Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,182 --> 00:00:02,781
Previously on The Vampire Diaries...
2
00:00:02,784 --> 00:00:03,953
No.
3
00:00:03,956 --> 00:00:05,255
[Groaning]: Ow.
4
00:00:05,257 --> 00:00:06,857
Don't hurt Mommy. Incendium!
5
00:00:06,859 --> 00:00:07,925
- No, no, no.
- Shh.
6
00:00:07,927 --> 00:00:09,660
You could really hurt somebody.
7
00:00:09,662 --> 00:00:11,582
I don't know what's going
on. I can't control it.
8
00:00:12,864 --> 00:00:15,399
BONNIE: I gave him the cure.
9
00:00:15,401 --> 00:00:17,267
He's human now.
10
00:00:17,269 --> 00:00:19,158
Are you gonna teach
me how to contact Enzo?
11
00:00:19,161 --> 00:00:20,370
I'm going to give you an understanding
12
00:00:20,372 --> 00:00:21,305
of what you've become.
13
00:00:21,307 --> 00:00:23,955
I want you to remember
the moment of Enzo's death.
14
00:00:23,958 --> 00:00:25,008
[Screaming]
15
00:00:25,010 --> 00:00:26,410
When Enzo died, you screamed.
16
00:00:26,412 --> 00:00:29,046
A powerful psychic blast
created an entire world,
17
00:00:29,048 --> 00:00:30,948
like what I did.
18
00:00:30,950 --> 00:00:33,717
Enzo, I thought I'd never see you again.
19
00:00:33,719 --> 00:00:35,719
You have to get away from Cade.
20
00:00:35,721 --> 00:00:37,599
CAROLINE: Why don't you
give yourself a chance
21
00:00:37,602 --> 00:00:39,428
to discover who you are now?
22
00:00:39,431 --> 00:00:42,226
Because I think that means
leaving Mystic Falls... alone.
23
00:00:42,228 --> 00:00:43,727
If you want my forgiveness,
24
00:00:43,729 --> 00:00:45,763
you're gonna bring Elena
Gilbert back to life.
25
00:00:45,765 --> 00:00:47,631
I need to siphon more power first.
26
00:00:47,633 --> 00:00:48,844
[Groans]
27
00:00:48,847 --> 00:00:50,601
I've been in hell long
enough to know that there is
28
00:00:50,603 --> 00:00:52,236
no such thing as redemption.
29
00:00:52,238 --> 00:00:53,737
Invisique.
30
00:00:53,739 --> 00:00:55,339
No.
31
00:00:57,000 --> 00:01:03,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
32
00:01:17,129 --> 00:01:19,430
Well, this is creepy.
33
00:01:19,432 --> 00:01:21,031
CADE: You shouldn't talk to yourself
34
00:01:21,033 --> 00:01:22,833
and expect an answer.
35
00:01:22,835 --> 00:01:24,902
That way lies madness.
36
00:01:24,905 --> 00:01:26,104
Oh, speak of the devil.
37
00:01:26,107 --> 00:01:27,805
The devil.
38
00:01:27,807 --> 00:01:30,774
What the hell is going on?
39
00:01:30,776 --> 00:01:32,509
Your body is spent.
40
00:01:32,511 --> 00:01:35,479
Right now, you're in
the space between spaces.
41
00:01:35,481 --> 00:01:37,314
On death's literal doorstep.
42
00:01:37,317 --> 00:01:38,647
Call it limbo, if you must.
43
00:01:38,649 --> 00:01:39,815
No, that makes sense.
44
00:01:39,817 --> 00:01:41,917
Kai siphoned me like a juice box.
45
00:01:41,919 --> 00:01:44,420
Why are you here?
46
00:01:44,422 --> 00:01:46,188
I want the ashen dagger.
47
00:01:46,190 --> 00:01:47,690
The one weapon that can kill me.
48
00:01:47,692 --> 00:01:49,058
Well, you're out of luck,
49
00:01:49,060 --> 00:01:50,426
because I don't have it.
50
00:01:50,428 --> 00:01:51,860
And last time I checked,
51
00:01:51,862 --> 00:01:53,762
I wasn't your errand boy anymore.
52
00:01:53,764 --> 00:01:55,731
What happens if I refuse to play fetch?
53
00:01:55,733 --> 00:01:57,132
In layman terms?
54
00:01:57,134 --> 00:01:59,334
- I drag your soul to hell.
- Go for it.
55
00:01:59,336 --> 00:02:02,271
I'd rather burn than serve
you for another second.
56
00:02:03,588 --> 00:02:06,990
I believe I have something
that will change your mind.
57
00:02:10,181 --> 00:02:16,174
- Synced and corrected by SOMNATH YADAV -
-- Join me on instagram @somnath66 -
58
00:02:21,292 --> 00:02:22,259
Bonnie.
59
00:02:22,262 --> 00:02:23,726
There's nothing you can say.
60
00:02:23,728 --> 00:02:25,294
I understand.
61
00:02:25,296 --> 00:02:27,162
But I wouldn't be able
to live with myself
62
00:02:27,164 --> 00:02:28,831
- if I didn't try.
- That's a shame.
63
00:02:28,833 --> 00:02:33,602
A good human skill is
knowing when to shut up.
64
00:02:42,346 --> 00:02:43,612
I'm sorry.
65
00:02:43,614 --> 00:02:45,180
I'm so sorry.
66
00:02:45,182 --> 00:02:47,349
You killed Enzo, Stefan.
67
00:02:47,351 --> 00:02:50,119
You. Killed. Enzo.
68
00:02:50,121 --> 00:02:52,121
And I will spend the
rest of my human life
69
00:02:52,123 --> 00:02:53,789
living with that guilt.
70
00:02:55,259 --> 00:02:57,793
Looking for ways to
make up for my actions.
71
00:03:00,264 --> 00:03:02,698
I'm leaving town.
72
00:03:02,700 --> 00:03:05,367
And I know it may not mean much to you,
73
00:03:05,369 --> 00:03:09,138
but I'll be doing
everything I can to atone.
74
00:03:09,140 --> 00:03:12,307
Mmm, okay.
75
00:03:12,309 --> 00:03:14,243
Safe travels.
76
00:03:16,910 --> 00:03:18,710
A bit harsh, love?
77
00:03:20,650 --> 00:03:22,194
I didn't know you were here.
78
00:03:22,197 --> 00:03:25,120
Well, when you're in this
state it seems to be quite easy.
79
00:03:27,758 --> 00:03:29,925
He's earned it.
80
00:03:29,927 --> 00:03:31,660
I hate him.
81
00:03:46,039 --> 00:03:47,772
DAMON: Careful, brother.
82
00:03:47,775 --> 00:03:51,045
I can hear you popping
a hernia over here.
83
00:03:51,048 --> 00:03:52,848
Need a hand?
84
00:03:52,850 --> 00:03:55,417
Nope. I'll manage.
85
00:03:55,419 --> 00:03:57,586
I didn't know you were planning a trip.
86
00:03:57,588 --> 00:03:59,493
Look, you're not gonna
talk me out of leaving town,
87
00:03:59,495 --> 00:04:00,862
so you might as well
just save your breath.
88
00:04:00,864 --> 00:04:02,130
Cade has Elena, Stefan.
89
00:04:02,893 --> 00:04:04,092
What?
90
00:04:04,094 --> 00:04:05,794
- How?
- Long story.
91
00:04:05,796 --> 00:04:07,863
Cliff Notes: I had a nasty run-in
92
00:04:07,865 --> 00:04:09,331
with our old friend Kai Parker.
93
00:04:09,333 --> 00:04:10,766
- It didn't end well.
- What are you talking about?
94
00:04:10,768 --> 00:04:13,035
- Kai's dead.
- Ish. He's alive enough
95
00:04:13,037 --> 00:04:15,304
to screw me over, and
kidnap Elena's coffin.
96
00:04:15,306 --> 00:04:18,240
- Then he turned her over to Cade.
- Apparently.
97
00:04:18,242 --> 00:04:20,776
But Kai being Kai, he
tried to cheat the devil.
98
00:04:20,778 --> 00:04:23,471
Kept an ace up his sleeve,
and now Cade wants that, too.
99
00:04:23,474 --> 00:04:24,680
In exchange for Elena.
100
00:04:24,682 --> 00:04:26,715
Putting aside the fact that
you were gonna blow out of town
101
00:04:26,717 --> 00:04:28,550
without having an epic bro moment,
102
00:04:28,552 --> 00:04:30,319
I hope wherever you're going can wait.
103
00:04:30,321 --> 00:04:33,922
Because I-I need your help, brother.
104
00:04:36,260 --> 00:04:38,560
LIZZIE: I love this dress.
105
00:04:38,562 --> 00:04:40,329
[Laughing]
106
00:04:40,331 --> 00:04:41,897
We look so pretty.
107
00:04:41,899 --> 00:04:43,866
How did you...?
108
00:04:43,868 --> 00:04:46,235
These could've fallen on you.
