Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
the Journalist 1:28
https://www.adultdvdempire.com/1621070/journalist-the-porn-videos.html?qs=Journalist,%20The
https://vidup.io/embed/58wv6k116mqx
https://savevk.com/biqle.ru/video-107871026_456243935
1
00:01:46,800 --> 00:01:49,080
JOURNALIST
2
00:13:29,810 --> 00:13:33,110
I am very glad to see you again,
3
00:13:33,270 --> 00:13:36,220
in connection with the release of the
next issue of the magazine Jet Set.
4
00:13:36,440 --> 00:13:40,220
We will show you the working moments
of filming, news about the stars,
5
00:13:40,380 --> 00:13:42,880
as well as a calendar
of cultural events.
6
00:13:43,080 --> 00:13:46,590
But the list of topics
that we will touch today.
7
00:13:49,560 --> 00:13:51,160
I'm done.
Well, okay?
8
00:13:59,130 --> 00:14:01,950
This morning we went
live from the park,
9
00:14:02,270 --> 00:14:04,770
but after the match there
was no Rebecca Gyryl.
10
00:14:05,300 --> 00:14:07,890
Okay. What do you have, Julien?
11
00:14:08,280 --> 00:14:09,790
I'll do an interview with Kurtz.
12
00:14:09,910 --> 00:14:13,220
Every evening in Cannes, he
spent 60 thousand on champagne.
13
00:14:13,410 --> 00:14:14,590
Expensive for the bubbles.
14
00:14:14,820 --> 00:14:16,620
And how many on the whores in the room?
15
00:14:17,980 --> 00:14:18,690
Enough of stupidities,
16
00:14:18,890 --> 00:14:22,130
because the rapper in the chart
will not increase our audience.
17
00:14:22,320 --> 00:14:24,489
And can adoption?
Maybe some star
18
00:14:24,514 --> 00:14:26,594
Lately I enjoyed myself?
19
00:14:29,270 --> 00:14:31,040
Send Anna to me.
20
00:14:31,970 --> 00:14:33,140
Go to the chief.
21
00:14:34,080 --> 00:14:36,280
Can we continue the meeting?
22
00:14:44,650 --> 00:14:45,720
Look at it.
23
00:15:24,220 --> 00:15:27,130
What did the old man call
you during the meeting?
24
00:15:27,430 --> 00:15:29,030
Do not call him that!
25
00:15:29,100 --> 00:15:33,060
I love him and he even suits me.
What did he want?
26
00:15:35,960 --> 00:15:36,940
What kind of a heifer?
27
00:15:37,130 --> 00:15:38,770
Do not look at it, at him!
28
00:15:39,040 --> 00:15:40,570
Damn, this is your boyfriend?
29
00:15:40,840 --> 00:15:42,440
Not a guy, but a husband.
30
00:15:42,640 --> 00:15:46,210
A guy or a husband, what does
he do with this redhead Barbie?
31
00:15:46,370 --> 00:15:47,550
And she's not bad.
32
00:15:48,220 --> 00:15:49,010
I'm kidding.
33
00:15:49,180 --> 00:15:51,990
Mark got a photo from the first hands of the paparazzi,
34
00:15:52,180 --> 00:15:55,060
but gave me 2 days.
Then it will be destroyed.
35
00:15:55,220 --> 00:15:56,220
And what will you do?
36
00:15:56,450 --> 00:15:59,430
I do not know.
I do not know anything about orgies.
37
00:15:59,590 --> 00:16:00,760
I see.
38
00:16:00,920 --> 00:16:04,490
Listen, Anna, you're a journalist.
Do an investigation.
39
00:16:04,690 --> 00:16:06,570
Rake out this garbage.
40
00:16:07,290 --> 00:16:08,900
And where do I start?
41
00:16:09,330 --> 00:16:12,870
From a search in the network. There you will
find information, you will attack the trace.
42
00:16:13,430 --> 00:16:14,640
Will you help me?
43
00:16:14,800 --> 00:16:17,650
Of course, I'll help you.
I'll go anywhere with you.
44
00:16:17,840 --> 00:16:19,880
Even at the end of the world.
45
00:16:34,760 --> 00:16:36,000
Hello? Good afternoon.
46
00:16:36,160 --> 00:16:40,230
My name is Anna Bergen,
I'm a journalist.
47
00:16:40,390 --> 00:16:43,740
I'm doing a report about
debauchery and private parties.
48
00:16:47,870 --> 00:16:51,180
Would you agree to
participate in this?
49
00:16:58,310 --> 00:17:00,950
I can be at your disposal
whenever you want.
50
00:17:05,420 --> 00:17:06,800
Fidelia?
51
00:17:07,050 --> 00:17:08,900
No, I never heard.
