All language subtitles for volcano-high_english-38636

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,784 --> 00:00:54,745 I told you on sleeping in class! 2 00:01:10,259 --> 00:01:11,343 Expelled 3 00:01:13,762 --> 00:01:16,264 JANG Hyuk 4 00:01:17,348 --> 00:01:19,642 SHIN Min-ah 5 00:01:20,476 --> 00:01:22,978 HUH Jun-ho 6 00:01:24,062 --> 00:01:26,564 KIM Soo-roh B YUN Hee-bong 7 00:01:27,857 --> 00:01:30,359 Producer TCHA Seung-jai 8 00:01:31,944 --> 00:01:34,363 Producer KIM Jae-won 9 00:02:03,472 --> 00:02:05,640 Director KIM Tae-gyun 10 00:02:09,560 --> 00:02:12,646 Volcano High School 11 00:02:40,754 --> 00:02:44,049 17 years of feuding, sparked by the Great Teacher's Battle, 12 00:02:44,341 --> 00:02:47,969 have stripped the school authorities of their power, 13 00:02:48,344 --> 00:02:52,056 as self-indulgence, disguised as self-control, grips the student body 14 00:02:52,556 --> 00:02:53,766 The schools have fallen into disarray 15 00:02:54,141 --> 00:02:55,851 However, there is a legend 16 00:02:56,143 --> 00:03:00,063 The one who acquires the Secret Manuscript will end the chaos 17 00:03:00,230 --> 00:03:01,648 It is a legend which disrupts the Martial Court of Volcano High--- 18 00:03:02,232 --> 00:03:04,650 In the 108th year of Volcano--- 19 00:03:14,951 --> 00:03:18,954 Volcano High School 20 00:03:36,762 --> 00:03:40,056 KIM Kyung-soo--- This is your last chance 21 00:03:50,440 --> 00:03:53,652 Today is a great day in the 5000 year history of the Martial Court 22 00:03:55,028 --> 00:03:57,530 I, Ryang, Dark Ox anoint 23 00:03:58,823 --> 00:04:00,241 this loyal fellow 24 00:04:00,449 --> 00:04:03,827 as 2nd Ox of the Dark Oxen 25 00:04:08,957 --> 00:04:13,961 Concho, the future of the Dark Oxen rests on your shoulders 26 00:04:17,631 --> 00:04:21,259 Sacrifice and broken bones will lead you to great achievement 27 00:04:22,051 --> 00:04:25,721 Dark Ox, Jang Ryang Captain of the Weightlifting Team 28 00:04:53,746 --> 00:04:54,955 You see that? 29 00:04:59,334 --> 00:05:03,129 I'm sure you did, but I didn't jump cause someone told me to 30 00:05:03,838 --> 00:05:05,047 I fell 31 00:05:12,554 --> 00:05:13,722 Hey! 32 00:05:29,444 --> 00:05:30,528 Doesn't it hurt? 33 00:05:31,737 --> 00:05:32,613 Yeah, it does 34 00:05:38,743 --> 00:05:40,829 I have to go to the nurse' s office fast 35 00:06:34,834 --> 00:06:37,128 Did I do that? 36 00:06:37,628 --> 00:06:39,213 Who else is there? 37 00:06:40,714 --> 00:06:42,216 Uh, handkerchief--- 38 00:06:48,930 --> 00:06:54,727 Volcano High's greatest beauty Icy Jade, YOO Chae-yi 39 00:06:55,436 --> 00:06:57,104 Captain of the Kendo Team 40 00:07:15,036 --> 00:07:18,998 Ryang, a loser like you can't have it just because you want it 41 00:07:23,127 --> 00:07:24,920 Elegant Crane in a Pine Forest SONG Hak-rim 42 00:07:25,337 --> 00:07:28,423 Top fighter at Volcano High Possessor of great supernatural power 43 00:08:39,402 --> 00:08:40,986 Who the hell are you? 44 00:08:45,490 --> 00:08:47,992 Nice to meet you Kyung-soo, just transferred 45 00:08:49,202 --> 00:08:50,286 Where' s the teacher's office? 46 00:08:50,787 --> 00:08:52,204 Over there? 47 00:08:59,419 --> 00:09:01,796 - What's your problem? - Where'd you learn that technique? 48 00:09:03,089 --> 00:09:04,715 Identify yourself! 49 00:09:33,616 --> 00:09:38,120 The great SONG Hak-rim hurt by a gust of wind? 50 00:09:39,287 --> 00:09:40,580 Must've been strong to knock down 51 00:09:40,914 --> 00:09:42,916 Concho cleaning the windows 52 00:09:43,791 --> 00:09:45,001 Are you badly hurt? 53 00:09:47,878 --> 00:09:51,298 Well, I'm grateful It's been years 54 00:09:52,090 --> 00:09:55,218 since I've used mercurochrome 55 00:09:56,886 --> 00:09:58,679 That was a fearsome power 56 00:10:00,514 --> 00:10:01,599 What? 57 00:10:12,316 --> 00:10:13,776 Newly roasted tea leaves 58 00:10:14,693 --> 00:10:16,195 Please share them with the principal 59 00:10:16,695 --> 00:10:17,696 Oh, yeah? 60 00:10:18,780 --> 00:10:20,615 You know, that principal 61 00:10:20,782 --> 00:10:22,408 should be a fortune teller 62 00:10:23,284 --> 00:10:25,494 Excuse me? Yesterday, while playing paduk, 63 00:10:25,911 --> 00:10:28,205 he said a storm was coming 64 00:10:28,497 --> 00:10:29,873 And that his shoulder ached 65 00:10:30,999 --> 00:10:33,001 - And? /- And what? I massaged his shoulder 66 00:10:33,877 --> 00:10:36,004 two hours because of that excuse 67 00:10:37,088 --> 00:10:38,297 Is this good tea? 68 00:11:14,704 --> 00:11:16,080 Expelled 69 00:11:16,873 --> 00:11:18,708 Vandalism, assault of a principal, 70 00:11:19,500 --> 00:11:21,377 harassing a female teacher? 71 00:11:25,088 --> 00:11:27,090 So this school is already your ninth? 72 00:11:29,676 --> 00:11:31,677 Do you know my nickname? 73 00:11:34,472 --> 00:11:38,100 A deadly snake, once it bites, never lets go 74 00:11:38,392 --> 00:11:39,893 'Cold-blooded Venom' 75 00:11:41,686 --> 00:11:42,604 If you have the resolve 76 00:11:42,687 --> 00:11:45,273 to keep out of trouble, then stay 77 00:11:46,065 --> 00:11:49,693 If not, you'd better start looking for your tenth school 78 00:11:50,486 --> 00:11:54,197 Why? Because I don't forgive even a single mistake 79 00:11:54,989 --> 00:11:56,282 Do you understand me, KIM Kyung-soo? 80 00:12:04,289 --> 00:12:05,665 I will do my best 81 00:12:09,669 --> 00:12:11,963 That's what everyone says 82 00:12:14,590 --> 00:12:16,675 Well, we'll have to put you 83 00:12:17,759 --> 00:12:19,469 in a class Which homeroom---? 84 00:12:36,693 --> 00:12:38,694 Oh, hot! 85 00:12:39,278 --> 00:12:40,988 Don't sleep in front of the students 86 00:12:41,572 --> 00:12:42,573 Right! 87 00:12:44,491 --> 00:12:46,993 Put your jacket on my desk 88 00:12:47,661 --> 00:12:50,788 I'll have it cleaned 89 00:12:51,164 --> 00:12:52,790 No, thank you 90 00:12:53,165 --> 00:12:54,166 That's alright Never mind then 91 00:13:07,761 --> 00:13:11,056 Looks normal enough 92 00:13:29,280 --> 00:13:31,074 Introduce yourself! 93 00:13:33,784 --> 00:13:37,162 KIM! Kyung! Soo! 94 00:13:42,167 --> 00:13:46,754 Kyung-soo's shy, so he's not good at greetings 95 00:13:54,261 --> 00:13:57,180 By the way, is that brat Concho playing hooky again? 