109
00:04:46,237 --> 00:04:48,604
What have I been telling you?
110
00:04:48,606 --> 00:04:50,803
You have to be careful.
111
00:04:50,806 --> 00:04:53,542
And these dresses are not play clothes.
112
00:04:53,544 --> 00:04:55,150
We're practicing.
113
00:04:55,153 --> 00:04:56,236
For the wedding.
114
00:04:56,239 --> 00:04:59,314
Look, I know you girls are
excited about the wedding,
115
00:04:59,316 --> 00:05:01,650
and wearing these
dresses, and all of it,
116
00:05:01,652 --> 00:05:04,086
but it might not be as
soon as Mommy promised.
117
00:05:04,088 --> 00:05:05,320
Why?
118
00:05:05,322 --> 00:05:08,023
Well...
119
00:05:08,025 --> 00:05:11,793
people who love each other
don't always get married.
120
00:05:11,795 --> 00:05:14,263
It doesn't mean they
don't love each other.
121
00:05:14,265 --> 00:05:17,366
It just...
122
00:05:17,368 --> 00:05:19,301
doesn't always work out that way.
123
00:05:19,303 --> 00:05:20,235
[Whimpers]
124
00:05:20,237 --> 00:05:21,737
Oh, honey.
125
00:05:21,739 --> 00:05:23,538
Oh, please don't be upset.
126
00:05:23,540 --> 00:05:25,741
[Explosion]
127
00:05:29,914 --> 00:05:31,387
Girls, please!
128
00:05:31,390 --> 00:05:35,933
Ooh, Lizzie's in trouble,
just like at school.
129
00:05:35,936 --> 00:05:39,154
This happened at school?
130
00:05:40,224 --> 00:05:42,724
[Sighs]
131
00:05:42,726 --> 00:05:44,693
♪ Mama, wipe the blood ♪
132
00:05:44,695 --> 00:05:47,895
♪ Off my face ♪
133
00:05:49,099 --> 00:05:52,067
♪ 'Cause I can't see through it ♪
134
00:05:52,069 --> 00:05:55,737
♪ Anymore ♪
135
00:05:55,739 --> 00:05:58,540
♪ I need someone to talk to ♪
136
00:05:58,542 --> 00:06:01,777
♪ And a new hiding place ♪
137
00:06:01,779 --> 00:06:03,779
♪ Yeah ♪
138
00:06:03,781 --> 00:06:05,447
♪ I feel like I'm knockin' ♪
139
00:06:05,449 --> 00:06:08,650
♪ On heaven's door ♪
140
00:06:08,652 --> 00:06:10,652
Sing it with me now.
141
00:06:10,654 --> 00:06:12,321
♪ Knock, knock, knockin' ♪
142
00:06:12,323 --> 00:06:15,891
♪ On heaven's door ♪
143
00:06:15,893 --> 00:06:17,626
♪ Yeah ♪ Sing it with me.
144
00:06:17,628 --> 00:06:21,530
♪ Knock, knock, knockin'
on heaven's door ♪
145
00:06:21,532 --> 00:06:23,465
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪
146
00:06:23,467 --> 00:06:26,568
♪ Knock, knock, knockin' ♪
147
00:06:26,570 --> 00:06:29,037
♪ On heaven's door. ♪
148
00:06:29,039 --> 00:06:30,772
Anyway, you get the idea.
149
00:06:30,774 --> 00:06:32,674
Crushed it, literal mic drop.
150
00:06:32,676 --> 00:06:35,210
[Mic feedback whines]
151
00:06:35,212 --> 00:06:37,145
Well, well, well.
152
00:06:37,147 --> 00:06:39,848
Stefan Salvatore.
153
00:06:39,850 --> 00:06:41,683
Hey, how'd you find me? Locator spell?
154
00:06:41,685 --> 00:06:43,652
Yelp, actually.
155
00:06:43,654 --> 00:06:46,555
CobraKai1972 wrote:
156
00:06:46,557 --> 00:06:49,191
"Grunge music selection weak.
157
00:06:49,193 --> 00:06:51,560
Drinks even weaker,"
then 30 minutes later:
158
00:06:51,562 --> 00:06:53,228
"Drinks getting better.
159
00:06:53,230 --> 00:06:54,629
"Love this place.
160
00:06:54,631 --> 00:06:56,698
Microphone emoji. Fireball emoji."
161
00:06:56,700 --> 00:06:58,166
Yeah, what can I say?
162
00:06:58,168 --> 00:07:00,268
I'm a sucker for second
chances these days.
163
00:07:00,270 --> 00:07:02,104
Ever since Cade gave
me a new lease on life
164
00:07:02,106 --> 00:07:04,139
in exchange for your
box o' ex-girlfriend.
165
00:07:04,141 --> 00:07:05,986
Which... I assume
that's why you're here.
166
00:07:05,989 --> 00:07:08,527
Actually, I'm here for
what you didn't give Cade.
167
00:07:08,530 --> 00:07:10,679
Yeah, I guess that's what I
get for trying to put one over
168
00:07:10,681 --> 00:07:12,314
on a sidekick, huh?
169
00:07:12,316 --> 00:07:14,549
But listen, I'm sorry, Steven,
170
00:07:14,551 --> 00:07:16,418
but that dagger's my insurance policy,
171
00:07:16,420 --> 00:07:18,787
in case Cade ever tries to
send me back to that hot spot.
172
00:07:18,789 --> 00:07:20,989
You want an insurance
policy? How about this?
173
00:07:20,991 --> 00:07:25,093
You give me the dagger,
and I'll kill him.
174
00:07:26,619 --> 00:07:28,052
Cade's the devil.
175
00:07:28,055 --> 00:07:29,364
I looked into his eyes
176
00:07:29,366 --> 00:07:30,866
when I was handing over Elena,
177
00:07:30,868 --> 00:07:34,770
and I decided that
it's not worth the risk.
178
00:07:35,873 --> 00:07:37,651
Why would I trust you?
179
00:07:37,654 --> 00:07:40,409
Because you're afraid of him.
180
00:07:41,545 --> 00:07:43,078
And I'm not.
181
00:07:43,080 --> 00:07:45,447
Yeah, but that's not the only
difference between us, is it?
182
00:07:45,449 --> 00:07:47,883
For example, me, I'm this
all-powerful heretic, right?
183
00:07:47,885 --> 00:07:49,117
And you...
184
00:07:49,119 --> 00:07:50,886
Well, you're just a puny vampire.
185
00:07:55,793 --> 00:07:57,959
Um...
186
00:07:57,961 --> 00:07:59,227
You can't siphon me.
187
00:07:59,229 --> 00:08:00,595
I'm human.
188
00:08:02,699 --> 00:08:05,333
Are you serious? That is insane.
189
00:08:05,335 --> 00:08:07,636
That's like... like, major life change.
190
00:08:07,638 --> 00:08:09,471
Wow. Okay, um...
191
00:08:09,473 --> 00:08:10,839
I tell you what...
192
00:08:10,841 --> 00:08:12,340
I tell you what, I changed my mind.
193
00:08:12,342 --> 00:08:13,575
You can have the dagger.
194
00:08:13,577 --> 00:08:15,477
[Groans]
195
00:08:15,479 --> 00:08:17,712
For the record,
196
00:08:17,714 --> 00:08:21,850
killing Cade's not the only
thing this dagger's capable of.
197
00:08:21,852 --> 00:08:24,186
Because when you kill the devil,
198
00:08:24,188 --> 00:08:26,021
hell goes along with him.
199
00:08:26,023 --> 00:08:28,323
Speaking of which,
200
00:08:28,325 --> 00:08:30,592
any last words before
I send you there myself?
201
00:08:30,595 --> 00:08:33,071
- [Groaning]: Damon...
- Damon.
202
00:08:33,074 --> 00:08:34,841
Aw, that is so sweet.
203
00:08:34,844 --> 00:08:36,438
I'll be sure to tell your brother
204
00:08:36,441 --> 00:08:38,333
that you were thinking
of him when you died.
205
00:08:41,351 --> 00:08:43,605
[Grunts] Ah.
206
00:08:43,607 --> 00:08:44,806
What took you so long?
207
00:08:44,808 --> 00:08:46,141
DAMON: Sorry.
208
00:08:46,143 --> 00:08:47,676
I went to put in a song.
209
00:08:52,463 --> 00:08:54,128
When were you gonna
tell me that the girls
210
00:08:54,131 --> 00:08:55,402
were asked to leave their preschool?
211
00:08:55,404 --> 00:08:56,932
When I figured out how to stop it,
212
00:08:56,935 --> 00:08:59,092
and could find them
another school to go to.
213
00:08:59,094 --> 00:09:00,760
There's just nowhere for them to go.
214
00:09:00,762 --> 00:09:01,828
But you lied to me.
215
00:09:01,830 --> 00:09:02,896
You said that the magic
216
00:09:02,898 --> 00:09:04,360
and the siphoning was new.
217
00:09:04,363 --> 00:09:05,532
And I am sorry.
