All language subtitles for Beyond.S02E09.HDTV.x264-FLEET[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,333 Previously on Beyond... 2 00:00:01,368 --> 00:00:03,990 EDGAR: The freezer takes you to the Realm. 3 00:00:03,990 --> 00:00:07,725 It's the only way everyone will survive what's coming. 4 00:00:07,760 --> 00:00:10,027 I'm not going in, Holden Matthews. You are. 5 00:00:10,029 --> 00:00:11,762 Our job is to protect that investment 6 00:00:11,798 --> 00:00:13,564 as well as the belief system of our clientele. 7 00:00:13,600 --> 00:00:14,799 [GASPS] 8 00:00:14,834 --> 00:00:16,734 - We're under attack! - [GUNSHOT] 9 00:00:16,769 --> 00:00:18,603 What's going on down there? 10 00:00:18,638 --> 00:00:19,904 Do you remember what I said about 11 00:00:19,939 --> 00:00:21,606 how you couldn't protect your son. 12 00:00:21,641 --> 00:00:22,840 I have a meeting with the FBI today. 13 00:00:22,876 --> 00:00:25,910 If you ever cared about me or Luke or Holden, 14 00:00:25,945 --> 00:00:27,578 come with me. It's your choice. 15 00:00:27,614 --> 00:00:28,746 - [TIRES SQUEALING] - [METALLIC CRUNCHING] 16 00:00:28,781 --> 00:00:30,514 LUKE: I spoke to the FBI. 17 00:00:30,550 --> 00:00:31,883 They already have an investigation 18 00:00:31,918 --> 00:00:32,917 going on for Hollow Sky. 19 00:00:32,952 --> 00:00:35,519 I really think that they can help us. 20 00:00:37,378 --> 00:00:38,444 [SPRAY HISSING] 21 00:00:38,479 --> 00:00:40,112 [SQUEAKING] 22 00:00:47,421 --> 00:00:48,387 LUKE: Look, 23 00:00:49,423 --> 00:00:51,123 I was the one that called Agent Borden. 24 00:00:52,226 --> 00:00:54,059 And-And this is my family. 25 00:00:54,095 --> 00:00:55,461 You and your grandfather 26 00:00:55,496 --> 00:00:57,262 don't need to implicate yourselves. 27 00:00:57,298 --> 00:00:58,397 We're already involved... 28 00:01:00,134 --> 00:01:01,300 [SIGHS] more than you know. 29 00:01:07,375 --> 00:01:10,209 Everything... Charlie said was true. 30 00:01:12,113 --> 00:01:14,246 All the time I was with Holden... 31 00:01:14,281 --> 00:01:17,015 I never wanted to think about what it must be like for you... 32 00:01:18,319 --> 00:01:19,284 or your family. 33 00:01:20,521 --> 00:01:22,020 I was selfish. 34 00:01:23,324 --> 00:01:24,323 So... 35 00:01:26,427 --> 00:01:29,027 you could've helped him wake up. 36 00:01:31,532 --> 00:01:33,065 It's not that simple. 37 00:01:36,504 --> 00:01:38,404 I thought what we were doing was right. 38 00:01:41,342 --> 00:01:42,574 The only right thing to do 39 00:01:42,610 --> 00:01:45,444 is to ensure that no other families have to suffer. 40 00:01:45,479 --> 00:01:46,478 [FOOTSTEPS APPROACHING] 41 00:01:47,515 --> 00:01:50,215 Agent Borden's just finishing up a call. 42 00:01:50,251 --> 00:01:51,517 Shouldn't be much longer. 43 00:01:51,552 --> 00:01:52,584 Thanks. 44 00:01:55,156 --> 00:01:56,188 WILLA: It'll be over soon. 45 00:01:57,525 --> 00:01:58,524 All of this. 46 00:01:59,560 --> 00:02:01,527 - Things can go back to being... - Normal? 47 00:02:10,104 --> 00:02:13,138 I know you said you wanted us to stop seeing each other, 48 00:02:13,174 --> 00:02:15,207 and maybe you still feel that way after today, but... 49 00:02:16,477 --> 00:02:18,510 right now, I'm really glad you're by my side. 50 00:02:21,215 --> 00:02:22,247 Luke? 51 00:02:23,484 --> 00:02:24,450 Luke, what is it? 52 00:02:26,187 --> 00:02:27,219 WILLA: Luke? 53 00:02:28,556 --> 00:02:30,189 Sorry to keep you waiting. 54 00:02:31,392 --> 00:02:32,524 I'm Agent Gale Borden. 55 00:02:38,566 --> 00:02:40,466 Keep all the doors locked. Don't let anyone in, 56 00:02:40,501 --> 00:02:42,534 especially if they say they're FBI. 57 00:02:42,570 --> 00:02:44,436 Willa, what is going on? 58 00:02:44,472 --> 00:02:46,205 Agent Borden isn't Agent Borden. 59 00:02:46,240 --> 00:02:48,140 She's been asking about Hollow Sky 60 00:02:48,175 --> 00:02:49,241 and about Arthur. 61 00:02:49,276 --> 00:02:50,342 We can't let her find that machine. 62 00:02:50,377 --> 00:02:53,512 - Willa, come home. - WILLA: Not yet. 63 00:02:53,547 --> 00:02:56,448 Fake Borden knows about the one at Hollow Sky. 64 00:02:56,484 --> 00:02:58,283 We have to get to it before she does. 65 00:02:58,319 --> 00:02:59,351 Until we know who she is 66 00:02:59,386 --> 00:03:00,519 and what she wants with the technology. 67 00:03:00,554 --> 00:03:02,054 Be careful, Willa. 68 00:03:03,357 --> 00:03:05,224 She could be dangerous. 69 00:03:05,259 --> 00:03:06,325 WILLA: You too. 70 00:03:09,263 --> 00:03:10,496 Dangerous? 71 00:03:10,531 --> 00:03:12,331 She knows you're not FBI. 72 00:03:13,534 --> 00:03:15,467 And she knows Hollow Sky is your next stop. 73 00:03:15,503 --> 00:03:17,469 They're headed there now. 74 00:03:17,505 --> 00:03:19,271 Then I'd hate to keep them waiting. 75 00:03:20,441 --> 00:03:23,075 Everything in that lab goes on the truck. 76 00:03:23,110 --> 00:03:24,076 Him too. 77 00:03:25,112 --> 00:03:26,111 DANIEL: Wait. 78 00:03:26,146 --> 00:03:27,346 You said you wouldn't hurt them. 79 00:03:27,381 --> 00:03:28,347 We had a deal. 80 00:03:29,416 --> 00:03:31,183 Arthur and Willa will be fine, 81 00:03:31,218 --> 00:03:32,317 so long as they co-operate. 82 00:03:34,121 --> 00:03:35,387 You did the right thing calling us. 83 00:03:35,422 --> 00:03:36,455 And just in the nick of time. 84 00:03:39,260 --> 00:03:40,292 Daniel, 85 00:03:40,327 --> 00:03:42,127 you know what's at stake. 86 00:03:43,264 --> 00:03:44,296 That technology... 87 00:03:45,499 --> 00:03:47,399 Arthur's life's work, 88 00:03:47,434 --> 00:03:50,302 is too valuable to abandon. 89 00:03:50,337 --> 00:03:51,436 Our cause... 