All language subtitles for Black.Swan.2010.1080p-720p.BluRay.x264.YIFY.Hearing.Impaired.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari Download
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan Download
or Oriya
om Oromo
ps Pashto Download
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,979 --> 00:00:35,311 [ Whistle Blows ] 2 00:00:37,050 --> 00:00:39,541 [ Film Projector Whirring ] 3 00:00:47,427 --> 00:00:49,952 ♪ ♪ [ Orchestra: Swan Lake ] 4 00:01:08,748 --> 00:01:10,716 [ Woman Laughs ] 5 00:01:16,690 --> 00:01:19,090 ♪ ♪ [ Continues ] 6 00:02:10,176 --> 00:02:12,303 [ Ragged Breathing ] 7 00:02:26,960 --> 00:02:28,450 [ Caws ] 8 00:02:47,247 --> 00:02:48,874 [ Whimpers ] 9 00:03:08,134 --> 00:03:10,694 [ Toe Shoes Clacking ] 10 00:03:30,890 --> 00:03:32,653 [ Door Opens ] 11 00:03:35,462 --> 00:03:37,396 [ Footsteps Departing ] 12 00:03:40,834 --> 00:03:42,529 Mmm. 13 00:03:42,602 --> 00:03:45,093 [ Bones Cracking ] 14 00:03:55,348 --> 00:03:57,407 I had the craziest dream last night. 15 00:03:59,519 --> 00:04:01,453 I was dancing the white swan. 16 00:04:03,056 --> 00:04:06,492 It was different choreography though. It was more like the Bolshoi's. 17 00:04:10,230 --> 00:04:12,698 It was the prologue... 18 00:04:12,765 --> 00:04:14,756 when Rothbart casts his spell. 19 00:04:14,834 --> 00:04:16,961 [ Cutlery Rattling ] 20 00:04:23,543 --> 00:04:27,309 [ Gasps ] Look how pink. So pretty. 21 00:04:27,380 --> 00:04:29,075 [ Together ] Pretty. 22 00:04:29,149 --> 00:04:30,776 [ Both Chuckle ] 23 00:04:30,850 --> 00:04:32,545 - You're in a good mood. - Mm-hmm. 24 00:04:32,619 --> 00:04:34,917 He promised to feature me more this season. 25 00:04:34,988 --> 00:04:37,980 Well, he certainly should. You've been there long enough... 26 00:04:38,057 --> 00:04:41,220 and you're the most dedicated dancer in the company. 27 00:04:45,331 --> 00:04:46,821 Up. 28 00:04:48,001 --> 00:04:49,969 - What's that? - What? 29 00:04:50,036 --> 00:04:51,628 There. 30 00:04:53,973 --> 00:04:55,770 Nothing. 31 00:04:59,379 --> 00:05:01,609 Sure you don't want me to come with you? 32 00:05:03,983 --> 00:05:06,008 You sweet girl. 33 00:05:08,454 --> 00:05:10,786 [ Screech Of Train Brakes Echoes ] 34 00:05:21,734 --> 00:05:23,167 [ Chattering ] 35 00:05:36,916 --> 00:05:39,350 [ Man On Speaker ] Southbound 1 train to South Ferry. 36 00:05:39,419 --> 00:05:41,114 Next stop, 59th Street. 37 00:06:17,957 --> 00:06:19,288 [ Chattering ] 38 00:06:19,359 --> 00:06:22,522 [ Woman ] Did you see Beth today? I can't believe she's back. 39 00:06:22,595 --> 00:06:24,392 Of course she's back. 40 00:06:24,464 --> 00:06:29,333 What? She can't take a hint? The company's broke. No one comes to see her anymore. 41 00:06:29,402 --> 00:06:31,893 Uh, nobody actually comes to see ballet, full stop. 42 00:06:31,971 --> 00:06:35,304 That's not true. I heard the Royal had one of their best seasons yet. 43 00:06:35,375 --> 00:06:37,843 He just needs to try something new. That's all. 44 00:06:37,910 --> 00:06:39,969 No. Someone new. 45 00:06:40,046 --> 00:06:42,139 [ Chuckles ] Like who? 46 00:06:42,215 --> 00:06:44,740 Like someone who's not approaching menopause. 47 00:06:44,817 --> 00:06:46,307 It's sad. 48 00:06:46,386 --> 00:06:47,580 What's sad? 49 00:06:51,324 --> 00:06:53,189 Beth's such a beautiful dancer. 50 00:06:53,259 --> 00:06:55,193 Yeah. So is my grandmother. 51 00:06:55,261 --> 00:06:58,355 - [ Women Giggle ] - Well, Fonteyn danced into her 50s. 52 00:06:58,431 --> 00:06:59,955 Yeah. We know. 53 00:07:01,367 --> 00:07:03,426 Hey. Oh. Soloists? 54 00:07:06,239 --> 00:07:09,504 Great. [ Chuckles ] I fuckin' missed my stop. 55 00:07:09,575 --> 00:07:12,100 Had to hoof it all the way from 79th. 56 00:07:12,178 --> 00:07:15,498 - [ Woman Whispering ] Who's that? - [ Woman ♪2 ] It’s that girl from San Francisco. 57 00:07:16,516 --> 00:07:17,813 Eh? 58 00:07:17,884 --> 00:07:20,546 ♪ ♪ [ Piano ] 59 00:07:50,650 --> 00:07:52,211 - ♪♪ [ Continues ] - [ Woman ] And up... 60 00:07:52,251 --> 00:07:54,242 two, three, four. 61 00:07:54,320 --> 00:07:55,753 Good. One. 62 00:07:55,822 --> 00:07:57,813 ♪ ♪ [ Continues ] 63 00:07:59,292 --> 00:08:01,624 Two, three, four. 64 00:08:01,694 --> 00:08:03,184 Up. 65 00:08:03,262 --> 00:08:05,992 Beautiful as always, Nina. 66 00:08:06,065 --> 00:08:07,555 Relax. 67 00:08:12,238 --> 00:08:13,728 And one, and two... 68 00:08:13,806 --> 00:08:16,001 and three, and four, and- 69 00:08:21,781 --> 00:08:23,612 - ♪♪ [ Ends ] - Stop, John. One second. 70 00:08:34,427 --> 00:08:36,418 Okay. Take position. 71 00:08:36,496 --> 00:08:38,657 - And one, and two- - ♪♪ [ Resumes ] 72 00:08:38,731 --> 00:08:40,596 And three, and up. 73 00:08:40,666 --> 00:08:44,727 One, and two, and three, and four. 74 00:08:56,616 --> 00:08:58,607 - How are you? - Good. Thank you. 75 00:08:58,684 --> 00:09:00,618 ♪ ♪ [ Continues ] 76 00:09:05,057 --> 00:09:06,786 We all know the story. 77 00:09:07,894 --> 00:09:10,328 Virginal girl, pure and sweet... 78 00:09:10,396 --> 00:09:12,489 trapped in the body of a swan. 79 00:09:13,866 --> 00:09:15,800 She desires freedom... 80 00:09:17,003 --> 00:09:19,836 but only true love can break the spell. 81 00:09:21,707 --> 00:09:24,141 Her wish is nearly granted... 82 00:09:25,745 --> 00:09:27,713 in the form of a prince. 83 00:09:28,915 --> 00:09:31,509 But before he can declare his love... 84 00:09:31,584 --> 00:09:34,610 her lustful twin, the black swan... 85 00:09:35,822 --> 00:09:37,881 tricks and seduces him. 86 00:09:42,161 --> 00:09:43,685 Devastated... 87 00:09:43,763 --> 00:09:47,790 the white swan leaps off a cliff... 88 00:09:47,867 --> 00:09:50,427 killing herself... 89 00:09:50,503 --> 00:09:52,562 and in death... 90 00:09:53,706 --> 00:09:55,640 finds freedom. 91 00:09:59,946 --> 00:10:01,436 ♪ ♪ [ Stops ] 92 00:10:01,514 --> 00:10:03,641 - Good morning, company. - [ All ] Good morning. 93 00:10:05,852 --> 00:10:08,685 We open our season with Swan Lake. 94 00:10:08,754 --> 00:10:10,779 Done to death, I know... 95 00:10:10,857 --> 00:10:12,791 but not like this. 96 00:10:12,859 --> 00:10:17,387 We strip it down, make it visceral and real. 97 00:10:18,898 --> 00:10:22,163 A new production needs a new Swan Queen. 98 00:10:23,436 --> 00:10:26,098 A fresh face to present to the world. 99 00:10:27,874 --> 00:10:30,069 But... 100 00:10:30,142 --> 00:10:32,702 which of you can embody both swans? 101 00:10:33,679 --> 00:10:36,842 The white and the black? 102 00:10:42,889 --> 00:10:45,824 All the soloists I tapped... 103 00:10:45,892 --> 00:10:48,087 go to your scheduled rehearsals this afternoon. 104 00:10:51,030 --> 00:10:53,396 And the girls I didn't tap... 105 00:10:55,301 --> 00:10:57,701 meet me in the principals' studio at 5:00. 106 00:10:57,770 --> 00:10:59,567 Thank you. 107 00:10:59,639 --> 00:11:01,573 [ Women Whispering ] 108 00:11:03,175 --> 00:11:05,666 [ Ballet Mistress ] All right. Let's go. Did we do left side? 109 00:11:05,745 --> 00:11:08,714 - [ Woman ] Yes, mistress. - Let's hit it one more time. 110 00:11:08,781 --> 00:11:10,908 ♪ ♪ [ Resumes ] 111 00:11:15,187 --> 00:11:17,781 ♪ ♪ [ Humming ] 112 00:11:26,098 --> 00:11:27,588 [ Bottle Clinks ] 113 00:11:28,834 --> 00:11:30,631 [ Woman Grunts ] 114 00:11:34,707 --> 00:11:37,471 - [ Woman Screams ] - [ Glass Shatters ] 115 00:11:43,182 --> 00:11:44,706 Fuck! Fuck! 116 00:11:44,784 --> 00:11:47,082 [ Glass Shatters ] 117 00:11:50,656 --> 00:11:51,714 What? 118 00:12:36,836 --> 00:12:38,736 [ Woman Shudders, Distorted ] 119 00:12:48,514 --> 00:12:50,209 [ Broken Glass Clinks ] 120 00:12:54,687 --> 00:12:56,552 ♪ ♪ [ Piano ] 121 00:13:25,818 --> 00:13:27,183 ♪ ♪ [ Ends ] 122 00:13:32,324 --> 00:13:35,259 If I was only casting the white swan, she'd be yours. 123 00:13:37,396 --> 00:13:38,624 But I'm not. 124 00:13:38,698 --> 00:13:41,132 Maestro. Odile's coda, please. 125 00:13:41,200 --> 00:13:43,191 Now show me your black swan, Nina. 126 00:13:56,415 --> 00:13:57,939 [ Clears Throat ] 127 00:13:59,618 --> 00:14:01,449 ♪ ♪ [ Piano ] 128 00:14:06,759 --> 00:14:09,284 Not so controlled. Seduce us. 129 00:14:09,361 --> 00:14:13,195 Not just the prince, but the court, the audience, the entire world. Come on! 130 00:14:13,265 --> 00:14:16,530 Your fouetteés are like a spider spinning a web. Attack it! 131 00:14:16,602 --> 00:14:19,127 Attack it! Come on! 132 00:14:20,506 --> 00:14:22,599 [ Banging, Squeaking ] 133 00:14:22,675 --> 00:14:24,142 [ Gasps ] 134 00:14:25,478 --> 00:14:26,911 - [ Thuds ] - ♪♪ [ Ends ] 135 00:14:29,448 --> 00:14:32,110 [ Director ] Well, good of you to join us. 136 00:14:32,184 --> 00:14:34,948 - Sorry. - Girls, this is Lily... 137 00:14:35,020 --> 00:14:36,885 straight off the plane from San Francisco. 138 00:14:36,956 --> 00:14:39,288 - She's filling Rebecca's old spot. - Hey. 139 00:14:39,358 --> 00:14:42,327 - Get warmed up. - No, it's okay. I’m good. 140 00:14:44,497 --> 00:14:46,761 Should I go again? 