All language subtitles for the.vampire.diaries.815.hdtv-lol[ettv]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,213 --> 00:00:03,460 Previously on The Vampire Diaries... 2 00:00:03,463 --> 00:00:05,124 Bet you didn't see that coming. 3 00:00:05,126 --> 00:00:07,160 Go... to hell. 4 00:00:07,162 --> 00:00:09,028 You first. 5 00:00:11,666 --> 00:00:13,866 SELINE: When the door between this world and Cade's 6 00:00:13,868 --> 00:00:17,263 gets cracked open, it wipes out everything for miles. 7 00:00:17,266 --> 00:00:18,204 In this case... 8 00:00:18,206 --> 00:00:19,739 All of us in Mystic Falls. 9 00:00:19,741 --> 00:00:21,255 All you got to do is make sure 10 00:00:21,258 --> 00:00:22,709 that bell rings 12 times. 11 00:00:22,711 --> 00:00:25,378 I thought you had to figure things out. 12 00:00:25,380 --> 00:00:28,281 I couldn't see that everything that I was looking for 13 00:00:28,283 --> 00:00:30,116 was right here in you. 14 00:00:30,118 --> 00:00:31,351 Will you marry me? 15 00:00:31,353 --> 00:00:32,719 Yes, of course. 16 00:00:33,955 --> 00:00:35,021 You didn't destroy hell. 17 00:00:35,023 --> 00:00:36,189 Thanks to you killing Cade, 18 00:00:36,191 --> 00:00:37,657 hell's never been in better hands. 19 00:00:37,659 --> 00:00:40,093 If Cade's not running hell, who is? 20 00:00:40,095 --> 00:00:42,362 The person who knows where all your weak spots are. 21 00:00:42,364 --> 00:00:44,030 The one who wants revenge 22 00:00:44,032 --> 00:00:46,032 for what we did to her. 23 00:00:46,034 --> 00:00:47,700 Don't you dare say that name! 24 00:00:47,702 --> 00:00:49,502 The baddest bitch of all. 25 00:00:49,504 --> 00:00:51,838 Katherine. 26 00:00:57,732 --> 00:00:59,732 _ 27 00:01:01,000 --> 00:01:07,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 28 00:01:15,597 --> 00:01:16,864 MAN: Hey! 29 00:01:18,767 --> 00:01:20,654 Are you part of my Uber pool? 30 00:01:23,104 --> 00:01:24,771 Oh, my God, you're... 31 00:01:24,773 --> 00:01:27,306 [man screaming] 32 00:01:28,819 --> 00:01:34,375 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 33 00:01:43,725 --> 00:01:44,724 Hey. 34 00:01:44,726 --> 00:01:47,293 Hi. 35 00:01:49,197 --> 00:01:51,664 I know we have a lot to talk about, 36 00:01:51,666 --> 00:01:53,466 but I don't, I don't want to get into 37 00:01:53,468 --> 00:01:55,067 any of that right now. 38 00:01:55,069 --> 00:01:56,869 I don't want to talk about us or Enzo 39 00:01:56,871 --> 00:01:58,652 or Stefan or anything, 40 00:01:58,655 --> 00:02:00,740 except the trouble headed our way. 41 00:02:03,991 --> 00:02:06,238 You are gonna need this. 42 00:02:09,050 --> 00:02:11,384 So the victim was here until you closed. 43 00:02:11,386 --> 00:02:12,685 Did he say where he was going? 44 00:02:12,687 --> 00:02:14,353 If he was meeting up with anyone? 45 00:02:14,355 --> 00:02:15,688 No. 46 00:02:17,892 --> 00:02:19,863 - Give me a minute. - Okay. 47 00:02:21,596 --> 00:02:23,963 - Dad, when did you get back? - Just this morning. 48 00:02:23,965 --> 00:02:25,865 Hey, look, I would've called ahead, 49 00:02:25,867 --> 00:02:27,923 but I wanted to tell you in person. 50 00:02:27,926 --> 00:02:29,826 [door creaks open] 51 00:02:31,673 --> 00:02:33,306 Mom? 52 00:02:33,308 --> 00:02:34,907 Hi, Matty. 53 00:02:34,909 --> 00:02:36,709 Hey, I, uh, thought you were gonna 54 00:02:36,711 --> 00:02:38,338 give me a minute with him first. 55 00:02:38,341 --> 00:02:39,378 I saw you two talking. 56 00:02:39,380 --> 00:02:40,746 I couldn't wait to see my son. 57 00:02:40,748 --> 00:02:43,720 After waiting four years since your last phone message? 58 00:02:43,723 --> 00:02:46,018 As I remember, I asked you to call me back. 59 00:02:46,020 --> 00:02:48,087 Hey, look, look, I know it's sudden, 60 00:02:48,089 --> 00:02:50,189 but you gave me a second chance. 61 00:02:50,191 --> 00:02:51,757 Didn't turn out so bad, right? 62 00:02:51,759 --> 00:02:53,359 I thought you hated him for leaving us. 63 00:02:53,361 --> 00:02:55,661 That was a lifetime ago. 64 00:02:55,663 --> 00:02:57,129 Things have changed since then. 65 00:02:57,131 --> 00:02:59,765 I was... I was actually glad to hear from him. 66 00:02:59,768 --> 00:03:01,683 I was hoping we could all get dinner tonight. 67 00:03:01,686 --> 00:03:03,366 [phone chimes] 68 00:03:06,205 --> 00:03:08,614 I'm not sure I'll be free. 69 00:03:11,443 --> 00:03:13,443 All right, professor, 70 00:03:13,445 --> 00:03:15,378 how do we get rid of the queen of hell? 71 00:03:15,380 --> 00:03:17,271 Are you sure Katherine's in our world? 72 00:03:17,274 --> 00:03:19,850 When Cade crossed planes after the 11th ring of the bell, 73 00:03:19,852 --> 00:03:21,451 other souls could step through, too. 74 00:03:21,453 --> 00:03:22,586 Same way Kai did. 75 00:03:22,588 --> 00:03:24,888 Katherine would have jumped at that chance. 76 00:03:24,890 --> 00:03:26,990 Then why haven't we seen her yet? 77 00:03:26,992 --> 00:03:28,191 I thought by now she'd be 78 00:03:28,193 --> 00:03:30,060 strutting around, making demands, 79 00:03:30,062 --> 00:03:31,995 or trying to get us all killed. 80 00:03:31,997 --> 00:03:33,864 Maybe she's biding her time. 81 00:03:33,866 --> 00:03:35,757 Or putting her own plan together. 82 00:03:35,760 --> 00:03:37,501 Either way, you're gonna need a new weapon. 83 00:03:37,503 --> 00:03:39,369 Is that Dorian? 84 00:03:39,371 --> 00:03:42,105 Yeah, I've asked Dorian to take point 85 00:03:42,107 --> 00:03:43,373 on our research front. 86 00:03:43,375 --> 00:03:45,575 This doesn't mean you and I are cool. 87 00:03:45,577 --> 00:03:47,811 I still have those files on you, so 88 00:03:47,813 --> 00:03:49,446 I'm here to hold you accountable 89 00:03:49,448 --> 00:03:50,914 for the rest of your God-given life. 90 00:03:50,916 --> 00:03:54,570 I hope that you do. 91 00:03:54,573 --> 00:03:56,419 So what have you guys come up with? 92 00:03:56,421 --> 00:03:59,422 Cade was killed with a dagger that was made from his bones. 