90 00:03:52,473 --> 00:03:53,438 is too valuable. 91 00:03:55,209 --> 00:03:57,075 You'll see. 92 00:03:57,111 --> 00:03:59,211 History will vindicate our actions. 93 00:04:00,481 --> 00:04:02,180 What about my payment? 94 00:04:03,450 --> 00:04:05,083 You said I would be compensated. 95 00:04:08,155 --> 00:04:09,454 You're absolutely right. 96 00:04:11,225 --> 00:04:13,134 Pay the man what he's owed. 97 00:04:13,260 --> 00:04:14,293 - [GUNSHOT] - [GRUNTS] 98 00:04:15,396 --> 00:04:16,461 [GASPING] 99 00:04:21,335 --> 00:04:23,201 [DANIEL GROANING] 100 00:04:23,237 --> 00:04:25,037 I wanna be mobile within the hour. 101 00:04:31,045 --> 00:04:33,478 [RATTLING] 102 00:04:39,019 --> 00:04:42,187 [BIRDS CHIRPING] 103 00:04:44,491 --> 00:04:48,293 How was I supposed to know the guy didn't have the key! 104 00:04:48,329 --> 00:04:50,128 EDGAR: I have a key. 105 00:04:50,164 --> 00:04:52,364 I hid it in a hollowed-out tree trunk, 106 00:04:52,399 --> 00:04:55,067 so no one would ever find it. 107 00:04:55,102 --> 00:04:58,170 This could all be going much faster if I had some help. 108 00:05:02,142 --> 00:05:03,208 Hey, don't look at me. 109 00:05:03,243 --> 00:05:05,243 I'm not about to stick my hand in some random tree. 110 00:05:06,981 --> 00:05:08,981 Do you have any idea what's crawling around inside? 111 00:05:09,016 --> 00:05:11,249 You were in Afghanistan with people shooting at you. 112 00:05:11,285 --> 00:05:13,285 Listen, arachnids have eight legs. 113 00:05:13,320 --> 00:05:15,354 I've never seen a Taliban insurgent 114 00:05:15,389 --> 00:05:16,388 with eight legs. 115 00:05:16,423 --> 00:05:18,256 EDGAR: I found it! 116 00:05:18,292 --> 00:05:20,258 [PANTING] I found it. 117 00:05:21,395 --> 00:05:23,095 [CHAIN RATTLING] 118 00:05:42,249 --> 00:05:44,282 Is everybody else seeing an empty box? 119 00:05:44,318 --> 00:05:46,985 [CHUCKLES] Is the universe empty? 120 00:05:47,021 --> 00:05:49,021 It's lined with Vantablack. 121 00:05:51,225 --> 00:05:53,992 A uniquely oriented microstructure 122 00:05:54,028 --> 00:05:55,027 of carbon nanotubes 123 00:05:55,062 --> 00:05:57,062 creating a substance so dark, 124 00:05:57,097 --> 00:05:59,331 it absorbs even the most powerful light. 125 00:06:02,970 --> 00:06:05,270 HOLDEN: You made a sensory-deprivation tank... 126 00:06:05,305 --> 00:06:07,039 out of a freezer. 127 00:06:08,308 --> 00:06:10,208 Dr. Frost's and Dr. Foreman's machines, 128 00:06:10,244 --> 00:06:12,911 they'll transport your consciousness, no problem. 129 00:06:12,946 --> 00:06:14,346 But not with this level of precision. 130 00:06:14,381 --> 00:06:16,948 Think of this as an express train 131 00:06:16,984 --> 00:06:18,283 to the heart of the Realm. 132 00:06:18,318 --> 00:06:19,384 Great. W-Well, let's go. 133 00:06:19,420 --> 00:06:21,219 Oh, wait. Not here. 134 00:06:21,255 --> 00:06:23,188 Wha... I thought you said it was like the express train. 135 00:06:23,223 --> 00:06:26,058 Yes, but there are specific points of intersection 136 00:06:26,093 --> 00:06:28,024 between our world and the Realm. 137 00:06:28,162 --> 00:06:29,261 Coordinates where the walls 138 00:06:29,296 --> 00:06:32,197 between worlds are more... malleable. 139 00:06:32,232 --> 00:06:34,032 My old house for example, 140 00:06:34,068 --> 00:06:36,134 um, where you crashed your bike, the Bermuda Triangle. 141 00:06:36,170 --> 00:06:38,103 The Bermuda Triangle? 142 00:06:38,138 --> 00:06:40,439 How else do you explain all those disaeapprig ships and planes? 143 00:06:40,474 --> 00:06:43,008 What do you think they disappeared to? 144 00:06:44,411 --> 00:06:47,212 My old house should provide us with enough juice 145 00:06:47,247 --> 00:06:48,380 to power your journey. 146 00:06:50,217 --> 00:06:51,483 I just... hope it's still standing. 147 00:06:53,187 --> 00:06:54,186 Yeah, it's still standing. 148 00:06:55,255 --> 00:06:57,089 It's also tastefully remodeled 149 00:06:57,124 --> 00:06:59,257 and occupied by a family of four. 150 00:06:59,293 --> 00:07:00,392 So, what's the problem? 151 00:07:01,995 --> 00:07:06,098 Problem is we can't just ask a family of strangers 152 00:07:06,133 --> 00:07:07,232 if we can use their house 153 00:07:07,267 --> 00:07:09,968 while I lock myself in a 50-year-old freezer. 154 00:07:12,072 --> 00:07:13,371 So we get them out of the house. 155 00:07:16,009 --> 00:07:17,976 TESS: On behalf of Dr. Frost, I apologize 156 00:07:18,011 --> 00:07:19,010 for your discomfort. 157 00:07:19,046 --> 00:07:21,012 I know it's not the ideal situation, 158 00:07:21,048 --> 00:07:23,248 but it is for your protection. 159 00:07:23,283 --> 00:07:25,984 MAN: Hey, what's going on? Why are we here? 160 00:07:26,019 --> 00:07:28,019 We're running a systems test. 161 00:07:28,055 --> 00:07:30,055 And it's best to insulate you from any 162 00:07:30,090 --> 00:07:33,091 unforeseen gamma ray exposure. 163 00:07:33,127 --> 00:07:34,392 [CROWD MURMURING] 164 00:07:34,428 --> 00:07:37,028 In the mean time, we're passing out waters 165 00:07:38,432 --> 00:07:40,298 and a snack and if you need please ask one of us. 166 00:07:40,334 --> 00:07:41,967 We'll be happy to escort you. 167 00:07:42,002 --> 00:07:44,035 [INDISTINCT CHATTERING] 168 00:07:48,075 --> 00:07:49,307 [BABY WHIMPERING] 169 00:07:49,343 --> 00:07:52,244 Does this sort of thing happen often? 170 00:07:52,279 --> 00:07:54,146 No. 171 00:07:54,181 --> 00:07:56,214 But a systems test? 172 00:07:56,250 --> 00:07:58,250 It means we must be getting very close. 173 00:07:59,286 --> 00:08:00,285 Hmm. 174 00:08:04,124 --> 00:08:05,257 [DOOR SLAMS] 175 00:08:06,994 --> 00:08:08,059 What is it? 176 00:08:08,095 --> 00:08:10,028 I didn't get my snack. 