141 00:14:46,832 --> 00:14:48,732 No. Thanks, Nina. I've seen enough. 142 00:14:51,337 --> 00:14:54,329 Okay. Veronica. The white swan variation. 143 00:14:57,843 --> 00:15:00,141 Come on, come on, come on, please. 144 00:15:00,212 --> 00:15:02,544 All right. Maestro. 145 00:15:02,615 --> 00:15:04,742 Two, three- 146 00:15:08,087 --> 00:15:09,679 [ Retching ] 147 00:15:12,191 --> 00:15:13,920 [ Toilet Flushes ] 148 00:15:22,067 --> 00:15:24,035 [ Cell Phone Ringing ] 149 00:15:29,041 --> 00:15:30,975 [ Ringing Stops ] 150 00:15:32,344 --> 00:15:34,175 [ Cell Phone Snaps Shut ] 151 00:15:54,033 --> 00:15:55,500 [ Distorted Laughter ] 152 00:16:02,308 --> 00:16:04,833 [ Cell Phone Ringing ] 153 00:16:10,716 --> 00:16:13,617 [ Mother ] So how'd it go? 154 00:16:13,686 --> 00:16:16,348 You were late, so I called Susie in the office. 155 00:16:16,422 --> 00:16:19,949 An audition. I can't believe he just sprang that on you. 156 00:16:20,025 --> 00:16:21,822 So? 157 00:16:21,894 --> 00:16:23,828 It was fine. 158 00:16:23,896 --> 00:16:25,625 Just fine? Oh. 159 00:16:26,632 --> 00:16:28,998 - [ Sobbing ] - Oh, sweetheart. 160 00:16:30,636 --> 00:16:33,002 Oh. Oh, you tell me about it. 161 00:16:38,043 --> 00:16:40,511 [ Mother ] I know, Susie, but he just can't expect these girls... 162 00:16:40,579 --> 00:16:43,104 to come back from a break and dance like Beth Maclntyre. 163 00:16:43,182 --> 00:16:46,151 It’s completely unrealistic. 164 00:16:46,218 --> 00:16:49,346 I mean, they can do the work, but they don't have Beth's magic. 165 00:16:49,421 --> 00:16:51,412 [ Continues, Indistinct ] 166 00:16:54,360 --> 00:16:56,954 She's miserable, and it's- [ Continues, Indistinct ] 167 00:17:05,838 --> 00:17:07,772 [ Creaking, Distorted ] 168 00:17:20,052 --> 00:17:21,542 - [ Cracks ] - [ Gasps ] 169 00:17:22,454 --> 00:17:23,819 [ Groans ] 170 00:17:26,058 --> 00:17:27,992 - Ow. - Nina? Everything all right? 171 00:17:28,060 --> 00:17:29,322 I’m fine! 172 00:17:34,700 --> 00:17:35,928 [ Gasps ] 173 00:17:40,906 --> 00:17:43,534 - [ Gasps ] - Oh. Shh. 174 00:17:43,609 --> 00:17:45,201 Almost done. 175 00:17:45,277 --> 00:17:47,245 You're working yourself too hard. 176 00:17:48,847 --> 00:17:50,337 We all have off days. 177 00:17:50,416 --> 00:17:52,782 If that girl hadn't barged in- 178 00:17:52,851 --> 00:17:55,046 I’m sure she didn't mean to. 179 00:17:56,055 --> 00:17:57,989 Remember when you first started? 180 00:17:58,057 --> 00:18:02,289 If I hadn't taken you to each of your classes, you would have been completely lost. 181 00:18:02,361 --> 00:18:05,023 I’m gonna talk to him tomorrow. I’m gonna tell him I finished it. 182 00:18:05,097 --> 00:18:08,999 You don't need to lie. It won't convince him one way or the other. 183 00:18:12,771 --> 00:18:14,398 Oh, sweetheart. 184 00:18:16,475 --> 00:18:19,103 I know it's disappointing. 185 00:18:19,178 --> 00:18:22,147 And when you start getting older, there's all this-[ Chuckles ] 186 00:18:22,214 --> 00:18:23,772 ridiculous pressure. 187 00:18:23,849 --> 00:18:25,840 God knows, I understand. 188 00:18:26,885 --> 00:18:28,819 But it's all right. 189 00:18:29,822 --> 00:18:31,312 No matter what. 190 00:18:33,025 --> 00:18:36,017 You'll probably get to dance the pas de quatre again. 191 00:18:36,095 --> 00:18:38,256 [ Chuckles ] That's such a wonderful part. 192 00:18:38,330 --> 00:18:40,264 ♪ ♪ [ Music Box: "Dance Of The Swans" ] 193 00:18:40,332 --> 00:18:42,357 Or maybe he'll make you a big swan. 194 00:18:43,369 --> 00:18:46,338 Either way, you'll shine. 195 00:18:47,806 --> 00:18:48,795 I know. 196 00:18:49,908 --> 00:18:51,842 Everything will be better in the morning. 197 00:18:54,046 --> 00:18:56,014 It always is. 198 00:18:56,081 --> 00:18:57,776 ♪ ♪ [ Continues ] 199 00:18:59,084 --> 00:19:00,779 Sweet girl. 200 00:19:19,638 --> 00:19:21,629 [ Director And Woman Speaking French ] 201 00:19:21,707 --> 00:19:23,038 [ Woman ] Ciao. 202 00:19:26,512 --> 00:19:28,639 - Yes, Nina? - Do you have a minute? 203 00:19:32,117 --> 00:19:35,018 - If now's not a good time, I can- - Now is perfect. 204 00:19:37,089 --> 00:19:39,057 So? 205 00:19:39,124 --> 00:19:40,216 Um- 206 00:19:41,460 --> 00:19:43,894 I just wanted to tell you that... 207 00:19:43,962 --> 00:19:47,728 I practiced the coda last night, and... I finished. 208 00:19:52,971 --> 00:19:54,905 I thought you should know. 209 00:19:54,973 --> 00:19:58,534 Okay, Nina, listen. Honestly, I don't care about your technique. 210 00:19:58,610 --> 00:20:01,272 - You should know that by now. - Yeah, but yesterday- 211 00:20:01,346 --> 00:20:04,281 No. Anyway, I’ve already chosen Veronica. 212 00:20:04,349 --> 00:20:05,475 So- 213 00:20:07,019 --> 00:20:08,111 Sorry. 214 00:20:08,921 --> 00:20:10,650 Okay. Thank you. 215 00:20:13,158 --> 00:20:16,559 That's it? You're not gonna try and change my mind? 216 00:20:17,729 --> 00:20:19,663 You must have thought it was possible. 217 00:20:19,731 --> 00:20:23,497 Otherwise, what are you doing here all dolled up? 218 00:20:25,204 --> 00:20:27,604 I came to ask for the part. 219 00:20:27,673 --> 00:20:30,107 [ Heartbeat, Distorted ] 220 00:20:32,211 --> 00:20:33,610 Well... 221 00:20:33,679 --> 00:20:35,306 the truth is... 222 00:20:36,248 --> 00:20:38,409 when I look at you... 223 00:20:38,484 --> 00:20:40,509 all I see is the white swan. 224 00:20:40,586 --> 00:20:44,352 Yes, you're beautiful, fearful, fragile. 225 00:20:44,423 --> 00:20:45,651 Ideal casting. 226 00:20:47,860 --> 00:20:51,660 But the black swan? It’s a hard fucking job to dance both. 227 00:20:51,730 --> 00:20:53,527 [ Softly ] I can dance the black swan too. 228 00:20:53,599 --> 00:20:55,089 Really? 229 00:20:56,101 --> 00:20:58,262 In four years, every time you dance... 230 00:20:58,337 --> 00:21:00,817 I see you obsess getting each and every move perfectly right... 231 00:21:00,873 --> 00:21:03,501 but I never see you lose yourself. 232 00:21:03,575 --> 00:21:05,566 Ever. 233 00:21:05,644 --> 00:21:07,612 All that discipline for what? 234 00:21:10,883 --> 00:21:13,443 - [ Whispers ] I just want to be perfect. - You what? 235 00:21:13,519 --> 00:21:15,214 I want to be perfect. 236 00:21:18,157 --> 00:21:20,887 Perfection is not just about control. 237 00:21:21,827 --> 00:21:24,318 It’s also about letting go. 238 00:21:24,396 --> 00:21:27,456 Surprise yourself, so you can surprise the audience. 239 00:21:27,533 --> 00:21:29,501 Transcendence. 240 00:21:29,568 --> 00:21:31,798 And very few have it in them. 241 00:21:31,870 --> 00:21:33,861 I think I do have it in- 242 00:21:38,544 --> 00:21:40,034 [ Shouts ] 243 00:21:40,812 --> 00:21:42,040 You bit me? 244 00:21:43,415 --> 00:21:45,747 I can-I can't believe you bit me. 245 00:21:46,318 --> 00:21:48,047 I’m sorry. 246 00:21:48,120 --> 00:21:50,111 Now, that fucking hurt. 247 00:21:52,925 --> 00:21:54,688 - You were great. - Thanks. 248 00:21:56,061 --> 00:21:59,155 [ Woman ] Yeah. Really. No. [ Continues, Indistinct ] 249 00:22:01,466 --> 00:22:03,331 Yeah. 250 00:22:03,402 --> 00:22:05,768 [ Chattering ] 251 00:22:05,837 --> 00:22:09,136 [ Whispering ] What? Why is she always staring at me? 252 00:22:09,208 --> 00:22:11,699 - [ Woman Giggles ] - [ Woman ♪2 ] She's obsessed with you. 253 00:22:11,777 --> 00:22:13,802 [ Whispers ] Hey. It’s been posted. 254 00:22:13,879 --> 00:22:15,676 Hey. It’s up. 255 00:22:21,153 --> 00:22:22,518 Veronica. 256 00:22:24,723 --> 00:22:26,281 Congratulations. 257 00:22:30,295 --> 00:22:32,490 [ Excited Chattering ] 258 00:22:41,106 --> 00:22:43,370 Hey! 259 00:22:43,442 --> 00:22:45,569 Why would you say that? Hmm? 260 00:22:45,644 --> 00:22:47,805 Your idea of some sick joke? 261 00:22:48,614 --> 00:22:49,638 What? 262 00:22:50,782 --> 00:22:52,272 Fuck you. 263 00:23:00,492 --> 00:23:02,687 [ Woman Squeals ] Oh, my goodness! 264 00:23:02,761 --> 00:23:04,490 [ Excited Chattering ] 265 00:23:05,797 --> 00:23:08,288 Hey, Nina. Congratulations. 266 00:23:09,635 --> 00:23:11,830 Congratulations. 267 00:23:13,739 --> 00:23:15,468 Oh, Nina. Congratulations. 268 00:23:15,540 --> 00:23:18,668 You were so beautiful at the audition. I knew you were gonna get it. 269 00:23:18,744 --> 00:23:20,609 Congratulations. 270 00:23:20,679 --> 00:23:22,738 - Congratulations. - Congratulations. 271 00:23:34,293 --> 00:23:36,227 [ Line Ringing ] 272 00:23:37,296 --> 00:23:39,457 - [ Mother ] Hello? - Hi. 273 00:23:39,531 --> 00:23:41,795 - What is it? What's wrong? - I’m fine. 274 00:23:41,867 --> 00:23:44,358 - Um- - What is it? 275 00:23:44,436 --> 00:23:46,370 He picked me, Mommy. 