Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,508 --> 00:00:38,508
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:45,332 --> 00:00:47,435
"The Ants Go Marching."
3
00:00:50,737 --> 00:00:53,037
♪ The ants
go marching One by one ♪
4
00:00:53,039 --> 00:00:55,340
♪ Hurrah, hurrah ♪
5
00:00:55,341 --> 00:00:57,741
♪ The ants go marching
One by one ♪
6
00:01:03,115 --> 00:01:06,584
♪ And we all go
Marching down ♪
7
00:01:06,585 --> 00:01:09,653
♪ To the ground
To get out of the rain ♪
8
00:01:09,656 --> 00:01:11,355
♪ A-rum-tum-tum ♪
9
00:01:11,356 --> 00:01:13,557
♪ The ants go marching
Two by two ♪
10
00:01:13,558 --> 00:01:15,558
♪ Hurrah, hurrah ♪
11
00:01:15,561 --> 00:01:18,094
♪ The ants go marching
Two by two ♪
12
00:01:18,097 --> 00:01:21,265
♪ The little one stops
To take a poo ♪
13
00:01:21,266 --> 00:01:23,634
♪ Take a poo ♪
14
00:01:23,635 --> 00:01:26,103
♪ And they all go marching ♪
15
00:01:26,105 --> 00:01:28,338
"Would I? Would I?"
16
00:01:28,341 --> 00:01:31,375
And Ozzy said,
"Fat legs! Fat legs!"
17
00:01:42,389 --> 00:01:43,822
Hey, guys.
18
00:01:43,823 --> 00:01:47,395
I think we better make camp here tonight.
We'll find the lake tomorrow.
19
00:01:48,493 --> 00:01:51,564
Okay, guys, come on.
Come on. Come on.
20
00:01:54,801 --> 00:01:56,334
Come on, Pluto!
21
00:02:03,141 --> 00:02:05,076
Who's down
for some hot chocolate?
22
00:02:05,078 --> 00:02:06,609
- I am!
- Me too.
23
00:02:06,611 --> 00:02:08,147
- Sounds good.
- All right.
24
00:02:36,808 --> 00:02:38,377
Okay.
25
00:02:39,277 --> 00:02:40,877
Okay.
26
00:02:43,182 --> 00:02:45,584
Okay.
Absolutely, Jeffrey.
27
00:02:45,586 --> 00:02:48,418
I'll get it for you
first thing in the morning.
28
00:02:48,420 --> 00:02:49,820
6:00 a.m.? Sure.
29
00:02:49,823 --> 00:02:53,424
And I'll copy Michael,
Ricardo, and David.
30
00:02:53,425 --> 00:02:55,227
Anything else?
31
00:02:55,228 --> 00:02:57,762
- Thanks for the opportunity.
- Daddy!
32
00:02:57,764 --> 00:02:59,798
- Daddy!
- Oh! Rachel!
33
00:02:59,800 --> 00:03:01,532
Sorry, Daddy.
34
00:03:01,533 --> 00:03:04,634
Rachel, honey, you have to go to bed.
You have preschool tomorrow.
35
00:03:04,637 --> 00:03:06,304
- Go.
- Yes, Mommy.
36
00:03:06,306 --> 00:03:08,340
- Good night, Daddy.
- Good night, Rachel.
37
00:03:08,342 --> 00:03:10,876
- Sorry, I, uh...
- Welcome home.
38
00:03:10,877 --> 00:03:12,675
Yeah, thanks.
39
00:03:12,677 --> 00:03:14,348
Let's, uh,
try that again.
40
00:03:14,881 --> 00:03:16,651
Better.
41
00:03:32,731 --> 00:03:34,633
Hey, Dad.
42
00:03:34,634 --> 00:03:36,501
Hey, Son.
43
00:03:36,502 --> 00:03:38,502
What are you
still doing awake?
44
00:03:38,503 --> 00:03:41,140
Mom told me
I could wait up for you.
45
00:03:44,377 --> 00:03:47,247
I'm gonna play Little League
this year and, well...
46
00:03:48,213 --> 00:03:50,314
I was wondering if...
47
00:03:50,317 --> 00:03:53,287
you could help me
learn how to throw a baseball.
48
00:04:02,229 --> 00:04:04,296
You know what, Son?
49
00:04:06,532 --> 00:04:09,834
Do you think you could have
your mom help you with it?
50
00:04:09,836 --> 00:04:12,403
Just because
I'm so busy with work.
51
00:04:12,406 --> 00:04:14,538
You know, all my scripts
and the office...
52
00:04:14,539 --> 00:04:16,175
Okay.
53
00:04:29,555 --> 00:04:31,192
What?
54
00:04:36,697 --> 00:04:38,533
"Exterior. Mars."
55
00:04:39,699 --> 00:04:42,699
♪ Twinkle, twinkle
Little star ♪
56
00:04:42,701 --> 00:04:45,803
♪ How I wonder What you are ♪
57
00:04:45,805 --> 00:04:48,840
Okay, Christian, I gave you extra fruit snacks.
58
00:04:48,841 --> 00:04:51,308
But I don't wanna
go to school.
59
00:04:51,310 --> 00:04:53,677
It's like Gilligan's Island
on Mars.
60
00:04:53,678 --> 00:04:56,648
It's ridiculous. It's got
the Skipper and everything.
61
00:04:56,649 --> 00:04:58,716
You gotta go. You're
gonna miss the bus.
62
00:04:58,718 --> 00:05:00,619
Well, no.
No Ginger.
63
00:05:00,620 --> 00:05:03,519
- I wanna stay home with you.
- I know you do, honey.
64
00:05:03,521 --> 00:05:05,956
But you gotta go.
You have to go to school.
65
00:05:05,959 --> 00:05:09,259
- No, that's actually my daughter.
- ♪ Like a diamond in the sky ♪
66
00:05:09,262 --> 00:05:12,363
Uh, no,
I have three children.
67
00:05:12,365 --> 00:05:14,999
♪ How I wonder
What you are ♪
68
00:05:15,000 --> 00:05:17,634
Hey, uh, Jeffrey,
I-I'm sort of losing you.
69
00:05:17,637 --> 00:05:19,002
Are you there? I...
70
00:05:19,004 --> 00:05:21,738
Hello, Jeffrey. Can you hear me?
Jeffrey?
71
00:05:25,043 --> 00:05:27,279
You tricked him.
72
00:05:29,048 --> 00:05:30,617
Hey, Son!
73
00:05:33,819 --> 00:05:35,685
Christian!
74
00:05:35,687 --> 00:05:39,856
Hey, don't let the bas... Don't let
the you-know-whats get you down.
75
00:05:39,858 --> 00:05:41,457
I won't, Dad.
76
00:05:41,459 --> 00:05:44,831
- And they're all you-know-whats!
- I know, Dad.
77
00:05:46,331 --> 00:05:47,867
It sucks to grow up.
78
00:05:51,002 --> 00:05:52,738
You're tellin' me.
79
00:05:56,074 --> 00:05:58,341
- Bye!
- Good-bye!
80
00:05:58,343 --> 00:05:59,976
- Bye, Daddy!
- Bye.
81
00:05:59,978 --> 00:06:02,680
- Hey, hon, I've been thinking.
- Uh-oh.
82
00:06:02,682 --> 00:06:06,420
About what we could do for
Christian, and for all of us.
83
00:06:07,452 --> 00:06:09,586
I think we should get a dog.
84
00:06:09,588 --> 00:06:11,523
Yeah! A puppy!
85
00:06:11,524 --> 00:06:13,389
- Are you serious?
- Yeah.
86
00:06:13,391 --> 00:06:15,793
It's a playmate for Christian,
a watchdog for you.
87
00:06:15,795 --> 00:06:18,529
Oh, so you can work nights
and not feel guilty?
88
00:06:18,531 --> 00:06:20,697
No, it's not about me.
It's about all of us.
89
00:06:20,699 --> 00:06:24,369
Say yes, Mommy.
Yes to the puppy.
90
00:06:24,370 --> 00:06:27,805
Okay, I tell you what. If a stray dog
shows up here, I'll think about it.
91
00:06:27,807 --> 00:06:30,374
But no way am I going out
on purpose and getting a dog.
92
00:06:30,375 --> 00:06:32,509
- You married me on purpose.
- Exactly.
93
00:06:32,512 --> 00:06:35,779
- I want a dog, Daddy.
- Then pray for a stray, Rachel.
94
00:06:35,781 --> 00:06:37,581
Pray for a stray.
95
00:06:37,584 --> 00:06:39,949
- Dear God, please send us...
