Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
๏ปฟ1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:09,202 --> 00:01:10,772
And now,
friends.
3
00:01:10,870 --> 00:01:13,043
It's an honor to
introduce to all of you..
4
00:01:13,139 --> 00:01:14,812
...the nation's heart-throb.
5
00:01:14,908 --> 00:01:16,512
The one and only.
6
00:01:16,609 --> 00:01:22,025
Singer, music-composer,
and song-writer. Rahul Jayekar.
7
00:01:22,515 --> 00:01:25,052
We're bringing you live
updates about this concert
8
00:01:25,151 --> 00:01:27,995
As you can see, the ambiance is ready,
the stage is set.
9
00:01:28,154 --> 00:01:29,724
And the fans have been waiting for..
10
00:01:29,823 --> 00:01:31,700
...Rahul Jayekar for
the past two hours.
11
00:01:36,629 --> 00:01:38,609
Mr. Deepak. He won't make it.
12
00:01:38,698 --> 00:01:40,507
I am Aryan. I'm a singer too.
13
00:01:40,600 --> 00:01:41,476
Ohh! Get lost!
14
00:01:41,568 --> 00:01:42,808
Let me go on the stage.
15
00:01:42,902 --> 00:01:44,210
Sir. Listen to me.
16
00:01:44,471 --> 00:01:45,472
Sir, I've been struggling
for five years..
17
00:01:45,572 --> 00:01:46,175
...all thanks to people like these.
18
00:01:46,439 --> 00:01:47,713
Sir, I am ready. Take me in, please.
19
00:01:48,808 --> 00:01:50,651
Struggle for 10 more years.
20
00:01:50,743 --> 00:01:52,086
Turn authentic.
21
00:01:52,178 --> 00:01:53,919
And if I'm still alive,
you can come meet me.
22
00:01:54,013 --> 00:01:56,118
Okay. Get lost now.
23
00:01:56,216 --> 00:01:57,524
Hello. Where's Vivek..
24
00:01:57,617 --> 00:01:59,688
Vivek! Vivek!
25
00:01:59,786 --> 00:02:01,561
Tell me honestly.
26
00:02:01,654 --> 00:02:03,656
...am I going to have a show or not?
27
00:02:04,090 --> 00:02:06,900
Please. Get this show
done for the last time.
28
00:02:06,993 --> 00:02:09,940
That announcer's tired of announcing.
29
00:02:10,029 --> 00:02:11,269
...sir's arrival on stage.
30
00:02:11,531 --> 00:02:12,839
"He's coming now!"
31
00:02:12,932 --> 00:02:14,673
"He's on his way!"
32
00:02:14,868 --> 00:02:17,212
Please. Don't ruin my show.
33
00:02:21,941 --> 00:02:23,545
Rahul.
34
00:02:24,978 --> 00:02:26,218
Time to go on stage.
35
00:02:28,915 --> 00:02:30,690
What's the problem, Vivek?
36
00:02:30,884 --> 00:02:32,192
They paid me for this.
37
00:02:32,719 --> 00:02:33,857
I'm here to sing.
38
00:02:34,154 --> 00:02:36,134
And I won't leave without singing.
39
00:02:39,692 --> 00:02:42,502
In fact, those who expect nothing.
40
00:02:43,163 --> 00:02:45,234
...are the more responsible ones.
41
00:02:47,867 --> 00:02:49,141
Let's go.
42
00:02:50,703 --> 00:02:53,149
After countless album songs,
and live concerts.
43
00:02:55,742 --> 00:02:58,951
If anyone tries to create a scene,
just ignore him.
44
00:02:59,812 --> 00:03:01,086
If anything goes wrong..
45
00:03:01,181 --> 00:03:02,854
"The security here will handle it.
46
00:03:02,949 --> 00:03:04,622
Listen.
47
00:03:04,717 --> 00:03:06,321
Just control yourself.
48
00:03:09,122 --> 00:03:11,762
RM. RM. RM.!
49
00:03:11,858 --> 00:03:13,098
Ask the boys to be ready.
50
00:03:14,227 --> 00:03:15,171
We're going to give them a show.
51
00:03:15,261 --> 00:03:16,638
Your waifs over.
52
00:03:16,896 --> 00:03:19,775
And we're going to call on stage.
53
00:03:19,866 --> 00:03:22,710
...your favorite, RJ.
54
00:03:22,802 --> 00:03:27,774
That is, Rahul Jayekar.
55
00:03:54,867 --> 00:04:03,651
"Bless me with your grace."
56
00:04:39,145 --> 00:04:41,751
"Give me thoughts."
57
00:04:42,015 --> 00:04:44,689
"Give me oaths and promises."
58
00:04:44,884 --> 00:04:50,266
"Give directions to my prayers."
59
00:04:50,356 --> 00:04:53,166
"Give my hear-t refuge."
60
00:04:53,259 --> 00:04:55,967
"Give me new reasons."
61
00:04:56,162 --> 00:05:02,010
"Give my dreams wings to fly."
62
00:05:02,268 --> 00:05:07,342
"Bless me with your grace."
63
00:05:08,041 --> 00:05:12,353
"Take a look at me as well."
64
00:05:12,445 --> 00:05:17,190
"Are you listening?"
65
00:05:18,217 --> 00:05:23,690
--I am crying"
66
00:05:23,890 --> 00:05:28,361
"Are you listening?"
67
00:05:28,461 --> 00:05:33,274
"Why I am crying."
68
00:05:38,004 --> 00:05:41,383
He's drunk! RJ!
69
00:06:12,171 --> 00:06:17,814
"Destiny's are lost."
70
00:06:18,077 --> 00:06:23,425
"The path's forlorn."
71
00:06:23,516 --> 00:06:29,057
"Come and take me away."
72
00:06:29,155 --> 00:06:34,332
"That's all I pray for."
73
00:06:34,427 --> 00:06:40,070
"It's your safekeeping."
74
00:06:40,166 --> 00:06:47,015
"You belong to me."
75
00:06:49,242 --> 00:06:54,954
"Bless me with your grace."
76
00:06:55,047 --> 00:06:59,325
"Take a look at me as well."
77
00:06:59,519 --> 00:07:04,764
"Are you listening?"
78
00:07:05,124 --> 00:07:10,267
--I am crying"
79
00:07:10,830 --> 00:07:16,303
"Are you listening?"
80
00:07:22,208 --> 00:07:24,381
RJ!
81
00:07:29,048 --> 00:07:30,584
Come, come.
82
00:07:39,592 --> 00:07:40,229
What are you waiting for?
83
00:07:40,326 --> 00:07:41,270
Get the camera.
84
00:07:41,360 --> 00:07:42,395
Hurry UP-
85
00:07:42,495 --> 00:07:44,133
Take the shot!
86
00:07:47,533 --> 00:07:49,342
Get up. - Rahul, leave.
87
00:07:50,536 --> 00:07:53,016
You have ruined me.
I won't spare you, RJ.
88
00:07:53,105 --> 00:07:54,049
Rahul, let be.
89
00:07:54,140 --> 00:07:56,518
Get out.
90
00:07:57,043 --> 00:08:00,513
I don't want security.
I don't want it.
91
00:08:01,214 --> 00:08:02,852
Wait.
92
00:08:03,382 --> 00:08:06,625
Let's go - Yes sir.
93
00:08:07,286 --> 00:08:10,199
I know, these things
happen in cheap shows.
94
00:08:10,690 --> 00:08:11,395
Anyway-
95
00:08:11,657 --> 00:08:13,967
We'll discuss this back at the hotel.
96
00:08:15,828 --> 00:08:18,138
I want to stay alone!
97
00:08:18,397 --> 00:08:19,740
Go somewhere far away.
98
00:08:19,999 --> 00:08:21,740
But, do you have a
problem if I come with you?
99
00:08:21,834 --> 00:08:23,108
No, there's no problem.
100
00:08:23,202 --> 00:08:26,672
I just want to go away
from this commotion. - What?
101
00:08:26,906 --> 00:08:28,977
There's not much
of commotion left now.
102
00:08:30,710 --> 00:08:32,280
It's almost over, Rahul.
103
00:08:33,145 --> 00:08:36,888
After doing shows at London,
New York, Australia.
104
00:08:37,216 --> 00:08:38,456
...now you don't have work.
105
00:08:40,186 --> 00:08:42,166
No one wants to work with you.
106
00:08:44,657 --> 00:08:47,228
Music directors. Film industry,
stage shows, pop albums.
107
00:08:47,326 --> 00:08:48,669
You've nothing.
108
00:08:49,996 --> 00:08:53,773
No one's going to support
a drunk artist for too long.
109
00:08:55,101 --> 00:08:57,012
No one's going to tolerate that.
110
00:08:57,270 --> 00:09:00,114
And now, it's come to this.
111
00:09:00,206 --> 00:09:01,947
...that we've to perform
in small cities.
112
00:09:02,675 --> 00:09:06,213
And pardon me;
this is what happens in such shows.
113
00:09:06,946 --> 00:09:09,222
There's a lot that
happens in my hear-t too.
114
00:09:09,482 --> 00:09:11,359
So what? - Nothing.
115
00:09:11,751 --> 00:09:13,162
Just stop drinking.
116
00:09:15,021 --> 00:09:16,432
We haven't lost anything yet.
117
00:09:18,124 --> 00:09:19,228
You were a star yesterday.
118
00:09:19,392 --> 00:09:21,838
And you still are. - Are you finished?
119
00:09:22,094 --> 00:09:23,266
Can I go?
120
00:09:24,997 --> 00:09:26,169
Yeah, go on.
121
00:09:26,465 --> 00:09:27,705
But, this isn't Mumbai.
122
00:09:27,934 --> 00:09:28,935
Sir your car.
123
00:09:31,304 --> 00:09:32,214
Where will you go?
124
00:09:32,405 --> 00:09:33,748
In this strange city?
125
00:09:35,775 --> 00:09:38,085
If you meet with an accident
in this state, you'll end up dead.
126
00:09:38,744 --> 00:09:40,724
You know me well, Vivek.
127
00:09:42,481 --> 00:09:44,119
I don't drink to die.
128
00:09:44,750 --> 00:09:46,093
But, I would die for a drink.
129
00:09:47,253 --> 00:09:50,962
So see you, Vivek. - Rahul.
130
00:10:01,334 --> 00:10:06,977
"The time's standing still."
131
00:10:07,073 --> 00:10:12,785
"How did this happen."
132
00:10:12,878 --> 00:10:18,191
"I want you to come in my life."
133
00:10:18,284 --> 00:10:23,165
"Like a wish comes true."
134
00:10:23,656 --> 00:10:29,072
"You're the satisfaction of my soul."
135
00:10:29,161 --> 00:10:33,132
"You're my faith."
136
00:10:33,232 --> 00:10:37,271
And this award goes to Rahul Jaykar!
137
00:10:38,270 --> 00:10:43,811
"Bless me with your grace."
138
00:10:43,909 --> 00:10:48,756
"Take a look at me as well."
139
00:10:48,848 --> 00:10:51,761
Rahul Jaykar has been honored
with the best male singer award.
140
00:10:51,851 --> 00:10:54,331
RJ the most popular Indian singer.
141
00:10:55,221 --> 00:11:00,193
RJ's new song is super hit.
142
00:11:02,828 --> 00:11:07,140
RJ! RJ! RJ!
143
00:11:07,233 --> 00:11:11,113
RJ! RJ! RJ!
144
00:11:11,203 --> 00:11:16,016
"Are you listening?"
145
00:11:16,742 --> 00:11:21,384
--I am crying"
146
00:11:22,314 --> 00:11:26,456
"Are you listening?"
147
00:11:26,986 --> 00:11:30,832
--I am crying"
148
00:11:30,990 --> 00:11:36,099
"You are listening, aren't you?"
149
00:11:36,195 --> 00:11:41,873
--I am crying"
150
00:11:41,967 --> 00:11:46,541
"You are listening, aren't you?"
151
00:11:46,806 --> 00:11:54,247
--I am crying"
152
00:12:11,831 --> 00:12:13,777
Oh no!
153
00:12:14,500 --> 00:12:15,103
Sorry!
154
00:12:15,201 --> 00:12:17,044
Are you okay? - What okay?
155
00:12:17,303 --> 00:12:18,577
It's a sunny day, right?
156
00:12:18,871 --> 00:12:20,782
So, you're driving with your goggles.
157
00:12:21,207 --> 00:12:22,948
You made me drop all the vegetables.
158
00:12:23,275 --> 00:12:26,017
I just lost 86 rupees. - 86 rupees.
159
00:12:30,783 --> 00:12:34,560
It's a lot of money.
- What are you looking at?
160
00:12:35,821 --> 00:12:36,993
Pick up the remaining tomatoes.
161
00:12:37,089 --> 00:12:39,365
Come on. - Yes.
162
00:12:41,894 --> 00:12:43,965
Three were crushed under the car.
163
00:12:46,866 --> 00:12:51,315
I'll send you the money.
Give me your address.
164
00:12:51,604 --> 00:12:55,450
No. You should be taught a lesson.
165
00:12:56,242 --> 00:12:57,186
Bend down.
166
00:12:57,276 --> 00:13:02,021
Bend down!
And pick them all up. - Sorry.
167
00:13:16,028 --> 00:13:18,474
They are spoilt now.
168
00:13:27,473 --> 00:13:28,816
Forget it.
169
00:13:32,545 --> 00:13:33,580
I am sorry Ms..
170
00:13:33,679 --> 00:13:35,886
That was two days ration.
171
00:13:36,081 --> 00:13:38,083
You ruined it.
172
00:13:56,235 --> 00:13:58,579
Make me a large. - The bar's closed.
173
00:13:59,638 --> 00:14:01,345
Make me a drink. - The bar's.
174
00:14:04,176 --> 00:14:05,849
Mr. RJ sir, you!
175
00:14:06,111 --> 00:14:08,216
Sir, I'm a big fan.
176
00:14:08,314 --> 00:14:09,918
Make me a drink.
177
00:14:10,182 --> 00:14:12,219
Sir. - I'm okay.
178
00:14:13,018 --> 00:14:14,053
Make me a drink.
179
00:14:14,220 --> 00:14:16,996
I am sorry, sir. But the bar's closed.
180
00:14:17,122 --> 00:14:19,159
The owner's father passed away, $0..
181
00:14:20,292 --> 00:14:21,703
Father's dead.
182
00:14:22,995 --> 00:14:24,167
So, where can I get a drink?
183
00:14:24,663 --> 00:14:26,643
Sir, I can give you
drink mixed with coke.
184
00:14:26,832 --> 00:14:28,937
No one will know.
185
00:14:30,302 --> 00:14:31,975
Forget it.
186
00:14:32,905 --> 00:14:35,044
Someone's father is dead. Why cheat.
187
00:14:37,643 --> 00:14:38,951
Then, can you tell
me if there's a bar around.
188
00:14:39,178 --> 00:14:40,054
I'll be grateful.
189
00:14:41,013 --> 00:14:41,787
Bar?
190
00:14:41,947 --> 00:14:45,019
Oh yes, there's a beer
bar just a few paces ahead.
191
00:14:45,751 --> 00:14:46,991
It stays open until 2 o'clock.
192
00:14:47,086 --> 00:14:49,896
But, that place isn't your standards.
193
00:14:51,223 --> 00:14:52,998
I'm not up to my standards, either.
194
00:14:53,092 --> 00:14:54,162
What?
195
00:14:56,829 --> 00:14:58,274
Nothing.
196
00:14:58,864 --> 00:14:59,865
Thank you.
197
00:15:01,834 --> 00:15:07,250
"Destiny's are lost."
198
00:15:07,406 --> 00:15:12,355
"The path's forlorn."
199
00:15:13,245 --> 00:15:18,217
"Come and take me away."
200
00:15:18,751 --> 00:15:23,860
"That's all I pray for."
201
00:15:23,956 --> 00:15:29,235
"It's your safekeeping."
202
00:15:29,662 --> 00:15:35,840
"You belong to me."
203
00:15:40,773 --> 00:15:43,310
"Give me thoughts."
204
00:15:43,676 --> 00:15:46,156
"Give me oaths and promises."
205
00:15:46,312 --> 00:15:51,887
"Give directions to my prayers."
206
00:15:52,117 --> 00:15:54,723
"Give my hear-t refuge."
207
00:15:54,954 --> 00:15:57,457
"Give me new reasons."
208
00:15:57,723 --> 00:16:03,401
"Give my dreams wings to fly."
209
00:16:03,929 --> 00:16:09,402
"Bless me with your grace."
210
00:16:09,501 --> 00:16:14,075
"Take a look at me as well."
211
00:16:14,173 --> 00:16:18,451
"Are you listening?"