218
00:09:05,534 --> 00:09:07,236
But I'm not the only
one keeping secrets here.
219
00:09:07,238 --> 00:09:08,568
I mean, what's up with
the flower girl dresses
220
00:09:08,570 --> 00:09:11,304
in the box here, anyway?
221
00:09:11,306 --> 00:09:14,240
[Sighs] Stefan and I...
222
00:09:14,242 --> 00:09:16,109
are having some issues.
223
00:09:16,111 --> 00:09:18,011
I don't know what's gonna happen,
224
00:09:18,013 --> 00:09:19,479
so I didn't want to be surrounded
225
00:09:19,481 --> 00:09:21,281
by all my wedding stuff.
226
00:09:25,320 --> 00:09:26,753
I'm really sorry to hear that.
227
00:09:26,755 --> 00:09:30,156
Why don't we just call someone?
228
00:09:30,158 --> 00:09:32,158
I mean, we're not
equipped to handle this.
229
00:09:32,160 --> 00:09:33,493
Who are we gonna call?
230
00:09:33,495 --> 00:09:35,662
They're not triggered by
some magical development,
231
00:09:35,664 --> 00:09:39,032
or coven secret or anything
you're gonna find in your books.
232
00:09:39,034 --> 00:09:42,302
It's probably just... us.
233
00:09:42,304 --> 00:09:43,290
What do you mean?
234
00:09:43,293 --> 00:09:44,771
Think of what we've put them through.
235
00:09:44,773 --> 00:09:46,272
Splitting up, moving around,
236
00:09:46,274 --> 00:09:47,941
everything that happened with Seline.
237
00:09:47,943 --> 00:09:50,143
The way they came into this world, even.
238
00:09:50,145 --> 00:09:51,744
They're sensitive children.
239
00:09:51,746 --> 00:09:54,047
- So we're bad parents?
- No.
240
00:09:54,049 --> 00:09:55,315
But we could do better.
241
00:09:55,317 --> 00:09:56,749
If we just start trying...
242
00:09:56,751 --> 00:09:58,585
[Door opens]
243
00:09:58,587 --> 00:09:59,919
Sorry.
244
00:09:59,921 --> 00:10:02,261
This place had the nearest holding cell.
245
00:10:09,998 --> 00:10:11,428
Little help?
246
00:10:14,002 --> 00:10:16,970
So you just opted to help me
247
00:10:16,972 --> 00:10:19,072
with this homicidal lunatic
248
00:10:19,074 --> 00:10:21,508
instead of spending a
moment with your fiancé.
249
00:10:21,510 --> 00:10:23,209
Care to elaborate?
250
00:10:23,211 --> 00:10:25,078
Given what you just dragged in,
251
00:10:25,080 --> 00:10:27,213
I think you should
be the one explaining.
252
00:10:27,215 --> 00:10:29,349
Sorry, Blondie. Probably safer
253
00:10:29,351 --> 00:10:30,950
- if you don't get involved.
- Great.
254
00:10:30,952 --> 00:10:33,720
Another Salvatore
brother freezing me out.
255
00:10:34,623 --> 00:10:36,589
[Sighs] Stefan told me
256
00:10:36,591 --> 00:10:40,093
that he needed to go on some spirit walk
257
00:10:40,095 --> 00:10:42,128
to God knows where,
figure out if he wants
258
00:10:42,130 --> 00:10:44,030
to be with me.
259
00:10:44,032 --> 00:10:46,666
Well, in his... tiny human brain,
260
00:10:46,668 --> 00:10:49,402
I'm sure he thinks he's protecting you.
261
00:10:49,404 --> 00:10:52,372
He doesn't believe he's worthy
of someone like you, Caroline.
262
00:10:52,374 --> 00:10:53,673
You felt that way about Elena.
263
00:10:53,675 --> 00:10:57,377
I need Stefan just as
much as she needed you.
264
00:10:57,379 --> 00:10:59,646
And Lizzie and Josie need him, too.
265
00:10:59,648 --> 00:11:01,147
[Groans]
266
00:11:01,149 --> 00:11:03,316
Enough about Stefan already.
267
00:11:03,318 --> 00:11:05,018
What you guys need is someone
268
00:11:05,020 --> 00:11:07,220
who can explain to you what's going on
269
00:11:07,222 --> 00:11:10,423
with your Gemini coven twins.
270
00:11:10,425 --> 00:11:11,925
Huh. I feel like there's
someone around here
271
00:11:11,927 --> 00:11:13,459
who could help you with that,
272
00:11:13,461 --> 00:11:15,295
but I just can't quite
put my finger on it.
273
00:11:15,297 --> 00:11:16,763
Is it...
274
00:11:16,765 --> 00:11:20,900
[Kai imitating insect buzzing]
275
00:11:22,404 --> 00:11:23,770
Uh.
276
00:11:24,673 --> 00:11:26,606
There he is.
277
00:11:27,509 --> 00:11:30,476
[Whispering]: This guy.
278
00:11:30,478 --> 00:11:32,812
What are you thinking bringing him here?
279
00:11:32,814 --> 00:11:34,214
We didn't know what to do with him.
280
00:11:34,216 --> 00:11:35,982
I don't even know if he can be killed.
281
00:11:35,984 --> 00:11:39,686
Or whatever it is you do to
a person who's already dead.
282
00:11:39,688 --> 00:11:42,255
All I know is that we have
a way to eliminate Cade,
283
00:11:42,257 --> 00:11:44,724
and right now that's the priority.
284
00:11:44,726 --> 00:11:45,825
No, that's your priority.
285
00:11:45,827 --> 00:11:48,328
Kai is quite literally my worst enemy.
286
00:11:48,331 --> 00:11:50,630
And as soon as you
hear from me or Damon,
287
00:11:50,632 --> 00:11:52,265
you can do whatever you want with him.
288
00:11:52,267 --> 00:11:54,968
Look, if anyone deserves
to send him back to hell,
289
00:11:54,970 --> 00:11:56,436
it's you.
290
00:11:56,438 --> 00:11:59,205
But first I need your help.
291
00:11:59,207 --> 00:12:00,807
Why me?
292
00:12:00,809 --> 00:12:03,610
Because your name's
not Maxwell or Donovan.
293
00:12:07,782 --> 00:12:09,649
Are you happy?
294
00:12:09,651 --> 00:12:11,818
Right now?
295
00:12:13,321 --> 00:12:15,622
Yes.
296
00:12:15,624 --> 00:12:17,991
Perfectly.
297
00:12:17,993 --> 00:12:21,127
Then why not forgive Stefan?
298
00:12:22,330 --> 00:12:24,964
Do you really have to ask?
299
00:12:24,966 --> 00:12:27,600
Stefan did horrible things, sure.
300
00:12:27,602 --> 00:12:30,603
He was a servant of the devil.
301
00:12:30,605 --> 00:12:32,972
But I served Cade, too.
302
00:12:32,974 --> 00:12:35,541
I took so many lives.
303
00:12:35,543 --> 00:12:37,291
Even before that,
304
00:12:37,294 --> 00:12:39,279
death followed me
around wherever I went.
305
00:12:39,281 --> 00:12:41,848
When my humanity was off, I was
willing to let you die.
306
00:12:41,850 --> 00:12:43,449
Your point?
307
00:12:43,451 --> 00:12:45,785
You continue to love me,
308
00:12:45,787 --> 00:12:48,288
to hold me here.
309
00:12:48,290 --> 00:12:51,457
So I know you have the
capacity to forgive.
310
00:12:52,427 --> 00:12:54,294
I-I just need time.
311
00:12:54,296 --> 00:12:56,195
Yeah, of course.
312
00:12:56,197 --> 00:12:58,331
But take it from me,
313
00:12:58,333 --> 00:13:00,800
if you hold on to hating him,
314
00:13:00,802 --> 00:13:03,020
it will eat at you.
315
00:13:13,481 --> 00:13:16,282
Why the hell does
Cade want to meet here?
316
00:13:16,284 --> 00:13:19,986
Beats me. He doesn't wear the
cape or carry the pitchfork,
317
00:13:19,988 --> 00:13:22,588
so maybe that's just his
way of being dramatic.
318
00:13:22,590 --> 00:13:26,259
Things have a way of
getting bloody with Cade.
319
00:13:26,261 --> 00:13:30,430
We may not have another chance, so...
320
00:13:30,432 --> 00:13:34,634
do you want to tell me why you
were planning on leaving town?
321
00:13:34,636 --> 00:13:36,736
Nope. I don't.
322
00:13:38,106 --> 00:13:41,307
Well, then it's a good
thing Caroline did.
323
00:13:43,545 --> 00:13:46,389
[Sighs] Look, me leaving Mystic Falls
324
00:13:46,392 --> 00:13:47,914
is the best thing for her.
325
00:13:47,916 --> 00:13:49,882
- I don't think she agrees, bro.
- I can't atone
326
00:13:49,884 --> 00:13:52,185
for my mistakes if I keep making them.
327
00:13:52,187 --> 00:13:53,920
I love her.