96 00:13:57,972 --> 00:14:00,349 The world's a better place now 97 00:14:00,683 --> 00:14:02,184 When I was young, 98 00:14:02,476 --> 00:14:04,978 we didn't even dream of playing hooky 99 00:14:11,651 --> 00:14:14,153 Oh, but look at the time--- 100 00:14:14,361 --> 00:14:17,364 It's too bad but I'll have to tell you that another time 101 00:14:17,781 --> 00:14:22,452 Kyung-soo, take the empty seat next to Concho' s 102 00:15:53,865 --> 00:15:56,659 A little much for your first day 103 00:16:12,757 --> 00:16:13,758 Yo, transfer! 104 00:16:14,842 --> 00:16:17,136 You sure took it well 105 00:16:20,138 --> 00:16:22,265 They were just joking so I couldn't get angry 106 00:16:27,853 --> 00:16:29,355 Just joking, you say? 107 00:16:30,230 --> 00:16:33,066 Fine Shall I, Dark Ox, JANG Ryang 108 00:16:33,150 --> 00:16:35,735 test your endurance? 109 00:16:42,032 --> 00:16:44,826 JANG Ryang, right? You're okay, man! 110 00:16:53,459 --> 00:16:56,545 What does Dark Ox mean, anyway? 111 00:17:17,939 --> 00:17:21,650 Exercise restraint three times to avoid even murder 112 00:17:21,859 --> 00:17:23,235 Self-restraint! 113 00:17:26,238 --> 00:17:28,239 You've got some strength there, transfer 114 00:17:28,823 --> 00:17:32,535 But no one yet has survived a contest with Ryang 115 00:17:38,123 --> 00:17:39,458 Get up 116 00:17:41,251 --> 00:17:43,419 I'm not finished joking 117 00:17:55,138 --> 00:17:58,057 Hey, transfer, you're lucky 118 00:17:58,933 --> 00:18:03,437 It's too sacred a day to spill more blood 119 00:18:10,235 --> 00:18:12,445 I don't know where you crawled in from, 120 00:18:12,653 --> 00:18:15,656 you'll be in hot water, if you look down on Volcano High 121 00:18:23,538 --> 00:18:25,248 A brilliant scout 122 00:18:25,748 --> 00:18:28,751 Shimma Rugby team captain 123 00:19:02,530 --> 00:19:06,117 My grandma brought it from the country yesterday 124 00:19:06,409 --> 00:19:12,914 Fermented bean paste soup! 125 00:19:13,832 --> 00:19:16,417 Dal-chun, I'm sorry--- 126 00:19:24,007 --> 00:19:27,719 Ryang's real name JANG Dal-chun 127 00:19:38,812 --> 00:19:41,523 This cafeteria is not for fighting, Ryang 128 00:19:48,904 --> 00:19:51,323 When you have no appetite, bean paste soup is the best 129 00:19:57,829 --> 00:19:59,914 Writing 100 letters she'll never send 130 00:20:00,331 --> 00:20:04,334 Single-hearted SOH Yo-sun Kendo team asst coptain 131 00:20:08,421 --> 00:20:10,840 SONG Hak-rim Today was the last time 132 00:20:24,936 --> 00:20:26,604 You did the right thing, transfer 133 00:20:27,313 --> 00:20:30,524 Restraining yourself in front of such trash--- 134 00:20:31,400 --> 00:20:34,027 I was very impressed 135 00:20:37,822 --> 00:20:39,323 You'll find out soon enough, 136 00:20:39,532 --> 00:20:42,409 but Ryang, no, Dal-chun is a dumbass 137 00:20:46,204 --> 00:20:47,706 You don't get it yet 138 00:20:47,998 --> 00:20:49,207 Join our rugby team Or we'll crush your bones 139 00:20:49,416 --> 00:20:51,918 so you can't join any other team 140 00:20:55,421 --> 00:20:58,924 Transfer, beware This is only the beginning 141 00:21:15,105 --> 00:21:17,899 You don't cage a bird if it doesn't fly 142 00:21:18,608 --> 00:21:20,192 I'm just doing what you told me 143 00:21:20,526 --> 00:21:22,820 So you do whatever people say? 144 00:21:25,614 --> 00:21:27,824 I helped you because you're blind 145 00:21:28,199 --> 00:21:29,409 but I'm going now 146 00:21:30,493 --> 00:21:31,994 Sit down here 147 00:21:39,501 --> 00:21:42,420 See, you do whatever you're told 148 00:21:54,806 --> 00:21:56,016 Mr Principal, 149 00:21:57,517 --> 00:21:59,894 I brought the paduk book you asked for 150 00:22:02,813 --> 00:22:05,190 Oh, I'm practicing a new technique 151 00:22:05,399 --> 00:22:07,317 Cross-eyed technique 152 00:22:07,609 --> 00:22:09,402 Strategy most widely used by teachers 153 00:22:09,486 --> 00:22:11,487 to avoid hard questions from students 154 00:22:19,911 --> 00:22:22,497 One who can beat deadly heat and lightening bolts--- 155 00:22:26,000 --> 00:22:28,794 I can't lose the Secret Manuscript, not when It's almost in my hands 156 00:22:34,799 --> 00:22:37,802 SONG Hak-rim is a panting puppy 157 00:22:38,011 --> 00:22:40,596 in front of the Secret Manuscript 158 00:22:43,390 --> 00:22:48,019 The principal is a blind Buddha without it 159 00:23:02,991 --> 00:23:05,701 SONG Hak-rim! 160 00:23:05,993 --> 00:23:10,581 Your joking days at the top are over now 161 00:23:32,809 --> 00:23:37,980 That's an excellent move 162 00:23:38,897 --> 00:23:42,901 It's almost as if you read my mind 163 00:23:44,611 --> 00:23:46,195 Is that so? 164 00:23:46,904 --> 00:23:49,782 You seem to know my mind better 165 00:23:50,699 --> 00:23:55,787 Mr Principal, as soon as you master the Secret Manuscript 166 00:23:56,579 --> 00:23:59,290 you'll be able to see through all the things in this world 167 00:23:59,791 --> 00:24:02,376 You're a step away from mastering the truth 168 00:24:03,711 --> 00:24:05,587 Oh, the Manuscript again? 169 00:24:06,296 --> 00:24:10,383 Who's been spreading such rumors? 170 00:24:17,473 --> 00:24:18,807 Instead, 171 00:24:19,600 --> 00:24:23,478 I'll show you an incredible technique I've been practicing 172 00:24:44,580 --> 00:24:48,375 The Cross-eyed Technique Quite difficult! 173 00:24:49,084 --> 00:24:53,171 You are more difficult, sir Open a window 174 00:24:54,171 --> 00:24:56,882 Open the 'left' one, right? 175 00:25:02,178 --> 00:25:04,264 I almost lost the King Horse 176 00:25:04,472 --> 00:25:08,768 My head automatically bows down to you, nurse, in respect 177 00:25:14,272 --> 00:25:15,774 Principal JANG Oh-ja 178 00:25:16,274 --> 00:25:17,901 Avoided the Great Teachers' 179 00:25:17,984 --> 00:25:19,068 Battle Lived in seclusion 180 00:25:19,277 --> 00:25:21,779 Spiritually awakened 181 00:25:21,987 --> 00:25:24,198 by crowing rooster 182 00:25:24,365 --> 00:25:26,867 Returned as a member of the Non-intervention Group 183 00:25:28,577 --> 00:25:30,370 Vice Principal JANG Hak-sa 184 00:25:30,662 --> 00:25:33,998 Struggled in the Great Teachers' Battle 185 00:25:34,373 --> 00:25:37,293 Bitterly regretted being 186 00:25:37,668 --> 00:25:39,586 slapped by a minor 187 00:25:39,795 --> 00:25:41,463 A member of the Cram and Rote Group 188 00:25:42,380 --> 00:25:45,883 What are you doing? All your horses are dying 189 00:25:51,388 --> 00:25:53,682 Oh, Learn something new every day 190 00:26:20,872 --> 00:26:23,583 Be content with any place you can avoid wind and rain 191 00:26:24,667 --> 00:26:26,961 So what if it's a dog house? 