- Rachel!
96
00:06:39,951 --> 00:06:41,552
Yes, Mommy?
97
00:06:41,553 --> 00:06:44,555
I think God has better things
to do than get you a dog.
98
00:06:44,557 --> 00:06:46,492
Like what?
99
00:06:51,798 --> 00:06:54,832
Okay, come on, everybody.
Let's work together.
100
00:06:54,834 --> 00:06:56,899
Just...
101
00:06:56,901 --> 00:06:59,737
Hey!
102
00:06:59,738 --> 00:07:01,471
She hit me yesterday.
103
00:07:01,473 --> 00:07:03,440
Hey, Cruella De Vil,
you hit me yester...
104
00:07:04,843 --> 00:07:06,577
Okay. You're okay.
105
00:07:06,579 --> 00:07:09,980
No. No, you're good, man.
Just turn around.
106
00:07:09,983 --> 00:07:12,583
Okay. You're okay.
You're okay.
107
00:07:12,584 --> 00:07:15,018
Serves you right
for not paying attention.
108
00:07:28,899 --> 00:07:30,733
- Hey, give me my ball back!
- You can pay me for it.
109
00:07:30,735 --> 00:07:31,805
Five bucks.
110
00:07:33,004 --> 00:07:35,939
Give it!
It's not fair!
111
00:07:35,941 --> 00:07:37,641
That's not fair!
112
00:07:48,187 --> 00:07:50,490
Where did you come from?
113
00:07:53,125 --> 00:07:55,928
I'll get you out of here.
114
00:07:56,762 --> 00:07:58,365
Puppy, come.
115
00:07:59,497 --> 00:08:00,834
Come on, puppy.
116
00:08:05,904 --> 00:08:07,637
Sit.
117
00:08:07,639 --> 00:08:10,574
You need to stay on
this side of the street.
118
00:08:10,576 --> 00:08:13,177
No, no, no, no.
119
00:08:13,178 --> 00:08:15,978
Puppy, come here.
Come here.
120
00:08:15,980 --> 00:08:17,649
Stay. Sit.
121
00:08:19,786 --> 00:08:21,956
It's okay. It's okay.
122
00:08:23,456 --> 00:08:25,055
It's okay.
123
00:08:25,057 --> 00:08:27,394
That should do the trick.
124
00:08:47,111 --> 00:08:50,114
So, Bradley says your dog attacked him.
125
00:08:50,115 --> 00:08:51,817
Is that true?
126
00:08:52,884 --> 00:08:54,686
I don't have a dog.
127
00:08:54,687 --> 00:08:56,688
Well,
then whose dog is it?
128
00:08:57,789 --> 00:09:00,157
Do you know
where the dog is?
129
00:09:00,158 --> 00:09:02,826
I said, do you know
where the dog is?
130
00:09:02,827 --> 00:09:03,996
He's over there.
131
00:09:07,765 --> 00:09:11,037
- On Pluto?
- All dogs come from Pluto.
132
00:09:29,721 --> 00:09:33,592
Now, Mitch covered a spec
script for us last night.
133
00:09:36,562 --> 00:09:38,597
Why don't you tell us
about it.
134
00:09:39,533 --> 00:09:42,133
Um... sure.
135
00:09:42,134 --> 00:09:45,836
Uh, well,
it's, uh...
136
00:09:45,837 --> 00:09:48,806
it's basically
Gilligan's Island on Mars.
137
00:09:50,110 --> 00:09:52,011
So, uh, it's a pass.
138
00:09:53,745 --> 00:09:55,881
Gilligan's Island...
139
00:09:57,015 --> 00:09:58,650
on Mars.
140
00:10:14,198 --> 00:10:16,868
I love it.
141
00:10:16,870 --> 00:10:20,171
- I love it. Right?
- That's something we can market.
142
00:10:20,173 --> 00:10:22,739
- Yeah.
- It's gonna be great.
143
00:10:24,876 --> 00:10:26,778
Wonderful.
144
00:10:36,788 --> 00:10:38,892
How is this
even possible?
145
00:10:49,970 --> 00:10:51,602
Hey.
146
00:10:51,605 --> 00:10:53,638
Hey!
Wussy boy!
147
00:10:53,639 --> 00:10:56,073
Gotta have your dog
fight your battles?
148
00:10:56,076 --> 00:10:57,674
Leave me alone.
149
00:10:57,677 --> 00:10:59,580
Where's your doggy now,
huh?
150
00:11:51,129 --> 00:11:52,631
Go get it.
151
00:11:54,265 --> 00:11:57,167
That's a boy. Good.
152
00:11:57,168 --> 00:11:59,740
Yeah, good job.
Go get it.
153
00:12:01,908 --> 00:12:04,144
Come on.
Come on, puppy!
154
00:12:05,778 --> 00:12:07,980
Good boy. Go get it!
155
00:12:12,283 --> 00:12:13,620
Come here, puppy.
Come here.
156
00:12:16,754 --> 00:12:19,855
I just don't understand how they can
expect you to work day and night.
157
00:12:19,857 --> 00:12:23,260
No, they don't expect.
They just assume.
158
00:12:23,263 --> 00:12:26,431
I just feel like you're starting to
become a stranger in your own...
159
00:12:26,432 --> 00:12:29,200
What in the world?
160
00:12:33,840 --> 00:12:36,773
Honey? What's wrong?
161
00:12:36,774 --> 00:12:38,110
Michelle?
162
00:12:39,177 --> 00:12:40,445
Yeah, okay.
163
00:12:40,447 --> 00:12:42,778
No, I get
the whole ending part.
164
00:12:42,780 --> 00:12:45,015
They end up together,
and that's all good.
165
00:12:45,018 --> 00:12:47,687
My concern
is the first act.
166
00:12:48,453 --> 00:12:50,721
Right.
167
00:12:50,722 --> 00:12:52,789
No.
No, no, no.
168
00:12:52,792 --> 00:12:55,325
What is the vacuum
cleaner's motivation
169
00:12:55,326 --> 00:12:57,227
for becoming
a rocket?
170
00:12:57,230 --> 00:13:00,465
And what does he care about
Howard Hughes? Hey there.
171
00:13:00,466 --> 00:13:01,933
Whoa.
Hang on a second.
172
00:13:03,336 --> 00:13:05,001
Who are you?
173
00:13:07,807 --> 00:13:10,009
Honey! What's that?
174
00:13:12,043 --> 00:13:15,048
Oh, that's Pluto.
That's our new stray dog.
175
00:13:21,221 --> 00:13:22,889
That's on me.
176
00:13:23,889 --> 00:13:25,725
That was my idea.
177
00:13:31,197 --> 00:13:33,364
- You done, sweetie?
- Yup.
178
00:13:33,365 --> 00:13:35,831
Can you please
leave the bacon?
179
00:13:35,834 --> 00:13:37,969
Yeah. You're sure hungry
this morning.
180
00:13:37,971 --> 00:13:40,370
- I am.
- Okay, hurry up. It's time to go to school.
181
00:13:40,371 --> 00:13:42,107
Oh, you're right.
182
00:13:43,107 --> 00:13:45,845
- Bye, Christian!
- Have a good day.
183
00:13:48,846 --> 00:13:50,947
Pluto!
184
00:13:50,948 --> 00:13:52,985
Come on, Pluto.
Come on.
185
00:13:54,986 --> 00:13:56,923
You think that's funny, huh?
186
00:14:09,400 --> 00:14:11,070
Look, it's your brother
out there.
187
00:14:33,393 --> 00:14:34,826
Out!
188
00:14:49,341 --> 00:14:52,143
I know, hon, I know. I'm
gonna be home really soon.
189
00:14:52,144 --> 00:14:54,346
I'm just finishing up
a couple of minutes of...
190
00:15:00,519 --> 00:15:02,854
Mitch, come on.
This is getting ridiculous.
191
00:15:02,855 --> 00:15:05,056
You're working all day.
192
00:15:05,057 --> 00:15:08,458
I mean, Mitch, it's nearly midnight.
It's crazy.
193
00:15:08,461 --> 00:15:11,195
It's too late.
It's too late.
194
00:15:11,197 --> 00:15:13,832
They can't keep
working you like this.
195
00:15:32,650 --> 00:15:34,386
Come on, Pluto.
196
00:15:36,889 --> 00:15:38,489
Hey, Son.
197
00:15:38,490 --> 00:15:40,258
You missed my game.
198
00:15:40,259 --> 00:15:42,225
I know.
I'm sorry.
199
00:15:42,226 --> 00:15:44,963
You're always sorry
because you're never there.