328
00:13:53,922 --> 00:13:56,389
I don't want to drag her down with me.
329
00:13:56,391 --> 00:13:58,186
Well, if that's the way you see it,
330
00:13:58,189 --> 00:13:59,892
what are you doing out here with me?
331
00:13:59,894 --> 00:14:02,028
I've always been the
albatross around your neck.
332
00:14:02,030 --> 00:14:03,730
You're my brother.
333
00:14:03,732 --> 00:14:05,498
But let's be clear,
334
00:14:05,500 --> 00:14:07,166
this is about more than just you and me.
335
00:14:07,168 --> 00:14:10,937
I am the one that compelled
Matt Donovan to ring that bell.
336
00:14:10,939 --> 00:14:13,673
Cade is free because of me.
337
00:14:14,743 --> 00:14:17,577
And that's why I have to kill him.
338
00:14:17,579 --> 00:14:20,054
That wasn't the plan, man.
339
00:14:20,057 --> 00:14:21,114
Yeah, well, it is now.
340
00:14:21,116 --> 00:14:23,750
Kai said that killing Cade
will destroy hell, too.
341
00:14:23,752 --> 00:14:25,918
Yeah, I know, I was
there. I was eavesdropping.
342
00:14:25,920 --> 00:14:27,987
- You actually believe him?
- What I believe
343
00:14:27,989 --> 00:14:30,156
is that I have to give it a shot, Damon.
344
00:14:30,158 --> 00:14:31,524
With or without you.
345
00:14:31,526 --> 00:14:33,259
Are you forgetting that you are human?
346
00:14:33,261 --> 00:14:35,194
Kai almost gutted you, and
I was standing right there.
347
00:14:35,196 --> 00:14:36,562
What do you think Cade's gonna do?
348
00:14:36,564 --> 00:14:37,864
I know it's a long shot...
349
00:14:37,866 --> 00:14:39,932
It's suicide, Stefan!
350
00:14:41,392 --> 00:14:43,469
And if you screw this up...
351
00:14:43,471 --> 00:14:46,572
we don't know what he'll do to Elena.
352
00:14:48,843 --> 00:14:51,144
I'm sorry, Damon.
353
00:14:51,146 --> 00:14:53,579
I have to do this.
354
00:14:54,482 --> 00:14:57,917
Yeah, I'm sorry, too.
355
00:14:57,919 --> 00:15:01,087
But I can't let
anything happen to her...
356
00:15:01,756 --> 00:15:03,823
...or you.
357
00:15:05,593 --> 00:15:06,826
[Groans]
358
00:15:09,130 --> 00:15:12,198
I thought you might feel that way.
359
00:15:18,139 --> 00:15:20,306
[Exhales, sniffs]
360
00:15:28,226 --> 00:15:30,746
Do we have to go to sleep now?
361
00:15:30,748 --> 00:15:33,481
It has been a long and exciting day,
362
00:15:33,484 --> 00:15:35,226
and you two girls
should have no problems
363
00:15:35,229 --> 00:15:36,228
falling asleep.
364
00:15:36,231 --> 00:15:38,153
Sorry about the dresses.
365
00:15:38,155 --> 00:15:39,722
Yeah, sorry, Mommy.
366
00:15:39,724 --> 00:15:40,889
It's okay.
367
00:15:40,891 --> 00:15:42,424
But no more of that.
368
00:15:42,426 --> 00:15:45,761
Okay? Do you think you
girls can cut that stuff out?
369
00:15:50,901 --> 00:15:53,502
Just try your best.
370
00:15:53,504 --> 00:15:55,170
Okay?
371
00:16:00,878 --> 00:16:03,545
[Imitating Hannibal Lecter]:
Hello, Clarice.
372
00:16:03,547 --> 00:16:05,614
[Sighs]
373
00:16:05,616 --> 00:16:07,816
[Snorts]
374
00:16:07,818 --> 00:16:10,352
You killed your sister Jo, you
tried to kill her kids, too,
375
00:16:10,354 --> 00:16:12,321
so why would you be
interested in helping?
376
00:16:12,323 --> 00:16:14,823
[Sighs] Well, the same
thing happened to me
377
00:16:14,825 --> 00:16:16,792
when I was around their age.
378
00:16:16,794 --> 00:16:19,289
You start being able to do
these things, amazing things,
379
00:16:19,292 --> 00:16:21,930
and at first it's accidental
and random, and then you start
380
00:16:21,932 --> 00:16:24,933
to figure it out,
which... which sounds cool,
381
00:16:24,935 --> 00:16:26,402
but it's, um...
382
00:16:26,404 --> 00:16:28,437
it's torture.
383
00:16:28,439 --> 00:16:30,406
- It's lonely.
- Wasn't the same thing
384
00:16:30,408 --> 00:16:31,562
happening to Jo?
385
00:16:31,565 --> 00:16:33,075
Jo wasn't a siphon.
386
00:16:33,077 --> 00:16:34,610
Jo was a Glinda.
387
00:16:34,612 --> 00:16:38,380
A perfect little witch
who would do spells
388
00:16:38,382 --> 00:16:41,183
and make things float,
and people would clap.
389
00:16:41,185 --> 00:16:42,351
Oh, Josie! Yes!
390
00:16:42,353 --> 00:16:43,719
And I was the kid
391
00:16:43,721 --> 00:16:45,387
walking around like an addict,
392
00:16:45,389 --> 00:16:47,790
fiending for a hit like I was on fire
393
00:16:47,792 --> 00:16:49,024
all the time.
394
00:16:49,026 --> 00:16:51,493
And they didn't understand it.
395
00:16:51,495 --> 00:16:53,862
So they isolated me.
396
00:16:53,864 --> 00:16:55,864
Couldn't even touch anyone.
397
00:16:55,866 --> 00:16:56,932
[Sighs]
398
00:16:56,934 --> 00:16:59,201
That screwed me up big-time.
399
00:16:59,203 --> 00:17:00,397
How do we fix them?
400
00:17:00,400 --> 00:17:01,937
Well, I chose to become a sociopath
401
00:17:01,939 --> 00:17:03,405
with a penchant for murder and mayhem.
402
00:17:03,407 --> 00:17:05,374
But I take it you
might want to steer them
403
00:17:05,376 --> 00:17:06,308
in a different direction?
404
00:17:06,310 --> 00:17:08,243
- Uh, yeah.
- [Chuckles]
405
00:17:09,447 --> 00:17:11,380
[Whispering]: Look around.
406
00:17:11,382 --> 00:17:16,118
We are in the hotbed
of supernatural energy,
407
00:17:16,120 --> 00:17:18,287
with the artifacts and books
408
00:17:18,289 --> 00:17:20,255
and talismans and the
God knows what else.
409
00:17:20,257 --> 00:17:22,059
I mean, witches literally eat that up.
410
00:17:22,062 --> 00:17:23,356
They siphon it without trying.
411
00:17:23,359 --> 00:17:25,527
So the girls' magic is going haywire
412
00:17:25,529 --> 00:17:27,563
because we brought them to the Armory?
413
00:17:27,565 --> 00:17:29,331
Ding!
414
00:17:29,333 --> 00:17:32,067
Worst possible place to bring a siphon.
415
00:17:32,069 --> 00:17:34,570
[Laughing]: Like, easily, the worst.
416
00:17:34,572 --> 00:17:36,839
I mean, there's...
there's practically...
417
00:17:36,841 --> 00:17:39,208
magic in the walls.
418
00:17:42,595 --> 00:17:44,428
See?
419
00:17:46,050 --> 00:17:47,883
[High-pitched sound whines]
420
00:17:47,885 --> 00:17:48,984
[Groans]
421
00:17:48,986 --> 00:17:50,385
Okay, it's, uh,
422
00:17:50,387 --> 00:17:52,488
it's not practically in the walls.
423
00:17:52,490 --> 00:17:53,655
[Gasps]
424
00:17:53,657 --> 00:17:56,914
The magic's actually in the walls.
425
00:17:56,917 --> 00:17:58,560
[High-pitched whine continues]
426
00:17:58,562 --> 00:17:59,895
[Grunts]
427
00:18:03,601 --> 00:18:07,603
[Alarm blaring]
428
00:18:10,474 --> 00:18:12,708
[Exhales sharply]
429
00:18:13,511 --> 00:18:16,311
[Echoing]: Cade?
430
00:18:18,949 --> 00:18:20,326
Cade!
431
00:18:23,254 --> 00:18:25,754
♪ ♪
432
00:18:35,400 --> 00:18:38,676
I can see why you both love her.
433
00:18:38,679 --> 00:18:40,469
She's a beautiful soul.
434
00:18:40,471 --> 00:18:44,106
Made dimmer, perhaps, by her
association with the two of you.
435
00:18:44,109 --> 00:18:45,325
I have to admit,
436
00:18:45,328 --> 00:18:47,426
you're not the Salvatore
I was expecting.
437
00:18:47,429 --> 00:18:48,911
Well, I'm the one you get.