276 00:23:49,174 --> 00:23:51,369 - Did you hear me? - For Swan Lake? 277 00:23:51,443 --> 00:23:54,503 - I’m gonna be the new Swan Queen. - Oh, my God! 278 00:23:54,579 --> 00:23:56,638 Well, um- 279 00:23:56,715 --> 00:23:59,946 - I'll be home soon. I just wanted to let you know. - I love you. 280 00:24:00,018 --> 00:24:02,748 - I love you too. - Oh! Please- 281 00:24:17,736 --> 00:24:20,227 [ Stifled Sobs ] 282 00:24:31,350 --> 00:24:32,840 [ Keys Jingling ] 283 00:24:36,321 --> 00:24:37,811 Mom? 284 00:24:40,592 --> 00:24:42,560 Mom, are you in your room? 285 00:24:52,571 --> 00:24:53,970 [ Faint Laugh ] 286 00:24:54,039 --> 00:24:55,063 [ Faint Shudder ] 287 00:25:15,627 --> 00:25:17,891 [ Mother ] Nina. Are you home? 288 00:25:24,569 --> 00:25:26,059 [ Faucet Squeaks ] 289 00:25:30,342 --> 00:25:32,810 Nina, when you get out, I’m in the kitchen. 290 00:25:34,679 --> 00:25:36,408 [ Mother ] Come on, sweetie. 291 00:25:39,885 --> 00:25:43,082 My daughter, the Swan Queen. 292 00:25:47,159 --> 00:25:50,253 It’s our favorite. Vanilla with strawberry filling. 293 00:25:50,328 --> 00:25:52,421 Oh, Mom, not too big. 294 00:25:52,497 --> 00:25:54,158 Oh, that's way, way too much. 295 00:25:54,232 --> 00:25:55,995 It’s a celebration. It’s just this once. 296 00:25:56,067 --> 00:25:59,093 Mom, my stomach's still in knots. 297 00:26:00,705 --> 00:26:02,366 Fine. 298 00:26:03,175 --> 00:26:05,302 Fine. Then it's garbage. 299 00:26:05,377 --> 00:26:07,971 No. Mom, don't. I’m sorry. 300 00:26:14,219 --> 00:26:15,811 I’m just- 301 00:26:17,422 --> 00:26:19,356 I’m just so proud of you. 302 00:26:20,025 --> 00:26:21,788 That looks so yummy. 303 00:26:26,731 --> 00:26:27,857 Mmm. 304 00:26:27,933 --> 00:26:29,730 [ Both Giggling ] 305 00:26:33,505 --> 00:26:35,996 - ♪♪ [ Piano ] - Smoother. 306 00:27:23,955 --> 00:27:26,446 ♪ ♪ [ Tempo Increases ] 307 00:27:34,065 --> 00:27:36,693 [ Director ] Okay, okay. Thank you. Thank you. 308 00:27:37,469 --> 00:27:39,369 Thank you, Nina. 309 00:27:39,437 --> 00:27:43,873 It’s very nice. 310 00:27:43,942 --> 00:27:47,378 But I knew the white swan wouldn't be a problem. 311 00:27:47,445 --> 00:27:51,211 The real work will be your metamorphosis into her evil twin. 312 00:27:52,817 --> 00:27:55,217 And I know I saw a flash of her yesterday. 313 00:27:56,354 --> 00:27:58,549 So, get ready to give me more of that bite. 314 00:28:06,197 --> 00:28:07,824 Up... 315 00:28:07,899 --> 00:28:09,059 and- 316 00:28:16,641 --> 00:28:18,370 [ Whispers ] All right. 317 00:28:20,178 --> 00:28:21,805 Excellent. 318 00:28:21,880 --> 00:28:25,748 That evil force is pulling you, that you can't escape... 319 00:28:25,817 --> 00:28:28,377 that's just like- [ Makes Noise ] out of your control. 320 00:28:28,453 --> 00:28:31,650 So you're-You sense it, you get aware of it more- 321 00:28:31,723 --> 00:28:34,021 It’s taking me. It’s taking me. 322 00:28:34,092 --> 00:28:36,458 A little bit more desperate. 323 00:28:36,528 --> 00:28:40,828 Right. And you can maybe go up a little bit and then come down and then- 324 00:28:40,899 --> 00:28:42,093 That's it. 325 00:28:47,505 --> 00:28:50,133 ♪ ♪ [ Piano ] 326 00:28:50,208 --> 00:28:51,971 [ Woman ] Three, four. 327 00:28:52,043 --> 00:28:54,603 [ Continues, Indistinct ] 328 00:28:54,679 --> 00:28:58,342 Oh, that's beautiful. Step and a step. And- 329 00:29:12,263 --> 00:29:14,458 [ Continues, Indistinct ] 330 00:29:16,534 --> 00:29:18,297 Watch the way she moves. 331 00:29:20,071 --> 00:29:22,369 Imprecise, but... 332 00:29:22,440 --> 00:29:23,964 effortless. 333 00:29:26,144 --> 00:29:28,112 She's not faking it. 334 00:29:29,948 --> 00:29:31,745 [ Leader ] Gorgeous. 335 00:29:32,517 --> 00:29:34,508 [ Groans ] 336 00:29:34,586 --> 00:29:36,520 - Okay. That's beautiful. - Sorry. 337 00:29:36,588 --> 00:29:38,556 We'll start again from the beginning. 338 00:29:39,190 --> 00:29:40,782 [ Lily ] Okay. 339 00:29:40,859 --> 00:29:42,087 Sorry. 340 00:29:45,030 --> 00:29:47,157 [ Woman ] Welcome to the principals' room. 341 00:29:47,232 --> 00:29:50,599 You room with Beth from now on, so be considerate. 342 00:29:50,669 --> 00:29:52,261 Thanks, Susie. 343 00:29:52,337 --> 00:29:54,737 Those are for you, from Mr. Leroy. 344 00:29:54,806 --> 00:29:56,740 They're beautiful. 345 00:29:58,076 --> 00:30:00,237 [ Inhales Deeply ] 346 00:30:00,311 --> 00:30:01,801 [ Door Closes ] 347 00:30:08,119 --> 00:30:10,644 ♪ ♪ [ Classical ] 348 00:30:11,556 --> 00:30:13,615 [ Chattering ] 349 00:30:13,692 --> 00:30:15,626 - Come on. - I’ll be back in a second. 350 00:30:18,396 --> 00:30:20,330 Let me come back to you, please. 351 00:30:21,466 --> 00:30:23,195 Okay. 352 00:30:23,268 --> 00:30:24,758 Let's go. 353 00:30:27,105 --> 00:30:28,800 ♪ ♪ [ Continues ] 354 00:30:29,741 --> 00:30:32,141 Ready to be thrown to the wolves? 355 00:30:32,210 --> 00:30:34,678 We need their cash, so, please, don't forget to smile. 356 00:30:37,015 --> 00:30:39,895 - Ladies and gentlemen, please, may I have your attention? - ♪♪ [ Stops ] 357 00:30:39,951 --> 00:30:42,283 - [ Woman ] Shh, shh. - Good evening. 358 00:30:42,353 --> 00:30:45,754 Let me make this very important announcement. 359 00:30:45,824 --> 00:30:48,622 You all have had the chance and the privilege... 360 00:30:48,693 --> 00:30:51,184 to be enchanted, transported... 361 00:30:51,262 --> 00:30:56,427 and even sometimes devastated by the performances of this true artist of our company. 362 00:30:56,501 --> 00:30:59,026 She's been a crucial inspiration to my work... 363 00:30:59,104 --> 00:31:02,699 a role model to all dancers, and even more than that... 364 00:31:02,774 --> 00:31:05,766 a deeply appreciated presence on our stage. 365 00:31:05,844 --> 00:31:08,335 You all know who I’m talking about. 366 00:31:08,413 --> 00:31:11,280 Ladies and gentlemen, Beth Maclntyre. 367 00:31:11,349 --> 00:31:13,078 [ Applause ] 368 00:31:16,387 --> 00:31:20,915 But as we all know, every great career has to come to an end. 369 00:31:20,992 --> 00:31:24,621 Beth is retiring at the end of the season. 370 00:31:24,696 --> 00:31:26,254 [ Crowd Murmurs ] 371 00:31:26,331 --> 00:31:28,891 She will be giving her farewell performance as Melpomene... 372 00:31:28,967 --> 00:31:31,902 the role she originated in my first ballet. 373 00:31:34,339 --> 00:31:36,466 My little princess. 374 00:31:36,541 --> 00:31:40,944 We honor you. You will be greatly missed and never forgotten. 375 00:31:42,847 --> 00:31:45,111 But, as we bid adieu to one star... 376 00:31:45,183 --> 00:31:47,151 we welcome another. 377 00:31:47,218 --> 00:31:50,415 We are opening our season with my new version of Swan Lake. 378 00:31:50,488 --> 00:31:52,854 Taking the role of our new Swan Queen... 379 00:31:52,924 --> 00:31:55,791 the exquisite Nina Sayers. 380 00:31:55,860 --> 00:31:57,521 [ Applause ] 381 00:31:57,595 --> 00:31:59,187 [ Lily Giggling ] 382 00:32:00,932 --> 00:32:02,490 - You'll soon have- - Sorry. 383 00:32:02,567 --> 00:32:04,797 The pleasure of seeing her perform, but right now, please... 384 00:32:04,869 --> 00:32:08,327 let's raise a glass to all of us- 385 00:32:08,406 --> 00:32:12,137 to Beth, to Nina... 386 00:32:13,344 --> 00:32:15,505 to beauty. 387 00:32:15,580 --> 00:32:17,309 [ Patrons Chattering ] 388 00:32:29,661 --> 00:32:31,629 [ Knocking ] 389 00:32:31,696 --> 00:32:33,459 Just a second. 390 00:32:39,804 --> 00:32:41,533 [ Groans Softly ] 391 00:32:41,606 --> 00:32:44,074 - [ Knocking ] - Just a second. 392 00:32:46,377 --> 00:32:47,207 [ Gasps ] 393 00:32:48,413 --> 00:32:49,505 [ Gasps ] 394 00:33:03,962 --> 00:33:04,986 [ Knocking ] 395 00:33:05,063 --> 00:33:07,258 [ Lily ] Come on. I’m about to burst. 396 00:33:13,304 --> 00:33:15,829 Hey. It’s you. 397 00:33:15,907 --> 00:33:18,398 I don't think we ever officially met. I’m Lily. 398 00:33:18,476 --> 00:33:20,171 Hi. Nina. 399 00:33:20,245 --> 00:33:22,873 Yes. Our new Swan Queen. 400 00:33:22,947 --> 00:33:24,881 - Here. Hold this? - Yeah. Sure. 401 00:33:24,949 --> 00:33:28,908 Oh, you must be so excited. 402 00:33:28,987 --> 00:33:31,547 Oh. Are you freaking out? 403 00:33:32,690 --> 00:33:34,214 - Yeah. - Yeah? 404 00:33:34,292 --> 00:33:36,726 Oh. Oh, it's okay. 405 00:33:36,794 --> 00:33:38,762 Oh, I'd be losing my mind. 406 00:33:38,830 --> 00:33:40,764 Well, I should get back. 407 00:33:40,832 --> 00:33:44,233 No. No, no. Come on. Stay. Keep me company. 408 00:33:47,872 --> 00:33:49,362 Excuse me. 409 00:33:49,440 --> 00:33:50,964 ♪ ♪ [ Classical ] 410 00:33:51,042 --> 00:33:53,306 There you are. Come on. 411 00:33:57,749 --> 00:34:00,547 Hey. They tried to eat you alive, but here you are. 412 00:34:01,953 --> 00:34:03,887 - You did well. - Really? 413 00:34:03,955 --> 00:34:05,582 Mm-hmm. 414 00:34:05,657 --> 00:34:08,820 - Where are you going? - Upper West Side. 415 00:34:08,893 --> 00:34:11,521 Stop at my place for a drink. It’s on the way. 416 00:34:11,596 --> 00:34:15,054 Thomas. You need to say hello to Karen Halloway. 417 00:34:16,801 --> 00:34:19,964 A minute more of ass kissing, I’ll be back. Wait for me here. All right? 418 00:34:21,639 --> 00:34:23,470 Hello, Karen! 419 00:35:03,848 --> 00:35:05,543 [ Gasps ] 420 00:35:05,616 --> 00:35:07,208 Beth. 421 00:35:08,720 --> 00:35:11,348 I’m so sorry to hear you're leaving the company. 