Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[INFORMATION]
[TITLE]www.TamilMV.yt - Maayavan (2017) WEB-HD ESub
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&H000000,[STYLE]bd,[SIZE]25,[FONT]Arial
00:01:31.60,00:01:34.00
'2037[br]Trichy'
00:01:42.60,00:01:47.60
(Song from 'Pudhu Pudhu Arthangal')
00:02:15.10,00:02:18.40
2017[br]Ambattur, Chennai
00:02:23.20,00:02:25.40
Sir, it is mentioned[br]as Doctor here.
00:02:25.50,00:02:27.70
Now is that an honor he achieved[br]or is he a medical doctor?
00:02:27.80,00:02:29.90
The deceased individual is a[br]person of very high stature.
00:02:29.90,00:02:31.80
His name was recommended for the[br]prestigious Presidential award.
00:02:31.90,00:02:35.20
So, ensure his name carries all the[br]necessary honors for everyone to know.
00:02:35.30,00:02:37.50
Sir, there are too many[br]degrees mentioned here.
00:02:37.50,00:02:40.50
So shall I mention everything[br]or just mention 'Doctor' alone?
00:02:41.50,00:02:42.80
Yes sir.
00:02:42.80,00:02:44.20
Haven't I mentioned[br]everything clearly?
00:02:44.30,00:02:44.90
Yes sir.
00:02:44.90,00:02:46.40
- So mention as it is.[br]- Ok sir.
00:02:46.50,00:02:47.50
Now leave.
00:03:04.00,00:03:05.90
Madam, who is he?
00:03:06.30,00:03:08.20
His gym trainer.
00:03:08.70,00:03:13.60
He has been with him, day and[br]night, for the past six months.
00:03:32.20,00:03:33.60
'Sundeep Kishan'
00:03:35.10,00:03:36.50
'Lavanya Tripathi'
00:03:37.50,00:03:40.10
You fool! Useless! Look[br]what you did to my shop?!
00:03:40.20,00:03:42.50
You have made it a habit![br]I curse you!
00:03:42.60,00:03:44.00
Look at him, such an ugly face!
00:03:44.10,00:03:45.30
'Jackie Shroff'
00:03:47.20,00:03:49.00
You fool!
00:03:50.70,00:03:51.90
Move!
00:04:13.00,00:04:15.00
Rocky, now take a right.
00:04:17.40,00:04:19.70
Enough Rocky.
00:04:20.80,00:04:22.50
Hey, why are you...?
00:04:32.30,00:04:33.30
Sir!
00:04:36.10,00:04:38.00
You monkey![br]Now come back!
00:05:13.80,00:05:15.20
She just can't obey!
00:07:26.90,00:07:30.60
'Maayavan'
00:07:38.40,00:07:40.40
'After three months...'
00:07:43.00,00:07:44.60
- Good morning mam.[br]- Please come.
00:07:44.70,00:07:46.60
- Good morning.[br]- Good morning.
00:07:46.70,00:07:47.80
How are you?
00:07:47.80,00:07:49.00
I am fine.
00:07:54.20,00:07:55.40
Let me have a look.
00:07:55.40,00:07:57.30
I'll take care of it dad.[br]You don't worry.
00:07:57.40,00:07:59.00
Hope everything is correct[br]in the discharge summary?
00:07:59.00,00:08:00.10
Yes.
00:08:00.20,00:08:01.60
How much is the bill amount?
00:08:01.60,00:08:03.40
- Come on. I'll pay it.[br]- Ok sir.
00:08:03.50,00:08:05.20
Mom, ensure[br]everything is packed.
00:08:05.30,00:08:06.00
I'll wait downstairs.
00:08:06.10,00:08:08.90
Why do you want to stress yourself?[br]Your dad will take care of it.
00:08:21.60,00:08:23.00
How about a game of Rummy?
00:08:23.00,00:08:24.20
Come on dad.[br]Quiet now.
00:08:24.30,00:08:25.30
I'm broke and can't bet.
00:08:25.40,00:08:26.40
Kumara.
00:08:26.40,00:08:28.70
What do you prefer? Mutton[br]Rasam or pepper Rasam.
00:08:43.80,00:08:45.00
Thank you sir.
00:08:52.10,00:08:53.40
Have a seat Kumaran.
00:08:56.10,00:08:57.10
Yes, tell me.
00:08:57.60,00:09:00.60
Sir, I plan on joining back[br]in the force immediately.
00:09:01.10,00:09:02.70
Bored of resting at home?
00:09:03.50,00:09:05.10
It's good that you[br]are joining back.
00:09:05.20,00:09:06.20
Thank you sir.
00:09:06.30,00:09:08.20
A clearance report[br]must be presented.
00:09:08.30,00:09:09.40
For the records.
00:09:09.70,00:09:13.30
Get done with the tests tomorrow and you[br]may resume duty day after tomorrow. Ok?
00:09:13.30,00:09:14.60
What tests are you[br]talking about?
00:09:14.60,00:09:16.30
I didn't receive any[br]such intimation.
00:09:16.30,00:09:17.70
Not many know about this.
00:09:17.80,00:09:20.10
See, If it was[br]just an accident...
00:09:20.20,00:09:22.10
then all you had to clear[br]was just a fitness test.
00:09:22.20,00:09:25.20
But in near to death cases or[br]traumatic experiences, such as yours,...
00:09:25.20,00:09:27.30
a psychiatrist test[br]must also be cleared.
00:09:27.80,00:09:29.40
Sir, its been four months now.
00:09:29.50,00:09:31.40
Only after the doctor said that[br]I am completely fine, I...
00:09:31.50,00:09:32.20
No...no
00:09:32.20,00:09:33.20
Kumaran...
00:09:33.20,00:09:34.70
it is just a formality.
00:09:35.20,00:09:37.60
Everyone knows that you[br]are completely alright.
00:09:37.60,00:09:39.20
Like I said, its[br]just a formality.
00:09:39.40,00:09:40.40
Please do it.
00:09:40.90,00:09:41.80
Ok sir.
00:09:49.90,00:09:51.40
'Psychiatric room'
00:09:54.30,00:09:57.00
Her husband is troublesome person!
00:09:57.00,00:09:59.90
This has already happened 2
00:10:00.00,00:10:01.80
At least after that she[br]should have warned him.
00:10:02.10,00:10:04.20
It's evident that her[br]husband is stupid
00:10:04.20,00:10:05.90
But what's wrong with her?
00:10:05.90,00:10:08.00
He doesn't do it on purpose.
00:10:08.00,00:10:10.00
That girl too isn't so innocent.
00:10:10.00,00:10:11.40
I'll punch you right[br]on your face!
00:10:11.50,00:10:14.30
Ensure you warn your husband and[br]ask him to behave properly!
00:10:14.30,00:10:15.30
Mind it!
00:10:16.80,00:10:17.80
Yes sir?
00:10:17.90,00:10:19.20
Inspector Kumaran.
00:10:19.40,00:10:20.70
I'm here to see the doctor.
00:10:23.80,00:10:25.80
Sir, kindly wait for sometime.
00:10:25.90,00:10:27.20
We will call you.
00:10:28.00,00:10:32.40
Savithri, if you think your husband[br]is innocent then support him.
00:10:33.10,00:10:37.90
It is tough to find a man who respects[br]women and doesn't abuse them.
00:10:38.00,00:10:40.20
So don't fall for her words[br]and lock horns with him.
00:10:40.20,00:10:43.40
Correct madam! That is why you are[br]required around to solve issues.
00:10:44.00,00:10:45.40
Can you guys wind up a bit soon?
00:10:45.40,00:10:46.50
It's getting late for me.
00:10:46.80,00:10:48.90
Didn't I make an[br]appointment before coming?
00:10:49.00,00:10:50.20
Appointment?
00:10:58.40,00:11:01.20
Aadhirai here.[br]Do I have any appointment?
00:11:02.50,00:11:04.20
Oh! Is it?
00:11:04.20,00:11:05.20
Fine.
00:11:06.00,00:11:08.00
- You guys may leave.[br]- Ok madam.
00:11:37.80,00:11:39.10
I am inspector at Ambattur.
00:11:39.10,00:11:41.00
I met with a major[br]accident 3 months ago.
00:11:41.10,00:11:42.50
Hence, I'm here for a[br]psychiatric evaluation.
00:11:42.60,00:11:43.50
Incident.
00:11:43.60,00:11:44.70
I didn't get that.
00:11:45.40,00:11:46.90
It's not an accident.
00:11:47.40,00:11:48.60
It's an incident.
00:11:48.60,00:11:51.60
High traumatic, near[br]death incident.
00:11:52.00,00:11:53.80
Oh. I'm sorry.
00:11:53.90,00:11:56.30
My bad.[br]It's been 3 months.
00:11:56.40,00:11:57.60
I am alright now.
00:11:57.80,00:12:00.90
I was informed that this is a formality[br]and hence officially nothing has been...
00:12:01.00,00:12:02.10
Formality?
00:12:03.70,00:12:05.60
No. I am ok now.
00:12:05.80,00:12:07.40
My doctors have[br]already approved.
00:12:07.50,00:12:09.20
Any of them a psychiatrist?
00:12:09.70,00:12:10.40
Sorry?
00:12:10.50,00:12:12.10
Any of them a psychiatrist?
00:12:15.50,00:12:16.50
No.
00:12:22.40,00:12:24.00
That's not a good start.
00:12:24.00,00:12:25.40
It's not a good thing.
00:12:26.00,00:12:27.80
Let me apologize to you first.
00:12:28.10,00:12:29.80
In case, if I had[br]been mean to you.
00:12:30.40,00:12:31.80
No. No problem.
00:12:31.80,00:12:32.60
It's ok.
00:12:32.70,00:12:34.90
Fine. So what was the[br]last movie you watched?
00:12:35.00,00:12:37.10
Come on now. I was bed[br]ridden for 3 months.
00:12:37.20,00:12:38.60
That's not the question for me.
00:12:38.60,00:12:41.00
Well, patients these days...
00:12:41.10,00:12:43.50
watch a lot of movies[br]when they are bed ridden.
00:12:43.60,00:12:46.00
Either they do that[br]or else doze off.
00:12:46.60,00:12:48.90
When I was affected with[br]Typhoid last year...
00:12:49.00,00:12:50.50
I watched 11 movies.
00:12:50.60,00:12:52.40
Excuse me. I am a[br]police officer.
00:12:52.50,00:12:54.70
I can't support piracy and[br]watch movies using torrents.
00:12:54.80,00:12:56.10
Then do one thing.
00:12:56.10,00:12:58.20
Next time you are bed ridden...
00:12:58.30,00:13:02.20
make someone buy you original DVDs of[br]some old hit movies and watch them.
00:13:02.30,00:13:05.40
Believe me, it helps.
00:13:05.60,00:13:09.40
It will keep you from thinking about[br]your plight and when you'll recover.
00:13:09.50,00:13:11.00
It'll distract your[br]mind from all those.
00:13:11.00,00:13:12.30
That's what I meant.
00:13:15.00,00:13:16.60
Where did you study medicine?
00:13:20.80,00:13:22.40
Here is a color photocopy[br]of my certificate.
00:13:22.50,00:13:23.80
The original is[br]pledged in the bank.
00:13:23.80,00:13:25.40
I'm currently repaying the loan. Ok?
00:13:25.40,00:13:27.80
I'm sorry.[br]I was just kidding.
00:13:27.80,00:13:29.00
Please don't mistake me.
00:13:29.00,00:13:30.40
Nothing wrong in what you asked.
00:13:30.50,00:13:31.60
Why are you apologizing?
00:13:31.60,00:13:34.00
No. I am sorry.[br]It was just a casual talk.
00:13:34.00,00:13:36.40
See, what's wrong in it?
00:13:36.70,00:13:38.60
For instance when you are[br]not in your uniform...
00:13:38.60,00:13:42.00
if anyone asks for your identity,[br]won't you show your badge?
00:13:46.60,00:13:48.60
In that case you must apologize.
00:13:55.10,00:13:56.60
You are still afraid.
00:13:57.30,00:13:58.80
What? I didn't get that.
00:13:59.20,00:14:03.60
That incident still haunts you and[br]even now there is fear inside you.
00:14:04.50,00:14:07.40
It is not advisable for you to[br]join back in the force now.
00:14:07.50,00:14:10.20
Better undergo the treatment for[br]few more days before joining.
00:14:10.30,00:14:13.00
How can you be so sure[br]that I am still afraid?
00:14:13.30,00:14:14.60
I am the doctor here.
00:14:14.60,00:14:16.10
You, my patient.
00:14:16.10,00:14:18.60
I can't prove this[br]fact using an X- Ray.
00:14:19.20,00:14:21.20
You sound like a retard.
00:14:21.80,00:14:24.00
Let me see that degree[br]certificate once again.
00:14:24.00,00:14:27.30
If I already knew that you are an egoist[br]officer who refuses to show his badge...
00:14:27.40,00:14:29.80
I wouldn't have even shown my[br]certificate the first time.
00:14:34.40,00:14:36.00
My guess was correct.
00:14:36.40,00:14:39.50
It was to confirm that you still[br]have fear inside you I said that.
00:14:43.60,00:14:45.30
You are quite short tempered.
00:14:47.50,00:14:50.20
Temper is directly[br]proportional to fear.
00:14:50.80,00:14:52.10
You fool!
00:15:01.00,00:15:02.10
Sorry.
00:15:11.00,00:15:12.00
I didn't do it
00:15:12.10,00:15:15.10
Beasts! Thrashing them ends[br]up in us having joint pains.
00:15:28.60,00:15:31.10
Remember, you are merely[br]gulping down water.
00:15:35.40,00:15:36.50
I seriously mean it...
00:15:36.60,00:15:39.30
the way you are gulping down the[br]water is a bit over acting.
00:15:40.10,00:15:42.00
Even the water would be embarrassed.
00:15:46.40,00:15:48.70
How dare that retard[br]talk to me like that?
00:15:48.80,00:15:50.50
Who is the retard[br]you talk about?
00:15:50.60,00:15:52.80
Who else? That psycho doctor.
00:15:53.40,00:15:55.00
Officer you are the sole witness.
00:15:55.10,00:15:57.00
What did I tell him when he[br]promised to buy us drinks?
00:15:57.10,00:15:59.00
Didn't I make him promise not[br]to talk about that doctor?
00:15:59.10,00:15:59.90
Indeed.
00:16:00.20,00:16:01.80
Promises are null and[br]void amongst drunkards.
00:16:01.80,00:16:03.80
In that case, you too must[br]have been drunk inspector.
00:16:03.80,00:16:04.90
So you keep up your promise.
00:16:04.90,00:16:06.10
Tell him brother.
00:16:06.20,00:16:07.40
Just leave it.
00:16:07.40,00:16:09.70
After all he is our own officer.[br]Let him say what ever he wants.
00:16:09.70,00:16:10.70
Need an extra hand?
00:16:10.80,00:16:11.90
No thanks.[br]Everything's good.
00:16:12.00,00:16:14.30
No one needs extra hands or legs here.[br]Just mind your business.
00:16:14.30,00:16:16.60
What's with the permission?[br]Just join in.
00:16:16.70,00:16:17.40
Thank you sir.
00:16:17.40,00:16:19.90
Listen, a scoundrel has[br]been caught red handed.
00:16:19.90,00:16:21.10
Go and hand him some thrashes.
00:16:21.20,00:16:22.20
Chain snatching?
00:16:22.20,00:16:24.50
No, Eve teasing case.[br]The girl is admitted in the hospital.