200
00:15:46,597 --> 00:15:48,366
Come on, Pluto.
201
00:16:10,655 --> 00:16:12,389
Mitch? Honey?
202
00:16:16,028 --> 00:16:18,230
Honey, wake up.
We need to talk.
203
00:16:22,100 --> 00:16:23,470
What?
204
00:16:29,106 --> 00:16:31,277
This isn't
working anymore.
205
00:16:33,947 --> 00:16:36,014
What's not
working anymore?
206
00:16:39,216 --> 00:16:40,452
California.
207
00:16:41,552 --> 00:16:43,720
Our family.
208
00:16:43,721 --> 00:16:47,025
You working day and night
at the studio.
209
00:16:50,428 --> 00:16:52,030
Hey.
210
00:16:53,298 --> 00:16:56,370
Listen, I know
it's hard right now, but...
211
00:16:57,403 --> 00:16:59,436
this is everything
we worked for, you know?
212
00:17:01,072 --> 00:17:04,575
Selling our house.
Going to USC.
213
00:17:04,576 --> 00:17:06,480
It's all led to this.
214
00:17:07,512 --> 00:17:09,547
I know it did.
215
00:17:09,548 --> 00:17:12,316
We came, we saw,
we conquered.
216
00:17:12,317 --> 00:17:15,288
Yeah, and now I think it's
time for us to leave.
217
00:17:20,459 --> 00:17:22,759
Wh-What about all
the money we spent?
218
00:17:22,761 --> 00:17:26,400
What about the credit cards?
The student loans?
219
00:17:27,532 --> 00:17:28,968
What about our dreams?
220
00:17:32,005 --> 00:17:33,539
Your dreams
or ours?
221
00:17:36,342 --> 00:17:39,478
Because my dream
is a happy family,
222
00:17:40,746 --> 00:17:43,512
and we're not
doing so well.
223
00:17:43,515 --> 00:17:47,083
Your dream was actually
to become a writer,
224
00:17:47,085 --> 00:17:49,285
and that's not
going so well either.
225
00:17:49,287 --> 00:17:50,355
Okay.
226
00:17:52,324 --> 00:17:54,226
Look, Michelle,
227
00:17:56,161 --> 00:17:59,796
every day I walk past
three Dumpsters on the lot
228
00:17:59,798 --> 00:18:02,398
filled with
rejected screenplays.
229
00:18:02,401 --> 00:18:03,934
Okay?
230
00:18:03,936 --> 00:18:08,038
It turns out it's a lot scarier being a
writer than it is being a studio exec.
231
00:18:08,040 --> 00:18:11,074
The man
that I married
232
00:18:11,076 --> 00:18:12,545
knows no fear.
233
00:18:15,547 --> 00:18:17,247
The man
that you married
234
00:18:17,249 --> 00:18:19,250
knows nothing but fear.
235
00:18:21,119 --> 00:18:25,188
Do you know how hard it is to provide for a
family with a job in the movie business?
236
00:18:25,190 --> 00:18:27,323
I could never do it
as a writer.
237
00:18:27,325 --> 00:18:31,461
But as a studio exec, I get paid
every week, no matter what.
238
00:18:31,463 --> 00:18:33,567
When have I ever cared
about money?
239
00:18:35,233 --> 00:18:38,269
Honestly, we sold our house
so that we could come here,
240
00:18:38,270 --> 00:18:41,237
but not so you could manage
other people's movies...
241
00:18:41,239 --> 00:18:43,542
so you could make movies
of your own.
242
00:18:44,643 --> 00:18:46,776
I believe in you.
243
00:18:46,778 --> 00:18:48,677
I do.
244
00:18:48,680 --> 00:18:50,150
I...
245
00:18:53,285 --> 00:18:56,252
I just don't believe
in this version of you.
246
00:18:56,255 --> 00:18:57,189
And...
247
00:18:59,324 --> 00:19:02,294
I definitely don't believe
in this version of us.
248
00:19:19,178 --> 00:19:21,647
No way are we
leaving Los Angeles.
249
00:19:31,390 --> 00:19:33,259
I'm gonna get you!
250
00:19:33,859 --> 00:19:36,529
Gotcha!
251
00:19:39,698 --> 00:19:41,698
Mommy.
252
00:19:41,700 --> 00:19:43,599
Hi.
253
00:19:43,602 --> 00:19:46,469
A dolly swing?
254
00:19:46,471 --> 00:19:48,338
Dolly swing.
255
00:19:48,340 --> 00:19:51,273
Can you have Daddy put the
dolly in the swing, honey?
256
00:19:51,276 --> 00:19:53,675
Mommy's got paint
all over her.
257
00:19:53,677 --> 00:19:55,278
Okay?
258
00:19:55,280 --> 00:19:56,615
No.
259
00:19:57,816 --> 00:19:59,684
Mitch!
260
00:20:05,157 --> 00:20:06,890
Absolutely, Jeffrey.
I just...
261
00:20:06,892 --> 00:20:11,663
I'm worried that nobody wants to
see Julia Roberts as a prostitute.
262
00:20:14,199 --> 00:20:16,602
Well, yeah, exactly.
263
00:20:18,403 --> 00:20:20,472
Richard Gere
could be her father.
264
00:20:29,714 --> 00:20:31,518
Hey, kids, lunchtime!
265
00:20:33,585 --> 00:20:35,587
Mitch, I'm gonna make us
some sandwiches.
266
00:20:39,592 --> 00:20:40,693
Mitch.
267
00:20:42,527 --> 00:20:45,295
- Where's Kinsey?
- I thought she was with you.
268
00:20:45,297 --> 00:20:47,298
No, I sent her
to be with you.
269
00:20:47,299 --> 00:20:49,269
- How long ago?
- Half an hour ago.
270
00:20:51,536 --> 00:20:53,305
- Kinsey!
- Kinsey!
271
00:20:54,573 --> 00:20:57,674
- Okay, you check the yard, I'll check the street.
- Okay.
272
00:20:57,676 --> 00:21:00,243
- Kinsey!
- Kinsey!
273
00:21:00,246 --> 00:21:02,212
- Have you guys seen Kinsey?
- No.
274
00:21:02,214 --> 00:21:04,446
- What's wrong, Mommy?
- Help me look for her.
275
00:21:05,517 --> 00:21:07,784
Hey, hey, hey!
Wait, wait, wait!
276
00:21:07,786 --> 00:21:10,288
Have you seen a little girl?
No?
277
00:21:11,823 --> 00:21:13,325
Kinsey!
278
00:21:14,426 --> 00:21:15,561
Kinsey!
279
00:21:16,728 --> 00:21:18,631
Kinseybug,
where are you?
280
00:21:19,731 --> 00:21:21,231
- Any luck? No?
- No.
281
00:21:21,233 --> 00:21:22,736
Rachel, anything? No.
282
00:21:23,803 --> 00:21:25,237
Nothing?
283
00:21:27,839 --> 00:21:31,178
Mitch, you gotta find her.
You gotta find her.
284
00:21:31,843 --> 00:21:33,675
Come here.
285
00:21:33,677 --> 00:21:35,310
What do we do,
Mommy?
286
00:21:35,313 --> 00:21:37,347
We're gonna look
everywhere
287
00:21:37,349 --> 00:21:39,582
and we're going to
say a prayer, okay?
288
00:21:39,584 --> 00:21:41,818
Did you see a little
girl come through here?
289
00:21:41,820 --> 00:21:44,721
She's about this tall.
She's like two. No? Okay.
290
00:21:44,723 --> 00:21:46,559
Kinsey!
291
00:21:51,830 --> 00:21:53,365
Kinsey!
292
00:21:54,532 --> 00:21:56,366
Hey...
293
00:21:56,368 --> 00:21:58,300
Have you seen my daughter?
She's two.
294
00:22:01,773 --> 00:22:03,776
Pluto!
295
00:22:05,544 --> 00:22:08,645
Mommy! Mommy!
296
00:22:08,647 --> 00:22:10,480
- Mommy!
- Kinsey!
297
00:22:10,482 --> 00:22:12,482
Hey. Hey.
I got her. I got her.
298
00:22:18,690 --> 00:22:20,757
- Come on!
- Daddy!
299
00:22:20,759 --> 00:22:24,493
You scared me, Kinseybug.
Daddy got scared.
300
00:22:24,496 --> 00:22:27,298
And you too.
I'm sorry.
301
00:22:30,435 --> 00:22:32,271
Daddy made a mistake.
302
00:22:34,439 --> 00:22:36,642
Daddy's gonna fix it.