192 00:26:28,879 --> 00:26:32,090 Still, I know it's not easy 193 00:26:32,174 --> 00:26:34,092 to find a home to your liking 194 00:26:38,763 --> 00:26:42,266 Looks as if you like your cage, too 195 00:26:43,767 --> 00:26:46,270 Whew, it's not easy 196 00:28:43,956 --> 00:28:45,249 The bell has rung 197 00:28:49,044 --> 00:28:50,045 Brat 198 00:29:06,434 --> 00:29:07,852 At 7 am, 199 00:29:08,144 --> 00:29:09,937 the nurse came to the Training Hall after the forest spells dispersed 200 00:29:10,145 --> 00:29:12,648 He found deadly pus-fermented grass and the principal in 201 00:29:12,856 --> 00:29:14,858 a Debacle Trance Grass soaked in pus from nose disease 202 00:29:15,066 --> 00:29:17,068 due to solving 10,000 math problems 203 00:29:17,444 --> 00:29:19,737 When exposed, a red spot forms Use your powers, and you fall into 204 00:29:19,946 --> 00:29:22,865 the Debacle Trance, very dangerous--- 205 00:29:23,032 --> 00:29:24,950 Be brief 206 00:29:25,451 --> 00:29:29,663 Yes, The nurse deduced the culprit 207 00:29:29,954 --> 00:29:33,041 was very interested in the Manuscript 208 00:29:33,541 --> 00:29:37,461 So the 1 suspect is SONG Hak-rim The 2 suspect, the Vice Principal 209 00:29:40,130 --> 00:29:41,131 Who wrote this? 210 00:29:42,048 --> 00:29:44,134 - The nurse did - Homicide! 211 00:29:45,968 --> 00:29:48,763 - Louder! - Yes! 212 00:29:51,056 --> 00:29:53,267 He's saying 'homicide' right now 213 00:29:53,642 --> 00:29:55,769 He's trying to indicate the criminal 214 00:29:56,144 --> 00:30:01,357 - h, h, h--- - See, 215 00:30:01,649 --> 00:30:03,734 he's saying 'h' for homicide 216 00:30:04,151 --> 00:30:05,861 You sure It's not 'h' for help? 217 00:30:09,948 --> 00:30:13,451 You're also in the first stage of exposure 218 00:30:13,743 --> 00:30:15,828 You must not expend your energy 219 00:30:17,037 --> 00:30:19,248 Hurry and bring out the Secret Manuscript! 220 00:30:32,426 --> 00:30:35,053 From today, the Training Hall is closed 221 00:30:36,346 --> 00:30:38,348 While the principal is indisposed, 222 00:30:38,723 --> 00:30:41,642 I'll cast five spells to protect--- 223 00:30:41,934 --> 00:30:44,353 the Manuscript around the clock 224 00:30:44,436 --> 00:30:45,437 Let everyone know 225 00:30:46,230 --> 00:30:47,439 What are you doing? 226 00:30:48,023 --> 00:30:49,941 Hurry up and bring me Hak-rim! 227 00:30:51,859 --> 00:30:55,029 That's right 'H' for Hak-rim 228 00:31:05,038 --> 00:31:06,039 Conspiracy to harm a teacher, attempted murder 229 00:31:21,135 --> 00:31:22,553 Come on in 230 00:31:29,851 --> 00:31:31,227 Sir? 231 00:31:32,020 --> 00:31:33,354 Here 232 00:31:43,029 --> 00:31:46,616 I gave it wings but it only flies into the chicken coop 233 00:31:50,452 --> 00:31:53,622 Where did you hide it? Where? 234 00:32:01,545 --> 00:32:04,923 You tiresome old fart! Where is it? 235 00:32:24,816 --> 00:32:27,610 This is a conspiracy Somebody' s conspiracy 236 00:32:44,708 --> 00:32:46,210 It's no use 237 00:32:46,710 --> 00:32:48,045 This is a conspiracy 238 00:32:49,421 --> 00:32:50,547 Stop, it 239 00:32:51,631 --> 00:32:54,509 We all know It's a conspiracy without you saying it 240 00:33:22,241 --> 00:33:25,202 JANG Dal-chun 241 00:33:26,120 --> 00:33:29,122 I said my name is JANG Ryang! 242 00:33:53,602 --> 00:33:56,229 Strength in numbers is not always enough, Shimma 243 00:34:19,708 --> 00:34:20,917 War Breaks Out! 244 00:34:23,003 --> 00:34:24,295 Come here! 245 00:34:44,897 --> 00:34:49,609 You come here Sure, I'll take on any munchkin 246 00:34:50,902 --> 00:34:52,403 I, Ryang, 247 00:34:53,196 --> 00:34:55,323 give you two days 248 00:34:56,323 --> 00:34:58,992 If anybody else wants to take me on, 249 00:35:00,827 --> 00:35:02,412 come find me 250 00:35:10,294 --> 00:35:11,712 It's been a while, Chae-yi 251 00:35:13,505 --> 00:35:14,715 Wait just two days 252 00:35:15,006 --> 00:35:17,425 Why? You scared to fight now? 253 00:35:18,927 --> 00:35:22,305 That's right! Now is not the time 254 00:35:23,222 --> 00:35:26,600 I've waited this long I can wait two more days 255 00:35:35,024 --> 00:35:37,026 Our only chance is to form 256 00:35:37,318 --> 00:35:39,319 an alliance led by the rugby team 257 00:35:39,486 --> 00:35:40,696 Why the rugby team? 258 00:35:40,821 --> 00:35:42,322 You were beaten just like us 259 00:35:42,405 --> 00:35:43,907 So what? Are you challenging me? 260 00:35:44,115 --> 00:35:45,408 Stop it! 261 00:35:46,117 --> 00:35:48,119 Both of you I didn't call you here for a fight 262 00:35:48,703 --> 00:35:50,788 I was caught off guard so Ryang might' ve won 263 00:35:51,121 --> 00:35:52,289 But next time, he has no chance 264 00:35:52,623 --> 00:35:56,293 So all of you follow my orders 265 00:35:56,585 --> 00:35:58,920 No one here can beat Ryang 266 00:35:59,420 --> 00:36:00,922 We have to combine our strength 267 00:36:01,422 --> 00:36:04,883 Right First, we beat Ryang And then we save Hak-rim 268 00:36:06,802 --> 00:36:09,596 Ha, Ryang's easier than Hak-rim! 269 00:36:10,013 --> 00:36:11,181 What are you saying? 270 00:36:11,389 --> 00:36:13,808 Hak-rim was always the one to beat 271 00:36:14,392 --> 00:36:16,602 Now, it's just a bit easier, that's all 272 00:36:16,811 --> 00:36:20,105 That's right! The Manuscript is passed down to the best anyway 273 00:36:20,480 --> 00:36:21,898 With Hak-rim gone, 274 00:36:21,982 --> 00:36:24,192 we can't let the likes of Ryang get it 275 00:36:28,404 --> 00:36:29,905 Now It's mine 276 00:36:29,989 --> 00:36:32,408 Crazy asshole, I'll beat Ryang 277 00:36:32,616 --> 00:36:33,784 You arrogant pig 278 00:36:33,992 --> 00:36:35,410 Are you looking down on the judo team? 279 00:36:35,619 --> 00:36:40,206 Fine! You want a piece of me? All of you, come on! 280 00:36:50,006 --> 00:36:53,801 Meeting Adjourned 281 00:36:57,096 --> 00:36:58,889 What the hell is going on? 282 00:36:59,598 --> 00:37:02,893 With Hak-rim gone, the students are more rowdy 283 00:37:02,976 --> 00:37:04,686 Why do you worry so much? 284 00:37:04,894 --> 00:37:06,979 Let the kids try to line up 285 00:37:07,814 --> 00:37:12,109 They didn't dare a peep when Hak-rim was 286 00:37:12,693 --> 00:37:14,278 around it's odd 287 00:37:15,987 --> 00:37:17,906 Don't worry about getting them under control 288 00:37:18,073 --> 00:37:19,699 It'll all end once I get the Secret Manuscript 289 00:37:19,907 --> 00:37:21,200 Right? 