93 00:03:59,424 --> 00:04:01,658 It was fused into glass by a white-hot flame. 94 00:04:01,660 --> 00:04:03,460 First things first, though, 95 00:04:03,462 --> 00:04:06,463 I don't suppose you know where Katherine's bones are? 96 00:04:06,465 --> 00:04:08,754 Oh, who'd have ever thought she'd have done us a favor? 97 00:04:08,757 --> 00:04:10,767 We've got every last one of Katherine's bones 98 00:04:10,769 --> 00:04:11,894 in the cave, 99 00:04:11,897 --> 00:04:13,436 underneath the old church, 100 00:04:13,438 --> 00:04:15,105 left over from a traveler barbecue 101 00:04:15,107 --> 00:04:18,008 she had when she tried to possess Elena. 102 00:04:18,010 --> 00:04:20,577 But fusing the bones into glass... 103 00:04:20,579 --> 00:04:22,112 How do we make that kind of weapon? 104 00:04:22,114 --> 00:04:24,881 Would putting the bone in a metal dagger do the trick? 105 00:04:24,883 --> 00:04:27,304 My parents are in town. I could ask my dad for help. 106 00:04:27,307 --> 00:04:29,186 "Parents," plural? 107 00:04:29,188 --> 00:04:30,687 Unexpected family reunion, 108 00:04:30,689 --> 00:04:32,989 so now I've got two nightmares to deal with. 109 00:04:32,991 --> 00:04:34,591 Gossip later, townies. 110 00:04:34,593 --> 00:04:37,222 Stefan and I will go on bone-fetching duty. 111 00:04:37,225 --> 00:04:40,563 Dorian and I will research an alternative to fight her. 112 00:04:40,566 --> 00:04:42,532 See, if Katherine's back, 113 00:04:42,534 --> 00:04:44,100 that means hell still exists. 114 00:04:44,102 --> 00:04:46,303 We need to figure out a way to break her link to hell. 115 00:04:46,305 --> 00:04:49,206 BONNIE: These psychic dimensions are tied to emotional trauma. 116 00:04:49,208 --> 00:04:51,708 Cade created his when he was burned at the stake. 117 00:04:51,710 --> 00:04:56,246 I created mine... when I saw Enzo get murdered. 118 00:04:56,958 --> 00:04:59,025 I'm just saying maybe there's a way 119 00:04:59,028 --> 00:05:00,650 to destroy the dimension itself. 120 00:05:00,652 --> 00:05:02,085 Destroying hell destroys her. 121 00:05:02,087 --> 00:05:05,488 Great. You guys are on Hail Mary miracle duty, 122 00:05:05,490 --> 00:05:08,358 so how do the rest of us get Katherine to show herself? 123 00:05:08,360 --> 00:05:09,860 Easy. 124 00:05:09,862 --> 00:05:11,328 She's obsessed with Stefan 125 00:05:11,330 --> 00:05:13,096 and insanely jealous. 126 00:05:13,098 --> 00:05:15,799 If she sees anyone making him happy, 127 00:05:15,801 --> 00:05:17,734 she won't be able to control herself. 128 00:05:17,736 --> 00:05:20,337 So she'll have no choice but to come out of hiding. 129 00:05:20,339 --> 00:05:22,439 - Your point? - My point is 130 00:05:22,441 --> 00:05:24,808 we shove Stefan's happiness in her face. 131 00:05:24,810 --> 00:05:28,044 We throw the one party Katherine would never miss. 132 00:05:30,496 --> 00:05:32,496 Who doesn't love a wedding? 133 00:05:36,161 --> 00:05:38,169 Sure, Caroline, get married. 134 00:05:38,172 --> 00:05:40,290 The day you've dreamt of your whole life, 135 00:05:40,292 --> 00:05:41,725 just throw it together like some 136 00:05:41,727 --> 00:05:43,360 shotgun Vegas wedding 137 00:05:43,362 --> 00:05:44,828 to lure out and murder your nemesis, 138 00:05:44,830 --> 00:05:46,496 all before the vows are over. 139 00:05:46,498 --> 00:05:49,032 Yeah, it's happening fast. 140 00:05:58,545 --> 00:06:01,686 I never got to explain to you why I said yes to Stefan. 141 00:06:01,689 --> 00:06:04,547 I know why you said yes. 142 00:06:04,549 --> 00:06:07,186 You want to spend your life with him, 143 00:06:07,189 --> 00:06:08,755 in spite of everything. 144 00:06:10,589 --> 00:06:13,346 I get it, but 145 00:06:13,349 --> 00:06:15,182 I can't watch you marry him. 146 00:06:15,185 --> 00:06:18,720 Can't watch him be happy. 147 00:06:18,723 --> 00:06:21,031 And it's really hard for me to say 148 00:06:21,033 --> 00:06:23,466 that I won't be there with you. 149 00:06:23,468 --> 00:06:26,603 Because you know I would do anything for you. 150 00:06:26,605 --> 00:06:29,506 I can't do that to myself. 151 00:06:29,508 --> 00:06:31,141 I won't. 152 00:06:35,314 --> 00:06:37,106 I understand. 153 00:06:40,419 --> 00:06:41,882 I'm so sorry. 154 00:06:43,255 --> 00:06:44,858 I'm sorry in ways 155 00:06:44,861 --> 00:06:47,316 that I didn't even know existed. 156 00:06:50,128 --> 00:06:52,729 I know that I am one step removed 157 00:06:52,731 --> 00:06:55,298 from the reason that you lost Enzo. 158 00:06:55,300 --> 00:06:59,469 So I am extremely grateful that you're even sitting here 159 00:06:59,471 --> 00:07:01,170 being my friend right now. 160 00:07:03,241 --> 00:07:06,710 Bonnie, I love you so much. 161 00:07:06,712 --> 00:07:09,179 So much. 162 00:07:09,181 --> 00:07:10,443 Please know that. 163 00:07:10,446 --> 00:07:11,539 I do. 164 00:07:11,542 --> 00:07:13,742 I know you do. 165 00:07:21,893 --> 00:07:23,626 DAMON: How are those vows coming? 166 00:07:23,628 --> 00:07:27,397 I'm gonna go out on a limb and say that 167 00:07:27,399 --> 00:07:30,137 Katherine won't let the ceremony get that far. 168 00:07:30,140 --> 00:07:32,435 Caroline and Bonnie are probably already rehearsing. 169 00:07:32,437 --> 00:07:34,098 You don't want to seem unprepared. 170 00:07:39,111 --> 00:07:43,847 Look... what happened to Enzo 171 00:07:43,849 --> 00:07:45,815 is gonna haunt you 172 00:07:45,817 --> 00:07:47,450 and her for the rest of your lives. 173 00:07:47,452 --> 00:07:51,089 But the you standing with me right now, 174 00:07:51,092 --> 00:07:53,656 the you that's gonna marry Caroline Forbes tomorrow, 175 00:07:53,658 --> 00:07:57,494 the you that I have known for almost 200 years... 