177 00:08:10,063 --> 00:08:11,163 Now's really not the time. 178 00:08:11,198 --> 00:08:13,098 Time is running out. 179 00:08:13,133 --> 00:08:14,366 Those people are asking questions. 180 00:08:14,401 --> 00:08:16,935 How long until they start asking about their friends? 181 00:08:16,970 --> 00:08:18,270 Their friends woke up. 182 00:08:18,305 --> 00:08:19,971 They're gone. They left. 183 00:08:20,007 --> 00:08:21,973 They're not our problem anymore. 184 00:08:22,009 --> 00:08:23,975 I've got five and a half bodies that beg to differ. 185 00:08:25,078 --> 00:08:27,112 Guys you hired to protect your flock. 186 00:08:29,116 --> 00:08:30,248 Let's just cut 'em loose. 187 00:08:30,284 --> 00:08:31,383 Give these people back their money. 188 00:08:31,418 --> 00:08:32,984 Close our doors. 189 00:08:33,020 --> 00:08:35,253 Couple of months, and maybe we can get that machine working. 190 00:08:35,289 --> 00:08:37,355 I don't have a couple of months. 191 00:08:38,425 --> 00:08:40,325 You were gonna leave. 192 00:08:40,360 --> 00:08:41,960 Still gonna. 193 00:08:41,995 --> 00:08:43,161 Our investors will hear about this 194 00:08:43,197 --> 00:08:45,063 and when they do, they'll pull our funding. 195 00:08:45,098 --> 00:08:46,097 They'll confiscate everything. 196 00:08:46,133 --> 00:08:48,333 Technology, IP. 197 00:08:48,368 --> 00:08:49,367 What about Frost? 198 00:08:53,340 --> 00:08:55,006 I'm sure they'll take him too. 199 00:09:21,099 --> 00:09:24,200 This guy, the one you're looking for, he threatened my son. 200 00:09:24,235 --> 00:09:25,368 He looked me right in the eyes and said 201 00:09:25,403 --> 00:09:26,782 he was going after Holden. 202 00:09:28,072 --> 00:09:30,072 We're all on edge, Tom. 203 00:09:30,108 --> 00:09:31,207 You gotta let me out of here. 204 00:09:31,242 --> 00:09:32,308 You gotta let me go. 205 00:09:33,411 --> 00:09:35,077 You know, you hear... 206 00:09:36,147 --> 00:09:39,982 about things like this happening in other counties... 207 00:09:40,018 --> 00:09:42,385 the killing sprees and multiple homicides... 208 00:09:42,420 --> 00:09:45,321 and you just... you think they gotta be doing something wrong. 209 00:09:45,356 --> 00:09:47,189 TOM: Sheriff. 210 00:09:47,225 --> 00:09:49,158 Sheriff! 211 00:09:49,193 --> 00:09:51,427 Please, unlock this door and let me go be with my family. 212 00:09:51,462 --> 00:09:53,396 I need to make sure that they're safe. 213 00:09:53,431 --> 00:09:54,430 Please! 214 00:09:56,301 --> 00:09:57,266 [DOORBELL RINGING] 215 00:09:59,404 --> 00:10:01,170 Hi there. Sorry to bother you. 216 00:10:01,205 --> 00:10:03,139 We're from the gas company. 217 00:10:03,174 --> 00:10:05,041 We're investigating a busted main in the area, 218 00:10:05,076 --> 00:10:06,342 and they've got us checking all nearby houses 219 00:10:06,377 --> 00:10:08,244 for possible contamination. 220 00:10:08,279 --> 00:10:09,412 Oh, my God. 221 00:10:09,447 --> 00:10:12,148 If we could just take a quick look at your gas meter. 222 00:10:12,183 --> 00:10:13,282 Yes. Of course. 223 00:10:13,318 --> 00:10:15,151 - Come in. - Right. Thank you. 224 00:10:16,421 --> 00:10:18,087 WOMAN: I think it's downstairs. 225 00:10:18,122 --> 00:10:19,255 CHARLIE: Perfect, lead the way. 226 00:10:27,432 --> 00:10:29,098 CHARLIE: Uh-oh. 227 00:10:29,133 --> 00:10:31,133 - What do you mean, "uh-oh"? - [SIGHS] 228 00:10:31,169 --> 00:10:34,470 I'm picking up small traces of carbon monoxide. 229 00:10:34,505 --> 00:10:37,206 I'm afraid we'll need you and your family to vacate the house 230 00:10:37,241 --> 00:10:39,141 while we turn off the gas and get this fixed. 231 00:10:43,381 --> 00:10:45,047 Where's your partner? 232 00:10:54,192 --> 00:10:56,092 - GIRL: Who are you? - I'm Edgar. 233 00:10:57,362 --> 00:10:58,327 This used to be my room. 234 00:11:00,231 --> 00:11:01,997 And I haven't been here in a very long time. 235 00:11:03,301 --> 00:11:04,433 Where did you go? 236 00:11:07,472 --> 00:11:08,437 Well... 237 00:11:16,047 --> 00:11:19,281 let's say this... is you... 238 00:11:20,418 --> 00:11:22,251 and... and this... 239 00:11:23,287 --> 00:11:24,420 is your consciousness. 240 00:11:29,160 --> 00:11:32,061 [MIMICKING WHOOSHING] 241 00:11:34,365 --> 00:11:35,998 [LAUGHS] 242 00:11:44,509 --> 00:11:46,242 Okay. 243 00:11:54,385 --> 00:11:56,085 [GUN CLICKS] 244 00:11:58,289 --> 00:12:00,055 Whoa, wh-wh-what are you doing? 245 00:12:00,091 --> 00:12:01,223 Just making sure we have enough bullets. 246 00:12:01,259 --> 00:12:02,258 Hey, wait, wait, wait, wait. 247 00:12:03,327 --> 00:12:04,994 This isn't your fault. 248 00:12:06,197 --> 00:12:08,197 Y-You don't have to do this. 249 00:12:09,400 --> 00:12:10,366 This isn't for me. 250 00:12:12,103 --> 00:12:14,203 The technology fell into the wrong hands with Frost... 251 00:12:15,239 --> 00:12:17,973 and it almost cost Holden his life. 252 00:12:18,009 --> 00:12:20,376 I'm sure there were others who weren't so lucky. 253 00:12:20,411 --> 00:12:23,212 This isn't going to end until that machine is destroyed. 254 00:12:28,119 --> 00:12:29,084 Do you have enough bullets? 255 00:12:30,121 --> 00:12:31,353 [ENGINE REVVING] 256 00:12:31,389 --> 00:12:32,555 JEFF: I think I get it. 257 00:12:32,590 --> 00:12:36,992 Your coma sent you to the Realm, but only your consciousness. 258 00:12:37,028 --> 00:12:39,295 It's like lucid dreaming except... 259 00:12:39,330 --> 00:12:40,396 you're not dreaming. 260 00:12:40,431 --> 00:12:41,464 See, now you're getting it. 261 00:12:43,267 --> 00:12:45,034 But what if you've got this all wrong? 