All language subtitles for Beautiful.Kate.2009.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,769 --> 00:00:03,704 Toni: [ YAWNS ] 2 00:00:03,737 --> 00:00:08,008 [ Sleepily] * HERE COMES THE BRIDE 3 00:00:08,042 --> 00:00:12,213 * FAIR, FAT, AND WIDE 4 00:00:12,246 --> 00:00:15,983 * SLIPS ON A BANANA PEEL 5 00:00:16,016 --> 00:00:19,653 * AND GOES FOR A RIDE 6 00:00:19,687 --> 00:00:24,358 * HERE COMES THE GROOM... 7 00:00:24,392 --> 00:00:28,562 [ YAWNS LOUDLY ] 8 00:00:28,596 --> 00:00:31,632 [ CHUCKLING ] 9 00:00:31,665 --> 00:00:33,534 GOOD MORNING, BEAUTIFUL. 10 00:00:33,567 --> 00:00:36,003 WHERE ARE WE? - JUST PASSED WANGANELLA. 11 00:00:36,036 --> 00:00:37,138 HOW MUCH FURTHER? 12 00:00:37,171 --> 00:00:38,472 NEARLY HALFWAY. 13 00:00:38,506 --> 00:00:39,773 YOU'RE FUCKING KIDDING. 14 00:00:39,807 --> 00:00:41,509 [ CHUCKLES ] 15 00:00:41,542 --> 00:00:43,244 WOULD I LIE TO YOU, MY BEAUTIFUL? 16 00:00:43,277 --> 00:00:44,912 DON'T CALL ME THAT. 17 00:00:44,945 --> 00:00:45,913 WHAT? 18 00:00:45,946 --> 00:00:48,216 "MY BEAUTIFUL." YOU SOUND LIKE AN OLD PERSON. 19 00:00:48,249 --> 00:00:49,417 I AM AN OLD PERSON. 20 00:00:49,450 --> 00:00:51,285 YEAH, WELL, PRETEND YOU'RE NOT. 21 00:00:51,319 --> 00:00:53,421 I FEEL LIKE I'M ELOPING WITH MY GRANDFATHER. 22 00:00:53,454 --> 00:00:55,189 [ CHUCKLES ] 23 00:00:55,223 --> 00:00:58,092 [ KITTY, DAISY & LEWIS' "GOING UP THE COUNTRY" PLAYS ] 24 00:00:58,126 --> 00:00:59,560 * WELL, I'M GOIN' UP THE COUNTRY 25 00:00:59,593 --> 00:01:02,496 * BABE, DON'T YOU WANNA GO? 26 00:01:02,530 --> 00:01:05,032 * WELL, I'M GOIN' UP THE COUNTRY 27 00:01:05,065 --> 00:01:07,268 * BABE, DON'T YOU WANNA GO? 28 00:01:08,602 --> 00:01:13,474 * TAKIN' YOU SOME PLACE I'VE NEVER BEEN BEFORE 29 00:01:13,507 --> 00:01:15,709 * I'M GOIN', I'M GOIN' 30 00:01:15,743 --> 00:01:19,347 * WHERE THE WATER TASTES LIKE WINE 31 00:01:19,380 --> 00:01:24,818 * I'M GOIN' WHERE THE WATER TASTES LIKE WINE 32 00:01:24,852 --> 00:01:30,591 * CAN JUMP IN THE WATER, STAY DRUNK ALL THE TIME 33 00:01:30,624 --> 00:01:34,728 * I'M GONNA LEAVE THIS CITY, GOT TO GET AWAY... 34 00:01:36,430 --> 00:01:38,065 Toni: WHAT ARE YOU LOOKING AT? 35 00:01:38,098 --> 00:01:39,367 THE OLD WATERING HOLE. 36 00:01:39,400 --> 00:01:40,468 WHAT? 37 00:01:41,835 --> 00:01:43,637 [ CLEARS THROAT ] IT'S THE OLD WATERING HOLE. 38 00:01:43,671 --> 00:01:46,340 WHY DIDN'T YOU TELL ME WE WERE NEARLY THERE? - OH, WE'RE NOT. 39 00:01:50,211 --> 00:01:51,312 "WAL-LUM-BEE." 40 00:01:51,345 --> 00:01:53,581 "WAL-LUM-BYE." 41 00:01:53,614 --> 00:01:54,782 IS IT BIG? 42 00:01:56,450 --> 00:01:57,518 MASSIVE. 43 00:01:57,551 --> 00:01:59,553 [ LAUGHS ] 44 00:02:02,723 --> 00:02:04,091 HEY, NED? 45 00:02:04,124 --> 00:02:05,226 YEAH? 46 00:02:06,627 --> 00:02:10,698 TELL YOUR DAD THAT I AM AN ACTRESS. 47 00:02:10,731 --> 00:02:13,634 [ CHUCKLES ] 48 00:02:14,635 --> 00:02:15,869 WHAT SORT OF ACTRESS? 49 00:02:15,903 --> 00:02:18,439 ACTRESS ACTRESS, SHITHEAD. 50 00:02:18,472 --> 00:02:19,807 GOTCHA. 51 00:02:23,477 --> 00:02:26,514 I'VE ALWAYS WANTED TO LIVE IN THE COUNTRY, 52 00:02:26,547 --> 00:02:29,149 YOU KNOW, WITH A PORCH AND SLAVES AND SHIT. 53 00:02:29,183 --> 00:02:30,484 [ CHUCKLES ] 54 00:02:30,518 --> 00:02:32,119 WELL, THERE'S PLENTY OF SHIT. 55 00:02:32,152 --> 00:02:33,387 WHERE DO YOU RECKON THOSE SLAVES ARE COMING FROM? 56 00:02:33,421 --> 00:02:36,690 [ Imitating Scarlett O'Hara ] I KNOW. 57 00:02:36,724 --> 00:02:39,260 WE'LL GO BACK TO "WAL-LUM-BEE..." 58 00:02:39,293 --> 00:02:40,728 "WAL-LUM-BYE." 59 00:02:40,761 --> 00:02:44,131 ...TO THE RED SOIL OF "WAL-LUM-BEE." 60 00:02:44,164 --> 00:02:47,535 YES, AS GOD IS MY WITNESS... 61 00:02:47,568 --> 00:02:50,638 Both: AS GOD IS MY WITNESS, I WILL NEVER -- 62 00:02:50,671 --> 00:02:53,274 [ SCREAMING ] 63 00:02:54,908 --> 00:02:57,245 TONI! TONI! SHUT UP! [ BREATHING HEAVILY ] 64 00:02:57,278 --> 00:02:59,647 IT'S A KANGAROO. IT'S A KANGAROO. 65 00:02:59,680 --> 00:03:01,782 [ SEAT BELT UNBUCKLES ] 66 00:03:01,815 --> 00:03:03,784 [ IGNITION CHIMES ] 67 00:03:03,817 --> 00:03:06,787 [ INSECTS CHIRPING ] 68 00:03:06,820 --> 00:03:08,822 IS IT DEAD? 69 00:03:08,856 --> 00:03:10,924 DON'T! 70 00:03:12,593 --> 00:03:14,562 Oh, poor kanga. 71 00:03:14,595 --> 00:03:16,730 OH, SHIT! IT MOVED. 72 00:03:16,764 --> 00:03:18,599 OKAY. GET IN THE CAR. - IT'S GOT A BABY. 73 00:03:18,632 --> 00:03:20,167 COME ON, GET IN THE CAR. 74 00:03:20,200 --> 00:03:22,503 WHAT ARE YOU GONNA DO? - GET IN THE CAR, TONI. 75 00:03:29,877 --> 00:03:31,945 [ CAR DOOR CLOSES ] 76 00:03:39,553 --> 00:03:41,389 [ INDISTINCT CONVERSATION ] 77 00:03:41,422 --> 00:03:43,257 Toni: FRIENDLY-LOOKING FOLK. 78 00:03:43,291 --> 00:03:45,359 [ SIGHS ] 79 00:04:04,712 --> 00:04:06,447 THIS IS IT? 80 00:04:06,480 --> 00:04:07,481 THIS IS WHAT WE DROVE 81 00:04:07,515 --> 00:04:08,782 HALFWAY ACROSS A FUCKING CONTINENT FOR? 82 00:04:08,816 --> 00:04:10,183 IT'S CALLED A HOME. 83 00:04:10,217 --> 00:04:13,621 A PLACE OF REFUGE, SUCCOR. 84 00:04:15,689 --> 00:04:16,790 YEAH. 85 00:04:16,824 --> 00:04:19,860 WELL... WHY NOT HONK THE HORN? 86 00:04:19,893 --> 00:04:21,729 STIR 'EM UP A LITTLE. 87 00:04:21,762 --> 00:04:23,697 [ SEAT BELT UNBUCKLES ] 88 00:04:25,833 --> 00:04:28,702 [ CLEARS THROAT ] 89 00:04:28,736 --> 00:04:32,673 [ IGNITION CHIMING ] 90 00:04:59,433 --> 00:05:00,934 Sally: ALL RIGHT, ALL RIGHT! 91 00:05:00,968 --> 00:05:02,636 [ DOG BARKING ] 92 00:05:02,670 --> 00:05:03,937 WHO IS IT? 93 00:05:07,575 --> 00:05:08,842 NED? 94 00:05:08,876 --> 00:05:10,010 [ CHUCKLES ] 95 00:05:10,043 --> 00:05:12,980 NED! OH, MY GOD! 96 00:05:13,013 --> 00:05:16,484 NED, YOU CAME. 97 00:05:16,517 --> 00:05:18,686 I WAS BEGINNING TO THINK YOU WEREN'T GONNA COME. 98 00:05:18,719 --> 00:05:19,687 COME IN. 99 00:05:19,720 --> 00:05:20,888 SHUT UP, BITSIE! 100 00:05:20,921 --> 00:05:23,023 COME. LET ME TAKE THAT. 101 00:05:23,056 --> 00:05:24,825 MY GOD, LOOK AT YOU. 102 00:05:24,858 --> 00:05:27,595 WOULD YOU HAVE A LOOK AT YOU! 103 00:05:27,628 --> 00:05:29,763 OH, COME HERE. 104 00:05:29,797 --> 00:05:30,931 OH! 105 00:05:30,964 --> 00:05:32,433 YOU MUST BE EXHAUSTED. 106 00:05:32,466 --> 00:05:34,067 WHEN DID YOU LEAVE? LET ME TAKE THAT. 107 00:05:34,101 --> 00:05:36,670 YOU DIDN'T DRIVE STRAIGHT THROUGH, DID YOU? HMM? 108 00:05:36,704 --> 00:05:37,705 [ BARKING ] 109 00:05:37,738 --> 00:05:39,440 BITSIE, Shh! IT'S ONLY NED. 110 00:05:39,473 --> 00:05:40,808 HEY, HOW'S SYDNEY? 111 00:05:40,841 --> 00:05:45,278 JESUS. THERE'S STILL TOMORROW, ISN'T THERE? 112 00:05:45,312 --> 00:05:46,680 OH. 113 00:05:46,714 --> 00:05:49,450 THIS IS MY SISTER SALLY. SALLY, THIS IS TONI. 114 00:05:49,483 --> 00:05:50,884 HI. - HI. 115 00:05:52,953 --> 00:05:54,955 DOES SHE HAVE A SUITCASE? 116 00:05:54,988 --> 00:05:56,924 NO, NO. - SHE'S AN ACTRESS. 117 00:05:56,957 --> 00:05:58,959 THEY DON'T WEAR CLOTHES. - HA HA. 118 00:05:58,992 --> 00:06:00,461 OH. 119 00:06:00,494 --> 00:06:01,929 [ HINGES SQUEAK ] - HEY, BITSIE. 120 00:06:01,962 --> 00:06:03,931 [ SMOOCHING ] 121 00:06:03,964 --> 00:06:05,899 SO, IS THE OLD MAN STILL WITH US? 122 00:06:06,834 --> 00:06:08,368 BRUCE. IS HE? 123 00:06:10,037 --> 00:06:11,905 YEAH. YEAH, COURSE HE IS. 124 00:06:11,939 --> 00:06:13,441 OH, LOOK, I'LL GO TELL HIM YOU'RE HERE. 125 00:06:13,474 --> 00:06:14,742 Ned: OH, NO, NO, NO. DON'T WAKE HIM. 126 00:06:14,775 --> 00:06:16,710 HE'LL WANT TO KNOW YOU'RE HERE, NED. 127 00:06:16,744 --> 00:06:19,112 YEAH. WE'LL BE HERE IN THE MORNING. 128 00:06:19,146 --> 00:06:21,749 THERE'S NO NEED TO WAKE HIM. LET'S... 129 00:06:21,782 --> 00:06:23,884 OKAY. WELL, I'LL GO GET SHEETS, HUH? 130 00:06:23,917 --> 00:06:24,985 OKAY. 131 00:06:37,531 --> 00:06:39,900 WHICH BED DO YOU WANT? 132 00:06:39,933 --> 00:06:42,970 CAN'T WE PUT THEM TOGETHER? 133 00:06:43,003 --> 00:06:44,705 [ CLEARS THROAT ] 134 00:06:54,782 --> 00:06:56,717 OH. 135 00:06:56,750 --> 00:06:58,385 I'LL, UM... 136 00:07:00,220 --> 00:07:02,122 DON'T YOU HAVE ANY DOUBLES? 137 00:07:03,090 --> 00:07:06,059 YEAH, I'LL GET THEM. - NO, NO, NO. I-I'LL GO. 138 00:07:13,734 --> 00:07:15,002 WHO'S CLIFFORD? 139 00:07:15,035 --> 00:07:15,736 THAT'S MY BROTHER. 140 00:07:15,769 --> 00:07:17,605 IS HE CUTER THAN YOU? - MUCH. 141 00:07:17,638 --> 00:07:19,139 OLDER OR YOUNGER? 142 00:07:21,241 --> 00:07:22,175 NED? 143 00:07:22,209 --> 00:07:23,577 HUH? 144 00:07:23,611 --> 00:07:27,414 YOUR BROTHER -- OLDER OR YOUNGER? 145 00:07:27,447 --> 00:07:29,683 UH, OLDER. 146 00:07:29,717 --> 00:07:31,084 DAMN. 147 00:07:31,118 --> 00:07:33,787 CUTER AND YOUNGER WOULD HAVE BEEN PERFECT. 148 00:07:56,944 --> 00:07:59,046 [ LIGHT SWITCH CLICKING ] 149 00:08:01,114 --> 00:08:03,216 [ BUGS FLUTTERING ] 150 00:08:39,720 --> 00:08:42,656 [ INHALES DEEPLY ] 151 00:08:42,690 --> 00:08:43,957 Kate: IT'S MINE, NEDDY. 152 00:08:43,991 --> 00:08:46,193 [ SNIFFS ] 153 00:08:46,226 --> 00:08:47,628 CLOSE YOUR EYES. 154 00:08:47,661 --> 00:08:48,862 Ned: WHY? 155 00:08:50,564 --> 00:08:53,166 THIS IS NELSON'S HAIR. 156 00:08:53,200 --> 00:08:56,069 THIS IS NELSON'S NOSE. 157 00:08:56,103 --> 00:08:59,172 THIS IS NELSON'S STUMP. 158 00:08:59,206 --> 00:09:01,942 THIS IS NELSON'S BELLY. 159 00:09:01,975 --> 00:09:05,478 DON'T LOOK! - I'M NOT! 160 00:09:05,512 --> 00:09:09,750 AND THIS IS NELSON'S...BUM HOLE! 161 00:09:09,783 --> 00:09:11,919 [ LAUGHS ] 162 00:09:11,952 --> 00:09:15,022 SHUT UP, KATE, OR GO BACK TO YOUR OWN ROOM. 163 00:09:15,055 --> 00:09:17,725 YOU SHUT UP, CLIFF. 164 00:09:17,758 --> 00:09:19,259 TICKLE ME, NED. 165 00:09:24,965 --> 00:09:27,034 * Walking in the jungle 166 00:09:27,067 --> 00:09:29,302 * "X" marks the spot 167 00:09:29,336 --> 00:09:31,939 * Dot-dash-dot-dash 168 00:09:31,972 --> 00:09:34,007 * Dot-dash-dot 169 00:09:34,041 --> 00:09:38,211 * Knife stabs you in the back, blood gushes down 170 00:09:38,245 --> 00:09:42,149 * Spider bites you in the neck 171 00:09:42,182 --> 00:09:45,185 * Blood trickles down 172 00:09:48,789 --> 00:09:51,324 * Tight squeeze 173 00:09:51,358 --> 00:09:53,961 [ BLOWS ] 174 00:09:53,994 --> 00:09:55,663 * Cool breeze 175 00:09:55,696 --> 00:09:57,197 MM. 176 00:09:57,230 --> 00:09:59,867 * Now you've got the shiveries 177 00:10:05,706 --> 00:10:07,607 [ GRUNTS ] 178 00:10:21,689 --> 00:10:25,092 WHAT DO YOU DO STUCK ALL THE WAY OUT HERE? 179 00:10:25,125 --> 00:10:27,227 OH, I WORK IN THE COMMUNITY. 