438
00:18:48,913 --> 00:18:51,446
Does that mean you
brought me the dagger?
439
00:18:52,316 --> 00:18:53,684
Ah.
440
00:18:53,687 --> 00:18:54,886
You intend to kill me.
441
00:18:54,889 --> 00:18:56,455
How optimistic.
442
00:18:56,458 --> 00:18:58,587
Is that the form you think
your atonement will take?
443
00:18:58,590 --> 00:19:00,895
Stefan, you're human.
444
00:19:00,898 --> 00:19:02,392
I'm almost worried
you'll catch pneumonia
445
00:19:02,394 --> 00:19:03,794
and die in this very cave.
446
00:19:03,796 --> 00:19:05,929
What are the odds of you killing me?
447
00:19:05,931 --> 00:19:07,631
Well...
448
00:19:07,633 --> 00:19:09,699
right this second...
449
00:19:09,701 --> 00:19:11,735
not very good.
450
00:19:12,738 --> 00:19:14,371
[Beeping]
451
00:19:14,373 --> 00:19:17,474
[Bell tolling]
452
00:19:17,476 --> 00:19:19,443
[Grunting]
453
00:19:19,445 --> 00:19:21,978
[Bell continues tolling]
454
00:19:24,390 --> 00:19:25,456
[Yells]
455
00:19:28,220 --> 00:19:30,353
[Grunting]
456
00:19:31,790 --> 00:19:34,294
But they're getting better all the time.
457
00:19:37,763 --> 00:19:39,496
[Phone ringing]
458
00:19:40,799 --> 00:19:42,692
- Hello?
- Daddy?
459
00:19:42,695 --> 00:19:44,362
- Aren't you supposed to be asleep?
- We were.
460
00:19:44,364 --> 00:19:46,503
But we heard a crash
and Mommy's not here.
461
00:19:46,505 --> 00:19:48,371
We're scared. We're
hiding under the bed.
462
00:19:48,373 --> 00:19:50,073
Okay, listen to me carefully.
463
00:19:50,075 --> 00:19:51,908
You remember where I told you
to hide if there was a monster?
464
00:19:51,910 --> 00:19:54,377
Go there. Take your
sister. Do it now, okay?
465
00:19:54,379 --> 00:19:55,879
I'll be there soon.
466
00:19:58,117 --> 00:19:59,883
[Grunting]
467
00:20:01,887 --> 00:20:03,286
Die.
468
00:20:07,025 --> 00:20:09,326
[Chuckling]
469
00:20:09,328 --> 00:20:11,795
A heroic effort.
470
00:20:12,669 --> 00:20:15,833
But it seems your bell stopped ringing.
471
00:20:17,836 --> 00:20:20,203
[Stefan grunts]
472
00:20:21,807 --> 00:20:24,274
I miss this kind of violence.
473
00:20:24,276 --> 00:20:25,642
It's personal.
474
00:20:25,644 --> 00:20:26,676
[Groans]
475
00:20:26,678 --> 00:20:28,078
Direct.
476
00:20:28,080 --> 00:20:30,180
[Grunting]
477
00:20:30,182 --> 00:20:31,648
[Chuckling]
478
00:20:33,485 --> 00:20:35,085
Now you know what I always have.
479
00:20:35,087 --> 00:20:37,120
The human mind is weak.
480
00:20:37,122 --> 00:20:39,823
And its flesh is even weaker.
481
00:20:39,825 --> 00:20:41,958
DAMON: We had a deal, Cade.
482
00:20:45,882 --> 00:20:48,265
Our deal was that you
would bring me the dagger
483
00:20:48,267 --> 00:20:49,499
in exchange for Elena.
484
00:20:49,501 --> 00:20:50,834
So what? You got what you wanted.
485
00:20:50,836 --> 00:20:52,636
Now it's time for you to pony up.
486
00:20:54,671 --> 00:20:56,404
Fine.
487
00:20:56,407 --> 00:20:58,896
I will give you one soul.
488
00:21:01,413 --> 00:21:03,446
No!
489
00:21:03,448 --> 00:21:04,614
- Ah!
- Oh, oh,
490
00:21:04,616 --> 00:21:06,082
- hey, hey.
- Ah...
491
00:21:06,084 --> 00:21:07,751
- You okay?
- Something's happening.
492
00:21:07,753 --> 00:21:09,853
Something's wrong. Aah!
493
00:21:11,990 --> 00:21:13,924
- Bonnie, what happened?
- I had visions, fire.
494
00:21:13,926 --> 00:21:15,392
Elena's coffin.
495
00:21:15,394 --> 00:21:17,360
You're not the only person I
have a psychic connection to.
496
00:21:17,362 --> 00:21:19,863
I think Elena's in trouble.
497
00:21:19,865 --> 00:21:21,464
- Where are you going?
- I don't know.
498
00:21:21,466 --> 00:21:24,100
But I know I have to go.
499
00:21:27,472 --> 00:21:29,005
CADE: The question is
500
00:21:29,007 --> 00:21:30,607
which soul will you save?
501
00:21:30,609 --> 00:21:33,376
Elena's or your brother's?
502
00:21:39,096 --> 00:21:42,486
[Phone ringing, alarm blaring]
503
00:21:42,489 --> 00:21:44,355
Boop.
504
00:21:45,838 --> 00:21:47,392
Caroline's phone.
505
00:21:47,394 --> 00:21:49,194
Kai?
506
00:21:49,196 --> 00:21:51,129
What have you done?
507
00:21:51,131 --> 00:21:52,000
Where's Caroline?
508
00:21:52,003 --> 00:21:54,332
Yeah, she's taking a neck-snap nap.
509
00:21:54,334 --> 00:21:56,134
Those kids really wore her out.
510
00:21:56,136 --> 00:21:57,594
Look, you escaped.
511
00:21:57,597 --> 00:22:00,271
Why don't you yost leave, find
somebody else to terrorize?
512
00:22:00,273 --> 00:22:01,873
Oh, because you have got two
513
00:22:01,875 --> 00:22:04,008
Gemini coven offspring
running around here somewhere,
514
00:22:04,010 --> 00:22:07,703
and you know how I just love
Gemini for destroying my life.
515
00:22:07,706 --> 00:22:10,125
- Who better to terrorize?
- I'm not gonna let you hurt them.
516
00:22:10,128 --> 00:22:11,983
- I'm coming for you.
- That's cute and all, but
517
00:22:11,985 --> 00:22:13,318
I'm pretty sure I'm gonna find them
518
00:22:13,320 --> 00:22:14,586
before you do, but, uh...
519
00:22:14,588 --> 00:22:16,054
Oh, what the heck. It's no fun
520
00:22:16,056 --> 00:22:18,256
without a little fire
under your ass, right?
521
00:22:18,258 --> 00:22:19,891
Come get me.
522
00:22:19,893 --> 00:22:21,092
Yeah? Well, where are you?
523
00:22:21,094 --> 00:22:22,493
Just making my way
524
00:22:22,495 --> 00:22:24,195
to where kids like to hide.
525
00:22:24,197 --> 00:22:25,730
No Geminis are supposed
526
00:22:25,732 --> 00:22:27,131
to be living, Ric.
527
00:22:27,133 --> 00:22:28,566
Best solution is to kill them.
528
00:22:28,568 --> 00:22:29,767
Kai!
529
00:22:29,769 --> 00:22:31,135
I tried to kill them once already,
530
00:22:31,137 --> 00:22:32,308
as you know.
531
00:22:32,311 --> 00:22:34,205
If at first you don't succeed,
532
00:22:34,207 --> 00:22:37,008
well, try, try to kill them again.
533
00:22:39,279 --> 00:22:41,980
[Groans]
534
00:22:41,982 --> 00:22:43,448
CADE: I'm curious, Damon.
535
00:22:43,450 --> 00:22:45,183
What's it like to be the first person
536
00:22:45,185 --> 00:22:46,851
to know how hell on Earth feels?
537
00:22:46,853 --> 00:22:48,286
Screw you.
538
00:22:48,288 --> 00:22:50,121
A more important question, then.
539
00:22:50,123 --> 00:22:52,001
Who is it going to be?
540
00:22:52,004 --> 00:22:53,412
I suggest you answer soon, or
541
00:22:53,414 --> 00:22:55,280
the flames will make
the decision for you.
542
00:22:55,282 --> 00:22:57,382
- Damon, you know what to do.
- No.
543
00:22:57,384 --> 00:22:59,851
- I can't. I'm not saying the words.
- STEFAN: Fine.
544
00:22:59,853 --> 00:23:02,320
Then I will. Cade, take me.
545
00:23:02,322 --> 00:23:03,789
[Grunts]
546
00:23:03,791 --> 00:23:05,590
Enough from the angel on his shoulder.
547
00:23:05,592 --> 00:23:08,427
I'm doing you a favor, Damon.
548
00:23:08,429 --> 00:23:11,463
This exact choice has defined
your life since the moment
549
00:23:11,465 --> 00:23:13,532
you and your brother
first laid eyes on Elena.