00:16:24.60,00:16:26.20
- Filthy fellow![br]- Hey you!
00:16:26.30,00:16:28.30
I meant him not you.
00:16:28.40,00:16:30.80
He must be thrashed first.[br]Doesn't show any respect at all.
00:16:30.80,00:16:32.20
So tell me mister[br]Sub inspector...
00:16:32.20,00:16:35.10
won't it hurt if any[br]girl calls you a coward?
00:16:35.20,00:16:36.70
Is that what that doctor[br]exactly called you?
00:16:36.80,00:16:38.00
Why should it be exactly that?
00:16:38.10,00:16:40.00
Isn't it enough that she meant it?
00:16:40.60,00:16:43.60
Why does a sober fellow got to do[br]with honor, valor and pride?
00:16:44.60,00:16:48.70
No use talking about honor and valor with[br]those who find valor after getting drunk!
00:16:57.90,00:16:59.40
Yes. Correct.
00:16:59.50,00:17:00.60
Good night.
00:17:06.20,00:17:07.30
Did he mind it?
00:17:07.30,00:17:10.40
I don't care if did but he took[br]the bottle along with him!
00:17:14.20,00:17:18.20
Listen, how did you clear the 'mental'[br]test and get the clearance certificate?
00:17:20.00,00:17:21.60
It is not called 'mental' test.
00:17:21.70,00:17:22.80
It is psychiatric evaluation.
00:17:22.90,00:17:25.00
Yeah. So how did you clear it?
00:17:25.00,00:17:27.60
Don't let it out.[br]I requested the DSP sir.
00:17:27.70,00:17:31.00
He arranged another doctor and[br]got me a clearance certificate.
00:17:31.10,00:17:33.90
No retard girl should stop me[br]from joining the force.
00:17:42.60,00:17:43.80
Good morning sir.
00:17:43.90,00:17:45.00
Good morning.
00:17:45.60,00:17:46.70
Sir cash or card?
00:17:46.80,00:17:48.10
I'm running low on cash.[br]How about card?
00:17:48.20,00:17:50.40
Sir, the bill amounts to just 183[br]bucks and we can't accept card.
00:17:50.40,00:17:52.20
- Would you like to buy something else?[br]- Let me check.
00:17:52.20,00:17:54.50
One..two. I have two hundred cash.
00:17:57.30,00:17:58.20
Here mam.
00:18:01.10,00:18:02.00
Here sir.
00:18:02.50,00:18:04.20
- Thank you.[br]- Thank you.
00:18:04.20,00:18:05.50
- Excuse me sir.[br]- Yeah?
00:18:05.60,00:18:07.10
There is a shortage of 5[br]bucks in that change.
00:18:07.10,00:18:07.80
Really?
00:18:07.90,00:18:10.10
- Please do check it sir.[br]- Why don't you check it?
00:18:10.90,00:18:12.90
- Sorry sir[br]- It's ok.
00:18:15.60,00:18:17.20
Are you a student?
00:18:17.40,00:18:18.20
Thanks
00:18:18.30,00:18:19.50
But I am doctor.
00:18:19.50,00:18:20.40
Psychiatrist.
00:18:20.40,00:18:21.40
Wonderful.
00:18:21.40,00:18:23.10
I too did B.Sc. Psychology.
00:18:23.20,00:18:26.80
Then I got diverted into business[br]management and marketing.
00:18:26.90,00:18:28.30
By the way, I am Rudran.
00:18:28.40,00:18:29.70
And I'll give you my card.
00:18:29.80,00:18:31.90
I know you.[br]You are a motivational guru.
00:18:32.10,00:18:35.30
You are a mentor who instills[br]confidence into the minds of thousands.
00:18:35.30,00:18:38.50
Wow! I never knew that[br]I was so popular.
00:18:39.00,00:18:41.00
Don't come to that conclusion[br]based on what I said.
00:18:41.10,00:18:42.90
I belong to the same field...
00:18:42.90,00:18:45.80
...and knowing about people like[br]you helps me in my profession.
00:18:45.80,00:18:47.00
Quite true.
00:18:47.00,00:18:48.40
Why don't you attend[br]my class sometime?
00:18:48.50,00:18:50.40
I have already attended.[br]Guess some 3 months ago.
00:18:50.50,00:18:51.50
Really?
00:18:52.80,00:18:56.40
I don't believe in such motivating[br]sessions like you carry out.
00:18:56.40,00:19:00.20
Self help and motivational session[br]could provide, may be a small boost.
00:19:00.20,00:19:03.70
I strongly believe that it won't[br]bring about a big change in life.
00:19:05.40,00:19:06.60
Thank you.
00:19:06.70,00:19:07.80
See you.
00:19:10.10,00:19:11.60
- Sir please.[br]- You!
00:19:12.30,00:19:15.20
Sir...Sir...please let me off.
00:19:15.30,00:19:17.30
- Sir, please sir.[br]- Get in.
00:19:28.00,00:19:30.00
Sir, you were chasing[br]me the other day
00:19:30.00,00:19:31.90
But someone else[br]knocked you out.
00:19:32.20,00:19:33.80
I'm really sorry sir.
00:19:33.80,00:19:36.40
I've already been[br]punished but why again?
00:19:36.40,00:19:37.90
My body can't take it anymore.
00:19:38.10,00:19:40.40
Is it? You thought[br]we'll let you escape?
00:19:40.50,00:19:43.10
Don't worry, this time you won't be[br]thrashed by all of us.
00:19:43.20,00:19:44.00
Only he will.
00:19:44.00,00:19:45.20
Yes sir?
00:19:47.70,00:19:48.90
Sir.
00:19:49.40,00:19:50.90
At Vavin road?
00:19:51.60,00:19:53.10
I'll be there in 5 minutes.
00:19:54.00,00:19:55.00
- Murthy.[br]- Yes sir?
00:19:55.00,00:19:56.60
- To Vavin road.[br]- Ok sir.
00:20:06.00,00:20:07.10
Murder?
00:20:07.20,00:20:08.40
No doubt in it right?
00:20:08.50,00:20:09.10
No doubt sir.
00:20:09.20,00:20:10.90
She was back after[br]late night shoot.
00:20:10.90,00:20:13.00
Only her personal make up[br]man had accompanied her.
00:20:13.10,00:20:16.00
We have sent the obtained finger prints[br]to the lab for testing.
00:20:16.00,00:20:18.10
His number too is not reachable.
00:20:18.20,00:20:20.40
Also there are evidences[br]of a rape attempt.
00:20:21.10,00:20:22.00
Press leak?
00:20:22.00,00:20:22.90
Nothing yet.
00:20:22.90,00:20:25.10
But...it was reported[br]directly to the D.I.G.
00:20:25.20,00:20:26.90
- Directly to the D.I.G?[br]- Yes sir.
00:20:27.00,00:20:28.30
Is she very popular?
00:20:28.30,00:20:29.20
Indeed.
00:20:29.20,00:20:31.40
Her name is Vimhsa.[br]Currently the top actress.
00:20:31.40,00:20:32.80
- Free him.[br]- Ok sir.
00:20:40.30,00:20:41.70
Should I wake her up?
00:22:12.50,00:22:14.00
- Sir![br]- Sir.
00:22:14.00,00:22:15.70
What happened sir?
00:22:20.70,00:22:22.20
Welcome sir.[br]How have you been?
00:22:22.30,00:22:23.30
I need a room.[br]Quick.
00:22:23.40,00:22:24.60
Single or double occupancy?
00:22:24.60,00:22:26.30
- You! Just make it fast![br]- Ok sir.
00:22:26.40,00:22:27.80
Don't get upset.
00:22:59.10,00:23:00.70
I am here for real.
00:23:01.50,00:23:03.40
I saw you outside the shopping mall.
00:23:03.50,00:23:05.00
I followed you.
00:23:05.60,00:23:08.10
Mr. Kumaran you need help.[br]Please listen to me.
00:23:08.20,00:23:09.30
Mr. Kumaran!
00:23:09.60,00:23:11.60
- Mr. Kumaran.[br]- Get lost!
00:23:12.40,00:23:13.70
Sir!
00:23:14.40,00:23:17.60
Sir! What happened sir?[br]Please wait.
00:23:17.70,00:23:19.30
What happened?
00:23:19.80,00:23:20.70
Please sir.
00:23:20.80,00:23:22.10
What happened?
00:23:25.60,00:23:27.60
No problem sir.[br]My house is in the neighborhood.
00:23:27.70,00:23:30.40
Just come over and rest for an hour.[br]You look very tired.
00:23:30.80,00:23:33.40
Don't think.[br]Just come with me sir.
00:23:48.00,00:23:49.70
Hey! Haven't you[br]guys started yet?
00:23:49.80,00:23:50.80
We are about to.
00:23:50.80,00:23:52.30
- You are running out of time. Quick.[br]- Ok.
00:23:52.30,00:23:54.80
Dad, you too join us please.
00:23:54.90,00:23:56.10
I've lot of work dear.
00:23:56.20,00:23:57.90
So quit it and come[br]along with us.
00:23:57.90,00:23:59.10
Clever girl!
00:23:59.20,00:24:01.20
- Ok now start.[br]- Come on.
00:24:07.50,00:24:08.70
Welcome.
00:24:09.80,00:24:11.00
Ok. Leave.
00:24:11.00,00:24:12.20
Come on.
00:24:17.10,00:24:17.80
Here.
00:24:17.90,00:24:19.10
There is a cab waiting.
00:24:19.20,00:24:20.90
- Call me after you reach.[br]- Okay.
00:24:38.00,00:24:39.90
What next?
00:24:49.10,00:24:53.10
Aren't you the doctor who advised[br]him not to join back in the force?
00:24:53.10,00:24:54.00
Yes.
00:24:54.30,00:24:55.80
Wasn't I correct in saying so?
00:24:55.90,00:24:58.50
If he hadn't joined then[br]this wouldn't have happened.
00:25:03.40,00:25:04.90
Wait. Hold on.
00:25:12.10,00:25:13.50
He must take this shot.
00:25:13.60,00:25:15.10
Or else he'll get into more trouble.
00:25:15.20,00:25:16.00
No way.
00:25:16.00,00:25:18.60
When I left him the room he[br]was slowly turning normal.
00:25:18.60,00:25:20.40
I guess a good sound[br]sleep will cure him.
00:25:21.50,00:25:22.60
Go check.
00:25:22.60,00:25:23.90
Check if he is asleep.
00:25:38.50,00:25:42.40
He is one of the most trustworthy and[br]important individual in the department.
00:25:42.40,00:25:44.10
Please take care of him.
00:25:55.40,00:25:56.70
Kumaran.
00:25:58.90,00:26:00.10
Kumaran!
00:26:00.70,00:26:02.90
Don't you understand?
00:26:03.00,00:26:04.00
Get out!
00:26:04.00,00:26:05.40
Take this shot.
00:26:05.40,00:26:06.80
Then I shall leave.
00:26:12.60,00:26:13.80
Stop staring!
00:26:35.00,00:26:36.40
Hold yourself Kumaran!
00:26:37.50,00:26:39.10
A popular celebrity[br]has been murdered.
00:26:39.10,00:26:42.10
I receive a complaint saying you were not[br]there in the spot for even 5 minutes.
00:26:42.20,00:26:43.50
It has been escalated.
00:26:43.50,00:26:44.70
High profile recommendation.
00:26:44.80,00:26:46.60
Sir, I need 15 days off.
00:26:46.60,00:26:47.60
What?!
00:26:50.00,00:26:53.60
Sir, yesterday I had[br]a mental break down.
00:26:54.20,00:26:55.60
Stress disorder.
00:26:56.60,00:26:59.40
The doctor who analyzed[br]me was indeed correct.
00:27:00.60,00:27:03.70
I'm still haunted[br]by that incident.
00:27:04.20,00:27:07.00
More over, yesterday's murder[br]and the murder committed...
00:27:07.00,00:27:09.90
...by the person who was about to[br]kill me were quite similar.
00:27:11.20,00:27:13.90
I am unable to be[br]calm and composed.
00:27:16.20,00:27:17.60
Please forgive me sir.
00:27:29.50,00:27:30.50
Can I talk to Saravanan?
00:27:30.50,00:27:32.00
Ask him to talk to[br]me immediately.
00:27:50.30,00:27:54.00
First you must learn to control[br]yourself from getting provoked.
00:27:54.20,00:27:58.00
And so these exercises will[br]help you in achieving that.
00:27:58.10,00:28:00.00
Sort it meanwhile I'll be back.
00:28:02.70,00:28:05.80
"Slow and steady, let[br]me care for you."
00:28:05.80,00:28:08.80
"Slow and steady, let me bring[br]happiness into your life."
00:28:09.10,00:28:11.90
"Let me hear you[br]out; let me care."
00:28:12.00,00:28:15.60
"Let me touch your heart."
00:28:15.70,00:28:18.80
"Slow and steady, let[br]me care for you."
00:28:18.80,00:28:22.00
"Slow and steady, let me bring[br]happiness into your life."
00:28:22.00,00:28:24.80
"Let me hear you[br]out; let me care."
00:28:24.80,00:28:28.80
"Let me touch your heart."
00:28:28.80,00:28:31.90
"As the universe aligns itself and[br]sprinkles us with rain of affection."
00:28:32.00,00:28:35.00
"So come join me and let's wake[br]up together in this new world."
00:28:35.10,00:28:41.40
"My heart beat rises when you are not around[br]but it calms down at the sight of you."
00:28:41.40,00:28:44.60
"As the universe aligns itself[br]sprinkles us with rain of affection."
00:28:44.60,00:28:47.80
"So come join me and let's wake[br]up together in this new world."
00:28:47.80,00:28:50.80
"My heart beat rises[br]when you are not around"
00:28:50.80,00:28:53.90
"But it calms down at the sight of you."
00:28:54.00,00:29:00.30
"Love is a drop of rain[br]that mixes in the sea."
00:29:00.40,00:29:06.60
"Yet the sky searches for it[br]and gets it back again."
00:29:06.70,00:29:12.90
"Love is a drop of rain[br]that mixes in the sea."
00:29:13.20,00:29:19.30
"Yet the sky searches for it[br]and gets it back again."
00:29:19.40,00:29:21.00
You must have many patients
00:29:21.40,00:29:24.30
Yet why give me a special[br]care and attention?
00:29:24.50,00:29:26.60
It is easy to identify some people...
00:29:27.00,00:29:29.50
who will require such help[br]throughout their life.
00:29:38.00,00:29:40.20
He looks like he[br]is steady and fit.
00:29:40.40,00:29:41.80
I'm yet to begin the treatment.
00:29:41.90,00:29:44.30
This is just something[br]to warm him up.
00:29:45.20,00:29:51.50
"Love is a drop of rain[br]that mixes in the sea."
00:29:51.50,00:29:57.80
"Yet the sky searches for it[br]and gets it back again."
00:29:57.80,00:30:00.30
My pet dog, Samba...
00:30:00.70,00:30:03.30
I jumped into the well to rescue it.
00:30:03.90,00:30:06.30
My sister too followed and she[br]too didn't know how to swim.
00:30:06.40,00:30:07.80
She came in search of me.
00:30:09.30,00:30:12.00
I'm gasping for breath![br]I'm gasping!
00:30:23.60,00:30:26.70
"Slow and steady, let[br]me care for you."
00:30:26.80,00:30:29.90
"Slow and steady, let me bring[br]happiness into your life."
00:30:30.00,00:30:32.90
"Let me hear you[br]out; let me care."