303
00:22:58,663 --> 00:23:01,299
Hooray! Let's go!
304
00:23:04,669 --> 00:23:07,337
Okay, kids.
305
00:23:07,339 --> 00:23:09,409
This is it!
Our new home!
306
00:23:11,409 --> 00:23:13,711
It's huge!
307
00:23:13,712 --> 00:23:16,480
Well, houses don't
cost as much in Colorado.
308
00:23:16,481 --> 00:23:18,448
Wait a minute. I want
you to hear something.
309
00:23:18,450 --> 00:23:20,951
- What is that?
- It's wind in the trees!
310
00:23:20,952 --> 00:23:23,086
- It's kind of scary.
- Yeah.
311
00:23:23,088 --> 00:23:27,423
All right, let's go look
at the inside of the house. Let's go!
312
00:23:27,425 --> 00:23:29,625
Let's go, let's go,
let's go.
313
00:23:29,627 --> 00:23:30,896
Let's go.
314
00:23:38,436 --> 00:23:40,439
There's trees!
315
00:23:42,107 --> 00:23:44,840
Yahoo!
316
00:23:44,843 --> 00:23:46,313
Go in.
317
00:23:53,818 --> 00:23:57,589
No, it's okay, boy. You go ahead.
318
00:24:09,467 --> 00:24:11,868
Oh. Pluto, come here.
319
00:24:11,871 --> 00:24:13,869
Pluto.
320
00:24:13,872 --> 00:24:17,544
Hi. I'm Mitch Davis. I just
moved in around the corner.
321
00:24:18,743 --> 00:24:19,846
I know.
322
00:24:21,780 --> 00:24:23,613
Name's Rod.
323
00:24:23,615 --> 00:24:27,353
And, uh, I just wanted
to let you know,
324
00:24:28,486 --> 00:24:31,421
I catch your dog
in with my sheep,
325
00:24:31,423 --> 00:24:33,491
and I'll shoot him dead.
326
00:24:34,794 --> 00:24:38,497
And then I'll feed him
to my cats.
327
00:24:40,165 --> 00:24:41,867
All right.
328
00:24:43,034 --> 00:24:44,767
That's kinda gross.
329
00:24:44,769 --> 00:24:46,035
Yeah.
330
00:24:46,037 --> 00:24:47,640
All right, Pluto,
come on.
331
00:25:50,768 --> 00:25:53,903
All right, all right.
332
00:25:53,905 --> 00:25:55,508
I'm coming!
333
00:26:03,248 --> 00:26:05,851
Hey, buddy,
take it easy on the door!
334
00:26:08,621 --> 00:26:10,887
I got two pizzas
and a root beer for Mitch.
335
00:26:10,890 --> 00:26:12,888
Yeah, that's me.
How much is it?
336
00:26:12,891 --> 00:26:14,290
Uh, $19.
337
00:26:14,292 --> 00:26:16,791
- Here. Keep the change.
- Wow, bro.
338
00:26:16,794 --> 00:26:18,928
You sure
you can afford that?
339
00:26:18,930 --> 00:26:20,997
I'm a starving artist, buddy.
Don't push it.
340
00:26:20,999 --> 00:26:23,602
Real starving.
I just gave you the pizza.
341
00:26:24,169 --> 00:26:26,839
Hey, girls! Pizza's here!
342
00:26:27,906 --> 00:26:30,071
Pizza, everybody!
343
00:26:30,074 --> 00:26:32,845
Hey, Christian!
Pizza's here!
344
00:26:47,592 --> 00:26:51,160
Hey, Son, you get pretty
high up in that tree.
345
00:26:51,162 --> 00:26:53,796
What tree?
How high?
346
00:26:53,798 --> 00:26:57,134
Hey, how'd you like to build
a tree fort with me? Hmm?
347
00:26:57,135 --> 00:27:01,570
It'd be cool. We could give it a
Plexiglas ceiling, move some cots in.
348
00:27:01,573 --> 00:27:03,976
- Maybe use a telescope.
- No.
349
00:27:05,643 --> 00:27:08,144
Christian, I'm sure
you don't mean that.
350
00:27:08,146 --> 00:27:09,883
Yes, I do.
351
00:27:10,615 --> 00:27:12,281
Hey, where you goin'?
352
00:27:12,284 --> 00:27:14,553
- Outside.
- Well...
353
00:27:16,054 --> 00:27:17,589
Take Pluto with ya.
354
00:27:18,156 --> 00:27:19,726
Come on, Pluto.
355
00:27:25,363 --> 00:27:27,897
Rachel, if you're
gonna eat like a dog,
356
00:27:27,900 --> 00:27:29,799
I'm gonna have you eat in
the garage with Pluto.
357
00:27:29,801 --> 00:27:32,233
Michelle.
358
00:27:32,236 --> 00:27:34,337
- Help me.
- With what?
359
00:27:34,339 --> 00:27:36,272
Our daughters
are eating like dogs.
360
00:27:38,943 --> 00:27:40,680
Indeed.
361
00:27:43,348 --> 00:27:45,585
- Good night, Mommy.
- Good night.
362
00:27:55,193 --> 00:27:56,826
Hey, kid.
363
00:27:56,828 --> 00:27:58,694
Hey.
364
00:27:58,697 --> 00:28:01,196
- Good day?
- It was all right.
365
00:28:01,199 --> 00:28:03,366
Yeah?
366
00:28:03,368 --> 00:28:05,637
"All right" 's
not bad.
367
00:28:08,272 --> 00:28:11,176
You know, I think...
368
00:28:12,777 --> 00:28:15,711
that you should build that
tree fort with your pops.
369
00:28:15,713 --> 00:28:18,781
He's lonely.
He doesn't have any friends.
370
00:28:18,784 --> 00:28:22,118
He's driving me nuts.
371
00:28:25,123 --> 00:28:26,758
Can you just...
372
00:28:28,726 --> 00:28:31,730
Can you do me a favor
and be his friend?
373
00:28:32,830 --> 00:28:34,865
You think just
because Dad's around more,
374
00:28:34,866 --> 00:28:36,732
I'm gonna like him more?
375
00:28:36,734 --> 00:28:38,804
Well, I hope you will.
376
00:28:40,738 --> 00:28:42,874
He's trying.
He really is, Son.
377
00:28:44,876 --> 00:28:47,009
He gave up a lot
for us to come here.
378
00:28:47,011 --> 00:28:48,978
We all did.
379
00:28:48,980 --> 00:28:53,281
Everything he worked for
is back in Los Angeles...
380
00:28:53,284 --> 00:28:55,017
except for us.
381
00:28:55,019 --> 00:28:58,957
Then maybe he should've
worked on us a little harder.
382
00:28:59,757 --> 00:29:01,660
Well, he's trying now.
383
00:29:04,395 --> 00:29:06,362
Can you just
give him a break?
384
00:29:06,364 --> 00:29:08,101
Maybe.
385
00:29:11,269 --> 00:29:13,137
"Maybe"
is good enough for me.
386
00:29:16,275 --> 00:29:17,772
Good night, Christian.
387
00:29:17,775 --> 00:29:19,144
Good night, Mom.
388
00:29:27,419 --> 00:29:30,656
Oh, yeah.
389
00:29:32,857 --> 00:29:35,794
Ah!
390
00:29:49,140 --> 00:29:51,176
Take it! Take it!
391
00:29:56,814 --> 00:29:59,115
Hey, Pluto. Hey.
392
00:30:00,818 --> 00:30:03,086
Where you going?
393
00:30:03,087 --> 00:30:05,253
Pluto!
394
00:30:05,256 --> 00:30:08,324
What is it?
Hi, hi, hi.
395
00:30:08,326 --> 00:30:09,894
What is it?
396
00:30:10,962 --> 00:30:13,262
Well, what are you doin'?
397
00:30:13,265 --> 00:30:14,865
Where are you going?
398
00:30:14,866 --> 00:30:17,166
Hey, Pluto.
399
00:30:17,169 --> 00:30:19,801
What are you doin'?
What are you doin'?
400
00:30:19,804 --> 00:30:21,273
What's that?
401
00:30:22,373 --> 00:30:24,176
Oh, wow.
402
00:30:25,810 --> 00:30:27,779
I hadn't noticed.
403
00:30:31,382 --> 00:30:33,051
Wow.
404
00:30:35,520 --> 00:30:38,124
We're awfully small,
aren't we, boy?
405
00:30:42,193 --> 00:30:45,261
Or maybe we're just a part
of something awfully big.
406
00:30:48,866 --> 00:30:51,871
What are we doing
out here, Pluto? Hmm?