290 00:37:21,576 --> 00:37:22,993 Just be patient 291 00:37:23,786 --> 00:37:25,579 We have to keep up appearances 292 00:37:25,788 --> 00:37:28,206 I'll expect the good news soon 293 00:37:32,001 --> 00:37:33,503 Arrogant brat 294 00:37:46,681 --> 00:37:49,392 Soon that jerk will be after the principal's seat! 295 00:37:50,184 --> 00:37:51,477 What are you looking at? 296 00:37:53,270 --> 00:37:55,188 Cunning old man--- 297 00:37:55,689 --> 00:37:56,398 Brain-wave lightening? 298 00:37:58,274 --> 00:38:00,568 That's just a myth 299 00:38:01,486 --> 00:38:04,405 It's not humanly possible 300 00:38:04,989 --> 00:38:06,990 If a person is born with natural power, 301 00:38:07,991 --> 00:38:09,993 It's possible 302 00:38:11,578 --> 00:38:14,372 At any rate, a guy like Ryang will never get the Manuscript 303 00:38:16,499 --> 00:38:18,083 The problem is KIM Kyung-soo 304 00:38:19,001 --> 00:38:20,669 If he decides to step up, 305 00:38:21,586 --> 00:38:23,088 it becomes more serious 306 00:38:23,588 --> 00:38:25,381 What are you talking about? 307 00:38:26,174 --> 00:38:28,092 I'm not here about the Manuscript 308 00:38:28,301 --> 00:38:30,302 In the end, he'll want it too 309 00:38:33,263 --> 00:38:34,598 We have to stop him before then 310 00:38:34,973 --> 00:38:36,266 What a stonehead 311 00:38:36,975 --> 00:38:39,394 I'm talking about the school 312 00:38:40,395 --> 00:38:43,189 - What's the matter with you? - YOO Chae-yi 313 00:38:44,273 --> 00:38:46,400 No one can take the Secret Manuscript from me 314 00:38:46,692 --> 00:38:48,777 You never ended the chaos 315 00:38:49,277 --> 00:38:50,987 You just weakened it a bit 316 00:38:52,780 --> 00:38:53,781 Hurry back! 317 00:38:54,198 --> 00:38:55,700 The school is full of guys 318 00:38:55,866 --> 00:38:57,576 dying to fight you 319 00:39:05,375 --> 00:39:09,462 Wow, did you really drench Chae-yi with water? 320 00:39:09,670 --> 00:39:11,797 That's not it It was a mistake 321 00:39:11,880 --> 00:39:13,382 Lancelot merely protected a lake 322 00:39:13,465 --> 00:39:15,759 - before meeting King Arthur - Judo? 323 00:39:15,967 --> 00:39:17,761 Wake up! 324 00:39:18,178 --> 00:39:20,763 Since you're my seatmate, I'll give you some advice 325 00:39:20,888 --> 00:39:23,391 Approach her the wrong way and you're doomed 326 00:39:23,557 --> 00:39:24,892 You know what happened 327 00:39:25,059 --> 00:39:27,894 to Shimma last Valentine's? 328 00:39:29,062 --> 00:39:31,481 He hit on her and ended up with a chocolate wedgie 329 00:39:31,689 --> 00:39:33,775 so bad he couldn't come to school for a week 330 00:39:36,068 --> 00:39:38,279 She's not Icy Jade for nothing 331 00:39:38,487 --> 00:39:41,156 She can be cold as ice Chilly 332 00:39:41,490 --> 00:39:42,574 So cold! 333 00:39:42,991 --> 00:39:44,284 Look here! 334 00:39:46,995 --> 00:39:49,372 My friend, Kyung-soo! 335 00:39:50,372 --> 00:39:52,666 It's Orange Head Speak of the devil 336 00:39:58,379 --> 00:40:01,257 We still have a problem to solve, don't we? 337 00:40:03,092 --> 00:40:05,386 - Nope - Not so 338 00:40:06,387 --> 00:40:09,764 If you and I combined forces, our rugby team--- 339 00:40:48,965 --> 00:40:50,759 I wasn't ready Again! 340 00:40:57,681 --> 00:40:58,682 That was so cool 341 00:40:59,558 --> 00:41:00,559 Really something 342 00:41:01,268 --> 00:41:02,978 Assaulting a fellow student--- 343 00:41:08,858 --> 00:41:12,152 You know there's no more space on your school records 344 00:41:13,445 --> 00:41:15,447 Here! A Kendo team application 345 00:41:16,448 --> 00:41:18,867 In these desperate times, let' s help each other 346 00:41:21,452 --> 00:41:23,162 I don't usually join delinquent clubs 347 00:41:26,957 --> 00:41:28,875 We're a little rough 348 00:41:29,668 --> 00:41:31,044 but we're not delinquent 349 00:41:31,169 --> 00:41:33,880 Wait! Hold on! 350 00:41:34,172 --> 00:41:35,256 Stop it 351 00:41:45,056 --> 00:41:46,641 First, I apologize 352 00:41:47,642 --> 00:41:49,268 The joke' s gone too far 353 00:41:51,562 --> 00:41:54,356 You know that saying? Frogs die because of child's play 354 00:41:54,856 --> 00:41:56,858 - The joke' s gone too far - Hey! 355 00:41:57,359 --> 00:41:59,277 Is rescuing Hak-rim a joke? 356 00:41:59,360 --> 00:42:01,654 - Is it A joke that 357 00:42:01,863 --> 00:42:03,155 he's in jail? 358 00:42:05,866 --> 00:42:08,368 - I don't think Hak-rim Is righteous/- Hey! 359 00:42:08,869 --> 00:42:10,745 You think Ryang is? 360 00:42:11,037 --> 00:42:12,956 It's okay for him to parade around like that? 361 00:42:14,040 --> 00:42:16,459 Wherever you go, there's always a guy like that 362 00:42:16,876 --> 00:42:18,752 Just ignore him and let him be 363 00:42:18,836 --> 00:42:20,838 Do what? Not even fight back? 364 00:42:21,755 --> 00:42:23,256 Just ignore him? 365 00:42:23,757 --> 00:42:25,050 Coward 366 00:42:26,843 --> 00:42:27,969 That's right 367 00:42:29,053 --> 00:42:30,346 I'm a coward 368 00:42:39,562 --> 00:42:40,563 Let him go 369 00:42:41,856 --> 00:42:43,733 We were wrong about him 370 00:43:25,436 --> 00:43:28,230 It's been two days, Chae-yi 371 00:43:49,040 --> 00:43:50,624 I, Ryang, 372 00:43:51,542 --> 00:43:54,836 have never kneeled before anyone 373 00:43:56,254 --> 00:43:57,547 But Chae-yi, 374 00:43:58,048 --> 00:43:59,757 I kneel before you, 375 00:43:59,924 --> 00:44:01,551 to confess my heart to you 376 00:44:02,051 --> 00:44:04,428 From the first moment I saw you, 377 00:44:04,637 --> 00:44:06,138 my feelings have remained constant But 378 00:44:07,139 --> 00:44:08,724 The best 379 00:44:09,057 --> 00:44:11,559 I waited until I became master the top man at Volcano High 380 00:44:11,935 --> 00:44:16,856 Icy Jade, Chae-yi, 381 00:44:18,023 --> 00:44:20,734 please accept my heart 382 00:44:28,324 --> 00:44:30,659 This is a sign of our love 383 00:44:35,038 --> 00:44:38,625 Your hand? 384 00:44:39,542 --> 00:44:42,128 Ryang, are you ill? 385 00:44:43,421 --> 00:44:46,131 No one can stop my love 386 00:44:48,217 --> 00:44:49,217 Chae-yi, 387 00:44:50,343 --> 00:44:52,554 I'll put the ring on 388 00:44:57,349 --> 00:44:59,018 Stop 389 00:45:00,519 --> 00:45:02,020 This is my business 390 00:45:03,021 --> 00:45:04,231 Stand back 391 00:45:06,232 --> 00:45:07,442 Now 392 00:45:27,918 --> 00:45:30,045 Only the master of the court, 393 00:45:30,212 --> 00:45:32,630 Volcano's best is worthy of you 394 00:45:33,715 --> 00:45:35,341 That is me 395 00:45:40,846 --> 00:45:41,847 Wait! 396 00:45:48,936 --> 00:45:50,021 What is it? 397 00:46:03,616 --> 00:46:05,743 I'm really curious about something 398 00:46:11,122 --> 00:46:12,832 Does the top guy at Volcano High 399 00:46:14,917 --> 00:46:16,711 get any girl he wants? 