212
00:16:19,778 --> 00:16:25,194
--I am crying"
213
00:16:25,451 --> 00:16:29,922
"Are you listening?"
214
00:16:30,022 --> 00:16:34,471
"Why I am crying."
215
00:16:47,139 --> 00:16:49,210
Keep this inside.
- What are you doing?
216
00:16:49,308 --> 00:16:51,083
He's here.
217
00:16:51,176 --> 00:16:53,019
Who? - Don't know.
218
00:16:53,345 --> 00:16:54,790
He was drunk and driving.
219
00:16:55,047 --> 00:16:57,425
I barely managed to escape.
220
00:16:58,083 --> 00:17:00,324
He's no-good. Just enjoying for free.
221
00:17:00,419 --> 00:17:02,262
Don't look at him.
222
00:17:02,554 --> 00:17:04,556
Forget it. The manager's watching.
223
00:17:06,291 --> 00:17:08,237
Go on.
224
00:17:17,836 --> 00:17:23,548
"The time's standing still."
225
00:17:23,642 --> 00:17:28,955
"How did this happen."
226
00:17:29,148 --> 00:17:34,598
"I want you came in my life."
227
00:17:34,820 --> 00:17:39,769
"Like a wish comes true."
228
00:17:40,025 --> 00:17:45,566
"You're the satisfaction of my soul."
229
00:17:45,798 --> 00:17:51,771
"You're my faith."
230
00:17:54,807 --> 00:18:00,314
"Bless me with your grace."
231
00:18:00,579 --> 00:18:04,959
"Take a look at me as well."
232
00:18:05,050 --> 00:18:10,329
"Are you listening?"
233
00:18:10,722 --> 00:18:15,102
--I am crying"
234
00:18:16,228 --> 00:18:20,734
"Are you listening?"
235
00:18:20,833 --> 00:18:26,306
"Why I am crying."
236
00:18:42,721 --> 00:18:44,029
Salim, he's right here.
237
00:18:44,223 --> 00:18:45,201
I'm going to yell at him.
238
00:18:45,290 --> 00:18:46,132
He's coming, isn't here?
239
00:18:46,225 --> 00:18:47,169
He's here, right?
240
00:18:47,926 --> 00:18:49,166
Look, I..
241
00:18:49,795 --> 00:18:51,035
Hello. - Hello, sir..
242
00:18:51,130 --> 00:18:53,736
RJ. - Yes.
243
00:18:54,032 --> 00:18:56,842
Rahul. . . Jayekar! - Yes.
244
00:18:57,402 --> 00:19:00,975
This song.. - You, at our hotel?
245
00:19:01,807 --> 00:19:06,415
And, I was singing your song. - No.
246
00:19:06,678 --> 00:19:09,158
Salil. I said such rubbish.
247
00:19:09,248 --> 00:19:11,956
I want to talk to you. - Sir, sorry..
248
00:19:12,050 --> 00:19:14,257
Sit. - And,
I made you do such stupid things.
249
00:19:14,353 --> 00:19:16,765
Pick up vegetables.
- Be quiet for a minute.
250
00:19:20,893 --> 00:19:22,395
What's your name?
251
00:19:23,362 --> 00:19:25,239
Aarohi Keshav Shirke.
252
00:19:25,998 --> 00:19:27,204
Aarohi.
253
00:19:29,268 --> 00:19:32,408
You've a great voice.
- No, I was just.
254
00:19:32,671 --> 00:19:34,776
Just listen.
255
00:19:36,308 --> 00:19:37,651
Yes.
256
00:19:37,943 --> 00:19:40,389
You sung my song better than me.
257
00:19:42,781 --> 00:19:44,818
I just realized my ๏ฌaws.
258
00:19:46,118 --> 00:19:48,029
The mistakes I made in my songs.
259
00:19:49,788 --> 00:19:53,065
I never felt any of my song like this.
260
00:19:53,358 --> 00:19:55,395
You're joking.
261
00:19:56,094 --> 00:19:57,869
No.
262
00:19:58,096 --> 00:20:01,339
I never joke when concerns singing.
263
00:20:03,735 --> 00:20:05,806
Rahul! Rahul!
264
00:20:06,171 --> 00:20:07,241
Are you mad?
265
00:20:07,339 --> 00:20:09,319
I found your car crashed,
in the middle of the road.
266
00:20:09,408 --> 00:20:11,285
Whether you're dead or alive,
you could've have..
267
00:20:12,311 --> 00:20:13,790
What are you doing here?
268
00:20:14,279 --> 00:20:15,019
Let's go.
269
00:20:15,113 --> 00:20:16,490
Let's go from here.
270
00:20:16,748 --> 00:20:18,989
Rahul, let's go. - Don't go, Aarohi.
271
00:20:20,118 --> 00:20:20,789
Let's go.
272
00:20:20,886 --> 00:20:22,297
Let's leave.
273
00:20:22,454 --> 00:20:24,297
He's a drunkard.
274
00:20:24,389 --> 00:20:27,370
He was just trying to convince her..
275
00:20:27,726 --> 00:20:28,261
Yes, let's go.
276
00:20:28,360 --> 00:20:31,034
Is 1 am. And,
the police can raid any moment.
277
00:20:31,129 --> 00:20:32,972
But, he's such a big artist.
278
00:20:33,265 --> 00:20:36,178
If we leave.. - He won't know.
279
00:20:36,268 --> 00:20:36,837
Let's go.
280
00:20:36,935 --> 00:20:39,245
Deepak's looking all over for you.
281
00:20:39,438 --> 00:20:40,212
We've four more shows to do.
282
00:20:40,305 --> 00:20:41,943
If this continues.
283
00:20:42,107 --> 00:20:43,484
...we'll have to return all the money.
284
00:20:43,809 --> 00:20:45,516
We will return the money, Vivek.
285
00:20:45,777 --> 00:20:47,279
What are you saying Rahul?
286
00:20:47,446 --> 00:20:50,518
Listen. I've to go
back to Mumbai tomorrow.
287
00:20:50,949 --> 00:20:54,453
This singer, Aarohi.. - Who?
288
00:20:54,786 --> 00:20:55,423
Where's everyone?
289
00:20:55,520 --> 00:20:56,294
Forget it, let's go.
290
00:20:56,388 --> 00:20:58,834
Rahul, let's go. - Wait.
291
00:21:00,459 --> 00:21:02,871
Where's everyone? - They all left.
292
00:21:05,297 --> 00:21:07,004
I want that girl's address.
293
00:21:07,099 --> 00:21:08,874
Where does she stay? - Kolhapanaji!
294
00:21:09,067 --> 00:21:11,047
I'm going. - What?
295
00:21:11,303 --> 00:21:12,543
Give me the car keys.
296
00:21:12,871 --> 00:21:14,350
What are you doing? - Give it.
297
00:21:14,439 --> 00:21:15,918
What's going on?
298
00:21:16,341 --> 00:21:18,753
What are you doing?
- Pay for the whiskey.
299
00:21:18,844 --> 00:21:19,879
Rahul!
300
00:21:20,479 --> 00:21:21,981
Rahul! How will I go home?
301
00:21:37,329 --> 00:21:39,900
'You've a great voice.'
302
00:21:42,100 --> 00:21:45,172
'You sung my song better than me.'
303
00:21:51,043 --> 00:21:53,148
'I just realized my ๏ฌaws.'
304
00:21:53,912 --> 00:21:56,893
'The mistakes I made in my songs.'
305
00:21:57,149 --> 00:22:00,653
'I never felt any
of my song like this.'
306
00:22:12,130 --> 00:22:14,235
Aarohi!
307
00:22:16,935 --> 00:22:18,881
Aarohi!
308
00:22:22,808 --> 00:22:24,788
Aarohi!
309
00:22:25,777 --> 00:22:27,120
Aarohi!
310
00:22:27,646 --> 00:22:29,648
Hi.-Oh, God!
311
00:22:29,881 --> 00:22:32,054
I want to talk to you, come down.
312
00:22:33,618 --> 00:22:34,722
Come down.
313
00:22:35,787 --> 00:22:37,767
I can't come. - Fine, I'm coming.
314
00:22:39,291 --> 00:22:44,365
No. no. no. - What?
315
00:22:48,133 --> 00:22:50,443
I'm coming. - Come down.
316
00:23:22,968 --> 00:23:24,970
What are you doing?
317
00:23:25,070 --> 00:23:26,845
What happened?
318
00:23:27,105 --> 00:23:28,743
Come on.
319
00:23:28,840 --> 00:23:31,844
What happened?
320
00:23:32,210 --> 00:23:33,211
Come here.
321
00:23:33,712 --> 00:23:36,158
What are you doing?
322
00:23:37,149 --> 00:23:39,254
I'm not allowed to meet anyone here.
323
00:23:39,785 --> 00:23:42,891
If the bar's management sees me..
324
00:23:42,988 --> 00:23:44,626
...he'll deduct a day's salary.
- Sorry.
325
00:23:45,924 --> 00:23:47,699
I had to come.
326
00:23:48,960 --> 00:23:52,874
We couldn't complete
our conversation at the bar..
327
00:23:53,131 --> 00:23:54,235
What?
328
00:23:54,499 --> 00:23:55,534
So...
329
00:23:59,271 --> 00:24:02,844
You want to be a singer?
- Who said that?
330
00:24:03,175 --> 00:24:04,654
You did.
331
00:24:05,877 --> 00:24:08,585
You were looking at Lata's picture.
332
00:24:09,981 --> 00:24:12,655
Just like a child looks at the moon.
333
00:24:13,919 --> 00:24:15,865
Wants to touch it.
334
00:24:17,155 --> 00:24:20,227
That look told me everything.
335
00:24:22,761 --> 00:24:25,002
Everyone looks at the moon.
336
00:24:27,199 --> 00:24:29,736
What good is that? - The beginning.
337
00:24:30,802 --> 00:24:32,611
Of every successful journey.
338
00:24:34,072 --> 00:24:38,578
You know,
the best artists in the world.
339
00:24:39,678 --> 00:24:42,124
...are the ones who
have their own style.
340
00:24:42,781 --> 00:24:45,591
A style,
that doesn't come from imitation.
341
00:24:46,685 --> 00:24:49,666
A style, that's born with them.
342
00:24:50,922 --> 00:24:52,924
And, you've got that.
343
00:24:53,191 --> 00:24:55,137
That special thing.
344
00:24:55,594 --> 00:24:59,303
I wonder what's that thing.
345
00:24:59,731 --> 00:25:02,371
...that you heard,
but the others can't.
346
00:25:02,701 --> 00:25:07,013
I tried really hard.
347
00:25:09,241 --> 00:25:11,380
But, no one gave me a chance.
348
00:25:11,643 --> 00:25:13,122
That's why I am here.
349
00:25:15,180 --> 00:25:17,182
Because,
I want to make you successful.
350
00:25:17,282 --> 00:25:20,923
I want to make you the greatest
singer of this millennium.
351
00:25:22,320 --> 00:25:28,737
Look I...not the kind of girl you think.
352
00:25:31,229 --> 00:25:34,210
I don't say these
things to those girls.
353
00:25:39,204 --> 00:25:41,013
But, what to do?
354
00:25:41,773 --> 00:25:43,719
I think I am in love.
355
00:25:44,643 --> 00:25:45,986
I've gone crazy.
356
00:25:46,878 --> 00:25:50,917
Now, whether it's the art
or the artist, that's yet to say.
357
00:25:52,751 --> 00:25:54,162
We'll know.
358
00:25:56,087 --> 00:25:58,260
But, only after you're sober.
359
00:26:07,132 --> 00:26:08,770
Listen. - What?
360
00:26:09,134 --> 00:26:10,579
You won't work in that bar.
361
00:26:11,736 --> 00:26:13,113
You'll leave that job.
362
00:26:14,306 --> 00:26:15,751
Because I say so.
363
00:26:20,011 --> 00:26:21,649
Do you believe me?
364
00:26:28,820 --> 00:26:30,060
Listen.
365
00:26:33,858 --> 00:26:35,235
What?
366
00:26:36,161 --> 00:26:37,538
Nothing.
367
00:26:40,599 --> 00:26:41,805
Just like that.
368
00:26:59,651 --> 00:27:01,756
Aarohi, are you okay?
369
00:27:02,721 --> 00:27:05,258
Yes. I am fine.
370
00:27:12,664 --> 00:27:14,041
25,000!
371
00:27:14,265 --> 00:27:17,109
That's what I spent to bring you here.
372
00:27:17,769 --> 00:27:21,216
I suggest,
you pay up and you can leave.
373
00:27:24,209 --> 00:27:25,381
What?
374
00:27:25,710 --> 00:27:26,882
Don't have it.
375
00:27:27,345 --> 00:27:29,086
Go.
376
00:27:32,384 --> 00:27:34,091
Shankar sir.
377
00:27:35,654 --> 00:27:37,258
It's the question of my life.
378
00:27:37,756 --> 00:27:39,633
Please let me go.
379
00:27:39,958 --> 00:27:42,268
I'll return your money
once I get to Mumbai.
380
00:27:43,662 --> 00:27:46,768
No one's going to pay
even 200 for this face.
381
00:27:47,032 --> 00:27:48,067
What do you think?
382
00:27:48,166 --> 00:27:50,271
This is no orphanage.
383
00:27:51,136 --> 00:27:52,809
Pay up and leave.
384
00:27:53,304 --> 00:27:55,750
You take up 50 percent.
385
00:27:56,107 --> 00:27:57,279
And, what are we left with?
386
00:27:57,642 --> 00:27:59,781
We've to buy food with our own money.
387
00:28:00,078 --> 00:28:02,684
It'll take me months
to arrange that kind of money.
388
00:28:02,781 --> 00:28:03,919
Yeah! Exactly.
389
00:28:04,015 --> 00:28:07,656
That's why you steal
money from the money-bag.
390
00:28:08,119 --> 00:28:09,894
What else do you expect me to do?
391
00:28:09,988 --> 00:28:12,332
You cut 100 rupees for minor mistakes.
392
00:28:12,691 --> 00:28:14,170
200 for coming late.
393
00:28:14,259 --> 00:28:15,897
And my salary.. - Babu!
394
00:28:15,994 --> 00:28:17,735
What's wrong with her?
395
00:28:17,829 --> 00:28:19,775
She's constantly
saying "I want to go".
396
00:28:19,898 --> 00:28:21,172
She was fine until yesterday.
397
00:28:21,433 --> 00:28:23,310
That singer RJ that
came to bar yesterday.
398
00:28:23,401 --> 00:28:24,812
...Is the one that provoked her.
399
00:28:25,036 --> 00:28:25,980
That he'll make her a singer.
400
00:28:26,271 --> 00:28:27,841
Give her a chance to sing in films.
401
00:28:27,939 --> 00:28:30,010
Since then" - I see.
402
00:28:30,108 --> 00:28:32,714
RJ. That singer.
403
00:28:33,945 --> 00:28:35,117
Just a minute.
404
00:28:36,314 --> 00:28:37,292
Look.
405
00:28:37,649 --> 00:28:39,720
His picture's in the papers.
406
00:28:40,385 --> 00:28:42,797
He had a fight with a man yesterday.
407
00:28:43,288 --> 00:28:46,292
He left before the show started.
408
00:28:46,925 --> 00:28:49,769
The organizer of the
show was crying on camera.
409
00:28:50,028 --> 00:28:51,837
There are many other
stories about him.
410
00:28:51,996 --> 00:28:53,339
But, no news about his work.
411
00:28:55,200 --> 00:28:57,373
He'll get you work.
412
00:28:58,470 --> 00:29:02,885
A man that's living off
his hit songs of yesteryear..
413
00:29:03,174 --> 00:29:06,087
...can only pass time with you.
414
00:29:06,311 --> 00:29:07,449
Do you know why?
415
00:29:07,712 --> 00:29:09,817
Because you're worth it.
416
00:29:20,658 --> 00:29:23,798
Hello, sir...you..
417
00:29:26,731 --> 00:29:28,904
I am here for this girl..
418
00:29:29,067 --> 00:29:32,071
...because she's going
to a great singer.
419
00:29:32,704 --> 00:29:36,015
But, I can see her future, not you.
420
00:29:38,076 --> 00:29:39,612
One more thing.
421
00:29:40,845 --> 00:29:42,449
You run a bar.
422
00:29:43,047 --> 00:29:45,618
You live off singers.
423
00:29:46,017 --> 00:29:48,224
Learn to respect singers.
424
00:29:49,454 --> 00:29:51,866
Ones that sing at your bar.
425
00:29:52,490 --> 00:29:55,630
And the ones,
whose songs help you run your bar.
426
00:29:56,027 --> 00:29:58,007
Get that.
427
00:29:59,564 --> 00:30:02,135
Vivek, throw the money on his face.