00:30:33.00,00:30:36.30
"Let me touch your heart."
00:30:36.30,00:30:39.20
"Slow and steady, let[br]me care for you."
00:30:39.60,00:30:42.60
"Slow and steady, let me bring[br]happiness into your life."
00:30:42.70,00:30:45.80
"Let me hear you[br]out; let me care."
00:30:45.80,00:30:49.40
"Let me touch your heart."
00:30:49.50,00:30:52.60
"As the universe aligns itself and[br]sprinkles us with rain of affection."
00:30:52.60,00:30:55.80
"So come join me and let's wake[br]up together in this new world."
00:30:55.90,00:30:59.10
"My heart beat rises[br]when you are not around"
00:31:00.00,00:31:02.40
- Lift him up.[br]- Hey what are you up to?
00:31:02.50,00:31:04.40
Hey! Leave me!
00:31:04.50,00:31:08.30
"Love is a drop of rain[br]that mixes in the sea."
00:31:08.50,00:31:10.00
Sir come on.
00:31:10.10,00:31:11.70
Help! Help!
00:31:11.80,00:31:14.20
The boat isn't moving anywhere.[br]Swim to the boat.
00:31:14.40,00:31:16.00
Doctor, he might be in danger.
00:31:16.10,00:31:17.10
- Say something.[br]- Wait.
00:31:17.20,00:31:18.60
Don't do anything until I say.
00:31:21.20,00:31:27.00
"Yet the sky searches for it[br]and gets it back again."
00:31:27.50,00:31:29.00
Take that rope.[br]Throw it.
00:31:29.60,00:31:31.10
Sir, catch hold of[br]the rope and come.
00:31:31.20,00:31:33.50
- Come on sir.[br]- Pull! Pull!
00:31:42.80,00:31:44.10
What's the surprise?
00:31:44.10,00:31:45.60
A surprise...
00:31:46.70,00:31:48.30
shouldn't be revealed.
00:31:48.40,00:31:50.00
We are not going in[br]the police vehicle.
00:31:50.00,00:31:51.00
So come on.
00:31:51.10,00:31:52.30
Let's take my car.
00:31:54.70,00:31:55.90
He is Rudran.
00:31:55.90,00:31:57.80
India's #1 motivational speaker.
00:31:57.90,00:31:59.30
He has changed many lives.
00:31:59.40,00:32:02.10
In fact, you could have taken me to[br]him instead of toiling so hard.
00:32:02.10,00:32:03.50
Things would've been easy.
00:32:03.50,00:32:04.50
Oh!
00:32:04.60,00:32:06.00
I was just kidding.
00:32:06.60,00:32:07.80
His seminar is called...
00:32:07.80,00:32:09.50
'Confidence is believing.'
00:32:10.30,00:32:12.40
I know.[br]I've been here earlier.
00:32:13.80,00:32:15.10
No problem.[br]Come on.
00:32:15.30,00:32:16.80
This is indeed a surprise.
00:32:16.80,00:32:18.00
This is my 1st time here.
00:32:18.00,00:32:19.00
How is it usually?
00:32:19.00,00:32:20.20
It's boring for me.
00:32:20.60,00:32:22.80
Excuse me, can you scooch.[br]We are together.
00:32:23.10,00:32:24.30
I can't!
00:32:25.60,00:32:26.80
We will go and sir there
00:32:26.90,00:32:28.20
Come on
00:32:30.30,00:32:31.80
It's ok.
00:32:44.90,00:32:46.20
Fox, down.
00:32:46.80,00:32:48.20
Please be seated.
00:32:50.50,00:32:53.90
Words like self[br]confidence, hope...
00:32:54.00,00:32:55.50
You all know what it means.
00:32:55.60,00:32:58.00
All you have is the[br]understanding of it.
00:32:58.10,00:33:00.10
But what about realization?[br]None of you have it!
00:33:00.10,00:33:03.00
There is a vast difference between[br]understanding and realizing.
00:33:03.00,00:33:05.20
First, one must realize.
00:33:05.50,00:33:07.80
One must work hard[br]to make it a habit.
00:33:08.30,00:33:09.60
It's tough.
00:33:09.70,00:33:12.40
It is something that can be achieved[br]by discipline and dedication.
00:33:12.40,00:33:14.50
Talent is very very cheap.
00:33:14.60,00:33:16.40
Dedication is everything.
00:33:16.50,00:33:18.50
- Sorry.[br]- Now, I'm going to teach you...
00:33:18.50,00:33:19.90
some simple techniques.
00:33:19.90,00:33:21.30
Follow them and...
00:33:21.40,00:33:23.30
try turning these into habits.
00:33:23.30,00:33:24.60
Stop it I say!
00:33:24.60,00:33:26.70
Refund me the 15,000[br]bucks I paid up.
00:33:27.40,00:33:28.40
Fox!
00:33:28.40,00:33:30.00
I've attended a week[br]of your sessions.
00:33:30.10,00:33:31.60
I am still the same.
00:33:31.60,00:33:34.00
All my burdens and debts[br]continue to remain put!
00:33:34.00,00:33:35.10
Stop cheating the people.
00:33:35.10,00:33:36.40
Don't you talk about confidence!
00:33:36.40,00:33:37.20
Come
00:33:37.20,00:33:39.40
Listen! Do not waste your money!
00:33:39.40,00:33:40.70
Security.
00:33:41.80,00:33:43.90
Did I promise you a job?
00:33:44.00,00:33:46.30
Or did I advertise[br]to pay your debt?
00:33:47.20,00:33:49.80
I've helped you enhance[br]your life style.
00:33:49.80,00:33:52.20
Yet my life style still[br]continues to be the same!
00:33:52.20,00:33:55.30
Look at yourself! Yelling out with[br]confidence amidst so many people.
00:33:55.40,00:33:57.00
You have become confident.[br]Isn't it?
00:33:57.10,00:33:58.70
That is what I am preaching here.
00:33:58.70,00:34:00.80
Apply this confidence[br]on something good...
00:34:00.90,00:34:02.00
...and you may prosper.
00:34:02.10,00:34:04.20
Stop blabbering![br]Let go off me!
00:34:04.20,00:34:04.90
Stop cheating!
00:34:05.00,00:34:06.30
I'll make sure that I[br]get back my money!
00:34:06.40,00:34:08.90
Let me make it clear to all.[br]I am not marketing anything here!
00:34:08.90,00:34:10.30
Nor is this a short[br]cut to success.
00:34:10.30,00:34:12.90
All you can get from a one day[br]workshop is a small idea.
00:34:13.00,00:34:15.40
Then it's up to you to cling on[br]to that idea, learn it...
00:34:15.40,00:34:17.00
and prepare yourself.
00:34:17.40,00:34:19.00
And that brings to the end of this session.
00:34:19.10,00:34:20.00
Hello?
00:34:20.10,00:34:22.40
- Hope you guys enjoyed it.[br]- You just dozed off!
00:34:22.50,00:34:24.20
You were snoring.
00:34:24.60,00:34:25.70
Hi sir.
00:34:25.70,00:34:26.50
I'm Kumaran.
00:34:26.60,00:34:28.80
- Crime branch.[br]- Wow. I'm surprised.
00:34:28.80,00:34:30.40
A police inspector in my class.
00:34:30.50,00:34:31.80
You appear to be a very[br]progressive person.
00:34:31.90,00:34:32.80
Thank you.
00:34:32.80,00:34:35.30
Your seminar was quite interesting.[br]It is very useful.
00:34:35.70,00:34:37.40
Sorry. This is Dr. Aadhirai.
00:34:37.40,00:34:38.80
She is psychiatrist.
00:34:39.10,00:34:40.80
Hello. How are you?
00:34:40.90,00:34:42.30
I'm fine.[br]How are you?
00:34:43.00,00:34:44.80
Isn't she here because[br]you insisted?
00:34:44.80,00:34:45.80
Yes sir.
00:34:45.80,00:34:47.00
I thought so.
00:34:50.60,00:34:51.60
Have a seat.
00:34:55.80,00:34:58.00
Don't insist on dealing[br]the same case again.
00:34:58.10,00:34:59.10
Trust me sir.
00:34:59.40,00:35:00.90
I promise to solve it.
00:35:03.80,00:35:05.20
I have got no problem with that.
00:35:05.20,00:35:07.10
Too much pressure[br]from either side.
00:35:07.30,00:35:08.20
One second.
00:35:08.20,00:35:10.60
Please connect me to crime[br]branch officer Saravanan.
00:35:12.70,00:35:14.00
I'm 50 year old now.
00:35:14.00,00:35:16.10
Such cases are too[br]risky for my age.
00:35:16.20,00:35:18.60
It will then affect the remarks on me.[br]It suits you just fine.
00:35:18.70,00:35:19.60
You can handle it.
00:35:19.60,00:35:22.70
Sir, what are the forensic[br]experts doing about it?
00:35:23.20,00:35:25.00
There is another murder[br]that is very similar to this.
00:35:25.10,00:35:27.20
It was while chasing that[br]murderer I got hospitalized.
00:35:27.30,00:35:28.80
He died during that incident.
00:35:28.80,00:35:31.20
After 3.5 months exactly a[br]murder in a similar way.
00:35:31.20,00:35:33.70
A case with so many similarities.[br]Can't they link and investigate?
00:35:33.80,00:35:35.10
You asked me for the case sheet.
00:35:35.20,00:35:36.60
I handed it to you.[br]You take it forward.
00:35:36.70,00:35:38.00
Stop creating a ruckus.
00:35:39.00,00:35:41.70
Tell me what assistance you require[br]and I'll have it arranged.
00:35:41.70,00:35:43.40
No thank you sir.[br]I'll take care of it.
00:36:40.80,00:36:41.90
Excuse me.
00:36:43.80,00:36:47.30
You had said that, last 10 days before his[br]death, your son kind of acted strange.
00:36:47.30,00:36:49.30
Can you explain us it in detail?
00:36:52.40,00:36:54.80
I could see that his behavior[br]was changing slowly.
00:36:55.40,00:36:57.50
Suddenly he stopped[br]talking to me.
00:36:57.90,00:37:00.30
He started staring[br]in a mean way.
00:37:00.70,00:37:03.00
Then out of the blue[br]he started talking.
00:37:03.10,00:37:06.10
But there was a peculiar[br]change in his behavior.
00:37:08.10,00:37:09.70
Peculiar change in behavior?
00:37:09.70,00:37:11.10
Like what?
00:37:11.60,00:37:13.60
He stopped training[br]people in the gym.
00:37:13.60,00:37:15.50
He doesn't have the[br]habit of reading.
00:37:15.60,00:37:21.20
But then my daughter in law said that[br]he started reading English articles.
00:37:21.20,00:37:23.30
He started smoking.
00:37:25.70,00:37:27.00
Thanks madam.
00:37:37.10,00:37:40.90
From the beginning of her acting career,[br]he was her favorite make up man.
00:37:40.90,00:37:45.00
It's been 15 days since her death[br]and he has not yet returned home.
00:37:46.00,00:37:47.90
His phone too is not reachable.
00:37:47.90,00:37:50.10
It's all a mystery to us.
00:37:50.20,00:37:53.10
But the last 3-4 months[br]he was with us,...
00:37:53.20,00:37:56.90
...he was totally a changed person.[br]He acted quite strange.
00:37:57.00,00:37:59.00
It was to get him admitted...
00:37:59.00,00:38:00.80
I requested my brother[br]to come down.
00:38:00.90,00:38:04.00
When I reached here, the minute he saw[br]me he acted like I was a stranger.
00:38:04.00,00:38:06.10
Then somehow he managed[br]and made it up.
00:38:06.10,00:38:07.90
I was taken aback.
00:38:08.00,00:38:10.00
Can you please[br]switch on the motor?
00:38:10.20,00:38:12.20
Just a minute sir.[br]I'll be back.
00:38:15.00,00:38:17.10
Sir, actually...
00:38:17.80,00:38:19.20
Tell me whatever it is.
00:38:20.10,00:38:23.30
Like I said he was totally[br]a changed person.
00:38:23.40,00:38:26.60
He kept cleaning all his[br]things over and again.
00:38:26.90,00:38:31.40
Also the way he looked at my daughter[br]too was quite strange and fishy.
00:38:32.00,00:38:33.60
I was scared.
00:38:33.60,00:38:37.10
I don't believe in[br]ghosts and spirits.
00:38:37.80,00:38:42.60
But I have no answers[br]to the way he behaved.
00:38:43.90,00:38:46.20
Any change in his[br]physical appearance?
00:38:46.30,00:38:48.80
Nothing like that.[br]He looked normal in that way.
00:38:49.90,00:38:51.10
Just a minute.
00:38:54.60,00:38:56.40
All of a sudden he started[br]reading such books
00:38:56.40,00:38:58.20
We have never seen him[br]read English books.
00:38:58.30,00:39:00.50
He also started dying his hair.[br]Isn't it?
00:39:00.50,00:39:01.60
Yes.
00:39:01.70,00:39:04.40
The last time I saw him,[br]he had dyed his hair.
00:39:04.90,00:39:08.00
Any recent photo?
00:39:10.20,00:39:11.60
Just a minute.
00:39:13.10,00:39:14.30
Here, have a look.
00:39:21.40,00:39:22.40
Murthy.
00:39:24.60,00:39:26.70
He was here four days ago,[br]attending the session.
00:39:26.80,00:39:28.20
A prime suspect in a murder.
00:39:28.30,00:39:31.80
I need the CCTV footage and all the[br]contact details he had provided.
00:39:36.50,00:39:37.80
Here you go sir.
00:39:37.80,00:39:40.20
Murthy, verify this new[br]address and phone number.
00:39:40.20,00:39:42.50
- Do you believe in ghosts or spirits?[br]- No sir.
00:39:42.60,00:39:44.50
That make up man was using[br]that number for 10 days.
00:39:44.60,00:39:46.20
But no calls made or received.
00:39:46.20,00:39:48.20
Did you track the SIM card?
00:39:48.20,00:39:49.60
The SIM is inactive as of now.
00:39:49.60,00:39:52.60
But we have the IMEI number of the[br]phone used to activate that SIM.
00:39:52.60,00:39:54.10
He has now inserted[br]a new SIM in it...
00:39:54.20,00:39:56.60
and that SIM has been used to make[br]one call, that too 6 days before.
00:39:56.60,00:39:57.40
To where?
00:39:57.50,00:39:58.80
Hotel Royal Plaza.
00:40:04.10,00:40:05.40
I need his details.
00:40:08.20,00:40:09.90
Room# 208.
00:40:19.80,00:40:20.90
Sir?
00:40:21.00,00:40:21.80
Where is the guest?
00:40:21.80,00:40:23.40
I don't know.[br]He stepped out.
00:40:28.00,00:40:29.90
- Do you know where?[br]- No sir.
00:40:31.10,00:40:32.20
Is he a criminal?
00:40:32.30,00:40:33.90
Put him behind the bars sir!
00:40:34.00,00:40:35.20
He is troublesome!
00:40:35.30,00:40:37.40
He orders the room to be[br]cleaned 5 times a day.
00:40:37.40,00:40:39.30
Rascal! He doesn't even tip!
00:40:39.80,00:40:40.70
What happened?
00:40:40.80,00:40:43.30
Do you know when this[br]room guest will return?
00:40:43.60,00:40:44.90
He is at the bar upstairs.
00:41:27.00,00:41:31.00
"As you get lost in a ball[br]of fire inside the drug..."