400 00:46:37,437 --> 00:46:41,733 A man's got to know when to give up on a hopeless love 401 00:46:43,442 --> 00:46:46,111 Begging and pestering 402 00:46:46,612 --> 00:46:49,323 a girl is not manly 403 00:47:04,919 --> 00:47:07,130 You know what kind of day it is? 404 00:47:07,338 --> 00:47:11,926 Do you think a pipsqueak like you can stop me? 405 00:47:32,610 --> 00:47:34,404 You need some serious advice, man 406 00:47:35,113 --> 00:47:36,697 You've got a long way to go 407 00:47:39,533 --> 00:47:41,118 You! 408 00:47:44,412 --> 00:47:47,415 Die in my hands today! 409 00:48:03,304 --> 00:48:05,514 - Son! /- Brother! - No! 410 00:48:16,399 --> 00:48:18,901 You brought this on yourself 411 00:48:20,110 --> 00:48:21,320 Stop it 412 00:48:22,321 --> 00:48:23,321 Fine 413 00:48:24,614 --> 00:48:25,824 I accept it now 414 00:48:27,492 --> 00:48:28,409 You're the best 415 00:48:28,701 --> 00:48:30,619 Hey! What are you doing? 416 00:48:31,996 --> 00:48:35,499 No one will doubt you anymore 417 00:48:36,917 --> 00:48:38,918 We've seen enough of your power 418 00:48:39,794 --> 00:48:41,004 So let him go 419 00:48:41,796 --> 00:48:44,090 Now It's time to show some generosity as the best 420 00:48:44,924 --> 00:48:47,009 Thanks, Chae-yi 421 00:48:48,218 --> 00:48:51,721 Your approval means the most to me 422 00:48:52,597 --> 00:48:53,598 Right! 423 00:48:54,807 --> 00:48:57,310 When I get the Manuscript 424 00:48:57,685 --> 00:49:00,396 I'll return to you as the true master of Volcano High 425 00:49:02,022 --> 00:49:02,814 Till then--- 426 00:49:10,196 --> 00:49:11,489 Don't be a baby 427 00:49:17,494 --> 00:49:18,495 Chae-yi--- 428 00:49:20,705 --> 00:49:22,582 That's my medicine for athlete's foot 429 00:49:26,001 --> 00:49:27,211 Tonight--- 430 00:49:28,295 --> 00:49:30,005 Let's get wasted! 431 00:49:35,802 --> 00:49:36,802 Dark! 432 00:49:37,011 --> 00:49:38,012 Oxen! 433 00:49:46,811 --> 00:49:48,104 What is this? 434 00:49:49,981 --> 00:49:53,901 The people over there want to buy you a drink 435 00:51:08,883 --> 00:51:10,509 You think I can't 436 00:51:11,385 --> 00:51:12,970 succeed without it? 437 00:51:14,388 --> 00:51:17,390 Now I'm going to sweep them all away 438 00:51:18,892 --> 00:51:20,977 Wait and see, you old bastard 439 00:51:25,481 --> 00:51:27,107 Welcome, 440 00:51:28,567 --> 00:51:31,903 great cleaners! 441 00:51:45,790 --> 00:51:47,584 Volcano High School 442 00:51:49,085 --> 00:51:51,379 The School Five: Masters at suppressing schools and wrongdoing 443 00:52:09,269 --> 00:52:10,979 MA Bang-jin means the secret, 444 00:52:11,062 --> 00:52:12,897 logical order and combination of numbers 445 00:52:16,692 --> 00:52:18,277 We look at our books only in this class 446 00:53:05,277 --> 00:53:06,486 Are you okay? 447 00:53:12,783 --> 00:53:14,493 Everyone who coughed, step up 448 00:53:23,292 --> 00:53:25,169 Can't even do 2 octaves 449 00:53:25,461 --> 00:53:27,671 You must smoke 3 packs a day 450 00:53:27,755 --> 00:53:28,964 He's a mind-reader 451 00:53:35,386 --> 00:53:37,054 Smoker's Wind-cut Technique 452 00:53:37,680 --> 00:53:39,181 Terrifying technique that 453 00:53:39,390 --> 00:53:40,683 blocks the windpipes 454 00:53:40,849 --> 00:53:42,559 of heavy smokers 455 00:53:46,479 --> 00:53:48,356 I just puff 456 00:54:11,168 --> 00:54:12,168 It's strange 457 00:54:12,377 --> 00:54:14,170 I can't feel any vibes 458 00:54:14,754 --> 00:54:16,547 He must've hidden it long ago 459 00:54:17,465 --> 00:54:19,675 He's a real pain in the ass 460 00:54:21,176 --> 00:54:22,970 He must've buried it somewhere 461 00:54:23,053 --> 00:54:24,554 It's exactly like I thought 462 00:54:25,055 --> 00:54:26,473 What do you mean? 463 00:54:27,473 --> 00:54:29,183 If you tell a tiger who's never seen 464 00:54:29,350 --> 00:54:31,268 a mouse before that it's very scary 465 00:54:32,478 --> 00:54:33,562 then the tiger may not be able 466 00:54:33,854 --> 00:54:36,273 to sleep because of fear 467 00:54:37,858 --> 00:54:39,275 Of course, it's--- 468 00:54:41,361 --> 00:54:43,362 a weak mouse that spread the rumor 469 00:54:47,449 --> 00:54:49,076 Then it was always empty? 470 00:54:50,369 --> 00:54:53,455 What the hell ' s going on? 471 00:54:54,164 --> 00:54:55,873 Don't get so excited 472 00:54:56,374 --> 00:54:58,042 The Manuscript does exist 473 00:55:00,044 --> 00:55:01,753 Now what are you saying? 474 00:55:02,963 --> 00:55:06,549 Mr. Ma, are you making fun of me? 475 00:55:10,970 --> 00:55:12,054 That's strange 476 00:55:12,847 --> 00:55:16,642 Isn't the Vice Principal the only one allowed in the Training Hall? 477 00:55:18,560 --> 00:55:20,061 Could it be the new teachers 478 00:55:20,270 --> 00:55:21,771 are after the Secret Manuscript too? 479 00:55:21,854 --> 00:55:23,439 Don't be rash 480 00:55:26,358 --> 00:55:29,361 In any case, the Vice Principal and I are in the same boat 481 00:55:52,173 --> 00:55:53,966 You still writing letters? 482 00:55:55,259 --> 00:55:58,261 Arrogant brats Give my regards to Hak-rim 483 00:55:59,054 --> 00:56:01,347 - Get all The members together - what? 484 00:56:12,941 --> 00:56:14,150 Are you done? 485 00:56:14,651 --> 00:56:17,361 - what? /- If The noodles get soggy they're no good 486 00:56:18,863 --> 00:56:19,738 You eat it 487 00:56:23,367 --> 00:56:24,367 Thanks 488 00:56:25,160 --> 00:56:27,036 I've gone to a lot of schools but 489 00:56:27,245 --> 00:56:29,247 the noodles here are the best 490 00:56:30,665 --> 00:56:32,249 I can't stand by any longer 491 00:56:34,960 --> 00:56:36,128 Will you help me? 492 00:56:41,841 --> 00:56:43,342 Here' s my share 493 00:57:04,361 --> 00:57:06,529 I don't have the strength to help anyone 494 00:57:07,530 --> 00:57:09,240 My help to you would be 495 00:57:09,824 --> 00:57:11,325 talking you out of this 496 00:57:13,035 --> 00:57:14,453 Chae-yi, 497 00:57:15,537 --> 00:57:16,663 don't do this 498 00:57:37,223 --> 00:57:39,141 If you got a question, ask it in school 499 00:57:39,642 --> 00:57:40,934 What's the meaning of this? 500 00:57:41,643 --> 00:57:45,230 Would you answer me if I asked in school? 