52
00:17:19,580 --> 00:17:20,650
Well, how's the progress?
53
00:17:21,240 --> 00:17:23,270
I constantly think
about these pictures.
54
00:17:23,400 --> 00:17:27,220
I try to think about something
else, but in my head only this.
55
00:17:27,410 --> 00:17:32,020
In addition, I managed to agree
on three meetings for tomorrow.
56
00:17:32,290 --> 00:17:36,460
There is such a guy, Sisia,
who is in the subject.
57
00:17:36,590 --> 00:17:39,790
In addition, I learned about
the event called Fidelia.
58
00:17:40,020 --> 00:17:42,330
What are you doing here?
Where is your husband?
59
00:17:43,160 --> 00:17:45,500
Business trip.
I called him,
60
00:17:45,790 --> 00:17:48,140
but I was uncomfortable talking to him.
61
00:17:48,360 --> 00:17:49,430
I see.
62
00:18:17,830 --> 00:18:19,930
Hello, Nina?
I'm sorry to bother you.
63
00:18:20,130 --> 00:18:23,400
You told me about a contact that
would help me with the article.
64
00:18:25,190 --> 00:18:28,410
Thank you! You're the best!
See you later.
65
00:18:31,680 --> 00:18:32,640
Yes, I'm listening?
66
00:18:32,840 --> 00:18:35,880
Hello. My name is Anna,
I'm a journalist...
67
00:18:36,080 --> 00:18:38,820
on CAP TV.
I would like to interview you.
68
00:18:39,010 --> 00:18:41,290
Today we finish late.
I can only tomorrow.
69
00:18:41,480 --> 00:18:42,620
I will be more free.
70
00:18:42,820 --> 00:18:44,690
So until tomorrow, Jean-Pierre.
71
00:18:48,220 --> 00:18:51,530
- Good afternoon.
"We have an appointment with Jean-Pierre."
72
00:18:51,730 --> 00:18:53,970
"Come on in."
- Thank you.
73
00:19:22,490 --> 00:19:24,160
Jean-Pierre, this is for you.
74
00:19:24,440 --> 00:19:27,460
Excellent.
Brand new.
75
00:19:27,660 --> 00:19:29,660
Come on in. "
Free them a place.
76
00:19:31,270 --> 00:19:32,870
Come here, doll.
77
00:19:35,640 --> 00:19:38,450
Hey. First time in the
club for swingers?
78
00:19:38,640 --> 00:19:43,090
I'm Anna Bergen, a journalist.
I called you yesterday.
79
00:19:43,280 --> 00:19:44,760
How can I serve?
80
00:19:44,950 --> 00:19:46,450
As I have said,
81
00:19:46,610 --> 00:19:50,620
I'm preparing a report
on clubs for swingers.
82
00:19:51,290 --> 00:19:52,890
What is this camera doing here?
83
00:19:53,090 --> 00:19:55,430
I'm shooting a new version of Caligula, an idiot.
84
00:19:55,620 --> 00:19:57,530
I did not know what it was for television.
85
00:19:58,290 --> 00:20:01,800
Well, let's continue, just let this
lesbian calm down, otherwise...
86
00:20:03,130 --> 00:20:04,610
otherwise love men.
87
00:20:04,800 --> 00:20:07,800
"Can we start?" Nina, are you ready?
- Come on!
88
00:20:08,260 --> 00:20:09,040
Excellent.
89
00:20:09,200 --> 00:20:13,780
Jean-Pierre, you are the boss of the
club of swingers. What does it mean?
90
00:20:14,070 --> 00:20:17,680
I'm in charge here, I decide who can
enter and who should leave the club.
91
00:20:17,840 --> 00:20:19,150
And who will fuck.
92
00:20:20,350 --> 00:20:22,690
Yes, I'm joking, everyone decides for himself.
93
00:20:22,880 --> 00:20:27,060
Who are your clients, married
men, famous personalities?
94
00:20:27,320 --> 00:20:28,660
What are you curious about!
95
00:20:28,820 --> 00:20:32,070
You see what's going on there?
It's an athlete.
96
00:20:32,680 --> 00:20:33,660
Do not you recognize him?
97
00:20:33,960 --> 00:20:35,070
No, but who is this?
98
00:20:35,260 --> 00:20:38,540
Do not think that I will tell you their names.
99
00:20:39,600 --> 00:20:43,670
Do politicians sometimes come?
100
00:20:43,970 --> 00:20:48,150
And you're pushy.
Look there, see?
101
00:20:48,840 --> 00:20:51,480
He should be exempted
from paying taxes,
102
00:20:51,650 --> 00:20:54,020
so it is useful for society.
103
00:20:54,540 --> 00:20:56,720
Natasha, get down!