180 00:10:27,260 --> 00:10:29,029 WHAT COMMUNITY? 181 00:10:29,062 --> 00:10:30,630 THE ABORIGINAL ONE. 182 00:10:30,664 --> 00:10:33,100 YOU WOULD HAVE PASSED IT ON THE WAY IN. 183 00:10:33,133 --> 00:10:34,935 [ SIGHS ] 184 00:10:34,968 --> 00:10:37,771 WELL, WHAT DO YOU DO FOR FUN? 185 00:10:37,805 --> 00:10:39,206 OH, YOU'D BE SURPRISED. 186 00:10:39,239 --> 00:10:41,008 ANYONE LOOKING FOR A PISS-UP CAN USUALLY FIND ONE. 187 00:10:41,041 --> 00:10:42,509 RIGHT, NED? 188 00:10:42,542 --> 00:10:44,878 OH, DID I TELL YOU DOUGIE SOLD THE ROADHOUSE? 189 00:10:44,912 --> 00:10:46,013 NO. 190 00:10:46,046 --> 00:10:47,614 YEAH. 191 00:10:47,647 --> 00:10:49,282 WANTED TO BE CLOSER TO THE GRANDKIDS. 192 00:10:49,316 --> 00:10:51,251 WOULD YOU BELIEVE TAMARA'S HAVING HER FOURTH? 193 00:10:51,284 --> 00:10:53,086 [ BIRDS CHIRPING ] 194 00:10:53,120 --> 00:10:56,389 Bruce: AND RIDE HIM! RIDE HIM! RIDE THE OLD BULL! COME ON! 195 00:10:56,423 --> 00:10:58,158 AAH! - GET BACK! 196 00:10:58,191 --> 00:11:00,260 [ CLIFF CRYING ] - DON'T GO WHINGEING TO YOUR MOTHER. 197 00:11:00,293 --> 00:11:01,762 NOW, GET BACK UP, YOU BLOODY SOOK! 198 00:11:01,795 --> 00:11:03,230 YOU'LL NEVER BE A REAL BULL RIDER 199 00:11:03,263 --> 00:11:04,832 IF YOU DON'T GET BACK UP, CLIFF. 200 00:11:04,865 --> 00:11:07,835 COME ON, NED, SHOW YOUR BROTHER HOW IT'S DONE. 201 00:11:07,868 --> 00:11:09,069 HE'LL SEE YOU NOW, NED. 202 00:11:17,077 --> 00:11:18,746 [ CLEARS THROAT ] 203 00:11:18,779 --> 00:11:21,181 Hey, you okay? 204 00:11:21,214 --> 00:11:23,116 YEAH, COURSE I AM. WHY WOULDN'T I BE? 205 00:11:23,150 --> 00:11:24,351 GOOD. GOOD. 206 00:11:36,930 --> 00:11:39,666 WHAT HAPPENED? 207 00:11:39,699 --> 00:11:42,235 SOUTH AMERICAN HEIRESS DUMP YOU? 208 00:11:42,269 --> 00:11:43,636 [ CHUCKLING ] 209 00:11:43,670 --> 00:11:46,073 [ CHUCKLES ] 210 00:11:46,106 --> 00:11:50,844 UH, TONI, THIS IS BRUCE. BRUCE, THIS IS TONI. 211 00:11:50,878 --> 00:11:52,679 HI. 212 00:11:52,712 --> 00:11:55,783 THIS THE NEW ONE? 213 00:11:55,816 --> 00:11:58,251 A VERY PRETTY GIRL. 214 00:11:58,285 --> 00:11:59,787 BUT THEN I DON'T SUPPOSE 215 00:11:59,820 --> 00:12:01,789 YOU EVER HAD ANY TROUBLE PICKING 'EM. 216 00:12:01,822 --> 00:12:03,991 HIS TROUBLE WAS IN KEEPING 'EM. 217 00:12:04,024 --> 00:12:06,193 THEY ALL SEEM TO GET HIS NUMBER EVENTUALLY. 218 00:12:06,226 --> 00:12:09,229 OH, YEAH? WHAT NUMBER'S THAT ONE? 219 00:12:09,262 --> 00:12:10,798 DON'T ASK ME. 220 00:12:10,831 --> 00:12:12,332 I'M NOT A GIRL. [ COUGHS ] 221 00:12:12,365 --> 00:12:16,136 Sally: UH, SO, EVERYONE CATCHING UP? 222 00:12:16,169 --> 00:12:17,737 SO, WHAT'S WRONG WITH YOU, BRUCE? 223 00:12:17,771 --> 00:12:20,941 I'M DYING. 224 00:12:20,974 --> 00:12:22,976 CONGESTIVE HEART DISEASE. 225 00:12:27,080 --> 00:12:28,348 WELL, IT'S, UH, TREATABLE. 226 00:12:28,381 --> 00:12:30,250 YEAH, SURE IT IS. 227 00:12:30,283 --> 00:12:33,720 THEY THIN YOUR BLOOD, THEY PUT YOU IN AN OXYGEN TENT, 228 00:12:33,753 --> 00:12:35,455 AND YOU LIVE A COUPLE OF MONTHS LONGER. 229 00:12:35,488 --> 00:12:36,556 BIG DEAL. 230 00:12:37,958 --> 00:12:39,993 YOU DON'T LOOK SO HOT YOURSELF. 231 00:12:40,027 --> 00:12:41,294 YOU LOOK SOFT. - OH. 232 00:12:41,328 --> 00:12:43,797 WE'RE NOT TALKING ABOUT ME. WE'RE TALKING ABOUT YOU. 233 00:12:43,831 --> 00:12:45,698 YEAH, WELL, DON'T YOU WORRY ABOUT ME. 234 00:12:45,732 --> 00:12:47,901 I HAVEN'T COME TO THE END OF MY BREATHING YET. 235 00:12:47,935 --> 00:12:49,803 LOOK, COME ON, SINCE NED'S COME ALL THIS WAY, 236 00:12:49,837 --> 00:12:51,571 COULD WE ALL JUST TRY TO GET ALONG? 237 00:12:54,174 --> 00:12:55,876 MAYBE SHE'S RIGHT. 238 00:12:55,909 --> 00:12:59,446 MAYBE WE NEED TO CLEAN UP OUR ACT, EH, NED? 239 00:12:59,479 --> 00:13:00,914 IT'S LOADED. 240 00:13:00,948 --> 00:13:02,883 THAT'S THE IDEA. 241 00:13:02,916 --> 00:13:04,451 Sally: YEAH, BRUCE RECKONS 242 00:13:04,484 --> 00:13:06,887 THE BLACK FELLAS BURNT DOWN THE MEAT SHED AND WE'RE NEXT. 243 00:13:06,920 --> 00:13:07,988 I DIDN'T RECKON ANYTHING. 244 00:13:08,021 --> 00:13:09,990 THAT WAS FIVE YEARS AGO. 245 00:13:10,023 --> 00:13:12,325 OI! THAT'S ENOUGH FOR YOU. 246 00:13:15,295 --> 00:13:17,230 OH, JESUS. 247 00:13:17,264 --> 00:13:20,033 Toni: WHO'S THIS? 248 00:13:23,236 --> 00:13:25,738 MY DAUGHTER. 249 00:13:25,772 --> 00:13:26,874 [ INDISTINCT TALKING ON RADIO ] 250 00:13:26,907 --> 00:13:28,741 SHE'S BEAUTIFUL. 251 00:13:28,775 --> 00:13:29,977 ALL RIGHT, THINK I'LL TAKE A LOOK AROUND 252 00:13:30,010 --> 00:13:31,511 BEFORE IT GETS TOO HOT. 253 00:13:31,544 --> 00:13:33,981 Man: BUT ALL OF THIS HAS BEEN RIGOROUSLY TESTED. 254 00:13:34,014 --> 00:13:35,282 Man #2: I DON'T WANT TO COMMENT TOO MUCH 255 00:13:35,315 --> 00:13:37,517 ON THE REPORT THAT THE GOVERNMENT'S ABOUT TO PUT OUT. 256 00:13:37,550 --> 00:13:39,186 YOU KNOW AS WELL AS I DO 257 00:13:39,219 --> 00:13:40,420 THAT THINGS GET SKEWED IN THE MEDIA. 258 00:13:40,453 --> 00:13:42,089 THAT'S NOT TO SAY, OF COURSE, 259 00:13:42,122 --> 00:13:43,390 THAT THE GOVERNMENT DOESN'T HAVE A POSITION 260 00:13:43,423 --> 00:13:44,424 THAT IT SEEKS TO HOLD AS WELL. 261 00:13:44,457 --> 00:13:46,293 [ BIRDS CHIRPING ] 262 00:14:09,016 --> 00:14:10,050 [ GUNSHOT ] 263 00:14:10,083 --> 00:14:11,518 SHIT, MISSED! 264 00:14:14,988 --> 00:14:17,324 [ GUNSHOT ] 265 00:14:17,357 --> 00:14:19,326 BINGO! YOUR TURN, NEDDY. 266 00:14:19,359 --> 00:14:21,194 [ ENGINE REVVING ] 267 00:14:21,228 --> 00:14:24,264 HANG ON, NEDDY! 268 00:14:24,297 --> 00:14:26,366 [ SHEEP BLEATING ] 269 00:14:27,500 --> 00:14:28,902 AAH! 270 00:14:28,936 --> 00:14:31,304 [ ACOUSTIC GUITAR MUSIC PLAYING ] 271 00:14:51,624 --> 00:14:53,426 [ SIGHS ] 272 00:15:00,700 --> 00:15:02,502 [ BITSIE BARKING ] 273 00:15:02,535 --> 00:15:04,171 Ned: HEY, YOU WANT A HAND? 274 00:15:04,204 --> 00:15:05,973 [ SQUEAKING ] - OW! 275 00:15:06,006 --> 00:15:08,408 WHY'D YOU HAVE TO BRING HER, NED? 276 00:15:08,441 --> 00:15:10,043 [ SCOFFS ] - HMM? 277 00:15:10,077 --> 00:15:11,844 WHAT'S YOUR PROBLEM? 278 00:15:11,878 --> 00:15:14,514 HE'S WAITED 20 YEARS TO SEE YOU, AND HE'S DYING. 279 00:15:14,547 --> 00:15:17,050 DOESN'T THAT DESERVE YOUR FULL ATTENTION? 280 00:15:20,587 --> 00:15:22,289 I'M HERE, AREN'T I? 281 00:15:22,322 --> 00:15:23,323 NED? 282 00:15:23,356 --> 00:15:24,992 WHAT? 283 00:15:25,025 --> 00:15:26,526 BLAME'S A MUG'S GAME. 284 00:15:26,559 --> 00:15:29,529 WHAT, YOU TELL HIM THAT, TOO, OR IS THAT JUST FOR ME? 285 00:15:29,562 --> 00:15:32,499 IT WASN'T MY IDEA TO DRAG YOU BACK HERE. 286 00:15:32,532 --> 00:15:34,134 HE WANTED TO SEE YOU. 287 00:15:36,103 --> 00:15:38,771 JUST GIVE HIM A GO, WOULD YOU? 288 00:15:46,179 --> 00:15:48,015 OHH! 289 00:15:49,216 --> 00:15:50,550 YOU GONNA STAY HERE AFTER? 290 00:15:50,583 --> 00:15:51,584 HMM? 291 00:15:53,953 --> 00:15:57,224 THERE'S NO "HERE" LEFT. THE BANK'S GOT IT ALL. 292 00:15:57,257 --> 00:15:58,925 WHAT? 293 00:15:58,958 --> 00:16:01,061 NOTHING? 294 00:16:01,094 --> 00:16:03,063 NAH. 295 00:16:03,096 --> 00:16:04,964 SORRY TO BREAK IT TO YOU, NED. 296 00:16:04,998 --> 00:16:08,035 YOU DON'T GET ANYTHING BUT THE CONTENTS OF HIS WORKSHOP 297 00:16:08,068 --> 00:16:09,302 AND HIS BEST WISHES. 298 00:16:09,336 --> 00:16:11,104 YEAH, THAT'LL BE THE DAY. 299 00:16:11,138 --> 00:16:14,474 NAH, BRUCE RECKONS IT'S WORTH 50 GRAND. 300 00:16:14,507 --> 00:16:17,610 YOU WANT TO SEE? - NAH. 301 00:16:17,644 --> 00:16:19,346 I'LL TAKE YOUR WORD FOR IT. 302 00:16:19,379 --> 00:16:21,148 HEY, HAVE WE STILL GOT THOSE YABBY TRAPS? 303 00:16:21,181 --> 00:16:23,450 YEP. 304 00:16:23,483 --> 00:16:24,951 NO DAM BUT. 305 00:16:24,984 --> 00:16:28,221 [ BITSIE PANTING ] 306 00:16:28,255 --> 00:16:30,923 [ BITSIE BARKING ] 307 00:16:30,957 --> 00:16:33,060 WHAT HAPPENED? 308 00:16:33,093 --> 00:16:34,694 NO RAIN. 309 00:16:36,996 --> 00:16:39,266 NO ONE USED IT MUCH AFTER ANYWAY. 310 00:16:40,567 --> 00:16:43,170 DO YOU REMEMBER WHEN THAT LEECH WENT UP MY FANNY? 311 00:16:43,203 --> 00:16:44,637 EVERYONE THOUGHT I WAS HEMORRHAGING. 312 00:16:44,671 --> 00:16:47,474 [ LAUGHS ] 313 00:16:47,507 --> 00:16:50,077 YEAH, YEAH, I REMEMBER THAT. 314 00:16:50,110 --> 00:16:53,012 I REMEMBER IT CRAWLING OUT ALL FAT AND HAPPY 315 00:16:53,046 --> 00:16:55,182 AND YOU SCREAMING YOUR HEAD OFF. 316 00:16:55,215 --> 00:16:57,217 YEAH, CAN YOU BLAME ME? 317 00:16:59,552 --> 00:17:01,221 BRUCE WAS CARPING ON ABOUT, 318 00:17:01,254 --> 00:17:03,490 "THAT'LL TEACH YOU ALL TO SWIM IN THE RAW." 319 00:17:06,126 --> 00:17:07,994 DIDN'T STOP KATE, BUT, DID IT? 320 00:17:18,405 --> 00:17:21,341 YUCK. 321 00:17:21,374 --> 00:17:23,976 [ LABORED BREATHING ] 322 00:17:24,010 --> 00:17:25,512 WHAT IS THAT? 323 00:17:26,779 --> 00:17:28,415 A WITCHETTY GRUB. 324 00:17:28,448 --> 00:17:30,583 DID SHE EAT IT? 325 00:17:30,617 --> 00:17:32,119 YEP. 326 00:17:32,152 --> 00:17:33,420 GROSS. 327 00:17:35,222 --> 00:17:37,524 HERE WE ARE. 328 00:17:37,557 --> 00:17:39,426 HERE, DAD. 329 00:17:39,459 --> 00:17:41,394 IS SHE COMING? 330 00:17:41,428 --> 00:17:42,629 WHO? 331 00:17:42,662 --> 00:17:44,564 "BEAUTIFUL KATE." 332 00:17:45,898 --> 00:17:46,999 DOUBT IT. 333 00:17:47,033 --> 00:17:50,137 WHERE IS SHE? 334 00:17:50,170 --> 00:17:52,505 SHE'S NO LONGER WITH US, TONI. 335 00:17:53,473 --> 00:17:55,074 IS SHE DEAD? 336 00:17:55,108 --> 00:17:57,210 WELL DONE. 337 00:17:57,244 --> 00:17:58,611 WOW. 338 00:17:58,645 --> 00:18:03,082 AH, HERE HE IS -- MY ONE AND ONLY SON AND HEIR. 339 00:18:03,116 --> 00:18:05,051 DID YOU HAVE A GOOD POKE AROUND, DID YOU? 340 00:18:05,084 --> 00:18:07,086 EVERYTHING TO YOUR SATISFACTION? 341 00:18:07,120 --> 00:18:08,655 FRONT LOADER STILL RUNNING? 342 00:18:08,688 --> 00:18:12,125 IF THE, UH, BLACKS HAVEN'T FILLED THE TANK WITH SUGAR. WHY? 343 00:18:12,159 --> 00:18:14,927 YOU ALLOWED A BEER, BRUCE? - NO. BRUCE CAN'T DRINK ON HIS MEDICATION. 344 00:18:14,961 --> 00:18:16,463 COURSE HE CAN. 345 00:18:16,496 --> 00:18:19,031 NOT EVERY DAY A FATHER GETS TO SHARE A DRINK 346 00:18:19,065 --> 00:18:24,036 WITH HIS LONG-LOST SON. 347 00:18:27,374 --> 00:18:28,575 GOOD HEALTH. 348 00:18:28,608 --> 00:18:30,610 TO YOURS, ANYWAY. 349 00:18:32,579 --> 00:18:35,382 I DIDN'T KNOW YOU HAD ANOTHER SISTER, NED. 350 00:18:35,415 --> 00:18:37,317 Sally: YEAH. KATE WAS HIS TWIN. 351 00:18:37,350 --> 00:18:39,352 CERTAINLY NOT IDENTICAL. 