428
00:30:02,867 --> 00:30:05,541
He isn't worthy of any respect.
429
00:30:07,071 --> 00:30:08,982
Let's go, Aarohi.
430
00:30:14,279 --> 00:30:16,589
Okay. Goodbye.
431
00:30:17,982 --> 00:30:19,552
What's all this, Rahul?
432
00:30:20,752 --> 00:30:22,993
This is it.
433
00:30:23,855 --> 00:30:25,994
I pray to Allah that
you're never head-broken.
434
00:30:26,090 --> 00:30:28,036
If that happens, don't hesitate.
435
00:30:28,126 --> 00:30:32,131
I'll get you work,
and won't taunt you either.
436
00:30:47,245 --> 00:30:48,952
No, no, it's fine.
437
00:30:54,619 --> 00:30:56,565
I'll drop you.
438
00:30:56,955 --> 00:30:57,933
No.
439
00:30:58,156 --> 00:31:01,763
The place I stay,
isn't your standards.
440
00:31:07,832 --> 00:31:09,812
I've noted my number, address..
441
00:31:09,901 --> 00:31:11,141
...and my manager's
number in your diary.
442
00:31:11,236 --> 00:31:14,183
So, call me when you get a new sim.
443
00:31:14,672 --> 00:31:15,582
Okay?
444
00:31:15,673 --> 00:31:16,674
Don't forget.
445
00:31:18,977 --> 00:31:21,253
Thank you. - For what?
446
00:31:21,746 --> 00:31:23,248
For giving me new hope.
447
00:31:25,683 --> 00:31:27,993
Bye. - Bye.
448
00:31:38,997 --> 00:31:40,635
Listen.
449
00:31:40,865 --> 00:31:42,105
What?
450
00:31:42,200 --> 00:31:44,043
Nothing.
451
00:31:46,304 --> 00:31:48,375
Just like that.
452
00:32:11,429 --> 00:32:12,874
Father!
453
00:32:14,499 --> 00:32:15,034
Aarohi.
454
00:32:19,671 --> 00:32:21,651
You're back. - Yes.
455
00:32:23,041 --> 00:32:25,487
I was thinking about you. - Really?
456
00:32:25,710 --> 00:32:27,189
I even called you in my dreams.
457
00:32:28,179 --> 00:32:30,022
Your mother yelled at me. - Why?
458
00:32:30,114 --> 00:32:33,152
She called me crazy. - Father.
459
00:32:36,754 --> 00:32:39,166
But, you left for three months,
didn't you?
460
00:32:39,590 --> 00:32:43,037
And in one month..
- I'll tell you everything.
461
00:32:43,161 --> 00:32:44,572
But where's mother?
462
00:32:44,762 --> 00:32:45,797
At the station.
463
00:32:46,197 --> 00:32:47,733
Today's Thursday.
464
00:32:47,865 --> 00:32:49,776
She's gone to buy the
Maharashtra Rajya Lottery.
465
00:32:50,568 --> 00:32:52,172
She's been buying lottery
tickets for the past two years.
466
00:32:52,270 --> 00:32:55,740
But she's never won anything
more than 100 rupees.
467
00:32:56,140 --> 00:32:57,642
Enough!
468
00:32:58,276 --> 00:33:00,722
The daughter's back and
the father can't stop yapping.
469
00:33:00,912 --> 00:33:03,085
Mother.
470
00:33:06,250 --> 00:33:08,127
Why didn't you say you're coming?
471
00:33:08,553 --> 00:33:10,624
I would've prepared something for you.
472
00:33:10,955 --> 00:33:14,732
We live off on fritters.
473
00:33:15,860 --> 00:33:18,807
But now that you're here,
we'll make something nice.
474
00:33:19,163 --> 00:33:22,007
Give me 100 rupees..
475
00:33:22,100 --> 00:33:24,910
...I'll get something from the market.
476
00:33:25,003 --> 00:33:27,040
We'll make something good today.
477
00:33:30,108 --> 00:33:33,885
Mother, I..
478
00:33:34,579 --> 00:33:37,560
...didn't get paid. - Why?
479
00:33:37,982 --> 00:33:39,620
I met someone.
480
00:33:40,618 --> 00:33:44,623
He said he'll give me a
chance to be a singer, in films.
481
00:33:44,889 --> 00:33:50,805
So I.. - You believed him.
And quit your job.
482
00:34:09,814 --> 00:34:12,727
Mom.
483
00:34:12,984 --> 00:34:15,055
Mom.
484
00:34:15,553 --> 00:34:17,032
Everything will be okay.
485
00:34:17,188 --> 00:34:18,963
Trust.
486
00:34:19,524 --> 00:34:20,969
It's just a matter of few days.
487
00:34:21,059 --> 00:34:24,063
Once I star-t working. - So?
488
00:34:24,962 --> 00:34:26,703
I only have 300 rupees.
489
00:34:27,498 --> 00:34:28,841
300 rupees..
490
00:34:29,267 --> 00:34:31,508
Your father doesn't earn a penny.
491
00:34:31,769 --> 00:34:35,478
He.. keeps repairing everyone's
radio and TV's for free.
492
00:34:35,640 --> 00:34:37,711
What are you saying? - Let me speak.
493
00:34:38,009 --> 00:34:40,512
Is this why I sent
you to the best teachers?
494
00:34:41,879 --> 00:34:43,483
Taught you to speak good Hindi.
495
00:34:43,815 --> 00:34:45,158
So that you can become a great.
496
00:34:45,917 --> 00:34:47,794
I stitched clothes
to pay for your fees.
497
00:34:49,720 --> 00:34:52,166
Finally you found a job,
but you quit that as well.
498
00:34:52,857 --> 00:34:54,666
And..
499
00:34:56,561 --> 00:34:58,871
I don't win.. the jackpot either.
500
00:35:00,598 --> 00:35:01,668
I thought if you get some money..
501
00:35:01,766 --> 00:35:03,643
...I will manage a few months.
502
00:35:04,635 --> 00:35:07,548
Now, I'll have to borrow from someone.
503
00:35:07,638 --> 00:35:08,844
No, mom.
504
00:35:09,107 --> 00:35:10,745
Let's see whether anyone
will lend me money or not.
505
00:35:10,842 --> 00:35:13,914
Mom. Mom. Mom. Listen to me. - Aarohi.
506
00:35:15,279 --> 00:35:16,690
Let her go.
507
00:35:18,816 --> 00:35:22,229
Actually, it's not her fault.
508
00:35:22,753 --> 00:35:26,098
She's always seen poverty.
509
00:35:26,824 --> 00:35:29,134
And I never gave her anything either.
510
00:35:29,694 --> 00:35:30,672
But look.
511
00:35:31,629 --> 00:35:35,167
All our hopes are with you.
512
00:35:35,967 --> 00:35:38,846
We want good things for you.
513
00:35:43,241 --> 00:35:44,584
Father.
514
00:35:44,809 --> 00:35:47,722
First time someone's believed in me.
515
00:35:47,979 --> 00:35:50,186
First time I believed in someone.
516
00:35:50,781 --> 00:35:54,058
He came all the way from Goa,
only for me.
517
00:35:55,653 --> 00:35:58,190
And he's gone to talk
to someone for me, father.
518
00:35:58,289 --> 00:35:59,962
Uncle, I'm not joking.
- Deadlines, boys.
519
00:36:00,057 --> 00:36:01,695
There's a girl
520
00:36:04,128 --> 00:36:05,038
Thank God!
521
00:36:05,263 --> 00:36:06,674
Get married, straighten up!
522
00:36:06,764 --> 00:36:08,368
No, no, no, it's not that.
523
00:36:08,633 --> 00:36:09,668
No. - No.
524
00:36:09,834 --> 00:36:14,249
This girl's a very,
very, very, very good singer.
525
00:36:14,639 --> 00:36:16,619
I would've believed you
if you had said "very" once.
526
00:36:16,707 --> 00:36:18,084
Please cancel my
appointment for tomorrow.
527
00:36:18,209 --> 00:36:19,779
She was singing in a bar.
528
00:36:20,178 --> 00:36:22,317
Bar.. you mean where
you were obviously..
529
00:36:23,247 --> 00:36:24,351
Yes..
530
00:36:24,682 --> 00:36:25,956
But, what a voice.
531
00:36:26,150 --> 00:36:28,289
I had an entire bottle,
but I couldn't get drunk.
532
00:36:28,386 --> 00:36:29,023
Can you imagine?
533
00:36:29,120 --> 00:36:29,962
15 minutes.
534
00:36:30,154 --> 00:36:33,226
Basically, I want you to
give her a chance to sing in films.
535
00:36:33,324 --> 00:36:34,928
Or, make an album.
536
00:36:35,760 --> 00:36:37,603
She's superb, uncle.
I can write that in blood.
537
00:36:37,828 --> 00:36:39,068
Do you have any blood left?
538
00:36:39,230 --> 00:36:39,799
Where is she?
539
00:36:39,964 --> 00:36:41,238
She stays here in Mumbai.
540
00:36:42,066 --> 00:36:43,340
She's from a poor family..
541
00:36:43,601 --> 00:36:46,013
...and performs out of
the city to make a living.
542
00:36:46,103 --> 00:36:47,639
In these small bars.
543
00:36:47,738 --> 00:36:49,684
But I am not going
to let that happen again.
544
00:36:49,974 --> 00:36:51,248
I really want to help her, uncle.
545
00:36:51,709 --> 00:36:53,245
She's a superstar.
546
00:36:56,047 --> 00:36:57,788
Superstar? - Yeah!
547
00:37:03,554 --> 00:37:08,867
A star, is someone whose songs,
and voice..
548
00:37:09,927 --> 00:37:12,430
...makes you want to..
549
00:37:12,597 --> 00:37:13,905
Whistle.
550
00:37:14,832 --> 00:37:16,470
Whistle.
551
00:37:16,801 --> 00:37:19,111
Just like people used
to whistle at your performance.
552
00:37:19,370 --> 00:37:20,678
You were the star. You.
553
00:37:20,771 --> 00:37:22,478
She's better than me.
554
00:37:22,907 --> 00:37:23,817
She's amazing.
555
00:37:23,908 --> 00:37:25,854
I'm telling you, she's amazing.
556
00:37:27,311 --> 00:37:28,119
Call her.
557
00:37:29,747 --> 00:37:31,727
I'll first hear her and then decide.
558
00:37:32,016 --> 00:37:33,689
You're serious? - Yes.
559
00:37:33,784 --> 00:37:35,024
Yes.
560
00:37:36,787 --> 00:37:38,528
Thank you, uncle.
561
00:37:38,856 --> 00:37:40,597
Thank you. Thank you. Thank you.
562
00:37:40,691 --> 00:37:42,728
Out. Get out.
563
00:37:42,827 --> 00:37:44,670
Thank you.
564
00:37:44,895 --> 00:37:47,705
Listen to him. He's a good man.
565
00:37:51,435 --> 00:37:54,075
Excuse me, give me a simcard.
- Take this.
566
00:38:02,446 --> 00:38:05,154
You are leaving Deepak's show?
567
00:38:07,618 --> 00:38:09,598
You will forget to sing.
568
00:38:19,063 --> 00:38:19,871
Be careful.
569
00:38:19,964 --> 00:38:20,704
Careful, please.
570
00:38:20,798 --> 00:38:22,004
Careful.
571
00:38:23,167 --> 00:38:25,113
Don't you dare tell anyone about this!
572
00:38:25,369 --> 00:38:27,815
If any journalist or
media-person asks you about him.
573
00:38:27,905 --> 00:38:30,784
"Then say,
he's gone to London for a show.
574
00:38:31,809 --> 00:38:35,552
In the meanwhile,
nobody comes in, nobody talks to him.
575
00:38:35,646 --> 00:38:37,421
You get that.
576
00:38:43,888 --> 00:38:45,196
Hello. - Hello.
577
00:38:45,856 --> 00:38:48,530
Can I talk to Mr.
Rahul? My name's Aarohi.
578
00:38:48,759 --> 00:38:50,705
He asked me to call me.
579
00:38:50,895 --> 00:38:53,899
I'm a singer, we met in Goa
and he said.. - Rahul isn't here.
580
00:38:54,732 --> 00:38:56,837
He's gone to London, for his shows.
581
00:38:56,934 --> 00:39:00,143
And he'll return after 20-25 days.
- 20-25 days?
582
00:39:01,505 --> 00:39:03,485
Yes, but just listen to me..
583
00:39:04,075 --> 00:39:06,783
Hello! Hello!
584
00:39:14,085 --> 00:39:19,228
"It's your fault, my heart!"
585
00:39:19,824 --> 00:39:24,898
"It's your fault, my heart!"
586
00:39:25,262 --> 00:39:32,339
"Why did you trust him?"
587
00:39:33,804 --> 00:39:38,150
"All the promises were fake."
588
00:39:39,577 --> 00:39:43,821
"The one you followed here."
589
00:39:43,914 --> 00:39:48,556
"Beloved's nowhere."
590
00:39:49,720 --> 00:39:52,132
"Beloved's nowhere."
591
00:39:52,223 --> 00:39:55,830
"Beloved's nowhere."
592
00:39:56,293 --> 00:40:01,606
"Now, stop seeing those dreams."
593
00:40:01,932 --> 00:40:06,244
"Now, shatter those dreams yourself."
594
00:40:06,337 --> 00:40:10,979
"Beloved's nowhere."
595
00:40:11,075 --> 00:40:12,577
We don't have evidence.
596
00:40:13,611 --> 00:40:15,022
"Whether Deepak's involved or not.
597
00:40:15,112 --> 00:40:17,820
But I swear Rahul.
598
00:40:18,115 --> 00:40:21,995
I will find out whoever he is and..
599
00:40:24,789 --> 00:40:26,769
Did Aarohi call?
600
00:40:28,692 --> 00:40:29,636
Not yet.
601
00:40:29,727 --> 00:40:32,003
Is your phone on?
602
00:40:33,964 --> 00:40:35,136
24/7.
603
00:40:44,375 --> 00:40:47,982
Tell this girl that
it's a wrong number.
604
00:40:48,078 --> 00:40:49,216
Hello. - Hello.
605
00:40:49,413 --> 00:40:50,892
Hello, is Rahul back.
606
00:40:51,315 --> 00:40:52,623
I am sorry, this is a wrong number.
607
00:40:52,817 --> 00:40:53,921
What?
608
00:40:54,285 --> 00:40:55,821
Hello. Hello.
609
00:40:57,154 --> 00:41:02,154
"There's punishment
for every mistake."
610
00:41:08,666 --> 00:41:14,082
"if you're destined for sadness."
611
00:41:14,171 --> 00:41:19,849
"There's always a reason."
612
00:41:20,044 --> 00:41:25,357
"All my pain has
conjured in my tears."
613
00:41:25,716 --> 00:41:29,960
"My tears don't stop trickling down."
614
00:41:30,054 --> 00:41:31,965
"Beloved's nowhere."
615
00:41:32,056 --> 00:41:35,367
"Beloved's nowhere."
616
00:41:35,893 --> 00:41:38,169
"Beloved's nowhere."
617
00:41:38,262 --> 00:41:41,368
"Beloved's nowhere."
618
00:41:44,335 --> 00:41:46,713
Okay. Give the money.
619
00:41:50,674 --> 00:41:52,711
See you. Goodbye.
620
00:42:07,658 --> 00:42:10,571
This fracture showed
me the importance of my legs.
621
00:42:10,728 --> 00:42:11,866
Take care.
622
00:42:15,499 --> 00:42:16,773
Great.
623
00:42:17,034 --> 00:42:18,069
Good news.
624
00:42:18,168 --> 00:42:19,875
It's time to celebrate.
625
00:42:20,638 --> 00:42:22,242
I'll have a drink with you as well.
626
00:42:24,141 --> 00:42:25,916
Where to? - To look for Aarohi.
627
00:42:27,278 --> 00:42:27,847
Come on.
628
00:42:28,512 --> 00:42:30,822
Excuse me, is this Rahul's house?
629
00:42:31,148 --> 00:42:32,593
Yes, this is his home.
630
00:42:32,783 --> 00:42:34,160
But, sir's out of town.
631
00:42:34,251 --> 00:42:36,060
I don't know when he's coming back.
632
00:42:39,490 --> 00:42:42,733
Vivek sir said he'll be
coming back after 20-25 days.
633
00:42:43,160 --> 00:42:44,696
It's been two months now.
634
00:42:44,795 --> 00:42:45,865
He hasn't returned.
635
00:42:45,963 --> 00:42:47,169
What can I do if he hasn't?
636
00:42:47,264 --> 00:42:48,937
I'll let you know once he comes back.
637
00:42:49,033 --> 00:42:50,011
Please leave.