422 00:35:11,422 --> 00:35:13,117 Oh. 423 00:35:13,191 --> 00:35:15,125 What'd you do to get this role? 424 00:35:15,994 --> 00:35:17,461 Huh? 425 00:35:17,528 --> 00:35:21,123 He always said you were such a frigid little girl. 426 00:35:22,333 --> 00:35:25,029 What did you do to make him change his mind? 427 00:35:26,637 --> 00:35:30,334 - Did you suck his cock? - Not all of us have to. 428 00:35:33,177 --> 00:35:35,509 You fucking whore. 429 00:35:35,580 --> 00:35:37,810 You're a fucking little whore. 430 00:35:37,882 --> 00:35:39,873 Whoa, whoa, whoa, whoa. What's going on here? 431 00:35:39,951 --> 00:35:41,543 Hey. Hey. 432 00:35:41,619 --> 00:35:43,712 - I need to talk to you. - I think you're drunk. 433 00:35:43,788 --> 00:35:45,722 - I need to talk to you. - You should go home. 434 00:35:45,790 --> 00:35:48,350 No! Don't you do that. Don't you dismiss me like that. 435 00:35:48,426 --> 00:35:50,894 Beth. 436 00:35:50,962 --> 00:35:53,829 My little princess, please, hold it together. 437 00:35:55,366 --> 00:35:57,766 - [ Beth ] I’m coming by later. - Come on. 438 00:35:57,835 --> 00:36:01,669 I have something for you. It’s a token of my appreciation. 439 00:36:01,739 --> 00:36:04,731 - [ Thomas ] Right. - You make the most of it, Nina. 440 00:36:06,277 --> 00:36:07,744 Don't worry. It’s typical. 441 00:36:09,047 --> 00:36:11,515 ♪ ♪ [ Stereo: Classical ] 442 00:36:12,350 --> 00:36:13,908 Please. 443 00:36:13,985 --> 00:36:16,613 I thought it would be good to talk about the role. Ground us a little. 444 00:36:16,687 --> 00:36:17,847 Yeah. 445 00:36:17,922 --> 00:36:19,947 I don't want there to be any boundaries between us. 446 00:36:20,024 --> 00:36:21,685 - No. Me neither. - Good. 447 00:36:22,660 --> 00:36:23,752 So... 448 00:36:25,129 --> 00:36:27,154 you got a boyfriend? 449 00:36:27,732 --> 00:36:28,892 No. 450 00:36:30,168 --> 00:36:32,602 And you had many in the past? 451 00:36:33,471 --> 00:36:36,031 A few, but no one serious. 452 00:36:40,678 --> 00:36:42,737 You're not a virgin, are you? 453 00:36:44,782 --> 00:36:45,908 No. 454 00:36:45,983 --> 00:36:48,508 Ah. So there's nothing to be embarrassed about. 455 00:36:50,721 --> 00:36:52,382 [ Clears Throat ] 456 00:36:53,357 --> 00:36:55,382 And you enjoy making love? 457 00:36:57,095 --> 00:36:58,221 Excuse me? 458 00:36:58,296 --> 00:36:59,923 Oh, come on. Sex. 459 00:36:59,997 --> 00:37:03,057 - Do you enjoy it? - [ Nervous Chuckle ] 460 00:37:04,235 --> 00:37:06,965 Well, we need to be able to talk about this. 461 00:37:14,312 --> 00:37:16,746 I got a little homework assignment for you. 462 00:37:18,349 --> 00:37:20,442 Go home and touch yourself. 463 00:37:22,253 --> 00:37:23,413 Live a little. 464 00:37:27,692 --> 00:37:31,321 Well, it's late. Lots of work tomorrow. 465 00:37:31,395 --> 00:37:33,329 The doorman will find a cab for you. 466 00:37:33,397 --> 00:37:35,331 ♪ ♪ [ Continues ] 467 00:37:37,368 --> 00:37:39,302 Sounds like quite an evening. 468 00:37:39,370 --> 00:37:41,167 I wish I could have been there. 469 00:37:41,239 --> 00:37:44,970 - You know I asked. - I know you did. Susie told me. 470 00:37:45,042 --> 00:37:47,602 - Guess he wanted you all to himself. - That's not why. 471 00:37:47,678 --> 00:37:49,771 [ Chuckles ] I don't blame him. 472 00:37:50,848 --> 00:37:52,941 Hmm. 473 00:37:53,017 --> 00:37:57,010 - Where'd you get these? - They're fake. 474 00:37:57,088 --> 00:37:59,648 [ Chuckles ] Fooled me. 475 00:38:06,697 --> 00:38:08,665 I can do it. 476 00:38:11,402 --> 00:38:14,701 He must have been by your side all night. 477 00:38:16,607 --> 00:38:18,541 Showing you off. 478 00:38:20,278 --> 00:38:22,212 - Oh, Nina. - It’s just a rash. 479 00:38:22,280 --> 00:38:24,111 Just a rash? What are you talking about? 480 00:38:24,182 --> 00:38:26,275 It was worse a few days ago. It’s fine already. 481 00:38:26,350 --> 00:38:29,319 - You've been scratching yourself again. - No, I haven't. Mom. 482 00:38:29,387 --> 00:38:32,982 I thought you'd outgrown this disgusting habit. 483 00:38:33,057 --> 00:38:35,491 Jesus Christ. I thought you were done with this, Nina. 484 00:38:35,560 --> 00:38:37,653 Shrugs. You'll keep wearing the shrugs. Sit down. 485 00:38:37,728 --> 00:38:40,526 - I have been. - You have the white one and the pink one... 486 00:38:40,598 --> 00:38:42,532 and that'll hide it. 487 00:38:42,600 --> 00:38:47,367 And then-And then I’ll dig out that-that expensive cover-up. We still have some. 488 00:38:47,438 --> 00:38:49,133 No one will see it. 489 00:38:49,207 --> 00:38:50,834 Mom, please. 490 00:38:50,908 --> 00:38:53,570 It’s the role, isn't it? It’s all this pressure. 491 00:38:53,644 --> 00:38:56,613 I- I knew it'd be too much. I knew it. 492 00:38:57,448 --> 00:38:59,211 - Ow. - Oh. 493 00:39:00,384 --> 00:39:03,046 Are you all right? You all right? 494 00:39:03,754 --> 00:39:05,745 It'll be all right. 495 00:39:50,635 --> 00:39:52,296 [ Exhales Deeply ] 496 00:40:12,823 --> 00:40:14,757 [ Moaning ] 497 00:40:32,610 --> 00:40:34,134 [ Panting ] 498 00:40:42,520 --> 00:40:46,889 - ♪♪ [ Piano ] - [ Speaking French ] 499 00:40:48,392 --> 00:40:50,326 Très bien, Veronica. 500 00:40:55,366 --> 00:40:58,062 [ Speaking French ] 501 00:41:01,072 --> 00:41:02,562 [ Door Opens ] 502 00:41:03,874 --> 00:41:05,432 [ Sobbing ] 503 00:41:06,510 --> 00:41:08,205 What happened? 504 00:41:08,279 --> 00:41:10,509 Beth's in the hospital. 505 00:41:10,581 --> 00:41:12,640 - She had an accident. - Oh, no. 506 00:41:12,717 --> 00:41:14,184 [ Sobbing ] 507 00:41:14,251 --> 00:41:16,845 - Beth? - She's really hurt. 508 00:41:16,921 --> 00:41:18,855 [ Chattering ] 509 00:41:22,226 --> 00:41:23,716 [ Nina ] What happened? 510 00:41:25,396 --> 00:41:27,728 She walked into the street and got hit by a car. 511 00:41:30,167 --> 00:41:32,101 And you know what? 512 00:41:33,137 --> 00:41:35,469 I’m almost sure she did it on purpose. 513 00:41:36,340 --> 00:41:38,035 How do you know? 514 00:41:38,109 --> 00:41:40,134 Because everything Beth does comes from within... 515 00:41:40,211 --> 00:41:42,406 from some dark impulse. 516 00:41:44,081 --> 00:41:46,845 I guess that's what makes her so thrilling to watch. 517 00:41:46,917 --> 00:41:48,407 So dangerous. 518 00:41:49,987 --> 00:41:51,716 Even perfect at times. 519 00:41:55,259 --> 00:41:57,250 But also so damn destructive. 520 00:41:59,430 --> 00:42:02,263 Was it right after we saw her? 521 00:42:02,333 --> 00:42:05,564 Oh, no. Wait, wait, wait. This has nothing to do with you. 522 00:42:05,636 --> 00:42:08,764 It’s not your problem, so don't let yourself be distracted. 523 00:42:08,839 --> 00:42:12,297 This is your moment, Nina. 524 00:42:13,444 --> 00:42:15,173 Don't let it go. 525 00:42:19,450 --> 00:42:22,078 - [ Chattering ] - [ Phone Rings ] 526 00:43:29,386 --> 00:43:31,320 [ Gasps ] 527 00:43:40,431 --> 00:43:42,023 [ Gasps ] 528 00:43:43,467 --> 00:43:45,401 - [ Gasps ] - What are you doing? 529 00:43:53,811 --> 00:43:55,574 [ Sniffling ] 530 00:44:58,375 --> 00:45:00,366 [ Mother Sobbing Softly ] 531 00:45:06,784 --> 00:45:08,718 [ Sobbing ] 532 00:45:26,537 --> 00:45:28,368 Nina? 533 00:45:29,607 --> 00:45:31,598 Sweetie, are you ready for me? 534 00:45:41,385 --> 00:45:42,716 And- 535 00:45:44,154 --> 00:45:48,056 Come on. Forget about control, Nina. I want to see passion. 536 00:45:48,125 --> 00:45:49,615 Come on. 537 00:45:49,693 --> 00:45:51,251 Reach. 538 00:45:51,328 --> 00:45:55,287 More! You're stiff. Stiff like a dead corpse. Let it go. 539 00:45:55,366 --> 00:45:57,926 Let it go. Let it go. 540 00:45:58,002 --> 00:45:59,765 And again. 541 00:45:59,837 --> 00:46:01,862 It feels like you have, uh- 542 00:46:01,939 --> 00:46:05,739 your diaphragm is in a bit of a... contraction. 543 00:46:05,809 --> 00:46:07,242 Okay. 544 00:46:09,580 --> 00:46:11,047 [ Groans Softly ] 545 00:46:11,115 --> 00:46:13,549 I want you to breathe into this hand. Breathe into this hand. 546 00:46:13,617 --> 00:46:16,051 Breathe in, breathe in, breathe in. All the way. 547 00:46:16,120 --> 00:46:19,612 - Good. And exhale. - [ Exhales Slowly ] 548 00:46:21,291 --> 00:46:22,485 Oh. 549 00:46:22,559 --> 00:46:25,289 Does it feel jammed in the front every time you plié? 550 00:46:25,362 --> 00:46:27,296 Sometimes. Not always. 551 00:46:27,364 --> 00:46:29,229 [ Cracking ] 552 00:46:30,801 --> 00:46:33,031 - One more pull. Okay? - Okay. 553 00:46:35,639 --> 00:46:37,573 - [ Cracks ] - [ Gasps ] 554 00:46:37,641 --> 00:46:39,541 - Is that okay? - Mm-hmm. 555 00:46:39,743 --> 00:46:42,371 ♪ ♪ [ Piano ] 556 00:46:59,229 --> 00:47:01,663 David, can I ask you a question? 557 00:47:01,732 --> 00:47:03,597 Honestly, would you fuck that girl? 558 00:47:04,201 --> 00:47:05,566 [ Scoffs ] 559 00:47:06,670 --> 00:47:07,864 No. 560 00:47:07,938 --> 00:47:10,372 No one would. 