352 00:18:39,386 --> 00:18:42,722 NO, NO, CERTAINLY NOT. 353 00:18:42,755 --> 00:18:46,526 BUT JUST AS ATTRACTIVE. RIGHT, BRUCE? 354 00:18:46,559 --> 00:18:49,862 LIKE I ALWAYS SAID, WITH HIS LOOKS AND TALENT, 355 00:18:49,896 --> 00:18:52,131 HE COULD'VE BEEN FAMOUS IF IT WASN'T FOR HIS WEAKNESS. 356 00:18:52,165 --> 00:18:53,433 OH, YEAH? 357 00:18:53,466 --> 00:18:55,134 WHICH ONE IS THAT? 358 00:18:55,168 --> 00:18:56,603 FOR CUNT. 359 00:18:56,636 --> 00:18:58,738 [ LAUGHS ] 360 00:18:58,771 --> 00:19:01,541 [ CHUCKLES ] 361 00:19:04,377 --> 00:19:05,745 [ COUGHING ] 362 00:19:05,778 --> 00:19:06,813 FINISHED YET? 363 00:19:06,846 --> 00:19:11,418 [ COUGHING CONTINUES ] 364 00:19:11,451 --> 00:19:13,320 TONI LIKES OUR DIRTY LINEN, DON'T YOU, TONI? 365 00:19:13,353 --> 00:19:14,887 THAT'S ENOUGH FOR YOU, DAD. 366 00:19:14,921 --> 00:19:16,389 Toni: JESUS. 367 00:19:16,423 --> 00:19:18,791 Ned: SAL, HAVE YOU GOT SOME BOOTS FOR HER? 368 00:19:18,825 --> 00:19:20,627 YEAH, AT THE DOOR. 369 00:19:29,669 --> 00:19:31,471 Young Ned: CLIFF!! 370 00:19:31,504 --> 00:19:34,741 [ DOG BARKING ] 371 00:19:34,774 --> 00:19:36,409 CLIFF!! 372 00:19:37,277 --> 00:19:40,213 Toni: WHAT HAPPENED? 373 00:19:40,247 --> 00:19:42,649 HUH? WHAT? - HOW DID SHE DIE? 374 00:19:42,682 --> 00:19:45,352 IN A CAR ACCIDENT. 375 00:19:45,385 --> 00:19:47,687 SOON AS WE GET ALL THIS CRAP BURIED, 376 00:19:47,720 --> 00:19:49,121 WE'RE OUT OF HERE. 377 00:19:49,155 --> 00:19:50,657 THANK GOD FOR THAT. 378 00:19:50,690 --> 00:19:53,593 IT'S NOT WORTH THE COST OF A FUCKIN' AUCTIONEER. 379 00:19:59,031 --> 00:20:01,601 [ ENGINE SPUTTERING ] 380 00:20:04,737 --> 00:20:07,340 [ ENGINE TURNS OVER ] 381 00:20:16,683 --> 00:20:18,551 WHAT ABOUT YOUR BROTHER? - WHAT? 382 00:20:18,585 --> 00:20:19,886 WHAT ABOUT YOUR BROTHER? 383 00:20:19,919 --> 00:20:21,588 YEAH, BOTH OF THEM. PUT -- PUT THESE ON. 384 00:20:21,621 --> 00:20:22,722 IN THE ACCIDENT? 385 00:20:22,755 --> 00:20:24,324 YEP. PUT THESE ON. 386 00:20:24,357 --> 00:20:26,526 WELL, WHEN? - NOW. 387 00:20:26,559 --> 00:20:28,194 NO, WHEN WAS THE ACCIDENT? 388 00:20:28,227 --> 00:20:30,162 YEARS AGO. 389 00:20:30,196 --> 00:20:31,898 SO SAD, NED. 390 00:20:31,931 --> 00:20:33,500 HOLD ON. - AAH! 391 00:20:33,533 --> 00:20:36,669 WHOO! 392 00:20:36,703 --> 00:20:38,638 [ CLATTERING ] 393 00:20:46,813 --> 00:20:49,248 [ INSECTS CHIRPING ] 394 00:21:31,558 --> 00:21:33,259 [ BOTTLES CLINKING ] 395 00:21:35,862 --> 00:21:38,698 [ CRYING SOFTLY ] 396 00:22:55,508 --> 00:22:58,310 [ DRAWER OPENS ] 397 00:22:58,344 --> 00:22:59,979 [ DRAWER OPENS ] 398 00:23:13,793 --> 00:23:16,563 Emily: OKAY, YOU READY? WE'RE GONNA TURN. READY? 399 00:23:16,596 --> 00:23:17,897 [ HORN HONKS ] - CLIFF, LOOK AT ME. 400 00:23:17,930 --> 00:23:19,632 NOW, EYES ON THE ROAD, KATE. 401 00:23:19,666 --> 00:23:23,335 NOT TOO HARD ON THE WHEEL, SWEETHEART. 402 00:23:23,369 --> 00:23:24,504 OKAY. WHOA! 403 00:23:24,537 --> 00:23:25,905 STOP, MUM. I WANT TO SHOW DAD. 404 00:23:25,938 --> 00:23:30,342 DAD, LOOK! I WON, DAD! I WON! 405 00:23:30,376 --> 00:23:32,979 DAD, I WON, I WON! DAD. 406 00:23:33,012 --> 00:23:34,714 DAD, LOOK. 407 00:23:37,684 --> 00:23:38,885 YOU'VE GOT A LONG WAY TO GO 408 00:23:38,918 --> 00:23:40,753 BEFORE YOU'RE A REAL BULL RIDER, CLIFF. 409 00:23:44,390 --> 00:23:46,693 [ POWER TOOL WHIRRING ] 410 00:23:49,662 --> 00:23:51,598 WHAT ARE YOU LOOKING AT? 411 00:24:25,698 --> 00:24:29,669 Ned: I'VE BEEN BACK ALL OF TWO DAYS, 412 00:24:29,702 --> 00:24:33,573 BACK AT MY FATHER'S HOUSE. 413 00:24:33,606 --> 00:24:35,808 SO WHERE ELSE WOULD I FIND MYSELF 414 00:24:35,842 --> 00:24:37,544 BUT IN THE OLD SCHOOLROOM, 415 00:24:37,577 --> 00:24:42,414 PICKING AT MY BROTHER'S SUICIDE LIKE AN OLD SCAB 416 00:24:42,448 --> 00:24:45,752 AND FOLLOWING A TRAIL OF WOUNDS 417 00:24:45,785 --> 00:24:51,591 THAT LEADS INEXORABLY TO THE BASTARD DYING NEXT DOOR? 418 00:24:51,624 --> 00:24:53,025 [ BIRDS CHIRPING ] 419 00:24:56,195 --> 00:24:59,065 * OH, MY GOODNESS, IT MUST BE JEFF 420 00:24:59,098 --> 00:25:00,867 * WAKE UP, JEFF 421 00:25:00,900 --> 00:25:02,569 * EVERYBODY'S WIGGLING 422 00:25:02,602 --> 00:25:04,003 * WAKE UP, JEFF 423 00:25:04,036 --> 00:25:05,504 * WE REALLY NEED YOU 424 00:25:05,538 --> 00:25:06,706 * WAKE UP, JEFF 425 00:25:06,739 --> 00:25:08,541 * YOU'RE MISSING ALL THE FUN NOW 426 00:25:08,575 --> 00:25:11,611 * WAKE UP, JEFF, BEFORE THE DAY'S THROUGH 427 00:25:11,644 --> 00:25:12,779 [ GUITAR SOLO ] 428 00:25:17,650 --> 00:25:20,720 NED? 429 00:25:23,823 --> 00:25:27,226 [ COUGHS ] 430 00:25:27,259 --> 00:25:29,596 [ CLEARS THROAT ] 431 00:25:37,236 --> 00:25:38,571 Kate: TU AIMES. 432 00:25:38,605 --> 00:25:39,972 Cliff: HE LOVES. 433 00:25:40,006 --> 00:25:41,641 IL AIME. 434 00:25:41,674 --> 00:25:42,875 WE LOVE. 435 00:25:42,909 --> 00:25:44,944 I READ IN THE PAPER HERE 436 00:25:44,977 --> 00:25:48,681 THAT GARY FRASER'S SON WON A SCHOLARSHIP TO KING'S. 437 00:25:48,715 --> 00:25:50,549 WHY DO YOU THINK THAT IS, CLIFF? 438 00:25:52,719 --> 00:25:55,187 IS IT BECAUSE HE'S SMARTER THAN MY SON 439 00:25:55,221 --> 00:25:57,857 OR JUST A HARDER WORKER? 440 00:25:57,890 --> 00:25:59,191 MAYBE BECAUSE HIS FATHER 441 00:25:59,225 --> 00:26:01,327 DOESN'T MAKE HIM DO THE WORK OF SIX BLACKS 442 00:26:01,360 --> 00:26:03,896 AND ALL THIS FRENCH CRAP BESIDES. 443 00:26:03,930 --> 00:26:06,098 N'EST-CE PAS, NEDDY? 444 00:26:06,132 --> 00:26:07,834 CAN I HELP YOU WITH SOMETHING, BRUCE? 445 00:26:07,867 --> 00:26:10,502 WHAT IS THIS? 446 00:26:10,536 --> 00:26:14,206 CAN'T VISIT MY OWN SON IN MY OWN HOUSE? 447 00:26:14,240 --> 00:26:15,642 IS THAT AGAINST THE LAW NOW? 448 00:26:15,675 --> 00:26:16,943 NOPE. 449 00:26:16,976 --> 00:26:19,445 JUST THOUGHT I'D GET SOME WORK DONE. 450 00:26:19,478 --> 00:26:20,579 WORK? 451 00:26:20,613 --> 00:26:22,181 WRITING. 452 00:26:22,214 --> 00:26:24,183 IT'S WHAT I DO. 453 00:26:24,216 --> 00:26:26,252 I'M A WRITER. 454 00:26:26,285 --> 00:26:28,520 AH, YES. 455 00:26:28,554 --> 00:26:30,289 NOW I REMEMBER. 456 00:26:33,726 --> 00:26:38,097 WRITTEN ANYTHING WORTH READING YET? 457 00:26:38,130 --> 00:26:40,833 NO, SAME OLD TRIPE. 458 00:26:40,867 --> 00:26:44,103 WHAT WAS THAT LAST ONE YOU WROTE? 459 00:26:44,136 --> 00:26:46,572 "HALF HIS LUCK," WASN'T IT? 460 00:26:46,605 --> 00:26:49,776 THE ONE I HAD TO HIDE FROM SALLY 'CAUSE IT WAS SO FILTHY. 461 00:26:49,809 --> 00:26:51,811 YOU MEAN THE ONE THAT'S IN ITS THIRD REPRINT. 462 00:26:51,844 --> 00:26:53,245 BUT THAT'S NOT MY LAST ONE, BRUCE. 463 00:26:53,279 --> 00:26:55,014 THEY GET EVEN FILTHIER AFTER THAT? 464 00:26:55,047 --> 00:26:57,116 OH, YEAH, YEAH. IT'S WALL-TO-WALL FUCKING NOW. 465 00:26:57,149 --> 00:26:59,819 NO MORE SMOKING GUN. 466 00:26:59,852 --> 00:27:02,488 ALWAYS THE SMART ARSE, 467 00:27:02,521 --> 00:27:04,456 EVEN NOW WHEN YOU'RE... 468 00:27:05,892 --> 00:27:07,059 HOW OLD ARE YOU? 469 00:27:07,093 --> 00:27:09,061 40. 470 00:27:09,095 --> 00:27:11,698 CHRIST. ALMOST OLD YOURSELF. 471 00:27:17,837 --> 00:27:19,638 YOU KNOW, WE NEVER DID GET THE CHANCE 472 00:27:19,672 --> 00:27:22,008 TO TALK ABOUT THAT LAST SUMMER, DID WE? 473 00:27:22,041 --> 00:27:23,910 WHAT ABOUT IT? 474 00:27:23,943 --> 00:27:25,644 Toni: NED! 475 00:27:25,678 --> 00:27:28,948 I NEVER UNDERSTOOD IT. 476 00:27:28,981 --> 00:27:30,917 I NEVER UNDERSTOOD ANY OF IT. 477 00:27:30,950 --> 00:27:32,785 WHAT'S TO UNDERSTAND? 478 00:27:32,819 --> 00:27:35,287 CLIFF SWERVED TO AVOID A ROO, KATE'S KILLED, CLIFF -- 479 00:27:35,321 --> 00:27:36,756 I KNOW THAT! - NED! 480 00:27:36,789 --> 00:27:39,859 BUT I THOUGHT YOU MIGHT KNOW MORE. 481 00:27:39,892 --> 00:27:41,260 [ LAUGHS ] - THAT'S ALL I'M ASKING. 482 00:27:41,293 --> 00:27:42,729 HUH? OH, IT WAS A LONG TIME AGO, BRUCE. 483 00:27:42,762 --> 00:27:43,996 I DON'T REMEMBER. 484 00:27:44,030 --> 00:27:45,898 WHY DID YOU RUN OFF LIKE THAT, THEN? 485 00:27:45,932 --> 00:27:47,700 [ Coughing ] CAN YOU ANSWER ME THAT? 486 00:27:47,734 --> 00:27:52,071 LOOK, WE COULDN'T DO THIS, UH, SOME OTHER TIME, COULD WE? 487 00:27:52,104 --> 00:27:56,608 DO YOU HAVE ANY IDEA HOW MUCH WE NEEDED YOU HERE?! 488 00:27:56,642 --> 00:27:57,810 NED! 489 00:27:57,844 --> 00:27:59,645 [ DOOR CLOSES ] 490 00:27:59,678 --> 00:28:02,614 HOW DO YOU WORK THIS STUPID THING? 491 00:28:02,648 --> 00:28:05,351 ALL RIGHT. DON'T SULK. 492 00:28:05,384 --> 00:28:08,955 SIT ON IT PROUD. STICK YOUR BACK IN A LITTLE BIT. 493 00:28:08,988 --> 00:28:10,356 THAT'S IT. 494 00:28:10,389 --> 00:28:12,759 NOW, YOU SQUEEZE IN WITH YOUR THIGHS, 495 00:28:12,792 --> 00:28:14,026 STICK YOUR TITS OUT. 496 00:28:14,060 --> 00:28:15,795 THAT'S IT. NOW... 497 00:28:15,828 --> 00:28:17,964 NOW PUT YOUR HAND UP. 498 00:28:17,997 --> 00:28:20,332 UH...HOLD ON WITH THIS. 499 00:28:20,366 --> 00:28:22,268 HANDS UP NICE AND HIGH, RIGHT? 500 00:28:22,301 --> 00:28:23,702 YOU KNOW WHAT TO DO WITH THAT ROPE. 501 00:28:23,736 --> 00:28:25,037 HOLD ON. - MM-HMM. 502 00:28:25,071 --> 00:28:27,039 TITS OUT. 503 00:28:27,073 --> 00:28:29,842 NOW, SMILE. YOU'RE HAPPY, RIGHT? 504 00:28:29,876 --> 00:28:30,910 [ CHUCKLES ] 505 00:28:30,943 --> 00:28:32,044 YOU'RE RIDING A BULL NOW. 506 00:28:32,078 --> 00:28:33,045 YEE-HA! 507 00:28:33,079 --> 00:28:34,080 YEE-HA! 508 00:28:34,113 --> 00:28:35,381 JUST HOLD ON. 509 00:28:35,414 --> 00:28:37,016 [ INTRO TO "BAD TO THE BONE" PLAYS ] 510 00:28:37,049 --> 00:28:39,385 JUST ENJOY THE RIDE. 511 00:28:39,418 --> 00:28:42,421 WHOO! 512 00:28:42,454 --> 00:28:44,223 * BAD TO THE BONE 513 00:28:44,256 --> 00:28:47,293 * BAD TO THE BONE 514 00:28:47,326 --> 00:28:49,929 * B-B-B-BAD 515 00:28:49,962 --> 00:28:51,998 * B-B-B-BAD 516 00:28:52,031 --> 00:28:54,166 Ned: HEY, THINK I MIGHT GET TO COP A FEEL? 517 00:28:54,200 --> 00:28:55,902 WHAT WAS THAT FOR? 518 00:28:55,935 --> 00:28:58,437 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, YOU TWERP, YOU BUTTHOLE? 519 00:28:58,470 --> 00:29:00,239 YOU HAVEN'T EVEN KISSED A GIRL. 520 00:29:00,272 --> 00:29:01,740 HEY, FEISTY! 521 00:29:01,774 --> 00:29:04,110 YOU AND ME, BABY! HOW 'BOUT IT? 522 00:29:04,143 --> 00:29:05,744 HEY, NEDDY, GOT A PARTNER? 523 00:29:05,778 --> 00:29:07,814 Ned: NAH. - YOU DO NOW. 524 00:29:07,847 --> 00:29:10,182 YOU'RE LOOKING ALL GROWN UP TODAY, NEDDY. 