638
00:42:55,873 --> 00:42:57,875
Please give this top
Rahul sir when he returns.
639
00:43:01,111 --> 00:43:02,715
Tell him Aarohi was here.
640
00:43:03,681 --> 00:43:04,887
I tried calling him many times.
641
00:43:04,982 --> 00:43:06,552
I'll give it to him once he returns.
642
00:43:06,650 --> 00:43:08,061
Please go now.
643
00:43:37,581 --> 00:43:39,561
Coming!
644
00:43:42,886 --> 00:43:44,388
What happened?
645
00:43:46,657 --> 00:43:47,897
Sister-in-law, Salim.
646
00:43:48,058 --> 00:43:50,470
Aarohi. What's wrong?
647
00:43:50,828 --> 00:43:51,738
Salim.
648
00:43:51,829 --> 00:43:53,775
What's wrong? Who is it?
649
00:44:00,537 --> 00:44:01,914
What's wrong, Aarohi?
650
00:44:02,373 --> 00:44:03,875
I want a job.
651
00:44:06,443 --> 00:44:11,017
Any place. Good, bad or cheap.
652
00:44:11,548 --> 00:44:12,754
Just get me work.
653
00:44:13,083 --> 00:44:15,324
I need money, Salim.
654
00:44:15,586 --> 00:44:17,395
Come in.
655
00:44:20,624 --> 00:44:23,434
Sir. A girl gave this.
656
00:44:25,729 --> 00:44:26,366
When did she come?
657
00:44:26,463 --> 00:44:27,533
Yesterday evening.
658
00:44:27,631 --> 00:44:29,770
She said she called
you two-three times.
659
00:44:29,867 --> 00:44:31,813
Maybe she spoke to Vivek sir.
660
00:44:32,002 --> 00:44:34,915
She looked decent, so I told you.
661
00:44:36,674 --> 00:44:38,847
Thank you. - Welcome sir.
662
00:44:43,580 --> 00:44:45,082
What the hell is wrong with you?
663
00:44:45,349 --> 00:44:46,987
Don't ask why I did that?
664
00:44:47,151 --> 00:44:48,459
You know.
665
00:44:49,353 --> 00:44:52,027
I told that girl never
to sing in a bar again.
666
00:44:52,122 --> 00:44:54,159
I told her she'll
be a successful singer.
667
00:44:54,425 --> 00:44:56,496
I told her she will be a star.
668
00:44:58,529 --> 00:44:59,769
I went to her hotel, Vivek.
669
00:44:59,863 --> 00:45:01,069
She didn't come to me.
670
00:45:01,432 --> 00:45:02,536
And what did you do?
671
00:45:02,866 --> 00:45:04,174
You humiliated her.
672
00:45:04,501 --> 00:45:06,003
You hid her calls from me.
673
00:45:06,603 --> 00:45:07,843
You lied to her.
674
00:45:08,706 --> 00:45:12,085
You treated her like an enemy.
- Yes, because I'm your friend.
675
00:45:13,110 --> 00:45:14,885
I've been with you for years.
676
00:45:14,978 --> 00:45:16,958
You could've shown
some respect for me.
677
00:45:17,047 --> 00:45:20,051
And for any darn girl..
- She's no ordinary girl!
678
00:45:22,086 --> 00:45:23,531
This is why I did it.
679
00:45:24,188 --> 00:45:25,633
So that you stay away from her.
680
00:45:26,757 --> 00:45:28,737
I didn't want this to happen, man!
681
00:45:29,727 --> 00:45:31,832
First alcohol, then drugs.
682
00:45:32,129 --> 00:45:34,973
And now.. - Whatever I do
with my life is my problem, Vivek.
683
00:45:35,065 --> 00:45:35,702
No!
684
00:45:35,799 --> 00:45:37,142
This isn't your personal problem.
685
00:45:37,401 --> 00:45:38,641
I've been with you for 10 years.
686
00:45:38,802 --> 00:45:40,907
I looked after you, your career.
687
00:45:41,004 --> 00:45:43,177
I saw your success, your downfall.
688
00:45:43,440 --> 00:45:47,013
But, I can't see you
handing over your success.
689
00:45:47,144 --> 00:45:49,420
"Which you need the most now,
to some girl.
690
00:45:49,780 --> 00:45:52,761
I can't see you doing
this for someone else instead.
691
00:45:53,484 --> 00:45:56,055
I feel sad. It hurts me.
692
00:45:56,520 --> 00:45:59,797
To know that you've stopped
recognizing your talent.
693
00:46:00,424 --> 00:46:02,904
You've forgotten your own voice.
694
00:46:03,494 --> 00:46:05,474
One that's unmatched.
695
00:46:05,763 --> 00:46:06,833
Why?
696
00:46:06,997 --> 00:46:08,704
Why don't you see yourself?
697
00:46:08,966 --> 00:46:10,775
Why don't you hear yourself?
698
00:46:10,934 --> 00:46:12,709
You call me your enemy.
699
00:46:13,670 --> 00:46:16,549
Just. look at yourself.
700
00:46:19,243 --> 00:46:20,244
You're right.
701
00:46:22,079 --> 00:46:24,184
But the truth is,
I don't want anything.
702
00:46:24,982 --> 00:46:29,192
Fame, for-tune,
success, money, respect.
703
00:46:29,520 --> 00:46:32,524
It should all go to
the one that deserves it.
704
00:46:32,723 --> 00:46:35,499
Give the bread to the
one that's hungry for it.
705
00:46:36,093 --> 00:46:38,630
And I've seen that in that girl.
706
00:46:40,063 --> 00:46:41,633
And I no longer have that.
707
00:46:42,466 --> 00:46:43,968
And I've admitted this truth.
708
00:46:44,501 --> 00:46:45,912
You should too.
709
00:46:46,203 --> 00:46:48,581
Your friend can't pay
you your salary anymore.
710
00:46:48,672 --> 00:46:51,278
RJ. - You're a free man, Vivek.
711
00:46:52,009 --> 00:46:53,989
You can go anywhere you want.
712
00:47:06,623 --> 00:47:07,567
Hello.
713
00:47:07,724 --> 00:47:09,499
Can I talk to Aarohi, please?
714
00:47:09,660 --> 00:47:11,606
She's performing? - Where?
715
00:47:11,695 --> 00:47:13,800
Hotel Nightingale.
716
00:47:14,765 --> 00:47:20,113
"What seemed like reality,
turned out to be an illusion."
717
00:47:20,204 --> 00:47:25,415
"A saga, that was bound for a twist,
has ended."
718
00:47:25,509 --> 00:47:28,149
"I forgot, so did she."
719
00:47:28,412 --> 00:47:34,226
"How do I tell everyone about this?"
720
00:47:34,685 --> 00:47:40,158
"I've slowly compromised myself."
721
00:47:40,424 --> 00:47:44,839
"I've slowly controlled myself."
722
00:47:44,995 --> 00:47:49,637
"Beloved's nowhere."
723
00:47:50,667 --> 00:47:52,078
"Beloved's nowhere."
724
00:47:52,970 --> 00:47:56,110
"Beloved's nowhere."
725
00:47:56,440 --> 00:48:02,755
"Beloved's nowhere."
726
00:48:02,946 --> 00:48:08,453
"It's your fault, my heart!"
727
00:48:08,619 --> 00:48:13,693
"It's your fault, my heart!"
728
00:48:13,991 --> 00:48:19,873
"Why did you trust him?"
729
00:48:21,865 --> 00:48:23,139
Aarohi! Aarohi!
730
00:48:23,233 --> 00:48:24,075
Please let me explain.
731
00:48:24,167 --> 00:48:26,511
Look. I work here.
732
00:48:26,637 --> 00:48:27,911
Don't create a scene.
733
00:48:28,272 --> 00:48:29,842
I got this job with great difficulty.
734
00:48:29,940 --> 00:48:31,578
Damn the job, I want to speak to you.
735
00:48:31,742 --> 00:48:33,153
Why should I?
736
00:48:33,610 --> 00:48:35,214
I've been waiting for two months.
737
00:48:35,579 --> 00:48:38,526
First time I hurt my
parents and trusted someone.
738
00:48:38,615 --> 00:48:40,652
I star-ted dreaming.
739
00:48:41,285 --> 00:48:42,958
Everything seemed true.
740
00:48:43,487 --> 00:48:44,659
What now?
741
00:48:46,223 --> 00:48:47,600
Go ahead.
742
00:48:48,091 --> 00:48:50,037
You can vent all your anger.
743
00:48:51,161 --> 00:48:52,697
I am your culprit.
744
00:48:54,932 --> 00:48:56,502
But, I am not.
745
00:48:57,734 --> 00:48:59,213
I waited for you.
746
00:48:59,770 --> 00:49:01,147
Get in.
747
00:49:01,238 --> 00:49:02,239
Come on. - What are you doing?
748
00:49:02,506 --> 00:49:04,179
Get in. - What are you doing?
749
00:49:04,708 --> 00:49:07,154
What are you doing? - Come on.
750
00:49:07,611 --> 00:49:09,056
I want to tell you a story.
751
00:49:11,648 --> 00:49:13,321
I don't want to hear your story.
752
00:49:19,222 --> 00:49:20,758
Let's go.
753
00:49:49,720 --> 00:49:51,461
If all that happened with you..
754
00:49:52,055 --> 00:49:53,693
"Then, why didn't they show it on TV?
755
00:49:53,790 --> 00:49:55,133
Aarohi, the TV..
756
00:49:55,559 --> 00:49:57,061
Please forget it.
757
00:49:57,427 --> 00:49:58,872
I want to keep my promise.
758
00:50:00,564 --> 00:50:02,840
In fact I brought Sehgal uncle along.
759
00:50:03,100 --> 00:50:05,046
He's called you at his office.
760
00:50:07,437 --> 00:50:09,508
But, I cannot quit this job.
761
00:50:13,777 --> 00:50:15,120
I cannot take a risk again.
762
00:50:15,445 --> 00:50:16,549
Then don't.
763
00:50:16,747 --> 00:50:19,023
You can keep the job
until you're satisfied.
764
00:50:19,416 --> 00:50:22,727
But, you've believed me so far,
then why not another day.
765
00:50:24,988 --> 00:50:26,865
Be ready at 11 am tomorrow.
766
00:50:28,592 --> 00:50:30,071
Please.
767
00:50:32,696 --> 00:50:34,471
Please!
768
00:50:36,433 --> 00:50:38,071
You sing well, dear.
769
00:50:38,568 --> 00:50:39,512
You're talented.
770
00:50:39,836 --> 00:50:41,611
And you understand tunes.
771
00:50:41,805 --> 00:50:44,752
But, for playback singing and albums..
772
00:50:45,475 --> 00:50:47,682
...you'll need some grooming.
773
00:50:48,111 --> 00:50:49,749
Just a little.
774
00:50:50,647 --> 00:50:53,594
Because singing in recording
studios with new songs..
775
00:50:53,683 --> 00:50:55,754
...can get a little overwhelming.
776
00:50:56,720 --> 00:50:57,858
Okay?
777
00:50:57,954 --> 00:51:00,958
Fine.. we'll star-t your
vocal training from next week.
778
00:51:01,058 --> 00:51:01,900
Yes, I'll do that.
779
00:51:01,992 --> 00:51:04,199
I'll train her. - Fantastic!
780
00:51:04,628 --> 00:51:05,766
What else do you want?
781
00:51:13,170 --> 00:51:14,945
So many awards, records.
782
00:51:16,540 --> 00:51:18,042
They're all yours.
783
00:51:18,408 --> 00:51:21,878
They're mine, or not. I don't know.
784
00:51:22,546 --> 00:51:23,422
What?
785
00:51:23,513 --> 00:51:25,015
Nothing.
786
00:51:25,415 --> 00:51:26,189
Don't worry.
787
00:51:26,450 --> 00:51:28,930
Someday you'll come with your award.
788
00:51:29,453 --> 00:51:30,761
You'll have more awards than me.
789
00:51:30,987 --> 00:51:31,965
I promise.
790
00:51:44,234 --> 00:51:45,713
What?
791
00:51:47,070 --> 00:51:47,980
Nothing.
792
00:51:50,607 --> 00:51:51,950
Just like that.
793
00:52:11,561 --> 00:52:13,097
I can't do it.
794
00:52:13,730 --> 00:52:15,209
Okay, listen. I will show you.
795
00:52:15,465 --> 00:52:16,967
It's in B flat.
796
00:52:18,468 --> 00:52:24,578
"Just tell me,
whether I want it or not."
797
00:52:26,877 --> 00:52:33,817
"Show me the way to your heart
whether I want it or not."
798
00:52:36,620 --> 00:52:38,122
You sing so well.
799
00:52:38,889 --> 00:52:40,869
It's your training not me.
800
00:52:42,058 --> 00:52:43,059
Let's star-t singing.
801
00:52:44,194 --> 00:52:50,839
"Just tell me,
whether I want it or not."
802
00:52:52,969 --> 00:52:59,181
"Show me the way to your heart
whether I want it or not."
803
00:53:01,545 --> 00:53:09,760
"Let me tell you,
that I don't have faith in my love."
804
00:53:10,120 --> 00:53:12,100
"Still, the hear-t thought.."
805
00:53:12,189 --> 00:53:18,606
"..now that we're here, why not ask."
806
00:53:18,695 --> 00:53:25,169
"Just tell me,
whether I want it or not."
807
00:53:27,204 --> 00:53:33,883
"Show me the way to your heart
whether I want it or not."
808
00:53:52,862 --> 00:54:01,247
"I never had such desires before."
809
00:54:01,638 --> 00:54:10,023
"I never tried this
hard to meet anyone."
810
00:54:10,380 --> 00:54:16,922
"Solve my confusion,
whether I want it or not."
811
00:54:18,989 --> 00:54:25,634
"Express it through your eyes,
whether I want it or not."
812
00:54:26,730 --> 00:54:31,008
Aarohi! Aarohi! Aarohi!
813
00:54:32,969 --> 00:54:34,243
Ladies and Gentlemen.
814
00:54:34,337 --> 00:54:37,181
The time has come,
for me to introduce you all..
815
00:54:37,274 --> 00:54:40,050
...to the nightingale of India,
and our country's.
816
00:54:40,143 --> 00:54:41,986
...latest singing sensation.
817
00:54:42,112 --> 00:54:45,116
The beautiful,
the talented, the wonderful!
818
00:54:45,215 --> 00:54:49,994
Aarohi Keshav Shirke!
819
00:55:05,168 --> 00:55:06,044
Yes, dad.
820
00:55:06,202 --> 00:55:08,011
Rahul. How are you, son?
821
00:55:08,405 --> 00:55:10,646
Everything fine?
- Everything fine, dad.
822
00:55:11,741 --> 00:55:12,879
In fact, I'm really happy.
823
00:55:14,744 --> 00:55:15,848
After a long time.
824
00:55:16,446 --> 00:55:18,790
You're in love, huh!
825
00:55:18,882 --> 00:55:23,058
"Just tell me..
826
00:55:24,321 --> 00:55:25,197
How did you know?
827
00:55:25,789 --> 00:55:27,393
I'm your father.
828
00:55:27,957 --> 00:55:29,129
Come.
829
00:55:29,659 --> 00:55:32,037
When the son's in love,
the father knows.
830
00:55:32,929 --> 00:55:40,472
"Show me the way to your heart
whether I want it or not."
831
00:55:56,920 --> 00:55:57,762
What happened?
832
00:55:57,887 --> 00:55:59,764
Sir, she needs five more minutes.
833
00:56:02,625 --> 00:56:04,571
It's been half an hour, Rahul.
834
00:56:04,861 --> 00:56:06,841
Is there a problem?
- No, sir. There's no problem.
835
00:56:15,805 --> 00:56:16,840
Aarohi.
836
00:56:19,909 --> 00:56:21,252
Come out.
837
00:56:28,852 --> 00:56:30,058
Let's go.
838
00:56:37,026 --> 00:56:38,972
I cannot sing.
839
00:56:41,631 --> 00:56:43,542
Aarohi, we all get nervous.
840
00:56:45,135 --> 00:56:46,910
I was too.
841
00:56:47,270 --> 00:56:49,011
I ran away from the studio.
842
00:56:50,607 --> 00:56:51,779
It's okay.
843
00:56:52,242 --> 00:56:53,243
No.
844
00:56:56,212 --> 00:56:58,351
The bar was a different story.
845
00:56:59,749 --> 00:57:01,786
Making mistakes were okay.
846
00:57:03,286 --> 00:57:05,766
But, here.. amongst these big people..
847
00:57:05,855 --> 00:57:07,300
You're not alone.
848
00:57:09,359 --> 00:57:11,168
I am with you.