407
00:30:53,070 --> 00:30:55,070
We're in
the middle of nowhere.
408
00:30:55,073 --> 00:30:57,839
I'm pretending to be
a writer.
409
00:30:57,842 --> 00:31:01,346
We've been here two months. I
don't think I got two good pages.
410
00:31:03,815 --> 00:31:05,881
I gave up my dreams.
411
00:31:05,883 --> 00:31:07,952
Christian's
still mad at me.
412
00:31:09,320 --> 00:31:11,487
He's not making
any friends.
413
00:31:11,489 --> 00:31:13,792
It's hard during summer.
You know?
414
00:31:17,328 --> 00:31:19,528
You got any ideas?
415
00:31:24,268 --> 00:31:26,903
You got any ideas, mister?
416
00:31:26,904 --> 00:31:29,307
You got any ideas?
Huh?
417
00:31:33,578 --> 00:31:35,380
Wow.
418
00:31:53,097 --> 00:31:55,197
- Hey, neighbor.
- Hey, Dave.
419
00:31:55,199 --> 00:31:56,397
- Hi, Mitch.
- Misty.
420
00:31:56,400 --> 00:31:58,634
Oh, Pluto!
421
00:31:58,636 --> 00:32:01,070
No, no, no, that's okay.
That's okay.
422
00:32:01,073 --> 00:32:02,938
I hadn't cleaned
that one yet.
423
00:32:02,940 --> 00:32:04,440
Ah.
424
00:32:04,442 --> 00:32:07,609
So, what can I do for you
this fine Saturday afternoon?
425
00:32:07,612 --> 00:32:10,913
Well, uh, this may sound
kind of strange,
426
00:32:10,915 --> 00:32:15,153
but I was wondering if you and your son would
like to go backpacking with me and my boy.
427
00:32:18,457 --> 00:32:19,954
Seriously?
428
00:32:19,957 --> 00:32:22,156
Dave doesn't sleep
outside on purpose.
429
00:32:22,159 --> 00:32:24,526
- She's right. I don't.
- Ah. I see.
430
00:32:24,528 --> 00:32:30,000
Well, we're just trying to help Christian
make some friends before he starts school.
431
00:32:30,001 --> 00:32:32,134
Yeah, no, I got it.
Sorry. I just...
432
00:32:32,136 --> 00:32:35,237
I basically live in airports
M through F. You know?
433
00:32:35,239 --> 00:32:38,375
But I'm sure Smitty
would love to come along,
434
00:32:38,376 --> 00:32:40,675
if you don't mind
taking him without me.
435
00:32:40,677 --> 00:32:42,677
No.
No, I don't mind at all.
436
00:32:42,680 --> 00:32:46,648
- Has he done much camping?
- Oh, he doesn't sleep outside either.
437
00:32:46,651 --> 00:32:49,519
But he's young.
So, you know, teachable.
438
00:32:49,520 --> 00:32:51,921
Teachable.
439
00:32:56,627 --> 00:32:58,661
Ow oid ih yo oy?
440
00:32:58,663 --> 00:33:00,163
- Come again?
- Yo oy.
441
00:33:00,164 --> 00:33:02,468
- Your boy.
- How old is my boy?
442
00:33:03,567 --> 00:33:05,470
I ake um ack-acking.
443
00:33:10,342 --> 00:33:12,010
Hey, Son.
444
00:33:13,210 --> 00:33:14,410
Hey.
445
00:33:18,549 --> 00:33:20,115
What are you reading?
446
00:33:20,117 --> 00:33:23,618
Falling Up
by Shel Silverstein.
447
00:33:23,621 --> 00:33:26,423
Oh, that is a great book.
448
00:33:26,424 --> 00:33:29,724
Have I ever told you that he
wrote one of my favorite poems?
449
00:33:29,727 --> 00:33:33,295
It's called "What If."
Have you read that one?
450
00:33:33,297 --> 00:33:36,367
- It might be in that book. Here, let me check.
- It's not in this book.
451
00:33:39,302 --> 00:33:40,472
You sure?
452
00:33:45,343 --> 00:33:47,077
Are you excited
about tomorrow?
453
00:33:49,146 --> 00:33:52,348
Okay, come on.
It's gonna be great.
454
00:33:52,351 --> 00:33:56,417
I'm gonna teach you to fish.
You're gonna make new friends.
455
00:33:56,420 --> 00:33:58,487
You can poop outside.
456
00:33:58,489 --> 00:34:03,127
I don't need you
to help me make friends.
457
00:34:06,597 --> 00:34:08,199
Okay.
458
00:34:09,601 --> 00:34:11,469
Can you turn off
the lights?
459
00:34:19,443 --> 00:34:22,643
This trip probably isn't going
to make him like me, is it?
460
00:34:22,646 --> 00:34:24,347
Probably not.
461
00:34:24,349 --> 00:34:27,248
Well, then why don't you take him?
It was your big idea.
462
00:34:27,251 --> 00:34:30,686
Some things
take time to fix.
463
00:34:30,688 --> 00:34:33,356
I don't even know
why we moved here.
464
00:34:33,358 --> 00:34:36,626
We moved here to remember why we
got married in the first place.
465
00:34:36,628 --> 00:34:38,293
Yeah?
466
00:34:38,295 --> 00:34:41,300
So we could have a bunch
of kids who hate us?
467
00:34:42,333 --> 00:34:45,103
Some things
take time to fix.
468
00:34:46,536 --> 00:34:48,103
Hmm.
469
00:34:48,106 --> 00:34:51,139
You know, I've actually
been thinking.
470
00:34:51,141 --> 00:34:53,108
Yeah?
About what?
471
00:34:53,110 --> 00:34:56,079
I don't know if I want
you to take Pluto.
472
00:34:56,081 --> 00:34:59,349
- Why not?
- I just have a bad feeling.
473
00:34:59,351 --> 00:35:02,353
He's a city dog.
It's the wilderness.
474
00:35:04,621 --> 00:35:08,157
Well, I'll do
whatever you want.
475
00:35:08,159 --> 00:35:11,193
But you know if he goes,
he's gonna have a great time.
476
00:35:11,195 --> 00:35:15,000
You're right. I'm just...
I'm overthinking it.
477
00:35:16,233 --> 00:35:19,135
You remember when you wouldn't
even let me get a dog?
478
00:35:19,137 --> 00:35:23,606
Another mouth to feed. Who's gonna
take care of it? Blah, blah, blah.
479
00:35:23,608 --> 00:35:25,675
Take it easy.
480
00:35:25,677 --> 00:35:27,608
And then this stray
comes along,
481
00:35:27,610 --> 00:35:30,579
and he takes better
care of us than we do.
482
00:35:30,581 --> 00:35:34,485
Well, he was the answer to
problems we didn't know we had.
483
00:35:35,686 --> 00:35:37,588
Yeah. Yeah, he was.
484
00:35:39,389 --> 00:35:41,556
How's the writing going?
485
00:35:41,559 --> 00:35:43,525
Oh, not so much.
486
00:35:43,527 --> 00:35:46,161
- Sorry.
- Yeah.
487
00:35:46,164 --> 00:35:48,797
- It'll come.
- You promise?
488
00:35:48,800 --> 00:35:50,402
Promise.
489
00:35:52,735 --> 00:35:54,869
How about a poem?
490
00:35:54,871 --> 00:35:56,306
Okay.
491
00:35:57,373 --> 00:36:00,175
Let's see.
492
00:36:00,177 --> 00:36:02,710
How about a little Stephen
Crane to end our day?
493
00:36:02,713 --> 00:36:04,416
Sounds good.
494
00:36:05,315 --> 00:36:07,684
A man said to the universe,
495
00:36:07,686 --> 00:36:10,351
"Sir, I exist."
496
00:36:10,353 --> 00:36:12,655
"However,"
replied the universe,
497
00:36:12,657 --> 00:36:16,592
"the fact does not create in me
a sense of obligation."
498
00:36:18,661 --> 00:36:20,728
- Thanks a lot.
- What?
499
00:36:20,731 --> 00:36:22,697
That's so depressing.
500
00:36:22,699 --> 00:36:26,369
- It's good to be humbled every once in a while.
- Okay, okay.
501
00:36:26,371 --> 00:36:30,443
I think between you and the three
kids, I've got that covered.
502
00:36:31,376 --> 00:36:32,876
Yeah,
you probably do.
503
00:36:50,594 --> 00:36:52,628
Dad. Dad.
504
00:36:52,630 --> 00:36:54,530
Dad!
505
00:36:54,532 --> 00:36:56,331
Hmm? What?