501 00:57:47,941 --> 00:57:49,525 Just look at your hair 502 00:58:29,644 --> 00:58:31,145 - Don't go out there! - Let me go! 503 00:58:36,441 --> 00:58:39,319 This is my business Stay out of it! 504 00:58:41,321 --> 00:58:42,947 Aw, you bring tears to my eyes 505 00:59:44,835 --> 00:59:46,628 It's been a long time, KIM Kyung-soo 506 01:00:58,107 --> 01:00:59,900 Should I be thanking you? 507 01:01:02,903 --> 01:01:06,531 Sure, you saved me from being expelled 508 01:01:07,198 --> 01:01:08,408 Happy? 509 01:01:15,706 --> 01:01:19,125 I'm sorry about---Yo- sun 510 01:01:20,627 --> 01:01:24,630 I'm sorry about us We were the cowards 511 01:01:28,300 --> 01:01:29,718 I was scared 512 01:01:31,428 --> 01:01:33,596 So scared I couldn't move 513 01:01:38,100 --> 01:01:40,019 If I had power like yours, 514 01:01:40,311 --> 01:01:42,729 I wouldn ' t let a friend go like that 515 01:02:04,916 --> 01:02:10,504 A guy, power makes him sad The cruel days of youth 516 01:02:25,016 --> 01:02:27,310 I didn't want to fight 517 01:02:27,811 --> 01:02:32,189 But guys always tried to beat me 518 01:02:35,609 --> 01:02:36,818 Kyung-soo 519 01:02:37,611 --> 01:02:40,697 I beg you, please transfer schools 520 01:02:41,489 --> 01:02:44,784 If it weren't for that accident, 521 01:02:45,993 --> 01:02:47,203 that accident--- 522 01:02:55,919 --> 01:02:57,795 Welcome 523 01:03:18,480 --> 01:03:22,108 - Again? /- Mom, do We have to transfer Again? 524 01:03:22,400 --> 01:03:24,777 It's alright Let' s pack 525 01:03:56,305 --> 01:03:57,973 I have to go now 526 01:03:58,306 --> 01:04:00,392 Just tell them you were with me 527 01:04:00,600 --> 01:04:02,393 I said that last time and I thought the Math teacher was gonna kill me 528 01:04:02,685 --> 01:04:03,603 You! 529 01:04:04,687 --> 01:04:07,982 So you want me to kill you or the Math teacher to? 530 01:04:09,274 --> 01:04:12,777 This is the spot, right? It's very tense 531 01:04:15,280 --> 01:04:16,406 Captain, 532 01:04:18,407 --> 01:04:21,076 the Phys Ed teacher says miss another class and we're dead 533 01:04:22,578 --> 01:04:24,871 Who's gonna kill whom? 534 01:04:26,998 --> 01:04:29,584 I'm Ryang JANG 535 01:04:29,792 --> 01:04:32,086 Ryang Volcano' s best 536 01:05:07,200 --> 01:05:12,163 Enticement Perfume: perfume from the pheromone of a queen bee 537 01:05:17,501 --> 01:05:22,672 I know, I wrote a lot today but--- 538 01:05:25,591 --> 01:05:30,596 - Still, don't kill yourself - Kyung-soo! 539 01:05:31,680 --> 01:05:35,475 Hey, move, move! What is this? Get out of the way! 540 01:05:45,484 --> 01:05:50,071 If you're okay, hurry back up 541 01:06:02,081 --> 01:06:03,583 It's--- 542 01:06:04,083 --> 01:06:07,670 Here' s the Student Dean! 543 01:06:52,167 --> 01:06:55,753 Hi, I'm Yoma 544 01:06:56,170 --> 01:07:01,467 Yoma: Shimma' s fraternal twin Attends Mystic Girls High School 545 01:07:04,553 --> 01:07:07,972 I like guys and rugby 546 01:07:08,973 --> 01:07:13,060 If a cool guy like you played rugby too, 547 01:07:13,561 --> 01:07:14,853 It'd be so heavenly 548 01:07:17,356 --> 01:07:19,274 Will you play rugby for me? 549 01:07:24,153 --> 01:07:26,072 Hmm, this feels so good 550 01:07:31,368 --> 01:07:32,577 Have you kissed before? 551 01:07:41,585 --> 01:07:42,753 Enough! 552 01:07:47,882 --> 01:07:49,884 So this is how we meet, Kyung '- soo 553 01:07:50,051 --> 01:07:53,345 They say she's a nine'- tailed fox who eats the liver of boys 554 01:07:53,471 --> 01:07:55,264 But she's just a cat in heat 555 01:08:05,565 --> 01:08:08,567 I transfer you and all you do is make out with girls? 556 01:08:09,651 --> 01:08:11,945 Your father would be proud 557 01:08:21,453 --> 01:08:24,539 Is this the way to welcome an old teacher? 558 01:08:25,374 --> 01:08:27,667 Do my words sound like nonsense to you? 559 01:08:58,236 --> 01:08:59,945 Go, Kyung'- soo! 560 01:09:01,864 --> 01:09:03,449 She's a funny one 561 01:09:04,950 --> 01:09:06,952 You're stronger, today! 562 01:09:09,537 --> 01:09:12,331 Your father must be teaching you more than just sashimi 563 01:09:20,130 --> 01:09:22,715 This kind of energy doesn't suit you anyway 564 01:09:57,538 --> 01:10:01,916 Luckily, your teacher likes sushi 565 01:10:09,506 --> 01:10:11,425 Tell your father, 566 01:10:11,633 --> 01:10:14,636 he doesn't have to come to school anymore 567 01:10:15,220 --> 01:10:18,222 This teacher will share your pain to the end 568 01:11:27,908 --> 01:11:32,996 So this is what they mean by tattered vital links 569 01:11:33,497 --> 01:11:36,499 Whoever did this had amazing technique 570 01:11:36,916 --> 01:11:41,420 here's no way I can treat this 571 01:11:53,306 --> 01:11:54,890 It was better when there was no one to treat 572 01:11:59,519 --> 01:12:00,729 Hey you! 573 01:12:12,697 --> 01:12:15,992 You're just muddying the lake, catching no fish 574 01:12:17,118 --> 01:12:20,621 The fish has transformed into a dragon, ascended to the heavens 575 01:12:29,504 --> 01:12:31,297 Expulsion is no fun 576 01:12:32,798 --> 01:12:36,218 If you trash them because they're garbage, what will the world be like? 577 01:12:36,885 --> 01:12:38,011 Expulsion, 578 01:12:39,304 --> 01:12:40,889 Expulsion ' s no fun? 579 01:12:41,222 --> 01:12:42,515 That's what incompetent teachers with 580 01:12:42,724 --> 01:12:45,017 nothing to teach like to do 581 01:12:46,394 --> 01:12:47,895 An 'End'- of'- life' certificate? 