849
00:57:13,663 --> 00:57:15,574
Please, come out.
850
00:57:19,369 --> 00:57:21,178
I cannot sing.
851
00:57:29,946 --> 00:57:31,323
Aarohi, I love you.
852
00:57:34,717 --> 00:57:36,025
I love you.
853
00:57:38,922 --> 00:57:40,799
I've waited too long for this day.
854
00:57:42,125 --> 00:57:43,627
More than you.
855
00:57:45,094 --> 00:57:46,903
Come out for me.
856
00:57:49,399 --> 00:57:50,901
Please.
857
00:58:10,620 --> 00:58:15,091
"I've small dreams."
858
00:58:15,191 --> 00:58:19,264
"Dreams have songs."
859
00:58:19,362 --> 00:58:23,435
"Songs have life."
860
00:58:23,867 --> 00:58:27,440
"Love and affection."
861
00:58:27,937 --> 00:58:32,010
"I don't dream any longer."
862
00:58:32,342 --> 00:58:36,654
"That's without you."
863
00:58:36,746 --> 00:58:44,324
"I'm finally saying,
what I didn't so far."
864
00:58:44,821 --> 00:58:53,104
"The hear-t trusts you, more than me."
865
00:58:53,396 --> 00:58:57,742
"I weave dreams about us,
in my empty moments."
866
00:58:57,834 --> 00:59:02,010
"You're in love with me."
867
00:59:02,105 --> 00:59:10,718
"I'll never ask you,
whether I want to or not."
868
00:59:10,813 --> 00:59:19,062
"I want to live in your dreams,
because I want to." - Fantastic.
869
00:59:20,957 --> 00:59:22,402
Really nice.
870
00:59:46,649 --> 00:59:48,094
Ladies and Gentlemen.
871
00:59:48,184 --> 00:59:51,927
Welcome to the Indian Music Awards.
872
00:59:53,389 --> 00:59:55,062
Finally! - Uncle.
873
00:59:55,158 --> 00:59:55,863
We're waiting for you.
874
00:59:55,959 --> 00:59:57,836
Where's Rahul?
875
00:59:58,761 --> 01:00:00,035
When you can't find Rahul anywhere..
876
01:00:00,129 --> 01:00:01,870
...you must always check the bar.
877
01:00:02,699 --> 01:00:05,976
But, it's such a big day of my life,
he should be with me.
878
01:00:06,069 --> 01:00:07,446
I've been nominated.
879
01:00:07,537 --> 01:00:08,106
I understand.
880
01:00:08,538 --> 01:00:09,573
Mom and dad are here.
881
01:00:09,706 --> 01:00:10,741
I'll just.
882
01:00:10,974 --> 01:00:13,511
Come. Please come.
883
01:00:15,678 --> 01:00:17,954
Come on, he'll be here. Come on.
884
01:00:18,047 --> 01:00:20,459
Please.
885
01:00:21,150 --> 01:00:23,130
Aarohi! Aarohi!
886
01:00:26,022 --> 01:00:27,558
Come here.
887
01:00:28,791 --> 01:00:30,168
Looking for me?
888
01:00:30,827 --> 01:00:31,999
You scared me.
889
01:00:32,695 --> 01:00:34,072
Where were you? - Forget that.
890
01:00:34,163 --> 01:00:35,642
How do you feel?
891
01:00:35,965 --> 01:00:36,943
It's useless.
892
01:00:39,435 --> 01:00:41,881
Wonder where you keep disappearing to?
893
01:00:42,839 --> 01:00:43,647
I was at the bar.
894
01:00:44,774 --> 01:00:48,517
If you drink so much, how
will you recognize me in the crowd?
895
01:00:48,611 --> 01:00:49,783
I will.
896
01:00:51,180 --> 01:00:55,094
Amongst, thousands, million, billions.
897
01:00:56,853 --> 01:01:00,767
I can forget myself, but not you.
898
01:01:05,261 --> 01:01:06,831
When did you fall so
deeply in love with me?
899
01:01:07,130 --> 01:01:07,870
Hi, ma'am!
900
01:01:08,064 --> 01:01:09,236
I'm from CNTV Live.
901
01:01:09,599 --> 01:01:11,510
Do you mind if I
take a small interview?
902
01:01:12,001 --> 01:01:13,173
Please. Just for five minutes.
903
01:01:13,503 --> 01:01:15,881
No, right now I.. - Just a second.
904
01:01:16,472 --> 01:01:17,542
Never do that.
905
01:01:17,974 --> 01:01:19,009
Okay. Never do that.
906
01:01:21,010 --> 01:01:24,219
Go. Time to touch the moon.
907
01:01:25,715 --> 01:01:26,921
Go get them.
908
01:01:33,690 --> 01:01:36,261
Ladies and Gentlemen. Moving
on the next award.
909
01:01:36,993 --> 01:01:39,234
Nidhi Chaudhary for "Aa jara"
910
01:01:40,897 --> 01:01:42,137
Listen. - Yes, sir.
911
01:01:42,665 --> 01:01:44,144
Did you get the bottle from home?
- No, sir.
912
01:01:44,567 --> 01:01:45,807
Then, why are you being a miser?
Pour some more.
913
01:01:45,902 --> 01:01:47,142
Sorry, sir.
914
01:01:49,839 --> 01:01:51,284
And award goes to..
915
01:01:52,709 --> 01:01:54,780
Aarohi Keshav Shirke.
916
01:02:08,091 --> 01:02:09,331
She won!
917
01:02:10,293 --> 01:02:11,397
Thank you.
918
01:02:12,895 --> 01:02:13,999
The girl sings well.
919
01:02:14,263 --> 01:02:15,071
She's very good.
920
01:02:15,398 --> 01:02:17,344
I heard she was offered
to sing in films too.
921
01:02:17,700 --> 01:02:18,906
But she refused.
922
01:02:19,235 --> 01:02:20,145
She'll say yes.
923
01:02:20,369 --> 01:02:22,076
Everyone wants to be a star.
924
01:02:25,374 --> 01:02:28,014
Of course, she will be.
925
01:02:28,177 --> 01:02:31,249
But, not a star, a maid.
926
01:02:32,749 --> 01:02:34,422
What's that singer's name?
927
01:02:34,684 --> 01:02:35,162
That star.
928
01:02:35,251 --> 01:02:36,753
Rahul.
929
01:02:37,653 --> 01:02:39,758
She'll be his maid.
930
01:02:39,956 --> 01:02:42,129
And later, his nurse.
931
01:02:42,325 --> 01:02:44,202
Come on. He loves her.
932
01:02:44,961 --> 01:02:46,269
He's made her.
933
01:02:46,362 --> 01:02:49,400
She made it this far because of him.
934
01:02:49,665 --> 01:02:51,872
That's what I am trying to tell you.
935
01:02:52,301 --> 01:02:56,044
The higher she climbs
the ladder of success.
936
01:02:56,205 --> 01:02:58,412
"The lower she'll
fall because of Rahul.
937
01:02:59,041 --> 01:03:01,180
She belongs to a poor family,
after all.
938
01:03:02,912 --> 01:03:04,755
That's why RJ's taken her in.
939
01:03:05,381 --> 01:03:08,157
So that he can make her serve him.
940
01:03:08,718 --> 01:03:11,995
Keep her awake all night,
for his entertainment.
941
01:03:12,688 --> 01:03:16,226
To vent out the anger of his failure.
942
01:03:16,893 --> 01:03:22,275
And as days will go by,
he will star-t hitting her.
943
01:03:23,065 --> 01:03:26,205
He'll beat her every day,
humiliate her.
944
01:03:27,236 --> 01:03:29,739
And once he falls sick..
945
01:03:29,839 --> 01:03:32,820
...she'll be cleaning his pukes.
946
01:03:34,076 --> 01:03:35,987
Remember this.
947
01:03:36,379 --> 01:03:38,484
Often, those who light the lamp..
948
01:03:38,881 --> 01:03:41,418
...are the ones that douse it later.
949
01:03:42,418 --> 01:03:46,264
There have been many
such stories in the industry.
950
01:03:46,856 --> 01:03:48,927
Another glass of whiskey.
951
01:04:11,514 --> 01:04:12,492
Rahul!
952
01:04:13,082 --> 01:04:14,527
Rahul!
953
01:04:23,960 --> 01:04:26,065
Rahul!
954
01:05:13,379 --> 01:05:14,414
Rahul. What are you doing?
955
01:05:14,713 --> 01:05:16,158
Get down.
956
01:05:21,654 --> 01:05:23,827
Finally, you touched the moon.
957
01:05:25,424 --> 01:05:28,928
You were looking very beautiful
on the big screen with the award.
958
01:05:30,529 --> 01:05:34,739
Does this bottle
look nice in my hands?
959
01:05:42,575 --> 01:05:44,020
It doesn't.
960
01:05:47,046 --> 01:05:48,548
But what to do.
961
01:05:49,782 --> 01:05:51,989
I just can't let go.
962
01:05:59,124 --> 01:06:02,799
Rahul. - No, no, wait.
963
01:06:03,963 --> 01:06:06,967
After I got my first
break without any struggle.
964
01:06:08,133 --> 01:06:12,707
...I got fame, for-tune, status.
965
01:06:14,073 --> 01:06:17,520
The world was at my feet.
966
01:06:17,977 --> 01:06:20,480
But, I didn't know what to do.
967
01:06:21,080 --> 01:06:23,583
I couldn't handle the fame..
968
01:06:24,250 --> 01:06:25,820
. .OF HWY senses.
969
01:06:26,485 --> 01:06:28,055
That was the condition yesterday.
970
01:06:28,654 --> 01:06:30,634
...It's still the same today.
971
01:06:30,923 --> 01:06:32,493
And it'll always stay that way.
972
01:06:32,591 --> 01:06:35,037
Rahul. What are you doing?
973
01:06:36,262 --> 01:06:37,673
What are you doing?
974
01:06:37,763 --> 01:06:39,265
Why are you doing this?
975
01:06:42,201 --> 01:06:44,238
We'll have to end this relation here.
976
01:06:46,739 --> 01:06:47,843
Now.
977
01:06:49,241 --> 01:06:50,948
Nothings lost yet.
978
01:06:52,544 --> 01:06:54,046
We aren't so close.
979
01:06:54,947 --> 01:06:57,052
We can live without each other.
980
01:06:58,017 --> 01:06:59,758
You're successful now, Aarohi.
981
01:07:01,720 --> 01:07:03,290
You've everything.
982
01:07:04,690 --> 01:07:05,930
Go, live your life.
983
01:07:07,860 --> 01:07:09,533
My habits have scared me.
984
01:07:12,131 --> 01:07:14,236
I don't know my future.
985
01:07:15,334 --> 01:07:19,248
What I might turn into.
986
01:07:19,605 --> 01:07:21,949
How I may treat you.
987
01:07:22,675 --> 01:07:25,315
It doesn't take long for
one to turn into the devil.
988
01:07:27,246 --> 01:07:29,283
So, why should I hold you back?
989
01:07:32,251 --> 01:07:33,730
I can't do this.
990
01:07:48,600 --> 01:07:51,103
Then.. then"
991
01:07:52,071 --> 01:07:53,379
Leave this habit.
992
01:07:54,306 --> 01:07:55,717
Leave it.
993
01:07:56,375 --> 01:07:58,082
It's no good.
994
01:07:58,610 --> 01:08:00,021
I'll help you.
995
01:08:00,212 --> 01:08:01,714
I'll help you leave it.
996
01:08:01,814 --> 01:08:04,260
Just give me a chance.
- I can never leave it.
997
01:08:05,184 --> 01:08:09,599
It's like a wife,
that won't ever leave me alone.
998
01:08:10,656 --> 01:08:12,158
So, listen to me.
999
01:08:12,257 --> 01:08:13,861
You'll be happier without me.
1000
01:08:15,828 --> 01:08:20,299
That means, you can live
with this habit, but not me.
1001
01:08:22,901 --> 01:08:23,902
Rahul.
1002
01:08:24,269 --> 01:08:27,910
Love is not a joke. - But my life is.
1003
01:08:29,641 --> 01:08:32,383
But, you always had this habit.
1004
01:08:34,646 --> 01:08:38,822
If you were so scared,
why did you come so close?
1005
01:08:39,885 --> 01:08:42,058
You should've stayed away. - Exactly.
1006
01:08:42,821 --> 01:08:44,926
Until now, I was my own enemy!
1007
01:08:45,090 --> 01:08:48,299
And before I become a threat to you,
just go away!
1008
01:08:52,998 --> 01:08:53,908
Fine.
1009
01:08:55,901 --> 01:08:57,278
L am going.
1010
01:08:58,670 --> 01:09:02,174
Away, from you and this success.
1011
01:09:03,142 --> 01:09:05,850
Don't misjudge your success.
1012
01:09:07,446 --> 01:09:09,323
Only a few fortune people get it.
1013
01:09:10,349 --> 01:09:11,851
I know.
1014
01:09:12,284 --> 01:09:15,925
And also that,
you were with me in my bad times.
1015
01:09:16,889 --> 01:09:18,835
But if you're not with
me in my good times.
1016
01:09:19,224 --> 01:09:21,397
"Then I don't want it.
1017
01:09:40,012 --> 01:09:41,082
Aarohi!
1018
01:09:41,413 --> 01:09:43,324
Aarohi! Aarohi!
1019
01:09:43,782 --> 01:09:45,261
Aarohi, listen!
1020
01:09:49,154 --> 01:09:54,035
"I can't live without you."
1021
01:09:54,126 --> 01:09:58,973
"I don't exist without you."
1022
01:10:03,936 --> 01:10:08,783
"I can't live without you."
1023
01:10:08,874 --> 01:10:13,721
"I don't exist without you."
1024
01:10:13,812 --> 01:10:18,812
"if I separate from you,
I'll lose myself."
1025
01:10:25,757 --> 01:10:30,467
"Because it's you.. it's you."
1026
01:10:30,896 --> 01:10:35,777
"You're my life."
1027
01:10:35,868 --> 01:10:40,180
"My relief, my pain."
1028
01:10:40,272 --> 01:10:46,120
"You're my love."
1029
01:11:05,297 --> 01:11:14,979
"We can't stay away a moment."
1030
01:11:15,174 --> 01:11:19,987
"I live only for you."
1031
01:11:20,078 --> 01:11:24,288
"All my time is devoted to you."
1032
01:11:24,383 --> 01:11:29,264
"I can't live a moment without you."
1033
01:11:29,354 --> 01:11:36,329
"Each Dream's just for you."
1034
01:11:36,929 --> 01:11:41,605
"Because it's you.. it's you."
1035
01:11:42,067 --> 01:11:47,039
"You're my life."
1036
01:11:47,139 --> 01:11:51,485
"My relief, my pain."
1037
01:11:51,577 --> 01:11:56,617
"You're my love."
1038
01:12:05,724 --> 01:12:08,136
Uncle one second wait uncle.
1039
01:12:12,364 --> 01:12:15,140
Yes uncle don't worry.
1040
01:12:15,334 --> 01:12:17,575
Aarohi! - Yes, mom.
1041
01:12:19,004 --> 01:12:24,317
Dear, you're getting in
a live-in relation with him.
1042
01:12:25,210 --> 01:12:27,747
Without marriage?
1043
01:12:29,348 --> 01:12:33,194
What's the world going to say?
1044
01:12:35,287 --> 01:12:38,496
This is my world..
1045
01:12:40,993 --> 01:12:43,234
...that's it.
1046
01:12:57,576 --> 01:13:02,525
"I lived only for you."
1047
01:13:02,614 --> 01:13:07,359
"I've surrendered myself."
1048
01:13:07,452 --> 01:13:12,265
"Your loyalty supported me."
1049
01:13:12,357 --> 01:13:17,397
"It cured all my pain."
1050
01:13:17,496 --> 01:13:22,411
"My destiny's tied with you."
1051
01:13:22,601 --> 01:13:27,448
"You made me complete."
1052
01:13:30,042 --> 01:13:34,752
"Because it's you.. it's you."
1053
01:13:35,147 --> 01:13:40,119
"You're my life."
1054
01:13:40,218 --> 01:13:44,598
"My relief, my pain."
1055
01:13:44,690 --> 01:13:49,298
"You're my love."
1056
01:13:49,561 --> 01:13:54,476
"Because it's you.. it's you."
1057
01:13:54,833 --> 01:13:58,679
"You're my life."
1058
01:13:59,738 --> 01:14:04,244
"My relief, my pain."
1059
01:14:04,409 --> 01:14:10,587
"You're my love."
1060
01:14:23,095 --> 01:14:23,835
Sir.
1061
01:14:25,263 --> 01:14:27,436
Sir, Vivek's here to see you.