104
00:20:56,880 --> 00:20:58,260
What will happen now?
105
00:20:58,420 --> 00:21:01,460
You'll see in a minute.
I went to warm it up.
106
00:21:02,720 --> 00:21:06,400
And you let's take everything to the
camera, today I feel like a cop.
107
00:21:06,690 --> 00:21:08,930
Today we will reach 20 thousand
visits on our website.
108
00:21:09,130 --> 00:21:11,300
You probably wanted to tell Coppola?
109
00:21:11,500 --> 00:21:14,100
No, doll, let's go.
110
00:21:15,470 --> 00:21:16,950
There in the back.
Sit down please.
111
00:21:17,170 --> 00:21:18,710
I'll bring you some champagne, okay?
112
00:21:19,140 --> 00:21:20,810
- Thank you.
- Thank you.
113
00:21:25,910 --> 00:21:27,550
Girls, champagne.
114
00:21:29,420 --> 00:21:31,360
Look at this show.
115
00:21:31,550 --> 00:21:33,620
Better than in the
Paris Moulin Rouge.
116
00:21:33,790 --> 00:21:35,890
Pay attention to the blonde.
117
00:21:38,260 --> 00:21:39,570
And what will happen next?
118
00:21:41,330 --> 00:21:45,210
This white heifer is your girlfriend?
If anything, you can join.
119
00:21:47,000 --> 00:21:48,540
It will be useful for your article.
120
00:21:48,830 --> 00:21:50,550
You will combine work with pleasure.
121
00:21:51,100 --> 00:21:53,950
This blonde is the wife of the prosecutor.
122
00:21:54,340 --> 00:21:56,050
- It's impossible!
"What did you think!"
123
00:21:56,180 --> 00:21:57,210
Whom?
124
00:21:58,910 --> 00:22:00,260
Whom?
125
00:22:00,710 --> 00:22:04,720
He brings it on Tuesday evening,
and in the morning takes it.
126
00:22:04,920 --> 00:22:07,300
And it's better that you do
not come to his arrival.
127
00:22:07,450 --> 00:22:11,200
He will not be happy with the camera.
128
00:22:11,390 --> 00:22:15,000
One more question: what do you
know about private parties?
129
00:22:20,730 --> 00:22:23,010
Call Morrigan, tell
me what's on my mind.
130
00:22:23,800 --> 00:22:25,480
She will help you.
131
00:22:25,810 --> 00:22:27,950
Thank you.
You helped me so much.
132
00:22:28,110 --> 00:22:30,150
- We're done.
- Good.
133
00:22:30,310 --> 00:22:31,380
- Are we leaving?
- Good.
134
00:22:31,850 --> 00:22:32,870
Many thanks.
135
00:32:26,270 --> 00:32:28,550
I do not know, maybe
we'll meet tomorrow?
136
00:32:28,880 --> 00:32:31,120
Nothing concrete.
I'll let you know.
137
00:32:31,310 --> 00:32:33,120
Till tomorrow.
138
00:32:34,680 --> 00:32:36,560
Is something wrong with you?
139
00:32:37,050 --> 00:32:38,790
No, it's ok, but...
140
00:32:39,450 --> 00:32:42,020
I do not know.
I somehow feel strange.
141
00:32:42,220 --> 00:32:43,760
Somehow not at ease.
142
00:32:44,120 --> 00:32:46,070
"Remember that guy?"
- Yes.
143
00:32:46,230 --> 00:32:48,570
I looked at my wife,
who fucks someone.
144
00:32:50,560 --> 00:32:53,510
It's like he likes it.
145
00:32:54,670 --> 00:32:57,840
No emotions.
It gave him pleasure.
146
00:32:58,040 --> 00:33:02,610
These people love the group sex.
There are many of those.
147
00:33:03,480 --> 00:33:05,290
They give themselves pleasure.
148
00:33:05,480 --> 00:33:06,920
This is not a matter of pleasure.
149
00:33:07,080 --> 00:33:11,590
I do not understand how you can
function without any feelings.
150
00:33:11,780 --> 00:33:14,530
I agree, but leave it
alone, never mind.
151
00:33:14,720 --> 00:33:18,260
Someone during the
trip reads for fun,
152
00:33:18,420 --> 00:33:20,300
but someone chooses sex.
153
00:33:21,790 --> 00:33:24,930
"I have a little harsh principles, yes?"
- Little.
154
00:33:25,130 --> 00:33:27,610
But I understand you.
Let's go to.
155
00:33:28,630 --> 00:33:29,840
Come on.
156
00:33:35,210 --> 00:33:39,020
I called the Morrigan metress
on Jean-Pierre's advice.
157
00:33:39,180 --> 00:33:41,420
She was not there.
I left a message.