506
00:36:56,333 --> 00:36:59,371
I don't want you
to go camping tomorrow.
507
00:37:00,704 --> 00:37:02,271
What?
508
00:37:02,273 --> 00:37:05,407
I don't want you
to take Pluto.
509
00:37:05,409 --> 00:37:06,842
Why not?
510
00:37:06,844 --> 00:37:10,181
Pluto's our wonder dog.
He protects us.
511
00:37:11,382 --> 00:37:13,614
I'll talk about it with
your mom in the morning.
512
00:37:13,617 --> 00:37:15,385
- Thanks, Dad.
- Mm-hmm.
513
00:37:18,722 --> 00:37:20,956
- Dad.
- What?
514
00:37:20,958 --> 00:37:24,458
Can I sleep with you
and Mom tonight?
515
00:37:24,460 --> 00:37:25,927
Looks like
you already are.
516
00:37:25,929 --> 00:37:28,329
Night, Daddy.
517
00:37:28,331 --> 00:37:30,268
Good night, Racheypoo.
518
00:37:51,356 --> 00:37:53,722
- Hey, neighbor.
- Hey, Dave.
519
00:37:53,724 --> 00:37:56,824
Smitty! Clark! Will you help
Christian load the car?
520
00:37:56,827 --> 00:37:59,293
- Sure!
- Ah.
521
00:37:59,295 --> 00:38:01,898
- Sweet ride.
- Well, thanks.
522
00:38:01,900 --> 00:38:03,532
When in Rome...
523
00:38:03,534 --> 00:38:05,867
Yeah.
You're not in Rome.
524
00:38:05,869 --> 00:38:08,704
You're, uh, in Colorado.
525
00:38:08,706 --> 00:38:11,572
Speaking of which, does this
thing have four-wheel drive?
526
00:38:11,574 --> 00:38:12,974
Oh! Ouch.
527
00:38:15,780 --> 00:38:17,315
Well...
528
00:38:18,617 --> 00:38:19,983
gorgeous day.
529
00:38:19,985 --> 00:38:21,717
I'm a jealous man.
530
00:38:21,719 --> 00:38:25,253
- Well, you can still join us, if you like.
- Just kidding.
531
00:38:25,255 --> 00:38:28,925
Hey, make sure Smitty brings back a bunch
of trout for Misty to cook up, will ya?
532
00:38:28,927 --> 00:38:30,858
- I will, for sure.
- Kidding again.
533
00:38:30,860 --> 00:38:32,561
Oh.
534
00:38:32,563 --> 00:38:35,568
Uh, almost forgot.
Misty would have killed me.
535
00:38:36,668 --> 00:38:38,068
Smitty has asthma.
536
00:38:38,070 --> 00:38:41,670
It's not a big deal. He knows when to
use it. Just keep your eye on him.
537
00:38:41,672 --> 00:38:43,606
Uh, yeah, okay, abso...
538
00:38:43,608 --> 00:38:45,974
Oh, Pluto!
539
00:38:45,976 --> 00:38:48,342
This dog is not
a fan of Bimmers.
540
00:38:48,344 --> 00:38:50,811
Well, he's a Toyota man now.
541
00:38:50,813 --> 00:38:52,849
Well...
542
00:38:55,351 --> 00:38:57,286
Okay, boys.
How's it coming?
543
00:38:57,289 --> 00:38:58,724
- Good!
- Nice!
544
00:38:59,858 --> 00:39:04,793
So, what'd you decide?
Is he staying or going?
545
00:39:04,795 --> 00:39:08,329
Well, you know, he looks
pretty happy right now.
546
00:39:08,331 --> 00:39:09,898
Yes, he does.
547
00:39:09,900 --> 00:39:13,806
You promised you
wouldn't leave us unprotected!
548
00:39:14,672 --> 00:39:17,371
I know. I did.
549
00:39:17,373 --> 00:39:20,309
So, how about this?
550
00:39:20,311 --> 00:39:22,710
You pray for us
and we'll pray for you.
551
00:39:22,713 --> 00:39:26,384
And that way we'll all
be protected. Deal?
552
00:39:29,085 --> 00:39:31,387
- Deal.
- Okay.
553
00:39:31,389 --> 00:39:33,588
- See ya in a few days. Bye.
- Bye.
554
00:39:33,590 --> 00:39:34,726
Have fun.
555
00:39:36,860 --> 00:39:39,297
Bye, Daddy!
556
00:39:47,539 --> 00:39:49,036
Stay away from him, bud.
557
00:39:55,914 --> 00:39:57,914
All right,
how about some tunes?
558
00:39:57,916 --> 00:40:00,081
Do you have
any Sir Mix-A-Lot?
559
00:40:00,083 --> 00:40:02,516
- Can't say I do.
- George Michael?
560
00:40:02,518 --> 00:40:04,719
Ooh.
How about Cat Stevens?
561
00:40:04,722 --> 00:40:06,021
Cat who?
562
00:40:06,023 --> 00:40:08,556
- Oh, no.
- Cat Stevens.
563
00:40:08,559 --> 00:40:13,862
The greatest folk, pop,
and rock star of the '70s.
564
00:40:13,864 --> 00:40:15,764
Nope.
Never heard of him.
565
00:40:15,766 --> 00:40:17,436
Who raised you, Smitty?
566
00:40:18,936 --> 00:40:23,472
- Okay, I'm about to give you a music history lesson, boys.
- Here we go again.
567
00:40:23,474 --> 00:40:29,378
In 1976, Cat Stevens was
on top of the world. Okay?
568
00:40:29,380 --> 00:40:32,414
The greatest singer-songwriter
in the stratosphere,
569
00:40:32,416 --> 00:40:34,382
with no sign
of stopping.
570
00:40:34,385 --> 00:40:37,753
One night, he's at a beach party
in Malibu, and he gets drunk,
571
00:40:37,755 --> 00:40:42,456
he decides he's gonna go swimming in
the ocean, alone, around midnight.
572
00:40:42,458 --> 00:40:47,463
Now, riptide gets a hold of him and starts to
pull him out into the middle of the ocean.
573
00:40:47,465 --> 00:40:49,731
And he's so drunk
he can't swim.
574
00:40:49,733 --> 00:40:53,135
He realizes he's about to
drown and he screams out,
575
00:40:53,137 --> 00:40:55,871
"God, if you save me,
576
00:40:55,873 --> 00:40:59,742
I will work for you
all the rest of my days."
577
00:40:59,744 --> 00:41:02,512
And all of a sudden,
out of nowhere,
578
00:41:02,514 --> 00:41:05,847
a wave comes and pushes him
back onto the shore.
579
00:41:05,849 --> 00:41:07,983
And after that,
he gave up his music...
580
00:41:07,985 --> 00:41:12,722
Uh, Mr. Davis, this is
a really interesting story.
581
00:41:12,724 --> 00:41:16,458
But can we just hear
some of this Cat guy's music?
582
00:41:16,460 --> 00:41:18,159
Yeah, sure.
583
00:41:18,161 --> 00:41:21,929
This is it, boys, the soundtrack
of my youth. You better love it.
584
00:41:32,775 --> 00:41:35,710
♪ Well, I left my happy home ♪
585
00:41:35,713 --> 00:41:38,650
♪ To see what
I could find out ♪
586
00:41:44,554 --> 00:41:46,987
♪ I left my folk
And friends ♪
587
00:41:46,989 --> 00:41:49,860
♪ With the aim
To clear my mind out ♪
588
00:41:55,233 --> 00:41:58,532
♪ Well, I hit the rowdy road ♪
589
00:41:58,534 --> 00:42:01,503
♪ And many kinds I met there ♪
590
00:42:01,505 --> 00:42:03,539
♪ Many stories told me ♪
591
00:42:03,541 --> 00:42:06,445
♪ Of the way to get there ♪
592
00:42:07,110 --> 00:42:08,445
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
593
00:42:09,813 --> 00:42:12,947
♪ So on and on I go ♪
594
00:42:12,949 --> 00:42:15,818
♪ The seconds
Tick the time out ♪
595
00:42:15,820 --> 00:42:17,786
♪ There's so much
Left to know ♪
596
00:42:17,789 --> 00:42:20,891
♪ And I'm on the road
To find out ♪
597
00:42:22,092 --> 00:42:23,795
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
598
00:42:36,273 --> 00:42:38,907
♪ Well, in the end I'll know ♪
599
00:42:38,909 --> 00:42:41,579
♪ But on the way I wonder ♪
600
00:42:47,583 --> 00:42:49,117
♪ Through descending snow ♪
601
00:42:49,119 --> 00:42:50,985
Hey!