550
00:23:13,534 --> 00:23:16,701
Being torn between the two
has only brought both of you
551
00:23:16,703 --> 00:23:20,405
an immeasurable amount
of pain and suffering.
552
00:23:20,407 --> 00:23:23,348
It can end now.
553
00:23:23,351 --> 00:23:25,018
[Groans]
554
00:23:28,657 --> 00:23:30,182
Choose.
555
00:23:34,455 --> 00:23:36,955
I choose me.
556
00:23:36,957 --> 00:23:39,057
Stefan's mortal.
557
00:23:39,059 --> 00:23:41,259
He's lived a supremely messed-up life.
558
00:23:41,261 --> 00:23:43,028
His soul's already damned.
559
00:23:43,030 --> 00:23:44,496
Take me.
560
00:23:44,498 --> 00:23:47,199
You'll get us both eventually.
561
00:23:47,201 --> 00:23:50,802
I have to say... I'm intrigued.
562
00:23:50,804 --> 00:23:53,071
Well, act now, because
it's a one-time offer.
563
00:23:58,145 --> 00:24:00,712
Are you aware of what
you're offering me?
564
00:24:00,714 --> 00:24:02,247
My soul.
565
00:24:02,249 --> 00:24:03,882
In eternal anguish.
566
00:24:03,884 --> 00:24:06,518
Twisted, black and delicious.
567
00:24:06,520 --> 00:24:10,922
Just like you like 'em.
So, come on! Eat me!
568
00:24:10,924 --> 00:24:14,292
I'd like nothing more.
569
00:24:18,799 --> 00:24:20,532
But it requires you being dead.
570
00:24:20,534 --> 00:24:24,302
Oh, Damon, please don't do this.
571
00:24:30,811 --> 00:24:33,411
Sorry, Stef.
572
00:24:36,750 --> 00:24:39,417
It's been a hell of a ride.
573
00:24:46,326 --> 00:24:48,293
Put my girl out first.
574
00:24:48,295 --> 00:24:50,629
Then promise me you'll
keep your grubby paws off
575
00:24:50,631 --> 00:24:53,532
her soul... permanently.
576
00:24:53,534 --> 00:24:55,033
[Grunts softly]
577
00:24:56,403 --> 00:24:58,737
Done.
578
00:24:58,739 --> 00:25:00,272
Your move, Damon.
579
00:25:01,375 --> 00:25:03,275
Damon, don't.
580
00:25:08,081 --> 00:25:10,051
See you in hell, Cade.
581
00:25:10,054 --> 00:25:11,449
No, Damon.
582
00:25:11,451 --> 00:25:12,884
Yes.
583
00:25:12,886 --> 00:25:14,286
You will.
584
00:25:21,595 --> 00:25:24,763
[Groans] No.
585
00:25:25,832 --> 00:25:29,067
- No!
- [Groans]
586
00:25:31,305 --> 00:25:34,573
[Groans]
587
00:25:37,411 --> 00:25:39,377
[Damon's body thuds, Stefan groans]
588
00:25:39,379 --> 00:25:42,914
[Groaning]
589
00:25:51,513 --> 00:25:53,649
[Thunder rumbles]
590
00:25:53,652 --> 00:25:56,253
[Humming "Pop Goes the
Weasel," alarm blaring]
591
00:25:59,725 --> 00:26:03,160
Josie? Yoo-hoo, Lizzie?
592
00:26:03,162 --> 00:26:05,796
Come out where Uncle Kai can see you.
593
00:26:05,798 --> 00:26:08,198
I have a small axe to grind.
594
00:26:08,200 --> 00:26:10,734
Well... not so small.
595
00:26:10,736 --> 00:26:13,837
[Wooden creaking,
metallic scraping of axe]
596
00:26:13,839 --> 00:26:15,906
[Alarm continues sounding]
597
00:26:20,979 --> 00:26:22,345
LIZZIE: And Josie slipped off.
598
00:26:22,347 --> 00:26:24,214
JOSIE: Yeah, I fell,
599
00:26:24,216 --> 00:26:25,448
but I was okay.
600
00:26:25,450 --> 00:26:27,551
LIZZIE: She wasn't hurt.
601
00:26:27,553 --> 00:26:29,219
- Idiots.
- Then she pushed me,
602
00:26:29,221 --> 00:26:31,154
but I didn't fall down.
603
00:26:31,156 --> 00:26:33,290
- I can feel the magic.
- Like you showed me.
604
00:26:33,292 --> 00:26:34,958
JOSIE: But she got scared.
605
00:26:34,960 --> 00:26:37,761
LIZZIE: Yeah, I got scared.
606
00:26:37,763 --> 00:26:39,429
Then I stopped.
607
00:26:39,431 --> 00:26:41,498
[Girls giggling]
608
00:26:42,234 --> 00:26:44,534
[Grunting]
609
00:26:44,536 --> 00:26:46,403
That was for my kids.
610
00:26:46,405 --> 00:26:48,538
[Yells]
611
00:26:48,540 --> 00:26:50,607
- That was for me.
- [Groaning]
612
00:26:50,609 --> 00:26:52,442
And this is for...
613
00:26:52,444 --> 00:26:53,844
[Groaning]
614
00:26:53,846 --> 00:26:56,146
Kai Parker don't fight fair.
615
00:26:56,148 --> 00:26:58,315
[Groans]
616
00:27:00,219 --> 00:27:03,753
You were saying something?
Something about, uh...
617
00:27:03,755 --> 00:27:05,455
this is for...
618
00:27:08,660 --> 00:27:10,126
For Jo.
619
00:27:10,128 --> 00:27:12,896
That's what he was gonna say.
620
00:27:12,898 --> 00:27:15,432
[Water dripping]
621
00:27:38,588 --> 00:27:40,904
There's no point hiding, Damon!
622
00:27:40,907 --> 00:27:43,627
You're dead.
623
00:27:43,629 --> 00:27:46,930
Your soul belongs to me.
624
00:27:46,932 --> 00:27:49,132
[Thunder rumbles]
625
00:27:49,134 --> 00:27:52,369
I'm psychic, remember?
626
00:27:52,371 --> 00:27:55,505
I know you can hear me.
627
00:27:55,507 --> 00:27:57,173
[Footsteps approaching]
628
00:27:57,175 --> 00:28:00,410
DAMON: Hiding ain't my style, Cade.
629
00:28:00,412 --> 00:28:03,413
[Thunder crashes]
630
00:28:03,415 --> 00:28:06,082
Annoying you, on the other hand...
631
00:28:06,935 --> 00:28:08,835
It's right up my alley.
632
00:28:09,454 --> 00:28:12,022
So I guess this is where the tragic tale
633
00:28:12,024 --> 00:28:13,390
of Damon Salvatore ends.
634
00:28:13,392 --> 00:28:14,591
Look on the bright side.
635
00:28:14,593 --> 00:28:18,001
Your suffering is just beginning.
636
00:28:18,004 --> 00:28:20,071
[Loud thunderclaps]
637
00:28:20,899 --> 00:28:25,135
[Rumbling and whooshing]
638
00:28:38,884 --> 00:28:41,184
Well, that was anti-climactic.
639
00:28:41,186 --> 00:28:43,720
We taking an Uber instead?
640
00:28:43,722 --> 00:28:45,622
We have a visitor.
641
00:28:45,624 --> 00:28:49,025
And her pain will be
almost as sweet as yours.
642
00:28:49,027 --> 00:28:52,062
Miss Bennett.
643
00:28:52,064 --> 00:28:54,564
You're just in time.
644
00:28:54,566 --> 00:28:57,267
- Where are my friends?
- Don't worry.
645
00:28:57,269 --> 00:28:59,769
They're safe... except for Damon.
646
00:28:59,771 --> 00:29:01,871
Damon's very dead.
647
00:29:01,873 --> 00:29:03,306
What?
648
00:29:03,308 --> 00:29:04,741
[Laughs] Relax.
649
00:29:04,743 --> 00:29:06,943
You share my psychic gift.
650
00:29:06,945 --> 00:29:09,646
So if you'll just open your mind...
651
00:29:09,648 --> 00:29:13,550
[Whooshing]
652
00:29:13,552 --> 00:29:15,685
You shouldn't be here, Bon.
653
00:29:15,687 --> 00:29:18,421
- [Thunder crashes]
- Let him go.
654
00:29:18,423 --> 00:29:21,024
[Laughs] And why should I do that?
655
00:29:21,026 --> 00:29:23,860
- Damon sold his soul to me.
- Like you said,
656
00:29:23,862 --> 00:29:25,195
we share the same gift.
657
00:29:25,197 --> 00:29:28,298
I won't let you take
him without a fight.
658
00:29:28,300 --> 00:29:31,801
I was hoping you'd say
that, but I warn you:
659
00:29:31,803 --> 00:29:34,371
if you attempt to keep
Damon's soul on this plane,
660
00:29:34,373 --> 00:29:36,795
your mind will surely shatter.