158
00:33:41,680 --> 00:33:46,060
And an hour later we have a meeting with Yann.
This is a depraved dandy.
159
00:33:46,420 --> 00:33:47,830
Yes, yes, I know.
160
00:33:48,520 --> 00:33:51,430
Prepare the equipment and
see you in half an hour.
161
00:33:51,590 --> 00:33:52,900
Good.
162
00:33:53,090 --> 00:33:55,440
- Bye then.
- Till.
163
00:33:55,630 --> 00:33:57,300
Hello.
What is your name?
164
00:33:57,530 --> 00:34:00,140
What do you mean, what's my name?
I'm Iann.
165
00:34:00,330 --> 00:34:02,440
King of the Paris nights debauchery.
166
00:34:02,700 --> 00:34:04,580
Hello.
I ask you to introduce yourself.
167
00:34:04,800 --> 00:34:06,370
My name is Sisia.
168
00:34:07,010 --> 00:34:07,810
Do you like debauchery?
169
00:34:08,510 --> 00:34:12,460
No, it's already a
little outdated word.
170
00:34:12,680 --> 00:34:17,220
I leave it to de Sade and his
philosophy in the boudoir.
171
00:34:17,350 --> 00:34:20,160
I'm a supporter of mental sex.
172
00:34:20,350 --> 00:34:23,030
My name is Pierre de
Esant, I am a writer.
173
00:34:23,190 --> 00:34:24,330
Are you a lecher?
174
00:34:24,520 --> 00:34:27,100
I'm a hot fan of debauchery.
175
00:34:27,430 --> 00:34:28,360
Beautiful formulation.
176
00:34:28,560 --> 00:34:30,010
And how many people come?
177
00:34:30,360 --> 00:34:33,900
Hundreds.
Everyone knows the evenings at Yann.
178
00:34:34,030 --> 00:34:35,910
Entrance free or paid?
179
00:34:36,250 --> 00:34:39,350
For me, monetary issues
are not so significant...
180
00:34:39,470 --> 00:34:42,680
But a golden thing gives me a
feeling of complete freedom.
181
00:34:43,440 --> 00:34:47,480
Sex is mental, do you imagine
something and masturbate?
182
00:34:47,710 --> 00:34:52,090
No, it's even more archaic.
183
00:34:52,290 --> 00:34:55,270
You talk about something that
you did in the 20th century...
184
00:34:55,420 --> 00:34:58,160
and what is called
masturbation or masturbation.
185
00:34:58,390 --> 00:35:01,400
Mental sex is something
else, it gives pleasure...
186
00:35:02,540 --> 00:35:03,960
mentally,
187
00:35:04,660 --> 00:35:06,700
bringing him even to orgasm.
188
00:35:06,900 --> 00:35:09,440
What social class prevails?
189
00:35:09,640 --> 00:35:11,240
There is no prevailing class.
190
00:35:11,440 --> 00:35:14,580
What distinguishes your
evenings from swinger clubs?
191
00:35:15,070 --> 00:35:17,680
Private evenings, only
the evenings of Yann.
192
00:35:17,840 --> 00:35:20,790
Otherwise, these are
not private evenings.
193
00:35:20,980 --> 00:35:23,020
A club Yann is not satisfied.
194
00:35:24,080 --> 00:35:25,390
It's simple.
195
00:35:25,550 --> 00:35:29,860
It's best that I show
it, if you want.
196
00:35:30,020 --> 00:35:31,160
You have a camera.
197
00:35:31,360 --> 00:35:34,860
It's impressive, it
can even shock you,
198
00:35:35,030 --> 00:35:38,410
but I think it will
enrich your interview.
199
00:35:38,600 --> 00:35:40,410
"Then please."
- Let's start.
200
00:35:41,400 --> 00:35:42,340
You need to concentrate.
201
00:35:43,140 --> 00:35:47,410
Because you must open up so
that I can enter into you.
202
00:35:47,640 --> 00:35:49,590
It's about mental penetration.
203
00:35:50,540 --> 00:35:51,890
So, let's start.
204
00:36:03,090 --> 00:36:04,230
Who are your guests?
205
00:36:04,550 --> 00:36:05,900
Everyone wants to get to Yann.
206
00:36:06,010 --> 00:36:09,660
But not everyone can come.
207
00:36:10,330 --> 00:36:11,770
Did you feel it?
208
00:36:12,130 --> 00:36:13,270
What was I supposed to feel?
209
00:36:13,500 --> 00:36:17,970
I caressed your breasts,
licked your right nipple.
210
00:36:18,130 --> 00:36:20,110
You felt, if you touch.
211
00:36:20,310 --> 00:36:22,650
It's a very strong feeling, right?
212
00:36:23,410 --> 00:36:25,510
- And you?
"No, do not look at me."