176 00:07:57,496 --> 00:07:59,062 You didn't do it. 177 00:08:00,198 --> 00:08:05,368 Evil, nasty, Ripper Stefan did it. 178 00:08:05,370 --> 00:08:07,103 And you are not him. 179 00:08:07,105 --> 00:08:09,806 You hear me? 180 00:08:09,808 --> 00:08:11,207 Yeah. 181 00:08:11,209 --> 00:08:13,343 Good. 182 00:08:15,013 --> 00:08:18,581 Did you know you can get ordained online? 183 00:08:18,583 --> 00:08:20,283 DAMON: Did it this morning. 184 00:08:20,285 --> 00:08:24,487 You are looking at a bona fide justice of the peace. 185 00:08:24,489 --> 00:08:26,356 [Damon groans] 186 00:08:26,358 --> 00:08:28,591 Rise and shine, kitty cat. 187 00:08:32,264 --> 00:08:34,497 Hi, I'm Katherine, 188 00:08:34,499 --> 00:08:36,699 the bitch that will destroy your lives 189 00:08:36,701 --> 00:08:39,736 for all eternity! [laughs] 190 00:08:39,738 --> 00:08:42,439 Uh, okay, why don't we just, uh, get what we need 191 00:08:42,441 --> 00:08:43,673 and get out of here. 192 00:08:43,675 --> 00:08:45,475 It's pretty fitting, though. 193 00:08:45,477 --> 00:08:47,277 The woman that started this whole mess 194 00:08:47,279 --> 00:08:48,511 is back to try and end it. 195 00:08:48,513 --> 00:08:50,713 I wouldn't say it was all a mess. 196 00:08:50,715 --> 00:08:52,015 What are you talking about? 197 00:08:52,017 --> 00:08:54,184 Look at the path that she sent us down. 198 00:08:54,186 --> 00:08:57,699 Ripper sprees, the Originals, the cure, Silas, 199 00:08:57,702 --> 00:08:59,527 - the Other Side... - I'm just saying that... 200 00:08:59,530 --> 00:09:02,458 Prison worlds, Gemini twins, Heretics, 201 00:09:02,461 --> 00:09:04,260 and don't get me started on 202 00:09:04,262 --> 00:09:06,910 doppelgangers! [laughs] 203 00:09:06,913 --> 00:09:09,532 I'm just saying we had some good things 204 00:09:09,534 --> 00:09:11,468 happen to us, too, right? 205 00:09:11,470 --> 00:09:14,037 That's very glass-half-full of you, brother. 206 00:09:14,039 --> 00:09:16,339 Well, I have to think that way, otherwise I go 207 00:09:16,341 --> 00:09:18,652 - to a very dark place. - All right, all right, 208 00:09:18,655 --> 00:09:21,222 before this turns into a sob-fest. 209 00:09:24,349 --> 00:09:26,427 Happy bachelor party, little brother. 210 00:09:29,646 --> 00:09:31,955 Oh, you can celebrate with us, too. 211 00:09:31,957 --> 00:09:34,157 [making chugging sounds] 212 00:09:34,964 --> 00:09:37,093 Sorry for the lack of exotic dancers... you know, 213 00:09:37,095 --> 00:09:40,130 short notice and all. 214 00:09:40,132 --> 00:09:44,167 Oh, this place hasn't changed a bit. 215 00:09:44,169 --> 00:09:45,802 There's my table. 216 00:09:45,804 --> 00:09:48,171 Vicki used to fill my glass on the sly. 217 00:09:50,809 --> 00:09:52,108 Why are you really here? 218 00:09:55,280 --> 00:09:58,748 I've had a lot of time to think these last few years. 219 00:09:58,750 --> 00:10:00,950 I stopped dwelling on the past. 220 00:10:00,952 --> 00:10:03,953 I want to do things better now. 221 00:10:03,955 --> 00:10:06,723 People do change, believe it or not. 222 00:10:09,995 --> 00:10:13,596 I know this is a lot for you, Matty. 223 00:10:13,598 --> 00:10:15,665 But I miss my family. 224 00:10:19,905 --> 00:10:22,372 [sniffles, chuckles] 225 00:10:23,945 --> 00:10:25,775 Don't worry, I won't get all weepy 226 00:10:25,777 --> 00:10:27,293 before the drinks arrive. 227 00:10:51,503 --> 00:10:53,970 TRUDY: She told me not to post video, but screw her. 228 00:10:53,972 --> 00:10:57,840 Everyone should know what a slut she is. 229 00:10:57,842 --> 00:10:59,403 Uh, what is that? 230 00:11:00,395 --> 00:11:03,813 It's disgusting, isn't it? 231 00:11:03,815 --> 00:11:07,750 It's what happens when you get older... and die, 232 00:11:07,752 --> 00:11:10,086 come back from hell. 233 00:11:10,088 --> 00:11:12,255 It's really rough on the body. 234 00:11:13,768 --> 00:11:16,593 But there is a short-term remedy. 235 00:11:16,595 --> 00:11:18,294 [screams] 236 00:11:38,568 --> 00:11:39,804 _ 237 00:11:39,807 --> 00:11:42,631 _ 238 00:11:43,897 --> 00:11:45,889 DAMON: All right, bulletin. 239 00:11:47,148 --> 00:11:49,215 Human Stefan is a lightweight. 240 00:11:49,218 --> 00:11:50,467 Damon. 241 00:11:50,470 --> 00:11:52,653 - Oh, God. - This is not my fault, Caroline. 242 00:11:52,655 --> 00:11:53,821 Impromptu weddings 243 00:11:53,823 --> 00:11:55,956 call for impromptu bachelor parties. 244 00:11:55,958 --> 00:11:58,892 [groans] 245 00:11:58,894 --> 00:12:01,161 Oh, please, don't be mad at me, Caroline. 246 00:12:01,163 --> 00:12:04,198 I'm not mad at you. 247 00:12:04,200 --> 00:12:06,266 Thank you for my present, by the way. 248 00:12:07,069 --> 00:12:08,635 Looks like I am gonna need 249 00:12:08,637 --> 00:12:09,870 a new drinking buddy. 250 00:12:09,872 --> 00:12:11,071 Pass. 251 00:12:11,073 --> 00:12:12,606 Oh, come on. 252 00:12:12,608 --> 00:12:14,141 It's your last night as a single gal. 253 00:12:14,143 --> 00:12:16,076 Let's blow this popsicle stand. 254 00:12:16,078 --> 00:12:17,544 - [groans] - No. 255 00:12:17,546 --> 00:12:19,980 That is a $10,000 rug. 256 00:12:19,982 --> 00:12:21,415 Psst. 257 00:12:23,886 --> 00:12:26,086 [Stefan groaning] 258 00:12:34,897 --> 00:12:37,397 ♪ A love that's there ♪ 259 00:12:37,399 --> 00:12:40,868 ♪ For others, too ♪ 260 00:12:40,870 --> 00:12:46,707 ♪ I'm a fool to holdhoou... ♪ 261 00:12:48,744 --> 00:12:52,779 Perhaps you should consider a less melancholy playlist. 262 00:12:52,781 --> 00:12:56,149 Helps me stay connected to you. 263 00:12:56,151 --> 00:12:58,285 [exhales] 264 00:12:58,287 --> 00:13:01,722 You don't need pain to keep our connection alive. 265 00:13:01,724 --> 00:13:03,156 You are a witch, after all. 266 00:13:03,158 --> 00:13:05,792 A witch who can't do magic. 267 00:13:05,794 --> 00:13:07,528 What do you call my presence, then? 268 00:13:16,338 --> 00:13:18,872 Clearly, I'm not a hallucination. 269 00:13:18,874 --> 00:13:21,642 There has to be magic involved; 270 00:13:21,644 --> 00:13:24,678 therefore, you don't need pain. 271 00:13:24,680 --> 00:13:26,213 Therefore, you can attend the wedding 272 00:13:26,215 --> 00:13:28,015 without fear of losing your link to me. 273 00:13:28,017 --> 00:13:30,918 That's not why I'm skipping the wedding. 