for you to
convince them to abandon nuclear weapons.
511
00:44:15,871 --> 00:44:17,788
Yes, it is. You bet.
512
00:44:17,872 --> 00:44:19,790
Ooh, daddy. What?
513
00:44:19,873 --> 00:44:23,292
Will you call me every night
just before I go to bed?
514
00:44:23,376 --> 00:44:25,295
No, it's too expensive.
515
00:44:25,379 --> 00:44:27,379
Of course, I will.
516
00:44:28,380 --> 00:44:30,298
I love you. I love you too.
517
00:44:30,382 --> 00:44:32,384
Bye, daddy, bye. Be good.
518
00:44:58,404 --> 00:45:00,657
Hundred sixty millimeter mortars...
519
00:45:00,740 --> 00:45:02,658
About the strength of two hand grenades.
520
00:45:02,741 --> 00:45:04,827
don't worry though. They're all spent.
521
00:45:04,910 --> 00:45:09,081
They used to train g.I.S back
here in the second world war.
522
00:45:14,836 --> 00:45:16,962
You can't tell anybody about this place.
523
00:45:17,004 --> 00:45:19,173
Never.
524
00:45:20,507 --> 00:45:22,800
I like it.
525
00:45:22,842 --> 00:45:25,301
I wouldn't want to live here, but...
526
00:45:25,343 --> 00:45:27,304
It's nice.
527
00:45:27,346 --> 00:45:29,847
It's private.
528
00:45:31,683 --> 00:45:34,309
Let's get hitched and live here forever.
529
00:45:34,351 --> 00:45:38,981
To an army man? They're too weird.
530
00:45:39,356 --> 00:45:44,819
Last year, colonel Harris took his family
to Nevada to watch the a-bomb go off.
531
00:45:44,860 --> 00:45:46,820
That was their vacation.
532
00:45:46,862 --> 00:45:49,321
Look, I'm not ashamed
of what they're doing.
533
00:45:49,363 --> 00:45:52,324
I mean, the Manhattan
project ended the last war.
534
00:45:52,365 --> 00:45:54,994
Maybe project blue sky
will prevent the next one.
535
00:45:55,036 --> 00:45:56,995
Do you know why they call it blue sky?
536
00:45:57,370 --> 00:46:00,498
They're gonna detonate a big one
underground to track radiation.
537
00:46:00,540 --> 00:46:03,500
But you can't see radiation,
538
00:46:03,542 --> 00:46:07,003
you can't feel it or
taste it or smell it.
539
00:46:07,045 --> 00:46:09,923
So only a handful of people
will actually know where it is...
540
00:46:10,006 --> 00:46:13,382
And the rest of the country
could be swimming in the stuff,
541
00:46:13,382 --> 00:46:16,511
but for all they know the
sky is just as blue as ever.
542
00:46:16,887 --> 00:46:19,389
Yeah, well, what they
don't know won't hurt them.
543
00:46:21,849 --> 00:46:25,268
No wonder west point snapped you up.
544
00:46:25,352 --> 00:46:28,938
And if I married you, I'd
end up just like my mom.
545
00:46:29,021 --> 00:46:31,690
Yeah, you talk gibberish
sometimes, Alex.
546
00:46:37,194 --> 00:46:39,864
- Catch.
- No!
547
00:46:44,409 --> 00:46:46,078
What the hell was that?
548
00:46:46,162 --> 00:46:48,288
They weren't supposed to start
maneuvers for another two weeks.
549
00:46:48,370 --> 00:46:51,040
Well, maybe them Cubans
sprung a sneak attack.
550
00:46:59,964 --> 00:47:02,800
Jesus. Let's get the hell out of here.
551
00:47:40,748 --> 00:47:43,583
What in the hell are
you doing here, mister?
552
00:47:58,095 --> 00:48:00,264
What do you know? What's happening?
553
00:48:06,269 --> 00:48:09,980
Calm down, calm down. Everything's
under control. It's all right.
554
00:48:10,022 --> 00:48:12,982
Alex, honey, are you okay?
555
00:48:13,024 --> 00:48:16,486
Vince, I think we gotta take him to the
hospital it looks like he needs stitches.
556
00:48:16,528 --> 00:48:18,654
Let's see. And he needs a swift
kick in the butt even more.
557
00:48:18,695 --> 00:48:20,656
Are you hurt? No.
558
00:48:20,697 --> 00:48:22,656
Excuse me, I'd like to
apologize for my son.
559
00:48:22,698 --> 00:48:25,993
I'm afraid he was off-limits
with your daughter.
560
00:48:26,034 --> 00:48:28,328
Well, boys will be boys.
561
00:48:28,369 --> 00:48:32,999
Yeah. I'd like this area secured
now. Nobody goes in or out.
562
00:48:33,040 --> 00:48:35,125
Go home, everybody. The show's over.
563
00:48:37,043 --> 00:48:39,839
I want to know what
you were doing up there.
564
00:48:39,880 --> 00:48:43,841
Just what you told me to do.
Making friends with Glenn.
565
00:48:43,883 --> 00:48:47,511
I want to know exactly what the
two of you were doing up there.
566
00:48:47,553 --> 00:48:49,720
What do you mean by "exactly"?
567
00:48:50,096 --> 00:48:54,391
Well, was an old grenade
the only thing that went off?
568
00:48:54,641 --> 00:48:57,019
I can't believe you. You
don't even care about me.
569
00:48:57,060 --> 00:48:59,021
You just want to know
about all the sex stuff!
570
00:48:59,062 --> 00:49:02,189
don't you sass me, sister!
I am not your sister!
571
00:49:02,231 --> 00:49:06,567
Well, if I had a sister, I
would tell her everything!
572
00:49:13,031 --> 00:49:17,119
Especially... about boys.
573
00:49:17,201 --> 00:49:19,204
Ew, boys.
574
00:49:39,179 --> 00:49:40,805
What are you
- what are you doing here?
575
00:49:40,888 --> 00:49:44,265
I've come to kidnap you and take you to
the woods. I left my knife at the bungalow.
576
00:49:44,683 --> 00:49:47,477
Will you come with? Glenn,
that place is dangerous.
577
00:49:47,561 --> 00:49:50,980
- Not anymore. My dad had it
cleaned up. - If my mom finds out-
578
00:49:51,063 --> 00:49:53,983
she's gonna be at rehearsal
for hours. Come on.
579
00:49:54,067 --> 00:49:56,817
I've gotta finish up my chores.
580
00:49:56,901 --> 00:49:59,486
All right, but I gotta help.
That's what I'm here for.
581
00:49:59,570 --> 00:50:01,906
Okay, come in. All right.
582
00:50:03,073 --> 00:50:05,701
Wait. Come back here.
583
00:50:18,211 --> 00:50:20,670
Come in, rad two. Over.
584
00:50:20,754 --> 00:50:23,839
Base station, this
is rad site two. Over.
585
00:50:23,923 --> 00:50:26,717
Rad two, hold your place.