582 01:12:55,485 --> 01:12:57,111 Isn't it hot? 583 01:13:07,287 --> 01:13:08,705 Do you think they're okay? 584 01:13:09,581 --> 01:13:12,708 Don't worry Surely they won't kill each other 585 01:13:19,214 --> 01:13:21,216 Let's get down to it 586 01:13:25,094 --> 01:13:26,804 If I were at school, 587 01:13:27,388 --> 01:13:30,015 I'd have blocked your vital links before anyone else 588 01:13:31,183 --> 01:13:34,894 Don't worry! It's not your concern anymore 589 01:13:35,687 --> 01:13:37,397 If you finish, I just go 590 01:13:39,982 --> 01:13:41,108 Kyung'- soo! 591 01:13:42,276 --> 01:13:45,279 Your tattered links become more and more painful 592 01:13:46,696 --> 01:13:49,991 If that' s my destiny, I'll deal with it 593 01:13:52,076 --> 01:13:54,286 Then let's see how well you deal with it 594 01:14:01,376 --> 01:14:03,086 Leave me alone 595 01:14:03,711 --> 01:14:05,505 If you don't like it, defeat me 596 01:14:15,096 --> 01:14:16,181 Strength 597 01:14:16,472 --> 01:14:20,810 It's knowing how to gather the energy around you, make it yours 598 01:14:43,997 --> 01:14:47,708 Awakening, It is the wisdom to merge you and your opponent 599 01:15:01,387 --> 01:15:02,680 Get out of me! 600 01:15:55,893 --> 01:15:57,061 Honor 601 01:15:58,270 --> 01:16:02,690 Honor is---giving yourself up Honor No opponent, no self 602 01:16:04,275 --> 01:16:07,194 your vital links doesn't mean strengthened spiritual energy 603 01:16:08,487 --> 01:16:10,197 From now on, it' s up to you 604 01:16:11,073 --> 01:16:14,367 Don't drag me into your fight 605 01:16:18,579 --> 01:16:19,872 Kyung'- soo 606 01:16:22,666 --> 01:16:24,168 Stop running away 607 01:16:24,960 --> 01:16:27,879 Just you defy your destiny doesn't mean it'll pass you by 608 01:16:41,891 --> 01:16:43,685 From now on, you're the best 609 01:16:51,066 --> 01:16:52,859 Man! 610 01:16:53,068 --> 01:16:54,861 Are we maids or students? 611 01:16:55,070 --> 01:16:57,780 Why do they make us clean all the time? 612 01:17:12,960 --> 01:17:14,086 Hey! 613 01:17:30,559 --> 01:17:31,768 I'm sorry 614 01:17:33,478 --> 01:17:35,855 I don't want to get involved in your fight 615 01:17:43,570 --> 01:17:47,073 It's five now but later it'll be ten 616 01:17:49,075 --> 01:17:50,660 This fight is meaningless 617 01:17:52,662 --> 01:17:54,372 You have nothing to worry about 618 01:17:55,247 --> 01:17:57,166 You can run away again 'Boys' 'Girls' 619 01:18:57,177 --> 01:19:01,847 Chae'- yi! What are you doing? 620 01:19:11,773 --> 01:19:17,069 Set your heart free, like the flowing water 621 01:20:07,863 --> 01:20:11,158 KIM Kyung'- soo, you got a damn good friend 622 01:20:45,563 --> 01:20:47,857 Yin'- Yang Conflux Become water and flow 623 01:20:48,024 --> 01:20:50,025 Yin'- Yang Repel Thunder and lightning strike 624 01:20:50,651 --> 01:20:52,736 Water and lightening are one in nature 625 01:21:42,655 --> 01:21:46,325 Oh, I'm thirsty 626 01:22:28,528 --> 01:22:31,531 Tell me again Did you see them? 627 01:22:31,739 --> 01:22:34,033 Someone locked 628 01:22:34,116 --> 01:22:36,243 Kyung '- soo and Chae'- yi in the shower 629 01:22:38,912 --> 01:22:40,831 If it' s a lie, 630 01:22:41,331 --> 01:22:43,333 I'll kill you myself 631 01:23:03,142 --> 01:23:07,145 This would make a good training hall for the teachers 632 01:23:07,437 --> 01:23:08,730 I don't like it 633 01:23:11,107 --> 01:23:15,027 I guess these boys are men too Their male stench is everywhere 634 01:23:15,736 --> 01:23:17,112 Get up 635 01:23:23,743 --> 01:23:26,037 It's a complete pig sty 636 01:23:26,829 --> 01:23:28,914 What's this smell? 637 01:23:29,623 --> 01:23:32,709 - did someone pee in here? - Enough! 638 01:23:35,420 --> 01:23:39,007 This is not a place for teachers 639 01:23:40,132 --> 01:23:43,636 The Vice Principal has banned all extra'- curricular activities 640 01:23:44,011 --> 01:23:45,512 Vice Principal? 641 01:23:47,722 --> 01:23:50,433 Then there must be a mistake 642 01:23:50,808 --> 01:23:55,104 He can't do this to me I'm JANG Ryang 643 01:23:56,730 --> 01:23:58,899 Ryang or Jang, I don't care 644 01:24:00,025 --> 01:24:03,111 School ' s no place for this nonsense 645 01:24:10,034 --> 01:24:10,826 It seems 646 01:24:11,702 --> 01:24:15,413 excessive to ban their club activities 647 01:24:29,801 --> 01:24:32,220 Is it true you're getting rid of the weightlifting team? 648 01:24:33,513 --> 01:24:34,722 What is this? 649 01:24:36,432 --> 01:24:37,599 I'm sorry 650 01:24:38,934 --> 01:24:40,519 Of course, I knew it 651 01:24:40,894 --> 01:24:44,022 The new teachers are going overboard 652 01:24:44,522 --> 01:24:48,692 I thought they were under you so I stayed back 653 01:24:49,026 --> 01:24:51,111 But no more 654 01:24:53,530 --> 01:24:55,323 How the hell do you manage things 655 01:24:55,532 --> 01:24:57,992 that you let a student come in here? 656 01:24:58,409 --> 01:24:59,494 See? 657 01:25:00,203 --> 01:25:03,414 This is all because of incompetent teachers like you 658 01:25:03,914 --> 01:25:06,917 - do you understand? - Vice Principal 659 01:25:07,626 --> 01:25:10,211 It's me, JANG Ryang JANG Ryang 660 01:25:11,296 --> 01:25:14,090 Right I know your name 661 01:25:15,800 --> 01:25:18,427 If you have difficulties at school, 662 01:25:19,011 --> 01:25:22,514 you should see the Dean Why are you coming to me? 663 01:25:25,600 --> 01:25:28,602 From now on, you're Student Dean, 664 01:25:29,019 --> 01:25:32,397 Mr. MA, Reason with this student 665 01:25:33,398 --> 01:25:37,318 Dal'- chun may be dumb but he's strong 666 01:25:40,613 --> 01:25:41,697 Get out 667 01:26:09,889 --> 01:26:10,889 Silence! 668 01:26:14,601 --> 01:26:17,312 You have all suffered 669 01:26:18,813 --> 01:26:21,107 I, JANG Ryang, 670 01:26:22,108 --> 01:26:26,320 with generosity as wide as a lake, have tolerated it till now 671 01:26:27,112 --> 01:26:31,699 I'm pushing morals aside and flexing my muscles 672 01:26:32,784 --> 01:26:35,202 Today, I'll lift 10,000 pounds 673 01:26:36,203 --> 01:26:40,499 of iron as I've practiced 674 01:26:45,586 --> 01:26:48,214 Ryang, I have to go home soon 675 01:27:18,115 --> 01:27:21,910 That was cool, huh? 676 01:27:27,373 --> 01:27:31,001 I was gonna let it go this once, 677 01:27:32,086 --> 01:27:34,504 but no way 678 01:29:50,081 --> 01:29:51,958 This is far enough 679 01:29:54,460 --> 01:29:56,879 I'm Ryang, 680 01:29:57,880 --> 01:29:59,089 JANG Ryang! 681 01:30:51,552 --> 01:30:53,679 Ah, that felt really good 682 01:30:53,971 --> 01:30:58,683 So you can completely empty someone' s head in a flash? 683 01:30:59,058 --> 01:31:00,351 Is it really possible? 