661
00:29:39,511 --> 00:29:41,478
[Whooshing]
662
00:29:41,480 --> 00:29:43,079
[Groans]
663
00:29:45,217 --> 00:29:48,785
[Grunting]
664
00:29:50,655 --> 00:29:52,756
I... said...
665
00:29:52,758 --> 00:29:54,357
- no!
- Or maybe
666
00:29:54,359 --> 00:29:56,292
your body will give out first,
667
00:29:56,294 --> 00:29:58,661
leaving Elena Gilbert
to wake up in a world
668
00:29:58,663 --> 00:30:01,765
- without her lover or best friend.
- Shut up!
669
00:30:01,767 --> 00:30:04,100
For the last time, release Damon,
670
00:30:04,102 --> 00:30:06,369
or risk losing more than him.
671
00:30:06,371 --> 00:30:08,371
DAMON: He's right, Bon.
672
00:30:08,373 --> 00:30:10,440
You got to let me go.
673
00:30:10,442 --> 00:30:13,743
Not... gonna... happen.
674
00:30:13,745 --> 00:30:16,446
[Whooshing]
675
00:30:18,483 --> 00:30:19,649
DAMON: Please.
676
00:30:19,651 --> 00:30:21,151
Let go, Bon.
677
00:30:21,153 --> 00:30:23,453
- Or I will.
- Damon.
678
00:30:23,455 --> 00:30:25,021
Don't you dare.
679
00:30:25,757 --> 00:30:27,757
Don't.
680
00:30:28,827 --> 00:30:31,094
[Whooshing]
681
00:30:31,096 --> 00:30:35,165
[Loud whooshing and rumbling]
682
00:30:44,476 --> 00:30:45,980
Damon.
683
00:30:48,547 --> 00:30:50,447
[Damon groans, Cade gasps]
684
00:30:54,152 --> 00:30:56,553
[Groans]
685
00:30:56,555 --> 00:30:58,496
[Coughing]
686
00:30:58,499 --> 00:31:00,790
Bet you didn't see that coming.
687
00:31:00,792 --> 00:31:02,258
[Coughing]
688
00:31:02,260 --> 00:31:04,594
Go... to hell.
689
00:31:04,596 --> 00:31:06,963
You first.
690
00:31:06,965 --> 00:31:07,997
Aah!
691
00:31:07,999 --> 00:31:10,166
[Groaning]
692
00:31:29,087 --> 00:31:31,287
♪ ♪
693
00:31:38,695 --> 00:31:41,296
[Coughing]
694
00:31:41,299 --> 00:31:43,833
- [Groans]
- [Groans softly]
695
00:31:43,835 --> 00:31:45,235
Bonnie.
696
00:31:45,237 --> 00:31:48,086
[Groans] Bonnie.
697
00:31:48,089 --> 00:31:51,390
[Grunting]: Bonnie.
698
00:31:53,959 --> 00:31:55,592
Bonnie, wake up.
699
00:31:55,595 --> 00:31:57,295
Please.
700
00:31:59,217 --> 00:32:00,817
Bonnie, wake up.
701
00:32:07,225 --> 00:32:09,759
[Groans]
702
00:32:11,963 --> 00:32:13,329
Hi.
703
00:32:14,866 --> 00:32:17,033
Nice save.
704
00:32:17,903 --> 00:32:19,969
For the record,
705
00:32:19,971 --> 00:32:23,573
this doesn't mean I forgive you.
706
00:32:23,575 --> 00:32:26,543
Consider it a first step.
707
00:32:28,713 --> 00:32:31,447
Because I'm not gonna
stop trying until you do.
708
00:32:35,053 --> 00:32:36,873
DAMON: Am I late for the group hug?
709
00:32:38,323 --> 00:32:39,533
BONNIE: Damon.
710
00:32:39,536 --> 00:32:42,037
- You okay?
- Yeah.
711
00:32:42,040 --> 00:32:43,626
That little psychic blast must have
712
00:32:43,628 --> 00:32:45,528
blew me back into my body.
713
00:32:45,530 --> 00:32:46,963
[Chuckles]
714
00:32:49,434 --> 00:32:52,769
Let me do the dirty
work next time, okay?
715
00:33:19,258 --> 00:33:21,291
Saving this for a special occasion.
716
00:33:22,190 --> 00:33:24,991
Guess I'm gonna get that
epic bro moment after all.
717
00:33:26,665 --> 00:33:28,665
Yeah, I'd say killing Cade
718
00:33:28,667 --> 00:33:33,303
and destroying hell as
we know it qualifies.
719
00:33:34,206 --> 00:33:36,006
It was actually a wedding present.
720
00:33:38,177 --> 00:33:41,011
I know I don't get a
vote, but you're crazy
721
00:33:41,013 --> 00:33:43,447
if you think leaving
Mystic Falls is the answer.
722
00:33:46,618 --> 00:33:48,644
I'm human, Damon.
723
00:33:48,647 --> 00:33:50,554
You're gonna have to let me go someday.
724
00:33:50,556 --> 00:33:52,923
And it's gonna suck when that day comes.
725
00:33:54,610 --> 00:33:56,677
But it shouldn't be today.
726
00:33:58,664 --> 00:34:01,765
Not when things are looking
up for a change, man.
727
00:34:01,767 --> 00:34:05,368
Hell or no hell, my life
is never gonna be the same.
728
00:34:05,370 --> 00:34:08,205
I have a lot of...
729
00:34:08,207 --> 00:34:10,774
sins to answer for.
730
00:34:10,776 --> 00:34:12,476
Well, cowardice ain't one of them.
731
00:34:12,478 --> 00:34:15,078
You just went toe-to-toe
with the devil, man.
732
00:34:15,080 --> 00:34:18,348
Makes you pretty brave in my book.
733
00:34:19,618 --> 00:34:21,952
The brave thing to do is stay.
734
00:34:21,954 --> 00:34:24,754
How can I?
735
00:34:25,819 --> 00:34:27,657
I have to pay for what I've done.
736
00:34:29,641 --> 00:34:31,975
In my wretched, miserable
life, I have inflicted
737
00:34:31,977 --> 00:34:37,413
a fantastic amount of pain.
738
00:34:37,415 --> 00:34:39,983
I don't think my slate
will ever be clean.
739
00:34:39,985 --> 00:34:41,884
But I don't need some spirit journey
740
00:34:41,886 --> 00:34:43,953
with a bunch of strangers to convince me
741
00:34:43,955 --> 00:34:46,322
that my redemption is within reach.
742
00:34:46,324 --> 00:34:50,026
I just need the people I love.
743
00:34:51,863 --> 00:34:53,930
The list is short, but profound.
744
00:34:53,932 --> 00:34:56,599
You're right at the top,
745
00:34:56,601 --> 00:35:00,169
alongside a great girl
I hope to marry one day.
746
00:35:02,774 --> 00:35:04,907
Don't walk away from your list
747
00:35:04,909 --> 00:35:06,864
because you don't think you're worth it.
748
00:35:06,867 --> 00:35:09,145
But like I said, brother,
749
00:35:09,147 --> 00:35:11,748
it's your call.
750
00:35:18,223 --> 00:35:19,889
You talk to Bonnie?
751
00:35:19,891 --> 00:35:21,157
All good.
752
00:35:21,159 --> 00:35:23,426
She knows exactly what to do.
753
00:35:23,428 --> 00:35:26,429
And the girls are out like logs.
754
00:35:26,431 --> 00:35:27,864
I'm a little embarrassed
755
00:35:27,866 --> 00:35:30,500
that I suggested the problem was us,
756
00:35:30,502 --> 00:35:33,002
- when it was right in front of our eyes.
- You weren't wrong.
757
00:35:33,004 --> 00:35:35,346
Look, I came out here knowing
I needed to find a school
758
00:35:35,349 --> 00:35:36,715
that'd be good for the girls.
759
00:35:36,718 --> 00:35:39,206
But what school exists
for kids like ours?
760
00:35:39,209 --> 00:35:40,876
I mean, siphon witches?
761
00:35:40,879 --> 00:35:45,481
But then I stumbled
upon the perfect place.
762
00:35:47,452 --> 00:35:49,018
I don't follow.
763
00:35:49,020 --> 00:35:50,620
I want to start one.
764
00:35:50,622 --> 00:35:51,754
A school.
765
00:35:51,756 --> 00:35:53,256
For Lizzie and Josie,
766
00:35:53,258 --> 00:35:55,525
and other kids like them.
767
00:35:55,527 --> 00:35:58,394
[Chuckles] Uh, no offense,
768
00:35:58,396 --> 00:36:00,563
there's just a big difference between
769
00:36:00,565 --> 00:36:02,999
being a professor and running a school.
770
00:36:03,001 --> 00:36:04,200
Exactly.
771
00:36:04,202 --> 00:36:06,436
Which is why I need a collaborator.
772
00:36:06,438 --> 00:36:09,305
Someone who knows how to
create a safe and loving,
773
00:36:09,307 --> 00:36:11,441
supportive space for kids.
774
00:36:11,443 --> 00:36:13,976
Someone like you.