00:41:31.00,00:41:35.20
"Near me and you will feel[br]the ocean around you."
00:41:35.20,00:41:39.40
"Even the still doll seems[br]like its laughing at you."
00:41:39.40,00:41:43.60
"So control yourself, don't touch[br]me and keep a safe distance."
00:41:43.60,00:41:47.70
"No one can near me."
00:41:47.80,00:41:51.80
"So wait and watch my move."
00:41:51.80,00:41:56.00
"Many may come, many may go but I'll[br]continue to live and prosper."
00:41:56.10,00:42:00.00
"Time is the only hero that can[br]you help you challenge me."
00:42:00.10,00:42:02.10
"Diva! Diva!"
00:42:02.20,00:42:04.20
"Try nearing me!"
00:42:04.20,00:42:06.20
"Diva! Diva!"
00:42:06.20,00:42:08.20
"Can you defeat death[br]and reach me?"
00:42:08.30,00:42:10.40
"Diva! Diva!"
00:42:10.40,00:42:12.70
"Try nearing me!"
00:42:12.70,00:42:14.60
"Diva! Diva!"
00:42:14.60,00:42:16.70
"I am beyond time; so come catch me."
00:42:16.80,00:42:18.60
"Diva! Diva!"
00:42:18.70,00:42:20.90
"Try nearing me!"
00:42:21.00,00:42:22.70
"Diva! Diva!"
00:42:22.80,00:42:24.80
"Can you defeat death[br]and reach me?"
00:42:25.00,00:42:27.10
"Diva! Diva!"
00:42:27.10,00:42:29.30
"Try nearing me!"
00:42:29.40,00:42:31.30
"Diva! Diva!"
00:42:31.30,00:42:33.60
"I am beyond time;[br]so come catch me."
00:42:34.40,00:42:35.60
What would you like to have?
00:42:35.70,00:42:37.60
Brandy? Whiskey?
00:42:39.20,00:42:41.70
You are the prime suspect[br]in actress Vimsha's murder.
00:42:41.80,00:42:43.30
We need to inquire you.[br]Come along.
00:42:50.30,00:42:52.30
If you investigate me[br]when I am inebriated...
00:42:52.30,00:42:54.60
there is a high chance I[br]might spit the truth. Isn't it?
00:42:58.20,00:42:59.30
Leave me. Leave!
00:42:59.40,00:43:01.30
I didn't refuse to come.
00:43:04.20,00:43:05.90
I need to talk to you in person.
00:43:11.20,00:43:13.10
"Diva! Diva!"
00:43:15.30,00:43:17.40
"Diva! Diva!"
00:43:17.50,00:43:20.10
"Can you defeat death[br]and reach me?"
00:43:20.20,00:43:21.60
Wait here.
00:43:25.80,00:43:28.80
"I am beyond time; so come catch me."
00:43:34.70,00:43:35.80
How about a smoke?
00:43:42.20,00:43:43.80
Why did you murder Vimsha?
00:43:47.20,00:43:49.20
You won't understand[br]even if I explain.
00:43:51.00,00:43:51.70
Why?
00:43:52.40,00:43:54.30
Can it be only understood[br]by beasts like you?
00:43:54.80,00:43:56.20
It's not an understanding.
00:43:56.20,00:43:57.20
It's realization.
00:43:57.90,00:43:59.60
Didn't you learn in[br]Rudran's seminar?
00:44:00.90,00:44:02.60
Why did you want to[br]talk to me in person?
00:44:02.60,00:44:06.70
Do you know the reason behind the delay[br]of the second murder I committed?
00:44:07.80,00:44:09.00
What about the 1st murder?
00:44:09.10,00:44:10.20
What do you mean?
00:44:11.20,00:44:13.30
Exactly 5 minutes after I[br]committed the 1st murder...
00:44:13.30,00:44:14.50
you reached the spot!
00:44:14.90,00:44:15.90
You chased me.
00:44:16.30,00:44:17.30
Both of us...
00:44:18.20,00:44:19.40
fought to death.
00:44:20.00,00:44:20.70
In fact...
00:44:20.80,00:44:21.70
I died...
00:44:22.10,00:44:23.20
and you were saved.
00:44:24.90,00:44:26.10
What are you blabbering?
00:44:26.90,00:44:28.70
Just a minute. I'll be back.
00:45:20.00,00:45:21.20
This body is a waste!
00:45:22.10,00:45:23.40
I'll deal with you later.
00:45:24.40,00:45:25.30
Arrest him Karna.
00:45:25.50,00:45:27.40
- Hey![br]- Wait! Don't run!
00:45:27.40,00:45:28.50
Stop!
00:45:29.80,00:45:30.60
Stop!
00:45:30.60,00:45:31.80
Don't you run!
00:45:59.40,00:46:01.60
Both of you must be suspended!
00:46:01.80,00:46:05.00
We believed the recommendations[br]you had from other officers
00:46:05.50,00:46:07.40
The situations is[br]quite mysterious.
00:46:07.80,00:46:10.90
We don't think you guys can take[br]control and handle the responsibility.
00:46:11.10,00:46:13.60
We are letting you off[br]with a strong remark.
00:46:14.00,00:46:16.00
Be careful. You may go.
00:46:16.00,00:46:17.40
How can we let it off so easy?
00:46:17.40,00:46:19.40
You finished off a killer[br]saying he tried to kill you.
00:46:19.50,00:46:21.40
Now you say this guy[br]committed suicide.
00:46:31.20,00:46:32.30
I died...
00:46:32.50,00:46:34.00
and you were saved.
00:46:38.70,00:46:40.20
I'll deal with you later.
00:46:52.50,00:46:54.50
That's not the right[br]way to consume water.
00:46:59.40,00:47:01.80
Never pour the water[br]directly into your throat.
00:47:02.00,00:47:05.50
You must sip it and swallow[br]it with your saliva.
00:47:06.10,00:47:07.00
Just one day...
00:47:07.40,00:47:10.00
can you let me of the hook and[br]give me no health advises?
00:47:10.40,00:47:11.50
You'll be blessed.
00:47:12.80,00:47:14.10
Fine. Ok.
00:47:16.30,00:47:18.00
Well, let's not talk[br]about your health.
00:47:18.10,00:47:20.00
How about your kick boxing?
00:47:20.20,00:47:22.20
Is there any subject that[br]is out of your reach madam?
00:47:22.20,00:47:24.40
Well, there is cooking. I[br]don't know how to cook.
00:47:24.40,00:47:25.20
I must learn.
00:47:30.20,00:47:31.10
Hello?
00:47:41.30,00:47:44.60
- I was here on my morning walk.[br]- Your contact number?
00:47:45.00,00:47:46.20
Make way.
00:47:46.20,00:47:47.10
- Sir![br]- Sir!
00:47:47.10,00:47:49.40
He is the head of advance[br]center of neurology.
00:47:49.50,00:47:50.70
Name: Narayanan.
00:47:50.80,00:47:53.90
He is one among the top[br]three in his domain.
00:47:54.00,00:47:55.00
Neurology?
00:47:55.20,00:47:57.20
His specializes in brain.
00:47:57.30,00:47:59.50
He is well renowned[br]in brain research.
00:48:00.00,00:48:02.80
Major science institutions[br]have declared holiday.
00:48:27.30,00:48:28.70
The murderer was wearing gloves.
00:48:28.70,00:48:30.20
We couldn't obtain[br]any finger prints.
00:48:58.70,00:48:59.90
Sir, any clue?
00:49:02.30,00:49:04.70
Here is my assumption of what[br]would have happened here.
00:49:05.80,00:49:08.60
Early morning, the scientist must[br]have been here on his morning walk.
00:49:48.80,00:49:51.40
There is a major difference between the[br]murders that happened earlier and this one.
00:49:51.40,00:49:52.40
Here the victim is a male.
00:49:54.20,00:49:56.40
The murderer was careful about[br]getting caught while committing this.
00:49:56.50,00:49:57.30
He was wearing gloves.
00:49:57.40,00:50:01.10
But at the same time he is indicating a link[br]between the earlier murders and this one.
00:50:01.10,00:50:03.00
Sir! I don't understand a zilch.
00:50:03.10,00:50:04.50
The murderers are different.
00:50:04.60,00:50:07.40
The 1st confusion is that all the murders[br]are executed in the exact same manner.
00:50:07.40,00:50:09.90
Over that you say this murder is[br]a bit different. I don't get it.
00:50:10.00,00:50:12.30
Sir, could it be ghosts or spirits?
00:50:13.90,00:50:15.00
Even I am confused.
00:50:15.20,00:50:18.40
The earlier murders had petty motives.[br]Like rage or for pleasure.
00:50:18.50,00:50:20.90
But this particular murder seems[br]to have a motive behind it.
00:51:03.00,00:51:04.30
- Brother.[br]- Yes?
00:51:04.40,00:51:06.00
Note this serial number and[br]ask Murthy to follow it.
00:51:06.00,00:51:06.70
Ok.
00:51:06.80,00:51:08.70
Find out when it was applied[br]and the other details.
00:51:08.80,00:51:09.40
Ok.
00:51:09.40,00:51:10.50
Fine. That will be all.
00:51:26.10,00:51:27.50
This book?
00:51:29.30,00:51:31.40
He spoke to me about this once.
00:51:31.60,00:51:33.40
- His name is...[br]- Rudran.
00:51:33.40,00:51:34.60
Yes, Rudran.
00:51:34.70,00:51:36.80
My dad wasn't much[br]impressed with this book.
00:51:36.90,00:51:39.00
I'm not sure if he even[br]completed the book.
00:51:39.00,00:51:40.50
Why do you ask?
00:51:40.90,00:51:42.80
He conducts seminars.
00:51:42.90,00:51:44.40
Has your dad ever[br]been to any of them?
00:51:44.40,00:51:46.40
No way. Not a chance.
00:51:46.40,00:51:48.60
My dad conducts seminars in Stanford.
00:51:48.60,00:51:51.30
I'm sure he would have never[br]attended such seminars.
00:51:53.00,00:51:53.90
Thank you.
00:51:58.10,00:52:01.50
Sir is conducting a session right now. He[br]will be out in few minutes. Please wait.
00:52:09.00,00:52:11.30
- I'll talk about it in next session.[br]- Excuse me sir.
00:52:11.30,00:52:12.60
They are here to meet you.
00:52:13.50,00:52:14.30
Hello sir.
00:52:14.60,00:52:15.60
How are you?
00:52:16.80,00:52:17.80
Come in.
00:52:32.30,00:52:33.30
Sir.
00:52:35.60,00:52:36.70
Are you alright?
00:52:37.50,00:52:38.40
Of course.
00:52:38.70,00:52:39.70
I am alright.
00:52:40.20,00:52:41.00
What happened?
00:52:41.10,00:52:42.50
Why do you look dull?
00:52:43.10,00:52:45.20
- Tell me Mr...[br]- Kumaran.
00:52:45.50,00:52:46.80
Yep. Sorry.
00:52:46.80,00:52:47.60
I forgot.
00:52:47.80,00:52:49.30
- How are you?[br]- I'm fine.
00:52:50.30,00:52:52.70
If you don't mind, can[br]I ask you something?
00:52:53.20,00:52:54.50
And what would that be?
00:52:54.80,00:52:55.70
Do you...
00:52:56.30,00:52:57.90
smoke regularly?
00:52:58.00,00:52:59.00
Or...
00:53:01.00,00:53:02.70
I quit after a point[br]and then start again.
00:53:02.80,00:53:03.90
Not a chain smoker though.
00:53:07.20,00:53:10.20
Do you know anything about[br]scientist Narayanan?
00:53:15.60,00:53:16.80
A scientist?
00:53:17.20,00:53:18.50
A scientist in which domain?
00:53:19.20,00:53:20.60
Name sounds quite familiar.
00:53:20.80,00:53:22.30
He is a renowned scientist.
00:53:22.40,00:53:24.90
Specializes in Brain Neurology
00:53:28.60,00:53:29.30
Sorry.
00:53:29.80,00:53:30.60
I don't know him.
00:53:30.70,00:53:32.00
He had been reading your book.
00:53:32.00,00:53:34.20
Hence I just wanted to find out if[br]he had attended any of your seminars?
00:53:34.20,00:53:36.80
Or if you knew him? That[br]is what bought me to you.
00:53:42.40,00:53:43.40
No. No.
00:53:51.40,00:53:52.90
No. No.
00:53:58.00,00:53:59.20
Are you alright?
00:54:02.20,00:54:03.70
How long has he been smoking?
00:54:03.90,00:54:05.20
Did he use to smoke earlier?
00:54:05.60,00:54:06.80
No sir. No.
00:54:06.90,00:54:07.80
No.
00:54:12.30,00:54:13.30
Sir!
00:54:16.90,00:54:17.70
Sir!
00:54:17.80,00:54:19.40
Where are you off to?
00:54:34.80,00:54:36.50
- Isn't this his pet?[br]- Yes sir.
00:54:36.50,00:54:38.40
Usually its very quiet in the seminars.[br]What's wrong now?
00:54:38.50,00:54:40.20
I have no idea. It's gone mad.
00:54:40.20,00:54:42.40
For the past four days it[br]keeps barking at Rudran sir.
00:54:42.40,00:54:43.80
In fact it tried[br]attacking him once.
00:54:43.80,00:54:45.90
Hence he ordered it[br]to be tied outside.
00:54:53.60,00:54:55.80
Sir, please have some[br]patience and listen to me.
00:54:57.00,00:54:59.50
You must surrender yourself to[br]the police custody. Please.
00:54:59.80,00:55:01.30
Its for your welfare.
00:55:01.70,00:55:04.80
You might be in danger or you might[br]be a danger to someone else.
00:55:05.00,00:55:05.80
Please.
00:55:06.00,00:55:08.00
Sir, there is a reason[br]why I am saying it.
00:55:08.00,00:55:10.00
What ever is happening[br]to you has happened to-
00:55:10.10,00:55:12.10
-couple of them before and[br]both of them are dead.
00:55:12.10,00:55:14.80
We have no clue who is behind all[br]this or why this is happening!
00:55:14.80,00:55:15.70
Get out!
00:55:29.00,00:55:30.40
I'm a Crime inspector.
00:55:31.20,00:55:33.30
You have no clue what I[br]can do with my powers.
00:55:34.00,00:55:35.50
Yet I am being polite with you.
00:55:38.50,00:55:40.60
And you have no clue what[br]I can do with my powers.
00:55:40.70,00:55:42.00
If I inform my lawyer,
00:55:42.20,00:55:43.90
then under the charges of[br]mental torture...
00:55:43.90,00:55:46.60
I can make you run around fighting[br]the case for a year, in the court.
00:55:46.80,00:55:48.60
You have been insulting[br]me way too much.
00:55:48.60,00:55:49.70
Now, get out!
00:55:50.30,00:55:51.30
We'll see.
00:55:54.80,00:55:56.10
Too many coincidences.
00:55:56.20,00:55:57.80
We must keep observing[br]him and trap him.
00:55:57.90,00:56:00.10
The most important thing,[br]we must capture him alive!
00:56:25.50,00:56:27.40
All I asked was the money I paid!
00:56:38.80,00:56:40.90
Hey! Stop! Stop!
00:56:48.60,00:56:50.10
Hey! Stop!
00:56:51.00,00:56:52.20
Return my wallet!
00:56:52.60,00:56:53.70
Give me my wallet man!
00:56:53.70,00:56:54.80
Come on!
00:58:12.80,00:58:13.60
Fox!
00:58:13.60,00:58:14.80
Shut up!