525 00:29:10,216 --> 00:29:11,717 I LIKE THAT SHIRT. 526 00:29:11,750 --> 00:29:13,452 ARE YOU GONNA SAVE A DANCE FOR ME LATER? 527 00:29:13,485 --> 00:29:14,954 I MIGHT. - HOPE SO. 528 00:29:14,987 --> 00:29:18,457 WHERE YOU GOING, BABY? COME BACK! 529 00:29:18,490 --> 00:29:19,792 * I'M BAD TO THE BONE 530 00:29:19,826 --> 00:29:21,360 AAH! 531 00:29:23,329 --> 00:29:26,132 YOU FUCKING DID THAT ON PURPOSE! 532 00:29:26,165 --> 00:29:27,800 [ CHUCKLES ] 533 00:29:27,834 --> 00:29:29,368 NOW YOU'RE A REAL COWGIRL. 534 00:29:31,670 --> 00:29:33,505 FUCK YOU. 535 00:29:36,142 --> 00:29:38,010 NOW WHAT ARE YOU DOING? 536 00:29:38,044 --> 00:29:39,545 I'M GOING TO WORK. 537 00:29:39,578 --> 00:29:41,080 WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 538 00:29:41,113 --> 00:29:43,215 IT'S TOO FUCKING HOT HERE. - I DON'T KNOW. 539 00:29:43,249 --> 00:29:46,718 HAVE A BATH. WASH YOUR HAIR OR SOMETHING. 540 00:29:46,752 --> 00:29:48,187 FINE, I WILL. 541 00:29:48,220 --> 00:29:49,989 [ CLEARS THROAT ] 542 00:30:15,081 --> 00:30:17,316 [ INSECTS BUZZING ] 543 00:30:26,125 --> 00:30:28,827 [ INDISTINCT TALKING ON TELEVISION ] 544 00:30:29,862 --> 00:30:31,463 YOU WANT A CUPPA? 545 00:30:31,497 --> 00:30:34,466 DO YOU LIKE BEING EVERYONE'S SLAVE? 546 00:30:42,975 --> 00:30:44,911 I'M SORRY. 547 00:30:44,944 --> 00:30:47,213 YOU JUST DO EVERYTHING FOR EVERYONE. 548 00:30:47,246 --> 00:30:49,481 NO, YOU'RE RIGHT. 549 00:30:49,515 --> 00:30:51,483 TEA'S THERE. YOU CAN MAKE IT YOURSELF. 550 00:30:51,517 --> 00:30:53,485 I'M NOT SAYING YOU SHOULDN'T. 551 00:30:53,519 --> 00:30:55,854 DON'T YOU GET SICK OF IT, THOUGH? 552 00:30:55,888 --> 00:30:57,089 SICK OF WHAT? 553 00:30:57,123 --> 00:30:58,590 WELL, FUCK, IF IT WAS ME, 554 00:30:58,624 --> 00:31:00,927 I'D LEAVE THE BASTARDS TO GET ON WITH IT. 555 00:31:00,960 --> 00:31:02,361 PROBABLY BLOODY KILL EACH OTHER. 556 00:31:02,394 --> 00:31:04,830 [ Imitating Scarlett O'Hara ] WELL, FRANKLY, MY DEAR, 557 00:31:04,863 --> 00:31:06,865 I'D RISK IT. 558 00:31:06,899 --> 00:31:08,434 HMM. 559 00:31:12,972 --> 00:31:15,141 [ CHUCKLES ] 560 00:31:26,518 --> 00:31:28,587 [ CHUCKLES ] 561 00:31:28,620 --> 00:31:31,223 [ LATIN MUSIC PLAYING IN DISTANCE ] 562 00:31:41,934 --> 00:31:43,502 Sally: MM-HMM. YEAH. 563 00:31:43,535 --> 00:31:44,603 HEY. - HMM? 564 00:31:44,636 --> 00:31:45,637 CAN I COME IN? 565 00:31:45,671 --> 00:31:47,106 YEAH, SURE. 566 00:31:47,139 --> 00:31:48,507 WANT ONE? 567 00:31:48,540 --> 00:31:50,209 WHAT IS IT? 568 00:31:50,242 --> 00:31:51,510 MOJITO. 569 00:31:51,543 --> 00:31:53,980 OH, YES, I DO. YOU GOT LIME? 570 00:31:54,013 --> 00:31:56,115 YEAH. IT'S IN THE FRIDGE. 571 00:31:58,017 --> 00:31:59,851 WELCOME TO THE JUNGLE BAR, 572 00:31:59,885 --> 00:32:03,489 WHERE EVERYONE'S BEAUTIFUL AND THE DRINKS ARE FREE. 573 00:32:03,522 --> 00:32:05,857 HEY, GEORGE, MY BROTHER JUST TURNED UP. 574 00:32:05,891 --> 00:32:07,559 SAY "HI" TO NED. 575 00:32:07,593 --> 00:32:09,061 George: HELLO, NED. 576 00:32:09,095 --> 00:32:10,929 YOUR SISTER IS HOT. RED HOT. 577 00:32:10,963 --> 00:32:13,265 Ned: [ CHUCKLES ] 578 00:32:13,299 --> 00:32:14,933 WHICH ONE ARE YOU? 579 00:32:14,967 --> 00:32:16,168 VERONICA. 580 00:32:16,202 --> 00:32:18,604 WOW. THAT'S REALLY QUITE A SET. 581 00:32:18,637 --> 00:32:20,306 GEORGE IS A TIT MAN. 582 00:32:20,339 --> 00:32:23,142 I PROMISED I'D GO UP TWO SIZES IF HE BOUGHT ME A RING. 583 00:32:23,175 --> 00:32:26,078 SEE? BLING-BLING. 584 00:32:27,213 --> 00:32:30,983 IT'S GOOD 'CAUSE IF IT DOESN'T WORK OUT, I CAN SELL IT. 585 00:32:31,017 --> 00:32:33,452 IF WHAT DOESN'T WORK OUT? 586 00:32:33,485 --> 00:32:36,022 US. 587 00:32:36,055 --> 00:32:38,124 OH. 588 00:32:38,157 --> 00:32:39,425 WHAT? 589 00:32:39,458 --> 00:32:42,128 HE'S GOT HIS CHARMS. 590 00:32:42,161 --> 00:32:43,929 YOU STILL THERE? 591 00:32:43,962 --> 00:32:45,331 LIKE THAT. [ MUSIC STOPS ] 592 00:32:45,364 --> 00:32:47,566 [ LAUGHS ] 593 00:32:52,138 --> 00:32:53,439 THAT'S MUM'S RING. 594 00:32:53,472 --> 00:32:54,473 HMM? 595 00:32:54,506 --> 00:32:55,674 OH, YEAH. 596 00:32:55,707 --> 00:32:58,577 DO YOU REMEMBER HER AT ALL? 597 00:32:58,610 --> 00:33:01,080 NAH, NOT MUCH. 598 00:33:01,113 --> 00:33:02,681 I REMEMBER ONE TIME IN THE KITCHEN, 599 00:33:02,714 --> 00:33:04,416 SHE HAD A HEAD SCARF ON. 600 00:33:04,450 --> 00:33:06,185 SHE WAS TRYING TO GET ME TO HELP MAKE THE CHRISTMAS CAKE, 601 00:33:06,218 --> 00:33:07,253 AND I WOULDN'T 602 00:33:07,286 --> 00:33:08,954 'CAUSE I WAS SO MAD AT HER 603 00:33:08,987 --> 00:33:10,989 FOR LOSING ALL HER BEAUTIFUL HAIR. 604 00:33:13,159 --> 00:33:14,493 YOU'RE A LOT LIKE HER. 605 00:33:14,526 --> 00:33:16,162 YEAH? 606 00:33:16,195 --> 00:33:17,963 ANYWAY... 607 00:33:17,996 --> 00:33:20,099 I RECKON IT'S MY TURN TO PISS OFF FOR A WHILE. 608 00:33:20,132 --> 00:33:22,201 HERE. 609 00:33:22,234 --> 00:33:24,170 IT'S ALL WRITTEN DOWN. 610 00:33:26,638 --> 00:33:28,174 WHERE ARE YOU GOING? 611 00:33:28,207 --> 00:33:30,176 I JUST -- I'VE GOT TO GO TAKE CARE OF A FEW THINGS. 612 00:33:30,209 --> 00:33:32,378 BULLSHIT. YOU'RE JOKING? 613 00:33:32,411 --> 00:33:35,647 HE'S ALL YOURS, NED. 614 00:33:35,681 --> 00:33:37,349 OH, COME ON. - I'M NOT A NURSE. 615 00:33:37,383 --> 00:33:39,251 I'LL PROBABLY END UP KILLING HIM. 616 00:33:39,285 --> 00:33:40,719 WELL, WE'LL SEE, WON'T WE? 617 00:33:42,654 --> 00:33:45,191 COME ON, IT'S EASY. JUST WATCH THE SALT. 618 00:33:45,224 --> 00:33:46,158 KEEP HIS HEAD ABOVE HIS SHOULDERS, 619 00:33:46,192 --> 00:33:48,127 OTHERWISE HE'LL DROWN. 620 00:33:48,160 --> 00:33:52,664 DON'T LOOK SO TRAGIC. IT'LL ONLY BE A FEW DAYS. 621 00:33:59,004 --> 00:34:00,572 I'M NOT GONNA WIPE HIS ARSE. 622 00:34:00,606 --> 00:34:03,041 [ CHUCKLES ] 623 00:34:03,075 --> 00:34:04,710 YEAH, YOU'D LEAVE THAT TO TONI. 624 00:34:07,012 --> 00:34:09,115 THERE YOU ARE. 625 00:34:09,881 --> 00:34:11,083 GO AWAY, TONI. 626 00:34:11,117 --> 00:34:14,086 NO. I DON'T THINK SO. 627 00:34:14,120 --> 00:34:15,421 YOU'RE THE ONE WHO DRAGGED ME HERE. 628 00:34:15,454 --> 00:34:16,755 NOW YOU HAVE TO ENTERTAIN ME. 629 00:34:16,788 --> 00:34:18,457 LOOK, IF YOU'VE GOT NOTHING BETTER TO DO, 630 00:34:18,490 --> 00:34:19,991 YOU CAN GO CHECK ON BRUCE. 631 00:34:20,025 --> 00:34:23,295 NO BLOODY WAY. HE'S NOT MY FATHER. 632 00:34:23,329 --> 00:34:24,730 AND HE STINKS. 633 00:34:24,763 --> 00:34:28,767 YOU COME FROM A STINKY, STINKY FAMILY, NEDDY. 634 00:34:31,036 --> 00:34:32,238 WHAT ARE YOU DOING HERE? 635 00:34:32,271 --> 00:34:33,572 I'M JUST MAKING SOME NOTES, 636 00:34:33,605 --> 00:34:36,007 JOTTING SOME STUFF DOWN, A BIT LIKE A DIARY. 637 00:34:36,041 --> 00:34:37,476 OH. 638 00:34:37,509 --> 00:34:40,011 WELL, I HOPE YOU NOTED THE GREAT HEAD THAT YOU... 639 00:34:40,045 --> 00:34:41,713 OH, YOU DIDN'T GET IT LAST NIGHT. 640 00:34:41,747 --> 00:34:44,216 NO, I DIDN'T ACTUALLY. - YEAH. 641 00:34:54,560 --> 00:34:55,727 WHAT'S THIS? 642 00:34:55,761 --> 00:34:58,297 OH, SCHOOL OF THE AIR SATELLITES. 643 00:34:58,330 --> 00:34:59,598 WE'RE THE RED FLAG. 644 00:34:59,631 --> 00:35:00,699 DIDN'T YOU GO AWAY TO SCHOOL? 645 00:35:00,732 --> 00:35:02,701 NOPE. - WHY NOT? 646 00:35:02,734 --> 00:35:04,770 BRUCE THOUGHT HE KNEW BETTER THAN ANYONE ELSE. 647 00:35:23,289 --> 00:35:26,091 YOU KNOW, I AM TRYING TO WRITE. 648 00:35:26,124 --> 00:35:28,527 I DON'T KNOW WHY YOU BOTHER. 649 00:35:28,560 --> 00:35:30,429 NO ONE READS ANYMORE. 650 00:35:36,602 --> 00:35:38,204 IS THAT SO? 651 00:35:38,237 --> 00:35:40,472 MM-HMM. 652 00:35:40,506 --> 00:35:43,742 WE DO FAR MORE INTERESTING THINGS NOW. 653 00:35:47,313 --> 00:35:49,715 OH, YEAH? 654 00:35:49,748 --> 00:35:52,318 LIKE WHAT? 655 00:35:52,351 --> 00:35:53,419 I DON'T KNOW. 656 00:35:53,452 --> 00:35:55,654 YOU'RE SUPPOSED TO BE THE ONE WITH THE IMAGINATION. 657 00:36:17,309 --> 00:36:19,611 [ GRUNTS ] 658 00:36:19,645 --> 00:36:21,680 OH, YEAH. 659 00:36:24,550 --> 00:36:26,318 IS THIS WHAT YOU HAD IN MIND? 660 00:36:26,352 --> 00:36:28,520 MM-HMM. SURE. 661 00:36:28,554 --> 00:36:30,656 OH, YEAH. 662 00:36:30,689 --> 00:36:32,624 FUCK ME. 663 00:36:32,658 --> 00:36:34,192 FUCK ME, NED! 664 00:36:34,226 --> 00:36:35,294 Shh. 665 00:36:35,327 --> 00:36:36,395 [ CHUCKLES ] 666 00:36:36,428 --> 00:36:38,764 HARDER, NED! 667 00:36:38,797 --> 00:36:40,399 SHUT UP... [ Muffled ] MM-HMM. 668 00:36:40,432 --> 00:36:41,700 ...OR I'LL STOP. 669 00:36:41,733 --> 00:36:43,902 MM-HMM. OKAY. 670 00:36:47,706 --> 00:36:49,308 MM. 671 00:36:51,710 --> 00:36:53,579 OH, YEAH. 672 00:36:53,612 --> 00:36:55,281 HARDER, NED. 673 00:36:55,314 --> 00:36:56,415 HARDER! 674 00:36:56,448 --> 00:36:58,450 [ SLAP ] 675 00:36:59,651 --> 00:37:00,819 WHAT? 676 00:37:00,852 --> 00:37:03,555 YOU SOUND LIKE A FUCKING TART. 677 00:37:03,589 --> 00:37:06,124 THAT'S BECAUSE YOU FUCK ME LIKE ONE, YOU SHIT! 678 00:37:11,196 --> 00:37:12,531 HOW COME YOU NEVER LOOK AT ME? 679 00:37:12,564 --> 00:37:14,433 WHAT? 680 00:37:14,466 --> 00:37:15,934 HOW COME YOU NEVER LOOK AT MY FACE WHEN WE FUCK? 681 00:37:15,967 --> 00:37:18,103 I LOVE LOOKING AT YOU. YOU'RE BEAUTIFUL. 682 00:37:19,905 --> 00:37:21,239 DO YOU LOVE ME? 683 00:37:21,273 --> 00:37:24,810 I'M MARRYING YOU, AREN'T I? 684 00:37:24,843 --> 00:37:28,480 YOU'RE SUCH A SHIT. WHAT KIND OF ANSWER IS THAT? 685 00:37:31,650 --> 00:37:35,354 TONI, TONI, TONI, TONI. WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. 686 00:37:35,387 --> 00:37:37,289 COME HERE. LOOK AT ME. 687 00:37:37,323 --> 00:37:38,624 LOOK AT ME. 688 00:37:40,426 --> 00:37:42,227 LOOK AT ME. 689 00:37:43,629 --> 00:37:47,733 Of course I love you. 690 00:37:47,766 --> 00:37:49,968 You silly old cow, I love you. 691 00:37:50,001 --> 00:37:52,203 DO YOU PROMISE? 692 00:37:52,237 --> 00:37:53,339 Yes. 693 00:37:58,610 --> 00:38:02,348 Cross my heart... 694 00:38:02,381 --> 00:38:04,516 and hope to die. 695 00:38:09,655 --> 00:38:10,822 Come on. 696 00:38:29,875 --> 00:38:32,944 [ GRUNTING ] 697 00:38:39,818 --> 00:38:41,319 I'M SORRY, IT'S... 698 00:38:41,353 --> 00:38:44,423 IT'S JUST THIS FUCKING PLACE, TONI. 699 00:38:50,729 --> 00:38:52,764 [ DOOR OPENS ] 700 00:38:54,966 --> 00:38:56,868 [ DOOR CLOSES ] 701 00:38:56,902 --> 00:38:58,937 [ VIBRATING, BEEPING ] 702 00:39:00,972 --> 00:39:02,073 Toni: NED! 703 00:39:12,484 --> 00:39:15,020 [ LABORED BREATHING ] 704 00:39:25,564 --> 00:39:26,565 OHH! 705 00:39:26,598 --> 00:39:27,599 UGH! 706 00:39:27,633 --> 00:39:29,468 AAH! AAH! 707 00:39:29,501 --> 00:39:30,769 OHH. OHH. 708 00:39:33,338 --> 00:39:34,906 Toni: NED! 709 00:39:36,875 --> 00:39:39,611 [ LABORED BREATHING ] 710 00:39:42,748 --> 00:39:44,650 WHAT ARE YOU DOING? 