262 00:12:45,069 --> 00:12:46,335 What if none of this is even real? 263 00:12:46,370 --> 00:12:49,238 No, the Realm is definitely real. 264 00:12:49,273 --> 00:12:51,207 Sometimes it feels more real than being awake. 265 00:12:51,242 --> 00:12:52,341 See, that's what I'm saying. 266 00:12:52,376 --> 00:12:54,477 What if the Realm is the real world, 267 00:12:54,512 --> 00:12:56,445 and this place is just 268 00:12:56,481 --> 00:12:59,148 a simulation that exists in our minds? 269 00:12:59,183 --> 00:13:00,282 What if right now, 270 00:13:00,318 --> 00:13:02,952 you and I are unconscious in the Realm, 271 00:13:02,987 --> 00:13:05,087 and our consciousness is being projected 272 00:13:05,122 --> 00:13:06,989 into this world? 273 00:13:07,024 --> 00:13:08,123 Maybe I'm not even real at all. 274 00:13:09,293 --> 00:13:11,327 [TIRES SQUEALING] 275 00:13:14,065 --> 00:13:15,331 JEFF: I'm gonna take a wild guess and say that 276 00:13:15,366 --> 00:13:17,199 this is somehow related to our freezer. 277 00:13:18,302 --> 00:13:19,268 [GLASS SHATTERING] 278 00:13:20,338 --> 00:13:23,038 - [GRUNTING] - Turn around! Turn around! 279 00:13:23,074 --> 00:13:24,440 [TIRES SQUEALING] 280 00:13:39,490 --> 00:13:43,786 Any chance that wasn't real? 281 00:13:43,786 --> 00:13:45,930 Cover as much of the walls as you can. 282 00:13:45,930 --> 00:13:48,664 The aluminum acts as an electrical insulator. 283 00:13:48,699 --> 00:13:51,066 It will prevent this place from going up like a Cherries Jubilee. 284 00:13:51,102 --> 00:13:53,102 Have you ever tried Cherries Jubilee? 285 00:13:53,137 --> 00:13:54,870 I'm usually partial to chocolate, 286 00:13:54,905 --> 00:13:56,672 but the sweetness of the ice cream 287 00:13:56,707 --> 00:13:57,806 and the tartness of the... 288 00:13:57,842 --> 00:14:00,976 Edgar, the guy just punched through my window, man. 289 00:14:01,012 --> 00:14:03,612 Now that psycho could be on his way over here. 290 00:14:03,648 --> 00:14:04,780 Then I suggest you work fast. 291 00:14:10,821 --> 00:14:13,822 It's a Faraday Cage, isn't it? 292 00:14:13,858 --> 00:14:17,760 And the freezer needs a heavy dose of electromagnetic energy 293 00:14:17,795 --> 00:14:19,795 for my consciousness to travel, right? 294 00:14:19,830 --> 00:14:21,063 And these walls 295 00:14:21,098 --> 00:14:23,032 will keep the signals outside from getting in and... 296 00:14:23,067 --> 00:14:24,066 Frying our brains. 297 00:14:24,101 --> 00:14:26,635 [CHUCKLES] You really know your physics. 298 00:14:26,671 --> 00:14:27,903 You didn't tell me you were a scientist. 299 00:14:29,040 --> 00:14:30,973 I'm not. 300 00:14:31,008 --> 00:14:32,975 I wanted to be when I was a kid, 301 00:14:33,010 --> 00:14:35,811 but, uh, life sort of took a different turn. 302 00:14:36,881 --> 00:14:37,980 Maybe things would be different 303 00:14:38,015 --> 00:14:41,016 if I didn't choose to dig up freezers and chase visions. 304 00:14:41,052 --> 00:14:43,018 You didn't choose. You were chosen. 305 00:14:45,022 --> 00:14:46,855 Free will is an illusion. 306 00:14:46,891 --> 00:14:48,691 A trick our minds play on us 307 00:14:48,726 --> 00:14:50,959 to make human beings believe we're in control of our own destinies. 308 00:14:52,763 --> 00:14:54,029 And... we're not? 309 00:14:54,065 --> 00:14:56,031 There's only one correct path, 310 00:14:56,067 --> 00:14:58,701 and it's the one path you're meant to take. 311 00:15:00,805 --> 00:15:01,970 CHARLIE: So you're okay with this? 312 00:15:03,808 --> 00:15:04,840 Okay with what? 313 00:15:04,875 --> 00:15:06,709 You're putting a lot of trust in a guy 314 00:15:06,744 --> 00:15:09,745 who's had to eat his last 5,000 meals with a spork. 315 00:15:09,780 --> 00:15:11,847 To say nothing of the fact that he's having us build 316 00:15:11,882 --> 00:15:13,048 a life-size Jiffy Pop. 317 00:15:14,085 --> 00:15:16,652 I trust him as much as I trust you. 318 00:15:19,990 --> 00:15:21,724 [SIGHS] 319 00:15:21,759 --> 00:15:22,991 Okay. I get it. 320 00:15:24,128 --> 00:15:25,894 Last time Holden and I were together, 321 00:15:25,930 --> 00:15:28,030 he got shot and I ran. 322 00:15:28,065 --> 00:15:30,933 I'm not gonna run. Not this time. 323 00:15:30,968 --> 00:15:31,967 [STAPLE GUN CLICKS] 324 00:15:32,002 --> 00:15:33,769 I believe you. 325 00:15:33,804 --> 00:15:34,970 No, you don't. 326 00:15:37,675 --> 00:15:39,041 I believe you because Holden believes you. 327 00:15:47,952 --> 00:15:49,818 He's lucky to have you looking out for him. 328 00:15:52,156 --> 00:15:54,656 Ah, it ain't luck. 329 00:15:54,692 --> 00:15:57,793 I'm the reason he knocked his head and went into that coma. 330 00:15:57,828 --> 00:16:00,662 If it wasn't for me, none of this would be happening. 331 00:16:00,698 --> 00:16:02,998 If it wasn't for me, maybe my brother would still be alive. 332 00:16:07,705 --> 00:16:10,639 Look, I know you don't have a ton of reasons to trust me, 333 00:16:10,674 --> 00:16:11,974 but I also know that the past 334 00:16:12,009 --> 00:16:14,610 will suffocate you if you let it. 335 00:16:17,648 --> 00:16:18,680 Trust me on that. 336 00:16:21,819 --> 00:16:24,987 [DOOR RUMBLING] 337 00:16:26,824 --> 00:16:28,657 It's... gone. 338 00:16:31,128 --> 00:16:32,961 Are you sure we have the right barn? 339 00:16:32,997 --> 00:16:34,830 I'm sure. 340 00:16:34,865 --> 00:16:35,931 They must've moved the machine. 341 00:16:38,035 --> 00:16:39,067 We did. 342 00:16:39,103 --> 00:16:40,869 [GUN CLICKS] 343 00:16:40,905 --> 00:16:42,938 We moved it to a more secure location. 344 00:16:42,973 --> 00:16:44,640 You can see why. 345 00:16:44,675 --> 00:16:46,041 What happened here? 346 00:16:46,076 --> 00:16:47,910 The blood? The gate? 347 00:16:47,945 --> 00:16:49,978 There was an incident. 