213
00:36:25,680 --> 00:36:26,780
Oh well.
214
00:36:27,610 --> 00:36:29,250
Thank you very much, Yann.
215
00:36:29,480 --> 00:36:30,790
Yann thanks you, too.
216
00:36:31,020 --> 00:36:32,660
Thank you. Taken off.
217
00:36:33,000 --> 00:36:35,920
Have you heard of
parties called Fidelia?
218
00:36:36,160 --> 00:36:39,930
With parties Fidelia the same as
with crocodiles in the sewer.
219
00:36:40,160 --> 00:36:43,400
Only rumors.
220
00:36:44,160 --> 00:36:47,270
They say so much about them
that you stop believing in it.
221
00:36:50,750 --> 00:36:53,450
You can come, but only without the camera.
Metress the Morrigan.
222
00:36:54,030 --> 00:36:57,070
Sex mental is something
very special,
223
00:36:57,170 --> 00:36:59,470
personal, but this is a matter
of the third millennium.
224
00:37:00,650 --> 00:37:03,290
- Many thanks.
- Let's try again?
225
00:37:03,520 --> 00:37:04,860
No, I do not need it anymore.
226
00:37:05,020 --> 00:37:06,020
Bye.
227
00:37:06,190 --> 00:37:07,790
Bye.
Thank you.
228
00:37:15,120 --> 00:37:18,770
How should I address you?
"Morrigan", or "Metress Morrigan"?
229
00:37:19,200 --> 00:37:20,340
I'm the Morrigan metress.
230
00:37:24,280 --> 00:37:26,410
Anna. I came on the advice of...
231
00:37:26,570 --> 00:37:28,980
I know.
Otherwise you would not have entered.
232
00:37:29,180 --> 00:37:32,450
- Of course. Jean-Pierre...
"Enough of the talk."
233
00:37:33,910 --> 00:37:35,320
What you need?
234
00:37:38,820 --> 00:37:40,820
I did not mean to annoy you.
235
00:37:40,990 --> 00:37:42,470
Nothing wrong.
236
00:37:43,160 --> 00:37:45,100
This is not your fault.
237
00:37:46,730 --> 00:37:48,300
He's breathing too loud.
238
00:37:50,660 --> 00:37:51,870
And he knows about it.
239
00:37:53,000 --> 00:37:54,170
True?
240
00:37:56,900 --> 00:37:58,470
Bring me a glass of water.
241
00:38:04,880 --> 00:38:07,260
I'm doing a report about
debauched parties.
242
00:38:07,550 --> 00:38:10,030
You mean Fidelia's parties?
243
00:38:16,260 --> 00:38:17,330
Fidelia?
244
00:38:18,290 --> 00:38:21,800
This is a strange name for meetings
where husbands change wives.
245
00:38:22,930 --> 00:38:25,410
How do you know that husbands
cheat on their wives?
246
00:38:31,000 --> 00:38:33,310
Well, I'll probably go.
247
00:38:34,240 --> 00:38:35,480
Wait a minute.
248
00:38:39,010 --> 00:38:42,250
Nobody knows where they are...
249
00:38:42,420 --> 00:38:44,590
Fidelia's parties.
250
00:38:49,260 --> 00:38:51,000
There...
251
00:38:51,990 --> 00:38:55,100
bring...
252
00:38:55,290 --> 00:38:56,710
blindfolded.
253
00:38:56,900 --> 00:38:58,480
Who can give me information?
254
00:39:02,930 --> 00:39:03,580
I.
255
00:39:10,010 --> 00:39:11,450
I like you.
256
00:39:11,610 --> 00:39:12,520
Stand up.
257
00:39:15,210 --> 00:39:16,960
But it must be earned.
258
00:39:19,890 --> 00:39:20,920
Come with me.
259
00:39:48,050 --> 00:39:49,190
Suck.
260
00:39:52,620 --> 00:39:54,260
You'll suck what I say.
261
00:40:03,860 --> 00:40:05,870
Well, you suck.
262
00:40:06,000 --> 00:40:08,840
Love it.
Suits you.
263
00:40:13,470 --> 00:40:14,680
Tomorrow...
264
00:40:16,140 --> 00:40:18,120
There will be a party.
265
00:40:19,110 --> 00:40:21,320
You'll meet one of the
Key Masters there.
266
00:40:22,680 --> 00:40:23,960
Only they...
267
00:40:24,880 --> 00:40:26,660
can let you in.
268
00:40:30,190 --> 00:40:32,190
The address is in your purse.
269
00:40:35,290 --> 00:40:39,900
But first my footman
will take care of you.
270
00:40:43,300 --> 00:40:46,110
You must be obedient.
271
00:41:01,490 --> 00:41:02,970
- Dear?
- Yes.