274 00:13:30,920 --> 00:13:32,653 Stefan murdered you. 275 00:13:32,655 --> 00:13:35,322 That version of Stefan 276 00:13:35,324 --> 00:13:37,891 died when you gave him the cure. 277 00:13:37,893 --> 00:13:40,494 The real Stefan is back. 278 00:13:40,496 --> 00:13:42,400 He's the one who's getting married tomorrow. 279 00:13:42,403 --> 00:13:45,966 Maybe when I'm dead I'll be as evolved as you, 280 00:13:45,968 --> 00:13:49,570 but that is not how I feel about him. 281 00:13:52,103 --> 00:13:53,740 Then trust Caroline. 282 00:13:55,711 --> 00:13:59,413 Trust how she feels. 283 00:13:59,415 --> 00:14:01,148 Share in her happiness. 284 00:14:01,150 --> 00:14:02,849 It won't negate ours. 285 00:14:07,423 --> 00:14:09,723 Are you actually happy? 286 00:14:09,725 --> 00:14:12,693 Certainly, luv. 287 00:14:16,231 --> 00:14:19,433 I'm imagining us next to a little church I remember 288 00:14:19,435 --> 00:14:21,668 in the French countryside. 289 00:14:21,670 --> 00:14:23,971 It's in the middle of a lavender field. 290 00:14:23,973 --> 00:14:27,207 I always thought it would be the perfect place to marry you. 291 00:14:29,676 --> 00:14:33,473 And after our wedding, we'd dance. 292 00:14:36,456 --> 00:14:40,354 And I'd tell you how much I love you. 293 00:14:40,356 --> 00:14:43,056 And I'd tell you the absolute truth, 294 00:14:43,059 --> 00:14:46,761 which is I'm the luckiest man on the face of the Earth. 295 00:14:59,274 --> 00:15:01,808 All right. I got one more. 296 00:15:01,810 --> 00:15:05,212 No. No more practice speeches. 297 00:15:05,214 --> 00:15:07,147 - Shh, shh, shh, shh, shh. - [groans] 298 00:15:07,149 --> 00:15:08,482 Okay, listen. 299 00:15:08,484 --> 00:15:09,750 Come on, come on. 300 00:15:09,752 --> 00:15:12,219 Up. 301 00:15:12,221 --> 00:15:14,321 To a Mystic Falls mom 302 00:15:14,323 --> 00:15:17,391 who started out by hating me, 303 00:15:17,393 --> 00:15:20,427 and became one of my closest friends. 304 00:15:20,429 --> 00:15:24,164 She was strong. She was loving. 305 00:15:24,166 --> 00:15:26,266 And not only did she protect this town, 306 00:15:26,268 --> 00:15:28,335 but she raised an incredible daughter... 307 00:15:28,337 --> 00:15:30,437 [lightly chuckles] 308 00:15:30,439 --> 00:15:33,840 ...that I now get to call family. 309 00:15:35,269 --> 00:15:37,678 To Liz Forbes. 310 00:15:38,914 --> 00:15:43,150 Gone... but never forgotten. 311 00:15:48,418 --> 00:15:49,990 God, I miss her. 312 00:15:49,992 --> 00:15:50,957 I know. 313 00:15:50,959 --> 00:15:55,128 I hate that she is not here. 314 00:15:55,130 --> 00:15:56,963 [laughs dryly] 315 00:15:56,965 --> 00:16:00,757 And Bonnie's not coming, my girls can't be there, 316 00:16:00,760 --> 00:16:02,102 Elena won't be there. 317 00:16:02,104 --> 00:16:03,336 Hold that thought. 318 00:16:03,338 --> 00:16:08,108 So, I remember when you gave me this... 319 00:16:08,110 --> 00:16:09,476 at Christmas. 320 00:16:09,478 --> 00:16:10,811 You said it was for future me. 321 00:16:10,813 --> 00:16:13,480 A guy who'd one day ask for your forgiveness. 322 00:16:13,482 --> 00:16:15,164 Is this you asking? 323 00:16:15,167 --> 00:16:18,551 Let's save that for another Salvatore bonding night, 324 00:16:18,554 --> 00:16:20,554 - why don't we? - [chuckles] 325 00:16:22,887 --> 00:16:24,491 I just wanted you to know that Elena 326 00:16:24,493 --> 00:16:26,660 would be with you tomorrow. 327 00:16:31,300 --> 00:16:34,301 But just so we're clear... 328 00:16:34,303 --> 00:16:36,036 I want that back. 329 00:16:36,038 --> 00:16:38,338 [laughs] 330 00:16:38,340 --> 00:16:40,974 Something borrowed. 331 00:16:40,976 --> 00:16:42,576 Got it. 332 00:16:46,248 --> 00:16:47,851 [sighs] 333 00:17:32,623 --> 00:17:34,557 [sighs] 334 00:17:45,194 --> 00:17:47,027 - There she is! - Mommy! 335 00:17:47,029 --> 00:17:49,930 Oh! Ooh! 336 00:17:49,933 --> 00:17:53,433 Oh, you girls look amazing. 337 00:17:53,436 --> 00:17:54,702 Ooh. 338 00:17:54,704 --> 00:17:58,072 But I thought we decided it wasn't safe. 339 00:17:58,074 --> 00:17:59,406 ALARIC: Yeah, well, you and I 340 00:17:59,408 --> 00:18:00,908 both know that Katherine would smell a rat 341 00:18:00,910 --> 00:18:02,176 if they weren't there. 342 00:18:02,178 --> 00:18:06,414 So... Stefan called in a favor from Valerie. 343 00:18:06,417 --> 00:18:08,549 It turns out she has a soft spot for Gemini twins. 344 00:18:08,551 --> 00:18:10,985 She put a protection spell on them, 345 00:18:10,987 --> 00:18:12,887 so they'll be safe no matter what. 346 00:18:12,889 --> 00:18:15,322 Thank you for bringing them. 347 00:18:15,324 --> 00:18:17,112 Daddy, come practice with us. 348 00:18:17,115 --> 00:18:18,292 Oh, I'd love to, sweetheart, 349 00:18:18,294 --> 00:18:19,875 but Daddy has to go back to work. 350 00:18:21,163 --> 00:18:22,930 You understand, right? 351 00:18:22,932 --> 00:18:25,266 Of course. 352 00:18:26,269 --> 00:18:28,435 [giggles] 353 00:18:29,872 --> 00:18:32,673 - Ric... - JOSIE: Can I wear this? 354 00:18:33,643 --> 00:18:35,476 Uh, I'm pretty sure that's Mommy's. 355 00:18:36,546 --> 00:18:40,381 That is my something new. 356 00:18:40,383 --> 00:18:41,949 Do you want to help me put it on? 357 00:18:41,951 --> 00:18:43,584 - Uh-huh. [giggles] - Yeah. 358 00:18:43,586 --> 00:18:46,954 [whispering]: Ah, thank you. 359 00:18:46,956 --> 00:18:48,556 [Caroline and Josie giggle] 360 00:18:48,558 --> 00:18:50,573 I also have something blue, 361 00:18:50,576 --> 00:18:53,394 something old, and something borrowed. 362 00:18:53,396 --> 00:18:55,296 [whispering]: Mommy looks so pretty. 363 00:18:55,298 --> 00:18:57,998 - [Josie giggles] - Yes, yes, she does. 364 00:19:05,508 --> 00:19:06,807 [sighs] 365 00:19:09,812 --> 00:19:12,379 Be happy, Caroline. 