711 00:39:46,618 --> 00:39:49,087 I NEED HELP, YOU STUPID GIRL. 712 00:39:49,120 --> 00:39:51,857 HEY, SAY "PLEASE." 713 00:39:51,890 --> 00:39:55,326 PLEASE...GET NED. 714 00:39:55,360 --> 00:39:57,395 NO, NED'S OUT. 715 00:39:57,429 --> 00:39:59,431 [ BREATHES DEEPLY ] 716 00:39:59,465 --> 00:40:01,567 HAVE YOU PISSED YOUR PANTS? 717 00:40:01,600 --> 00:40:03,001 YUCK. 718 00:40:05,871 --> 00:40:07,473 COME ON. PUT YOUR ARMS UP. 719 00:40:07,506 --> 00:40:08,840 [ MOANS ] 720 00:40:08,874 --> 00:40:11,743 OKAY, I'M GONNA PULL YOU UP. ONE, TWO, THREE! 721 00:40:11,777 --> 00:40:12,744 [ GROANS ] 722 00:40:12,778 --> 00:40:14,480 OKAY, ONE, TWO... 723 00:40:14,513 --> 00:40:15,714 OHH! OHH! 724 00:40:15,747 --> 00:40:17,883 YEAH, I'VE GOT YOU, I'VE GOT YOU. 725 00:40:17,916 --> 00:40:19,918 [ GROANING ] 726 00:40:27,726 --> 00:40:29,661 OHH! CRAMPS. 727 00:40:29,695 --> 00:40:32,898 TERR-- AAH! TERRIBLE CRAMPS. 728 00:40:32,931 --> 00:40:35,501 YEAH, WELL, YOU SHOULD HAVE TAKEN YOUR PILLS. 729 00:40:35,534 --> 00:40:37,035 [ GROANING ] 730 00:40:41,406 --> 00:40:43,875 OKAY, AND UP. - OHH! 731 00:40:43,909 --> 00:40:46,444 AND UP. THERE WE GO. 732 00:40:47,646 --> 00:40:48,780 OH. 733 00:40:48,814 --> 00:40:50,115 THERE WE GO. 734 00:40:50,148 --> 00:40:52,050 [ BREATHING HEAVILY ] 735 00:40:54,553 --> 00:40:56,655 WHERE ARE YOUR P.J.s KEPT? - WHAT? 736 00:41:08,667 --> 00:41:09,635 AAH! 737 00:41:09,668 --> 00:41:13,104 YEAH, I KNOW. 738 00:41:13,138 --> 00:41:15,473 OH. 739 00:41:22,080 --> 00:41:23,782 ONE FOOT IN. 740 00:41:23,815 --> 00:41:24,883 AAH! 741 00:41:24,916 --> 00:41:27,719 OHH. OHH. 742 00:41:27,753 --> 00:41:30,689 [ GROANING ] 743 00:41:49,941 --> 00:41:52,477 I CAN SMELL BURNING. 744 00:41:52,510 --> 00:41:55,013 OH, IT'S JUST NED BURNING THE JUNK. 745 00:41:55,046 --> 00:41:56,147 JUNK? 746 00:41:56,181 --> 00:41:58,149 ALL THAT JUNK IN THE WORK SHED. 747 00:41:58,183 --> 00:42:01,052 WHAT THE FUCK DOES HE THINK HE'S DOING? 748 00:42:01,086 --> 00:42:04,122 I'M NOT DEAD YET. THAT'S MY FUCKING JUNK. 749 00:42:09,027 --> 00:42:11,162 I DON'T UNDERSTAND IT. 750 00:42:11,196 --> 00:42:12,798 WHAT? 751 00:42:12,831 --> 00:42:15,133 WHY SUCH A PRETTY GIRL WOULD WASTE HER TIME 752 00:42:15,166 --> 00:42:16,668 KICKING 'ROUND THE DUST 753 00:42:16,702 --> 00:42:18,937 WITH SOME LOSER WHO'S NEARLY TWICE HER AGE. 754 00:42:18,970 --> 00:42:21,940 OH, WELL, MAYBE I HAVE A WEAKNESS FOR OLDER MEN. 755 00:42:21,973 --> 00:42:23,909 WASTED. 756 00:42:23,942 --> 00:42:26,678 A GIRL LIKE YOU SHOULD BE IN HOLLYWOOD. 757 00:42:28,146 --> 00:42:29,848 YOU RECKON? 758 00:42:29,881 --> 00:42:32,751 WITHOUT A DOUBT. 759 00:42:35,854 --> 00:42:37,756 THAT'S EXACTLY WHAT I'VE BEEN SAVING FOR. 760 00:42:37,789 --> 00:42:39,490 GO TO HOLLYWOOD. 761 00:42:39,524 --> 00:42:40,859 I'VE BEEN TAKING CLASSES. 762 00:42:40,892 --> 00:42:43,228 GOOD GIRL. 763 00:42:43,261 --> 00:42:46,632 DON'T YOU WAIT TOO LONG. 764 00:42:52,570 --> 00:42:56,207 YOUTH IS BEAUTY, AND BEAUTY IS YOUTH. 765 00:42:58,376 --> 00:43:01,847 AND THAT'S ALL YE NEED TO KNOW. 766 00:43:03,048 --> 00:43:05,283 [ WHISTLING ] 767 00:43:16,127 --> 00:43:18,263 I WANT TO SLEEP WITH YOU. 768 00:43:18,296 --> 00:43:23,168 I WANT TO SLEEP IN YOUR DIRTY, FILTHY MAN'S SHEETS. 769 00:43:25,103 --> 00:43:27,806 IN THE MORNING, 770 00:43:27,839 --> 00:43:30,942 I'M GONNA WAKE UP AND LEAVE WHILE HE'S STILL ASLEEP. 771 00:43:32,811 --> 00:43:38,583 I'M GONNA WALK OUT AND NEVER SEE HIM AGAIN. 772 00:43:38,616 --> 00:43:41,787 RIGHT NOW... 773 00:43:41,820 --> 00:43:43,822 I WANT TO DANCE. 774 00:43:45,824 --> 00:43:48,760 PAULA, DANCE WITH ME. 775 00:43:48,794 --> 00:43:49,761 [ CHUCKLES ] 776 00:43:52,931 --> 00:43:53,999 [ CHUCKLES ] 777 00:43:55,867 --> 00:43:57,769 DO IT AGAIN. 778 00:43:57,803 --> 00:44:01,039 THAT WAS VERY GOOD. 779 00:44:29,000 --> 00:44:30,802 GET OUT, YOU PERV! GET OUT! 780 00:44:30,836 --> 00:44:32,203 Ned: KATE, I DIDN'T KNOW YOU WERE IN THERE. 781 00:44:32,237 --> 00:44:34,139 WELL, FRICKIN' KNOCK NEXT TIME! 782 00:44:38,777 --> 00:44:40,611 [ MOOING ] 783 00:44:40,645 --> 00:44:41,780 [ DOOR OPENS ] 784 00:44:43,915 --> 00:44:46,284 Ned: SORRY, KATE, I DIDN'T KNOW YOU WERE IN THERE. 785 00:44:53,691 --> 00:44:56,762 IT'S NOT FAIR. 786 00:44:56,795 --> 00:44:59,097 SOMETHING SO CUTE COULD GROW UP TO BE 787 00:44:59,130 --> 00:45:00,799 JUST ANOTHER UGLY OLD COW. 788 00:45:00,832 --> 00:45:03,034 BULLS DON'T THINK THEY'RE UGLY. 789 00:45:03,068 --> 00:45:05,971 WELL, THEY ARE. OLD IS UGLY. 790 00:45:06,004 --> 00:45:08,273 YOU'RE GETTING OLD, KATE. 791 00:45:08,306 --> 00:45:10,241 [ CHUCKLES ] 792 00:45:13,044 --> 00:45:14,813 WE ALL ARE. 793 00:45:14,846 --> 00:45:15,814 GOOD. 794 00:45:18,216 --> 00:45:20,919 WHAT'S SO GOOD ABOUT IT? 795 00:45:20,952 --> 00:45:23,855 I LIKED IT BETTER BEFORE. - BEFORE WHAT? 796 00:45:23,889 --> 00:45:25,423 I DON'T KNOW. 797 00:45:27,358 --> 00:45:29,828 WHEN WE WERE KIDS, I SUPPOSE. 798 00:45:32,964 --> 00:45:36,968 TICKLE? 799 00:45:37,002 --> 00:45:39,237 [ SNIFFING ] 800 00:45:39,270 --> 00:45:41,239 HAVE YOU GOT A COLD? 801 00:45:41,272 --> 00:45:42,273 NO. 802 00:45:42,307 --> 00:45:45,977 I JUST LIKE THE SMELL. 803 00:45:46,011 --> 00:45:47,946 IT REMINDS ME OF MUM. 804 00:45:55,120 --> 00:45:58,189 [ CRYING SOFTLY ] 805 00:45:58,223 --> 00:46:01,226 KATE, ARE YOU CRYING? 806 00:46:01,259 --> 00:46:04,195 KATE, DON'T CRY. IT'S ALL RIGHT. 807 00:46:04,229 --> 00:46:06,131 I MISS HER. 808 00:46:06,164 --> 00:46:08,934 IT'S ALL RIGHT. DON'T CRY. 809 00:46:18,209 --> 00:46:20,378 [ WHIMPERS ] 810 00:46:20,411 --> 00:46:22,948 [ GRUNTS ] 811 00:46:22,981 --> 00:46:25,483 [ MOANING ] 812 00:46:34,926 --> 00:46:36,828 OH, MY GOD, KATE. I'M -- I'M SORRY. 813 00:46:36,862 --> 00:46:38,363 I DIDN'T MEAN TO. OHH! 814 00:46:38,396 --> 00:46:40,731 [ GROANING ] 815 00:46:44,936 --> 00:46:46,938 [ BIRDS CHIRPING ] 816 00:47:15,000 --> 00:47:16,902 NED: Bruce? 817 00:47:42,160 --> 00:47:44,562 ROOM SERVICE. 818 00:48:02,880 --> 00:48:04,049 [ SCREEN DOOR OPENS ] 819 00:48:04,082 --> 00:48:06,884 TONI? 820 00:48:06,918 --> 00:48:08,486 [ SCREEN DOOR CLOSES ] 821 00:48:23,368 --> 00:48:25,403 "THERE THE EVIDENCE WAS, 822 00:48:25,436 --> 00:48:29,140 "AS HOT AND STICKY AND SHOCKING TO ME 823 00:48:29,174 --> 00:48:31,342 "AS IT WAS TO KATE. 824 00:48:31,376 --> 00:48:33,378 "SHE TURNED TO ME WITH DISBELIEF 825 00:48:33,411 --> 00:48:35,846 "AS HER HAND TOUCHED THE SEMEN AND BROUGHT IT UP, 826 00:48:35,880 --> 00:48:40,251 VISCOUS AND DANGLING, FOR HER EYES TO SEE." 827 00:48:40,285 --> 00:48:41,953 [ CHUCKLES ] 828 00:48:41,987 --> 00:48:43,421 DID YOU TRY AND FUCK HER, DID YOU, NED? 829 00:48:43,454 --> 00:48:44,522 FUCK YOUR SISTER? 830 00:48:44,555 --> 00:48:46,992 DON'T BE RIDICULOUS. IT'S FICTION. 831 00:48:47,025 --> 00:48:48,994 "THEN SHE GOT UP SLOWLY 832 00:48:49,027 --> 00:48:51,162 "AS THOUGH SHE HAD BEEN LYING WITH A BEAST - GIVE IT TO ME. 833 00:48:51,196 --> 00:48:52,964 SHE FEARED TO ROUSE AGAIN." - GIVE IT TO ME. 834 00:48:52,998 --> 00:48:54,299 CERTAINLY FUCKING SOUNDS LIKE YOU TRIED! 835 00:48:54,332 --> 00:48:56,101 GIVE IT TO ME. 836 00:48:58,303 --> 00:48:59,537 AAH! 837 00:48:59,570 --> 00:49:01,539 [ BREATHING HEAVILY ] 838 00:49:01,572 --> 00:49:03,574 I'M SORRY, TONI. I'M SORRY. 839 00:49:03,608 --> 00:49:07,445 STAY AWAY FROM ME, NED. YOU FUCKING PERVERT! 840 00:49:07,478 --> 00:49:11,216 FUCKING HAD IT WITH YOU SICKOS. 841 00:49:11,249 --> 00:49:13,051 [ DOOR SLAMS ] 842 00:49:23,394 --> 00:49:25,296 [ SCREEN DOOR SLAMS ] 843 00:49:38,143 --> 00:49:39,444 [ SIGHS ] 844 00:49:39,477 --> 00:49:41,179 [ DOOR RATTLES ] 845 00:49:45,383 --> 00:49:47,252 I KNOW YOU'RE IN THERE. 846 00:49:47,285 --> 00:49:49,287 [ INSECTS BUZZING ] 847 00:49:51,322 --> 00:49:54,592 [ DOORS RATTLING ] 848 00:49:54,625 --> 00:49:56,194 YOU CAN'T STAY THERE FOREVER. 849 00:49:56,227 --> 00:49:58,129 KATE, THIS MORNING, IT WASN'T YOU. 850 00:49:58,163 --> 00:50:01,699 IT WAS -- - I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT. 851 00:50:01,732 --> 00:50:06,071 IT WAS MY FAULT, OKAY? JUST PRETEND IT NEVER HAPPENED. 852 00:50:06,104 --> 00:50:07,605 COME HERE. 853 00:50:12,710 --> 00:50:15,213 CLOSER. 854 00:50:15,246 --> 00:50:16,481 KISS AND MAKE UP? 855 00:50:20,585 --> 00:50:24,289 YEAH. WHOO! 856 00:50:24,322 --> 00:50:26,357 AAH! 857 00:50:29,727 --> 00:50:31,629 AAH! 858 00:50:37,168 --> 00:50:38,636 AAH. 859 00:50:38,669 --> 00:50:40,205 AAH! 860 00:50:40,238 --> 00:50:41,506 AAH! 861 00:50:49,314 --> 00:50:51,048 [ LAUGHING ] 862 00:50:51,082 --> 00:50:52,417 [ SPEAKING INDISTINCTLY ] 863 00:50:54,585 --> 00:50:56,020 [ LAUGHS ] 864 00:50:56,053 --> 00:50:58,389 AAH! 865 00:50:58,423 --> 00:51:00,425 [ BOTH LAUGH ] 866 00:51:03,728 --> 00:51:05,496 AAH! 867 00:51:09,033 --> 00:51:11,136 [ HORN HONKING ] 868 00:51:37,562 --> 00:51:39,564 [ ENGINE TURNS OVER ] 869 00:51:43,134 --> 00:51:44,535 TONI? 870 00:51:47,372 --> 00:51:49,807 TONI! TONI! 871 00:51:58,649 --> 00:52:00,285 WHAT DID YOU DO? HUH? 872 00:52:00,318 --> 00:52:02,353 DID YOU PAY THE BLACKS TO COME AND GET HER? 873 00:52:02,387 --> 00:52:05,055 WHAT MONEY HAVE I GOT LEFT TO GIVE ANYONE? 874 00:52:05,089 --> 00:52:06,791 SHE JUST GOT YOUR NUMBER. - YOU'RE A FUCKIN' LIAR, BRUCE. 875 00:52:06,824 --> 00:52:08,759 THEY ALL DO, SOONER OR LATER. 876 00:52:08,793 --> 00:52:10,461 I DID YOU A FAVOR. - YOU'RE A LIAR AND A BULLY. 877 00:52:10,495 --> 00:52:14,532 YOU KILLED CLIFF, AND YOU'RE STILL AT IT! 878 00:52:14,565 --> 00:52:15,700 OHH. 879 00:52:15,733 --> 00:52:18,603 WHY DON'T YOU FUCKING HURRY UP AND DIE 880 00:52:18,636 --> 00:52:21,439 BEFORE I KILL YOU MYSELF JUST FOR THE PLEASURE OF IT? 881 00:52:21,472 --> 00:52:23,608 [ COUGHING, WHEEZING ] 882 00:52:27,077 --> 00:52:28,579 [ BOTTLES CLANK ] 883 00:52:37,555 --> 00:52:40,157 [ ENGINE TURNS OVER ] 884 00:53:16,294 --> 00:53:19,297 [ HORN HONKING ] 885 00:53:27,238 --> 00:53:29,407 STOP, YOU BASTARDS! 