00:58:28.00,00:58:29.20
What is it Rudran sir?
00:58:29.60,00:58:31.60
Looks like there is[br]dust all over you?
00:58:37.50,00:58:38.90
Fox! Stop!
00:59:01.40,00:59:03.00
Try barking now!
00:59:24.40,00:59:27.70
'Intermission'
00:59:49.70,00:59:51.50
Newly married?
00:59:52.30,00:59:55.20
Do not respond to him Saravana.[br]Just bring him.
01:00:02.00,01:00:03.40
Sign here.
01:00:22.80,01:00:24.10
To be accurate...
01:00:24.10,01:00:25.80
you must also create[br]a dental record.
01:00:25.80,01:00:29.00
What would you do with my finger[br]prints if I set myself ablaze?
01:00:33.10,01:00:36.40
This is the first signature Rudran[br]signed and then he struck it off.
01:00:36.60,01:00:39.90
The forensic experts have recreated[br]the struck off signature for us.
01:00:40.00,01:00:41.20
As per their suggestion...
01:00:41.30,01:00:42.60
the ideal name could be Pramod.
01:00:42.60,01:00:46.10
A person signs a different[br]signature only if...
01:00:46.40,01:00:48.00
he has changed his name or...
01:00:48.30,01:00:51.90
if he has changed his signature.
01:00:52.80,01:00:54.20
Rudran doesn't fall[br]in either category.
01:00:54.30,01:00:56.80
So the question that raises here[br]is, whose signature is this?
01:00:57.30,01:00:59.00
Why did Rudran sign that name?
01:00:59.20,01:01:02.80
Sir, it could be an[br]attempt to divert us.
01:01:02.90,01:01:03.90
Come on sir.
01:01:04.00,01:01:06.00
We are behind this[br]case for the past 3 months.
01:01:06.00,01:01:08.10
We are not even close to[br]even having any evidences.
01:01:08.10,01:01:08.90
So please.
01:01:08.90,01:01:10.80
I feel we must cling on to[br]this and make a break through.
01:01:10.80,01:01:13.40
Rest everything seems to be quite[br]confusing like some science fiction.
01:01:13.40,01:01:14.70
Mr. Subash.
01:01:14.80,01:01:16.30
Karna is right.
01:01:16.80,01:01:20.10
Even if it is misleading[br]it is best that we follow this.
01:01:21.10,01:01:23.30
But sir it is fine if we[br]have to find a person.
01:01:23.40,01:01:25.30
But how do we find someone[br]using their signature?
01:01:25.40,01:01:27.20
Do you have any idea how[br]many Pramods are there here?
01:01:27.20,01:01:29.30
In which case we will have[br]to search the whole country.
01:01:29.30,01:01:31.20
We can't search in a[br]such generalized manner.
01:01:31.20,01:01:33.30
Our main central[br]node is Rudran.
01:01:33.40,01:01:35.00
We can only target his circle.
01:01:46.40,01:01:48.80
My daughter in law said he started[br]reading English articles.
01:01:48.80,01:01:50.60
Out of the blue he started[br]reading such books.
01:01:50.60,01:01:52.60
My dad conducts seminars in Stanford.
01:02:02.40,01:02:03.10
Hello?
01:02:03.50,01:02:05.50
Hello. This is inspector[br]Kumaran here.
01:02:05.60,01:02:06.30
Yes, tell me sir.
01:02:06.30,01:02:08.40
Does your dad know[br]anyone called Pramod?
01:02:08.40,01:02:09.70
Pramod?
01:02:09.80,01:02:12.40
Any of your dad's classmates,[br]students or colleagues by that name?
01:02:12.40,01:02:14.10
I am not sure.
01:02:14.10,01:02:15.50
Mom might just know.
01:02:15.70,01:02:17.70
Hold on. I'll pass[br]the phone to her.
01:02:21.80,01:02:24.00
Madam, do you know anyone[br]by the name Pramod?
01:02:24.00,01:02:26.60
Did you say Pramod? Yes he[br]used to work with my husband.
01:02:26.60,01:02:28.80
Used to? What about now?[br]Doesn't he work there anymore?
01:02:28.90,01:02:31.00
Yes. He quit the job there.
01:02:31.00,01:02:32.10
Any idea why?
01:02:32.70,01:02:34.20
Sorry, I have no idea.
01:02:34.30,01:02:37.20
Why don't you try inquiring at the[br]institute? You might get an answer.
01:02:37.20,01:02:38.30
Ok madam.
01:02:38.90,01:02:39.60
Thanks.
01:02:47.60,01:02:49.10
- Tea or coffee?[br]- No thanks.
01:02:54.50,01:02:57.00
This is the brochure from the[br]recent conference we held.
01:02:57.60,01:03:00.00
On the left is the[br]former CEO, Narayanan.
01:03:00.00,01:03:02.20
And the person shaking hands[br]with the army officer...
01:03:02.20,01:03:03.90
is Pramod, whom you[br]are inquiring about.
01:03:09.20,01:03:10.80
Finally! We have our man!
01:03:10.80,01:03:12.60
Sir! You may order the tea now.
01:03:13.60,01:03:16.40
Does he still reside at the same address?[br]Or has he relocated?
01:03:17.10,01:03:18.20
Aren't you aware?
01:03:18.90,01:03:21.00
It's almost 6 months[br]since he passed away.
01:03:23.10,01:03:24.10
How did he die?
01:03:24.40,01:03:25.80
It was a natural death.
01:03:26.90,01:03:29.00
Fine. Is any of his family[br]members available?
01:03:29.10,01:03:30.20
No one.
01:03:30.60,01:03:31.50
Only his wife.
01:03:31.60,01:03:34.40
She had a fall, by the well[br]in their backyard and...
01:03:34.50,01:03:36.10
descended into coma.
01:03:36.40,01:03:38.00
Her condition remains to be critical.
01:03:39.00,01:03:41.30
Sir, our condition is ever worse.
01:03:43.00,01:03:45.60
Any close friends of Dr. Pramod?
01:03:45.70,01:03:47.30
There is Mr. Velayudham.
01:03:47.40,01:03:49.40
You can meet him in the[br]science lab upstairs.
01:03:49.40,01:03:51.40
You go there meanwhile[br]I'll inform him.
01:03:53.20,01:03:53.90
Thanks.
01:04:12.10,01:04:12.90
- Hi sir.[br]- Hi.
01:04:12.90,01:04:13.90
I'm inspector Kumaran.
01:04:14.00,01:04:15.80
Is he troubling you[br]even after his death?
01:04:17.00,01:04:18.30
Just 2 years senior.
01:04:19.10,01:04:20.60
But an immensely[br]talented fellow!
01:04:20.90,01:04:24.00
Sir, did Pramod work[br]under Narayanan?
01:04:24.00,01:04:26.30
Of course, all of us[br]worked under Narayanan.
01:04:26.30,01:04:28.40
Because he was the[br]director of the institute.
01:04:28.40,01:04:31.70
Pramod envied him because actually[br]Pramod was supposed to be the director.
01:04:31.80,01:04:34.70
But Narayanan used his political[br]influence and became the director.
01:04:35.40,01:04:37.30
Looks like he won't[br]complete any book!
01:04:37.40,01:04:38.20
Beer?
01:04:38.60,01:04:39.40
No, thank you.
01:04:41.70,01:04:42.30
Here.
01:04:42.60,01:04:43.50
Thank you.
01:04:44.30,01:04:45.00
Come on now!
01:04:47.00,01:04:49.70
Pramod hated the fact that he[br]had to report to Narayanan.
01:04:49.80,01:04:53.10
Is Dr. Pramod indeed more[br]intelligent than Narayanan?
01:04:53.20,01:04:54.30
Of course!
01:04:54.30,01:04:56.20
None can match him.
01:04:56.30,01:04:57.30
He is a wizard!
01:04:57.30,01:05:00.10
He was already an all India gold[br]medalist in medical science, M.B.B.S,
01:05:00.20,01:05:02.70
The he achieved his doctorate[br]in neuro science and...
01:05:02.70,01:05:05.50
then he came to Tamil Nadu and[br]mastered the Siddha medicine.
01:05:05.60,01:05:08.00
Finally, he studied nano medicine and[br]again he was the university topper.
01:05:08.10,01:05:10.10
At the age of 50...
01:05:10.20,01:05:13.40
he made the best breakthrough in[br]neuroscience, in the whole world wide.
01:05:14.80,01:05:17.60
Sir can you give us some[br]information about his research?
01:05:20.40,01:05:22.00
That is classified Mr. Kumaran.
01:05:22.50,01:05:25.90
I wonder who is the next wackadoodle[br]coming in as replacement for Mr. Narayanan.
01:05:26.00,01:05:28.10
I don't have the rights[br]to reveal those details.
01:05:28.20,01:05:30.00
Not even to the police?
01:05:30.00,01:05:32.00
This comes under the[br]central government mister.
01:05:32.10,01:05:34.00
What you are asking for[br]is very very sensitive.
01:05:34.00,01:05:36.50
Well consider it to be as[br]sensitive as military secrets.
01:05:39.90,01:05:43.10
Sir, there are lot of confusions[br]and difficult knots in this case.
01:05:43.10,01:05:44.40
We are already stressed!
01:05:45.00,01:05:47.20
The only lead we got was Dr. Pramod.
01:05:47.30,01:05:49.80
We are devastated after knowing[br]that he too passed away.
01:05:50.40,01:05:53.90
If we don't get any information on this[br]further then this case is a dead end.
01:05:54.00,01:05:55.10
What are you saying?
01:05:55.80,01:05:56.60
Murder?
01:05:57.60,01:05:59.30
Did anyone murder Pramod?
01:05:59.40,01:06:00.10
No sir.
01:06:00.90,01:06:03.40
Else, did Pramod murder anyone?
01:06:03.50,01:06:04.30
Sir...
01:06:04.40,01:06:07.80
I'll explain you everything about the case.[br]Let me know if anything strikes you.
01:06:07.80,01:06:12.00
Around 6 months ago, a woman named[br]Devi was murdered at Madipakkam.
01:06:12.00,01:06:13.80
The murderer was a[br]person named Dheena.
01:06:14.50,01:06:15.80
He was a gym trainer.
01:06:15.80,01:06:17.00
Indeed.
01:06:17.10,01:06:18.30
I do recollect.
01:06:19.10,01:06:20.90
Dheena was Pramod's trainer.
01:06:21.20,01:06:23.10
He was pretty close[br]friends with him.
01:06:24.70,01:06:26.00
What are you saying?
01:06:26.10,01:06:27.60
Dheena was Pramod's gym trainer?
01:06:27.60,01:06:29.10
Yes. Indeed.
01:06:29.10,01:06:31.50
Ok, now there are many[br]links than we expected.
01:06:31.50,01:06:34.50
I don't know how but Pramod is[br]involved in all the murders.
01:06:34.50,01:06:35.70
5 murders have taken place.
01:06:35.70,01:06:37.40
There is a common link[br]in all 5 murders.
01:06:37.40,01:06:38.60
Let me explain the[br]pattern in it.
01:06:38.60,01:06:42.30
The characteristics of a particular person[br]and his habits change all of a sudden.
01:06:42.40,01:06:44.40
For example, a normal person...
01:06:44.40,01:06:46.70
suddenly becomes too[br]obsessive about cleanliness.
01:06:48.00,01:06:50.80
Well to the level where they even[br]hold a glass with a tissue paper.
01:06:50.80,01:06:52.70
Similarly they start to smoke.
01:06:52.70,01:06:54.30
That too a peculiar[br]black cigarette.
01:06:54.40,01:06:57.40
Specifically, a[br]particular brand.
01:06:57.80,01:06:59.40
And above all, the[br]most important...
01:06:59.50,01:07:01.50
they begin to have lusty[br]attitude towards women.
01:07:02.10,01:07:03.50
One minute.[br]One minute.
01:07:05.60,01:07:06.80
Where did I place it?
01:07:09.80,01:07:11.20
Check if this is the brand?
01:07:11.50,01:07:12.30
Sir!
01:07:12.30,01:07:13.20
Indeed it is!
01:07:14.60,01:07:16.80
This is Pramod's brand.
01:07:19.70,01:07:23.10
The character of that particular person,[br]both physically and psychologically changes.
01:07:23.20,01:07:24.20
Which is confusing.
01:07:24.30,01:07:27.20
They have murdered people within few[br]days of change in their behavior.
01:07:27.20,01:07:30.20
They aren't afraid of getting[br]caught while committing the murder.
01:07:30.30,01:07:33.30
The finger prints are obtained and[br]it's quite easy to crack who did it.
01:07:33.40,01:07:35.60
But when we near and[br]surround the murderer...
01:07:35.60,01:07:38.20
...by hook or crook they[br]find a way to suicide.
01:07:38.20,01:07:41.60
And just like a scheduled[br]plan, a replacement turns up.
01:07:41.60,01:07:43.40
I mean someone else's body...
01:07:43.50,01:07:45.50
is possessed, just[br]like he claims.
01:07:46.60,01:07:50.50
Of all the murders, only[br]Narayanan's murder had a motive.
01:07:50.70,01:07:54.00
Because the murderer was wearing a[br]gloves while murdering him alone.
01:07:57.00,01:07:59.10
How do you link Pramod[br]to all these murders?
01:07:59.60,01:08:00.80
Quite simple.
01:08:00.80,01:08:02.60
The last murderer, whom[br]we have arrested...
01:08:02.60,01:08:04.00
singed Pramod's signature.
01:08:04.00,01:08:06.70
He then struck it off and then[br]signed again with his signature.
01:08:09.40,01:08:11.20
What the heck?
01:08:15.00,01:08:15.90
Gentlemen...
01:08:16.00,01:08:19.40
since there is lot of connection between[br]the cases you are dealing and Pramod...
01:08:19.40,01:08:23.40
I shall disclose the confidential details[br]of his research that was rusticated.
01:08:23.60,01:08:26.00
I'm over looking the rules[br]here and sharing it with you.
01:08:26.10,01:08:29.50
If the media or the public comes to[br]know of it then it'll trigger chaos.
01:08:30.00,01:08:31.10
Project Maayavan.
01:08:31.10,01:08:33.50
This was the title of Pramod's research.
01:08:33.70,01:08:37.80
He was striving to invent a[br]technology to copy humans.
01:08:39.00,01:08:40.00
What do you mean?
01:08:41.20,01:08:42.40
For example.
01:08:43.90,01:08:44.80
Who are you?
01:08:45.20,01:08:46.70
- Sir?[br]- Who are you?
01:08:47.20,01:08:47.80
Kumaran.
01:08:47.90,01:08:51.20
So what do you answer when[br]you are asked 'Who are you?'
01:08:51.30,01:08:52.50
You say out your name.
01:08:53.00,01:08:54.40
How does that happen?
01:08:55.20,01:08:56.80
Your parents gave you a name...
01:08:56.90,01:08:59.60
...and everyone around you[br]calls you out with that name.
01:08:59.70,01:09:03.00
This is stored by you brain, in your[br]memory and hence you are able to answer.
01:09:03.60,01:09:06.00
The memories are what[br]makes you Kumaran.
01:09:06.40,01:09:08.50
The life inside[br]everyone is the same.
01:09:08.50,01:09:10.50
But we all differentiated[br]by our memories.
01:09:11.00,01:09:14.20
It's your thought process and memories[br]that instigates you to investigate.
01:09:14.30,01:09:17.50
It's my thought process that[br]has made me a researcher.
01:09:17.50,01:09:19.50
Now, out side your brain...