366 00:19:23,526 --> 00:19:26,493 Uh... yeah. 367 00:19:26,495 --> 00:19:28,662 [girls giggling] 368 00:19:39,775 --> 00:19:42,142 Peter. 369 00:19:44,080 --> 00:19:46,013 Didn't expect you to be so cleaned up. 370 00:19:46,015 --> 00:19:48,182 [laughs] Well, it is a wedding. 371 00:19:48,184 --> 00:19:49,116 I thought you'd come straight 372 00:19:49,118 --> 00:19:51,151 from your workshop with the dagger. 373 00:19:51,153 --> 00:19:54,321 The one they asked you to make from Katherine's bones. 374 00:19:56,959 --> 00:19:59,093 I'm surprised Matt told you about it. 375 00:19:59,095 --> 00:20:00,694 I didn't think he'd want to involve you in all this. 376 00:20:00,696 --> 00:20:02,296 Well, if we're gonna be a family again, 377 00:20:02,298 --> 00:20:04,365 we need to be honest with each other. 378 00:20:07,036 --> 00:20:08,435 Okay, then yes. 379 00:20:08,437 --> 00:20:10,471 Yeah, I... I finished in time to take a shower 380 00:20:10,473 --> 00:20:11,939 so I could get here a little early. 381 00:20:11,941 --> 00:20:14,274 And where's the dagger? 382 00:20:16,178 --> 00:20:18,212 [sighs] 383 00:20:18,214 --> 00:20:20,014 I gave it to Stefan already. 384 00:20:22,184 --> 00:20:24,051 [vomits] 385 00:20:24,053 --> 00:20:26,887 Hey, are you okay? 386 00:20:26,889 --> 00:20:28,722 Honestly, no. 387 00:20:36,032 --> 00:20:37,631 Maybe I should hold onto that. 388 00:20:37,633 --> 00:20:41,101 No, I'm the bait. I should. 389 00:20:41,103 --> 00:20:44,438 Hey. 390 00:20:44,440 --> 00:20:47,741 Know this. 391 00:20:47,743 --> 00:20:49,843 If she lays a hand on you, 392 00:20:49,845 --> 00:20:52,212 I will cut her up into tiny, little pieces 393 00:20:52,214 --> 00:20:56,617 and I will serve her at the wedding buffet. 394 00:20:59,121 --> 00:21:04,758 Hope I get to see you have this one day with Elena. 395 00:21:04,760 --> 00:21:07,428 A wedding, a human life... 396 00:21:07,430 --> 00:21:09,730 all of it. 397 00:21:09,732 --> 00:21:13,300 I want you to be there, too, brother. 398 00:21:13,302 --> 00:21:15,302 'Cause I'm gonna need a best man. 399 00:21:15,304 --> 00:21:16,937 [chuckles softly] 400 00:21:16,939 --> 00:21:20,808 Hopefully your hero hair hasn't fallen out by then. 401 00:21:25,381 --> 00:21:27,181 [exhales] 402 00:21:28,651 --> 00:21:30,451 [string quartet begins playing] 403 00:21:33,255 --> 00:21:35,255 Where's Dad? 404 00:21:35,257 --> 00:21:37,191 I haven't seen him all day. 405 00:21:37,193 --> 00:21:39,059 I'm sure he'll be here soon. 406 00:21:39,061 --> 00:21:41,628 STEFAN: By the way, I think you may have gone 407 00:21:41,630 --> 00:21:45,599 a little bit overboard with the number of compelled guests. 408 00:21:45,601 --> 00:21:48,068 DAMON: Well, I mean, Stefan, 409 00:21:48,070 --> 00:21:49,503 it had to look authentic. 410 00:21:49,505 --> 00:21:51,819 Katherine knows your girl's not gonna have 411 00:21:51,822 --> 00:21:53,689 a small, intimate gathering. 412 00:21:53,692 --> 00:21:55,258 Ah. 413 00:21:59,510 --> 00:22:02,544 Traditional opening waltz of the Founder's Ball. 414 00:22:02,546 --> 00:22:06,915 The exact same one you and Katherine danced to in 1864. 415 00:22:08,652 --> 00:22:12,321 She won't be able to resist. 416 00:22:12,323 --> 00:22:14,523 CAROLINE: You girls will go in front of Mommy, 417 00:22:14,525 --> 00:22:17,993 and then Mommy will just walk herself down the aisle, 418 00:22:17,995 --> 00:22:20,596 and it will all be fine. 419 00:22:22,967 --> 00:22:24,162 BONNIE: Or... 420 00:22:27,304 --> 00:22:29,137 ...I could walk with you. 421 00:22:29,139 --> 00:22:31,840 Oh, my God. 422 00:22:31,842 --> 00:22:33,008 You're here. 423 00:22:33,010 --> 00:22:35,010 [crying]: Oh... 424 00:22:35,012 --> 00:22:36,878 I have a selfish reason. 425 00:22:38,549 --> 00:22:40,315 I want to be a part of your happiness. 426 00:22:40,317 --> 00:22:41,783 [laughs] 427 00:22:41,785 --> 00:22:44,019 Always. 428 00:22:44,786 --> 00:22:46,955 Mommy, are you ready? 429 00:22:47,958 --> 00:22:49,524 Now I'm ready. 430 00:22:49,526 --> 00:22:50,826 [giggles] 431 00:22:50,828 --> 00:22:52,696 My best friend's here. 432 00:23:05,582 --> 00:23:06,915 [phone chimes] 433 00:23:07,751 --> 00:23:09,735 _ 434 00:23:10,114 --> 00:23:12,648 [inhales] 435 00:23:23,531 --> 00:23:26,110 [exhales] Check this out. So I've been reading about 436 00:23:26,113 --> 00:23:29,288 psychic energy manipulation. If we could create 437 00:23:29,290 --> 00:23:31,690 a massive amount of energy that breaches 438 00:23:31,692 --> 00:23:33,725 the psychic plane of hell, 439 00:23:33,727 --> 00:23:35,427 we might be able to destroy it. 440 00:23:35,429 --> 00:23:37,296 Kind of like how they blow out oil well fires 441 00:23:37,298 --> 00:23:39,307 by creating an even bigger explosion. 442 00:23:39,310 --> 00:23:41,400 Except our explosion would be made 443 00:23:41,402 --> 00:23:44,469 of incredibly intense psychic energy. 444 00:23:47,274 --> 00:23:51,176 Or, we-we don't have to talk. 445 00:23:51,178 --> 00:23:55,047 What with your, your girl getting married today and all, 446 00:23:55,049 --> 00:23:56,481 that's... 447 00:23:56,483 --> 00:23:58,483 You know what? You look like you need bourbon. 448 00:23:58,485 --> 00:24:01,420 I should find some bourbon. 449 00:24:01,422 --> 00:24:03,589 Did I ever tell you why I came to Mystic Falls? 450 00:24:05,192 --> 00:24:06,992 I was hunting Damon. 451 00:24:09,330 --> 00:24:11,864 He had killed my first wife. 452 00:24:11,866 --> 00:24:15,734 Then I found out he had turned her, 453 00:24:15,736 --> 00:24:20,105 and that was what she wanted. 454 00:24:23,510 --> 00:24:26,144 Eventually, I got past that. 455 00:24:26,146 --> 00:24:28,013 How? 456 00:24:28,015 --> 00:24:33,018 I guess I didn't have the energy to hate somebody forever. 457 00:24:34,855 --> 00:24:39,825 We've all made... terrible mistakes in our lives. 