272
00:41:04,390 --> 00:41:05,730
Already returned?
273
00:41:07,760 --> 00:41:09,740
How did you manage that?
274
00:41:09,930 --> 00:41:12,070
Like this.
I returned in the afternoon.
275
00:41:12,260 --> 00:41:13,900
Give the beech.
276
00:41:15,070 --> 00:41:17,550
"Did the trip go well?"
- Yes.
277
00:41:17,740 --> 00:41:21,410
How is your report?
278
00:41:21,870 --> 00:41:24,080
I would say it's rather good.
279
00:41:25,370 --> 00:41:26,880
Close eyes.
280
00:41:34,050 --> 00:41:36,330
I have a gift for you.
Open your eyes.
281
00:41:38,360 --> 00:41:40,200
What have you done?
282
00:41:40,790 --> 00:41:42,700
Do I have to forgive you for something?
283
00:41:43,700 --> 00:41:45,000
How lovely.
284
00:41:47,570 --> 00:41:49,740
"Will you help me?"
- Of course.
285
00:42:05,250 --> 00:42:06,960
Done.
286
00:42:07,820 --> 00:42:08,860
Thank you.
287
00:42:14,090 --> 00:42:18,510
Very beautiful. Not suitable for these
earrings, but very beautiful. Thank you.
288
00:42:19,160 --> 00:42:21,370
I also have a present.
289
00:42:21,570 --> 00:42:23,840
I'll show you now.
290
00:42:31,510 --> 00:42:33,460
- Cute?
- Yes?
291
00:42:34,210 --> 00:42:35,850
Do you want to fuck me in the ass?
292
00:42:41,190 --> 00:42:43,890
- Of course!
"Then let's go."
293
00:45:01,060 --> 00:45:03,390
In the ass.
294
00:45:30,550 --> 00:45:32,830
Oh, honey!
295
00:45:42,230 --> 00:45:45,030
- Like it, honey?
- Yes.
296
00:45:46,020 --> 00:45:48,400
Deeper... More.
297
00:45:55,980 --> 00:45:57,600
Oh, how nice!
298
00:46:43,280 --> 00:46:45,220
Move on.
Like this.
299
00:46:58,820 --> 00:47:00,350
- Good?
- Yes.
300
00:47:42,790 --> 00:47:44,180
Deeper.
301
00:48:17,430 --> 00:48:20,350
Honey, sit down on me.
302
00:48:21,930 --> 00:48:23,410
"To a member?"
- Yes.
303
00:48:26,030 --> 00:48:27,270
Come on.
304
00:48:29,100 --> 00:48:30,910
Yes. Like this.
305
00:48:31,040 --> 00:48:33,930
- Like this?
"Pull up your legs."
306
00:49:21,010 --> 00:49:22,730
Go on, my dear!
307
00:51:09,160 --> 00:51:11,230
"Cum in my mouth."
- What?
308
00:51:11,400 --> 00:51:12,870
Cum in my mouth.
309
00:52:09,020 --> 00:52:10,800
I felt good, darling.
310
00:52:12,690 --> 00:52:15,670
Today you were like a real whore.
311
00:52:15,830 --> 00:52:18,310
I know, I had a huge desire.
312
00:52:20,430 --> 00:52:23,540
You have a desire.
313
00:52:25,470 --> 00:52:26,680
I love you.
314
00:52:27,670 --> 00:52:28,980
I love you too.
315
00:52:38,020 --> 00:52:39,590
Darling, the phone!
316
00:52:42,420 --> 00:52:43,560
Favorite!
317
00:52:48,790 --> 00:52:50,860
Beware of your wife.
Metress the Morrigan.
318
00:52:52,960 --> 00:52:54,380
- What does all of this mean?
- What?
319
00:52:54,530 --> 00:52:55,910
What a "Beware of his wife"?
320
00:52:56,130 --> 00:52:58,240
- Who is this Metress Morrigan?
"Who?"
321
00:52:58,440 --> 00:53:01,250
- So those pictures are real!
"What pictures?"
322
00:53:01,410 --> 00:53:03,150
You know well what I'm talking about.
323
00:53:03,340 --> 00:53:04,980
Let me explain.
324
00:53:05,140 --> 00:53:07,380
What are you going to do?
Where are you going?
325
00:53:07,550 --> 00:53:09,490
Shut up.
Let me get dressed!
326
00:53:09,650 --> 00:53:12,290
I do not know this woman.
327
00:53:13,350 --> 00:53:15,920
Really. Believe me.
What are you doing?
328
00:53:16,620 --> 00:53:17,690
Leave me alone!
329
00:53:31,300 --> 00:53:34,110
Hello, Nina?
Are you in the office or not?