01:09:19.60,01:09:21.80
if I make an exact copy of it...
01:09:21.80,01:09:23.80
isn't it similar to have[br]made a copy of you?
01:09:24.20,01:09:26.20
All that we call our memories,
01:09:26.20,01:09:27.60
biologically speaking...
01:09:27.60,01:09:30.40
are nothing but different chemicals[br]in different shapes inside our brain.
01:09:30.40,01:09:34.10
And neurons are what connects these[br]differently shaped chemicals.
01:09:34.90,01:09:38.40
He kick started this[br]research using a rat's brain.
01:09:38.40,01:09:40.70
And that because, there[br]is not much difference in...
01:09:40.70,01:09:43.30
...the mechanism of the human[br]brain and rat brain
01:09:43.40,01:09:46.00
He injected a silicon[br]electronic gel into it's brain...
01:09:46.00,01:09:48.60
...to generate the shock waves[br]residing in it's brain...
01:09:49.00,01:09:51.50
which in turn installs[br]thousands of nano transmitters...
01:09:51.50,01:09:54.60
...from the electronic gel into[br]every neurons in the brain.
01:09:55.00,01:09:58.00
Once the process of[br]copying is activated...
01:09:58.10,01:10:02.00
the nano transmitters collects all the[br]physical information in the brain...
01:10:02.00,01:10:05.10
and transfers it digitally[br]using a fiber optic cable.
01:10:05.20,01:10:08.40
It forms the complete digital[br]structure of the rat's brain and...
01:10:08.40,01:10:10.00
gets copied into a hard disk.
01:10:11.40,01:10:12.80
In simple terms...
01:10:12.80,01:10:16.00
it's like copying a song from a cassette,[br]in analog form to...
01:10:16.30,01:10:18.40
into CD, in digital format.
01:10:18.50,01:10:20.40
The CEO before Narayanan...
01:10:20.50,01:10:22.30
was impressed by this technology.
01:10:22.60,01:10:26.70
Pramod got his approval to copy human[br]brain using this technology and...
01:10:26.80,01:10:29.70
constructed a lab in the institute,[br]specially made for this.
01:10:31.00,01:10:34.00
The biggest risk of doing[br]this research on human is...
01:10:34.00,01:10:35.80
that even a small screw up...
01:10:35.80,01:10:38.40
would result in that individual[br]descending into coma or turn retard...
01:10:38.40,01:10:40.00
Or worst, one could die.
01:10:41.00,01:10:43.70
Without even a consideration[br]or value for human life...
01:10:43.70,01:10:48.20
he worked vigorously towards[br]achieving success in this research.
01:10:48.70,01:10:49.50
In fact...
01:10:49.80,01:10:52.80
at one point, he went to the[br]extent of risking his own life.
01:10:52.80,01:10:55.80
He injected his brain[br]with the electronic gel.
01:10:55.90,01:10:59.60
His copied the data from his physical brain[br]using latest wireless technology.
01:10:59.60,01:11:02.80
He succeeded in copying it[br]completely into a digital hard disk.
01:11:04.00,01:11:05.70
Using this memory back up...
01:11:05.80,01:11:10.60
even after your death, no one can erase you[br]until the copy of your memories are alive.
01:11:10.80,01:11:13.00
You can call it more or[br]less like immortality.
01:11:15.40,01:11:16.10
Sir...
01:11:16.20,01:11:18.60
won't there be any side[br]effects of injecting
01:11:18.60,01:11:20.30
the artificial silicon[br]gel into human brain?
01:11:20.40,01:11:21.30
Which is why...
01:11:21.30,01:11:24.70
he is being rated as one of the[br]top most scientist in the world.
01:11:24.70,01:11:26.70
His inventions are that accurate.
01:11:26.80,01:11:29.10
In fact, until his last[br]day at work with us...
01:11:29.20,01:11:31.40
the gel that he injected in[br]his brain was still inside.
01:11:31.40,01:11:32.80
He was perfectly normal.
01:11:32.80,01:11:35.30
There are instances in the medical[br]history where individuals...
01:11:35.40,01:11:37.80
...have survived for 30 years[br]with bullet inside a brain.
01:11:37.80,01:11:39.70
Moving on to the next[br]level of this research...
01:11:39.70,01:11:43.40
the memories and skillset[br]of an individual's brain...
01:11:43.40,01:11:48.60
had to be translated into[br]another human's brain.
01:11:55.80,01:11:59.60
Could be Pramod's bad luck, that the[br]old CRO was replaced and...
01:11:59.60,01:12:02.20
Narayanan became the new CRO.
01:12:02.30,01:12:05.80
It was when he approached Narayanan[br]to move further in this research...
01:12:05.90,01:12:07.60
If data from an individual's brain...
01:12:07.70,01:12:09.70
can be imposed in to another[br]individual's brain...
01:12:09.70,01:12:12.50
...then it's almost like[br]winning over death.
01:12:12.80,01:12:14.00
What crap is this?
01:12:14.00,01:12:15.70
- Did you just say crap?[br]- Yeah!
01:12:15.70,01:12:16.60
First of all...
01:12:16.60,01:12:18.70
what is that you are[br]concluding in this research.
01:12:18.80,01:12:20.40
First tell me what's[br]your understanding?
01:12:20.40,01:12:22.60
You are here because of[br]minister's recommendation!
01:12:22.60,01:12:23.80
Gentlemen relax.
01:12:24.50,01:12:25.80
Let them both discuss.
01:12:26.40,01:12:27.50
No more arguments.
01:12:27.90,01:12:30.10
Science must be[br]helpful to mankind.
01:12:30.10,01:12:31.40
It shouldn't turn dangerous.
01:12:31.40,01:12:32.50
I quit!
01:12:33.90,01:12:37.40
I am not one of you, who comes[br]here just to earn his livelihood.
01:12:37.40,01:12:40.20
I don't want to plead and beg him[br]every time for an research approval.
01:12:40.20,01:12:41.60
- I know how to do it.[br]- Pramod.
01:12:41.70,01:12:42.70
Cool down.
01:12:44.10,01:12:45.20
Then later...
01:12:45.20,01:12:46.80
he met our department's[br]minister...
01:12:46.90,01:12:49.70
and tried impressing him[br]directly with this project.
01:12:52.10,01:12:53.20
Oh lord!
01:12:53.20,01:12:55.00
Project Maayavan.
01:12:55.70,01:12:57.00
So tell me...
01:12:57.50,01:13:01.20
what made you think that I will[br]recommend for this project?
01:13:01.20,01:13:02.90
Sir, through this[br]project Maayavan...
01:13:03.00,01:13:05.80
I can make you live[br]for a 1000 years.
01:13:06.30,01:13:08.40
We can use the brain samples[br]of Dr.Abdul Kalam...
01:13:08.40,01:13:10.00
...and bring him back to life.
01:13:11.30,01:13:14.60
But, incapable people[br]like Narayanan....
01:13:14.70,01:13:17.00
...are promoted as CRO[br]of institute by you.
01:13:17.10,01:13:19.60
Which is why science and technology[br]are stranded in our country.
01:13:19.70,01:13:20.40
Enough! Stop it.
01:13:20.50,01:13:23.70
The so called science and technology has[br]developed enough to touch the satellites.
01:13:23.80,01:13:27.60
The latest 3G/4G technology[br]has messed up our privacy.
01:13:27.60,01:13:31.60
On one hand the satellites have[br]penetrated enough to reach our toilets.
01:13:31.70,01:13:34.60
On the other hand you say you want to[br]penetrate into another individual's head.
01:13:34.70,01:13:36.50
That's a brutal thought[br]you got there!
01:13:36.50,01:13:38.00
Is there no humanity[br]in you at all?
01:13:38.00,01:13:39.20
Tell me this...
01:13:39.30,01:13:43.00
you say you want to erase someone else's[br]identity and live in that individual...
01:13:43.00,01:13:45.20
...that too for a 1000 years.
01:13:45.20,01:13:47.20
Are you that scared of death?
01:13:48.40,01:13:50.20
Because of your research[br]trial, an individual
01:13:50.30,01:13:51.60
has succumbed to[br]indefinite comma.
01:13:51.70,01:13:53.80
Is it recorded in your report?
01:13:53.80,01:13:57.30
It is to supervise and report[br]about people such as you...
01:13:57.40,01:14:01.00
I personally recommended[br]Mr. Narayanan to the CRO post!
01:14:01.10,01:14:04.80
Do you think a scientist has the[br]privilege of misusing science?
01:14:04.90,01:14:06.40
Are you a psychopath?
01:14:07.00,01:14:09.50
Ever heard about sitthar[br]sages from ancient times?
01:14:09.60,01:14:11.60
They are known to exchange[br]souls between bodies.
01:14:11.70,01:14:14.10
But they died without disclosing[br]that secret to the world.
01:14:14.20,01:14:15.00
Do you know why?
01:14:15.00,01:14:18.20
So that people like you[br]shouldn't misuse it.
01:14:18.20,01:14:21.00
Multinational companies are[br]very keen on this project.
01:14:21.00,01:14:22.40
Are you aware?
01:14:22.40,01:14:23.50
Now what?
01:14:23.90,01:14:27.00
Showing me[br]your arrogance?
01:14:27.40,01:14:29.60
Nothing is beyond the god.
01:14:29.60,01:14:32.20
But that doesn't mean you[br]should aim to become god!
01:14:32.40,01:14:33.90
Don't you get it?
01:14:34.00,01:14:36.50
Of late no one understands[br]what politicians has to say.
01:14:36.60,01:14:38.30
If I give a little space[br]then you would get into...
01:14:38.40,01:14:40.20
...my head and get your[br]project approved.
01:14:40.30,01:14:43.40
Hence I will inform[br]Mr. Narayanan right away and...
01:14:43.50,01:14:45.40
I officially ban[br]this research.
01:14:45.70,01:14:46.90
Do you get in now?
01:14:48.40,01:14:49.30
Out!
01:14:53.80,01:14:55.50
Post that we totally[br]lost touch with him.
01:14:55.60,01:14:58.40
One fine day, we received an[br]information that he passed away.
01:14:58.40,01:15:00.20
But based on what[br]you all said...
01:15:00.20,01:15:02.70
...looks like he might have[br]just achieved immortality.
01:15:05.40,01:15:06.60
Is it possible?
01:15:08.60,01:15:10.10
Only he can answer it.
01:15:46.10,01:15:49.20
The style in which he has[br]placed his feet on his shoe.
01:15:49.30,01:15:51.60
The way he his handling his[br]cigarette with his left hand.
01:15:51.70,01:15:53.10
This is ditto Pramod.
01:15:54.80,01:15:57.40
I got it authorized[br]using your password.
01:15:57.50,01:15:59.20
Its ok.[br]I'll take care of it.
01:16:00.20,01:16:02.20
This is the modern 'Truth Serum.'
01:16:02.20,01:16:05.00
The result of LSD mixed[br]with 'Truth Serum'...
01:16:05.00,01:16:05.80
gives this output.
01:16:05.90,01:16:07.70
A medicine that will make[br]one speak the truth.
01:16:07.80,01:16:09.80
It has never been used[br]on anyone in India.
01:16:09.90,01:16:11.80
Because the law here[br]doesn't allow it.
01:16:11.90,01:16:13.70
Hence, under the influence[br]of this medicine...
01:16:13.80,01:16:16.70
if he spits out the truth,[br]the law won't accept it.
01:16:16.70,01:16:18.70
This case seems to[br]be beyond the law.
01:16:19.20,01:16:21.60
Hence, the primary step here[br]is to find out the truth.
01:16:21.60,01:16:22.50
Ok sir.
01:16:22.80,01:16:23.60
- Yeah.[br]- Ok.
01:16:23.70,01:16:25.00
Go ahead[br]Careful.
01:16:26.90,01:16:28.80
It can be used only once on him.
01:16:28.80,01:16:29.60
Ok.
01:16:29.60,01:16:31.30
If we have to use it[br]on him again...
01:16:31.40,01:16:33.00
...then we will have[br]to wait for days.
01:16:46.00,01:16:46.90
Pramod.
01:16:47.80,01:16:48.70
Pramod.
01:16:49.60,01:16:51.10
Do you recognize me?
01:16:51.70,01:16:53.50
I'm your colleague, Velayudham.
01:16:54.60,01:16:55.90
Can you hear me Pramod?
01:16:56.60,01:16:58.10
Yes. I...hear...you.
01:16:58.10,01:17:00.70
Was your death a natural[br]one or was it a suicide?
01:17:03.10,01:17:04.40
Suicide.
01:17:04.50,01:17:05.50
But why?
01:17:06.20,01:17:07.80
Why did you commit suicide?
01:17:13.40,01:17:14.50
Pramod?
01:17:16.50,01:17:18.20
He is trying to[br]fight the medicine.
01:17:18.50,01:17:19.90
We don't have much time.
01:17:20.00,01:17:23.90
How do you copy the data of your brain[br]into another individual's brain?
01:17:24.30,01:17:26.60
How do you take over another[br]individual's brain?
01:17:27.30,01:17:32.00
I imposed the digital back up of my[br]brain in to another individual's brain.
01:17:32.00,01:17:34.90
The first person I[br]selected was Dheena.
01:17:34.90,01:17:36.00
My gym trainer.
01:17:36.70,01:17:39.50
I injected his brain with[br]the electronic gel and...
01:17:39.60,01:17:44.90
using that I installed thousands of seventh[br]generation smart nano transmitters...
01:17:45.00,01:17:48.00
in the neurons present[br]in Dheena's brain.
01:17:48.40,01:17:49.80
Immediately...
01:17:49.80,01:17:52.40
all my digital memories[br]present in the hard disk...
01:17:52.40,01:17:54.70
...gets copied into[br]that transmitters.
01:17:55.20,01:17:59.10
When he regained his consciousness[br]he was normal as usual.
01:17:59.10,01:18:03.60
In order to find out if my experiment[br]was a success or failure...
01:18:03.60,01:18:05.80
I had to commit suicide.
01:18:05.80,01:18:07.90
At the last second[br]before my death...
01:18:07.90,01:18:10.50
the nano transmitters[br]in my brain...
01:18:10.60,01:18:15.20
sends signal to Dheena's brain and[br]activates the copying process.
01:18:15.30,01:18:17.20
In the first stage...
01:18:17.50,01:18:20.10
the nano transmitters[br]generates devised shock waves
01:18:20.10,01:18:22.40
in Dheena's brain and[br]erases off his memory.
01:18:22.80,01:18:26.20
Immediately, my digital memories[br]present in the transmitters...
01:18:26.20,01:18:27.90
will get copied into his brain.
01:18:28.60,01:18:31.60
Now, this time when he[br]regained his conscious....
01:18:32.60,01:18:35.40
his body is...taken over by me.
01:18:35.50,01:18:36.80
As a new human.
01:18:46.30,01:18:49.60
As far as I am alive in[br]someone else's body...
01:18:49.60,01:18:54.00
the hard disk in the lab gets[br]updated with my running memory.
01:18:55.10,01:18:57.80
Fine but why did you kill[br]that gym trainer's wife?
01:18:59.10,01:19:01.10
Very irritating person!
01:19:01.30,01:19:04.40
What's with this new habit of smoking?[br]You have been acting strange lately.
01:19:04.40,01:19:06.60
How dare you smoke[br]inside the house?
01:19:06.60,01:19:09.90
Of late your activities make me[br]wonder if you are indeed my husband!
01:19:12.70,01:19:14.00
What about actress Vimsha?