586
00:50:28,760 --> 00:50:31,180
This underground stuff
is not like the old days.
587
00:50:31,263 --> 00:50:33,516
Look at all this junk.
588
00:50:33,599 --> 00:50:37,685
Hell, at bikini, you could feel the wind
from the blast through the atmosphere.
589
00:50:37,769 --> 00:50:41,522
Flying particles as big as corn flakes.
590
00:50:41,605 --> 00:50:43,523
We're coming up on 60 seconds, sir.
591
00:50:43,606 --> 00:50:47,150
All cameras report. Ground
cameras, report. Over.
592
00:50:47,234 --> 00:50:49,612
Camera one ready.
593
00:50:51,738 --> 00:50:53,656
Camera two ready.
594
00:50:53,740 --> 00:50:55,741
Camera three ready.
595
00:50:55,741 --> 00:50:59,245
- Camera four ready.
- Camera five ready.
596
00:50:59,245 --> 00:51:04,916
...forty-seven, forty-six
forty-five, forty-four-
597
00:51:05,250 --> 00:51:08,877
nuclear underground test
number 001, clear and counting.
598
00:51:08,961 --> 00:51:13,006
All systems green. All
safeties are off and ready.
599
00:51:13,048 --> 00:51:17,843
All personnel in position
and holding. Standing by.
600
00:51:17,885 --> 00:51:20,887
Final lock position procedure complete.
601
00:51:21,971 --> 00:51:25,266
What the hell is that?
Let's take a peek.
602
00:51:27,725 --> 00:51:31,187
...twenty, nineteen, eighteen,
603
00:51:31,270 --> 00:51:33,189
base station, this is rad site two,
604
00:51:33,272 --> 00:51:36,192
we have two civilians on horseback
heading right towards site.
605
00:51:36,276 --> 00:51:39,945
- Punch up a camera on those cowboys.
- Base station, base station.
606
00:51:40,278 --> 00:51:41,862
We gotta get them out
of there. Please advise.
607
00:51:42,280 --> 00:51:45,366
We cannot detonate. Abort the test!
608
00:51:45,742 --> 00:51:47,827
- It's too late.
- ...Three, two, detonation.
609
00:51:52,288 --> 00:51:54,289
It's venting!
610
00:51:58,918 --> 00:52:01,129
Radiation's right off the scale.
611
00:52:01,295 --> 00:52:03,213
Base station, this is rad site two.
612
00:52:03,255 --> 00:52:05,299
We have massive radiation
venting in sector four.
613
00:52:07,299 --> 00:52:11,554
Rad two, return to base.
Rad two, return to base.
614
00:52:35,824 --> 00:52:37,492
General, sir, we gotta find those guys.
615
00:52:37,576 --> 00:52:39,494
The fox has left the henhouse, major.
616
00:52:39,578 --> 00:52:42,162
I beg the general's pardon, we are
not talking about chickens, sir.
617
00:52:42,246 --> 00:52:44,165
We're talking about human lives.
618
00:52:44,248 --> 00:52:49,501
These things happen, major. Every TV station
and every radio station in this state...
619
00:52:49,585 --> 00:52:52,504
Was notified of this test. They were
in the wrong place at the wrong time.
620
00:52:52,588 --> 00:52:56,592
I beg the general's pardon, but that
is bullshit. Those men have been cooked.
621
00:52:56,841 --> 00:52:58,844
There's ways to handle it, major.
622
00:52:58,927 --> 00:53:01,178
We'll be notifying the
local medical authorities.
623
00:53:01,345 --> 00:53:04,013
These men will come in for
treatment. They'll be taken care of.
624
00:53:04,097 --> 00:53:07,225
- Very good, if they're alive.
- Goddamn it, Marshall. We've gotta keep a lid on it.
625
00:53:07,351 --> 00:53:11,353
There will be no talk about this,
major. You can't even tell your dog.
626
00:53:16,024 --> 00:53:18,526
Back away from the door, Hank.
627
00:53:24,031 --> 00:53:26,032
Let's go have a drink.
628
00:53:31,537 --> 00:53:34,456
It's criminal. They
should be found. Right.
629
00:53:34,540 --> 00:53:37,624
No, it's a crime. Right,
they should, but we can't.
630
00:53:37,708 --> 00:53:41,962
So forget it. They're exposed.
631
00:53:42,337 --> 00:53:44,798
It's too late to do anything for
them, pal. It's too damn late.
632
00:53:44,880 --> 00:53:48,800
Jimmy, I have dedicated my life
to counting Alpha particles...
633
00:53:48,884 --> 00:53:51,345
And beta particles and gamma rays.
634
00:53:51,387 --> 00:53:56,681
I monitor radio iodine levels,
I calculate isotopic half-lives-
635
00:53:56,890 --> 00:53:59,977
things you can't see or hear or feel,
636
00:54:00,061 --> 00:54:02,645
things unknowable to the common man...
637
00:54:02,729 --> 00:54:06,483
Who winds up dead as shit.
638
00:54:06,566 --> 00:54:08,484
It's a crime.
639
00:54:08,567 --> 00:54:11,986
Your work's done here. Forget about it.
640
00:54:14,155 --> 00:54:19,410
It's a goddamn crime, and I am
going to forget precisely nothing...
641
00:54:22,663 --> 00:54:26,123
And no one.
642
00:54:26,165 --> 00:54:28,166
Fayrene, two more.
643
00:54:33,630 --> 00:54:36,715
Bravo. Good night, ladies.
644
00:54:36,799 --> 00:54:39,217
Good night. Good night.
645
00:54:39,301 --> 00:54:41,886
Good night, girls. I am so hot.
646
00:54:44,805 --> 00:54:46,724
Uh-oh, here she goes.
647
00:54:46,807 --> 00:54:49,058
Oh, next year we should do gypsy.
648
00:54:49,142 --> 00:54:51,393
Yeah, wouldn't our
husbands just love that.
649
00:54:51,477 --> 00:54:54,063
God, I could never do that. Good night.
650
00:55:07,491 --> 00:55:09,410
Good night.
651
00:55:09,492 --> 00:55:11,411
Good night.
652
00:55:16,249 --> 00:55:20,378
You know, I bet you really
could have been in movies.
653
00:55:21,919 --> 00:55:26,590
I wanted that. I really did.
654
00:55:30,927 --> 00:55:34,513
You know, sometimes I think
I could just disappear...
655
00:55:34,889 --> 00:55:37,348
And no one would ever
know I'd been here.
656
00:55:37,432 --> 00:55:41,019
That's why we have children, and
mine need tucking up about now.
657
00:55:41,102 --> 00:55:43,770
You want a ride?
658
00:55:55,406 --> 00:55:58,615
No. Okay.
659
00:56:25,763 --> 00:56:27,848
If the show is as good as the rehearsal,
660
00:56:27,932 --> 00:56:30,935
you got a hit.
661
00:56:32,936 --> 00:56:34,896
How's Glenn?
662
00:56:35,939 --> 00:56:38,566
He's okay.