330
00:53:34,640 --> 00:53:36,080
This is Anna. I have a problem's.
331
00:53:36,240 --> 00:53:38,150
I'll be right there. See you.
332
00:53:59,260 --> 00:54:02,270
Excuse me, is there
a party here?
333
00:54:02,430 --> 00:54:03,310
There, upstairs.
334
00:54:03,500 --> 00:54:05,880
Here, a pancake, simpotjashka...
335
00:54:06,140 --> 00:54:07,840
Maybe we should leave.
336
00:54:08,040 --> 00:54:09,990
Do not be afraid, I have what it takes.
337
00:54:11,440 --> 00:54:13,650
Are you kidding?
Will you defend the camera?
338
00:54:13,880 --> 00:54:16,020
You will go first,
you will be raped,
339
00:54:16,210 --> 00:54:18,850
I'll fall asleep and we'll
go to the police...
340
00:54:19,550 --> 00:54:21,860
"Stop it!"
"But you're funny!"
341
00:54:22,020 --> 00:54:25,000
"Okay, okay, I'll take you there."
- Let's go.
342
00:54:31,960 --> 00:54:33,100
Good evening.
343
00:54:34,170 --> 00:54:36,040
- Good evening.
"They do not."
344
00:54:36,230 --> 00:54:37,910
Hey, Casanova!
345
00:54:43,780 --> 00:54:45,190
- Good evening.
- Hello.
346
00:54:45,380 --> 00:54:47,620
I called yesterday.
I'm Anna, a journalist.
347
00:54:48,080 --> 00:54:50,460
Ah, a journalist, great!
I beg.
348
00:55:00,630 --> 00:55:05,040
As I said yesterday, we make a
report about unbridled parties.
349
00:55:05,230 --> 00:55:08,910
You understand, it's more
about closed parties.
350
00:55:09,130 --> 00:55:13,240
It was good, because
it was a closed party.
351
00:55:14,370 --> 00:55:17,550
For the journalists,
you are charming.
352
00:55:17,740 --> 00:55:21,780
I'm not a journalist, I do not
ask questions. I'm filming.
353
00:55:22,950 --> 00:55:27,050
The questions are not a problem, but
with a camera this will not be possible.
354
00:55:27,490 --> 00:55:28,960
Well, Tony, are we starting?
355
00:55:29,150 --> 00:55:31,460
Now. Fucked me this guest.
356
00:55:32,020 --> 00:55:33,300
Here, guys.
357
00:55:36,490 --> 00:55:38,300
And now what? There had to be a party.
358
00:55:38,430 --> 00:55:41,040
The party will be and still what!
359
00:55:41,200 --> 00:55:42,680
Of these selected.
360
00:55:42,800 --> 00:55:45,180
Do you see these guys in the world?
361
00:55:46,740 --> 00:55:48,910
We will sell sex slaves.
362
00:55:49,570 --> 00:55:54,150
This is a great success among those
who prefer this, not the TV.
363
00:55:56,480 --> 00:55:58,430
How does this happen?
364
00:55:58,980 --> 00:56:02,490
Soon the car will bring a pair.
365
00:56:02,620 --> 00:56:04,260
Husband and wife.
366
00:56:04,490 --> 00:56:08,370
The wife chooses a stallion
and will fuck with him.
367
00:56:10,830 --> 00:56:12,970
Will she fuck in front of her husband?
368
00:56:13,160 --> 00:56:15,200
But how?
369
00:56:15,830 --> 00:56:20,810
This is their hobby. Some play
golf, cards, or whatever,
370
00:56:22,010 --> 00:56:23,610
and others amuse themselves so.
371
00:56:23,810 --> 00:56:28,150
I'm just organizing.
I put happiness on the flow.
372
00:56:29,210 --> 00:56:30,720
Cute... I like...
373
00:56:32,120 --> 00:56:33,620
Oh, wait, they're already here.
374
00:56:33,820 --> 00:56:38,730
There is nothing for us to do:
wait and freeze, dressed like whores.
375
00:56:50,870 --> 00:56:52,780
You are already waiting.
376
00:57:17,000 --> 00:57:18,440
You can choose.
377
00:57:19,760 --> 00:57:21,610
Bai, Bai, May Darling.
378
01:01:55,370 --> 01:01:56,440
Exciting, huh?
379
01:01:58,510 --> 01:01:59,540
Looking for someone.
380
01:03:32,370 --> 01:03:35,110
- Are you joking?
- No, this is not a joke.
381
01:03:35,570 --> 01:03:38,680
You've seen enough, now
we'll have some fun.
382
01:03:40,040 --> 01:03:41,550
But it does not amuse me.
383
01:03:41,710 --> 01:03:46,090
Do you want to know
more, ask questions?