01:19:15.40,01:19:17.80
You very well know[br]why I killed her.
01:19:20.70,01:19:22.70
Thank you.[br]Please get the cheque.
01:19:24.40,01:19:26.60
Come on now![br]Stop that habit.
01:19:26.90,01:19:29.70
It's clean. This isn't a lab[br]and that is not a chemical.
01:19:29.80,01:19:31.00
Keeps wiping it often!
01:19:31.80,01:19:33.10
It's become a habit.
01:19:33.10,01:19:36.40
It's been years since we had an outing[br]and some quality time such as this.
01:19:36.70,01:19:41.20
Last, we had an outing during[br]our 25th wedding anniversary.
01:19:41.20,01:19:44.50
The next outing is going to be[br]60th wedding anniversary
01:19:44.60,01:19:46.50
Did you hear?
01:19:46.60,01:19:47.80
You. Please move.
01:19:51.50,01:19:52.60
Madam, you go ahead.
01:19:53.60,01:19:54.80
Move.[br]Make way.
01:19:56.20,01:19:59.00
He spends almost all[br]his time in the lab.
01:19:59.90,01:20:03.20
Looks like you have forgot to enjoy the[br]beautiful things around you Pramod.
01:20:05.60,01:20:07.40
I must start enjoying it soon.
01:20:08.20,01:20:09.90
Live life as a new human being.
01:20:12.90,01:20:14.00
Sorry. Sorry.
01:20:14.00,01:20:15.20
- Shit![br]- Sorry sir.
01:20:15.80,01:20:16.80
Sorry.
01:20:17.70,01:20:18.60
Are you blind?
01:20:18.70,01:20:20.40
Listen. I said I am sorry.
01:20:20.40,01:20:23.10
If those nonsense are pouncing[br]upon you, can't you move away?
01:20:23.10,01:20:24.70
Excuse me sir![br]Show some respect!
01:20:24.80,01:20:26.90
She didn't do it on purpose.[br]She even apologized.
01:20:26.90,01:20:28.00
Why are you being rude?
01:20:28.00,01:20:30.90
Your madam might be ok with anything[br]or anyone falling upon her.
01:20:31.00,01:20:32.00
But I ain't like that.
01:20:32.00,01:20:33.00
How dare you?!
01:20:33.60,01:20:34.60
Forget it.
01:20:34.60,01:20:36.60
- Poor old fellow. Why beat him?[br]- What the heck?
01:20:36.60,01:20:38.50
No use talking to people[br]who can't respect others.
01:20:38.60,01:20:39.70
How dare you slap him?
01:20:39.70,01:20:41.20
I'll finish you off![br]Be careful!
01:20:41.60,01:20:43.40
I made up my mind that[br]moment itself.
01:20:43.40,01:20:46.20
That I'll kill her using[br]her own make up man!
01:20:49.50,01:20:50.60
But how?
01:20:50.70,01:20:52.20
From the body of one person...
01:20:52.20,01:20:54.40
how did you manage to get[br]into another person's body?
01:20:54.50,01:20:56.00
How is that even possible?
01:20:56.00,01:20:58.50
The moment I resurrected[br]in Dheena's body...
01:20:58.50,01:21:00.60
I selected my next target...
01:21:00.60,01:21:03.00
and copied my up to date[br]digital memory in the same way
01:21:03.00,01:21:05.20
into his brain like I[br]did in Dheena's brain.
01:21:05.30,01:21:07.90
Then when I die again...
01:21:09.00,01:21:10.70
the other person gets activated.
01:21:10.70,01:21:12.60
Now, I would have[br]resurrected in him.
01:21:12.60,01:21:13.70
And so...
01:21:13.80,01:21:15.40
the moment the make[br]up man died...
01:21:15.40,01:21:17.20
I resurrected in Rudran's body.
01:21:17.40,01:21:18.40
Now...
01:21:19.30,01:21:21.10
Rudran must be killed.
01:21:21.10,01:21:22.90
Only then, along with my latest memories...
01:21:23.00,01:21:25.20
I can resurrect in the[br]next target's body.
01:21:25.80,01:21:27.40
How do you do that?
01:21:27.40,01:21:28.50
Where do you do that?
01:21:29.90,01:21:32.70
It can be performed[br]only in my lab.
01:21:33.20,01:21:34.60
Where is your lab?
01:21:34.60,01:21:35.40
My lab!
01:21:35.40,01:21:36.50
Where is your lab?
01:21:36.50,01:21:38.10
My...lab!
01:21:38.50,01:21:39.70
Pramod...
01:21:40.40,01:21:42.10
- Where is that lab?[br]- Lab...
01:21:42.90,01:21:44.60
Ask him who is his next target.
01:21:45.40,01:21:47.10
If you commit suicide now...
01:21:47.20,01:21:49.10
in whose body will[br]you get activated?
01:21:49.10,01:21:51.10
Tell me Pramod! Who[br]gets activated?
01:21:51.60,01:21:52.40
Pramod!
01:21:53.10,01:21:54.40
Come on doctor!
01:21:54.40,01:21:55.50
Who is it?
01:21:56.70,01:21:57.70
Come on doctor.
01:21:58.30,01:21:59.20
Who is it?
01:22:01.00,01:22:02.00
No!
01:22:02.10,01:22:03.90
Come on. Come on!
01:22:04.00,01:22:05.30
- No![br]- Dr. Pramod!
01:22:05.30,01:22:06.50
Come on!
01:22:06.50,01:22:07.70
Who is it?
01:22:07.70,01:22:09.10
Who will get activated?
01:22:09.60,01:22:11.50
Whose body are you[br]going to take over?
01:22:11.50,01:22:12.40
Tell me Pramod!
01:22:12.90,01:22:13.60
Tell me!
01:22:13.70,01:22:15.70
On whom have you set[br]the nano transmitters?
01:22:16.40,01:22:17.20
Who is it?
01:22:18.20,01:22:19.10
Who?
01:22:19.50,01:22:20.50
Pramod.
01:22:20.60,01:22:21.50
Who is it?
01:22:24.00,01:22:27.00
Sir! Stop him!
01:22:29.00,01:22:29.90
Sir are you alright?
01:22:29.90,01:22:32.30
How dare you inject me the medicine![br]You son of a gun!
01:22:34.10,01:22:37.00
No Kumaran! Karna![br]Control yourself.
01:22:37.00,01:22:38.30
- Check him.[br]- Sir are you ok?
01:22:38.30,01:22:39.20
I'm ok.
01:22:39.70,01:22:41.20
- I'm ok.[br]- Stop staring!
01:22:42.00,01:22:45.90
If we don't find whom Pramod has set up[br]then all our efforts so far will go waste.
01:22:47.10,01:22:48.70
We can't waste time anymore.
01:22:48.70,01:22:50.00
Find out scientist Pramod's...
01:22:50.00,01:22:50.80
friends,
01:22:51.00,01:22:51.80
relatives,
01:22:51.80,01:22:53.40
students and staff.
01:22:53.50,01:22:55.30
Get me a list with all of them.
01:23:15.80,01:23:18.10
Where is the lady from[br]that house admitted?
01:23:21.00,01:23:22.30
That's her.
01:23:25.90,01:23:26.70
Here sir.
01:23:26.80,01:23:28.40
- Here?[br]- Yes.
01:23:28.50,01:23:29.40
Madam.
01:23:30.10,01:23:32.00
- Madam?[br]- Who is she?
01:23:32.00,01:23:34.40
Dr. Pramod's wife. She is in coma.
01:23:34.90,01:23:37.90
Did she ever come[br]into her senses?
01:23:38.00,01:23:40.80
I was informed that she blinked[br]her eyes once. I never saw it happen.
01:23:40.80,01:23:43.10
Is that all your[br]dedication at work?
01:23:43.20,01:23:43.80
Come on now.
01:23:43.80,01:23:45.40
She is not the[br]only patient here!
01:23:45.40,01:23:46.50
Don't you judge just like that!
01:23:46.60,01:23:48.00
You must have been on the phone!
01:23:48.00,01:23:50.30
Listen madam. Your husband[br]has wrecked havoc.
01:23:50.40,01:23:52.20
And look at you[br]sleeping peacefully.
01:23:52.30,01:23:54.30
If her senses turn back[br]or even if she blinks...
01:23:54.30,01:23:55.80
please inform to this[br]number immediately.
01:23:55.80,01:23:57.30
But my dedication ain't[br]up to that level.
01:23:57.40,01:23:58.40
Don't mind what he said.
01:23:58.40,01:23:59.70
- Please.[br]- Please do warn him.
01:23:59.80,01:24:00.60
Hello!
01:24:03.40,01:24:05.30
Sir, there are hundreds[br]of profiles in this.
01:24:05.40,01:24:07.80
How do we zero in on the[br]particular individual?
01:24:20.50,01:24:21.50
Aadhirai?
01:24:22.60,01:24:27.20
As per my psychological analysis[br]on the 134 profiles presented,
01:24:27.30,01:24:29.00
if I have to arrange them[br]in top to bottom order...
01:24:29.00,01:24:31.00
then these are the[br]top 15 out of them.
01:24:31.10,01:24:33.40
Because these 15 are very strong,
01:24:33.50,01:24:35.10
have healthy medical[br]records and...
01:24:35.10,01:24:37.90
possess a high stature[br]in the society.
01:24:38.20,01:24:42.60
Does these 15 profiles contain the profile[br]of the person we are looking for?
01:24:42.90,01:24:44.60
Well, Rudran will show it to us.
01:24:46.90,01:24:49.80
Do you recognize what[br]this is Dr. Pramod?
01:24:51.20,01:24:52.10
Polygraph.
01:24:52.10,01:24:54.90
First they gave me a drug[br]to find out the truth.
01:24:54.90,01:24:55.90
And now this.
01:25:29.20,01:25:30.40
Lights on.
01:25:34.40,01:25:36.00
As I expected...
01:25:36.10,01:25:38.70
Rudran has deceived[br]us in pulse reading.
01:25:38.80,01:25:41.00
His pulse seems to be steady.
01:25:41.00,01:25:42.90
There was no major fluctuation.
01:25:42.90,01:25:43.70
Sir...
01:25:44.00,01:25:46.60
this polygraph test was[br]just running in the front.
01:25:46.60,01:25:49.00
We did another test in the[br]background, face reading.
01:25:49.40,01:25:52.60
Which means, a test based on the minute[br]change in the the face reactions...
01:25:52.60,01:25:54.40
to find out a person's state of mind.
01:25:54.50,01:25:57.90
If he had found out about it he would[br]have controlled his face expressions too.
01:25:58.00,01:26:00.40
Hence, he was informed only[br]about the poly graphic test...
01:26:00.40,01:26:03.30
and his face expressions have been[br]recorded in a camera secretly.
01:26:18.90,01:26:21.00
We showed this footage to a[br]face reader, Mr. Vincent.
01:26:21.50,01:26:24.10
Change in reaction at[br]time 3.08 in the footage.
01:26:24.20,01:26:25.70
At that instance[br]it showed your photo.
01:26:25.70,01:26:27.90
Then again at 3.22.
01:26:28.00,01:26:30.60
Where Pramod is shaking[br]hands with an army officer.
01:26:30.60,01:26:33.90
It is very obvious that he had[br]panicked at these two instances.
01:26:34.00,01:26:35.40
The photo from the conference...
01:26:35.40,01:26:36.70
is indeed army Major Sathyan.
01:26:38.30,01:26:39.60
After inquiring...
01:26:39.60,01:26:42.30
we found that Pramod and Major[br]are good friends since college.
01:26:42.60,01:26:45.10
Major arrives here at Chennai[br]tomorrow morning 11.
01:26:45.10,01:26:47.10
We can make him understand[br]the situation.
01:26:47.60,01:26:48.90
I believe we can do it.
01:26:49.30,01:26:51.50
His next target must[br]be army Major Sathyan.
01:26:51.60,01:26:53.30
We can't rely on[br]beliefs here Kumaran.
01:26:53.40,01:26:54.80
He is an army man.
01:26:56.20,01:26:58.60
It is risky to near him without[br]any assured permission.
01:26:58.60,01:27:01.00
Though we don't have evidences[br]to legally incriminate...
01:27:01.00,01:27:02.30
...at least we must know.
01:27:02.40,01:27:04.10
That the path we are[br]in is the right one.
01:27:04.20,01:27:06.50
Sir, how about[br]we try this out.
01:27:06.60,01:27:07.60
Lets tell Rudran...
01:27:07.80,01:27:10.00
that we found that army[br]Major is his next target.
01:27:10.10,01:27:12.80
What if he panics and[br]tries to commit suicide?
01:27:13.40,01:27:15.00
Then we can confirm it.
01:27:15.10,01:27:16.20
Shut up Karna!
01:27:18.40,01:27:19.90
Why not?[br]Let's try that out.
01:27:20.00,01:27:20.60
Sir?
01:27:21.50,01:27:22.70
Are you serious?
01:27:22.80,01:27:23.50
Yes.
01:27:23.70,01:27:25.20
I don't see any other way.
01:27:25.20,01:27:26.50
Let's try it.
01:27:31.10,01:27:33.50
Pramod, how could you just[br]rat out Major so easy?
01:27:35.90,01:27:37.80
That was a dummy polygraph test.
01:27:38.60,01:27:41.50
We found who is next[br]using face reading.
01:27:41.60,01:27:43.30
Isn't it army Major Sathyan?
01:27:43.90,01:27:45.40
One autograph please.
01:27:45.40,01:27:46.50
Forget it Karna.
01:27:46.50,01:27:47.80
We shall get it from Major.
01:27:48.00,01:27:50.40
Let's plead and he might[br]just sign it for us.
01:27:50.40,01:27:52.30
Sir please. Please. Please.
01:27:52.30,01:27:53.60
He won't Karna.
01:27:54.30,01:27:55.60
He is quite furious.
01:27:56.20,01:27:57.20
See you Pramod.
01:28:00.10,01:28:01.30
Come on Karna.
01:28:10.90,01:28:12.20
Karna!
01:28:12.30,01:28:13.60
Karna! Hold on!
01:28:21.00,01:28:22.10
Let him go!
01:28:25.60,01:28:26.90
I said leave him!
01:28:30.00,01:28:31.00
Karna!
01:28:43.50,01:28:44.30
Are you alright?
01:28:44.70,01:28:46.30
Karna?
01:28:46.40,01:28:47.40
Are you alright?
01:29:13.20,01:29:14.60
What did the doctor say?
01:29:15.10,01:29:17.00
No problem if he is saved...
01:29:17.00,01:29:18.00
Or else?
01:29:20.60,01:29:21.90
Doctor how is he?
01:29:21.90,01:29:24.00
The bullet that[br]pierced his body...
01:29:24.00,01:29:26.20
...has hurt his wind[br]pipe very bad.
01:29:26.20,01:29:28.20
We have controlled the[br]situation for now.
01:29:28.20,01:29:30.80
But we can give a proper answer[br]only after the wound heals.
01:29:30.80,01:29:31.90
Thanks doctor.
01:29:33.60,01:29:36.40
He is a motivational speaker,[br]why would he commit suicide?
01:29:36.40,01:29:38.60
Is it indeed a suicide or[br]is it a police Encounter?
01:29:38.60,01:29:40.40
I can't answer to the[br]assumptions you make.
01:29:40.50,01:29:42.50
Sir, series of murders are[br]happening in the city.
01:29:42.50,01:29:45.40
So far what has the police[br]department done about it?
01:29:45.40,01:29:46.30
Wait. Hold on.