663
00:56:41,068 --> 00:56:44,946
You know, that routine might
be a little risque for the base.
664
00:56:45,029 --> 00:56:47,448
It might overexcite some of the men.
665
00:56:47,448 --> 00:56:52,870
I thought men joined the
army looking for adventure.
666
00:56:52,953 --> 00:56:56,372
You've been watching
too many war movies.
667
00:56:56,456 --> 00:56:59,958
I hate war movies.
668
00:57:03,087 --> 00:57:06,047
I need your help.
669
00:57:06,089 --> 00:57:09,466
Zip me up.
670
00:57:19,225 --> 00:57:24,479
You know, zipping you up...
671
00:57:24,562 --> 00:57:27,648
Is not exactly what I had in mind.
672
00:57:27,731 --> 00:57:30,317
No?
673
00:57:30,401 --> 00:57:32,402
No.
674
00:57:40,409 --> 00:57:42,411
No.
675
00:57:44,078 --> 00:57:46,914
Meet me outside.
676
00:58:40,541 --> 00:58:42,667
Glenn, maybe this
isn't such a good idea.
677
00:58:42,709 --> 00:58:46,047
It's all right.
678
00:59:08,231 --> 00:59:10,691
Come on, let's go. Let's just go.
679
00:59:12,568 --> 00:59:16,363
Oh, my God. Oh, don't you-
680
00:59:16,571 --> 00:59:20,574
come on, let's go. Get away from me!
681
00:59:27,162 --> 00:59:29,832
Alex, open the door. I'm gonna tell him.
682
00:59:30,207 --> 00:59:31,834
Alex, please.
683
00:59:31,876 --> 00:59:36,129
Please what? Please talk to
me or please don't tell daddy?
684
00:59:36,213 --> 00:59:39,174
You're not even sorry
for what you did, are you?
685
00:59:39,216 --> 00:59:41,633
You're just afraid of getting caught!
686
00:59:41,716 --> 00:59:44,261
That's not true.
687
00:59:44,345 --> 00:59:49,223
How could you do this to him?
688
00:59:49,265 --> 00:59:51,225
Everybody's gonna find out.
689
00:59:51,267 --> 00:59:55,271
If I don't tell him, they're all
gonna laugh at him behind his back.
690
00:59:57,730 --> 00:59:59,566
I hate you!
691
01:00:05,736 --> 01:00:07,781
I'm gonna tell him.
692
01:00:09,240 --> 01:00:11,242
When?
693
01:00:17,872 --> 01:00:19,790
Operator.
694
01:00:19,873 --> 01:00:22,960
Long distance, please.
city and state, please.
695
01:00:23,044 --> 01:00:27,422
Mercury, Nevada. 7458.
696
01:00:27,464 --> 01:00:29,590
One moment, please.
697
01:00:35,553 --> 01:00:37,471
A.E.C., Mercury.
698
01:00:37,555 --> 01:00:40,391
Major Hank Marshall, please.
699
01:00:43,268 --> 01:00:46,397
Call for major Marshall, line one.
700
01:00:46,438 --> 01:00:48,814
Line one, major Marshall.
701
01:00:54,236 --> 01:00:56,362
This is Hank Marshall!
702
01:00:56,737 --> 01:00:58,489
Hank?
703
01:01:03,118 --> 01:01:08,288
Daddy, when are you coming home?
704
01:01:08,371 --> 01:01:12,249
Sweetheart, you're gonna have to
speak up! I can barely hear ya!
705
01:01:16,461 --> 01:01:19,173
I have to-
706
01:01:21,425 --> 01:01:27,263
I have to tell you something,
and it's hard for me to-
707
01:01:27,304 --> 01:01:29,806
what is it, baby? I can't hear!
708
01:01:32,308 --> 01:01:36,687
After rehearsal... tonight,
709
01:01:36,771 --> 01:01:40,315
Vince Johnson drove me home.
710
01:01:43,276 --> 01:01:45,111
And-
711
01:01:45,320 --> 01:01:48,821
I can't hear you, baby! I'm sorry! You're
gonna have to speak up now really loud!
712
01:01:48,864 --> 01:01:51,366
Wait a minute! I'll try
to find a different line!
713
01:01:55,411 --> 01:01:57,580
I said...
714
01:01:57,830 --> 01:02:02,750
After rehearsal tonight,
Vince Johnson drove me home!
715
01:02:02,833 --> 01:02:06,003
Vince Johnson drove me home.
716
01:02:06,086 --> 01:02:08,506
Just a mistake, daddy.
717
01:02:12,550 --> 01:02:14,552
And-
718
01:02:15,844 --> 01:02:19,597
I-I- I
can't-
719
01:02:50,873 --> 01:02:52,875
hi, daddy! Hello, baby!
720
01:02:55,877 --> 01:02:58,003
She's at the officers' club.
721
01:02:58,379 --> 01:03:00,172
Tonight's the show.
722
01:03:01,383 --> 01:03:03,717
Oh, lord, where is she?
723
01:03:03,800 --> 01:03:06,386
Check the motels.
724
01:03:06,428 --> 01:03:09,138
Ah, here she comes. Lock
up your husbands, girls.
725
01:03:17,145 --> 01:03:19,230
Hello. Boy, am I nervous.
726
01:03:19,272 --> 01:03:21,774
I just hope I don't trip
or something. don't' worry.
727
01:03:21,856 --> 01:03:23,985
We've been practicing
for weeks. You'll be fine.
728
01:03:24,067 --> 01:03:26,695
What have you got to be worried
about? I'm the one with two left feet.
729
01:03:26,735 --> 01:03:31,323
Hey, why don't you girls come over to
my house for some dinner after the show?
730
01:03:31,406 --> 01:03:33,825
Sounds great. I could
use a break from the kids.
731
01:03:33,908 --> 01:03:35,910
Can I talk with you, vera?
732
01:03:35,952 --> 01:03:39,914
Why? Sit down and have a drink...
733
01:03:39,997 --> 01:03:43,292
And go over the gory details?
734
01:03:43,376 --> 01:03:47,420
The things you like
to share with friends.
735
01:03:50,130 --> 01:03:54,258
People like you come and go, carly.
736
01:03:54,341 --> 01:03:58,930
You mean just one less
Christmas card to me.
737
01:03:59,013 --> 01:04:01,431
Five minutes, ladies.
738
01:04:01,473 --> 01:04:03,433
Can I still do my number?
739
01:04:03,474 --> 01:04:07,311
Oh, my God. Is that
all you can think of?
740
01:04:07,395 --> 01:04:10,440
Musicians, places, please.
741
01:04:26,994 --> 01:04:29,955
All my life, people
have told lies about me.
742
01:04:33,666 --> 01:04:36,961
Even when I was little,
743
01:04:37,043 --> 01:04:39,713
other girls used to make up stories.
744
01:04:54,976 --> 01:04:56,977
Fernando's hideaway
745
01:05:10,571 --> 01:05:13,491
Fernando's hideaway
746
01:05:17,995 --> 01:05:20,454
at least one of them's got nice legs.