1062
01:14:28,300 --> 01:14:30,177
He has won our heart.
1063
01:14:30,402 --> 01:14:32,245
And today for his new song..
1064
01:14:32,337 --> 01:14:35,318
...'YARA' he is going to be
honored with the national award.
1065
01:14:35,841 --> 01:14:39,152
Now Aarohi's name will
be written in history.
1066
01:14:46,885 --> 01:14:47,625
Hi.
1067
01:14:51,623 --> 01:14:53,261
I came to apologize.
1068
01:14:58,497 --> 01:15:00,204
What I did..
1069
01:15:02,100 --> 01:15:04,410
I shouldn't have done.. - Forget it.
1070
01:15:06,104 --> 01:15:07,412
Forget it.
1071
01:15:08,840 --> 01:15:11,343
I thought you would still be angry..
- Forget it.
1072
01:15:12,477 --> 01:15:13,319
What will you drink?
1073
01:15:13,412 --> 01:15:15,983
Enough. Stop. What are you doing?
1074
01:15:24,256 --> 01:15:25,564
Is there any work?
1075
01:15:29,094 --> 01:15:29,902
What?
1076
01:15:30,262 --> 01:15:31,332
I want to work.
1077
01:15:31,430 --> 01:15:32,966
I am not alone.
1078
01:15:33,265 --> 01:15:34,573
There is.
1079
01:15:35,867 --> 01:15:37,904
There's a small-time producer.
1080
01:15:38,537 --> 01:15:40,107
They want to record a song.
1081
01:15:40,305 --> 01:15:42,876
Will you sing for them? - So what?
1082
01:15:43,542 --> 01:15:46,079
Music can't be compared with money.
1083
01:15:50,248 --> 01:15:51,283
This is just good.
1084
01:15:52,217 --> 01:15:53,218
Let's do this.
1085
01:15:53,518 --> 01:15:54,496
Let's just do this.
1086
01:15:54,653 --> 01:15:58,533
You know what, you're back.
1087
01:15:58,957 --> 01:16:00,459
You're back my friend.
1088
01:16:00,559 --> 01:16:02,266
You're back.
1089
01:16:06,164 --> 01:16:10,544
"It's not easy to be in love."
1090
01:16:10,635 --> 01:16:15,015
"To shed tears."
1091
01:16:15,207 --> 01:16:19,485
"Lovers are always struck with grief."
1092
01:16:19,678 --> 01:16:24,957
"Not everyone's blessed with
this boon." - Stop! Stop! Stop! Stop!
1093
01:16:25,050 --> 01:16:25,687
Sir, the pitch is going ๏ฌat.
1094
01:16:25,951 --> 01:16:26,520
Please up it a little.
1095
01:16:27,519 --> 01:16:28,623
One more. - Yes.
1096
01:16:28,720 --> 01:16:30,028
Come on.
1097
01:16:33,225 --> 01:16:37,731
"It's not easy to be in love."
1098
01:16:37,996 --> 01:16:40,306
"To shed tears." - Stop! Stop! Stop!
1099
01:16:40,632 --> 01:16:41,667
Sir, again pitch problem, sir.
1100
01:16:42,033 --> 01:16:44,206
One more. - Okay.
1101
01:16:44,369 --> 01:16:46,110
Yeah. One more.
1102
01:16:51,476 --> 01:16:54,616
"It's not easy.." - Stop.
1103
01:16:54,713 --> 01:16:58,354
Do you want me to down it a little?
- No, no need.
1104
01:16:58,550 --> 01:17:01,030
Let's try again. - Yeah.
1105
01:17:01,486 --> 01:17:04,126
My voice.. One more.
1106
01:17:04,456 --> 01:17:05,594
Come on.
1107
01:17:13,532 --> 01:17:14,636
What's wrong?
1108
01:17:17,402 --> 01:17:18,972
Think it's funny?
1109
01:17:19,638 --> 01:17:21,311
Can you sing this song?
1110
01:17:22,707 --> 01:17:23,412
Can you?
1111
01:17:23,608 --> 01:17:25,110
Then sing it. - Sir..
1112
01:17:25,210 --> 01:17:27,713
Sing it..
- Sorry, sir. it.. Wasn't for you..
1113
01:17:27,979 --> 01:17:30,425
The tune's so strange, and you..
1114
01:17:33,151 --> 01:17:35,062
I need a break.
1115
01:17:35,320 --> 01:17:36,993
Sorry.
1116
01:17:46,331 --> 01:17:47,605
Rahul, I won't spare them.
1117
01:17:48,366 --> 01:17:50,437
I swear they won't
know what came their way.
1118
01:17:51,102 --> 01:17:52,672
Who do they think they are?
1119
01:17:53,505 --> 01:17:54,575
Let's go inside.
1120
01:17:55,206 --> 01:17:56,378
Come on, I'll show them.
1121
01:17:56,474 --> 01:17:58,078
Come on.
1122
01:18:02,180 --> 01:18:04,057
I've lost my voice.
1123
01:18:05,650 --> 01:18:07,323
I couldn't sing.
1124
01:18:11,122 --> 01:18:13,124
My vocal chords are fried.
1125
01:18:15,527 --> 01:18:17,097
That's not true.
1126
01:18:18,196 --> 01:18:19,368
It's okay.
1127
01:18:20,599 --> 01:18:22,340
It happens.
1128
01:18:23,168 --> 01:18:24,579
Let's try again. - I am finished.
1129
01:18:24,669 --> 01:18:29,669
"You.. leave me.."
1130
01:18:36,982 --> 01:18:46,733
"That can never happen..
1131
01:18:47,192 --> 01:18:51,698
...beloved."
1132
01:18:55,667 --> 01:18:57,442
He's back again.
1133
01:19:00,639 --> 01:19:05,019
These stars look
so ugly after they flop.
1134
01:19:05,143 --> 01:19:11,389
"I always mention about you."
1135
01:19:14,753 --> 01:19:21,534
"I'm always concerned about you."
1136
01:19:24,562 --> 01:19:31,411
"I am what you are."
1137
01:19:34,506 --> 01:19:41,788
"You're the one that
gave me my style."
1138
01:19:43,314 --> 01:19:48,263
"Because it's you.. it's you."
1139
01:19:48,653 --> 01:19:53,500
"You're my life."
1140
01:19:53,591 --> 01:19:57,869
"My relief, my pain."
1141
01:19:58,129 --> 01:20:02,874
"You're my love."
1142
01:20:03,334 --> 01:20:07,783
"It's you.. it's you."
1143
01:20:08,239 --> 01:20:13,120
"You're my pain, you're my cure."
1144
01:20:13,344 --> 01:20:17,520
"My relief, my pain."
1145
01:20:17,615 --> 01:20:23,725
"You're my love."
1146
01:20:52,383 --> 01:20:54,659
Sorry.
1147
01:20:54,853 --> 01:20:57,629
I tried, but I couldn't come earlier.
1148
01:21:00,859 --> 01:21:02,736
How was the recording?
1149
01:21:03,128 --> 01:21:04,368
Nothing happened?
1150
01:21:05,263 --> 01:21:08,039
So, what did you do today? - Nothing.
1151
01:21:08,399 --> 01:21:09,343
I was listening to my songs.
1152
01:21:09,434 --> 01:21:10,936
Trying to sing-
1153
01:21:11,302 --> 01:21:12,747
You don't get them these days.
1154
01:21:13,805 --> 01:21:14,943
You will.
1155
01:21:15,273 --> 01:21:17,378
I will pray for you.
1156
01:21:17,876 --> 01:21:18,684
You can do that later.
1157
01:21:18,777 --> 01:21:20,916
But first, did you eat or..
1158
01:21:21,012 --> 01:21:22,923
...were you singing
on an empty stomach?
1159
01:21:31,156 --> 01:21:32,829
I am very hungโ!-
1160
01:21:34,192 --> 01:21:35,899
Let's go out.
1161
01:21:36,027 --> 01:21:37,836
Let's stay here. I've ordered food.
1162
01:21:37,996 --> 01:21:38,804
It'll be here soon.
1163
01:21:39,898 --> 01:21:42,105
Aarohi, there were few calls for you.
1164
01:21:42,834 --> 01:21:44,177
Sehgal uncle called.
1165
01:21:44,269 --> 01:21:46,374
He spoke to someone for you.
1166
01:21:47,005 --> 01:21:49,144
There was a call from a talent show.
1167
01:21:49,407 --> 01:21:50,977
For a judging job, or something.
1168
01:21:51,075 --> 01:21:52,281
And from a magazine as well.
1169
01:21:52,377 --> 01:21:53,185
For an interview.
1170
01:21:53,278 --> 01:21:55,451
I asked him to call tomorrow.
1171
01:21:55,880 --> 01:21:57,689
Rahul. - Yes.
1172
01:21:57,982 --> 01:21:59,290
Look at me.
1173
01:22:13,998 --> 01:22:15,773
Has anything changed?
1174
01:22:24,843 --> 01:22:26,220
Nothings changed?
1175
01:22:28,379 --> 01:22:29,858
Come here.
1176
01:22:37,255 --> 01:22:38,825
Food.
1177
01:22:41,860 --> 01:22:43,362
How much? - How much? - 1560.
1178
01:22:44,128 --> 01:22:45,539
I got it. I got it.
1179
01:22:45,997 --> 01:22:47,271
How much? - 1560.
1180
01:22:49,834 --> 01:22:52,212
1560.
1181
01:22:53,238 --> 01:22:54,342
Keep the change. Thank you.
1182
01:22:54,472 --> 01:22:56,782
Can I get an autograph? - Yes.
1183
01:22:58,743 --> 01:23:00,347
Not yours, madam's.
1184
01:23:08,119 --> 01:23:09,325
I'll call her.
1185
01:23:18,463 --> 01:23:20,841
Aarohi, he wants your autograph.
1186
01:23:21,266 --> 01:23:24,270
Now. I'll give it later.
1187
01:23:27,071 --> 01:23:29,017
These moments are priceless.
1188
01:23:30,041 --> 01:23:32,043
They don't come back.
1189
01:23:32,243 --> 01:23:33,347
Go.
1190
01:23:34,112 --> 01:23:35,489
I'll do it, go.
1191
01:24:00,004 --> 01:24:01,881
I'm a big fan, madam.
1192
01:24:02,807 --> 01:24:04,047
I listen to all your songs, madam.
1193
01:24:04,142 --> 01:24:05,621
All of them.
1194
01:24:07,045 --> 01:24:08,524
Name? - Anโ.
1195
01:24:08,880 --> 01:24:10,052
Anโ.
1196
01:24:10,448 --> 01:24:12,621
I had a great desire to meet you.
1197
01:24:13,451 --> 01:24:15,226
I'm really happy-
1198
01:24:18,389 --> 01:24:20,426
Thank you, madam. Thank you.
1199
01:24:23,261 --> 01:24:26,105
Due to your tax problems,
your accounts have been sealed.
1200
01:24:26,431 --> 01:24:28,604
You've only few millions left.
1201
01:24:30,301 --> 01:24:31,974
But, you can't withdraw them.
1202
01:24:32,503 --> 01:24:34,449
I've struck a deal
for your house as well.
1203
01:24:35,239 --> 01:24:39,016
It's a penthouse,
so it'll sell easily.
1204
01:24:40,345 --> 01:24:41,483
It'll take some time.
1205
01:24:42,480 --> 01:24:44,619
Sorry, sir.
But your card is networking.
1206
01:24:47,986 --> 01:24:50,489
Just like that. - No problem.
1207
01:24:51,356 --> 01:24:51,959
Thank you sir.
1208
01:24:52,123 --> 01:24:53,898
We're not that bad.
1209
01:24:53,992 --> 01:25:02,571
"It's you."
1210
01:25:02,667 --> 01:25:09,141
"It's you."
1211
01:25:28,626 --> 01:25:30,162
It's all over.
1212
01:25:31,329 --> 01:25:32,672
Rahul.
1213
01:25:33,664 --> 01:25:34,404
It's all over.
1214
01:25:34,499 --> 01:25:35,944
What's all this?
1215
01:25:36,968 --> 01:25:38,208
Nothing to drink.
1216
01:25:40,671 --> 01:25:42,150
It's all over.
1217
01:25:44,575 --> 01:25:46,145
It's all over. - What are you doing?
1218
01:25:49,080 --> 01:25:50,388
It's all over.
1219
01:25:50,615 --> 01:25:52,219
It's all over.
1220
01:25:52,617 --> 01:25:54,221
It's all over.
1221
01:25:54,385 --> 01:25:55,921
It's all over.
1222
01:25:56,220 --> 01:25:57,699
It's all over. - Rahul.
1223
01:25:57,955 --> 01:25:59,491
It's all over. - Rahul.
1224
01:25:59,624 --> 01:26:01,365
It's all over.
1225
01:26:02,293 --> 01:26:03,636
Rahul. - It's all over.
1226
01:26:05,530 --> 01:26:07,237
It's all over. - What are you doing?
1227
01:26:07,331 --> 01:26:10,471
Rahul. - It's all over.
1228
01:26:10,568 --> 01:26:12,411
It's all over. - Rahul.
1229
01:26:12,570 --> 01:26:14,072
Rahul. - It's all over.
1230
01:26:14,205 --> 01:26:16,481
What are you doing?
1231
01:26:16,707 --> 01:26:17,685
What are you doing?
1232
01:26:18,142 --> 01:26:19,143
Nothings over yet.
1233
01:26:19,277 --> 01:26:20,347
Nothings over yet. - It's all over.
1234
01:26:21,012 --> 01:26:21,990
Nothings over yet.
1235
01:26:22,080 --> 01:26:23,081
Nothings over yet.
1236
01:26:23,214 --> 01:26:24,249
Even/thing's okay.
1237
01:26:24,682 --> 01:26:27,162
I'll get water.
1238
01:27:06,524 --> 01:27:08,765
Rahul, water.
1239
01:27:20,338 --> 01:27:21,510
Sir bill.
1240
01:27:46,130 --> 01:27:47,108
Hi, dad.
1241
01:27:48,933 --> 01:27:50,071
How are you?
1242
01:27:50,168 --> 01:27:51,374
What happened to your voice?
1243
01:27:51,903 --> 01:27:52,904
It's everything okay?
1244
01:27:53,004 --> 01:27:54,381
Why are you sounding so low.
1245
01:27:57,108 --> 01:27:59,054
What happened?
1246
01:27:59,810 --> 01:28:01,414
Hey rahul!
1247
01:28:04,182 --> 01:28:05,490
I really love her, dad.
1248
01:28:08,152 --> 01:28:09,426
I really love her.
1249
01:28:09,820 --> 01:28:11,959
Rahul, tell me what's wrong?
1250
01:28:12,990 --> 01:28:14,128
I'm worried dear tell me.
1251
01:28:14,325 --> 01:28:15,463
What happened?
1252
01:28:16,294 --> 01:28:18,069
I don't know.
1253
01:28:18,930 --> 01:28:20,170
I'm just a little lost.
1254
01:28:20,364 --> 01:28:22,537
Rahul you not alone.
1255
01:28:22,867 --> 01:28:23,971
Did you hear me?
1256
01:28:25,770 --> 01:28:28,580
We'll come back tomorrow.
1257
01:28:30,541 --> 01:28:31,815
You're not alone.
1258
01:28:33,211 --> 01:28:35,418
I am not alone, dad.
1259
01:28:39,183 --> 01:28:40,389
I am not alone.
1260
01:28:46,123 --> 01:28:48,194
Good evening sir how are you?
1261
01:28:48,793 --> 01:28:52,969
Ladies and gentlemen it's pleasure
to have all of you here on stage.
1262
01:28:53,531 --> 01:28:57,172
It's the most important
day of my life.
1263
01:29:02,306 --> 01:29:07,813
25 great years of long struggle,
pain, success, failures.
1264
01:29:10,514 --> 01:29:13,051
Your love and good wishes.
1265
01:29:13,818 --> 01:29:15,422
Now without wasting any more time.
1266
01:29:16,120 --> 01:29:20,125
And now, I call upon the stage.
1267
01:29:20,224 --> 01:29:23,137
Ms. Aarohi Shirke.
1268
01:29:27,331 --> 01:29:31,006
Please get back. Please move back.
1269
01:29:31,168 --> 01:29:34,843
Back, back please.
1270
01:29:36,274 --> 01:29:38,515
And also are fourth coming film.
1271
01:30:02,133 --> 01:30:03,874
Please stay back. - I am with her.
1272
01:30:03,968 --> 01:30:05,106
Do you have a invitation card?
1273
01:30:05,202 --> 01:30:07,045
What? Don't touch me.
1274
01:30:07,171 --> 01:30:08,582
Please move back. - Go out!
1275
01:30:08,673 --> 01:30:10,914
Please behave. - Please, sir..