458 00:24:41,462 --> 00:24:44,396 Done things that... 459 00:24:44,398 --> 00:24:48,667 no apology can heal. 460 00:24:48,669 --> 00:24:54,057 But you just have to keep going. 461 00:24:55,843 --> 00:25:00,345 Try to find some new happiness. 462 00:25:01,894 --> 00:25:04,795 No matter how much you've lost. 463 00:25:07,588 --> 00:25:11,490 The strange thing is... 464 00:25:11,492 --> 00:25:16,328 losing those people is what brought us together. 465 00:25:16,330 --> 00:25:18,497 It's how we found each other. 466 00:25:21,376 --> 00:25:24,670 It's what made us... 467 00:25:24,672 --> 00:25:26,247 a family. 468 00:25:29,410 --> 00:25:32,044 ♪ ♪ 469 00:25:54,868 --> 00:25:57,135 ♪ ♪ 470 00:26:24,365 --> 00:26:26,498 ♪ ♪ 471 00:26:38,479 --> 00:26:39,811 Where did you get that necklace? 472 00:26:39,813 --> 00:26:41,939 You gave it to me. 473 00:26:41,942 --> 00:26:43,268 No, I didn't. That's Katherine's. 474 00:26:43,271 --> 00:26:45,627 Seems she accepted our invitation. 475 00:26:45,630 --> 00:26:47,314 She snuck into our house? 476 00:26:47,317 --> 00:26:48,908 She's a villain. What do you expect? 477 00:26:48,911 --> 00:26:50,876 No, no, no. Keep it on. 478 00:26:50,879 --> 00:26:52,399 We want her to see you wearing it. 479 00:26:52,402 --> 00:26:53,818 You think she's already here? 480 00:26:53,820 --> 00:26:55,987 Dad should've been here by now. 481 00:26:55,989 --> 00:26:58,373 DAMON: Dearly beloved. 482 00:26:58,375 --> 00:27:00,825 We are gathered here today 483 00:27:00,827 --> 00:27:03,878 to witness the joining of these two epic lovebirds 484 00:27:03,880 --> 00:27:06,381 in official matrimony. 485 00:27:06,383 --> 00:27:09,584 Stefan has found the woman of his dreams, 486 00:27:09,586 --> 00:27:13,638 and he's going to share the rest of his human life with her. 487 00:27:13,640 --> 00:27:16,257 But before we begin, 488 00:27:16,259 --> 00:27:18,930 if anyone has any objections to this union, 489 00:27:18,933 --> 00:27:21,984 please speak now or forever hold your peace. 490 00:27:22,816 --> 00:27:24,265 Yep. 491 00:27:24,267 --> 00:27:26,017 Speak right now. 492 00:27:26,019 --> 00:27:27,352 Anyone? 493 00:27:29,606 --> 00:27:33,074 As in... now. 494 00:27:33,076 --> 00:27:35,193 Right now. 495 00:27:36,413 --> 00:27:37,829 Well. 496 00:27:38,832 --> 00:27:41,366 Well, it seems like no one's objecting, 497 00:27:41,368 --> 00:27:43,868 so we will continue with the ceremony. 498 00:27:43,870 --> 00:27:44,953 We will? 499 00:27:44,955 --> 00:27:46,037 You betcha. 500 00:27:47,761 --> 00:27:49,340 Do you, Stefan, 501 00:27:49,342 --> 00:27:51,176 take this lovely woman 502 00:27:51,178 --> 00:27:53,178 to be your lawfully wedded wife? 503 00:27:55,632 --> 00:27:56,798 I do. 504 00:27:56,800 --> 00:27:59,184 And do you, Caroline, 505 00:27:59,186 --> 00:28:02,437 take this man to be your lawfully wedded husband, 506 00:28:02,439 --> 00:28:06,558 to have and to hold, in sickness and in health, 507 00:28:06,560 --> 00:28:08,893 till death do you part? 508 00:28:08,895 --> 00:28:10,728 I do. 509 00:28:10,730 --> 00:28:13,064 I believe the bride and groom have chosen 510 00:28:13,066 --> 00:28:14,649 to write their own vows. 511 00:28:15,485 --> 00:28:17,035 We haven't. 512 00:28:17,459 --> 00:28:20,989 Oh. Well... just wing it. 513 00:28:20,991 --> 00:28:22,574 Go. 514 00:28:24,711 --> 00:28:27,128 Caroline. 515 00:28:27,130 --> 00:28:31,332 You have been my... my friend, 516 00:28:31,334 --> 00:28:32,967 my conscience, 517 00:28:32,969 --> 00:28:34,586 my sounding board. 518 00:28:34,588 --> 00:28:36,727 You saw light in me 519 00:28:36,730 --> 00:28:39,924 when all I saw was darkness. 520 00:28:39,926 --> 00:28:42,343 You saved me from despair. 521 00:28:43,930 --> 00:28:46,431 You told me once that I would fall madly in love 522 00:28:46,433 --> 00:28:49,017 without realizing it. 523 00:28:49,019 --> 00:28:50,235 And that's what happened. 524 00:28:50,237 --> 00:28:52,186 [laughs softly] 525 00:28:52,188 --> 00:28:54,522 Day by day, 526 00:28:54,524 --> 00:28:58,943 bit by bit, year by year. 527 00:28:58,945 --> 00:29:00,778 With you. 528 00:29:00,780 --> 00:29:04,282 I remember saying that to you. 529 00:29:04,284 --> 00:29:07,869 We were dancing at my prom. 530 00:29:09,039 --> 00:29:11,039 It's funny the things we remember 531 00:29:11,041 --> 00:29:12,892 out of all the years that go by. 532 00:29:16,930 --> 00:29:19,964 I remember how you told me 533 00:29:19,966 --> 00:29:23,768 that when I was ready for you, you would be ready for me. 534 00:29:25,305 --> 00:29:27,188 I'm ready now. 535 00:29:27,190 --> 00:29:29,307 I think a part of me 536 00:29:29,309 --> 00:29:31,476 has been ready for this day since the moment 537 00:29:31,478 --> 00:29:33,227 I first saw you, 538 00:29:33,229 --> 00:29:37,565 the new mystery guy in the hallway at school. 539 00:29:38,985 --> 00:29:40,868 [Caroline laughs softly] 540 00:29:40,870 --> 00:29:44,789 I will always remember this moment. 541 00:29:44,791 --> 00:29:47,875 A hundred years from now, 542 00:29:47,877 --> 00:29:52,330 I will remember this moment for the both of us. 543 00:29:57,030 --> 00:29:59,304 Wow. 544 00:29:59,306 --> 00:30:00,722 Munchkins. 545 00:30:00,724 --> 00:30:01,839 Rings. 546 00:30:01,841 --> 00:30:03,808 Now. 547 00:30:12,519 --> 00:30:14,602 With this ring, 548 00:30:14,604 --> 00:30:16,237 I thee wed. 549 00:30:16,239 --> 00:30:18,272 [chuckles] 550 00:30:24,197 --> 00:30:26,497 With this ring, 551 00:30:26,499 --> 00:30:28,700 I thee wed. 552 00:30:31,121 --> 00:30:33,454 DAMON: With the power recently vested in me 553 00:30:33,456 --> 00:30:37,208 by the Commonwealth of Virginia, 554 00:30:37,210 --> 00:30:40,261 I now pronounce you husband and wife. 555 00:30:40,263 --> 00:30:42,797 You may kiss the bride, little brother. 556 00:30:56,563 --> 00:30:58,863 ♪ ♪ 557 00:31:20,718 --> 00:31:25,560 - ♪ When our bodies fall apart ♪ - [Josie and Elizabeth laughing] 558 00:31:29,099 --> 00:31:33,435 ♪ A broken puzzle of the past ♪ 559 00:31:33,437 --> 00:31:37,856 Why send the necklace, but skip the wedding? 