747
01:05:26,168 --> 01:05:28,336
Fernando's hideaway
748
01:05:36,342 --> 01:05:38,261
I need to talk to you.
749
01:05:38,344 --> 01:05:41,389
Later, Marshall. Now. I need
to talk to you right now.
750
01:05:41,514 --> 01:05:44,516
- It's not the time to- - I need
to talk to you right fucking now.
751
01:05:59,904 --> 01:06:01,864
This is a personal matter. don't
you think we oughta discuss this-
752
01:06:01,906 --> 01:06:04,032
it's not personal. It
has to do with blue sky.
753
01:06:04,783 --> 01:06:08,537
Fernando's hideaway ole
754
01:06:19,544 --> 01:06:22,548
look, I'm not gonna
talk about this shit...
755
01:06:22,590 --> 01:06:24,717
With you now or any
other time, all right?
756
01:06:24,800 --> 01:06:28,303
Colonel Johnson, 48 hours ago, we
irradiated 2 people in Mercury, Nevada,
757
01:06:28,428 --> 01:06:30,929
who are now facing blindness,
leukemia and bone cancer.
758
01:06:30,929 --> 01:06:33,390
One more word, mister, and
I'll see you court-martialed.
759
01:06:33,432 --> 01:06:35,391
Hank! Hank! You don't
have the balls for that.
760
01:06:35,475 --> 01:06:39,437
You're just jealous because
you can't satisfy that nympho.
761
01:06:40,437 --> 01:06:42,939
Hank!
762
01:06:43,439 --> 01:06:46,068
Hank!
763
01:07:02,163 --> 01:07:04,291
Oh, God.
764
01:07:06,083 --> 01:07:08,210
I just hurt all over.
765
01:07:12,463 --> 01:07:14,631
Maybe we can call it even, daddy.
766
01:07:14,715 --> 01:07:16,842
I doubt it.
767
01:07:16,925 --> 01:07:19,429
We've done too much
damage to each other.
768
01:07:21,596 --> 01:07:24,433
I'm the one all bandaged up.
769
01:07:24,516 --> 01:07:29,310
I can't even imagine
what it's gonna look like.
770
01:07:29,394 --> 01:07:31,646
I always loved looking at you.
771
01:07:33,898 --> 01:07:36,692
I even enjoyed other men looking at you.
772
01:07:42,989 --> 01:07:46,659
But you always take everything
right over the edge, don't you?
773
01:07:54,999 --> 01:07:58,335
It didn't mean anything. You know that.
774
01:08:00,003 --> 01:08:03,256
Oh, I know it didn't mean anything.
775
01:08:03,298 --> 01:08:06,008
Just like all the other times.
776
01:08:10,011 --> 01:08:13,305
But it meant a lot to me.
777
01:08:21,980 --> 01:08:26,233
I don't know how much longer
I can go on. I'm tired.
778
01:08:32,405 --> 01:08:34,532
I'm real tired.
779
01:08:42,663 --> 01:08:45,039
I gotta go see about the girls.
780
01:09:02,305 --> 01:09:05,682
She's gonna be fine. Doctor says
she can come home in two days.
781
01:09:08,475 --> 01:09:12,145
Lydia, will you take
the girls home, please?
782
01:09:12,187 --> 01:09:14,523
Go on.
783
01:09:20,945 --> 01:09:23,029
At ease.
784
01:09:29,035 --> 01:09:32,288
Mrs. Marshall, this can't
come off for another week,
785
01:09:32,371 --> 01:09:34,331
and it'll heal up just fine.
786
01:09:34,373 --> 01:09:37,625
In a few weeks, you'll need a
magnifying glass just to see it.
787
01:09:37,708 --> 01:09:42,712
I'm gonna need dark makeup and heavy
lisle stockings for the rest of my life.
788
01:09:42,796 --> 01:09:45,466
Now, now, you just relax.
789
01:09:45,549 --> 01:09:47,676
You've got a visitor coming up.
790
01:09:49,010 --> 01:09:51,595
Who? I don't know.
791
01:09:58,601 --> 01:10:00,519
Brought you some flowers.
792
01:10:00,561 --> 01:10:03,062
Thanks.
793
01:10:09,609 --> 01:10:12,738
Hank's in big trouble.
794
01:10:13,071 --> 01:10:15,073
You should know that, carly.
795
01:10:18,742 --> 01:10:22,579
Well, this whole thing, it
doesn't... look good for anyone.
796
01:10:22,621 --> 01:10:27,041
It's real... messy, and I
like to keep a clean base.
797
01:10:28,792 --> 01:10:30,919
Besides, I-
798
01:10:32,921 --> 01:10:36,091
well, I feel... personally responsible.
799
01:10:39,134 --> 01:10:41,428
We're both responsible.
800
01:10:52,271 --> 01:10:54,897
You don't know...
801
01:10:54,939 --> 01:10:57,190
How much I need him.
802
01:10:59,401 --> 01:11:02,654
Nobody understands that.
803
01:11:06,866 --> 01:11:09,159
Well,
804
01:11:09,993 --> 01:11:12,287
there is...
805
01:11:12,328 --> 01:11:14,621
One way we could get him out.
806
01:11:14,664 --> 01:11:16,748
Maybe.
807
01:11:43,688 --> 01:11:47,191
Daddy, I brought some good news.
808
01:11:49,192 --> 01:11:54,655
Vince Johnson has figured out a
way to help us out of all this.
809
01:11:54,738 --> 01:11:56,822
He had me sign some papers...
810
01:11:57,157 --> 01:12:01,326
To put you in the hospital
for just a couple weeks,
811
01:12:01,368 --> 01:12:06,207
just for observation, and then the
whole thing is written off to stress.
812
01:12:07,499 --> 01:12:09,835
You've had me committed?
813
01:12:10,168 --> 01:12:13,838
No! No! It's not as bad as it sounds.
814
01:12:14,214 --> 01:12:16,673
It's hardly gonna affect
your record at all.
815
01:12:16,756 --> 01:12:20,551
Is that what he told you?
Yes. That's what he told me.
816
01:12:20,635 --> 01:12:23,637
He also told me...
817
01:12:23,679 --> 01:12:27,349
That the only other alternative
would be a court-martial.
818
01:12:27,433 --> 01:12:30,726
A court-martial is what I wanted. It's my
only chance to tell what really happened.
819
01:12:30,726 --> 01:12:34,563
A court-martial would mean
eight years in prison, he said.
820
01:12:34,730 --> 01:12:37,483
It would mean a dishonorable discharge.
821
01:12:37,525 --> 01:12:41,820
No pension, no transfer, no nothing.
822
01:12:45,238 --> 01:12:49,534
Darling, this is a setup.
823
01:12:49,742 --> 01:12:52,285
We've been set up.
824
01:12:59,582 --> 01:13:03,420
Major, we have orders remanding you
to base hospital. Let me see them.
825
01:13:03,753 --> 01:13:05,964
This was a verbal authorization
from colonel Johnson, sir.