561 00:47:10,441 --> 00:47:13,672 Nina, your dancing is just as frigid- 562 00:47:15,879 --> 00:47:18,404 [ Thomas ] Fuck! [ Whistles ] 563 00:47:18,482 --> 00:47:19,949 Oh! 564 00:47:20,017 --> 00:47:21,484 [ Sighs ] 565 00:47:21,552 --> 00:47:25,079 We're still working here, please. Light. The lights! 566 00:47:26,390 --> 00:47:27,584 Thank you. 567 00:47:27,658 --> 00:47:29,853 Okay, guys, you can go. 568 00:47:29,927 --> 00:47:33,090 Thanks for your patience. Na-da-da-da-da. You stay. 569 00:47:33,163 --> 00:47:35,358 [ Chuckles ] You stay. 570 00:47:35,432 --> 00:47:37,457 Have fun, you two. 571 00:47:37,534 --> 00:47:38,728 Hey, oh. 572 00:47:41,105 --> 00:47:43,266 Okay. Come here. 573 00:47:43,340 --> 00:47:45,103 Come, come, come, come. 574 00:47:46,610 --> 00:47:48,601 - [ Door Closes ] - I’ll be the prince. 575 00:47:50,881 --> 00:47:52,872 ♪ ♪ [ Humming ] 576 00:47:57,554 --> 00:47:59,681 - [ Nina Breathing Heavily ] - ♪♪ [ Thomas Hums ] 577 00:48:08,932 --> 00:48:10,991 Let it go. Let it go. 578 00:48:31,922 --> 00:48:35,790 Feel my touch. Respond to it. Come on. 579 00:48:47,437 --> 00:48:49,564 Open your mouth. Open your mouth. 580 00:48:49,640 --> 00:48:51,335 Open it. Open it. 581 00:48:51,408 --> 00:48:52,875 Open it. 582 00:49:06,890 --> 00:49:08,050 [ Nina Moans ] 583 00:49:17,234 --> 00:49:19,202 That was me seducing you... 584 00:49:19,269 --> 00:49:22,136 when it needs to be the other way around. 585 00:49:22,206 --> 00:49:23,639 Please. 586 00:49:45,929 --> 00:49:47,726 Who is that? 587 00:49:48,599 --> 00:49:50,032 Hey. 588 00:49:51,869 --> 00:49:53,700 You okay? 589 00:49:55,005 --> 00:49:57,269 You can't smoke in here. 590 00:49:57,341 --> 00:50:00,469 Well, I won't tell if you won't. 591 00:50:03,146 --> 00:50:04,443 So... 592 00:50:04,514 --> 00:50:07,108 big day's getting closer and closer, huh? 593 00:50:09,152 --> 00:50:13,248 Well, I can't wait. I think you're gonna be amazing. 594 00:50:14,691 --> 00:50:16,124 Thanks. 595 00:50:20,597 --> 00:50:21,894 Come on. 596 00:50:30,641 --> 00:50:31,801 So... 597 00:50:32,876 --> 00:50:34,935 do you want to talk about it? 598 00:50:36,246 --> 00:50:38,544 [ Sobs ] I just had a hard day. 599 00:50:39,716 --> 00:50:42,981 Oh. Leroy playing a little too rough for you? 600 00:50:43,053 --> 00:50:44,884 Come on, Nina. He's a prick. 601 00:50:44,955 --> 00:50:47,150 He's brilliant. 602 00:50:47,224 --> 00:50:50,421 Sure. But it's not like he's all warm and fuzzy. 603 00:50:52,162 --> 00:50:53,959 Well, you don't know him. 604 00:50:56,533 --> 00:50:58,660 Someone's hot for teacher. 605 00:51:00,237 --> 00:51:02,671 Oh. Come on. It’s okay. I don't blame you. 606 00:51:02,739 --> 00:51:05,333 - I should go home. - Oh, Nina, come on. 607 00:51:05,409 --> 00:51:07,468 I’m just playing around. 608 00:51:08,345 --> 00:51:09,937 Nina. 609 00:51:25,062 --> 00:51:26,791 [ Shudders ] 610 00:52:21,284 --> 00:52:23,514 [ Woman Chuckles, Distorted ] 611 00:52:30,460 --> 00:52:33,691 Sweetie? What are you doing in there? 612 00:52:38,402 --> 00:52:41,530 ♪ ♪ [ Piano, Violin ] 613 00:52:44,141 --> 00:52:47,440 [ Nina Breathing Heavily ] 614 00:53:00,023 --> 00:53:01,581 ♪ ♪ [ Ends ] 615 00:53:01,658 --> 00:53:03,023 Again. 616 00:53:03,093 --> 00:53:05,061 ♪ ♪ [ Resumes ] 617 00:53:32,622 --> 00:53:34,317 ♪ ♪ [ Ends ] 618 00:53:35,692 --> 00:53:37,523 Again. 619 00:53:37,594 --> 00:53:39,528 ♪ ♪ [ Resumes ] 620 00:53:48,171 --> 00:53:50,230 - ♪♪ [ Ends ] - Do you have any corrections? 621 00:53:55,178 --> 00:53:57,146 Lily told me that she saw you crying- 622 00:53:59,015 --> 00:54:03,213 that you were very upset and that I should take it easy on you. 623 00:54:03,286 --> 00:54:05,345 I didn't tell her that. 624 00:54:05,422 --> 00:54:08,482 - Maybe you need a little break, like a day or two. - Thomas- 625 00:54:08,558 --> 00:54:10,856 - Or a month? What do you think? - She shouldn't have said anything. 626 00:54:10,927 --> 00:54:14,021 - No, you shouldn't be whining in the first place. - I didn't! 627 00:54:17,267 --> 00:54:20,327 You could be brilliant, but you're a coward. 628 00:54:22,038 --> 00:54:24,336 - [ Whispers ] I’m sorry. - Now stop saying that! 629 00:54:24,407 --> 00:54:27,171 That's exactly what I’m talking about! Stop being so fucking weak! 630 00:54:27,244 --> 00:54:29,041 - Again! - ♪♪ [ Resumes ] 631 00:54:30,447 --> 00:54:32,438 [ Inhales, Exhales ] 632 00:54:36,553 --> 00:54:39,545 [ Dancers Chattering ] 633 00:54:41,458 --> 00:54:42,891 Lily? 634 00:54:42,959 --> 00:54:45,894 Oh, look who's decided to grace us with her presence. 635 00:54:45,962 --> 00:54:48,089 - I need to talk to you. - Okay. 636 00:54:48,165 --> 00:54:49,894 - Now! - Oww! 637 00:54:49,966 --> 00:54:52,332 Shut up. Come on. 638 00:54:55,672 --> 00:54:57,333 What's up? 639 00:54:57,407 --> 00:54:59,898 You told Thomas about last night? 640 00:54:59,976 --> 00:55:03,639 Oh. Uh, yeah, I ran into him in the morning. He said you guys were having some trouble. 641 00:55:03,713 --> 00:55:06,113 Why would he talk to you? 642 00:55:06,183 --> 00:55:08,515 Excuse me, Your Highness. 643 00:55:08,585 --> 00:55:11,185 I told him you were working your ass off and that you'll be great. 644 00:55:11,221 --> 00:55:13,189 Well, you shouldn't have. 645 00:55:14,991 --> 00:55:17,425 [ Chuckles ] Okay. 646 00:55:26,937 --> 00:55:28,495 [ Kissing Sound ] 647 00:55:29,539 --> 00:55:32,531 [ Kissing ] 648 00:55:35,645 --> 00:55:37,306 [ Kisses ] 649 00:55:38,915 --> 00:55:40,780 [ Sucking Lips ] 650 00:55:50,160 --> 00:55:52,651 Has he tried anything with you? 651 00:55:55,999 --> 00:55:58,160 He has a reputation. 652 00:56:00,170 --> 00:56:01,603 [ Lighter Clicks ] 653 00:56:01,671 --> 00:56:03,536 I have a right to be concerned, Nina. 654 00:56:03,607 --> 00:56:07,168 You've been staying late so many nights rehearsing. 655 00:56:07,244 --> 00:56:09,644 I hope he isn't taking advantage. That's all. 656 00:56:09,713 --> 00:56:12,045 - He's not. - Good. 657 00:56:14,784 --> 00:56:18,276 I just don't want you to make the same mistake I did. 658 00:56:18,355 --> 00:56:20,186 - Thanks. - [ Sighs ] 659 00:56:20,257 --> 00:56:24,489 Not like that. I just mean as far as my career was concerned. 660 00:56:24,561 --> 00:56:26,688 What career? 661 00:56:29,132 --> 00:56:31,259 The one I gave up to have you. 662 00:56:33,136 --> 00:56:35,297 You were 28. 663 00:56:35,372 --> 00:56:36,737 So? 664 00:56:36,806 --> 00:56:39,707 And only in the- 665 00:56:39,776 --> 00:56:40,970 Only what? 666 00:56:42,045 --> 00:56:43,273 - Nothing. - What? 667 00:56:43,346 --> 00:56:44,813 Nothing. 668 00:56:47,517 --> 00:56:49,815 How's your skin? 669 00:56:49,886 --> 00:56:51,183 It’s fine. 670 00:56:51,254 --> 00:56:53,586 - Are we leaving it alone? - Mm-hmm. 671 00:56:55,191 --> 00:56:57,182 Let me see. 672 00:57:00,930 --> 00:57:03,023 - Take off your shirt. - No. 673 00:57:03,099 --> 00:57:05,829 [ Doorbell Rings ] 674 00:57:15,445 --> 00:57:18,107 - Can I help you? - [ Lily ] Is Nina around? 675 00:57:18,181 --> 00:57:19,978 Sorry. She's not here. 676 00:57:20,050 --> 00:57:21,813 - [ Door Lock Sets ] - Who was that? 677 00:57:21,885 --> 00:57:23,182 It was no one. 678 00:57:25,455 --> 00:57:26,945 It was no one! 679 00:57:31,061 --> 00:57:32,551 Hello? 680 00:57:33,430 --> 00:57:34,590 Hey. 681 00:57:36,633 --> 00:57:38,430 What are you doing here? 682 00:57:38,501 --> 00:57:42,096 I just came by to apologize. You're right. I should have never spoken to him about you. 683 00:57:42,172 --> 00:57:43,867 - Sweetheart? - Give me a second. 684 00:57:43,940 --> 00:57:45,237 - Your dinner. - Mom, please! 685 00:57:47,210 --> 00:57:49,075 Wow, she's a trip. [ Chuckles ] 686 00:57:49,145 --> 00:57:51,773 How do you know where I live? 687 00:57:51,848 --> 00:57:54,408 I have my ways. 688 00:57:54,484 --> 00:57:55,883 [ Laughs ] Jesus, relax. 689 00:57:55,952 --> 00:57:59,012 I got it from Susie in the office. 690 00:57:59,089 --> 00:58:02,490 I feel really shitty about what I did, and I just want to make it up to you. 691 00:58:02,559 --> 00:58:05,687 - So how about I take you out to dinner? - I don't think- 692 00:58:05,762 --> 00:58:09,596 Okay, that's fine. What about, um, drinks? 693 00:58:10,734 --> 00:58:12,668 Sweetie, you need to rest. 694 00:58:12,736 --> 00:58:14,727 - Jesus. - Wait. 695 00:58:15,772 --> 00:58:17,831 What are you doing? 696 00:58:17,907 --> 00:58:19,465 - Going out. - What? 697 00:58:19,542 --> 00:58:20,975 - Stairs. - Nina! 698 00:58:21,044 --> 00:58:23,569 You're on the stage tomorrow! 699 00:58:24,848 --> 00:58:27,874 I can't believe he calls her that. It’s so gross. 700 00:58:27,951 --> 00:58:29,179 I think it's sweet. 701 00:58:29,252 --> 00:58:32,585 "Little princess"? He probably calls every girl that. 702 00:58:32,655 --> 00:58:34,919 No way. That's just for Beth. 703 00:58:36,226 --> 00:58:39,559 I bet he'll be calling you "little princess" any day now. 704 00:58:39,629 --> 00:58:41,722 I don't know about that. 705 00:58:41,798 --> 00:58:44,767 Oh, sure, he will. You just gotta let him lick your pussy. 