348 00:16:50,014 --> 00:16:51,847 What kind of incident? 349 00:16:51,882 --> 00:16:54,082 A few of our disciples awoke from cryogenic hibernation 350 00:16:54,151 --> 00:16:55,984 and brutally murdered six of my men. 351 00:16:57,688 --> 00:16:58,854 That kind of incident. 352 00:17:00,057 --> 00:17:01,056 Where is it? 353 00:17:04,061 --> 00:17:05,594 Why do you want to know? 354 00:17:06,697 --> 00:17:07,796 Someone's coming. 355 00:17:07,832 --> 00:17:09,731 A woman pretending to be FBI. 356 00:17:11,035 --> 00:17:12,734 She knows about your machine. 357 00:17:12,770 --> 00:17:14,703 And you mean to get rid of it before she gets here. 358 00:17:15,973 --> 00:17:17,873 If you think destroying that machine will tear down 359 00:17:17,908 --> 00:17:19,942 what we've built, I've got some bad news. 360 00:17:21,078 --> 00:17:23,745 Faith doesn't collapse so easily. 361 00:17:23,781 --> 00:17:25,714 Frost knew this when he gave birth to Hollow Sky. 362 00:17:25,749 --> 00:17:27,683 Frost is dead, 363 00:17:27,718 --> 00:17:29,651 and it's time Hollow Sky dies with him. 364 00:17:36,093 --> 00:17:37,793 Frost isn't dead. 365 00:17:39,129 --> 00:17:41,029 He's still very much alive. 366 00:17:41,065 --> 00:17:42,631 [HAMMER CLICKS] 367 00:17:43,901 --> 00:17:44,967 Then take me to him. 368 00:17:47,513 --> 00:17:50,209 How could you not tell me that Holden was attacked? 369 00:17:50,639 --> 00:17:53,540 And now this guy, he's-he's free? 370 00:17:53,576 --> 00:17:55,375 I mean, what if he goes after Holden? 371 00:17:55,411 --> 00:17:57,344 And what if he hurts him again? 372 00:17:57,379 --> 00:17:58,512 - [PHONE BEEPING] - What are you doing? 373 00:17:58,547 --> 00:18:00,380 I'm calling Holden. You-You try Luke. 374 00:18:00,416 --> 00:18:02,416 I've already tried. They're not picking up. Either of them. 375 00:18:02,451 --> 00:18:03,750 - Forget it. I'm not waiting. - [KEYS JINGLING] 376 00:18:03,786 --> 00:18:05,652 - I'm gonna go look for him. - No, no, hold on. Diane. 377 00:18:05,688 --> 00:18:07,421 - Stop. Hold on. - What? 378 00:18:08,657 --> 00:18:10,390 I think I know who can help. 379 00:18:10,426 --> 00:18:12,526 [RUMBLING] 380 00:18:16,732 --> 00:18:17,731 [PHONE BUZZING] 381 00:18:20,803 --> 00:18:22,669 [BUZZING CONTINUES] 382 00:18:24,540 --> 00:18:25,505 What is it? 383 00:18:26,642 --> 00:18:27,741 It's your dad. 384 00:18:32,615 --> 00:18:33,614 This is Jeff. 385 00:18:33,649 --> 00:18:35,749 Jeff. Hey, it's Tom. 386 00:18:35,784 --> 00:18:36,750 Is Holden there? 387 00:18:37,786 --> 00:18:38,785 Yeah, he's right here. 388 00:18:38,821 --> 00:18:40,621 Is everything okay? 389 00:18:40,656 --> 00:18:42,422 TOM: Put him on, will you? 390 00:18:46,629 --> 00:18:47,661 Dad? 391 00:18:47,696 --> 00:18:49,696 Uh, sorry, I must've left my phone at home. 392 00:18:49,732 --> 00:18:50,731 Are you okay? 393 00:18:50,766 --> 00:18:52,599 - HOLDEN: I'm-I'm fine. - Where are you? 394 00:18:52,635 --> 00:18:54,368 I'm at Jeff's. 395 00:18:55,571 --> 00:18:56,570 What's going on? 396 00:18:56,605 --> 00:18:58,405 Sheriff Dayton said that you were attacked, 397 00:18:58,440 --> 00:19:00,507 said that someone went after you in a parking lot? 398 00:19:00,542 --> 00:19:02,542 Why didn't you say something to us? 399 00:19:02,578 --> 00:19:05,579 I know. I should have, but I didn't want you to worry. 400 00:19:05,614 --> 00:19:07,547 Well, he got out, the guy who attacked you. 401 00:19:07,583 --> 00:19:09,549 A gang broke him out of jail this morning. 402 00:19:09,585 --> 00:19:11,685 They murdered four police officers. 403 00:19:11,720 --> 00:19:13,687 Sheriff Dayton's with us right now at the house. 404 00:19:13,756 --> 00:19:15,622 We want you to come to the house so we can keep you safe. 405 00:19:15,658 --> 00:19:16,757 I wanna talk to him. 406 00:19:16,792 --> 00:19:18,558 Holden, honey, please just... 407 00:19:18,594 --> 00:19:20,460 just come home. I need to see you. 408 00:19:21,530 --> 00:19:22,663 HOLDEN: Mom, I... 409 00:19:22,698 --> 00:19:24,498 - [ELECTRICITY CRACKLING] - Mom? 410 00:19:24,533 --> 00:19:26,566 Holden? Holden? 411 00:19:26,602 --> 00:19:27,701 Hello? Mom? 412 00:19:30,472 --> 00:19:32,339 - What? What happened? - The line went dead. 413 00:19:32,374 --> 00:19:33,607 - Well, try him again. - I am. 414 00:19:33,642 --> 00:19:35,008 [LINE RINGING] 415 00:19:35,044 --> 00:19:36,777 VOICEMAIL: Hey, you've reached Jeff McArdle. I'm not here... 416 00:19:36,812 --> 00:19:38,478 It went straight to voicemail. 417 00:19:38,514 --> 00:19:39,479 [DOORBELL RINGING] 418 00:19:43,519 --> 00:19:44,518 Stay here. 419 00:19:49,625 --> 00:19:51,625 [DOOR OPENS] 420 00:19:51,660 --> 00:19:53,327 TOM: Don't worry. It will be okay. 421 00:19:54,763 --> 00:19:56,463 I... 422 00:19:56,498 --> 00:19:57,731 I knew there was something wrong. 423 00:20:00,402 --> 00:20:01,768 The lying, the bruises... 424 00:20:01,804 --> 00:20:03,370 Hey, hey, hey. Hey. 425 00:20:04,406 --> 00:20:05,572 We did everything we could. 426 00:20:05,607 --> 00:20:07,541 [DOOR CLOSES] 427 00:20:07,576 --> 00:20:08,742 - Hmm. - [SHERIFF DAYTON CLEARS THROAT] 428 00:20:10,579 --> 00:20:11,611 It was the mailman. 429 00:20:11,647 --> 00:20:12,779 [CHUCKLES] 430 00:20:14,783 --> 00:20:15,782 It's for you. 431 00:20:26,528 --> 00:20:28,362 I can't do this. 432 00:20:28,397 --> 00:20:29,663 Not right now. I... 433 00:20:29,698 --> 00:20:31,531 He's killing people. 