826
01:13:06,047 --> 01:13:08,048
All right. Get me somebody
from adjutant general's office.
827
01:13:08,257 --> 01:13:11,510
Our orders are to remove you from
base stockade and remand you to b.G.H.
828
01:13:11,552 --> 01:13:14,387
Get me somebody from the adjutant
general's office, then I'll consider moving.
829
01:13:14,470 --> 01:13:16,639
Consider this, sir.
You either stand up now,
830
01:13:16,806 --> 01:13:20,560
or we'll drag your ass out of here so fast
your butt won't say good-bye to your shorts.
831
01:13:20,767 --> 01:13:22,644
Do I make myself clear, sir?
832
01:13:47,164 --> 01:13:49,584
Major Hank Marshall.
Which room is he in?
833
01:13:49,584 --> 01:13:52,168
- I'm sorry, ma'am. He's not allowed visitors.
- No. I'm his wife.
834
01:13:52,419 --> 01:13:55,421
I'm Mrs. Marshall. Of
course I can see him.
835
01:13:57,339 --> 01:14:00,759
Mrs. Marshall, there are procedures
to be followed in the hospital.
836
01:14:00,925 --> 01:14:03,679
Well, how long do those procedures take?
837
01:14:03,721 --> 01:14:06,180
About two weeks.
838
01:14:06,222 --> 01:14:08,182
Two weeks? For what?
839
01:14:08,433 --> 01:14:12,853
We're doing everything we possibly
can for major Marshall. Right.
840
01:14:12,935 --> 01:14:18,107
And I'm Jackie Kennedy, and
flying saucers just stole my dog.
841
01:14:18,440 --> 01:14:20,525
But I don't want to see him there.
842
01:14:20,609 --> 01:14:22,652
Daddy will be home soon.
843
01:14:22,694 --> 01:14:27,240
It's taken me two weeks to
get permission to visit him.
844
01:14:27,323 --> 01:14:30,533
Now, he's gonna need a
hug from his little baby.
845
01:14:30,575 --> 01:14:32,535
Besides, there's
nothing to be scared of.
846
01:14:32,577 --> 01:14:37,290
It's a hospital, but he's not
sick or anything like that.
847
01:14:37,372 --> 01:14:39,333
Besides, we're gonna have a-
848
01:14:39,375 --> 01:14:43,086
we're gonna have a picnic. Now-
849
01:14:43,169 --> 01:14:46,463
you're not even dressed!
Go on! Get dressed!
850
01:14:46,547 --> 01:14:48,465
I don't want to be late.
851
01:14:48,549 --> 01:14:52,760
You want me to fix your
hair? I can do it myself.
852
01:14:54,763 --> 01:14:58,223
Okay. Daddy likes mayonnaise.
853
01:14:59,390 --> 01:15:01,391
Daddy likes a little pepper.
854
01:15:01,475 --> 01:15:03,978
Now, everyone here is
under temporary sedation,
855
01:15:04,061 --> 01:15:06,062
so don't be alarmed, Mrs. Marshall.
856
01:15:06,104 --> 01:15:08,649
His condition can change instantly.
857
01:15:15,446 --> 01:15:17,488
Daddy!
858
01:15:31,500 --> 01:15:34,003
I ma- I ma-
I ma- I ma-
859
01:15:35,128 --> 01:15:38,340
I made-
860
01:15:38,507 --> 01:15:41,507
made these for us?
861
01:15:44,511 --> 01:15:47,264
They Al-almost...
862
01:15:47,514 --> 01:15:50,016
Done.
863
01:16:01,902 --> 01:16:05,027
Alex, you go after your sister.
864
01:16:15,161 --> 01:16:17,246
Hi, daddy.
865
01:16:20,916 --> 01:16:22,960
I brought you a picnic.
866
01:16:25,129 --> 01:16:29,007
I bet you could use
some good coffee, huh?
867
01:16:36,386 --> 01:16:38,306
Excuse me, ma'am.
868
01:16:38,388 --> 01:16:40,598
Uh! Damn!
869
01:16:42,059 --> 01:16:45,479
He's a nuclear engineer,
for Christ's sake!
870
01:16:45,562 --> 01:16:47,647
They got him making wallets! How
can they do this to him? They?
871
01:16:47,688 --> 01:16:49,690
You! You did this!
872
01:16:49,774 --> 01:16:51,983
Stop it! It's your fault!
873
01:16:58,155 --> 01:17:00,199
What are you doing?
874
01:17:01,741 --> 01:17:04,118
Just wiping off the ice cream.
875
01:17:13,585 --> 01:17:16,754
Welcome to the fort
Matthews Memorial Day parade.
876
01:17:16,838 --> 01:17:19,506
Participating in our
Memorial Day parade...
877
01:17:19,589 --> 01:17:23,008
Is the Maxwell air force base
drill team and color guard.
878
01:17:23,092 --> 01:17:26,095
Fort Matthews is under the command
of colonel Vincent p. Johnson.
879
01:17:28,389 --> 01:17:33,601
Joining the military band, we have
the Selma high drum and bugle corps.
880
01:17:34,602 --> 01:17:36,812
Today we are honored to have...
881
01:17:36,854 --> 01:17:39,856
Local veterans of the
first world war on hand.
882
01:17:40,107 --> 01:17:44,068
Let's have a big round of applause
for our patriotic doughboys.
883
01:17:48,614 --> 01:17:50,239
Coming onto the parade ground next...
884
01:17:50,614 --> 01:17:53,285
Is our fine pratville
high marching band,
885
01:17:53,618 --> 01:17:55,621
playing "host of freedom."
886
01:18:01,624 --> 01:18:04,127
They can't do this to daddy.
887
01:18:06,669 --> 01:18:08,631
Mom, what are you doing?
888
01:18:15,136 --> 01:18:19,139
You will burn in hell,
you lying son of a bitch!
889
01:18:20,640 --> 01:18:22,308
You lying son of a bitch!
890
01:18:22,642 --> 01:18:25,394
You think craziness is hereditary?
891
01:18:25,436 --> 01:18:27,480
I don't know,
892
01:18:27,646 --> 01:18:31,442
but it's not exactly something
we could ask either one of them.
893
01:18:31,524 --> 01:18:34,400
Mommy, what are we gonna do?
894
01:18:37,362 --> 01:18:40,074
Here's yesterday's mail.
895
01:18:40,157 --> 01:18:43,660
There's a letter here
for dad from Nevada.
896
01:19:09,472 --> 01:19:11,558
Daddy.
897
01:20:25,701 --> 01:20:29,163
Alex! Alex! Alex, wake up.
898
01:20:29,205 --> 01:20:31,956
Becky! Becky, get up.
899
01:20:31,997 --> 01:20:33,958
Quickly! Come on, girls.
900
01:20:33,999 --> 01:20:36,919
Get up. We're going on a
trip. Hurry up. Pack a bag.
901
01:20:37,002 --> 01:20:38,963
Help your sister. Get up!