706 00:58:46,202 --> 00:58:48,261 [ Waiter ] Cheeseburger, extra bloody. 707 00:58:48,338 --> 00:58:50,203 Mmm! Danke schön. 708 00:58:51,541 --> 00:58:53,566 Let me know if that's juicy enough for you. 709 00:58:53,643 --> 00:58:55,042 Oh, I will. 710 00:58:57,414 --> 00:58:59,211 You got enough... cheese? 711 00:59:00,016 --> 00:59:02,075 No, but you do. 712 00:59:03,787 --> 00:59:05,152 Enjoy. 713 00:59:15,131 --> 00:59:16,530 Okay. 714 00:59:19,335 --> 00:59:21,394 Mmm. 715 00:59:22,539 --> 00:59:24,905 Wanna spruce up? 716 00:59:24,974 --> 00:59:27,306 What? I carry a spare. 717 00:59:28,344 --> 00:59:31,142 In case I wake up somewhere unexpected. 718 00:59:33,917 --> 00:59:36,818 So, how is he? 719 00:59:38,221 --> 00:59:40,314 Thomas. 720 00:59:40,390 --> 00:59:42,290 I wouldn't know. 721 00:59:42,358 --> 00:59:45,452 - Oh, come on. - I really don't want to talk about that. 722 00:59:46,896 --> 00:59:49,262 Oh. Okay. 723 00:59:50,667 --> 00:59:53,659 You really need to relax. 724 01:00:00,677 --> 01:00:03,771 One for you, one for me. 725 01:00:03,847 --> 01:00:05,974 - [ Case Snaps Shut ] - Oh, and don't worry. 726 01:00:06,049 --> 01:00:10,145 It’s pure. I promise. I brought it with me straight from San Francisco. 727 01:00:11,621 --> 01:00:13,612 What is it? 728 01:00:13,690 --> 01:00:15,351 What, are you kidding? 729 01:00:16,392 --> 01:00:19,122 You've never rolled? 730 01:00:19,896 --> 01:00:21,454 Oh, it'll relax you. 731 01:00:21,531 --> 01:00:24,125 It’ll loosen you up. 732 01:00:25,301 --> 01:00:27,166 Let you see the night sky. 733 01:00:31,241 --> 01:00:32,799 How long does it last? 734 01:00:32,876 --> 01:00:34,707 Couple hours, tops. 735 01:00:39,649 --> 01:00:40,980 It’s okay. 736 01:00:42,585 --> 01:00:43,745 Okay. 737 01:00:50,226 --> 01:00:52,717 - ♪♪ [ Ambient, Muffled ] - [ Toilet Flushing ] 738 01:01:04,040 --> 01:01:08,033 ♪ ♪ [ Cell Phone Ringing: Swan Lake ] 739 01:01:09,312 --> 01:01:11,803 ♪ ♪ [ Cell Phone Snaps Shut, Ringing Stops ] 740 01:01:18,955 --> 01:01:21,947 - [ Patrons Chattering ] - ♪♪ [ Continues ] 741 01:01:28,498 --> 01:01:30,966 - I was- - That's very sweet of you. 742 01:01:32,669 --> 01:01:35,069 [ Lily ] Will you bring the drinks? 743 01:01:44,314 --> 01:01:47,408 [ Gasps ] Hey! Hi! 744 01:01:47,483 --> 01:01:50,646 - I thought maybe you and I could use a couple drinks. - I’m gonna head out. 745 01:01:50,720 --> 01:01:54,656 So, this is Tom and this is Jerry. 746 01:01:54,724 --> 01:01:57,557 - Actually, it's Andrew. - [ Man ] Tom. 747 01:01:57,627 --> 01:01:59,254 Hi. Um, I have to go. 748 01:01:59,329 --> 01:02:01,820 Oh, no, come on, you can't go. I just got us some drinks. 749 01:02:02,699 --> 01:02:03,961 I shouldn't. 750 01:02:04,033 --> 01:02:05,557 We're on the stage tomorrow. 751 01:02:05,635 --> 01:02:08,866 So, what are you gonna do? Go home to Mommy? 752 01:02:10,239 --> 01:02:12,605 Hey. Come on. Live a little. 753 01:02:17,413 --> 01:02:19,404 It’s just a couple hours, right? 754 01:02:20,149 --> 01:02:21,309 Tops. 755 01:02:23,686 --> 01:02:25,779 - Hey. There you go. - Thank you. 756 01:02:25,855 --> 01:02:27,186 - Cheers. - Cheers. 757 01:02:28,658 --> 01:02:32,617 - You haven't told me who you are. - Mmm. I’m a dancer. 758 01:02:32,695 --> 01:02:34,663 No, I mean your name. 759 01:02:34,731 --> 01:02:36,494 Oh. Uh, Nina. 760 01:02:36,566 --> 01:02:37,806 - So, are you two sisters? - No. 761 01:02:37,834 --> 01:02:40,302 Yes. Blood sisters. 762 01:02:40,370 --> 01:02:42,838 We dance in the same company. 763 01:02:42,905 --> 01:02:46,136 Ah, ballerinas. No wonder you two look alike. 764 01:02:46,209 --> 01:02:49,007 You know, Tom and Jerry here are gay lovers. 765 01:02:49,078 --> 01:02:51,478 - [ Tom ] Very funny. - I like to amuse myself. 766 01:02:51,547 --> 01:02:53,515 - I’ve never been to the ballet. - Oh, really? 767 01:02:53,583 --> 01:02:55,676 Oh, well, then you are definitely not gay. 768 01:02:55,752 --> 01:02:59,051 - I mean, it's kind of boring though, isn't it? - No, it's not. 769 01:02:59,122 --> 01:03:02,114 No. You know what, it's just- It’s not for everyone. 770 01:03:02,191 --> 01:03:05,126 You guys should come sometime. I can comp you tickets whenever you want. 771 01:03:05,194 --> 01:03:06,627 - Yeah. - [ Lily ] Um- 772 01:03:06,696 --> 01:03:08,220 Yeah, that would be... neat. Thanks. 773 01:03:08,297 --> 01:03:11,289 Okay, well, I think it is time for another round. 774 01:03:11,367 --> 01:03:13,164 Bottoms up. 775 01:03:16,939 --> 01:03:19,601 - Four, please. - So, what are you guys working on now? 776 01:03:19,676 --> 01:03:21,837 ♪ ♪ [ Cell Phone Ringing: Swan Lake ] 777 01:03:21,911 --> 01:03:23,708 I’m sorry. 778 01:03:23,780 --> 01:03:26,146 ♪ ♪ [ Cell Phone Snaps Shut, Ringing Stops ] 779 01:03:26,215 --> 01:03:28,649 - Uh, Swan Lake. - Okay. 780 01:03:28,718 --> 01:03:30,185 Yeah? 781 01:03:30,253 --> 01:03:31,982 - You know it? - No. 782 01:03:32,055 --> 01:03:34,455 Not really. Heard of it. 783 01:03:34,524 --> 01:03:36,355 What's it about? 784 01:03:36,426 --> 01:03:39,361 Uh, it's about a girl who gets turned into a swan... 785 01:03:39,429 --> 01:03:42,956 and she needs love to break the spell. 786 01:03:43,032 --> 01:03:44,397 Okay. 787 01:03:44,467 --> 01:03:47,129 But her prince falls for the wrong girl and- 788 01:03:48,738 --> 01:03:50,899 [ Clears Throat ] so she kills herself. 789 01:03:52,341 --> 01:03:54,832 So, a happy ending then. 790 01:03:54,911 --> 01:03:57,004 It’s beautiful actually. 791 01:03:59,916 --> 01:04:02,180 [ Andrew ] Like you. 792 01:04:02,251 --> 01:04:03,684 Huh? 793 01:04:04,420 --> 01:04:06,513 I said, you're beautiful. 794 01:04:08,691 --> 01:04:11,023 That's funny? 795 01:04:12,095 --> 01:04:14,427 Um, my hands are sweaty. 796 01:04:14,497 --> 01:04:16,624 Hey. 797 01:04:16,699 --> 01:04:19,532 - [ Sighing ] - Oh, hey. 798 01:04:19,602 --> 01:04:23,060 It looks like someone might be rolling. 799 01:04:23,139 --> 01:04:26,631 All right, come on. Come on. It’s time to go dance. 800 01:04:26,709 --> 01:04:30,372 ♪ ♪ [ Techno ] 801 01:04:41,524 --> 01:04:43,458 [ Woman Cackling ] 802 01:04:43,526 --> 01:04:46,586 - ♪♪ [ Pauses ] - [ Woman's Voice ] Sweet girl. Sweet girl. Sweet girl. 803 01:04:46,662 --> 01:04:49,222 [ Lily ] Hey! Nina! 804 01:04:49,298 --> 01:04:52,233 ♪ ♪ [ Resumes ] 805 01:05:17,360 --> 01:05:20,193 ♪ ♪ [ Continues, Muffled ] 806 01:05:26,435 --> 01:05:29,427 Hey, what the fuck? Where you going? 807 01:05:47,423 --> 01:05:49,721 [ Car Horn Honking ] 808 01:05:51,294 --> 01:05:52,784 Nina! 809 01:05:52,862 --> 01:05:54,989 Where are you going? 810 01:06:24,794 --> 01:06:27,126 [ Gasps Softly ] 811 01:06:29,065 --> 01:06:31,533 [ Sighs ] 812 01:06:31,601 --> 01:06:34,092 [ Moaning ] 813 01:06:53,823 --> 01:06:55,848 [ Woman Moans ] 814 01:06:56,092 --> 01:06:58,151 - [ Lily Laughing ] - Shh! 815 01:07:04,100 --> 01:07:05,590 Shh! 816 01:07:08,738 --> 01:07:10,729 [ Giggling ] 817 01:07:17,313 --> 01:07:20,305 - Do you have any idea what time it is? - Mm-hmm. 818 01:07:21,450 --> 01:07:22,610 Uh, late. 819 01:07:24,754 --> 01:07:26,153 Where have you been? 820 01:07:27,423 --> 01:07:29,391 - To the moon and back. - [ Mouthing Words ] 821 01:07:31,694 --> 01:07:33,992 - You've been drinking. - Ding-ding-ding-ding-ding! 822 01:07:34,063 --> 01:07:35,690 - What else? - Hmm? 823 01:07:35,765 --> 01:07:38,233 What else have you been doing? 824 01:07:38,301 --> 01:07:41,293 Oh. You want to know their names? 825 01:07:41,370 --> 01:07:43,861 [ Laughs ] 826 01:07:43,940 --> 01:07:45,498 You need to sleep this off. 827 01:07:45,574 --> 01:07:48,668 - There were two. There was Tom and there was Jerry. - Be quiet, Nina! 828 01:07:48,744 --> 01:07:50,905 And I fucked them both. 829 01:07:50,980 --> 01:07:52,811 Shut your mouth! 830 01:08:05,227 --> 01:08:07,092 - Don't come in here! - What's this? 831 01:08:07,163 --> 01:08:09,791 It’s called privacy! I’m not 12 anymore! 832 01:08:09,865 --> 01:08:12,857 - You're not my Nina right now. - Leave me alone! 833 01:08:23,145 --> 01:08:26,137 [ Both Moaning ] 834 01:09:14,663 --> 01:09:16,460 Shh. 835 01:09:29,278 --> 01:09:31,769 [ Sighs, Moans ] 836 01:09:48,631 --> 01:09:50,622 [ Moaning Intensifies ] 837 01:09:57,139 --> 01:09:58,572 [ Giggles ] 838 01:09:58,641 --> 01:10:00,302 [ Sighs ] 839 01:10:09,652 --> 01:10:11,085 Sweet girl. 840 01:10:42,618 --> 01:10:44,609 [ Gasping ] 841 01:11:08,277 --> 01:11:10,973 [ Nina ] Why didn't you wake me up? 842 01:11:12,081 --> 01:11:14,015 I’m moving out. 843 01:11:15,851 --> 01:11:18,046 ♪ ♪ [ Swan Lake ] 844 01:11:18,120 --> 01:11:19,781 My music. 845 01:11:27,263 --> 01:11:30,255 ♪ ♪ [ Continues ] 846 01:11:36,272 --> 01:11:38,536 Thomas, I am so sorry. 