1276
01:30:13,911 --> 01:30:15,219
I said she's with me.
1277
01:30:15,980 --> 01:30:16,958
Leave me.
1278
01:30:17,281 --> 01:30:18,453
What do you think?
- Don't create a scene here.
1279
01:30:19,016 --> 01:30:19,551
You get out of here.
1280
01:30:19,650 --> 01:30:22,028
"Go here, go there. Don't sit here."
1281
01:30:23,521 --> 01:30:24,295
Rahul come on.
1282
01:30:24,388 --> 01:30:26,390
Earned a lot for him.
1283
01:30:26,557 --> 01:30:28,901
I sung one hit song after another.
1284
01:30:30,461 --> 01:30:31,633
Relax - What relax?
1285
01:30:32,029 --> 01:30:33,940
And, now they bloody
treat me like this.
1286
01:30:34,098 --> 01:30:37,170
I've been to many
such par-ties in my life.
1287
01:30:37,335 --> 01:30:38,439
I am Rahul Jayekar.
1288
01:30:38,536 --> 01:30:39,981
I am a bloody! star.
1289
01:30:40,171 --> 01:30:41,707
I am still sing better than everyone.
1290
01:30:43,307 --> 01:30:46,914
I was, I am and always will be.
- Rahul.
1291
01:30:58,456 --> 01:31:00,697
Aarohi.
1292
01:31:06,263 --> 01:31:07,207
Get up.
1293
01:31:13,838 --> 01:31:15,044
Rahul. - No.
1294
01:31:15,139 --> 01:31:15,879
Rahul, stop.
1295
01:31:15,973 --> 01:31:17,884
No, let him go.
1296
01:31:18,109 --> 01:31:19,281
Let him go.
1297
01:31:59,150 --> 01:32:05,157
"It's just you."
1298
01:32:08,159 --> 01:32:14,007
"It's just you."
1299
01:32:29,413 --> 01:32:31,450
Sorry, SOFT'!-
1300
01:32:49,333 --> 01:32:50,812
Don't do this.
1301
01:32:53,504 --> 01:32:54,574
Stop it.
1302
01:32:54,905 --> 01:32:56,509
You're always hovering around me.
1303
01:32:56,774 --> 01:32:58,310
What am I doing? Why am I doing it?
1304
01:32:58,409 --> 01:33:00,047
What am I doing? Why am I doing it?
- Am I asleep? Am I awake?
1305
01:33:00,211 --> 01:33:02,088
I'm fed up of this.
1306
01:33:02,346 --> 01:33:03,916
I was better-off before. - Rahul.
1307
01:33:04,148 --> 01:33:05,559
I was happier alone. - Listen to me.
1308
01:33:05,916 --> 01:33:07,554
I feel suffocated since you came here.
1309
01:33:07,818 --> 01:33:08,455
What are you doing, Rahul?
1310
01:33:08,552 --> 01:33:11,829
Get lost. - Rahul, listen to me.
1311
01:33:11,922 --> 01:33:12,900
Just go away!
1312
01:33:12,990 --> 01:33:14,867
Just go away!
1313
01:33:21,465 --> 01:33:23,342
Rahul, open the door.
1314
01:33:26,003 --> 01:33:27,141
Please.
1315
01:33:36,180 --> 01:33:38,421
We all fall weak, Rahul.
1316
01:33:40,184 --> 01:33:41,527
We're scared.
1317
01:33:43,854 --> 01:33:45,856
I was too.
1318
01:33:47,491 --> 01:33:50,472
I thought that was my life.
1319
01:33:52,930 --> 01:33:55,308
Then, you came in my life.
1320
01:33:59,537 --> 01:34:01,608
And changed everything.
1321
01:34:04,475 --> 01:34:07,456
You cannot leave me alone
after giving me all this.
1322
01:34:14,151 --> 01:34:16,290
I love you!
1323
01:34:18,856 --> 01:34:20,392
I love you!
1324
01:34:21,926 --> 01:34:24,304
This is what you've been waiting for.
1325
01:34:25,996 --> 01:34:27,441
It's here.
1326
01:34:28,465 --> 01:34:31,378
I am what you wanted to make me.
1327
01:34:33,404 --> 01:34:39,411
At least, open the door for my sake.
1328
01:34:41,979 --> 01:34:43,959
Please.
1329
01:34:55,593 --> 01:35:00,235
At least, open the door..
1330
01:35:01,198 --> 01:35:06,198
"Empty. your eyes."
1331
01:35:12,042 --> 01:35:21,087
"I wish you.. could fill my eyes."
1332
01:35:21,185 --> 01:35:22,095
Help me.
1333
01:35:22,519 --> 01:35:27,519
"I wish you..
could fill my eyes." - Please help me.
1334
01:35:32,663 --> 01:35:34,438
How can they disappear?
- I don't know.
1335
01:35:34,531 --> 01:35:37,171
We've recordings lined up,
shows have been organized.
1336
01:35:37,301 --> 01:35:38,336
Who is going to do it?
1337
01:35:38,435 --> 01:35:41,109
Find out where they are. - Yes sir.
1338
01:36:03,861 --> 01:36:09,140
"My beloved,
if you give me your pain."
1339
01:36:09,233 --> 01:36:14,876
"I swear I'll get better."
1340
01:36:19,309 --> 01:36:25,157
"My beloved,
if you give me your pain."
1341
01:36:25,249 --> 01:36:30,426
"I swear I'll get better."
1342
01:36:30,521 --> 01:36:35,903
"if you give me this gift."
1343
01:36:35,993 --> 01:36:41,033
"if you give me this gift."
1344
01:36:41,131 --> 01:36:46,513
"I'll forsake all happiness."
1345
01:36:46,603 --> 01:36:52,053
"I'll die."
1346
01:36:52,142 --> 01:36:55,180
"I'll die."
1347
01:36:57,281 --> 01:37:02,560
"My beloved,
if you give me your pain."
1348
01:37:02,920 --> 01:37:08,836
"I swear I'll get better."
1349
01:37:24,208 --> 01:37:29,317
"I want to spend the rest of my life,
leaning on your shoulder."
1350
01:37:29,480 --> 01:37:34,862
"if my dream comes true,
I'll be so fortunate."
1351
01:37:34,952 --> 01:37:40,231
"It'll be your tears, and my eyes."
1352
01:37:40,324 --> 01:37:45,324
"if you give me your grief."
1353
01:37:51,068 --> 01:37:56,040
"if you give me your grief."
1354
01:37:56,173 --> 01:38:01,418
"I'll be filled with happiness."
1355
01:38:01,879 --> 01:38:05,224
"I'll die."
1356
01:38:07,217 --> 01:38:11,290
"I'll die."
1357
01:38:12,422 --> 01:38:17,895
"My beloved,
if you give me your pain."
1358
01:38:17,995 --> 01:38:22,705
"I swear I'll get better."
1359
01:38:22,966 --> 01:38:25,469
And now, I'd like to invite on stage.
1360
01:38:25,602 --> 01:38:30,017
...the one that's
captivated our hearts.
1361
01:38:30,674 --> 01:38:35,282
I would like to call upon,
our favorite RJ.
1362
01:38:35,379 --> 01:38:37,586
That is Rahul Jayekar.
1363
01:38:37,681 --> 01:38:39,160
Clap!
1364
01:38:39,249 --> 01:38:43,288
RJ! RJ! RJ! RJ!
1365
01:38:43,453 --> 01:38:49,404
RJ! RJ! RJ! RJ!
1366
01:38:55,299 --> 01:39:00,578
"Whether in happiness, or grief."
1367
01:39:00,671 --> 01:39:03,277
"The hear-t always called out to you."
1368
01:39:03,373 --> 01:39:06,013
"You made me, you shaped me up."
1369
01:39:06,109 --> 01:39:11,320
"The world looks up to God,
but you're my support"
1370
01:39:11,415 --> 01:39:15,761
"All I need is you."
1371
01:39:16,753 --> 01:39:21,668
"No matter what it is."
1372
01:39:22,125 --> 01:39:24,696
"All I need is you."
1373
01:39:24,962 --> 01:39:27,272
"No matter what it is."
1374
01:39:27,364 --> 01:39:32,404
"I'll do it for you.
1375
01:39:32,636 --> 01:39:36,015
"I'll die."
1376
01:39:38,275 --> 01:39:41,347
"I'll die."
1377
01:39:44,014 --> 01:39:49,054
"My beloved,
if you give me your pain."
1378
01:39:49,152 --> 01:39:54,363
"I swear I'll get better."
1379
01:39:54,458 --> 01:39:59,601
"My beloved,
if you give me your pain."
1380
01:39:59,696 --> 01:40:06,341
"I swear I'll get better."
1381
01:40:20,217 --> 01:40:22,094
The recording studio called yesterday.
1382
01:40:23,754 --> 01:40:25,165
You didn't go for your recording.
1383
01:40:27,824 --> 01:40:30,168
Rahul needs me, and..
1384
01:40:31,228 --> 01:40:33,265
I want to look after him.
1385
01:40:33,764 --> 01:40:36,768
If I stay busy,
who will look after him?
1386
01:40:37,034 --> 01:40:38,513
He's going nowhere.
1387
01:40:38,669 --> 01:40:41,343
You'll be at loss, because
you don't know what you have here.
1388
01:40:41,772 --> 01:40:46,278
You can lose all this in a moment.
1389
01:40:46,710 --> 01:40:49,088
I tried explaining it to him.
1390
01:40:50,180 --> 01:40:52,091
I beg you.
1391
01:40:52,182 --> 01:40:54,492
Don't test me.
1392
01:41:08,699 --> 01:41:10,838
I'm tying you down, right?
1393
01:41:14,905 --> 01:41:16,248
Don't do this, Aarohi.
1394
01:41:16,974 --> 01:41:18,783
Don't miss your schedules.
1395
01:41:34,391 --> 01:41:36,803
I'll stay here, with you.
1396
01:41:39,029 --> 01:41:41,339
Otherwise you will be alone.
1397
01:41:41,832 --> 01:41:44,005
You will do whatever you wish.
1398
01:41:45,168 --> 01:41:47,114
I cannot take this risk.
1399
01:41:49,106 --> 01:41:51,313
I won't break your trust this time.
- But, Rahul..
1400
01:41:51,408 --> 01:41:53,513
And you won't waste your life for me.
1401
01:41:53,777 --> 01:41:56,451
But, Rahul I..
- Aarohi, your failure.
1402
01:41:56,546 --> 01:41:58,389
...will be the biggest
defeat of my life.
1403
01:42:03,487 --> 01:42:07,060
I cannot see you
go down the same lane.
1404
01:42:07,924 --> 01:42:09,835
You'll never be Rahul Jayekar.
1405
01:42:10,260 --> 01:42:12,001
Not even for me.
1406
01:42:13,063 --> 01:42:14,906
Promise me.
1407
01:42:23,073 --> 01:42:24,984
Best of luck. Do well.
1408
01:42:26,309 --> 01:42:27,253
I am right here.
1409
01:42:27,344 --> 01:42:29,017
It's here just for you.
1410
01:42:30,147 --> 01:42:32,058
Ma'am we ready for you.
1411
01:42:32,382 --> 01:42:34,453
Lovely Aarohi Shirke.
1412
01:42:35,118 --> 01:42:36,119
Okay?
1413
01:42:44,828 --> 01:42:46,205
Yes I will come.
1414
01:42:49,266 --> 01:42:50,802
See you.
1415
01:42:57,574 --> 01:42:59,520
Rahul Jayekar.
1416
01:43:04,247 --> 01:43:07,387
What's up, buddy? - Nothing much.
1417
01:43:07,584 --> 01:43:09,029
How are you?
1418
01:43:10,320 --> 01:43:12,129
Rocking.
1419
01:43:12,923 --> 01:43:14,425
What are you doing here?
1420
01:43:15,826 --> 01:43:17,100
Watching the show.
1421
01:43:18,962 --> 01:43:20,134
Good to see you.
1422
01:43:20,330 --> 01:43:22,435
You're doing well. - Yeah.
1423
01:43:36,046 --> 01:43:37,116
Rahul!
1424
01:43:40,484 --> 01:43:42,293
Sorry. Beer?
1425
01:43:50,060 --> 01:43:51,266
No, thanks. - Sure?
1426
01:43:57,033 --> 01:43:58,671
Yeah. Quit!
1427
01:44:01,138 --> 01:44:02,242
Pass me a diet coke.
1428
01:44:06,209 --> 01:44:07,620
Diet coke, huh!
1429
01:44:10,480 --> 01:44:12,084
Cheers.
1430
01:44:12,415 --> 01:44:13,985
Cheers.
1431
01:44:20,924 --> 01:44:22,631
Mr. Rahul.
1432
01:44:23,093 --> 01:44:25,733
Kunal Basu, I'm a journalist.
1433
01:44:26,997 --> 01:44:27,771
Okay?
1434
01:44:28,031 --> 01:44:30,409
I want an interview.
1435
01:44:31,134 --> 01:44:32,408
Exclusive interview.
1436
01:44:34,137 --> 01:44:37,778
About your personal life,
etcetera, etcetera.
1437
01:44:38,208 --> 01:44:40,313
Sorry, but I'm no
longer famous enough..
1438
01:44:40,410 --> 01:44:42,390
...for people to read about my life.
1439
01:44:42,846 --> 01:44:43,381
They know it all.
1440
01:44:43,680 --> 01:44:45,091
Not about your love-life.
1441
01:44:46,183 --> 01:44:49,027
I mean, the thing between
you and Ms. Aarohi.
1442
01:44:49,286 --> 01:44:51,789
Few people know about it.
1443
01:44:52,088 --> 01:44:54,090
I don't want to talk
about me and Aarohi.
1444
01:44:56,092 --> 01:44:57,730
You don't understand.
1445
01:44:59,396 --> 01:45:03,936
Aarohi's fans want to know
when she's getting married.
1446
01:45:04,334 --> 01:45:06,746
I told you this is
my personal matter..
1447
01:45:06,836 --> 01:45:08,281
...and I don't want to talk about it.
1448
01:45:08,705 --> 01:45:11,845
Your personal life's
public property as well.
1449
01:45:12,342 --> 01:45:14,015
No, it's not.
1450
01:45:14,411 --> 01:45:16,288
Thank you.
1451
01:45:20,183 --> 01:45:21,423
Mr. Rahul.
1452
01:45:21,918 --> 01:45:26,230
You don't know what
people say about you two.
1453
01:45:26,323 --> 01:45:27,825
That's nothing new.
1454
01:45:28,124 --> 01:45:32,732
People also say that,
Aarohi used to sing in beer bars.
1455
01:45:32,829 --> 01:45:37,300
And you supported her
just to have some fun.
1456
01:45:37,901 --> 01:45:39,380
You used her.
1457
01:45:40,971 --> 01:45:44,714
You made her your
concubine and left her.
1458
01:45:44,975 --> 01:45:46,682
Who do you think you are?
- What are you doing?
1459
01:45:46,776 --> 01:45:48,084
You dare hit a journalist.
1460
01:45:48,178 --> 01:45:49,680
Who do you think you are?
1461
01:45:49,779 --> 01:45:52,020
You ruined a girl's life.
1462
01:45:52,115 --> 01:45:54,254
You sleep with that girl.
1463
01:45:54,351 --> 01:45:57,093
You stay with her,
but you can't admit it.
1464
01:45:57,187 --> 01:46:00,498
I'll have you arrested. Wait.
1465
01:46:00,757 --> 01:46:03,169
You rascal.
1466
01:47:12,996 --> 01:47:16,842
9870541084.
1467
01:47:17,200 --> 01:47:19,043
Yes, that's my number.
1468
01:47:19,135 --> 01:47:20,637
Save it. Okay.
1469
01:47:26,209 --> 01:47:29,281
We're here for him.
1470
01:47:29,379 --> 01:47:31,381
Him.
1471
01:47:31,648 --> 01:47:33,286
Not possible.
1472
01:47:33,717 --> 01:47:35,287
What a man.
1473
01:47:36,353 --> 01:47:37,127
He was drunk.
1474
01:47:37,287 --> 01:47:38,197
He created quite a scene.
1475
01:47:38,388 --> 01:47:39,765
He beat-up a journalist.
1476
01:47:41,124 --> 01:47:43,400
Then, he beat-up a taxi-driver.
1477
01:47:44,094 --> 01:47:46,301
He smashed someone's car.
1478
01:47:46,896 --> 01:47:48,273
That's not done.
1479
01:47:49,199 --> 01:47:51,702
And what's the time now.
1480
01:47:52,635 --> 01:47:54,979
You won't get bail now.
1481
01:47:58,675 --> 01:48:02,316
I'll call Kamte. - Go ahead. Call him.