902
01:20:39,004 --> 01:20:41,966
It's the middle of the
night. We'll beat the traffic.
903
01:20:49,180 --> 01:20:50,930
Thank you.
904
01:20:51,013 --> 01:20:55,100
Girls, wake up! I got some breakfast.
905
01:20:55,183 --> 01:20:57,102
Eat up.
906
01:20:57,186 --> 01:20:59,187
Oh
907
01:20:59,228 --> 01:21:03,607
sometimes I get a good feeling, yeah
908
01:21:03,691 --> 01:21:06,902
something's got a hold on me, yeah
909
01:21:06,985 --> 01:21:08,946
oh, it must be love
910
01:21:09,029 --> 01:21:13,533
oh, something's got a
hold on me right now, child
911
01:21:13,616 --> 01:21:15,535
oh, it must be love
912
01:21:15,617 --> 01:21:18,161
let me tell you now I've got a feeling
913
01:21:18,203 --> 01:21:20,164
I feel so strange
914
01:21:20,206 --> 01:21:23,416
everything about me
seems to have changed
915
01:21:23,499 --> 01:21:27,335
step by step mom, let's stop. Please?
916
01:21:27,376 --> 01:21:29,671
No, baby. We're not gonna stop.
917
01:21:29,712 --> 01:21:31,798
We haven't slept in two days.
918
01:21:31,881 --> 01:21:33,882
I just can't sleep till I get daddy out.
919
01:21:33,966 --> 01:21:38,011
Oh, hey, hey, yeah
920
01:21:38,053 --> 01:21:41,305
oh, it must be love
you know it must be love
921
01:21:41,388 --> 01:21:45,850
let me tell you now something's
got a hold on me, yeah
922
01:21:45,892 --> 01:21:47,852
oh, it must be love
923
01:21:47,894 --> 01:21:52,398
oh, something's got a
hold on me right now, child
924
01:21:52,481 --> 01:21:54,482
oh, it must be love
925
01:21:56,235 --> 01:21:58,194
what are you gonna say to 'em?
926
01:21:58,235 --> 01:22:01,781
You can't just walk up and say,
"hello. My name is carly Marshall,
927
01:22:01,864 --> 01:22:03,991
and you've been contaminated."
928
01:22:04,075 --> 01:22:08,953
How about, "howdy, howdy. Sure is
nice to meet some real cowboys."
929
01:22:09,036 --> 01:22:12,123
Didn't think there were any of
them left. Maybe there aren't.
930
01:22:12,207 --> 01:22:16,334
Maybe they're already dead.
931
01:22:16,418 --> 01:22:18,419
Oh, shut up.
932
01:22:27,093 --> 01:22:29,261
Hello there?
933
01:22:47,819 --> 01:22:51,280
There's a lady out there.
She wants to talk to you.
934
01:22:54,283 --> 01:22:56,618
My wife tells me you're
concerned with our health.
935
01:22:56,660 --> 01:23:02,456
Well, yes, I am. Of course I
am, but mostly it's my husband.
936
01:23:02,790 --> 01:23:05,959
You see, he was in a
helicopter that day. He saw it.
937
01:23:06,000 --> 01:23:10,588
- He tried to stop the test, but it was too late.
- What's done is done.
938
01:23:10,797 --> 01:23:14,465
The army, they're drugging him and holding
him against his will in some mental hospital.
939
01:23:14,799 --> 01:23:17,551
But you can help me.
940
01:23:17,803 --> 01:23:20,428
How can we do that?
941
01:23:20,804 --> 01:23:24,349
I was just hoping that you would
come with me to the newspapers.
942
01:23:24,432 --> 01:23:26,726
You see, you could tell them
just how sick you've been...
943
01:23:26,809 --> 01:23:30,646
And how nobody, nobody even
bothered to come by here...
944
01:23:30,730 --> 01:23:32,648
And explain to you what had happened.
945
01:23:32,814 --> 01:23:35,232
They would have to understand
that my husband's not crazy.
946
01:23:35,316 --> 01:23:37,443
He's not crazy at all. don't
believe we could do that.
947
01:23:37,818 --> 01:23:41,405
It's true. She's telling you the truth.
948
01:23:41,822 --> 01:23:45,825
It ain't our way. We
don't like to make a fuss.
949
01:23:47,160 --> 01:23:49,870
That's right. 'Sides, there's
gonna be another one tomorrow.
950
01:23:49,953 --> 01:23:52,121
For tomorrow morning,
about 10:00, 10:30, right?
951
01:23:52,163 --> 01:23:54,374
I'll tell you what. We're gonna
be out here working, right, Nick?
952
01:23:54,457 --> 01:23:57,126
If my government tells
me there's no danger,
953
01:23:57,168 --> 01:23:59,127
then, by God, I got to believe them.
954
01:23:59,336 --> 01:24:03,131
Why, that
- I don't mean to be rude, but that is so stupid.
955
01:24:03,173 --> 01:24:07,175
That is just plain stupid.
956
01:24:07,342 --> 01:24:09,511
Mom, why don't we go?
957
01:24:09,845 --> 01:24:15,140
Take this lady back to the
house and tell her good-bye.
958
01:24:15,349 --> 01:24:17,434
Come on, sweetie.
959
01:24:17,852 --> 01:24:19,518
He's the boss.
960
01:24:19,602 --> 01:24:22,772
Good luck.
961
01:24:22,856 --> 01:24:27,360
We've got the pilot's letter
and we've got dad's reports.
962
01:24:27,442 --> 01:24:30,862
Why don't we go to the
newspapers without the cowboys?
963
01:24:30,946 --> 01:24:34,490
That's all we really need, isn't it?
964
01:24:34,532 --> 01:24:36,617
Mom?
965
01:24:50,919 --> 01:24:53,046
Mom?
966
01:24:58,051 --> 01:25:00,387
Mom?
967
01:25:00,470 --> 01:25:02,763
Alex. Alex, wake up.
968
01:25:02,847 --> 01:25:06,016
Alex, mom's gone.
969
01:25:41,920 --> 01:25:44,423
Welcome to our underground bunker.
970
01:25:44,423 --> 01:25:47,925
This is our test site today.
971
01:25:48,009 --> 01:25:50,593
The tower is used to
drill deep enough...
972
01:25:50,677 --> 01:25:52,929
To place the device
securely underground.
973
01:25:52,971 --> 01:25:55,682
The cables you see are linked
to monitor and record...
974
01:25:55,933 --> 01:25:58,935
Every reaction the material may provoke.
975
01:26:00,436 --> 01:26:03,105
In this way, we can assure...
976
01:26:03,439 --> 01:26:07,442
Our full strength and your full safety.
977
01:26:30,961 --> 01:26:33,547
Excuse me, general. Who's that?
978
01:26:33,963 --> 01:26:36,048
Not again.
979
01:26:36,466 --> 01:26:38,926
Abort detonation!
980
01:26:38,968 --> 01:26:42,470
Get a squad out there immediately.