775
00:36:13,978 --> 00:36:15,553
You don't have to answer right now.
776
00:36:15,556 --> 00:36:17,080
Just think about it.
777
00:36:17,082 --> 00:36:19,148
[Knock at door]
778
00:36:19,150 --> 00:36:21,074
I'll get it.
779
00:36:28,847 --> 00:36:30,814
Stefan.
780
00:36:30,817 --> 00:36:32,562
What are you...
781
00:36:32,564 --> 00:36:34,098
- Marry me.
- What?
782
00:36:34,101 --> 00:36:35,865
I don't expect you to
believe that I'm sorry,
783
00:36:35,867 --> 00:36:38,391
or that I love you
just because I say it.
784
00:36:38,394 --> 00:36:40,703
I need to show you. Marry me.
785
00:36:40,705 --> 00:36:43,156
I thought you had to figure things out.
786
00:36:43,159 --> 00:36:43,940
I did.
787
00:36:43,942 --> 00:36:45,908
I figured out that I'm an idiot.
788
00:36:45,910 --> 00:36:47,143
I'm intellectually challenged,
789
00:36:47,145 --> 00:36:48,945
maybe even blind.
790
00:36:48,947 --> 00:36:52,014
I couldn't see that everything
that I was looking for
791
00:36:52,016 --> 00:36:54,550
was right here in you.
792
00:36:54,552 --> 00:36:56,419
I have a lifetime of work to do
793
00:36:56,421 --> 00:36:57,920
to make things right,
794
00:36:57,922 --> 00:37:01,958
but I can't imagine
doing it without you.
795
00:37:08,833 --> 00:37:11,801
Unless I'm...
796
00:37:11,803 --> 00:37:13,236
too late.
797
00:37:13,238 --> 00:37:17,173
No! No.
798
00:37:17,175 --> 00:37:18,841
I don't want to let go of you.
799
00:37:18,843 --> 00:37:21,544
But you're human now. Do you...
800
00:37:21,546 --> 00:37:23,846
do you know what that means?
801
00:37:23,848 --> 00:37:27,016
It means I get to grow old
802
00:37:27,018 --> 00:37:28,784
with my best friend.
803
00:37:28,786 --> 00:37:31,154
It means I get to help my wife raise
804
00:37:31,156 --> 00:37:32,989
her two beautiful children,
805
00:37:32,991 --> 00:37:35,091
and their children after that.
806
00:37:36,961 --> 00:37:40,563
It means I get to fight to
be the man that you deserve,
807
00:37:40,565 --> 00:37:43,666
until the day that I die.
808
00:37:43,668 --> 00:37:46,202
I love you.
809
00:37:48,921 --> 00:37:50,327
Will you marry me?
810
00:37:53,845 --> 00:37:55,984
Yes.
811
00:37:55,987 --> 00:37:59,215
Yes, of course.
812
00:38:04,122 --> 00:38:06,355
♪ ♪
813
00:38:16,968 --> 00:38:18,334
[Groans]
814
00:38:18,336 --> 00:38:20,303
["Two Princes" by Spin Doctors playing]
815
00:38:20,305 --> 00:38:22,738
♪ ♪
816
00:38:22,740 --> 00:38:24,607
No...
817
00:38:24,609 --> 00:38:26,976
No, not the Spin Doctors.
818
00:38:26,978 --> 00:38:28,711
[Sighs]
819
00:38:28,713 --> 00:38:30,112
I'm back in hell.
820
00:38:30,114 --> 00:38:32,181
♪ ♪
821
00:38:32,183 --> 00:38:33,816
BONNIE: That's impossible,
822
00:38:33,818 --> 00:38:35,384
because Cade's dead,
823
00:38:35,386 --> 00:38:37,787
- and hell no longer exists.
- Huh.
824
00:38:37,789 --> 00:38:39,388
So you guys really pulled it off, huh?
825
00:38:39,390 --> 00:38:40,890
Hey, uh, let me loose
826
00:38:40,892 --> 00:38:42,158
and I'll totally give you a high five.
827
00:38:42,160 --> 00:38:44,393
Oh, are you here to punish me?
828
00:38:44,395 --> 00:38:45,628
'Cause that's kinda hot.
829
00:38:45,630 --> 00:38:47,797
Well, I have been a bit psychic lately,
830
00:38:47,799 --> 00:38:50,466
so we both know that your worst fear is
831
00:38:50,468 --> 00:38:51,834
going back to a prison world.
832
00:38:51,836 --> 00:38:53,436
You can't do that.
833
00:38:53,438 --> 00:38:55,238
Creating a prison world requires...
834
00:38:55,240 --> 00:38:56,939
One of these, right?
835
00:38:56,941 --> 00:38:59,375
Some Gemini magic.
836
00:38:59,377 --> 00:39:02,311
Josie and Lizzie are
really making strides.
837
00:39:02,313 --> 00:39:04,714
I helped a little, but...
838
00:39:04,716 --> 00:39:08,417
you gotta admit, this is impressive.
839
00:39:09,490 --> 00:39:10,620
Where is everyone?
840
00:39:10,622 --> 00:39:12,421
Oh, there is no one else.
841
00:39:12,423 --> 00:39:16,425
Just you and your insecure little mind.
842
00:39:16,427 --> 00:39:21,063
And a song you hate on
the jukebox, forever.
843
00:39:21,065 --> 00:39:25,234
And there's no eclipse to
bail your ass out this time.
844
00:39:25,236 --> 00:39:28,437
No... Wait, Bonnie.
845
00:39:28,439 --> 00:39:32,675
Wait, wait, wait! Please, please.
846
00:39:32,677 --> 00:39:34,143
I...
847
00:39:37,282 --> 00:39:38,547
I lost a bet.
848
00:39:38,549 --> 00:39:40,983
[Laughing]
849
00:39:40,985 --> 00:39:44,120
Oh, I can't believe
you guys fell for it.
850
00:39:44,122 --> 00:39:45,955
[Laughing]
851
00:39:45,957 --> 00:39:48,124
Fell for what?
852
00:39:54,666 --> 00:39:56,332
[Door opens, closes]
853
00:39:57,869 --> 00:39:59,635
Yes.
854
00:39:59,637 --> 00:40:02,772
You came. I put some champagne on ice.
855
00:40:04,575 --> 00:40:06,542
Bon, what's wrong?
856
00:40:06,544 --> 00:40:08,210
I just spoke to Kai.
857
00:40:08,212 --> 00:40:09,345
You didn't destroy hell.
858
00:40:09,347 --> 00:40:10,846
KAI: In fact,
859
00:40:10,848 --> 00:40:12,148
thanks to you killing Cade,
860
00:40:12,150 --> 00:40:13,416
hell's never been in better hands.
861
00:40:13,418 --> 00:40:14,817
DAMON: What are you talking about?
862
00:40:14,819 --> 00:40:17,320
If Cade's not running hell, who is?
863
00:40:17,322 --> 00:40:19,555
Think of the only
person worse than Cade.
864
00:40:19,557 --> 00:40:22,858
Think of the only person worse.
865
00:40:22,860 --> 00:40:25,194
The person who knows where
all your weak spots are.
866
00:40:25,196 --> 00:40:28,664
Who wants to hit you
there over and over again.
867
00:40:28,666 --> 00:40:31,000
Who will stop at nothing
to make sure that you
868
00:40:31,002 --> 00:40:34,403
and everyone you love suffer.
869
00:40:34,405 --> 00:40:38,207
The one who wants
revenge for what we did...
870
00:40:39,744 --> 00:40:41,577
...to her.
871
00:40:41,579 --> 00:40:42,978
Don't you dare say it, Bonnie.
872
00:40:42,980 --> 00:40:44,880
Listen to me, we won.
873
00:40:44,882 --> 00:40:46,051
You hear me?
874
00:40:46,054 --> 00:40:48,150
Don't you dare say that name!
875
00:40:48,152 --> 00:40:52,688
The myth, the legend,
876
00:40:52,690 --> 00:40:55,224
the baddest bitch of all.
877
00:40:55,226 --> 00:40:59,195
[Kai laughing]
878
00:41:02,867 --> 00:41:04,242
Katherine.
879
00:41:06,404 --> 00:41:07,876
Katherine.
880
00:41:09,874 --> 00:41:11,107
Bon?
881
00:41:11,109 --> 00:41:12,908
[Spin Doctors playing again]
882
00:41:12,910 --> 00:41:14,844
Bonnie.
883
00:41:14,846 --> 00:41:17,046
No, Bonnie!
884
00:41:17,048 --> 00:41:18,214
Bonnie!
885
00:41:18,279 --> 00:41:19,515
Bonnie!
886
00:41:19,517 --> 00:41:21,063
[Screaming]
887
00:41:22,687 --> 00:41:24,153
We're toast.
888
00:41:24,156 --> 00:41:28,586
- Synced and corrected by SOMNATH YADAV -
-- Join me on instagram @somnath66 -
888
00:41:29,305 --> 00:41:35,797
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org60205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.