886 00:53:32,943 --> 00:53:34,745 [ HORN BLARING ] 887 00:53:34,779 --> 00:53:36,614 FUCKING STOP! 888 00:53:39,617 --> 00:53:42,320 PULL OVER! 889 00:53:42,353 --> 00:53:46,257 PULL OVER! I'M NOT FUCKING JOKING! 890 00:54:05,343 --> 00:54:08,012 [ BREATHING HEAVILY ] 891 00:54:22,993 --> 00:54:25,530 I'M STILL HERE! 892 00:54:25,563 --> 00:54:29,400 [ SOBBING ] 893 00:54:29,434 --> 00:54:32,737 [ IGNITION CHIMING ] 894 00:54:32,770 --> 00:54:34,805 [ CHIMING STOPS ] 895 00:54:42,880 --> 00:54:46,717 I'M STILL HERE! 896 00:54:46,751 --> 00:54:48,819 YOU HEAR ME?! 897 00:54:48,853 --> 00:54:50,921 STILL HERE! 898 00:54:50,955 --> 00:54:53,358 [ SOBBING ] 899 00:54:58,629 --> 00:54:59,964 KATE: Neddy? 900 00:55:04,669 --> 00:55:06,704 NED? 901 00:55:08,673 --> 00:55:10,408 WHAT? - Shh. 902 00:55:12,377 --> 00:55:14,879 NIGHT, NED. 903 00:55:14,912 --> 00:55:17,482 DON'T LET THE BED BUGS BITE. 904 00:55:25,289 --> 00:55:27,758 [ SCREECHING ] 905 00:56:30,755 --> 00:56:32,590 [ SNIFFLING ] 906 00:56:36,861 --> 00:56:38,996 [ WATER RUNNING ] 907 00:56:41,899 --> 00:56:43,568 [ WATER STOPS ] 908 00:56:51,776 --> 00:56:54,512 [ SIGHS ] 909 00:56:54,545 --> 00:57:00,851 NEVER LET YOUR GUN POINTED BE AT ANYONE. 910 00:57:00,885 --> 00:57:03,654 YOU THINK I'VE FORGOTTEN WHAT YOU SAID? 911 00:57:07,525 --> 00:57:09,393 I WAS DRUNK, BRUCE. 912 00:57:11,696 --> 00:57:15,700 I WAS DRUNK. I COULD HARDLY STAND UP. 913 00:57:15,733 --> 00:57:17,502 [ GUN COCKS ] 914 00:57:23,541 --> 00:57:24,942 COME ON, BRUCE. 915 00:57:26,644 --> 00:57:29,446 CLIFF ACCIDENTALLY KILLED HIS SISTER. 916 00:57:29,480 --> 00:57:33,117 HE BLAMED HIMSELF. HE PUNISHED HIMSELF. 917 00:57:33,150 --> 00:57:36,487 IT'S THE END OF THE STORY. 918 00:57:36,521 --> 00:57:38,823 I'M NOT A GOOD DRUNK. 919 00:57:41,458 --> 00:57:42,793 I'M SORRY. 920 00:57:42,827 --> 00:57:45,496 [ LABORED BREATHING ] 921 00:57:56,106 --> 00:57:58,242 Come on, mate. 922 00:58:00,477 --> 00:58:02,146 Take your pills. 923 00:58:02,179 --> 00:58:05,616 GET ME OUT OF THIS MESS. 924 00:58:31,308 --> 00:58:33,844 HOW DOES IT FEEL TO BE DRUNK? 925 00:58:33,878 --> 00:58:35,713 LIBERATING. 926 00:58:35,746 --> 00:58:37,715 I'VE NEVER BEEN DRUNK IN MY WHOLE LIFE. 927 00:58:37,748 --> 00:58:39,516 NEVER LIKED THE FEELING. 928 00:58:39,550 --> 00:58:42,486 WELL, I SEEM TO. 929 00:58:42,519 --> 00:58:44,822 YES, YOU ALWAYS DID, DIDN'T YOU? 930 00:58:47,057 --> 00:58:48,959 Young man: WHOO! 931 00:58:48,993 --> 00:58:51,596 PISS OFF, YOU MONGRELS! 932 00:59:18,555 --> 00:59:20,625 [ FROGS CROAKING ] 933 00:59:29,967 --> 00:59:31,702 [ COUGHS ] 934 00:59:31,736 --> 00:59:35,039 Kate: THERE YOU ARE. I THOUGHT YOU'D DROWNED. 935 00:59:35,072 --> 00:59:36,173 WHAT ARE YOU DOING HERE? 936 00:59:36,206 --> 00:59:38,609 WHAT DOES IT LOOK LIKE? 937 00:59:38,643 --> 00:59:40,577 GO HOME, KATE. I'M DRUNK. 938 00:59:40,611 --> 00:59:41,946 I DON'T WANT YOU HERE. - TOUGH. 939 00:59:41,979 --> 00:59:44,548 IT'S MY DAM, TOO. 940 00:59:47,852 --> 00:59:49,854 [ SQUEALS ] 941 01:00:30,928 --> 01:00:31,996 BOO! 942 01:00:32,029 --> 01:00:33,664 [ CHUCKLES ] 943 01:00:47,411 --> 01:00:53,150 REMEMBER...AT THE RODEO WITH TAMARA AND YOU 944 01:00:53,183 --> 01:00:57,254 AND YOU WANTED TO COP A FEEL? 945 01:00:57,287 --> 01:01:00,925 WELL, I WOULDN'T CARE IF I NEVER EVEN KISSED A BOY. 946 01:01:00,958 --> 01:01:03,260 SO? 947 01:01:03,293 --> 01:01:06,964 [ CHUCKLES ] 948 01:01:06,997 --> 01:01:09,700 WELL, THAT'S NOT NORMAL, IS IT? 949 01:01:13,337 --> 01:01:16,106 THAT'S WHAT I WAS DOING IN THE BATHROOM WHEN YOU BROKE IN, 950 01:01:16,140 --> 01:01:17,708 WONDERING IF I'D EVER BE NORMAL. 951 01:01:17,742 --> 01:01:19,744 I DIDN'T BREAK IN. THE DOOR WAS UNLOCKED. 952 01:01:21,278 --> 01:01:24,014 WELL, ANYWAY... 953 01:01:24,048 --> 01:01:25,382 WHEN WE WERE ON THE BED LIKE THAT... 954 01:01:25,415 --> 01:01:27,517 I KNOW, KATE. I WAS THERE. 955 01:01:36,927 --> 01:01:38,729 WHAT HAPPENED? 956 01:01:38,763 --> 01:01:40,898 DON'T. 957 01:01:44,802 --> 01:01:45,936 IT'S OKAY, NED. 958 01:01:48,873 --> 01:01:50,607 IT MADE ME FEEL BETTER. 959 01:01:52,943 --> 01:01:56,981 FOR THE FIRST TIME IN MY LIFE, I DIDN'T FEEL LIKE A FREAK. 960 01:01:57,014 --> 01:01:59,349 I THOUGHT YOU DIDN'T WANT TO TALK ABOUT IT. 961 01:02:01,085 --> 01:02:03,053 FINE, THEN. 962 01:02:03,087 --> 01:02:05,189 I WON'T MENTION IT EVER AGAIN. 963 01:02:10,094 --> 01:02:11,929 YOU CAN TOUCH THEM, NEDDY. 964 01:02:15,199 --> 01:02:17,367 IT'LL BE OUR SECRET. 965 01:03:07,184 --> 01:03:10,120 [ BOTH BREATHING HEAVILY ] 966 01:03:20,865 --> 01:03:22,900 OH, GOD. 967 01:03:22,933 --> 01:03:25,102 OH, GOD, KATE. I'M SORRY. 968 01:03:25,135 --> 01:03:27,938 It's okay, Ned. I'm okay. 969 01:03:47,457 --> 01:03:50,160 [ WATER SPLASHES ] 970 01:03:54,899 --> 01:03:56,466 Kate: * IF YOU'RE HAPPY AND YOU KNOW IT 971 01:03:56,500 --> 01:03:58,835 * CLAP YOUR HANDS 972 01:03:58,869 --> 01:04:01,171 * IF YOU'RE HAPPY AND YOU KNOW IT 973 01:04:01,205 --> 01:04:02,907 * CLAP YOUR HANDS 974 01:04:05,475 --> 01:04:08,345 * IF YOU'RE HAPPY AND YOU KNOW IT... 975 01:04:08,378 --> 01:04:10,981 [ WATER SPLASHING ] 976 01:04:11,015 --> 01:04:14,551 * AND YOU REALLY WANT TO SHOW IT 977 01:04:14,584 --> 01:04:16,153 * IF YOU'RE HAPPY AND YOU KNOW IT 978 01:04:16,186 --> 01:04:18,522 * CLAP YOUR HANDS 979 01:04:18,555 --> 01:04:22,993 IT'S OKAY, NEDDY. JUST PRETEND I'M SOMEONE ELSE. 980 01:04:27,397 --> 01:04:29,266 Oh, God. 981 01:04:29,299 --> 01:04:31,101 Oh, God. 982 01:04:31,135 --> 01:04:33,437 Bruce: NED! [ GASPS ] 983 01:04:33,470 --> 01:04:34,871 NED! 984 01:04:38,608 --> 01:04:39,809 NED! 985 01:04:39,843 --> 01:04:40,978 HERE. 986 01:04:51,755 --> 01:04:54,391 NOT A DAY GOES BY I DON'T... 987 01:04:54,424 --> 01:04:58,128 SEE HER FACE ALL BLOODIED LIKE THAT. 988 01:04:58,162 --> 01:05:01,131 IN MY MIND I HEAR HER, TOO. 989 01:05:01,165 --> 01:05:03,567 AND IT'S YOU SHE'S CALLING FOR -- 990 01:05:03,600 --> 01:05:06,336 YOU AND SOMETIMES CLIFF, NEVER ME. 991 01:05:10,474 --> 01:05:11,841 I'LL GET YOUR BREAKFAST. 992 01:05:13,543 --> 01:05:16,246 DO YOU HEAR HER, NED? 993 01:05:16,280 --> 01:05:21,618 YOU KNOW HOW YOU HEAR, LIKE, TWINS ARE CONNECTED? 994 01:05:21,651 --> 01:05:24,521 DO YOU? 995 01:05:24,554 --> 01:05:26,323 DO YOU EVER HEAR HER? 996 01:05:28,292 --> 01:05:31,428 NO. NEVER. 997 01:05:37,401 --> 01:05:39,536 [ BREATHING DEEPLY ] 998 01:06:19,509 --> 01:06:21,978 [ TEAKETTLE WHISTLING ] 999 01:06:25,115 --> 01:06:27,384 GLAD YOU COULD JOIN US, NED. - Ned: I'M NOT HUNGRY. 1000 01:06:27,417 --> 01:06:29,986 WELL, YOU CAN SIT UNTIL WE'RE FINISHED. 1001 01:06:51,308 --> 01:06:52,976 IF YOU GIVE US A COUPLE OF WEEKS AWAY, BRUCE, 1002 01:06:53,009 --> 01:06:56,213 I'LL RE-STUMP THE POSTS ON THE FRASER BOUNDARY 1003 01:06:56,246 --> 01:06:58,115 WHERE THE SHEEP ARE GETTING THROUGH. 1004 01:06:58,148 --> 01:06:59,349 GET IT DONE BEFORE CHRISTMAS. 1005 01:07:00,984 --> 01:07:02,419 Bruce: YOU HEAR THAT, CLIFF? 1006 01:07:03,620 --> 01:07:05,122 AT LEAST ONE OF MY SONS IS PREPARED 1007 01:07:05,155 --> 01:07:06,523 TO PUT A BIT OF HARD WORK IN ON THE FARM. 1008 01:07:06,556 --> 01:07:08,625 WHAT? I SAID I'LL QUIT THE ROADHOUSE, AND I WILL. 1009 01:07:08,658 --> 01:07:11,295 SURE YOU WILL, AFTER FRETTIN' AND FUSSIN' ABOUT IT 1010 01:07:11,328 --> 01:07:12,996 LIKE SOME PATHETIC OLD WOMAN. 1011 01:07:15,165 --> 01:07:17,033 I DON'T CARE WHAT TIME YOU FINISH. 1012 01:07:17,067 --> 01:07:20,204 I WANT YOU BACK INSIDE THESE DOORS BY 12:00! 1013 01:07:20,237 --> 01:07:21,205 [ DOOR CLOSES ] 1014 01:07:21,238 --> 01:07:23,340 SIT DOWN! 1015 01:07:23,373 --> 01:07:26,510 COME ON, SALLY. STOP PLAYING WITH YOUR FOOD. 1016 01:07:26,543 --> 01:07:29,079 Ned: SALLY, PASS US THE WATER. 1017 01:07:29,113 --> 01:07:31,615 [ TEAKETTLE WHISTLING ] 1018 01:07:31,648 --> 01:07:33,117 OH! 1019 01:07:54,638 --> 01:07:56,240 OH, JESUS. 1020 01:07:56,273 --> 01:07:58,775 BRUCE, JESUS. GET UP, GET UP. 1021 01:07:58,808 --> 01:08:01,445 GET UP. 1022 01:08:01,478 --> 01:08:02,779 [ BREATHING DEEPLY ] 1023 01:08:02,812 --> 01:08:05,014 WHAT ARE YOU DOING? 1024 01:08:05,048 --> 01:08:08,152 WHAT ARE YOU DOING, YOU SILLY OLD BUGGER? 1025 01:08:15,091 --> 01:08:16,560 COME HERE. 1026 01:08:16,593 --> 01:08:18,728 OKAY. I GOT YOU. 1027 01:08:27,204 --> 01:08:30,307 I DON'T KNOW WHAT SALLY WAS THINKING, 1028 01:08:30,340 --> 01:08:31,775 LEAVING ME WITH YOU. 1029 01:08:41,518 --> 01:08:43,086 RIGHT. 1030 01:08:44,821 --> 01:08:47,391 YOU'RE GONNA EAT SOMETHING, 1031 01:08:47,424 --> 01:08:50,394 OR I'M PACKING MY BAGS AND GOING. 1032 01:08:50,427 --> 01:08:53,062 I WOULDN'T MISS YOU. 1033 01:08:53,096 --> 01:08:55,665 NOT FOR A BIT. 1034 01:08:55,699 --> 01:08:57,401 I WANT SALT. 1035 01:08:57,434 --> 01:09:00,404 YOU CAN'T HAVE ANY. 1036 01:09:00,437 --> 01:09:03,340 COME ON, BRUCE. 1037 01:09:03,373 --> 01:09:07,277 PLEASE, JUST EAT SOMETHING. JUST A LITTLE BIT. 1038 01:09:11,415 --> 01:09:13,082 There you go. 1039 01:09:13,116 --> 01:09:15,219 There you go. That's good. 1040 01:09:15,252 --> 01:09:17,354 That's good. 1041 01:09:17,387 --> 01:09:20,257 THANK YOU. 1042 01:09:20,290 --> 01:09:23,560 [ LAUGHS ] 1043 01:09:23,593 --> 01:09:25,529 OKAY. 1044 01:09:25,562 --> 01:09:27,597 [ CHUCKLES ] 1045 01:09:29,233 --> 01:09:30,534 ALL RIGHT. 1046 01:09:30,567 --> 01:09:34,304 WELL, WE'LL, UH... 1047 01:09:34,338 --> 01:09:37,106 TRY A BIT OF JUICE, THEN, SHALL WE? 1048 01:09:38,675 --> 01:09:40,210 [ CLEARS THROAT ] 1049 01:09:40,244 --> 01:09:41,678 COME ON. 1050 01:09:41,711 --> 01:09:44,348 BRUCE, YOU'VE GOT TO GET SOMETHING INTO YOU. 1051 01:09:44,381 --> 01:09:46,115 JUST DRINK. [ GRUNTS ] 1052 01:09:52,222 --> 01:09:54,358 [ LAUGHS ] 1053 01:09:54,391 --> 01:09:55,559 WHERE'S CLIFF? 1054 01:09:56,693 --> 01:09:58,395 [ BURPS ] 1055 01:09:58,428 --> 01:10:01,164 HE GOT HOME FROM THE ROADHOUSE 10 MINUTES LATE, 1056 01:10:01,197 --> 01:10:02,999 AND THE BASTARD GROUNDED HIM. 1057 01:10:06,236 --> 01:10:09,706 I BROUGHT YOUR STUPID POSTS. 1058 01:10:09,739 --> 01:10:12,676 [ INDISTINCT SINGING ON RADIO ] 1059 01:10:29,559 --> 01:10:31,127 THANKS. I'LL WALK BACK. 1060 01:10:32,629 --> 01:10:35,265 NICKED 'EM FROM BRUCE. DO YOU WANT ONE? 1061 01:10:36,766 --> 01:10:38,234 CLIFF WILL BE HOME TONIGHT. 