560 00:31:37,858 --> 00:31:40,942 Maybe she wants to stand you up for old times' sake. 561 00:31:40,944 --> 00:31:44,196 Hmm. So nice having you back, Bon. 562 00:31:44,198 --> 00:31:46,331 Warms my cold dead heart. 563 00:31:46,333 --> 00:31:50,619 ♪ 'Cause honey, all the good things left ♪ 564 00:31:54,508 --> 00:31:57,342 ♪ I will love you till the world ♪ 565 00:31:57,344 --> 00:32:01,463 ♪ Stops turning ♪ 566 00:32:01,465 --> 00:32:06,435 ♪ And ever after, when it comes ♪ 567 00:32:09,473 --> 00:32:13,809 ♪ And all the days between, I left ♪ 568 00:32:13,811 --> 00:32:15,894 ♪ For learning ♪ 569 00:32:15,896 --> 00:32:19,114 ♪ What this life's about ♪ 570 00:32:23,404 --> 00:32:29,624 ♪ So I'll love you till the world stops turning round ♪ 571 00:32:33,414 --> 00:32:37,666 ♪ When your well is drying up ♪ 572 00:32:41,171 --> 00:32:44,172 ♪ Like a desert into dust ♪ 573 00:32:44,174 --> 00:32:46,341 [gas hisses] 574 00:32:48,562 --> 00:32:52,347 ♪ And there's no rain on the horizon ♪ 575 00:32:56,437 --> 00:33:00,689 ♪ I'll be there to fill your cup ♪ 576 00:33:03,694 --> 00:33:08,280 ♪ I will love you till the world stops turning ♪ 577 00:33:08,282 --> 00:33:10,599 Come on. Bathroom's this way, ladies. 578 00:33:10,601 --> 00:33:13,335 ♪ And ever after... ♪ 579 00:33:13,337 --> 00:33:15,504 Mom, where'd you go? 580 00:33:15,506 --> 00:33:17,756 You can't just bail in the middle of a wedding. 581 00:33:17,758 --> 00:33:18,874 [phone beeps] 582 00:33:18,876 --> 00:33:21,593 [line ringing] 583 00:33:21,595 --> 00:33:25,180 [phone ringing nearby] 584 00:33:26,733 --> 00:33:28,600 [ringing continues] 585 00:33:28,719 --> 00:33:32,020 [ringing continues] 586 00:33:42,533 --> 00:33:43,899 [crickets chirping] 587 00:33:45,585 --> 00:33:47,953 Dad. Dad! 588 00:33:47,955 --> 00:33:51,990 Oh, you lost a lot of blood. 589 00:33:53,577 --> 00:33:55,377 We're lucky Katherine didn't kill you. 590 00:33:55,379 --> 00:33:57,212 Katherine didn't do this. I... 591 00:33:58,749 --> 00:34:02,717 DAMON: Paging the bride and groom. 592 00:34:02,719 --> 00:34:03,976 Thank you. 593 00:34:03,979 --> 00:34:06,968 It is now time for everyone's favorite best man 594 00:34:06,971 --> 00:34:08,723 to make a little toast. 595 00:34:08,725 --> 00:34:10,475 [smacks lips, inhales slowly] 596 00:34:10,477 --> 00:34:12,060 Little brother, 597 00:34:12,062 --> 00:34:14,513 I have waited a hundred and... 598 00:34:15,167 --> 00:34:17,773 well, a whole lot of years, 599 00:34:17,776 --> 00:34:19,803 to make this speech. 600 00:34:19,805 --> 00:34:23,557 And today, I finally get to tell my little brother... 601 00:34:23,559 --> 00:34:26,426 I'll take it from here, gorgeous. [chuckles] 602 00:34:26,428 --> 00:34:27,761 He and I made out once. 603 00:34:27,763 --> 00:34:29,846 [in raspy voice]: Super hot. 604 00:34:29,848 --> 00:34:31,815 Drunken toast from Kelly Donovan. 605 00:34:31,818 --> 00:34:33,625 Perfect. Now it's a wedding. 606 00:34:33,628 --> 00:34:36,186 Well, I've known Stefan Salvatore for years, 607 00:34:36,188 --> 00:34:37,771 but I can honestly say 608 00:34:37,773 --> 00:34:40,908 I'm not sure what all the fuss is about. [chuckles] 609 00:34:40,911 --> 00:34:42,254 And then, 610 00:34:42,257 --> 00:34:45,412 there's little Mrs. Perfect. Aw. 611 00:34:45,414 --> 00:34:47,197 - Too mad your mother's dead. - [guests gasp] 612 00:34:47,199 --> 00:34:48,916 Maybe if you hadn't tried to cure cancer, 613 00:34:48,918 --> 00:34:50,918 she might have lived to see this. 614 00:34:50,920 --> 00:34:52,169 Okay, okay. Yeah, yeah. 615 00:34:52,171 --> 00:34:53,337 That's enough. Hey. 616 00:34:53,339 --> 00:34:54,838 Now go find the open bar. 617 00:34:54,840 --> 00:34:56,006 No. 618 00:34:56,008 --> 00:34:57,674 Damon. 619 00:34:58,794 --> 00:35:00,377 You're worse than either of them. 620 00:35:00,379 --> 00:35:02,462 What you did to Vicki? Shame on you. 621 00:35:03,599 --> 00:35:05,465 She didn't hurt anyone ever. She might have 622 00:35:05,467 --> 00:35:08,018 turned her life around, but you didn't give her the chance. 623 00:35:08,020 --> 00:35:09,937 Then again, 624 00:35:09,939 --> 00:35:11,772 I never had a chance, either. 625 00:35:11,774 --> 00:35:13,390 No, this town made up its mind 626 00:35:13,392 --> 00:35:16,059 about me... [scoffs] long time ago. 627 00:35:18,647 --> 00:35:21,514 You all looked right through me for years. 628 00:35:21,517 --> 00:35:23,567 Treated me like a joke. 629 00:35:24,536 --> 00:35:28,038 Sent me packing without a second thought. 630 00:35:28,040 --> 00:35:29,990 Maybe... 631 00:35:29,992 --> 00:35:32,209 if you hadn't forgotten all about me, 632 00:35:32,211 --> 00:35:33,910 you would have known 633 00:35:33,912 --> 00:35:36,388 that I had a bad fall two years ago. 634 00:35:36,391 --> 00:35:37,914 And... 635 00:35:37,916 --> 00:35:40,250 you never knew I was dead. 636 00:35:41,336 --> 00:35:45,055 No, the only one who gave a damn about me was Katherine. 637 00:35:45,057 --> 00:35:46,423 She saw how I was 638 00:35:46,425 --> 00:35:47,724 suffering in hel... 639 00:35:48,510 --> 00:35:49,309 Where is she? 640 00:35:49,311 --> 00:35:50,560 [wretches] 641 00:35:50,562 --> 00:35:52,729 [guests gasp] 642 00:35:52,731 --> 00:35:55,649 I have no idea. 643 00:35:55,651 --> 00:35:58,685 I was busy causing a gas leak in the house. 644 00:35:59,521 --> 00:36:01,605 Oh, my God. The girls. 645 00:36:01,607 --> 00:36:02,856 And Bonnie. 646 00:36:04,562 --> 00:36:07,444 You really think you could play Katherine Pierce? 