434 00:20:31,567 --> 00:20:33,600 He murdered that guy at the bowling alley 435 00:20:33,669 --> 00:20:35,635 and four others, police, I... 436 00:20:35,671 --> 00:20:37,371 I can't just leave my family while he's... 437 00:20:37,406 --> 00:20:38,638 If you really want your family to be safe, 438 00:20:38,674 --> 00:20:40,640 you've got to get into the Realm and close that portal. 439 00:20:41,677 --> 00:20:42,676 He won't stop. 440 00:20:42,711 --> 00:20:44,711 Every minute you're out here, his power grows. 441 00:20:44,747 --> 00:20:45,779 I'm sorry, but... 442 00:20:46,815 --> 00:20:48,615 it has to be now. 443 00:20:55,591 --> 00:20:56,757 You're still on board with this? 444 00:20:59,528 --> 00:21:01,628 Someone's gotta make sure these two lunatics 445 00:21:01,663 --> 00:21:02,696 don't let you drown. 446 00:21:09,571 --> 00:21:10,704 Let's get this over with. 447 00:21:13,742 --> 00:21:15,709 Once your consciousness makes the trip, 448 00:21:15,744 --> 00:21:18,378 you'll be able to communicate with us through this... 449 00:21:18,414 --> 00:21:19,546 [STATIC ON RADIO] 450 00:21:22,451 --> 00:21:23,550 Where'd you get that? 451 00:21:23,585 --> 00:21:25,786 - Did you... - That little girl stole my bedroom, 452 00:21:25,821 --> 00:21:28,789 so I'm borrowing her walkie-talkie. 453 00:21:29,825 --> 00:21:32,492 And you sure I'll be able to hear you? 454 00:21:32,528 --> 00:21:35,429 Yes, but not for long. 455 00:21:35,464 --> 00:21:37,464 I'll help you find your way into the heart of the Realm, 456 00:21:37,499 --> 00:21:38,832 but beyond that... 457 00:21:38,867 --> 00:21:40,400 I'm on my own. 458 00:21:41,703 --> 00:21:44,571 Once you arrive, you gotta close whatever rift 459 00:21:44,606 --> 00:21:45,806 you opened during your last visit. 460 00:21:45,841 --> 00:21:48,542 You do that and no more of those Hellspawn 461 00:21:48,577 --> 00:21:49,843 will be able to cross over into our world. 462 00:21:55,517 --> 00:21:57,818 How... is he supposed to close it? 463 00:21:59,621 --> 00:22:02,322 Yeah. How am I supposed to close it? 464 00:22:02,357 --> 00:22:03,757 The Realm has 465 00:22:03,792 --> 00:22:06,793 a... funny way of communicating. 466 00:22:06,829 --> 00:22:08,595 It will tell you what it needs from you. 467 00:22:08,630 --> 00:22:11,498 I suggest you give it what it wants. 468 00:22:11,533 --> 00:22:12,766 We'll be right here by your side. 469 00:22:34,590 --> 00:22:35,589 [DOOR CLANKS] 470 00:22:38,727 --> 00:22:40,794 [BUBBLING] 471 00:23:07,489 --> 00:23:10,323 [GASPING] 472 00:23:34,816 --> 00:23:38,485 [WAVES CRASHING] 473 00:23:41,723 --> 00:23:44,624 [GRUNTING, GASPING] 474 00:24:05,681 --> 00:24:09,516 [PANTING] 475 00:24:18,760 --> 00:24:21,494 Oh! Man, I hate this place. 476 00:24:30,825 --> 00:24:32,158 Why are you keeping him alive? 477 00:24:32,193 --> 00:24:33,926 Because I believe he'll wake up. 478 00:24:34,996 --> 00:24:36,095 Others woke up. 479 00:24:37,832 --> 00:24:39,031 He didn't. 480 00:24:39,067 --> 00:24:40,967 Frost is different. 481 00:24:41,002 --> 00:24:43,069 He has a bigger purpose, so he holds on. 482 00:24:44,973 --> 00:24:46,138 You have no idea, do you? 483 00:24:48,142 --> 00:24:49,141 I saw what happened to him. 484 00:24:50,211 --> 00:24:51,177 He's gone. 485 00:24:54,015 --> 00:24:57,884 From what I understand, you and your father never had much of a bond. 486 00:24:57,919 --> 00:25:01,153 Yeah, 'cause she didn't blindly worship the jerk like you do. 487 00:25:03,157 --> 00:25:06,826 Your father is, present tense, a great man. 488 00:25:08,897 --> 00:25:11,063 When he wakes up, he'll show us all how to reach the Afterlife, 489 00:25:11,099 --> 00:25:12,865 exactly as he foretold. 490 00:25:15,837 --> 00:25:16,936 You wanna talk to him? 491 00:25:16,971 --> 00:25:17,937 [WILLA SCOFFS] 492 00:25:26,848 --> 00:25:28,948 [SIGHS] 493 00:25:28,983 --> 00:25:32,218 I'd like to think regardless of how my daughter felt about me, 494 00:25:32,253 --> 00:25:34,086 if she saw me in this condition... 495 00:25:36,090 --> 00:25:39,125 she'd at least find it in herself to pay respect to the effort. 496 00:25:54,943 --> 00:25:56,275 So... 497 00:25:56,311 --> 00:25:57,944 how's your brother? 498 00:26:01,182 --> 00:26:02,882 You weren't a great man. 499 00:26:05,219 --> 00:26:06,919 You were a coward. 500 00:26:08,890 --> 00:26:11,157 I may share your blood, but I don't inherit your sins. 501 00:26:12,994 --> 00:26:14,794 'Cause I'm stronger than you. 502 00:26:16,197 --> 00:26:17,897 I achieved something you never did. 503 00:26:19,200 --> 00:26:21,801 I realized we're not meant for that place. 504 00:26:21,836 --> 00:26:24,070 None of us, for any reason. 505 00:26:25,139 --> 00:26:27,206 And I'm going to prove that to anyone 506 00:26:27,241 --> 00:26:29,041 who ever believed in you... 507 00:26:34,282 --> 00:26:35,848 and to anyone who didn't. 508 00:26:45,126 --> 00:26:46,225 What did he say? 509 00:26:57,939 --> 00:26:58,871 PASTOR IAN'S VOICE: Diane... 510 00:27:00,108 --> 00:27:02,074 I'm neither proud of what I've done, 511 00:27:03,144 --> 00:27:05,111 nor who I did it for. 512 00:27:06,814 --> 00:27:09,181 I'm sorry I couldn't do more to protect your son. 513 00:27:11,085 --> 00:27:14,754 Holden is far more special than you may know. 514 00:27:18,926 --> 00:27:21,027 You are a wonderful mother. 515 00:27:24,866 --> 00:27:26,032 He's gonna need you. 516 00:27:31,839 --> 00:27:33,939 - [WAVES CRASHING] - HOLDEN: Okay. 517 00:27:35,910 --> 00:27:36,876 So now what? 518 00:27:37,912 --> 00:27:40,946 Do you see, um, an ocean and a-a light 519 00:27:40,982 --> 00:27:42,248 far off in the distance? 520 00:27:50,958 --> 00:27:53,225 Yeah. Yeah, I see it. 521 00:27:53,261 --> 00:27:55,094 Good. Good. Swim towards it. 522 00:27:56,998 --> 00:27:59,999 Swim... towards it? It's in the middle of the ocean! 