1062 01:10:38,268 --> 01:10:40,437 GOOD FOR HIM. 1063 01:10:40,470 --> 01:10:42,171 DO YOU WANT TO COME BACK FOR A SWIM LATER? 1064 01:10:42,205 --> 01:10:43,807 JUST THE THREE OF US, LIKE OLD TIMES? 1065 01:10:43,840 --> 01:10:44,908 I DON'T THINK SO. 1066 01:10:44,941 --> 01:10:47,243 WELL, YOU NEEDN'T BE FRIGHTENED. 1067 01:10:47,277 --> 01:10:49,178 CLIFF WILL BE THERE. HE'LL PROTECT WIDDLE NEDDY. 1068 01:10:49,212 --> 01:10:51,581 GEEZ, KATE, HOW CAN YOU JOKE ABOUT IT? 1069 01:10:51,615 --> 01:10:53,917 GOD, SOMETIMES I THINK YOU'RE FROM OUTER SPACE. 1070 01:10:53,950 --> 01:10:57,687 WELL, I GUESS I THOUGHT YOU WERE DIFFERENT FROM THE HERD, NED. 1071 01:10:57,721 --> 01:10:58,955 NOT SO FUCKIN' TIMID! 1072 01:10:58,988 --> 01:11:00,724 [ SHEEP BLEATING ] 1073 01:11:00,757 --> 01:11:02,726 [ VEHICLE DOOR OPENS, CLOSES ] 1074 01:11:02,759 --> 01:11:03,860 [ ENGINE TURNS OVER ] 1075 01:11:03,893 --> 01:11:07,331 [ ROCK MUSIC PLAYING ] 1076 01:11:07,364 --> 01:11:10,467 DON'T BOTHER COMING BACK! YOU WON'T BE MISSED! 1077 01:11:12,736 --> 01:11:14,804 Young Sally: AREN'T YOU GOING TO THE CHRISTMAS PARTY? 1078 01:11:14,838 --> 01:11:16,440 NOPE. 1079 01:11:16,473 --> 01:11:17,441 GOOD. 1080 01:11:17,474 --> 01:11:20,344 WE'LL HAVE OUR OWN PARTY. 1081 01:11:20,377 --> 01:11:21,711 YOU CAN PLAY RUDOLPH. 1082 01:11:21,745 --> 01:11:23,747 * JINGLE BELLS 1083 01:11:23,780 --> 01:11:26,683 * JINGLE BELLS, JINGLE ALL THE WAY 1084 01:11:26,716 --> 01:11:27,884 * OH, WHAT FUN... 1085 01:11:27,917 --> 01:11:29,886 CLIFF WANTS TO SEE YOU. 1086 01:11:32,221 --> 01:11:33,657 WHY? 1087 01:11:37,026 --> 01:11:39,496 HOLD THESE FOR RUDOLPH. 1088 01:11:41,898 --> 01:11:43,900 THERE WE GO. 1089 01:12:06,055 --> 01:12:07,757 [ SHEEP BLEATING ] 1090 01:12:07,791 --> 01:12:09,292 HE'S WAITING IN THERE FOR YOU. 1091 01:12:09,325 --> 01:12:10,694 YOU TOLD HIM? 1092 01:12:10,727 --> 01:12:12,962 HE SAID HE'S WAITING FOR YOU. 1093 01:12:12,996 --> 01:12:14,564 WHY? WHY DID YOU TELL HIM? 1094 01:12:17,601 --> 01:12:20,937 I'M ASKING YOU WHY! 1095 01:12:31,581 --> 01:12:32,949 YEAH, WHAT? 1096 01:12:35,485 --> 01:12:37,754 KATE TOLD ME WHAT YOU TRIED, NED. 1097 01:12:37,787 --> 01:12:38,955 WHAT? 1098 01:12:40,424 --> 01:12:41,991 THAT YOU TRIED TO COP A FEEL. 1099 01:12:42,025 --> 01:12:43,226 [ SCOFFS ] 1100 01:12:43,259 --> 01:12:45,729 HEY, JESUS, NED. WHAT HAS HAPPENED TO YOU, MATE? 1101 01:12:54,438 --> 01:12:57,474 WHAT ARE YOU GONNA DO ABOUT IT, HUH? HUH? 1102 01:12:57,507 --> 01:12:59,643 COME ON. HIT ME. HIT ME. COME ON. 1103 01:12:59,676 --> 01:13:01,978 HEY, IT'S ALL RIGHT, MATE. TAKE IT EASY! IT'S OKAY! 1104 01:13:02,011 --> 01:13:03,713 NO, IT'S NOT OKAY! COME ON, HIT ME! 1105 01:13:03,747 --> 01:13:05,449 HIT ME, COME ON! 1106 01:13:05,482 --> 01:13:07,884 [ DOG BARKING ] 1107 01:13:07,917 --> 01:13:09,385 GET OFF ME, NED. 1108 01:13:09,419 --> 01:13:12,388 COME ON, YOU FRIGGIN' GIRL! FIGHT ME! 1109 01:13:12,422 --> 01:13:16,059 BRUCE! BRUCE! 1110 01:13:16,092 --> 01:13:17,994 LET GO, NED! 1111 01:13:18,027 --> 01:13:21,097 FIGHT ME! 1112 01:13:21,130 --> 01:13:23,633 COME ON! FIGHT ME! 1113 01:13:23,667 --> 01:13:24,734 [ DOG BARKING ] 1114 01:13:30,139 --> 01:13:31,608 BREAK IT UP! 1115 01:13:31,641 --> 01:13:33,042 AAH! - LET GO OF HIM, CLIFF. 1116 01:13:33,076 --> 01:13:34,844 NO, STOP! IT'S NED'S FAULT! 1117 01:13:34,878 --> 01:13:36,613 I DON'T CARE WHOSE FAULT IT IS! 1118 01:13:36,646 --> 01:13:38,948 I WON'T HAVE ANY FIGHTING! YOU HEAR ME, CLIFF?! GET UP! 1119 01:13:38,982 --> 01:13:40,484 YOU HEAR ME?! 1120 01:13:41,951 --> 01:13:43,753 NOW, YOU! 1121 01:13:43,787 --> 01:13:45,522 YOU GO AND GET YOURSELF CLEANED UP! 1122 01:13:45,555 --> 01:13:47,423 YOU'RE TAKING YOUR SISTER TO THE CHRISTMAS PARTY! 1123 01:13:47,457 --> 01:13:49,493 I DON'T WANT TO GO. - YOU'LL DO AS YOU'RE TOLD. YOU'LL GO! 1124 01:13:49,526 --> 01:13:52,128 AND YOU'LL BRING HER BACK WHEN SHE'S HAD ENOUGH! 1125 01:13:52,161 --> 01:13:54,363 [ DOG WHIMPERING ] 1126 01:13:57,166 --> 01:13:59,636 [ PAGER BEEPING ] 1127 01:14:05,108 --> 01:14:07,110 WHERE'S SALLY? 1128 01:14:07,143 --> 01:14:10,046 SHE'LL BE BACK TODAY. 1129 01:14:10,079 --> 01:14:12,015 YEAH. - OH. 1130 01:14:22,726 --> 01:14:25,394 I SUPPOSE YOU'LL BE OFF, THEN. 1131 01:14:28,131 --> 01:14:29,899 WANT TO FINISH WRITING MY STORY. 1132 01:14:29,933 --> 01:14:32,502 OH, YES, THE MAGNUM OPUS. 1133 01:14:34,103 --> 01:14:35,905 NO, MORE OF A RECORD. 1134 01:14:40,977 --> 01:14:43,412 A RECORD OF WHAT? 1135 01:14:45,114 --> 01:14:47,416 FINISHED? 1136 01:14:51,755 --> 01:14:54,490 I CAN IMAGINE WHAT YOU'RE SAYING ABOUT ME. 1137 01:14:56,392 --> 01:14:58,194 BUZZ IF YOU NEED ME. 1138 01:15:09,906 --> 01:15:12,108 [ PAGER BEEPING ] 1139 01:15:12,141 --> 01:15:14,010 [ SIGHS ] 1140 01:15:19,683 --> 01:15:21,851 [ LABORED BREATHING ] 1141 01:15:30,760 --> 01:15:32,128 [ SIGHS DEEPLY ] 1142 01:15:34,030 --> 01:15:36,800 [ BIRDS CHIRPING ] 1143 01:15:36,833 --> 01:15:38,568 ALL RIGHT. HERE? 1144 01:15:38,602 --> 01:15:40,036 I'LL TELL YOU WHEN. 1145 01:15:53,282 --> 01:15:55,251 HERE. 1146 01:15:56,886 --> 01:15:58,655 'ROUND A BIT. 1147 01:16:12,301 --> 01:16:15,571 I KNOW YOU CHILDREN NEVER CARED FOR ME, 1148 01:16:15,605 --> 01:16:18,107 ESPECIALLY YOU AND KATE. 1149 01:16:18,141 --> 01:16:20,276 YOU'RE WRONG, BRUCE. 1150 01:16:20,309 --> 01:16:22,646 LIKE THAT -- CALLING ME "BRUCE." 1151 01:16:22,679 --> 01:16:24,848 YOU NEVER CALLED YOUR MOTHER "EMILY," DID YOU? 1152 01:16:24,881 --> 01:16:28,051 [ COUGHING ] 1153 01:16:28,084 --> 01:16:31,120 YOU'RE MAKING IT WORSE, BRUCE. 1154 01:16:33,089 --> 01:16:36,259 WHEN YOUR MOTHER DIED... 1155 01:16:36,292 --> 01:16:41,297 I WANTED TO FILL HER PLACE... 1156 01:16:41,330 --> 01:16:45,669 GET CLOSE TO YOU LIKE SHE DID. 1157 01:16:45,702 --> 01:16:47,236 BUT I DIDN'T KNOW HOW. 1158 01:16:50,573 --> 01:16:53,109 [ SIGHS ] 1159 01:16:55,078 --> 01:16:58,915 I THOUGHT MY WORLD WOULD BE IN POLITICS, 1160 01:16:58,948 --> 01:17:02,118 BUT THAT DIDN'T PAN OUT. 1161 01:17:02,151 --> 01:17:05,789 WHAT COULD I DO? TEACH? 1162 01:17:05,822 --> 01:17:08,291 NOT YOUR FATHER. 1163 01:17:08,324 --> 01:17:09,859 TOO PROUD. 1164 01:17:11,661 --> 01:17:12,561 YOU KNOW WHAT, BRUCE? 1165 01:17:12,595 --> 01:17:14,063 I DON'T THINK THAT MANY PEOPLE FEEL 1166 01:17:14,097 --> 01:17:16,099 LIKE THEY'VE LIVED SUCCESSFUL LIVES. 1167 01:17:22,038 --> 01:17:26,175 I KNOW YOU BLAME ME FOR CLIFF'S SUICIDE. 1168 01:17:29,612 --> 01:17:32,515 I THOUGHT I WAS HELPING HIM. 1169 01:17:34,884 --> 01:17:40,724 I THOUGHT IT WAS GOING TO BE A TOUGHER WORLD FOR CLIFF 1170 01:17:42,491 --> 01:17:46,062 THAN IT WAS FOR YOU AND KATE. 1171 01:17:48,631 --> 01:17:49,999 [ SCOFFS ] 1172 01:17:54,370 --> 01:17:56,472 I'M DONE. 1173 01:17:59,508 --> 01:18:01,177 COME ON. 1174 01:18:01,210 --> 01:18:04,080 LET'S GET BACK TO YOUR RECORD. 1175 01:18:05,414 --> 01:18:08,084 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 1176 01:18:08,117 --> 01:18:09,853 Man: THANK YOU. 1177 01:18:09,886 --> 01:18:11,654 AND HERE'S ONE FOR THE LADIES. 1178 01:18:11,687 --> 01:18:14,057 [ "ALWAYS ON MY MIND" PLAYS ] 1179 01:18:20,629 --> 01:18:24,400 * MAYBE I DIDN'T LOVE YOU 1180 01:18:26,903 --> 01:18:30,940 * QUITE AS OFTEN AS I COULD HAVE 1181 01:18:33,409 --> 01:18:37,313 * MAYBE I DIDN'T TREAT YOU 1182 01:18:39,949 --> 01:18:44,120 * QUITE AS GOOD AS I SHOULD HAVE 1183 01:18:46,823 --> 01:18:50,894 * IF I MADE YOU FEEL SECOND BEST 1184 01:18:53,062 --> 01:18:56,199 * GIRL, I'M SORRY I WAS BLIND 1185 01:18:59,402 --> 01:19:02,972 * YOU WERE ALWAYS ON MY MIND 1186 01:19:05,975 --> 01:19:09,345 * YOU WERE ALWAYS ON MY MIND... Man: SORRY. 1187 01:19:09,378 --> 01:19:11,347 I DON'T WANT TO STAY HERE ANYMORE. 1188 01:19:11,380 --> 01:19:13,349 I WANT TO LEAVE. WILL YOU TAKE ME? 1189 01:19:13,382 --> 01:19:14,884 I'M NOT READY TO GO HOME YET, KATE. 1190 01:19:14,918 --> 01:19:17,020 I DIDN'T SAY "HOME." - WHAT? 1191 01:19:17,053 --> 01:19:19,322 I DIDN'T SAY "HOME." 1192 01:19:22,158 --> 01:19:24,260 THE ANSWER'S NO, KATE. 1193 01:19:24,293 --> 01:19:25,461 YOU HAVE TO! 1194 01:19:25,494 --> 01:19:28,131 BRUCE SAID YOU HAD TO LOOK AFTER ME. 1195 01:19:28,164 --> 01:19:30,699 WELL, CAN YOU JUST TAKE ME HOME, THEN? 1196 01:19:31,700 --> 01:19:33,236 COME ON. LET'S GO. 1197 01:19:36,339 --> 01:19:37,606 WILL SHE BE ALL RIGHT? 1198 01:19:39,275 --> 01:19:42,711 SURE. CLIFF WILL LOOK AFTER HER. 1199 01:19:42,745 --> 01:19:45,214 I'M LOOKING AFTER YOU. 1200 01:19:45,248 --> 01:19:47,416 * I JUST NEVER TOOK THE TIME 1201 01:19:50,987 --> 01:19:55,391 * YOU WERE ALWAYS ON MY MIND 1202 01:19:58,227 --> 01:20:03,232 * YOU WERE ALWAYS ON MY MIND 1203 01:20:03,266 --> 01:20:07,003 * TELL ME... 1204 01:20:07,036 --> 01:20:09,973 COME ON, LET'S GO. 1205 01:20:10,006 --> 01:20:12,141 [ BREATHING HEAVILY ] 1206 01:20:17,146 --> 01:20:19,148 MM! 1207 01:20:19,182 --> 01:20:21,284 MM! 1208 01:20:21,317 --> 01:20:23,419 OHH! 1209 01:20:23,452 --> 01:20:24,954 OHH! 1210 01:20:24,988 --> 01:20:26,422 HAPPY NOW, NEDDY? 1211 01:20:26,455 --> 01:20:29,758 * DON'T NEED LOTS OF PEOPLE 1212 01:20:29,792 --> 01:20:32,461 * TO TELL ME WHAT TO DO 1213 01:20:32,495 --> 01:20:35,231 * DON'T NEED LONG-HAIRED LADIES 1214 01:20:35,264 --> 01:20:38,034 * TO LOVE ME TRUE AS TRUE 1215 01:20:38,067 --> 01:20:40,803 * ALL I NEED IS A ROCK-'N'-ROLL BAND 1216 01:20:40,836 --> 01:20:42,906 * SOMEWHERE TO PLAY 1217 01:20:42,939 --> 01:20:45,975 * AND I'M ON MY WAY 1218 01:20:46,009 --> 01:20:48,444 * I'M ON MY WAY 1219 01:20:48,477 --> 01:20:51,047 * I'M A ROCK-'N'-ROLL OUTLAW 1220 01:20:51,080 --> 01:20:53,549 * AND I'M ON THE RUN 1221 01:20:53,582 --> 01:20:56,119 * I'M A ROCK-'N'-ROLL OUTLAW 1222 01:20:56,152 --> 01:20:59,088 * I NEVER NEEDED ANYONE 1223 01:20:59,122 --> 01:21:00,089 [ MUSIC STOPS ] 1224 01:21:00,123 --> 01:21:02,458 [ PARKING BRAKE ENGAGES ] 1225 01:21:06,062 --> 01:21:07,830 CLIFF? 1226 01:21:12,668 --> 01:21:14,337 HEY, CLIFF? 1227 01:21:24,247 --> 01:21:26,115 Oh, God. 1228 01:21:26,149 --> 01:21:27,550 [ BREATHING HEAVILY ] 1229 01:21:27,583 --> 01:21:29,152 OHH. 1230 01:21:35,158 --> 01:21:38,261 OH, KATE. 1231 01:21:38,294 --> 01:21:39,929 CLIFF!! 1232 01:21:44,133 --> 01:21:45,401 Oh, God. 1233 01:21:45,434 --> 01:21:46,502 CLIFF!! 1234 01:21:46,535 --> 01:21:48,437 [ BARKING ] 1235 01:21:48,471 --> 01:21:50,506 CLIFF! 1236 01:21:55,378 --> 01:21:57,846 CLIFF!! 