981
01:27:09,326 --> 01:27:12,328
Get off your horse. You're under arrest.
982
01:27:16,915 --> 01:27:20,002
Ma'am!
983
01:27:42,437 --> 01:27:47,191
Aside from almost blowing yourself
sky high, what the hell were you doing?
984
01:27:47,233 --> 01:27:51,194
General, I am simply trying to get
my husband out of a mental hospital.
985
01:27:51,236 --> 01:27:54,071
You are well on your way
to going there yourself.
986
01:27:56,741 --> 01:28:00,660
Did you know that my father is
a very prominent businessman?
987
01:28:00,953 --> 01:28:03,704
In fact, he owns...
988
01:28:03,746 --> 01:28:07,040
Several television stations
back home in Virginia.
989
01:28:07,457 --> 01:28:12,629
He has copies of those reports,
those classified reports,
990
01:28:12,962 --> 01:28:15,129
and if he doesn't hear from me by
noon today, he's gonna release them...
991
01:28:15,213 --> 01:28:18,758
To the, uh, New York times.
Mrs. Marshall, please.
992
01:28:18,967 --> 01:28:21,719
Threats and fantasies don't help.
993
01:28:21,760 --> 01:28:24,264
The army knows exactly who you are.
994
01:28:24,472 --> 01:28:26,973
I know who you are.
995
01:28:27,057 --> 01:28:29,683
And you know my husband.
996
01:28:29,976 --> 01:28:35,063
You know that there is not
a crazy bone in his body.
997
01:28:35,147 --> 01:28:38,983
Not as crazy as his wife.
998
01:28:40,735 --> 01:28:43,905
You know, I've been
called that all my life.
999
01:28:43,947 --> 01:28:48,367
That and a lot worse, and it
doesn't bother me in the least.
1000
01:28:48,409 --> 01:28:51,703
You can tell people
whatever you want about me.
1001
01:28:51,995 --> 01:28:54,205
Just release my husband.
1002
01:28:54,246 --> 01:28:56,748
Mrs. Marshall, we're
not here to make deals.
1003
01:28:56,832 --> 01:29:01,169
We can have you arrested on 20
violations and throw away the key.
1004
01:29:02,836 --> 01:29:05,338
And what are you gonna
tell those reporters?
1005
01:29:05,504 --> 01:29:08,717
Hmm? What are you gonna tell
those reporters and their cameras?
1006
01:29:09,008 --> 01:29:10,843
I'm their story.
1007
01:29:11,010 --> 01:29:12,928
Today's newspaper is tomorrow's trash.
1008
01:29:12,970 --> 01:29:16,181
- And I don't give a
goddamn- - general. General.
1009
01:29:20,601 --> 01:29:22,602
Mr. Stevens.
1010
01:29:24,855 --> 01:29:30,109
My husband said that
you were a fair man.
1011
01:29:30,526 --> 01:29:32,236
Won't you help him?
1012
01:29:38,532 --> 01:29:42,077
Authorities at a nuclear
test site in Mercury, Nevada,
1013
01:29:42,118 --> 01:29:44,787
arrested an unidentified
woman this morning...
1014
01:29:44,829 --> 01:29:48,666
Who was attempting to interfere
with a scheduled weapons test.
1015
01:29:48,749 --> 01:29:50,960
Hey, look!
1016
01:29:51,044 --> 01:29:53,337
That's Mrs. Marshall!
That's Mrs. Marshall!
1017
01:29:53,420 --> 01:29:55,464
Mom, come here! Mrs.
Marshall's on TV! Mom!
1018
01:29:55,547 --> 01:29:57,881
According to the army,
1019
01:29:57,965 --> 01:30:01,551
the woman was carrying literature
linking her to the communist party.
1020
01:30:01,551 --> 01:30:03,845
The army also claimed...
1021
01:30:03,929 --> 01:30:07,307
The woman is a member of a
fundamentalist religious sect.
1022
01:30:07,556 --> 01:30:10,560
Officials refuse to disclose
the identity of the woman...
1023
01:30:10,643 --> 01:30:12,769
Goddamn bitch. Pending
further investigation.
1024
01:30:12,810 --> 01:30:16,606
The test has been postponed
due to weather conditions.
1025
01:30:16,648 --> 01:30:19,274
Also in the news, members of the naacp-
1026
01:30:19,316 --> 01:30:22,903
Ben, this is the game plan. Prepare
discharge papers for Hank Marshall right away.
1027
01:30:23,070 --> 01:30:27,573
We could be in deep shit.
1028
01:30:30,576 --> 01:30:32,577
What are you doing, dad?
1029
01:30:34,996 --> 01:30:38,499
I've gotta go to the base.
1030
01:30:38,541 --> 01:30:40,667
You're gonna discharge major Marshall?
1031
01:30:42,585 --> 01:30:44,920
You said he was dangerous.
1032
01:30:45,004 --> 01:30:48,590
You said he was crazy,
he was mentally ill.
1033
01:30:48,673 --> 01:30:54,178
He is, but it's a little more
complicated than that, Glenn.
1034
01:30:54,596 --> 01:30:58,224
- It's a military matter, okay?
- I thought this was a matter of justice.
1035
01:30:58,307 --> 01:31:00,600
That's what I told Alex when
she said her dad was framed.
1036
01:31:00,600 --> 01:31:03,103
I've got to go.
1037
01:31:04,770 --> 01:31:06,856
This doesn't concern you, son.
1038
01:31:09,192 --> 01:31:12,526
I used to be proud when
you called me your son.
1039
01:31:12,610 --> 01:31:16,404
All my life, you've lectured
me about honor and justice...
1040
01:31:16,488 --> 01:31:18,990
And the Johnson tradition.
1041
01:31:19,032 --> 01:31:21,618
I believed all that.
1042
01:31:21,702 --> 01:31:27,372
Those words lost their meaning
for your father a while ago.
1043
01:31:27,414 --> 01:31:31,626
This is a personal war between a man
and a woman that he wanted to screw.
1044
01:31:31,709 --> 01:31:34,877
It's as simple as that, Glenn.
1045
01:31:34,961 --> 01:31:38,131
Just get me out of here. Glenn!
1046
01:31:39,049 --> 01:31:41,301
Dr. vankay's waiting for you, colonel.
1047
01:31:48,055 --> 01:31:51,058
Vince. Ben, is everything okay?
1048
01:31:52,352 --> 01:31:54,311
What the hell are you
doing here, George?
1049
01:31:54,395 --> 01:31:58,148
I was ordered here, Vince,
by general nieremberg.
1050
01:31:58,230 --> 01:32:00,317
To do what? I was ordered...
1051
01:32:00,650 --> 01:32:03,235
To provide for the safe treatment
and the discharge of Hank Marshall.
1052
01:32:03,610 --> 01:32:07,071
I was also ordered to relieve
you as commanding officer,
1053
01:32:07,196 --> 01:32:10,283
pending further orders,
effective immediately.
1054
01:32:29,090 --> 01:32:31,634
Ohh. You just sleep, babies.