647 00:36:07,446 --> 00:36:08,912 [laughs] 648 00:36:39,734 --> 00:36:45,424 ♪ ♪ 649 00:36:48,929 --> 00:36:52,931 [Bonnie, Josie and Elizabeth coughing] 650 00:36:52,933 --> 00:36:55,184 It's okay. 651 00:36:55,186 --> 00:36:56,768 We're okay. 652 00:36:56,770 --> 00:36:58,904 Whatever you guys are doing, keep doing it. 653 00:36:58,906 --> 00:37:00,572 Okay? 654 00:37:00,574 --> 00:37:02,908 ENZO: You have to keep moving, luv. 655 00:37:02,910 --> 00:37:05,110 You'll die if you stay here. 656 00:37:05,112 --> 00:37:07,412 I don't know how they're even doing this. 657 00:37:07,414 --> 00:37:08,697 [girls coughing] 658 00:37:08,699 --> 00:37:10,212 Enzo? 659 00:37:10,215 --> 00:37:12,549 I think they're siphoning directly from you. 660 00:37:14,224 --> 00:37:15,774 But I don't have any magic. 661 00:37:15,776 --> 00:37:17,868 Of course you do, luv. How else do you think 662 00:37:17,871 --> 00:37:19,620 you've been able to stay connected to me? 663 00:37:19,623 --> 00:37:20,967 [coughing continues] 664 00:37:20,970 --> 00:37:22,564 Let them siphon you, Bonnie. 665 00:37:22,566 --> 00:37:24,199 Tell them to use the magic to save you. 666 00:37:24,201 --> 00:37:25,867 - No. - Look, 667 00:37:25,869 --> 00:37:27,486 I know that you think we'll be parted forever 668 00:37:27,488 --> 00:37:29,538 if you let go of me now, but I believe the opposite. 669 00:37:29,540 --> 00:37:30,572 Enzo. 670 00:37:30,574 --> 00:37:32,658 I believe the opposite. 671 00:37:34,238 --> 00:37:36,655 I believe we'll be together again. 672 00:37:38,053 --> 00:37:40,499 When I see you again, there'll be only peace. 673 00:37:40,501 --> 00:37:42,551 And no one will ever part us. 674 00:37:43,837 --> 00:37:45,337 But right now, 675 00:37:45,339 --> 00:37:46,722 you need to fight! 676 00:37:46,724 --> 00:37:48,090 And you need to live. 677 00:37:49,009 --> 00:37:50,425 Please, Bonnie. 678 00:37:50,428 --> 00:37:52,061 Bonnie, you know in your heart this is right. 679 00:37:52,062 --> 00:37:53,395 Do it now. 680 00:37:53,397 --> 00:37:54,680 Use your magic. 681 00:37:54,682 --> 00:37:57,099 Show them how to do the spell. 682 00:38:02,239 --> 00:38:05,524 Do what I do, okay? 683 00:38:06,694 --> 00:38:08,694 Say these words: 684 00:38:10,497 --> 00:38:13,782 Phesmatos motus incendiaros. 685 00:38:13,784 --> 00:38:15,917 Phesmatos... 686 00:38:15,919 --> 00:38:19,287 Live your life, Bonnie Bennett. All of it. 687 00:38:19,290 --> 00:38:21,257 Promise me. 688 00:38:21,260 --> 00:38:23,375 [girls chanting] 689 00:38:23,377 --> 00:38:25,460 I promise. 690 00:38:25,462 --> 00:38:27,212 I love you. 691 00:38:27,214 --> 00:38:29,047 I love you... 692 00:38:35,522 --> 00:38:37,472 Phesmatos... 693 00:38:37,474 --> 00:38:40,275 motus incendiaros. 694 00:38:40,277 --> 00:38:41,193 Phesmatos... 695 00:38:41,195 --> 00:38:44,696 ALL: motus incendiaros. 696 00:38:44,698 --> 00:38:49,451 Phesmatos motus incendiaros. 697 00:38:49,453 --> 00:38:54,623 Phesmatos motus incendiaros. 698 00:38:54,625 --> 00:38:57,159 Phesmatos motus... 699 00:38:57,161 --> 00:38:59,161 incendiaros. 700 00:39:04,084 --> 00:39:05,667 [guests yell] 701 00:39:07,504 --> 00:39:10,338 [panicked murmuring] 702 00:39:11,508 --> 00:39:12,724 [coughs] 703 00:39:12,726 --> 00:39:14,676 - Mommy! - Oh, my God. 704 00:39:15,679 --> 00:39:17,345 Oh... 705 00:39:17,347 --> 00:39:19,314 You're okay. 706 00:39:20,934 --> 00:39:23,852 Oh, my babies. [sighs] 707 00:39:25,498 --> 00:39:27,948 You're okay. 708 00:39:29,807 --> 00:39:31,359 What did Katherine promise you? 709 00:39:31,361 --> 00:39:32,277 Nothing. 710 00:39:32,279 --> 00:39:33,578 Then why help her? 711 00:39:33,580 --> 00:39:34,663 You don't get it. 712 00:39:34,665 --> 00:39:36,448 She promised me nothing... 713 00:39:36,450 --> 00:39:38,533 oblivion, emptiness. 714 00:39:38,535 --> 00:39:41,119 Anything is better than endless torture in hell. 715 00:39:42,206 --> 00:39:45,423 And all I had to do was keep you idiots distracted 716 00:39:45,425 --> 00:39:47,843 until the fire started. 717 00:39:47,845 --> 00:39:49,580 What is Katherine planning? 718 00:39:49,583 --> 00:39:52,547 You don't have to bully me. She wanted me to let you know. 719 00:39:52,549 --> 00:39:55,717 She's gonna burn down Mystic Falls. 720 00:39:55,719 --> 00:39:57,385 With hellfire. 721 00:39:57,387 --> 00:39:58,854 Tonight. 722 00:39:58,856 --> 00:40:00,639 [chuckles] 723 00:40:00,641 --> 00:40:02,724 She's talking about the bell. 724 00:40:06,029 --> 00:40:09,064 Even if Katherine rings the bell, she can't create hellfire. 725 00:40:09,066 --> 00:40:10,983 Only someone from the Maxwell bloodline can do that. 726 00:40:10,985 --> 00:40:12,983 Dad's not gonna do it and neither am I. 727 00:40:12,986 --> 00:40:15,487 Oh, then it's a good thing you weren't an only child. 728 00:40:18,625 --> 00:40:21,877 DAMON: Except Vicki's dead as a doornail. 729 00:40:21,879 --> 00:40:23,245 KELLY: She was. 730 00:40:23,247 --> 00:40:25,213 Until my son opened up a portal 731 00:40:25,215 --> 00:40:28,133 to hell and let some people out. 732 00:40:28,135 --> 00:40:30,385 - [thunder cracks] - [laughs] 733 00:40:34,893 --> 00:40:37,342 ["Darlin'" by Goodbye June playing] 734 00:40:50,274 --> 00:40:52,941 ♪ ♪ 735 00:41:03,754 --> 00:41:05,453 [bell tolls] 736 00:41:08,425 --> 00:41:10,125 There's Vicki. 737 00:41:10,127 --> 00:41:12,093 Right on time. 738 00:41:15,966 --> 00:41:17,799 [gags, coughs] 739 00:41:17,801 --> 00:41:19,885 [gasps] 740 00:41:19,887 --> 00:41:21,887 ♪ Whoa, oh, oh ♪ 741 00:41:21,889 --> 00:41:24,139 ♪ Oh, oh... ♪ 742 00:41:24,141 --> 00:41:25,223 [groans] 743 00:41:25,809 --> 00:41:27,142 Mom... 744 00:41:30,447 --> 00:41:34,032 ♪ Darlin', I don't know what you've done to me ♪ 745 00:41:34,034 --> 00:41:39,154 ♪ But it works and I hate it ♪ 746 00:41:39,156 --> 00:41:42,991 ♪ Works and I hate it ♪ 747 00:41:42,993 --> 00:41:46,878 ♪ Whoa, oh, oh. ♪ 748 00:41:49,383 --> 00:41:53,929 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 748 00:41:54,305 --> 00:42:00,483 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8e9a2 Help other users to choose the best subtitles 51475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.