602
00:42:50,987 --> 00:42:53,523
♪ And through the frost And thunder ♪
603
00:42:55,893 --> 00:42:57,994
Hey!
604
00:42:57,996 --> 00:43:00,161
♪ Yes, the answer
Lies within ♪
605
00:43:00,164 --> 00:43:01,664
Hey!
606
00:43:01,666 --> 00:43:04,733
♪ So why not
Take a look now? ♪
607
00:43:04,735 --> 00:43:05,833
♪ Kick out the devil's sin ♪
608
00:43:05,835 --> 00:43:09,905
♪ Pick up
Pick up a good book now ♪
609
00:43:09,907 --> 00:43:11,876
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪
610
00:43:12,976 --> 00:43:15,945
♪ Yes, the answer
Lies within ♪
611
00:43:15,947 --> 00:43:18,780
♪ So why not
Take a look now? ♪
612
00:43:18,782 --> 00:43:20,614
♪ Kick out the devil's sin ♪
613
00:43:20,617 --> 00:43:23,554
♪ And pick up
Pick up a good book now ♪
614
00:43:24,621 --> 00:43:27,054
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪
615
00:43:38,235 --> 00:43:39,670
Nice.
616
00:43:43,608 --> 00:43:46,911
Well, boys... we are lost.
617
00:43:47,911 --> 00:43:50,646
- Really?
- Wow.
618
00:43:50,648 --> 00:43:52,112
Wait, no,
if that's the trail sign,
619
00:43:52,114 --> 00:43:55,184
then Twelve Mile Lake
is just two miles up that hill.
620
00:43:55,186 --> 00:43:57,186
Huh?
What do you think?
621
00:43:57,188 --> 00:43:59,088
I think
I'd feel a lot better
622
00:43:59,090 --> 00:44:01,356
if you weren't asking nine-year-old
boys for directions.
623
00:44:01,358 --> 00:44:03,824
Well said.
624
00:44:03,827 --> 00:44:06,795
There's only one way to find out.
Let's get groovin'!
625
00:44:06,797 --> 00:44:09,867
- Did you just say "groovin'"?
- Amen, verily.
626
00:44:42,199 --> 00:44:43,967
So, Mr. Davis,
what do you do?
627
00:44:44,702 --> 00:44:46,702
- I'm a writer.
- Cool.
628
00:44:46,704 --> 00:44:48,838
Do you, like,
write books and stuff?
629
00:44:48,840 --> 00:44:52,840
Screenplays, mostly,
for TV shows and movies.
630
00:44:52,842 --> 00:44:56,277
- Is that why you lived in Hollywood?
- Yeah.
631
00:44:56,280 --> 00:44:58,713
Did you ever meet
David Hasselhoff?
632
00:44:58,715 --> 00:45:01,117
No, I never met the Hoff.
633
00:45:01,119 --> 00:45:03,050
Or Pamela Anderson?
634
00:45:03,052 --> 00:45:06,387
No. I used to work out
with Jim Brooks.
635
00:45:06,389 --> 00:45:09,757
- Who?
- Have you ever seen The Simpsons?
636
00:45:09,760 --> 00:45:13,896
Yeah. I-I mean, no. My parents
won't let me watch that.
637
00:45:13,898 --> 00:45:15,996
But they let you watch
Pamela Anderson,
638
00:45:15,998 --> 00:45:21,335
the, uh, "lifeguard" running
in slow motion down the beach?
639
00:45:21,338 --> 00:45:24,675
Well...
she saved my life.
640
00:45:29,112 --> 00:45:33,047
♪ Twenty-nine by twenty-nine
Hurrah, hurrah ♪
641
00:45:33,050 --> 00:45:37,753
♪ The ants go marching 29 by 29
Hurrah, hurrah ♪
642
00:45:37,755 --> 00:45:42,224
♪ The ants go marching 29 by 29
The little one stops to ♪
643
00:45:42,226 --> 00:45:44,224
Frankenstein!
644
00:45:44,226 --> 00:45:46,762
♪ Frankenstein ♪
645
00:45:46,764 --> 00:45:49,900
♪ And they all go marching ♪
646
00:45:56,306 --> 00:45:59,074
- So, we're lost, huh?
- No.
647
00:45:59,077 --> 00:46:04,445
We're right here, which means the
lake is right over that hill.
648
00:46:04,447 --> 00:46:06,313
Over that hill, my butt.
649
00:46:06,315 --> 00:46:09,318
Hey, now,
simmer down.
650
00:46:09,320 --> 00:46:11,222
Keep an eye on this.
651
00:46:18,195 --> 00:46:19,831
Hey, Son.
652
00:46:20,797 --> 00:46:22,867
You want
a sip of water?
653
00:46:28,840 --> 00:46:30,940
What are you aiming for?
654
00:46:34,143 --> 00:46:36,813
Those clouds look sad.
655
00:46:38,248 --> 00:46:40,215
Sad?
656
00:46:40,217 --> 00:46:43,722
Like they're about to do
something they don't want to do.
657
00:46:47,425 --> 00:46:49,958
You having
any fun out here?
658
00:46:49,960 --> 00:46:52,764
- I guess.
- That's good.
659
00:46:55,967 --> 00:46:59,001
Okay, boys.
It's time to saddle up.
660
00:46:59,003 --> 00:47:02,003
This is the last hill.
I'm sure of it.
661
00:47:02,005 --> 00:47:04,505
- Do we have to?
- Yes, you have to.
662
00:47:04,507 --> 00:47:06,507
Didn't your dad tell you?
I'm the boss.
663
00:47:06,510 --> 00:47:08,978
You have to do
everything I say.
664
00:47:14,083 --> 00:47:18,552
Okay, this is the last hill,
I swear.
665
00:47:18,554 --> 00:47:20,954
I'm about to start
swearing something myself.
666
00:47:20,956 --> 00:47:22,994
Oh, come on. Let's go.
667
00:47:28,166 --> 00:47:33,233
So there was a teenage boy named
Ozzy who only had one eyeball.
668
00:47:33,235 --> 00:47:36,070
And there was a school dance coming
up, and Ozzy didn't want to go
669
00:47:36,072 --> 00:47:38,273
because he thought everyone
would make fun of him.
670
00:47:38,275 --> 00:47:40,541
But his best friend,
Jackson, is going,
671
00:47:40,543 --> 00:47:42,577
and he really wants Ozzy
to come with him,
672
00:47:42,579 --> 00:47:47,014
so he tells him, "Listen, there is
this girl that I can set you up with.
673
00:47:47,016 --> 00:47:50,119
She's really nice
and she's got a pretty face."
674
00:47:50,121 --> 00:47:52,554
And Ozzy said,
"If she's got a pretty face,
675
00:47:52,556 --> 00:47:57,025
there's no way she's gonna want to
dance with a guy with one eyeball."
676
00:47:57,027 --> 00:47:59,128
But Jackson said,
"Well, she's not perfect.
677
00:47:59,130 --> 00:48:01,963
She's got
kind of chubby legs.
678
00:48:01,965 --> 00:48:05,335
And we can make you
a fake eyeball out of wood."
679
00:48:06,302 --> 00:48:07,936
So that's what they did.
680
00:48:07,938 --> 00:48:10,371
They worked really hard
on this eyeball.
681
00:48:10,373 --> 00:48:13,309
They sanded it
and painted it
682
00:48:13,311 --> 00:48:17,478
and they popped it into Ozzy's empty
eyeball socket and they went to the dance.
683
00:48:17,481 --> 00:48:21,449
Jackson pointed out the girl
across the dance floor,
684
00:48:21,452 --> 00:48:24,954
and Ozzy went up to her and asked
her, would she like to dance.
685
00:48:24,956 --> 00:48:26,987
And the girl got
really excited and said,
686
00:48:26,989 --> 00:48:29,190
"Would I? Would I?"
687
00:48:29,193 --> 00:48:32,594
And Ozzy said,
"Fat legs! Fat legs!"
688
00:48:36,266 --> 00:48:39,838
Yeah, you love that joke.
689
00:48:45,175 --> 00:48:46,844
Hmm.
690
00:48:47,577 --> 00:48:49,610
Hey, guys?
691
00:48:49,612 --> 00:48:51,646
I think we better
make camp here tonight.
692
00:48:51,648 --> 00:48:53,884
We'll find the lake
tomorrow.
693
00:49:04,159 --> 00:49:05,896
Come on, guys!
694
00:49:10,132 --> 00:49:12,969
Come on, Pluto!
695
00:49:20,976 --> 00:49:22,610
Who's down
for some hot chocolate?