384
01:03:46,420 --> 01:03:47,950
If yes,
385
01:03:49,020 --> 01:03:52,000
but you need to earn it.
386
01:03:56,230 --> 01:03:58,000
And a little take part in the fun.
387
01:03:59,860 --> 01:04:02,370
I participated enough.
Enough.
388
01:04:10,340 --> 01:04:11,950
No, just now.
389
01:05:09,430 --> 01:05:11,570
Forget about being looked at.
390
01:07:53,330 --> 01:07:55,330
Oh, you work well with your mouth.
391
01:07:57,670 --> 01:07:59,150
Turn around, baby.
392
01:08:00,370 --> 01:08:02,280
Let them see you, too.
393
01:08:50,750 --> 01:08:53,460
See, you do not need to look
for these parties already.
394
01:08:54,130 --> 01:08:56,040
They will find you.
395
01:09:20,450 --> 01:09:23,900
Oh, she's back.
They've been looking for you since morning.
396
01:09:24,020 --> 01:09:27,970
I know. I was at home all day
and received 200 messages.
397
01:09:28,530 --> 01:09:31,300
When you left yesterday, I
probably did something stupid.
398
01:09:31,460 --> 01:09:33,000
This stupid thing?
399
01:09:35,870 --> 01:09:38,810
- What? Why did you shoot?
- Do not worry.
400
01:09:40,640 --> 01:09:42,240
A gift for memory.
401
01:09:42,410 --> 01:09:45,480
"I hope there is not a copy?"
- Do not be afraid.
402
01:09:45,940 --> 01:09:48,290
What about Fidelia's party?
403
01:09:48,450 --> 01:09:51,890
That's enough for me.
I'm ineffective. I'm going to bed.
404
01:09:52,080 --> 01:09:53,580
You're right.
Go sleep.
405
01:09:53,820 --> 01:09:56,860
Rest, and I'll work.
406
01:09:57,390 --> 01:09:58,990
- Till.
- Till.
407
01:10:17,640 --> 01:10:18,710
Cute?
408
01:10:19,910 --> 01:10:21,010
Dear?
409
01:10:22,650 --> 01:10:23,950
Who is there?
410
01:10:25,420 --> 01:10:27,920
I ask you to wear this.
The car will be in an hour.
411
01:11:00,350 --> 01:11:02,090
- Good evening.
- Hello.
412
01:11:02,250 --> 01:11:04,530
Do not be afraid.
We're going where you wanted so much to go.
413
01:11:29,380 --> 01:11:30,980
Madame, monsieur...
414
01:11:41,060 --> 01:11:42,660
There.
415
01:12:26,870 --> 01:12:28,580
I leave you.
See you.
416
01:12:30,070 --> 01:12:32,050
Oh, journalist, how are you?
417
01:12:32,540 --> 01:12:33,990
Good and you?
418
01:12:34,380 --> 01:12:36,650
Did you end up where you wanted?
419
01:12:36,810 --> 01:12:37,920
Do not know yet.
420
01:12:38,120 --> 01:12:40,060
Did you like my gift?
421
01:12:41,550 --> 01:12:44,030
The husband was delighted.
Very useful.
422
01:12:44,420 --> 01:12:45,830
Who is in charge today?
423
01:12:46,660 --> 01:12:50,660
These parties are organized by people
very influential and depraved.
424
01:12:50,830 --> 01:12:53,310
They also engage in
parties in Abu Dhabi,
425
01:12:53,430 --> 01:12:56,270
on yachts during the competition
in Cannes, in Miami.
426
01:12:56,470 --> 01:12:58,740
"This amuses them."
- They are here?
427
01:12:59,040 --> 01:13:02,250
A man with a red badge in his buttonhole...
428
01:13:03,640 --> 01:13:06,020
invited.
It means,
429
01:13:06,140 --> 01:13:10,180
that he has no right to enjoy
until the end all the pleasures.
430
01:13:10,380 --> 01:13:12,880
And what does the gold badge mean?
431
01:13:13,320 --> 01:13:14,630
This is the organizer.
432
01:13:18,090 --> 01:13:19,430
And how is it obtained?
433
01:13:19,620 --> 01:13:24,330
I need to invest something.
Give something as a deposit.
434
01:13:24,830 --> 01:13:26,830
A car, a clock, a house?
435
01:13:26,960 --> 01:13:29,810
- No, something more significant.
- For example?
436
01:13:30,100 --> 01:13:32,380
Some offer their wives...
437
01:13:33,140 --> 01:13:35,480
for a few perverse actions,
438
01:13:35,710 --> 01:13:39,210
As gang-bang in underground
parking and the like.
439
01:13:40,610 --> 01:13:42,060
It begins.
440
01:13:50,220 --> 01:13:51,360
Ladies, please...
31861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.