523 00:28:00,034 --> 00:28:01,801 You can make it. 524 00:28:01,836 --> 00:28:04,170 HOLDEN: No. No, I can't make it. I'll drown! 525 00:28:04,205 --> 00:28:06,105 Not if you swim far enough. 526 00:28:06,140 --> 00:28:08,040 Remember, the Realm will tell you what if wants. 527 00:28:08,076 --> 00:28:09,842 Just listen to it. 528 00:28:19,787 --> 00:28:20,786 Now... 529 00:28:22,090 --> 00:28:23,155 what does it want? 530 00:28:33,000 --> 00:28:34,200 It wants me to swim. 531 00:28:48,950 --> 00:28:51,817 [WAVES CRASHING] 532 00:29:39,267 --> 00:29:40,933 [GAGGING] 533 00:29:40,968 --> 00:29:43,135 [COUGHING, RETCHING] 534 00:30:15,169 --> 00:30:16,936 What the hell? 535 00:30:16,971 --> 00:30:18,237 This isn't hell... 536 00:30:20,274 --> 00:30:22,041 - nor is this heaven. - HOLDEN: Frost. 537 00:30:24,212 --> 00:30:26,145 No, no, I-I saw you... 538 00:30:26,180 --> 00:30:28,881 You saw a desperate man standing in front of the love of his life. 539 00:30:30,284 --> 00:30:32,084 A man given a remarkable gift. 540 00:30:33,888 --> 00:30:35,921 A gift not without a heavy price. 541 00:30:36,991 --> 00:30:39,925 Why the hell should I believe anything you say? 542 00:30:43,097 --> 00:30:44,263 How do I even know you're real? 543 00:30:46,067 --> 00:30:47,199 Does it matter? 544 00:30:50,972 --> 00:30:51,937 I'm here. 545 00:30:54,208 --> 00:30:55,307 And so are you. 546 00:30:57,879 --> 00:30:59,879 We think of life and death as a succession, 547 00:30:59,914 --> 00:31:02,248 a sequence of events, but it's... 548 00:31:02,283 --> 00:31:04,817 not that at all. 549 00:31:04,852 --> 00:31:07,953 It's a balance, a cosmic compromise. 550 00:31:07,989 --> 00:31:10,222 You upset that balance 551 00:31:10,258 --> 00:31:12,825 stepping out onto that bridge. 552 00:31:15,162 --> 00:31:17,162 FROST: We upset the balance, 553 00:31:17,198 --> 00:31:20,065 and now you must be prepared to accept the consequences. 554 00:31:21,102 --> 00:31:22,167 As I have. 555 00:31:23,971 --> 00:31:25,838 That's why you're here, is it not? 556 00:31:28,075 --> 00:31:30,075 Now you have a responsibility to make things right. 557 00:31:31,846 --> 00:31:34,813 Balance... must be restored. 558 00:31:34,849 --> 00:31:36,181 How do I restore the balance? 559 00:31:36,217 --> 00:31:39,251 You let go of the one thing you've been holding on to the tightest. 560 00:31:41,188 --> 00:31:43,222 What you're most afraid to give up. 561 00:31:44,292 --> 00:31:45,858 What's that? 562 00:31:50,998 --> 00:31:53,232 [MONITOR BEEPING STEADILY] 563 00:32:01,142 --> 00:32:02,808 FROST: You were so young 564 00:32:03,844 --> 00:32:04,977 when your entire life... 565 00:32:06,013 --> 00:32:07,146 changed forever. 566 00:32:10,184 --> 00:32:12,851 You still believe the boy in that bed 567 00:32:13,921 --> 00:32:16,121 has a normal, ordinary life ahead of him. 568 00:32:20,127 --> 00:32:22,928 You believe he can walk both paths concurrently. 569 00:32:22,964 --> 00:32:24,863 [MONITOR CONTINUES BEEPING] 570 00:32:24,899 --> 00:32:25,898 I do. 571 00:32:27,969 --> 00:32:29,001 I have to. 572 00:32:31,005 --> 00:32:33,264 Not if you want to save your world. 573 00:32:34,208 --> 00:32:36,041 You can't embrace one path... 574 00:32:37,945 --> 00:32:40,074 while clinging desperately to another. 575 00:32:41,849 --> 00:32:43,215 You want to save all those people back home? 576 00:32:46,220 --> 00:32:48,053 Then accept what you've been running from. 577 00:32:52,927 --> 00:32:54,093 What do I have to do? 578 00:32:55,229 --> 00:32:58,063 The Realm requires a covenant, a blood oath. 579 00:32:59,166 --> 00:33:00,933 The Realm requires a promise 580 00:33:00,968 --> 00:33:02,968 that will forever bind you to this place. 581 00:33:05,072 --> 00:33:06,839 It requires sacrifice. 582 00:33:20,955 --> 00:33:21,920 [EXHALES SHARPLY] 583 00:33:22,957 --> 00:33:24,156 [CHUCKLES] You... 584 00:33:24,191 --> 00:33:27,159 You want me to what, stab myself with that thing 585 00:33:27,194 --> 00:33:28,827 while I'm sleeping? 586 00:33:29,897 --> 00:33:31,830 It requires your blood, so yes, you will... 587 00:33:33,167 --> 00:33:35,901 have to stab yourself with that thing while you're sleeping. 588 00:33:37,838 --> 00:33:39,171 Try to aim for the heart. 589 00:33:42,243 --> 00:33:43,242 No. 590 00:33:44,278 --> 00:33:46,211 No way. I-I won't do it. 591 00:33:48,315 --> 00:33:50,215 I can't. 592 00:33:50,251 --> 00:33:53,118 It's what the Realm wants. It's what it needs from you. 593 00:33:54,155 --> 00:33:55,220 Then what? 594 00:33:57,158 --> 00:33:59,825 What happens when I'm forever bonded to this place? 595 00:33:59,860 --> 00:34:01,827 Your promise will be affirmed. 596 00:34:01,862 --> 00:34:03,862 The hole between worlds will close. 597 00:34:03,898 --> 00:34:05,764 And my world 598 00:34:05,800 --> 00:34:08,133 and the people that I love will be safe? 599 00:34:08,169 --> 00:34:10,035 Balance restored and all that? 600 00:34:10,071 --> 00:34:13,939 Not until the evil you released has returned. 601 00:34:14,975 --> 00:34:16,809 But first things first. 602 00:34:16,844 --> 00:34:19,244 It's time to put away childish things. 603 00:34:27,922 --> 00:34:28,921 Will it hurt? 604 00:34:36,964 --> 00:34:39,998 [MONITOR BEEPING STEADILY] 605 00:35:14,235 --> 00:35:15,234 I'm sorry. 606 00:35:19,273 --> 00:35:20,873 YOUNG HOLDEN: Please... 607 00:35:22,843 --> 00:35:23,876 don't do it, 608 00:35:25,813 --> 00:35:26,845 I-I-I have to. 609 00:35:26,881 --> 00:35:27,946 No, you don't. 610 00:35:28,983 --> 00:35:30,048 I'm not ready. 611 00:35:31,952 --> 00:35:33,952 We're not ready to say goodbye. 