847 01:11:38,607 --> 01:11:41,167 - Keep on going. - ♪♪ [ Continues ] 848 01:11:41,243 --> 01:11:43,040 Go get warmed up. 849 01:12:21,116 --> 01:12:23,550 - ♪♪ [ Ends ] - [ Applause ] 850 01:12:25,254 --> 01:12:26,778 That was good. 851 01:12:28,290 --> 01:12:29,518 Actually, really good. 852 01:12:29,592 --> 01:12:31,685 Okay, let's take 10. 853 01:12:31,760 --> 01:12:34,422 [ Chattering ] 854 01:12:37,132 --> 01:12:39,828 Hey. 855 01:12:39,902 --> 01:12:42,894 Look, he just wanted to work it and asked me to step in. Okay? 856 01:12:42,972 --> 01:12:45,702 - I overslept. - [ Laughs ] Oops. 857 01:12:45,774 --> 01:12:48,299 Well, hey, at least you had a good time, right? 858 01:12:48,377 --> 01:12:51,210 - You put something in my drink. - Yeah. 859 01:12:51,280 --> 01:12:54,306 And then you just took off in the morning? 860 01:12:54,383 --> 01:12:57,284 - In the morning? - Yeah. You slept over. 861 01:12:58,520 --> 01:13:00,579 Um... no. 862 01:13:02,191 --> 01:13:05,456 Unless your name is Tom, and you got a dick. 863 01:13:05,527 --> 01:13:07,495 But we- 864 01:13:07,563 --> 01:13:08,996 But we what, Nina? 865 01:13:14,236 --> 01:13:18,104 Wh-Did you have some sort of lezzie wet dream about me? 866 01:13:18,173 --> 01:13:20,471 - Stop. - Oh, my God! 867 01:13:20,542 --> 01:13:23,306 Oh, my God! You did! You fantasized about me! 868 01:13:23,379 --> 01:13:26,246 - Shut up! - [ Gasps ] Was I good? 869 01:13:26,482 --> 01:13:29,315 ♪ ♪ [ Resumes ] 870 01:13:57,046 --> 01:13:59,879 [ Retching ] 871 01:14:07,723 --> 01:14:09,714 [ Woman Laughs ] 872 01:14:14,430 --> 01:14:17,422 ♪ ♪ [ " Dance Of The Swans" ] 873 01:14:27,109 --> 01:14:29,168 - [ Shattering ] - ♪♪ [ Stops ] 874 01:15:01,643 --> 01:15:04,578 ♪ ♪ [ Orchestra: Swan Lake ] 875 01:15:09,685 --> 01:15:11,516 [ Thomas ] The final act! 876 01:15:11,587 --> 01:15:13,452 Your final dance! 877 01:15:15,457 --> 01:15:18,688 You tasted your dream, touched it... 878 01:15:21,196 --> 01:15:23,289 only to have it crushed. 879 01:15:26,802 --> 01:15:28,793 Your heart is broken! 880 01:15:28,871 --> 01:15:30,395 Wounded! 881 01:15:30,472 --> 01:15:32,599 Your life force fading. 882 01:15:32,674 --> 01:15:34,608 The blood drips. 883 01:15:37,513 --> 01:15:39,105 The black swan stole your love! 884 01:15:39,181 --> 01:15:42,639 There's only one way to end the pain! 885 01:15:43,919 --> 01:15:47,582 You're not fearful, but filled with acceptance! 886 01:15:49,191 --> 01:15:52,217 And you look down at Rothbart... 887 01:15:53,095 --> 01:15:54,960 and then at the prince... 888 01:15:55,998 --> 01:15:58,831 and then, yes, at the audience. 889 01:15:59,835 --> 01:16:01,325 And then you jump! 890 01:16:05,140 --> 01:16:08,769 Come on, go ahead. Jump. You'll be fine. Jump! 891 01:16:10,479 --> 01:16:11,810 [ Gasps ] 892 01:16:13,649 --> 01:16:15,412 - ♪♪ [ Stops ] - [ Applause ] 893 01:16:18,654 --> 01:16:21,054 Okay, everybody gets a drink of water. 894 01:16:21,123 --> 01:16:23,250 Then it's notes, hmm? 895 01:16:28,564 --> 01:16:30,327 [ Exhales ] 896 01:16:34,036 --> 01:16:37,472 You lost weight. Take off your shrug, please. 897 01:16:43,946 --> 01:16:45,607 Okay. 898 01:16:48,550 --> 01:16:50,279 Very good. 899 01:16:51,487 --> 01:16:53,250 [ Exhales ] 900 01:16:56,024 --> 01:16:58,458 Face front. We're almost done. 901 01:17:02,097 --> 01:17:03,655 And that's it. 902 01:17:03,732 --> 01:17:06,895 Okay, you're done. Thank you very much. 903 01:17:08,704 --> 01:17:10,137 - [ Lily ] Georgina? - Yes. 904 01:17:10,205 --> 01:17:12,002 I’m Lily. Thomas said I should come. 905 01:17:12,074 --> 01:17:15,407 Yes, we have to get you measured for your Swan Queen costumes. 906 01:17:15,477 --> 01:17:17,877 What's she doing here? 907 01:17:17,946 --> 01:17:20,073 He made me your alternate. 908 01:17:21,383 --> 01:17:22,907 Look, it's just in case. 909 01:17:25,187 --> 01:17:27,587 - Thomas. Thomas! - I don't want anybody- 910 01:17:27,656 --> 01:17:28,918 - Thomas! - Yes? 911 01:17:29,825 --> 01:17:32,487 It can't be her. It can't be her. 912 01:17:32,561 --> 01:17:35,257 Okay, why don't you just go? I’ll catch up later. 913 01:17:35,330 --> 01:17:37,764 - What's going on? - Lily. 914 01:17:37,833 --> 01:17:39,266 You made her my alternate? 915 01:17:40,469 --> 01:17:42,494 Well, there's always an alternate. 916 01:17:42,571 --> 01:17:44,766 - Lily is the best choice. - No, but she wants my role. 917 01:17:44,840 --> 01:17:48,537 - Every dancer in the world wants your role. - No, this is different. 918 01:17:48,610 --> 01:17:50,168 She's after me. 919 01:17:50,245 --> 01:17:52,713 - She's trying to replace me. - Nobody's after you. 920 01:17:52,781 --> 01:17:55,045 [ Sobbing ] No, please believe me. 921 01:17:55,117 --> 01:17:57,017 Hey. Shh-shh-shh-shh. 922 01:17:58,053 --> 01:18:00,044 I know it's been a struggle. 923 01:18:00,789 --> 01:18:02,313 [ Softly ] Yeah. 924 01:18:02,391 --> 01:18:04,985 But you just had a breakthrough this morning. 925 01:18:05,060 --> 01:18:06,857 Tomorrow's yours. 926 01:18:06,929 --> 01:18:10,387 Just give a great performance and you won't have to worry about Lily or anybody else. 927 01:18:14,002 --> 01:18:15,936 Now go home and rest. 928 01:18:28,884 --> 01:18:30,647 From the vision again. 929 01:18:31,987 --> 01:18:34,285 ♪ ♪ [ Resumes ] 930 01:18:45,000 --> 01:18:46,661 ♪ ♪ [ Stops ] 931 01:18:47,970 --> 01:18:50,803 What happened? 932 01:18:50,872 --> 01:18:52,772 I’ve got a life. 933 01:18:52,841 --> 01:18:55,309 Don't work too hard. It’s your big day tomorrow. 934 01:18:59,481 --> 01:19:03,417 [ Door Opens, Closes ] 935 01:19:28,877 --> 01:19:31,209 [ Woman Laughs ] 936 01:19:33,682 --> 01:19:35,172 [ Gasps ] 937 01:19:36,585 --> 01:19:38,212 Hey. 938 01:19:39,621 --> 01:19:41,782 I’m still working in here. 939 01:19:51,066 --> 01:19:53,159 Could you please turn the lights back on? 940 01:19:55,037 --> 01:19:57,232 [ Woman Laughs ] 941 01:19:58,940 --> 01:20:00,601 Hello? 942 01:20:09,418 --> 01:20:11,409 [ Woman Laughing ] 943 01:20:15,590 --> 01:20:17,217 [ Laughing Continues ] 944 01:20:18,627 --> 01:20:21,391 [ Rustling, Thumping ] 945 01:20:25,434 --> 01:20:28,062 [ Moaning, Gasping ] 946 01:20:34,843 --> 01:20:37,835 [ Growling ] 947 01:20:43,218 --> 01:20:45,118 [ Snarls ] 948 01:20:51,293 --> 01:20:54,285 [ Whimpering, Gasping ] 949 01:21:10,545 --> 01:21:12,536 [ Siren Blaring ] 950 01:21:46,314 --> 01:21:47,838 [ Gasps ] 951 01:21:47,916 --> 01:21:50,908 - What are you doing here? - I’m so sorry. 952 01:21:52,154 --> 01:21:53,985 I’m so sorry. 953 01:21:54,055 --> 01:21:56,319 I know how it feels now. 954 01:21:56,391 --> 01:21:58,154 She's trying to replace me. 955 01:21:58,226 --> 01:22:00,558 [ Sobbing ] What do I do? 956 01:22:02,364 --> 01:22:04,628 You stole my things? 957 01:22:04,699 --> 01:22:08,533 I was just trying to be perfect like you. 958 01:22:09,971 --> 01:22:11,302 Perfect? 959 01:22:16,645 --> 01:22:18,772 No, I’m not perfect. 960 01:22:20,682 --> 01:22:22,343 I’m nothing. 961 01:22:24,953 --> 01:22:26,682 - Nothing! - [ Gasping ] 962 01:22:26,755 --> 01:22:28,950 Nothing! Nothing! 963 01:22:30,392 --> 01:22:33,225 - No! - [ Groaning ] 964 01:22:33,295 --> 01:22:34,728 [ Snarls ] 965 01:22:35,897 --> 01:22:37,660 - Nothing! Nothing! - No! 966 01:22:37,732 --> 01:22:40,292 Nothing! Nothing! 967 01:22:58,053 --> 01:22:59,645 [ Mother Sobbing ] 968 01:23:02,557 --> 01:23:04,548 [ Sobbing Continues, Faint ] 969 01:23:12,300 --> 01:23:14,632 [ Water Running ] 970 01:23:24,446 --> 01:23:26,437 [ Voice Whispers ] Sweet girl. 971 01:23:28,149 --> 01:23:29,548 [ Screams ] 972 01:23:29,618 --> 01:23:31,609 [ Gasping, Whimpering ] 973 01:23:36,825 --> 01:23:39,316 [ Gagging, Coughing ] 974 01:23:42,764 --> 01:23:46,029 [ Mother Continues Sobbing, Faint ] 975 01:23:46,101 --> 01:23:47,898 Mommy? 976 01:23:47,969 --> 01:23:50,062 [ Sobbing Intensifies ] 977 01:23:51,206 --> 01:23:53,766 [ Voices Chattering ] Sweet girl. Sweet girl. 978 01:23:53,842 --> 01:23:55,969 - It’s my turn. - It’s my turn. 979 01:23:56,044 --> 01:23:57,636 It’s my turn. 980 01:23:57,712 --> 01:24:00,704 [ Screaming ] Stop! 981 01:24:07,455 --> 01:24:08,945 [ Voices Stop ] 982 01:24:09,024 --> 01:24:10,787 What are you doing? 983 01:24:12,527 --> 01:24:14,688 Sweetie? 984 01:24:17,732 --> 01:24:20,326 - [ Bones Cracking ] - [ Gasping ] 985 01:24:20,402 --> 01:24:21,892 Nina! 986 01:24:22,938 --> 01:24:24,906 - Nina! - Go away! 987 01:24:24,973 --> 01:24:27,066 - [ Pounding ] - Open the door! 988 01:24:27,142 --> 01:24:29,201 Go away! 989 01:24:29,277 --> 01:24:31,609 - [ Cracking Continues ] - [ Groans ] 990 01:24:32,681 --> 01:24:34,842 [ Pounding Continues ] 991 01:24:37,085 --> 01:24:39,315 Open the door, Nina! 992 01:24:39,387 --> 01:24:41,685 - [ Grunts ] - Nina! 993 01:24:43,792 --> 01:24:46,693 - [ Grunting Continues ] - Nina! 994 01:24:53,702 --> 01:24:55,932 - Get out! - What's wrong with you? 995 01:24:56,004 --> 01:24:58,097 - Get out! - You're sick! 996 01:24:58,173 --> 01:25:00,733 - Get out! Get out! - You're sick! 997 01:25:00,809 --> 01:25:03,471 Nina! [ Screaming ] 998 01:25:05,814 --> 01:25:07,645 [ Screaming Stops ] 999 01:25:08,850 --> 01:25:11,114 [ Crackling ] 1000 01:25:15,857 --> 01:25:17,620 [ Gasps ] 1001 01:25:22,163 --> 01:25:26,156 ♪ ♪ [ Music Box: "Dance Of The Swans" ] 1002 01:25:31,706 --> 01:25:33,606 ♪ ♪ [ Continues ] 1003 01:25:35,010 --> 01:25:37,001 [ Moans ] 1004 01:25:38,246 --> 01:25:40,441 Shh. It’s okay. 1005 01:25:41,649 --> 01:25:42,980 I’m here. 1006 01:25:46,488 --> 01:25:48,956 You were scratching all night. 