1482
01:48:03,079 --> 01:48:05,457
The court will open at 11 am tomorrow.
1483
01:48:05,715 --> 01:48:06,819
He'll be present in the court first.
1484
01:48:06,916 --> 01:48:07,758
...only then he can get bail.
1485
01:48:07,851 --> 01:48:09,797
He has to stay here tonight.
1486
01:48:09,953 --> 01:48:11,227
Brother.
1487
01:48:12,789 --> 01:48:16,327
Can I have a minute? - Sit.
1488
01:48:19,162 --> 01:48:22,143
L.. - I know..
1489
01:48:22,932 --> 01:48:26,880
You're Aarohi Shirke, right.
1490
01:48:28,037 --> 01:48:29,243
Yes.
1491
01:48:30,106 --> 01:48:31,312
Who's he?
1492
01:48:31,408 --> 01:48:33,183
L--
1493
01:48:34,444 --> 01:48:36,253
We're friends.
1494
01:48:36,946 --> 01:48:38,448
We had a fight.
1495
01:48:39,282 --> 01:48:41,421
I threatened to leave him.
1496
01:48:41,684 --> 01:48:43,721
That got him worried and..
1497
01:48:48,992 --> 01:48:50,471
Love story.
1498
01:48:51,494 --> 01:48:52,996
Right?
1499
01:48:56,733 --> 01:49:00,704
Please, you can keep this.
1500
01:49:01,070 --> 01:49:03,141
What's this? - And let him go. - No.
1501
01:49:03,239 --> 01:49:06,413
And let him go. - What's this? No.
1502
01:49:06,509 --> 01:49:08,079
It won't happen again.
1503
01:49:08,178 --> 01:49:11,352
I promise you, and..
1504
01:49:14,717 --> 01:49:23,228
"It's you."
1505
01:49:23,827 --> 01:49:30,210
"It's you."
1506
01:50:02,799 --> 01:50:04,506
We'll go far away.
1507
01:50:07,170 --> 01:50:09,081
Where no one knows us.
1508
01:50:10,273 --> 01:50:16,883
I'll finish the contracts
that I signed, and leave.
1509
01:50:18,414 --> 01:50:21,190
Without Rahul, I don't want anything.
1510
01:50:22,519 --> 01:50:26,194
I wanted to be successful.
1511
01:50:26,289 --> 01:50:30,533
"But not at this price.
1512
01:50:32,428 --> 01:50:34,135
Not by losing him.
1513
01:50:37,333 --> 01:50:40,007
You don't fall sick
along with the patient.
1514
01:50:41,604 --> 01:50:43,106
Dear.
1515
01:50:44,173 --> 01:50:46,915
If your love was his cure..
1516
01:50:47,844 --> 01:50:50,484
"Then why didn't it work yet?
1517
01:50:53,049 --> 01:50:55,120
He's dependent on his habits.
1518
01:50:55,985 --> 01:50:57,965
His ๏ฌaws.
1519
01:50:58,922 --> 01:51:01,129
He doesn't want to get anywhere.
1520
01:51:02,191 --> 01:51:05,138
So, where will you take him?
1521
01:51:05,862 --> 01:51:07,102
Not me.
1522
01:51:09,632 --> 01:51:14,138
He'll take me, in his world.
1523
01:51:14,871 --> 01:51:16,873
The place where he
stays day and night.
1524
01:51:16,973 --> 01:51:18,577
And he's happy-
1525
01:51:19,208 --> 01:51:22,382
His habits will be mine.
1526
01:51:22,912 --> 01:51:24,619
His flaws will be mine.
1527
01:51:24,981 --> 01:51:26,619
He cannot leave them, but.
1528
01:51:28,318 --> 01:51:30,229
I can take them up.
1529
01:51:31,554 --> 01:51:36,560
If this poison is his first love,
then I'll accept it too.
1530
01:51:38,394 --> 01:51:41,603
I'll stagger along with him.
1531
01:51:48,538 --> 01:51:53,146
Then, I might find him at some point.
1532
01:51:54,310 --> 01:51:56,483
He might get fed up of his habits.
1533
01:51:56,646 --> 01:52:02,062
He might come back and say "Aarohi,
I am tired".
1534
01:52:04,053 --> 01:52:07,159
Then I'll say "Come..
1535
01:52:08,424 --> 01:52:10,529
...let's go home."
1536
01:52:11,527 --> 01:52:12,562
And, he'll come back.
1537
01:52:14,297 --> 01:52:16,140
We'll come back, uncle.
1538
01:52:20,069 --> 01:52:23,346
You've gone crazy.
1539
01:52:24,907 --> 01:52:27,717
You don't know what you're saying.
1540
01:53:34,243 --> 01:53:36,280
When did you get up?
1541
01:53:39,315 --> 01:53:41,386
You kept crying all night.
1542
01:53:44,921 --> 01:53:47,424
My love's made you sad.
1543
01:53:49,959 --> 01:53:54,999
I was crying,
because I was missing you.
1544
01:53:55,098 --> 01:53:57,044
I am right here.
1545
01:54:00,703 --> 01:54:02,944
Just like that.
1546
01:54:07,910 --> 01:54:09,981
Come closer.
1547
01:54:16,986 --> 01:54:19,865
I came here to tell you.
1548
01:54:21,324 --> 01:54:23,235
You can cry all you want.
1549
01:54:24,894 --> 01:54:26,737
Your days of crying are over.
1550
01:54:27,096 --> 01:54:29,076
I'll leave everything, Aarohi.
1551
01:54:30,133 --> 01:54:32,079
I'll turn over a new leaf for you.
1552
01:54:32,335 --> 01:54:33,973
Everything will be fine.
1553
01:54:34,170 --> 01:54:36,116
You and me.
1554
01:54:36,873 --> 01:54:38,944
You'll help me, won't you?
1555
01:54:43,913 --> 01:54:46,189
Have I ever said no? - No.
1556
01:54:50,119 --> 01:54:52,326
The day I saw you first, I realized..
1557
01:54:53,790 --> 01:54:56,270
...why you came in my life.
1558
01:54:57,059 --> 01:54:58,834
You've loved me a lot.
1559
01:54:59,028 --> 01:55:00,530
Given me a lot of things.
1560
01:55:00,930 --> 01:55:04,036
I gave you what was easy for me.
1561
01:55:04,467 --> 01:55:08,415
You endured my difficulties,
my betrayal.
1562
01:55:09,138 --> 01:55:11,550
Divided love.
1563
01:55:13,743 --> 01:55:15,950
And I couldn't give
you your right place.
1564
01:55:17,780 --> 01:55:19,157
But all that's going to change now.
1565
01:55:19,348 --> 01:55:21,157
Right now. From this moment.
1566
01:55:21,450 --> 01:55:23,953
Because Aarohi,
I am going to join a gym.
1567
01:55:25,021 --> 01:55:27,058
That's going to be my daily program.
1568
01:55:27,256 --> 01:55:29,862
Gym in the morning,
jogging in the evening.
1569
01:55:29,959 --> 01:55:31,529
Proper diet. Aarohi.
1570
01:55:31,894 --> 01:55:32,804
Really?
1571
01:55:32,995 --> 01:55:35,202
Will you really.. - Yes.
1572
01:55:36,065 --> 01:55:37,305
This time I am serious, Aarohi.
1573
01:55:37,400 --> 01:55:39,243
Like I never was.
1574
01:55:40,770 --> 01:55:42,215
L am going.
1575
01:55:42,338 --> 01:55:44,318
Keep the food ready, and wait for me.
1576
01:55:44,507 --> 01:55:45,850
Miss me.
1577
01:55:46,275 --> 01:55:47,447
Rahul.
1578
01:55:58,387 --> 01:56:01,163
I love you.
1579
01:56:03,326 --> 01:56:04,964
Come on.
1580
01:56:07,430 --> 01:56:09,034
I'll change all this.
1581
01:56:18,608 --> 01:56:19,814
Aarohi.
1582
01:56:20,443 --> 01:56:21,513
What?
1583
01:56:23,546 --> 01:56:24,616
Nothing.
1584
01:56:27,450 --> 01:56:28,895
Just like that.
1585
01:56:29,252 --> 01:56:36,067
"Forget me. This is my final goodbye."
1586
01:56:36,225 --> 01:56:42,403
"You've to live on.. without me.
1587
01:56:43,232 --> 01:56:50,116
"This is your journey, your path."
1588
01:56:50,206 --> 01:56:56,623
"You've to live on.. without me.
1589
01:56:57,013 --> 01:57:03,897
"I pray you attain fame."
1590
01:57:03,986 --> 01:57:11,097
"I pray you're blessed
with all the grace."
1591
01:57:11,193 --> 01:57:17,610
"You've to live on.. without me.
1592
01:57:18,100 --> 01:57:25,075
"Forget me. This is my final goodbye."
1593
01:57:25,174 --> 01:57:32,922
"You've to live on.. without me.
1594
01:57:33,115 --> 01:57:36,460
"You're my shore, my support"
1595
01:57:36,552 --> 01:57:40,159
"You're the tune in my heart
my saga."
1596
01:57:40,256 --> 01:57:47,333
"Be your own God."
1597
01:57:47,930 --> 01:57:51,070
"I am like evening that's fading."
1598
01:57:51,367 --> 01:57:54,678
"You're the new dawn."
1599
01:57:54,937 --> 01:58:01,411
"You've to live on.. without me.
1600
01:58:02,011 --> 01:58:07,927
"You've to live on.. without me.
1601
01:58:28,838 --> 01:58:31,182
SIR EK BODY PANI ME SE NIKALA HAI.
1602
01:58:32,008 --> 01:58:34,648
AUR AMBULANCE BULYA
HAI BODY LEKE JAYEGE
1603
01:58:55,464 --> 01:58:57,205
Aarohi dear listen. - Aarohi.
1604
01:58:57,299 --> 01:58:59,074
Aarohi where are you going?
1605
01:58:59,168 --> 01:59:01,580
Aarohi dear listen. - Aarohi.
1606
01:59:01,837 --> 01:59:04,977
Aarohi don't
1607
01:59:05,074 --> 01:59:06,917
Aarohi - where are you going.
1608
01:59:36,205 --> 01:59:37,843
Coward!
1609
01:59:44,346 --> 01:59:46,326
Coward!
1610
01:59:53,355 --> 01:59:55,096
Coward!
1611
01:59:55,324 --> 01:59:59,067
Coward! Coward! Coward!
1612
01:59:59,161 --> 02:00:00,139
Coward!
1613
02:00:00,463 --> 02:00:01,999
Coward!
1614
02:00:05,334 --> 02:00:09,180
"It's you."
1615
02:00:14,343 --> 02:00:19,156
"It's you."
1616
02:00:35,364 --> 02:00:37,207
Where are you going?
1617
02:00:40,536 --> 02:00:42,174
Anywhere?
1618
02:00:45,074 --> 02:00:45,916
What do you mean?
1619
02:00:46,075 --> 02:00:47,611
I mean far away.
1620
02:00:49,411 --> 02:00:51,186
I'm leaving everything.
1621
02:00:51,380 --> 02:00:52,620
But, that's not what Rahul wanted?
1622
02:00:54,350 --> 02:00:55,693
Rahul who?
1623
02:00:56,352 --> 02:00:58,457
I don't know any person by that name.
1624
02:00:58,988 --> 02:01:03,562
Aarohi, decisions taken in a rage,
always hum in the end.
1625
02:01:04,493 --> 02:01:08,964
For the first time,
my decision hasn't hum me.
1626
02:01:09,265 --> 02:01:10,335
Good.
1627
02:01:11,233 --> 02:01:12,473
Very good.
1628
02:01:13,269 --> 02:01:14,942
Please go.
1629
02:01:15,671 --> 02:01:17,378
He should fade away.
1630
02:01:18,040 --> 02:01:19,644
Die inside you.
1631
02:01:21,076 --> 02:01:22,953
He was worth that.
1632
02:01:27,116 --> 02:01:29,323
I tried stopping him.
1633
02:01:29,718 --> 02:01:31,095
But he didn't stop.
1634
02:01:32,521 --> 02:01:33,727
He said..
1635
02:01:34,990 --> 02:01:37,470
"This is it".
1636
02:01:39,028 --> 02:01:42,441
He sold your an, like your secretary.
1637
02:01:44,099 --> 02:01:48,104
The little life that he had,
was just for you.
1638
02:01:48,437 --> 02:01:51,350
But my friend died,
the day he hum you.
1639
02:01:53,342 --> 02:01:55,413
The day he raised his hand on you.
1640
02:01:56,278 --> 02:01:58,280
The day he saw you
at the police station.
1641
02:01:59,181 --> 02:02:00,683
He knew.
1642
02:02:02,051 --> 02:02:04,361
Drinking was his weakness.
1643
02:02:05,221 --> 02:02:07,667
He had become your weakness.
1644
02:02:08,057 --> 02:02:10,560
The biggest obstruction in your path.
1645
02:02:13,596 --> 02:02:15,576
And so, he gave his life.
1646
02:02:16,365 --> 02:02:18,367
So that you can live.
1647
02:02:18,567 --> 02:02:20,740
So that,
you don't become another Jayekar.
1648
02:02:21,203 --> 02:02:23,740
But you know what, he failed.
1649
02:02:24,206 --> 02:02:25,810
My friend lost.
1650
02:02:26,642 --> 02:02:29,782
You turned out to
be another Rahul Jayekar.
1651
02:03:08,150 --> 02:03:14,624
"The place where buds will blossom."
1652
02:03:14,990 --> 02:03:21,999
"That's where you'll find me."
1653
02:03:22,097 --> 02:03:28,912
"The place that'll
remind you of my loyalty."
1654
02:03:29,171 --> 02:03:35,884
"That's where you'll find me."
1655
02:03:36,111 --> 02:03:42,995
"I'll come see you, I promise you."
1656
02:03:43,085 --> 02:03:50,128
"I'll always be with you,
I promise you."
1657
02:03:50,292 --> 02:03:56,174
"You've to live on.. without me.
1658
02:03:56,699 --> 02:03:58,679
Aarohi ma'am, I'm a big fan.
1659
02:03:58,934 --> 02:04:00,504
Can I have your autograph, please?
1660
02:04:14,383 --> 02:04:15,020
Thank you.
1661
02:04:15,117 --> 02:04:17,222
Thank you, ma'am. - Thank you so much.
1662
02:04:17,619 --> 02:04:20,623
Wow! but Aarohi rahul Jayekar.
1663
02:04:20,723 --> 02:04:23,203
Yeah rahul Jayekar that singer.
1664
02:04:40,175 --> 02:04:44,646
"Because it's you.. it's you."
1665
02:04:45,347 --> 02:04:50,319
"You're my life."
1666
02:04:50,419 --> 02:04:54,663
"My relief, my pain."
1667
02:04:54,757 --> 02:05:00,105
"You're my love."
1668
02:05:10,038 --> 02:05:14,783
"You and I share a strange bond."
1669
02:05:15,110 --> 02:05:19,650
"We can't stay away a moment."
1670
02:05:20,115 --> 02:05:25,121
"I live only for you."
1671
02:05:25,220 --> 02:05:28,793
"All my time is devoted to you."
1672
02:05:29,057 --> 02:05:33,767
"I can't live a moment without you."
1673
02:05:34,029 --> 02:05:40,344
"Each Dream's just for you."
1674
02:05:41,370 --> 02:05:46,581
"Because it's you.. it's you."
1675
02:05:46,675 --> 02:05:51,590
"You're my life."
1676
02:05:51,680 --> 02:05:56,095
"My relief, my pain."
1677
02:05:56,185 --> 02:06:01,328
"You're my love."
1678
02:06:01,757 --> 02:06:08,106
"It's you."
1679
02:06:10,799 --> 02:06:19,082
"It's you."
1680
02:06:22,845 --> 02:06:27,521
"I lived only for you."
1681
02:06:27,616 --> 02:06:32,429
"I've surrendered myself."
1682
02:06:32,554 --> 02:06:37,230
"Your loyalty supported me."
1683
02:06:37,459 --> 02:06:42,465
"It cured all my pain."
1684
02:06:42,564 --> 02:06:47,445
"My destiny's tied with you."
1685
02:06:47,636 --> 02:06:52,415
"You made me complete."
1686
02:06:55,143 --> 02:07:00,115
"Because it's you.. it's you."
1687
02:07:00,215 --> 02:07:05,221
"You're my life."
1688
02:07:05,320 --> 02:07:09,598
"My relief, my pain."
1689
02:07:09,691 --> 02:07:15,300
"You're my love."
1689
02:07:16,305 --> 02:07:22,586
Please rate this subtitle at www.osdb.link/n3nm
Help other users to choose the best subtitles111611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.