684 01:31:00,852 --> 01:31:02,770 That's the frightening power of wave energy 685 01:31:03,562 --> 01:31:06,481 Go crazy in an instant, then blank like a piece of paper 686 01:31:06,773 --> 01:31:08,567 In an instant, clean--- 687 01:31:08,859 --> 01:31:12,945 Nice! Nice! I want to test it at once 688 01:32:00,862 --> 01:32:03,239 How timely, an animal is caught in our trap 689 01:32:36,852 --> 01:32:40,939 Do you recognize me, sir? 690 01:32:42,274 --> 01:32:45,944 It's Ryang, JANG Ryang 691 01:32:51,573 --> 01:32:54,242 This is all Hak'- rim ' s fault 692 01:32:54,659 --> 01:32:57,537 If he wasn't such a show'- off--- 693 01:32:59,956 --> 01:33:04,668 I'm sorry I'm really sorry, sir 694 01:33:23,768 --> 01:33:26,562 To strengthen your character, 695 01:33:27,355 --> 01:33:29,565 we've prepared a fun class today 696 01:33:31,233 --> 01:33:33,735 If your name's on the bulletin board, 697 01:33:34,528 --> 01:33:39,365 report to the auditorium 698 01:33:48,832 --> 01:33:50,125 Kyung '- soo! 699 01:33:51,042 --> 01:33:52,460 Don't be late 700 01:34:08,224 --> 01:34:09,350 Listen, 701 01:34:10,059 --> 01:34:13,353 do you hear the sound of Volcano High being reborn? 702 01:34:14,229 --> 01:34:15,439 JANG Oh'- ja, 703 01:34:15,730 --> 01:34:19,734 I bet you don't know why your master left you an empty box 704 01:34:20,526 --> 01:34:21,527 Right! 705 01:34:22,028 --> 01:34:24,947 A big talker like you wouldn ' t know 706 01:34:25,447 --> 01:34:27,324 What is education anyway? 707 01:34:31,036 --> 01:34:32,954 You're still as tacky as ever 708 01:34:33,329 --> 01:34:36,332 I'll slowly empty your belly too 709 01:35:30,421 --> 01:35:34,132 Last night, someone tried 710 01:35:34,424 --> 01:35:37,052 to steal the Secret Manuscript 711 01:35:38,053 --> 01:35:39,721 He conspired with Hak'- rim 712 01:35:40,638 --> 01:35:44,350 against the principal 713 01:35:45,142 --> 01:35:48,937 Luckily, he was caught at the scene 714 01:35:49,229 --> 01:35:52,524 The Manuscript shouldn't be hidden anymore 715 01:35:52,732 --> 01:35:55,818 So I made a big decision today 716 01:35:59,029 --> 01:36:00,322 My dear--- 717 01:36:01,031 --> 01:36:03,241 Volcano students 718 01:36:04,617 --> 01:36:05,827 Finally, 719 01:36:08,246 --> 01:36:10,623 you will see the Manuscript 720 01:36:26,929 --> 01:36:30,307 Now watch carefully 721 01:36:30,724 --> 01:36:35,228 See what happens to the student who lusts after it 722 01:36:47,405 --> 01:36:49,323 That's right, empty your mind! All of it! 723 01:36:49,532 --> 01:36:52,242 Empty your head and get ready to receive new education! 724 01:36:53,118 --> 01:36:55,829 Empty the idle thoughts, rebellion, and silly desires! 725 01:36:55,912 --> 01:36:58,623 Empty, empty, your mind! 726 01:36:58,832 --> 01:37:02,710 This is the great teaching of the Secret Manuscript! 727 01:37:11,926 --> 01:37:14,720 Now the new history of education 728 01:37:14,929 --> 01:37:16,722 begins under the name of Volcano High! 729 01:37:16,931 --> 01:37:20,601 New, new, new--- 730 01:37:21,518 --> 01:37:23,103 The unprecedented technique 731 01:37:23,436 --> 01:37:27,607 of the Secret Manuscript will clear people' s heads of 732 01:37:27,815 --> 01:37:30,526 worthless thoughts and garbage 733 01:37:31,110 --> 01:37:35,197 Now you will begin again 734 01:37:35,322 --> 01:37:38,324 Be reborn 735 01:37:52,212 --> 01:37:54,005 Please stop now 736 01:37:55,423 --> 01:37:57,299 I can't hold back any longer 737 01:37:59,009 --> 01:38:02,429 Impatient Still, it' s not your turn yet 738 01:38:39,503 --> 01:38:42,422 Now you know your turn without being called 739 01:38:43,423 --> 01:38:46,593 - Is this strengthening our character? /- Sure! 740 01:38:47,802 --> 01:38:50,388 It's the class you need most 741 01:39:22,791 --> 01:39:24,209 Stop right there 742 01:39:26,919 --> 01:39:29,213 Ryang needs to go to the nurse 743 01:39:47,020 --> 01:39:50,315 Someone fixed you up, what a worthless thing to do 744 01:39:55,319 --> 01:39:58,280 Ryang needs to go to the nurse 745 01:39:58,405 --> 01:40:00,199 Come and get permission first 746 01:41:09,885 --> 01:41:12,679 It's because of brats like you that there is chaos 747 01:41:43,372 --> 01:41:45,791 Idiot, wake up 748 01:41:46,000 --> 01:41:49,002 Stop it This is my problem 749 01:41:49,294 --> 01:41:52,881 Don't act like a big shot I'm Ryang, JANG Ryang! 750 01:44:11,752 --> 01:44:13,962 I repay my own debts 751 01:45:42,457 --> 01:45:45,960 It's most rewarding teaching someone like you 752 01:47:20,042 --> 01:47:21,752 Trash 753 01:47:22,836 --> 01:47:25,338 Your arrogant attitudes are all same 754 01:47:49,735 --> 01:47:52,529 Let's end it here Better than to live like trash 755 01:51:18,417 --> 01:51:20,419 I won't run away any more 756 01:51:20,502 --> 01:51:23,130 Your life is over now 757 01:54:57,192 --> 01:54:58,693 Mr. MA! Mr. MA! 758 01:55:37,978 --> 01:55:41,189 You shouldn't toy with words like 'death ' 759 01:55:44,900 --> 01:55:50,489 Stay away! Mr. MA! Stay away! Stay away! 760 01:55:54,284 --> 01:55:58,496 Stay away! Stay away--- 761 01:57:25,864 --> 01:57:27,866 Like one sun in the sky, 762 01:57:28,283 --> 01:57:31,077 two cannot be most revered at Volcano High 763 01:57:31,285 --> 01:57:34,079 Let's have a true fight today 764 01:57:34,371 --> 01:57:36,373 I thought we ended that discussion 765 01:57:36,748 --> 01:57:40,460 Endurance Determination 766 01:57:40,877 --> 01:57:43,463 I, JANG Ryang, am not dead yet 767 01:57:43,754 --> 01:57:47,174 I'm busy Let's get to the point 768 01:58:33,757 --> 01:58:35,049 Mr. Vice Principal--- 769 01:58:35,258 --> 01:58:40,179 As time passed, I couldn't help my curiosity about the box 770 01:58:40,471 --> 01:58:41,847 Then one day--- 771 01:58:43,640 --> 01:58:46,268 Hey! Listen! I'm not done yet 772 01:58:46,476 --> 01:58:50,438 Everyone knows it was empty from the beginning 773 01:58:50,938 --> 01:58:54,149 Oh---it' s a fake 774 01:58:54,358 --> 01:58:59,654 You brats This is the real thing The Secret Manuscript II 775 01:59:00,947 --> 01:59:07,453 Vandalism Assault of male students Assault of the Student Dean--- 776 01:59:08,454 --> 01:59:10,372 What classroom is KIM Kyung- soo in? 777 01:59:14,751 --> 01:59:17,336 Why write letters you' ll never send? 778 01:59:17,753 --> 01:59:21,840 Love is not about showing 779 01:59:22,049 --> 01:59:23,550 It's about feeling 780 01:59:24,134 --> 01:59:28,471 Just 200 more to get to a thousand letters 54480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.