612 00:35:33,988 --> 00:35:35,888 There's no other way. I... 613 00:35:35,923 --> 00:35:36,955 Please. 614 00:35:38,058 --> 00:35:39,191 I don't wanna die. 615 00:35:39,226 --> 00:35:40,859 Please, I don't want to die. I don't... 616 00:35:41,896 --> 00:35:43,028 Please. Please... 617 00:35:43,063 --> 00:35:44,897 I'm so sorry. 618 00:35:44,932 --> 00:35:46,265 [GRUNTS] 619 00:35:46,300 --> 00:35:48,267 [MONITOR BEEPING RAPIDLY] 620 00:35:48,302 --> 00:35:50,969 [ALARM BLARING] 621 00:36:02,016 --> 00:36:04,183 [MONITOR FLATLINES] 622 00:36:14,995 --> 00:36:16,862 [THUDDING, RATTLING] 623 00:36:20,901 --> 00:36:22,201 [HOLDEN GASPING] 624 00:36:30,878 --> 00:36:31,944 I did it. 625 00:36:33,047 --> 00:36:34,046 You did it. 626 00:36:35,149 --> 00:36:36,114 I did it. 627 00:36:37,151 --> 00:36:38,992 Just like he said you would. 628 00:36:39,887 --> 00:36:42,270 - So that's it? We're done? - HOLDEN: We're not done. 629 00:36:42,890 --> 00:36:43,956 Not yet. 630 00:36:45,259 --> 00:36:49,171 The hole is closed, but that thing that attacked me... 631 00:36:49,171 --> 00:36:50,611 it's still here. 632 00:36:51,298 --> 00:36:53,265 Balance has to be restored. 633 00:36:53,300 --> 00:36:55,801 So... what does that mean? 634 00:36:57,204 --> 00:36:58,937 It means we have to send him back. 635 00:37:04,322 --> 00:37:05,488 CHARLIE: Holden, wait. 636 00:37:05,523 --> 00:37:07,490 You can't just pack up and head home. 637 00:37:07,525 --> 00:37:08,591 I have to. 638 00:37:08,626 --> 00:37:10,593 He knows I went back in, and he knows I prevented 639 00:37:10,628 --> 00:37:12,328 more of him from coming through. 640 00:37:12,363 --> 00:37:13,696 He's angry, and he's looking for a fight. 641 00:37:13,732 --> 00:37:15,298 How do you know he knows? 642 00:37:15,333 --> 00:37:18,267 Because Holden bonded himself to the Realm. 643 00:37:21,406 --> 00:37:22,638 What the hell does that mean? 644 00:37:23,775 --> 00:37:26,542 It's okay. I'm okay. I... 645 00:37:28,379 --> 00:37:29,345 did what I had to do. 646 00:37:30,381 --> 00:37:31,714 And now we have to get back home 647 00:37:31,783 --> 00:37:34,650 in case that thing comes for me or my family. 648 00:37:34,686 --> 00:37:35,651 I'm not going with you. 649 00:37:37,288 --> 00:37:39,388 You brought me here to help you get into the Realm. I did that. 650 00:37:40,458 --> 00:37:42,358 You need to protect your home. I... 651 00:37:42,393 --> 00:37:43,493 I need to get back to mine. 652 00:37:45,597 --> 00:37:47,263 Coldwater? But... 653 00:37:48,299 --> 00:37:49,732 they kept you locked up. 654 00:37:49,768 --> 00:37:51,467 They-They kept me safe. 655 00:37:53,404 --> 00:37:55,271 Safe from others. Safe from myself. 656 00:37:57,575 --> 00:38:00,576 I'm ready to go back and face whatever the doctors have in store for me. 657 00:38:02,714 --> 00:38:04,313 I belong there. 658 00:38:06,417 --> 00:38:08,518 Listen, I'll take him back to Coldwater. 659 00:38:10,288 --> 00:38:13,256 You get your ass back home and make sure that everyone's safe. 660 00:38:14,592 --> 00:38:15,625 Sound good to you? 661 00:38:22,500 --> 00:38:24,600 You're always gonna have us, Edgar... 662 00:38:24,636 --> 00:38:26,502 even if we have to break you out again. 663 00:38:32,544 --> 00:38:34,477 Thank you for getting him back safe. 664 00:38:35,647 --> 00:38:36,646 He's not safe. 665 00:38:37,715 --> 00:38:38,714 He'll need your help. 666 00:38:40,351 --> 00:38:42,518 But... you already knew that, didn't you? 667 00:38:47,458 --> 00:38:49,659 Holden's not the only one who touched that freezer 668 00:38:49,694 --> 00:38:51,327 and saw something. 669 00:38:52,463 --> 00:38:54,430 The Realm tells you things 670 00:38:54,465 --> 00:38:56,265 and try as I might to ignore them, 671 00:38:56,301 --> 00:38:57,533 the Realm tells me things. 672 00:38:59,571 --> 00:39:01,304 What did it tell you? 673 00:39:11,416 --> 00:39:12,615 Holden's gonna die. 674 00:39:18,556 --> 00:39:20,256 How often are you wrong? 675 00:39:24,329 --> 00:39:25,561 Well, there's a first time for everything. 676 00:39:41,713 --> 00:39:43,412 [SIREN BLARING] 677 00:39:56,628 --> 00:39:57,693 I understand. 678 00:40:01,733 --> 00:40:03,299 We'll be ready. 679 00:40:04,402 --> 00:40:05,534 LUKE: She's here... 680 00:40:07,438 --> 00:40:08,471 isn't she? 681 00:40:11,376 --> 00:40:13,276 [SIREN BLARING] 682 00:40:13,311 --> 00:40:15,444 [TIRES SCREECHING] 683 00:40:18,349 --> 00:40:19,715 Agent Borden, FBI. 684 00:40:21,352 --> 00:40:23,586 We're hereby authorized by the United States government 685 00:40:23,621 --> 00:40:25,688 to search your property and seize any weaponry 686 00:40:25,723 --> 00:40:29,325 or technology that may be aiding or used for criminal activity. 687 00:40:33,698 --> 00:40:34,730 Follow me. 688 00:40:42,440 --> 00:40:45,308 Mom! Dad? Luke? 689 00:40:46,477 --> 00:40:47,476 - Mom. - Thank God you're safe. 690 00:40:48,513 --> 00:40:49,645 - Are you okay? - I'm okay. 691 00:40:49,681 --> 00:40:51,314 - Are you sure? - Nothing happened. 692 00:40:51,349 --> 00:40:53,316 Hey, next time we tell you to come home, you come home. 693 00:40:53,351 --> 00:40:54,684 You understand? Don't scare us like that. 694 00:40:54,719 --> 00:40:56,585 - It's okay. Are you guys okay? - Yeah, we're fine. 695 00:40:56,621 --> 00:40:59,255 - Has he been here? - Who? 696 00:40:59,290 --> 00:41:00,723 Honey, it's just us. 697 00:41:01,759 --> 00:41:03,292 It's just us. 698 00:41:13,738 --> 00:41:15,738 [OMINOUS MUSIC PLAYS] 699 00:41:23,938 --> 00:41:30,530 - Sync and corrections by ByDem - - www.addic7ed.com - 48983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.