1007 01:25:49,958 --> 01:25:51,687 Where's my clock? 1008 01:25:51,760 --> 01:25:53,990 - Don't worry about that. - What time is it? 1009 01:25:54,062 --> 01:25:55,893 - Shh. - My show is tonight. 1010 01:25:55,964 --> 01:25:57,693 - No, no, no. - I have to-Ow. 1011 01:25:57,766 --> 01:26:01,896 No, don't worry. I called the theater, and I told them you weren't feeling well. 1012 01:26:01,970 --> 01:26:03,733 - I have to go. - No, no, lie down. 1013 01:26:03,805 --> 01:26:05,170 Let go of me. 1014 01:26:07,308 --> 01:26:09,105 You're staying in here until you feel better. 1015 01:26:09,677 --> 01:26:11,167 Where is it? 1016 01:26:12,213 --> 01:26:13,737 This role's destroying you. 1017 01:26:15,083 --> 01:26:16,345 - Move. - Nina. 1018 01:26:16,418 --> 01:26:19,182 - Move! - What happened to my sweet girl, huh? 1019 01:26:19,254 --> 01:26:20,448 She's gone! 1020 01:26:20,522 --> 01:26:22,854 [ Screams ] Ohh! Nina! 1021 01:26:22,924 --> 01:26:25,552 Oh, Nina! Oh, no! Please! 1022 01:26:25,627 --> 01:26:27,754 - You're not well! - Let go of me! 1023 01:26:27,829 --> 01:26:30,263 - You can't handle this! - I can't? 1024 01:26:31,466 --> 01:26:32,899 I’m the Swan Queen! 1025 01:26:32,967 --> 01:26:35,231 You're the one who never left the corps. 1026 01:26:35,303 --> 01:26:36,429 Nina! 1027 01:26:44,279 --> 01:26:45,940 [ Woman Whispers ] It’s Nina. 1028 01:26:48,216 --> 01:26:50,650 [ Thomas ] I have complete confidence in you. Okay? 1029 01:26:50,718 --> 01:26:52,948 Stay focused, and you'll be fine. This is your moment. 1030 01:26:53,021 --> 01:26:55,046 - What are you doing here? - Nina? 1031 01:26:55,123 --> 01:26:58,786 - She was supposed to be sick! - Wait, wait, wait. Give us a minute. 1032 01:27:03,832 --> 01:27:06,596 - Are you okay? - I’m fine. 1033 01:27:08,636 --> 01:27:10,536 Uh, Nina- 1034 01:27:12,974 --> 01:27:15,272 - Nina. - What? 1035 01:27:16,277 --> 01:27:18,745 I’ve already asked Lily. 1036 01:27:18,813 --> 01:27:20,337 Have you announced it? 1037 01:27:24,018 --> 01:27:26,350 After Beth, do you really need another controversy? 1038 01:27:30,592 --> 01:27:32,787 I’m here, Thomas. 1039 01:27:32,861 --> 01:27:34,624 I’m doing it. 1040 01:27:40,001 --> 01:27:42,868 The only person standing in your way is you. 1041 01:27:43,872 --> 01:27:46,238 It’s time to let her go. 1042 01:27:46,307 --> 01:27:47,968 Lose yourself. 1043 01:28:01,589 --> 01:28:04,524 - [ Knocking On Door ] - [ Man ] White swan, entrance in 10. 1044 01:28:13,868 --> 01:28:15,893 [ Winces ] 1045 01:28:24,479 --> 01:28:26,970 [ Gasping ] 1046 01:28:40,562 --> 01:28:43,395 ♪ ♪ [ Swan Lake ] 1047 01:28:57,478 --> 01:29:00,470 What are you doing? You need to be upstage. 1048 01:29:07,522 --> 01:29:10,855 ♪ ♪ [ Continues ] 1049 01:29:12,627 --> 01:29:14,925 [ Applause ] 1050 01:30:06,781 --> 01:30:09,147 [ Woman Laughing ] 1051 01:30:09,217 --> 01:30:11,208 [ Applause ] 1052 01:30:14,422 --> 01:30:16,117 ♪ ♪ [ Continues ] 1053 01:30:37,779 --> 01:30:39,804 [ Laughs ] 1054 01:30:48,289 --> 01:30:50,382 [ Voices Chattering, Distorted ] 1055 01:30:55,863 --> 01:30:57,797 - ♪♪ [ Flourish ] - [ Applause ] 1056 01:30:57,865 --> 01:30:59,355 Hey. 1057 01:31:00,902 --> 01:31:03,234 We sucked! 1058 01:31:03,304 --> 01:31:04,999 Okay, Nina. 1059 01:31:12,613 --> 01:31:15,343 ♪ ♪ [ Flourish ] 1060 01:31:19,087 --> 01:31:21,920 ♪ ♪ [ " Dance Of The Swans" ] 1061 01:31:25,393 --> 01:31:28,658 - [ Wings Fluttering ] - [ Inhaling ] 1062 01:31:30,064 --> 01:31:31,656 [ Woman Laughing ] 1063 01:31:31,733 --> 01:31:34,167 - [ Shuddering ] - [ Grunts ] 1064 01:31:35,236 --> 01:31:36,863 - [ Gasps ] - [ Audience Gasping ] 1065 01:31:38,005 --> 01:31:40,371 [ Audience Murmuring ] 1066 01:31:43,811 --> 01:31:45,301 What the fuck? 1067 01:32:27,488 --> 01:32:29,786 [ Stifled Sobbing ] 1068 01:32:29,857 --> 01:32:32,792 - Are you okay? - Nina, are you okay? What happened? 1069 01:32:32,860 --> 01:32:35,090 [ Chattering ] 1070 01:32:35,163 --> 01:32:38,462 [ Audience Continues Murmuring ] 1071 01:32:41,135 --> 01:32:43,126 Can you tell me what the fuck happened? 1072 01:32:43,204 --> 01:32:45,968 [ Both Speaking French ] 1073 01:32:46,040 --> 01:32:48,668 - It wasn't my fault. He dropped me. - It’s a fucking disaster! 1074 01:32:48,743 --> 01:32:52,201 [ Thomas Speaking French ] 1075 01:32:56,050 --> 01:32:59,816 Rough start, huh? Must have been pretty humiliating. 1076 01:33:01,022 --> 01:33:03,115 - Ohh. - Get out of my room. 1077 01:33:03,191 --> 01:33:06,752 See, I’m just-I’m worried about the next act. 1078 01:33:06,828 --> 01:33:09,194 I’m just not sure you're feeling up to it. 1079 01:33:09,263 --> 01:33:10,787 Stop. Please stop. 1080 01:33:10,865 --> 01:33:13,060 How about... 1081 01:33:13,134 --> 01:33:16,262 I dance the black swan for you? 1082 01:33:18,372 --> 01:33:20,306 Leave me alone! 1083 01:33:29,750 --> 01:33:32,150 [ Choking, Gagging ] 1084 01:33:32,220 --> 01:33:34,120 It’s my turn! 1085 01:33:34,188 --> 01:33:37,123 My turn! My turn! 1086 01:33:42,396 --> 01:33:45,229 [ Grunting, Panting ] It’s my turn! 1087 01:33:56,711 --> 01:34:00,841 [ Whimpering ] 1088 01:34:00,915 --> 01:34:03,782 [ Sobbing ] 1089 01:34:03,851 --> 01:34:06,411 - [ Knocking ] - [ Man ] Black swan, places in five. 1090 01:34:19,700 --> 01:34:22,692 [ Gasping ] 1091 01:34:32,647 --> 01:34:34,740 ♪ ♪ [ Fanfare ] 1092 01:34:34,949 --> 01:34:37,850 ♪ ♪ [ Orchestra Continues ] 1093 01:34:51,999 --> 01:34:55,491 [ Wings Flapping ] 1094 01:35:11,218 --> 01:35:14,710 [ Snarling ] 1095 01:35:15,856 --> 01:35:17,380 [ Audience Cheering ] 1096 01:35:17,458 --> 01:35:18,948 Wow! 1097 01:35:22,563 --> 01:35:25,555 [ Moaning ] 1098 01:35:34,075 --> 01:35:37,010 - [ Moaning Continues ] - [ Feathers Rustling ] 1099 01:35:37,078 --> 01:35:40,070 ♪ ♪ [ Continues ] 1100 01:36:10,544 --> 01:36:13,536 ♪ ♪ [ Continues ] 1101 01:36:33,901 --> 01:36:37,337 ♪ ♪ [ Ends ] 1102 01:36:37,405 --> 01:36:40,397 [ Cheering, Applauding ] 1103 01:37:05,766 --> 01:37:09,429 [ Cheering, Applauding Continue ] 1104 01:37:09,503 --> 01:37:11,528 Get back out there! Come on! They want you- 1105 01:37:21,949 --> 01:37:24,509 [ Cheering, Applauding Continue ] 1106 01:37:28,122 --> 01:37:30,613 [ Chuckles, Exhales ] 1107 01:37:38,933 --> 01:37:41,128 Great job. Fifteen to the last act. 1108 01:37:41,202 --> 01:37:42,863 [ Laughing ] 1109 01:37:51,345 --> 01:37:54,974 ♪ ♪ [ Orchestra Continues ] 1110 01:38:17,872 --> 01:38:19,965 [ Muffled Tapping ] 1111 01:38:25,546 --> 01:38:27,411 - [ Gasps ] - Hey! 1112 01:38:28,249 --> 01:38:30,683 You were amazing. 1113 01:38:30,751 --> 01:38:34,152 Seriously, I know that things got a little messed up between us, but- 1114 01:38:34,221 --> 01:38:37,554 I mean, holy shit, you completely blew me away! 1115 01:38:39,527 --> 01:38:42,052 O- Okay, well, I guess, um, that's it. 1116 01:38:42,129 --> 01:38:44,063 So I’ll-I’ll let you finish. 1117 01:38:44,131 --> 01:38:45,792 Meh. 1118 01:38:48,202 --> 01:38:50,670 ♪ ♪ [ Continues ] 1119 01:39:08,189 --> 01:39:09,679 [ Gasps ] 1120 01:39:20,868 --> 01:39:23,860 ♪ ♪ [ Continues ] 1121 01:40:06,647 --> 01:40:09,639 [ Sobbing ] 1122 01:40:11,218 --> 01:40:14,210 ♪ ♪ [ Continues ] 1123 01:40:32,706 --> 01:40:35,869 ♪ ♪ [ Continues ] 1124 01:40:37,077 --> 01:40:38,942 [ Wings Flapping ] 1125 01:42:00,427 --> 01:42:03,794 [ Audience Cheering, Applauding ] 1126 01:42:07,634 --> 01:42:09,625 [ Thomas ] Oh! Can you hear them? 1127 01:42:09,703 --> 01:42:13,034 They love you! 1128 01:42:13,107 --> 01:42:16,042 My little princess, I always knew you had it in you. 1129 01:42:16,110 --> 01:42:18,738 Come on. Let's take your bow. 1130 01:42:18,812 --> 01:42:21,337 [ Gasps ] 1131 01:42:24,385 --> 01:42:26,216 Go get some help! Go get some help! 1132 01:42:26,286 --> 01:42:29,585 - What did you do? What did you do? - ♪♪ [ Orchestra: Flourishes ] 1133 01:42:30,657 --> 01:42:33,182 - I felt it. - What? 1134 01:42:33,260 --> 01:42:34,591 Perfect. 1135 01:42:41,168 --> 01:42:42,829 It was perfect. 1136 01:42:49,510 --> 01:42:52,502 - ♪♪ [ Ends ] - [ Audience Cheering, Applauding ] 1137 01:43:18,806 --> 01:43:21,798 [ Cheering, Applause Fading ] 1138 01:43:42,162 --> 01:43:44,653 [ Cheering, Applause Fade Out ] 1139 01:47:52,145 --> 01:47:55,637 [ Swans Calling ] 1140 01:47:57,050 --> 01:48:00,042 [ Wings Fluttering ]77819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.