01:29:46.80,01:29:48.10
The inquiry is going on.
01:29:48.20,01:29:51.10
I shall arrange a press meet and[br]answer your questions then.
01:29:53.60,01:29:55.80
Sir, do you think Major[br]will believe all this?
01:29:56.20,01:30:00.20
We shall approach casually, like we are[br]here to fix an appointment with him.
01:30:00.30,01:30:01.10
So is that all?
01:30:01.10,01:30:02.80
What else can we do?[br]He is an army Major.
01:30:02.80,01:30:04.40
We can't do much.
01:30:22.10,01:30:24.60
- Keep updating me every hour.[br]- Ok sir.
01:30:25.10,01:30:26.90
- Check the saturation.[br]- Ok.
01:30:26.90,01:30:29.20
- Suction, second hourly once.[br]- Ok sir.
01:31:08.20,01:31:09.00
Doctor!
01:31:09.00,01:31:10.10
Doctor!
01:31:20.10,01:31:21.50
Doctor!
01:31:22.60,01:31:23.60
Doctor!
01:31:23.80,01:31:25.00
Please move.
01:32:19.40,01:32:20.70
Ok. See you.
01:32:21.90,01:32:22.80
Hello?
01:32:27.70,01:32:29.00
What is it sir?
01:32:29.60,01:32:30.70
Sir?
01:32:49.10,01:32:49.90
Excuse me sir.
01:32:50.00,01:32:51.50
Can I just have a moment...
01:33:07.10,01:33:09.20
Please sir.[br]Just one meeting.
01:33:10.00,01:33:12.50
Sir we might get some loop and[br]we can proceed with that.
01:33:12.60,01:33:15.30
If we hadn't nabbed Rudran then[br]we would have never got so far.
01:33:15.30,01:33:17.30
We have already tampered[br]with the system a lot.
01:33:17.40,01:33:19.20
We already need to clear[br]the mess we have made.
01:33:19.30,01:33:21.20
He isn't a normal person[br]amongst the public.
01:33:21.20,01:33:22.40
He is an army Major.
01:33:22.40,01:33:25.00
If he gets furious then he[br]can drag this to any level.
01:33:25.00,01:33:25.90
Just one meeting.
01:33:26.80,01:33:27.60
No.
01:33:34.50,01:33:35.50
Yes Kumaran?
01:33:35.50,01:33:37.60
Seems like you are[br]desperate to meet me?
01:33:37.70,01:33:38.80
Evening 4 O clock.
01:33:38.80,01:33:41.10
Come to the army campus.
01:33:41.20,01:33:42.20
Let's meet.
01:33:55.70,01:33:56.50
Hi.
01:33:57.10,01:33:57.90
Kumaran.
01:33:58.00,01:33:58.70
Major Sathya.
01:33:58.80,01:33:59.70
Sit down.
01:34:05.20,01:34:06.90
Please wait outside.
01:34:15.40,01:34:18.00
I told you the other day that[br]I can do anything I wish for.
01:34:18.10,01:34:18.90
Look at me!
01:34:19.00,01:34:19.90
Major!
01:34:20.90,01:34:22.20
It's a power.
01:34:22.20,01:34:23.60
Next, I could be a minister.
01:34:23.70,01:34:26.00
Then prime minister.
01:34:26.00,01:34:27.30
Well in fact...
01:34:27.40,01:34:30.20
I can even become[br]the American president.
01:34:31.00,01:34:32.30
Come on Kumara!
01:34:33.30,01:34:36.50
I am going to live for[br]another 1000 years!
01:34:36.60,01:34:38.60
I am immortal.
01:34:38.70,01:34:40.30
In this, only life of yours...
01:34:40.40,01:34:42.60
you have already seen[br]me reincarnate 5 times.
01:34:42.70,01:34:44.00
Hence, I am telling you...
01:34:44.10,01:34:45.20
you better run away!
01:34:45.80,01:34:48.20
Don't toil so hard and fight!
01:34:49.60,01:34:51.40
Do you need an autograph?
01:34:53.10,01:34:54.60
Boys!
01:34:59.00,01:35:00.90
It's shocking Kumaran.
01:35:00.90,01:35:02.40
I don't see any other way out.
01:35:02.50,01:35:04.40
We must find out his lab!
01:35:05.20,01:35:07.30
It must be destroyed ASAP!
01:35:09.20,01:35:11.20
We must divide into[br]two team Karna.
01:35:11.30,01:35:12.70
We must find out the lab.
01:35:12.90,01:35:14.00
Meanwhile...
01:35:14.00,01:35:15.80
we must prevent him[br]from going to the lab.
01:35:15.90,01:35:18.70
One team must follow him and[br]find out whom he is meeting.
01:35:18.80,01:35:21.30
Another team must do a survey using[br]the profiles filtered by Aadhirai.
01:35:21.30,01:35:25.60
We can take help from Friends of police,[br]detectives and retired police officers.
01:36:00.00,01:36:02.50
She came into her senses[br]just a little ago.
01:36:02.60,01:36:04.00
Hence, I called you[br]up immediately.
01:36:04.10,01:36:06.20
But she went unconscious again.
01:36:14.50,01:36:17.00
Can you give us any information[br]about your husband?
01:36:35.00,01:36:37.10
Madam, this is...
01:36:39.50,01:36:40.60
What did she write down?
01:36:40.60,01:36:43.00
She has drawn circles.[br]That's it.
01:36:48.20,01:36:50.40
Coin? Moon?
01:36:50.40,01:36:51.40
- The sun?[br]- Bangle?
01:36:51.50,01:36:52.50
A ground?
01:36:52.60,01:36:53.90
- Come on Karna![br]- A CD?
01:37:00.00,01:37:01.10
Sit down.
01:37:02.90,01:37:03.90
What happened?
01:37:05.30,01:37:07.80
He is experiencing a trauma from an[br]incident he fell into a well at childhood
01:37:07.80,01:37:09.60
It still haunts him.
01:37:13.90,01:37:15.10
What did you just say?
01:37:15.20,01:37:17.60
An incident from you childhood[br]where you fell into a well.
01:37:17.60,01:37:21.60
His wife drew circles[br]could it indicate a well?
01:37:22.30,01:37:24.60
There is a well in the backyard[br]of Dr. Pramod's house.
01:37:24.60,01:37:25.70
Exactly!
01:37:27.60,01:37:29.00
Let's check it immediately Karna.
01:37:35.00,01:37:36.20
Sir, let's investigate.
01:37:47.90,01:37:49.40
This isn't a well[br]in the first place.
01:37:50.90,01:37:52.50
Try opening it.
01:37:57.10,01:37:59.30
Sir, it looks like a chamber.
01:37:59.30,01:38:00.90
Karna, get it drilled[br]along its borders.
01:38:01.00,01:38:02.00
It can be arranged.
01:38:38.60,01:38:40.30
Just few minutes.[br]Few minutes.
01:38:44.00,01:38:45.30
- It's open![br]- Not bad!
01:38:45.30,01:38:46.20
Good.
01:38:54.00,01:38:55.00
Wow!
01:39:13.50,01:39:17.20
Major sir, isn't your[br]life stored up here?
01:39:17.20,01:39:19.80
Now I wanna see how you are[br]gonna live for a 1000 years.
01:39:30.80,01:39:31.90
An exact similar one!
01:39:32.10,01:39:34.40
It is similar to the[br]lab in the institute.
01:39:34.40,01:39:36.10
He has just manipulated[br]the structure.
01:39:36.10,01:39:37.70
Otherwise it is quite similar.
01:39:37.80,01:39:41.20
Wait, an important component[br]seems to be missing.
01:39:50.90,01:39:52.20
Mr. Kumaran.
01:39:52.90,01:39:54.00
It's here.
01:39:58.40,01:39:59.70
Wrong password
01:39:59.70,01:40:01.50
It can be opened only[br]with a password.
01:40:01.50,01:40:03.70
Do you know any hackers?
01:40:10.10,01:40:11.70
It is impossible[br]to crack this one.
01:40:11.70,01:40:14.30
This is a strong random[br]password generator.
01:40:14.40,01:40:17.40
The password keeps changing[br]every five minutes.
01:40:17.50,01:40:19.70
- Why are you bombarding me with calls?[br]- Hello?
01:40:20.40,01:40:21.90
Sir, it's my wife.
01:40:22.40,01:40:24.00
Why do you keep[br]calling repeatedly?
01:40:27.10,01:40:28.00
What happened?
01:40:30.40,01:40:31.60
Subha are you crying?
01:40:31.60,01:40:33.40
The encryption is too[br]complicated sir.
01:40:33.40,01:40:35.90
Look there is no signal here.[br]Let me call you back.
01:40:39.70,01:40:40.70
A video call?
01:40:41.60,01:40:42.30
Dear...
01:40:44.50,01:40:46.10
just listen what I have to say.
01:40:46.10,01:40:47.30
Why are you crying Subha?
01:40:47.30,01:40:48.30
You better escape.
01:40:49.10,01:40:50.30
Don't you get caught.
01:40:53.60,01:40:56.70
Somehow make sure[br]you save our kids.
01:40:56.80,01:40:57.80
Please.
01:40:59.90,01:41:01.40
- Mom![br]- Mom!
01:41:06.90,01:41:08.00
Mom!
01:41:55.90,01:41:57.30
Yeah! That's right.
01:41:57.40,01:41:58.70
There is only one way out.
01:41:58.70,01:42:02.20
We must find out the company that[br]developed the Password generator.
01:42:03.40,01:42:04.60
How about breaking it open?
01:42:04.60,01:42:06.60
What if it explodes?
01:42:08.20,01:42:09.60
Boss, this ain't a movie.
01:42:09.60,01:42:11.60
Sir, this is even worse.
01:42:34.90,01:42:35.60
Ajay...
01:42:35.80,01:42:37.30
- Ajay![br]- Sir?
01:42:37.30,01:42:38.30
Where is the cube box?
01:42:38.30,01:42:40.10
I don't know. Officer[br]Karna was here.
01:42:59.00,01:43:00.20
Mom
01:43:03.60,01:43:04.20
Sir.
01:43:14.30,01:43:15.00
Sir.
01:43:15.00,01:43:17.20
Please do not harm my daughters.
01:44:34.00,01:44:36.00
Arm up!
01:44:36.40,01:44:37.30
Fire!
01:45:29.60,01:45:33.60
There are so many of you or else I[br]would have offered something to eat.
01:45:33.70,01:45:35.10
You are under arrest Major!
01:45:35.40,01:45:36.90
Here is the evidence.
01:45:43.90,01:45:45.90
From Dr. Pramod to his lab...
01:45:46.00,01:45:48.10
...everything has been[br]informed to the Kernel.
01:45:49.90,01:45:50.90
One second.
01:46:18.30,01:46:19.00
Move!
01:46:19.80,01:46:20.70
Move!
01:46:31.40,01:46:32.20
Move.
01:46:37.20,01:46:38.00
Major! No!
01:46:38.90,01:46:39.90
Please!
01:46:40.00,01:46:41.90
I've a reputation.
01:46:42.10,01:46:45.20
For your sake, do not[br]try anything cheap!
01:46:46.50,01:46:47.30
Move!
01:46:47.40,01:46:49.40
- Where are you going?[br]- Move!
01:46:49.70,01:46:51.00
Prepare dinner.
01:46:51.00,01:46:52.30
I'll back home by night.
01:46:54.40,01:46:55.70
Start the vehicle.
01:46:55.70,01:46:56.70
Come on.
01:46:59.40,01:47:01.40
- Clear the roads everywhere![br]- Ok sir.
01:47:17.10,01:47:19.20
There are 12 bullets in this.
01:47:19.20,01:47:20.50
I guess it should be enough?
01:47:20.60,01:47:23.30
You are a Major yet why[br]indulge in such activities?
01:47:24.60,01:47:25.50
You know something.
01:47:25.50,01:47:30.30
Since the time human came into existence;[br]do you know what everyone wishes for?
01:47:30.30,01:47:31.60
Immortality!
01:47:42.40,01:47:43.60
We must fill diesel.
01:47:43.60,01:47:44.40
Ok.
01:47:59.20,01:48:00.80
Maintain a safe distance.
01:48:00.90,01:48:02.20
He is very unpredictable!
01:49:15.20,01:49:16.70
Where would he go next?
01:49:17.90,01:49:19.40
Where would he go next?
01:49:21.80,01:49:24.90
He constructed a special lab for[br]this purpose, at the institute.
01:49:25.80,01:49:29.60
Velayudham sir! He is the one who[br]has access to the institute lab.
01:49:29.60,01:49:32.20
The chase between the police[br]force and the Major finally...
01:49:32.20,01:49:34.50
...came to an end at the[br]Sholinganallur gas station.
01:49:34.60,01:49:38.40
The fight between the police and the Major[br]resulted in the gas station exploding.
01:49:38.50,01:49:41.10
Seven people were declared...
01:49:56.00,01:49:57.60
Hello. Greetings.
01:49:58.50,01:49:59.80
Sit down.
01:49:59.90,01:50:01.00
Please sit down.
01:50:01.50,01:50:03.40
So what's up Velayudham?
01:50:03.90,01:50:04.90
How are you?
01:50:30.20,01:50:31.90
Are you asthmatic?
01:50:31.90,01:50:33.80
- Bring him some water.[br]- Ok sure.
01:50:34.30,01:50:35.40
Where is the inhaler?
01:50:45.20,01:50:48.50
If I let you alive from here[br]then he will kill my father.
01:50:49.50,01:50:51.00
Don't make any hasty decision.
01:50:51.00,01:50:52.60
Who gave you this gun?
01:50:58.20,01:50:59.80
Calm down and listen to me.
01:50:59.80,01:51:02.10
Your brother is asthmatic.[br]Where is his inhaler?
01:51:03.20,01:51:04.50
Come on just listen to him!
01:51:05.80,01:51:06.80
Brother?!
01:51:07.40,01:51:08.70
Brother?!
01:51:20.50,01:51:22.10
He has reached. Quick!
01:51:27.40,01:51:28.60
Move!
01:52:01.60,01:52:02.80
Careful.
01:52:05.80,01:52:07.00
Hold on.
01:52:07.10,01:52:07.80
Wait!
01:52:09.60,01:52:11.70
Listen to me! No![br]I'll shoot you.
01:52:12.00,01:52:13.10
I said no!
01:52:13.20,01:52:14.90
I'll press the trigger!
01:54:02.10,01:54:03.10
Come on!
01:55:32.20,01:55:34.60
Now you can shoot me.
01:55:34.70,01:55:36.70
But make sure you don't shoot her.
01:55:39.40,01:55:41.40
Don't shoot her.
01:55:41.40,01:55:42.60
Shoot me.
01:55:43.20,01:55:45.40
Please.
01:55:45.50,01:55:47.60
Please!
01:55:47.90,01:55:49.20
Kumara!
01:55:49.20,01:55:53.00
Look at me. Shoot me.[br]Don't look at her.
01:55:53.00,01:55:54.70
Come on shoot me.[br]Shoot!
01:55:54.80,01:55:56.40
Shoot!
01:56:00.70,01:56:02.40
Shoot me!
01:56:02.80,01:56:03.80
Kumaran.
01:56:11.30,01:56:12.60
Shoot me.
01:56:15.20,01:56:17.00
Shoot.[br]Shoot me!
01:56:34.00,01:56:37.50
'20 years later'
01:56:52.80,01:56:57.60
(Song from 'Pudhu Pudhu Arthangal')
106772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.