1055
01:32:38,055 --> 01:32:40,724
Ohh.
1056
01:32:45,019 --> 01:32:46,938
Ow.
1057
01:32:47,021 --> 01:32:49,190
What's wrong?
1058
01:32:55,403 --> 01:32:58,030
My leg fell asleep.
1059
01:32:58,113 --> 01:33:02,075
We've been driving for two days.
1060
01:33:06,287 --> 01:33:09,499
I wanted to get here as fast as I could.
1061
01:33:14,251 --> 01:33:17,713
I didn't know if you would be waiting.
1062
01:33:20,840 --> 01:33:24,261
Next base, I'll be different, I promise.
1063
01:33:29,139 --> 01:33:31,975
There won't be a next
base. I've quit the army.
1064
01:33:40,649 --> 01:33:43,069
Oh, the girls are gonna be real...
1065
01:33:45,694 --> 01:33:47,988
happy to hear that.
1066
01:33:49,614 --> 01:33:51,659
What about you, Mrs. Marshall?
1067
01:33:53,659 --> 01:33:55,661
Are you happy?
1068
01:34:01,791 --> 01:34:03,793
Only if you still want me.
1069
01:34:12,967 --> 01:34:14,511
Come here.
1070
01:34:46,371 --> 01:34:48,954
Sir, aren't you gonna find
teaching to be a little bit tame?
1071
01:34:49,038 --> 01:34:51,708
When I was in Nevada, son, I decided
I could no longer contribute...
1072
01:34:51,791 --> 01:34:54,168
In any manner to nuclear warfare.
1073
01:34:54,252 --> 01:34:56,670
I think the university is
a perfectly fine place...
1074
01:34:56,754 --> 01:35:00,173
To twist innocent young minds over
to my point of view, don't you agree?
1075
01:35:00,214 --> 01:35:04,676
- Oh!
- Can you see mom as a Professor's wife?
1076
01:35:04,760 --> 01:35:07,928
It is California. Maybe things
are a little looser there.
1077
01:35:08,054 --> 01:35:10,724
Daddy, I want a shot
of you and Glenn. What?
1078
01:35:10,806 --> 01:35:13,017
I want a shot of you and Glenn.
1079
01:35:13,059 --> 01:35:16,060
Come on. Get closer.
1080
01:35:16,060 --> 01:35:18,021
Closer.
1081
01:35:20,065 --> 01:35:22,566
Wow!
1082
01:35:26,902 --> 01:35:30,407
Great car, mom! What have you done?
1083
01:35:30,449 --> 01:35:32,409
We're going to California, daddy.
1084
01:35:32,576 --> 01:35:36,203
We can't drive up in front of the
brown derby in that old jalopy.
1085
01:35:36,286 --> 01:35:39,413
I liked that old jalopy.
1086
01:35:39,496 --> 01:35:42,416
Now, nobody has said
anything about my hair.
1087
01:35:42,583 --> 01:35:45,918
- You look like Elizabeth Taylor.
- There.
1088
01:35:46,002 --> 01:35:48,755
You have said the secret word,
1089
01:35:48,838 --> 01:35:51,424
and you qualify for a
ride in my new convertible.
1090
01:35:51,507 --> 01:35:54,968
Come on, sweet boy.
1091
01:35:55,051 --> 01:35:58,929
Well, let's go. Come
on, daddy. You drive.
1092
01:36:02,349 --> 01:36:09,229
¶
1093
01:36:09,271 --> 01:36:14,109
well, now, it takes more than a Robin
1094
01:36:14,193 --> 01:36:16,944
to make the winter go
1095
01:36:17,028 --> 01:36:21,365
and it takes two lips of fire
1096
01:36:21,406 --> 01:36:24,368
to melt away the snow
1097
01:36:24,410 --> 01:36:28,412
well, it takes two hearts a-cookin'
1098
01:36:28,496 --> 01:36:31,583
to make a fire grow
1099
01:36:31,625 --> 01:36:33,999
and, baby
1100
01:36:34,083 --> 01:36:36,044
you've got what it takes
1101
01:36:36,086 --> 01:36:38,378
oh, yeah
1102
01:36:38,420 --> 01:36:41,965
you know it takes a lot of kissin'
1103
01:36:42,048 --> 01:36:45,218
tell me about it. To
make a romance sweet
1104
01:36:45,259 --> 01:36:50,180
aha. Ooh, it takes a lot of lovin'
1105
01:36:50,264 --> 01:36:52,724
to make my life complete
1106
01:36:52,766 --> 01:36:57,644
mmm, and it takes a lot of woman
1107
01:36:57,728 --> 01:37:00,648
to knock me off my feet
1108
01:37:00,731 --> 01:37:02,984
and, baby
1109
01:37:03,067 --> 01:37:05,776
you've got what it takes
1110
01:37:07,485 --> 01:37:13,241
I said mmm hmm hmm mmm
1111
01:37:14,826 --> 01:37:19,080
uh-huh, mmm
1112
01:37:19,122 --> 01:37:22,372
you know you've got just what it takes
1113
01:37:22,457 --> 01:37:26,961
because it takes more than an effort
1114
01:37:27,044 --> 01:37:30,381
to stay away from you
1115
01:37:30,464 --> 01:37:33,799
it'd take more than a lifetime
1116
01:37:33,840 --> 01:37:36,677
to prove that I'll be true
1117
01:37:36,760 --> 01:37:40,847
but it takes somebody special
1118
01:37:40,931 --> 01:37:44,058
to make me say, "I do" oh, yeah?
1119
01:37:44,141 --> 01:37:46,394
And, baby
1120
01:37:46,477 --> 01:37:49,062
you've got what it takes
1121
01:37:50,939 --> 01:37:56,235
uh-huh mmm hmm hmm mmm
1122
01:37:58,987 --> 01:38:02,490
mmm
1123
01:38:02,573 --> 01:38:05,827
you know you've got just what it takes
1124
01:38:05,868 --> 01:38:09,830
because
- you're back in my spot again, honey. I like your spot.
1125
01:38:09,872 --> 01:38:13,123
To stay away from you I can't
stay away. Let's do it again.
1126
01:38:13,164 --> 01:38:16,876
It takes more than a
lifetime, daddy oh, yeah.
1127
01:38:16,959 --> 01:38:20,046
To prove that I'll be true now it's you.
1128
01:38:20,129 --> 01:38:24,675
But it takes somebody
special like me, baby.
1129
01:38:24,759 --> 01:38:27,344
To make me say I do
1130
01:38:27,428 --> 01:38:29,721
and, baby
1131
01:38:29,804 --> 01:38:31,805
you've got what it takes
1132
01:38:31,847 --> 01:38:34,558
say it again. Come on. Let's
do it one more time, all right?
1133
01:38:34,641 --> 01:38:36,768
And, baby
1134
01:38:36,851 --> 01:38:38,978
you've got what it takes
1135
01:38:39,020 --> 01:38:42,355
one more time, brook. All right, okay.
89178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.