1237 01:21:59,882 --> 01:22:03,386 [ VEHICLE APPROACHES ] 1238 01:22:03,419 --> 01:22:04,954 [ HORN HONKS ] 1239 01:22:04,988 --> 01:22:07,556 [ BITSIE BARKING ] 1240 01:22:17,566 --> 01:22:20,003 [ BITSIE WHIMPERING ] 1241 01:22:23,939 --> 01:22:26,175 BITSIE. 1242 01:22:26,209 --> 01:22:28,344 HERE, LET ME TAKE THAT. TRIP OKAY? 1243 01:22:28,377 --> 01:22:30,013 OH, THANKS. 1244 01:22:30,046 --> 01:22:32,048 YEAH. NO, GOOD, GOOD, GOOD. 1245 01:22:36,185 --> 01:22:37,953 SO, DID YOU KILL HIM YET? 1246 01:22:37,987 --> 01:22:39,455 ALMOST. - HMM? 1247 01:22:43,993 --> 01:22:45,294 [ DOOR OPENS ] 1248 01:22:48,664 --> 01:22:51,367 HARDLY TOUCHED A THING. 1249 01:22:51,400 --> 01:22:53,102 HOW DID HE EAT FOR YOU? 1250 01:22:53,136 --> 01:22:54,570 OH, NOT MUCH. 1251 01:22:58,474 --> 01:22:59,942 HE LOVES HIS CUSTARD. 1252 01:22:59,975 --> 01:23:01,444 MAYBE I'LL GET SOME OF THIS INTO HIM, EH? 1253 01:23:01,477 --> 01:23:03,112 SURE. 1254 01:23:10,953 --> 01:23:13,589 DID YOU GET WHAT YOU WANTED, NED? 1255 01:23:15,391 --> 01:23:17,226 YEAH. 1256 01:23:17,260 --> 01:23:18,394 GOT SOME BOOKS. 1257 01:23:18,427 --> 01:23:19,595 [ CLEARS THROAT ] 1258 01:23:19,628 --> 01:23:21,330 [ CHUCKLES ] 1259 01:23:21,364 --> 01:23:22,898 OH, GOOD. 1260 01:23:25,101 --> 01:23:26,602 GOOD. I'M GLAD YOU GOT WHAT YOU WANTED. 1261 01:23:31,674 --> 01:23:32,808 SORRY ABOUT TONI. 1262 01:23:32,841 --> 01:23:34,710 LIAR. 1263 01:23:38,347 --> 01:23:40,349 HEY, SAL? SAL... - HMM? 1264 01:23:40,383 --> 01:23:42,951 HERE. LET ME TAKE IT IN TO HIM. 1265 01:23:42,985 --> 01:23:44,720 I'M GOING IN THE MORNING. I'LL SAY GOODBYE TO HIM. 1266 01:23:44,753 --> 01:23:46,355 Sally: NED? - YEP. 1267 01:23:46,389 --> 01:23:48,957 YOU WON'T MAKE IT ANY WORSE, WILL YOU? - NO. 1268 01:23:48,991 --> 01:23:51,360 YOU WON'T TELL HIM ABOUT YOU AND KATE? 1269 01:23:51,394 --> 01:23:52,661 WHAT? 1270 01:23:52,695 --> 01:23:55,998 ABOUT WHAT HAPPENED BETWEEN YOU AND KATE. 1271 01:23:56,031 --> 01:23:57,366 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 1272 01:23:57,400 --> 01:23:58,534 YEAH, YOU DO. 1273 01:23:59,468 --> 01:24:01,070 REMEMBER THAT NIGHT YOU CAME HOME 1274 01:24:01,104 --> 01:24:03,539 WITH A BIG CUT ON YOUR HEAD? 1275 01:24:03,572 --> 01:24:05,641 WHAT DID WE HAVE FOR DINNER? 1276 01:24:05,674 --> 01:24:07,243 IT WAS YABBIES. 1277 01:24:07,276 --> 01:24:10,713 I REMEMBER 'CAUSE I HAD TO GO GET THEM FROM THE DAM. 1278 01:24:12,681 --> 01:24:16,352 I MUST HAVE BEEN -- WHAT WAS I -- 10, 11? 1279 01:24:19,555 --> 01:24:21,690 I THOUGHT YOU WERE HURTING HER. 1280 01:24:29,064 --> 01:24:31,400 Stop looking at me. 1281 01:24:40,509 --> 01:24:41,677 Don't touch me. 1282 01:24:41,710 --> 01:24:44,079 I FORGAVE YOU, NED, A LONG TIME AGO. 1283 01:24:44,113 --> 01:24:45,648 [ SIGHS ] 1284 01:24:50,453 --> 01:24:53,156 HOW COULD YOU? HOW? 1285 01:24:55,090 --> 01:24:57,260 YOU WANT TO KNOW SOMETHING? 1286 01:24:57,293 --> 01:24:59,528 I DON'T RECKON CLIFF WAS ANY BETTER THAN YOU. 1287 01:25:01,930 --> 01:25:03,966 HE WAS JUST MORE REMORSEFUL. 1288 01:25:08,171 --> 01:25:09,572 MM. 1289 01:25:11,407 --> 01:25:14,810 DID YOU KNOW THE CLOCK STOPPED ON IMPACT? 1290 01:25:14,843 --> 01:25:16,812 NOBODY COULD FIGURE OUT 1291 01:25:16,845 --> 01:25:19,282 WHY IT TOOK THEM SO LONG TO GET HOME FROM THE DANCE. 1292 01:25:19,315 --> 01:25:20,783 BRUCE NEARLY DROVE HIMSELF CRAZY, 1293 01:25:20,816 --> 01:25:24,687 TRYING TO PUT ALL THE PIECES TOGETHER. 1294 01:25:24,720 --> 01:25:28,157 TOOK ME A LONG TIME TO FIGURE IT OUT, AS WELL. 1295 01:25:29,625 --> 01:25:31,794 SEE, I RECKON CLIFF COULD HAVE LIVED WITH HIMSELF 1296 01:25:31,827 --> 01:25:34,062 FOR KILLING HER. 1297 01:25:34,096 --> 01:25:37,065 IT WAS THE OTHER STUFF HE COULDN'T LIVE WITH. 1298 01:25:44,407 --> 01:25:46,575 YOU THINK -- YOU THINK CLIFF AND KATE -- 1299 01:25:46,609 --> 01:25:48,511 WELL, WHAT DO YOU RECKON THEY WERE DOING OUT THERE? 1300 01:25:48,544 --> 01:25:49,712 REALLY? 1301 01:25:49,745 --> 01:25:53,516 YOU RECKON THEY WERE FUCKING STARGAZING? 1302 01:25:53,549 --> 01:25:55,150 [ SNIFFLES ] 1303 01:26:01,424 --> 01:26:04,493 WHAT ARE YOU DOING, NED? WHAT ARE YOU GONNA SAY, NED? 1304 01:26:04,527 --> 01:26:06,495 WHAT? THAT HE FAILED AGAIN? 1305 01:26:06,529 --> 01:26:07,863 THAT HIS GREATEST ACHIEVEMENT 1306 01:26:07,896 --> 01:26:11,367 WAS JUST A MESSED-UP LITTLE GIRL? 1307 01:26:11,400 --> 01:26:14,102 NED, PLEASE DON'T! 1308 01:26:21,577 --> 01:26:24,580 BRUCE? 1309 01:26:24,613 --> 01:26:25,881 BRUCE? 1310 01:26:25,914 --> 01:26:29,318 [ LABORED BREATHING ] 1311 01:26:29,352 --> 01:26:32,221 OHH. 1312 01:26:32,255 --> 01:26:35,558 YOU WANT TO KNOW WHAT I REMEMBER ABOUT THAT LAST SUMMER? 1313 01:26:40,863 --> 01:26:45,133 I REMEMBER THE CHRISTMAS PARTY AND NOT WANTING TO GO 1314 01:26:45,167 --> 01:26:47,270 AND YOU TELLING ME THAT I HAD TO GO, 1315 01:26:47,303 --> 01:26:49,305 THAT I HAD TO TAKE CARE OF MY SISTER 1316 01:26:49,338 --> 01:26:51,540 TO BRING HER HOME WHEN SHE WANTED TO LEAVE. 1317 01:26:51,574 --> 01:26:55,177 BUT I WOULDN'T. I DIDN'T. 1318 01:26:55,210 --> 01:26:58,681 YOU WANT TO KNOW WHY? 1319 01:26:58,714 --> 01:27:01,817 DO YOU REMEMBER TAMARA FROM THE ROADHOUSE? 1320 01:27:07,556 --> 01:27:09,358 IT'S JUST LIKE YOU SAID. 1321 01:27:11,560 --> 01:27:13,195 IT'S MY WEAKNESS. 1322 01:27:13,228 --> 01:27:14,763 [ CHUCKLES ] 1323 01:27:17,700 --> 01:27:20,769 SO, YOU'RE OFF THE HOOK, OLD MAN. 1324 01:27:20,803 --> 01:27:24,239 MUCH AS I WANTED TO NAIL YOU FOR CLIFF'S SUICIDE... 1325 01:27:25,941 --> 01:27:28,243 I CAN'T MAKE IT STICK. 1326 01:27:30,379 --> 01:27:32,315 IF ANYTHING, YOU SHOULD'VE BEEN TOUGHER ON HIM, 1327 01:27:32,348 --> 01:27:33,649 YOU SHOULD HAVE SQUEEZED 1328 01:27:33,682 --> 01:27:35,484 EVERY LAST DROP OF GOODNESS OUT OF HIM, 1329 01:27:35,518 --> 01:27:37,586 AND THEN MAYBE HE WOULD HAVE PUT HIMSELF FIRST JUST FOR ONCE. 1330 01:27:37,620 --> 01:27:38,754 MAYBE HE WOULD HAVE SAID, 1331 01:27:38,787 --> 01:27:40,589 "NO, KATE, I'M NOT TAKING YOU HOME. 1332 01:27:40,623 --> 01:27:42,525 I'M NOT GONNA DRIVE YOU HOME. I'M STAYING HERE," 1333 01:27:42,558 --> 01:27:44,427 AND THEN I WOULD HAVE HAD TO DRIVE HER. 1334 01:27:44,460 --> 01:27:45,761 WOULDN'T I? 1335 01:27:45,794 --> 01:27:48,464 I WOULDN'T HAVE SWERVED FOR NO FUCKING ROO. 1336 01:27:51,400 --> 01:27:52,601 [ SNIFFLES ] 1337 01:27:56,739 --> 01:27:59,542 [ Sobbing ] I'M SORRY, DAD. 1338 01:27:59,575 --> 01:28:01,810 I'M SO SORRY. 1339 01:28:05,648 --> 01:28:08,317 I HATED YOU. 1340 01:28:09,452 --> 01:28:11,219 I'm sorry, Dad. 1341 01:28:11,253 --> 01:28:12,655 [ SOBBING ] 1342 01:28:55,097 --> 01:28:57,400 Sally: NED? 1343 01:28:57,433 --> 01:28:59,535 NED? 1344 01:29:16,719 --> 01:29:18,654 [ BIRDS CHIRPING ] 1345 01:29:32,835 --> 01:29:35,604 DAD ALWAYS SAID NO TWO PEOPLE WOULD GIVE A DAMN 1346 01:29:35,638 --> 01:29:37,606 WHETHER OR NOT HE LIVED OR DIED. 1347 01:29:37,640 --> 01:29:40,809 BUT YOU WAIT, WAIT TILL WORD GETS OUT. 1348 01:29:40,843 --> 01:29:43,846 HALF THE COMMUNITY'S GONNA BE AT THE DOOR. 1349 01:30:01,930 --> 01:30:03,832 YOU KNOW, I COULDN'T MAKE A DECISION 1350 01:30:03,866 --> 01:30:05,834 BETWEEN THE BLUE AND THE GREEN SHIRT. 1351 01:30:07,803 --> 01:30:09,805 WHAT DO YOU THINK? 1352 01:30:12,541 --> 01:30:14,710 I LIKE THE STRIPE. IT'S FUNNY, ISN'T IT? 1353 01:30:15,978 --> 01:30:19,948 NOW HE CAN'T ARGUE WITH ME, I CAN'T DECIDE. 1354 01:30:19,982 --> 01:30:22,618 I RECKON THE GREEN. 1355 01:30:23,786 --> 01:30:25,888 HMM? 1356 01:30:25,921 --> 01:30:27,990 THAT LOOKS NICE, DOESN'T IT? 1357 01:30:30,659 --> 01:30:32,495 YEAH. 1358 01:30:48,511 --> 01:30:51,446 Priest: I AM GOING NOW TO PREPARE A PLACE FOR YOU. 1359 01:30:51,480 --> 01:30:54,517 AND AFTER I HAVE GONE AND PREPARED YOU A PLACE, 1360 01:30:54,550 --> 01:30:56,485 I SHALL RETURN TO TAKE YOU WITH ME, 1361 01:30:56,519 --> 01:30:59,154 SO THAT WHERE I AM, YOU MAY BE, TOO. 1362 01:30:59,187 --> 01:31:02,390 THIS IS THE GOSPEL OF THE LORD. AMEN. 1363 01:31:02,424 --> 01:31:04,059 All: AMEN. 1364 01:31:08,697 --> 01:31:10,065 NED... 1365 01:31:12,568 --> 01:31:14,537 I WANT TO SHOW YOU SOMETHING. 1366 01:31:19,174 --> 01:31:21,176 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 1367 01:31:38,927 --> 01:31:40,896 WON'T YOU BE LONELY? 1368 01:31:42,598 --> 01:31:45,834 I'VE GOT 20 KIDS HERE CALL ME "AUNTIE." 1369 01:31:45,868 --> 01:31:47,469 I DON'T RECKON I CAN GET THAT LONELY. 1370 01:31:49,672 --> 01:31:51,139 [ BIRDS CHIRPING ] 1371 01:31:57,880 --> 01:31:59,682 IT'S FUNNY, YOU KNOW. 1372 01:31:59,715 --> 01:32:02,217 A MAN CAN LIVE HIS WHOLE LIFE 1373 01:32:02,250 --> 01:32:05,053 AND NEVER COP TO HIS GREATEST ACHIEVEMENT... 1374 01:32:08,023 --> 01:32:10,025 ...YOU. 1375 01:33:20,562 --> 01:33:22,530 [ HORN HONKS ] 1376 01:33:36,078 --> 01:33:37,680 OW! 1377 01:33:48,123 --> 01:33:50,926 [ INTRO TO "LITTLE BIRD" PLAYS ] 1378 01:33:56,164 --> 01:33:59,001 * THERE'S A LITTLE BIRD 1379 01:33:59,034 --> 01:34:04,006 * THAT SOMEBODY SENT 1380 01:34:04,039 --> 01:34:07,075 * DOWN TO THE EARTH 1381 01:34:07,109 --> 01:34:11,847 * TO LIVE ON THE WIND 1382 01:34:11,880 --> 01:34:14,717 * BORN ON THE WIND 1383 01:34:14,750 --> 01:34:19,587 * AND SHE SLEEPS ON THE WIND 1384 01:34:19,621 --> 01:34:22,290 * THAT LITTLE BIRD 1385 01:34:22,324 --> 01:34:27,162 * THAT SOMEBODY SENT 1386 01:34:27,195 --> 01:34:30,365 * SHE'S LIGHT AND FRAGILE 1387 01:34:30,398 --> 01:34:34,737 * HER FEATHERS SKY BLUE 1388 01:34:34,770 --> 01:34:38,140 * SO THIN AND GRACEFUL 1389 01:34:38,173 --> 01:34:42,377 * THE SUN SHINES THROUGH 1390 01:34:42,410 --> 01:34:45,313 * THIS LITTLE BIRD 1391 01:34:45,347 --> 01:34:50,152 * THAT LIVES ON THE WIND 1392 01:34:50,185 --> 01:34:53,021 * THIS LITTLE BIRD 1393 01:34:53,055 --> 01:34:57,625 * THAT SOMEBODY SENT 1394 01:34:59,661 --> 01:35:03,165 * SHE FLIES SO HIGH 1395 01:35:03,198 --> 01:35:07,435 * UP IN THE SKY 1396 01:35:07,469 --> 01:35:13,175 * OUT OF REACH OF HUMAN EYE 1397 01:35:14,442 --> 01:35:17,679 * AND THE ONLY TIME 1398 01:35:17,712 --> 01:35:22,050 * SHE TOUCHES THE GROUND 1399 01:35:22,084 --> 01:35:25,921 * IS WHEN THAT LITTLE BIRD 1400 01:35:25,954 --> 01:35:29,792 * IS WHEN THAT LITTLE BIRD 1401 01:35:29,825 --> 01:35:35,764 * IS WHEN THAT LITTLE BIRD DIES 84700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.