696
00:49:22,612 --> 00:49:24,045
- I am!
- Me too.
697
00:49:24,047 --> 00:49:26,547
- Sounds good.
- All right.
698
00:49:26,550 --> 00:49:28,248
Here, buddy.
I'll do that.
699
00:49:28,251 --> 00:49:30,452
Why don't you warm up
in your sleeping bag?
700
00:49:30,454 --> 00:49:32,989
There you go.
There you are.
701
00:49:33,989 --> 00:49:36,061
What's wrong?
702
00:50:09,159 --> 00:50:12,360
Mommy! Mommy!
Mommy! Mommy!
703
00:50:12,362 --> 00:50:15,295
Oh. Rachel. What...?
704
00:50:15,297 --> 00:50:20,034
I'm worried about Daddy,
Christian, and Pluto.
705
00:50:20,036 --> 00:50:23,036
Oh, okay. Well, here.
Sit next to me.
706
00:50:23,039 --> 00:50:24,606
I think we should pray.
707
00:50:24,608 --> 00:50:26,510
That's a good idea.
708
00:50:28,177 --> 00:50:33,181
Dear God, I'm scared
for Daddy and Christian
709
00:50:33,184 --> 00:50:35,985
and Pluto the Wonder Dog.
710
00:50:53,503 --> 00:50:55,268
Dad?
711
00:50:55,271 --> 00:50:57,074
Dad! Wake up!
712
00:51:00,476 --> 00:51:03,148
Pluto! Pluto, wake up!
713
00:51:08,418 --> 00:51:12,588
Smitty. Clark.
Guys, wake up. Come on!
714
00:51:12,590 --> 00:51:15,226
What happened?
715
00:51:15,659 --> 00:51:18,726
No!
716
00:51:18,728 --> 00:51:20,795
It's okay, Clark.
You're okay.
717
00:51:20,797 --> 00:51:23,063
What's going on?
718
00:51:23,065 --> 00:51:25,233
I think we got hit
by lightning.
719
00:51:25,235 --> 00:51:28,438
- Holy smokes!
- I know.
720
00:51:30,775 --> 00:51:34,545
Is your dad... dead?
721
00:51:40,315 --> 00:51:43,385
On a boat in the
Aegean, in a company of men,
722
00:51:43,387 --> 00:51:47,289
I walk to find a place
where I might find you.
723
00:51:47,291 --> 00:51:49,590
Through the waves, a prow.
724
00:51:49,592 --> 00:51:52,527
Through the clouds, a moon.
725
00:51:52,530 --> 00:51:54,362
In the wind, your voice.
726
00:51:54,364 --> 00:51:57,197
"It will be all right.
It will."
727
00:51:57,199 --> 00:51:59,501
- Don't die, Dad!
- What do we do?
728
00:51:59,503 --> 00:52:02,235
- We could do mouth-to-mouth!
- My dad's dead!
729
00:52:02,237 --> 00:52:04,739
- Do you know how?
- I learned on Baywatch!
730
00:52:04,742 --> 00:52:07,277
Okay, Clark,
you can do this.
731
00:52:12,849 --> 00:52:14,550
It didn't work!
732
00:52:14,552 --> 00:52:20,253
Please send angels to watch
over them and us too.
733
00:52:20,255 --> 00:52:21,688
Amen.
734
00:52:21,690 --> 00:52:23,360
Amen.
735
00:52:24,628 --> 00:52:27,360
Oh, you know what? I think I
left Kinsey's window open.
736
00:52:27,362 --> 00:52:30,465
So you stay here,
lay down, close your eyes.
737
00:52:30,467 --> 00:52:32,403
Close your eyes,
and I'll be right back.
738
00:52:41,811 --> 00:52:45,847
"An old poem I wrote just in
case you miss me. Love, Mitch."
739
00:52:47,717 --> 00:52:50,452
"On a boat in the Aegean,
740
00:52:50,454 --> 00:52:53,420
in a company of men,
741
00:52:53,422 --> 00:52:56,657
I walk to find a place
where I might find you.
742
00:52:56,659 --> 00:52:59,260
Through the waves, a prow.
743
00:52:59,262 --> 00:53:01,561
Through the clouds, a moon.
744
00:53:01,563 --> 00:53:04,197
In the wind, your voice.
745
00:53:04,199 --> 00:53:06,501
‘It will be all right.
It will.'"
746
00:53:08,472 --> 00:53:11,472
God... help us.
747
00:53:11,474 --> 00:53:13,440
Pluto is dead.
748
00:53:13,443 --> 00:53:14,677
Mitch is...
749
00:53:16,679 --> 00:53:18,914
hurt.
750
00:53:18,916 --> 00:53:21,916
We're scared. Please make
the lightning stop.
751
00:53:24,155 --> 00:53:30,358
God, I promise I will never do
another bad thing in my entire life
752
00:53:30,360 --> 00:53:32,860
if Mitch
will just wake up.
753
00:53:32,862 --> 00:53:35,567
I promise. Amen.
754
00:53:38,735 --> 00:53:42,371
The horizon offering
nothing but your softness at my back.
755
00:53:43,572 --> 00:53:47,340
"It was and
always will be a man..."
756
00:53:47,342 --> 00:53:50,648
A woman... and the wind.
757
00:53:53,248 --> 00:53:56,286
"A man, a woman, and the wind."
758
00:54:02,793 --> 00:54:06,264
Mommy! Mama!
759
00:54:19,275 --> 00:54:22,677
Dad, I'm sorry.
760
00:54:22,679 --> 00:54:24,414
I'm so sorry.
761
00:54:31,889 --> 00:54:36,527
Ask... in... confidence.
762
00:54:38,460 --> 00:54:41,396
Life! Give me life!
763
00:54:41,398 --> 00:54:43,568
Please wake up, Dad.
Please wake up.
764
00:54:49,239 --> 00:54:50,641
Dad.
765
00:54:52,007 --> 00:54:54,244
I'm so sorry.
766
00:54:56,380 --> 00:54:58,550
Please wake up, Dad.
Please.
767
00:55:13,697 --> 00:55:15,463
What happened?
768
00:55:15,465 --> 00:55:18,898
- We got hit by lightning.
- What?
769
00:55:18,900 --> 00:55:21,405
Come on, Christian.
What happened?
770
00:55:24,706 --> 00:55:28,213
Oh, wow. Wow.
771
00:55:29,579 --> 00:55:30,813
Pluto's dead.
772
00:55:37,552 --> 00:55:38,621
Oh.
773
00:55:46,664 --> 00:55:48,298
Thank you.
774
00:55:55,871 --> 00:55:57,708
I'm sorry, Son.
775
00:56:11,621 --> 00:56:14,088
All right, guys.
I need a favor.
776
00:56:14,090 --> 00:56:16,324
I can't feel
my arms or my legs,
777
00:56:16,327 --> 00:56:18,492
so I need you to slap 'em
and move 'em around,
778
00:56:18,494 --> 00:56:21,594
try and help me get some feeling
back in 'em, all right?
779
00:56:21,597 --> 00:56:23,664
Thank you.
780
00:56:23,666 --> 00:56:25,635
Yeah, thanks.
781
00:56:29,907 --> 00:56:31,773
Hey, Clark?
782
00:56:31,775 --> 00:56:34,876
Could you grab that rag and wipe
off some of this blood off my ear?
783
00:56:34,878 --> 00:56:36,481
Yeah, sure.
784
00:56:40,983 --> 00:56:44,851
Uh, um, the blood
isn't on your ear.
785
00:56:44,853 --> 00:56:47,492
It's coming out of it.
786
00:56:48,726 --> 00:56:50,360
Oh.
787
00:56:51,527 --> 00:56:52,795
Okay.
788
00:56:55,398 --> 00:56:57,764
Hey, guys.
What's that smell?
789
00:56:59,601 --> 00:57:02,003
- Knock it off!
- Seriously, what happened?
790
00:57:02,005 --> 00:57:05,039
Clark crapped himself when
the lightning hit his butt.
791
00:57:05,041 --> 00:57:06,440
Did not!
792
00:57:06,443 --> 00:57:08,842
I think your pants
beg to differ.
793
00:57:10,146 --> 00:57:11,746
Hey, congratulations,
Clark.
794
00:57:11,748 --> 00:57:13,715
I think you made
your first meadow muffin.
795
00:57:17,487 --> 00:57:19,853
All right, guys.
This is actually working.
796
00:57:19,856 --> 00:57:22,090
I'm starting to get some
feeling back in my fingertips.
797
00:57:22,092 --> 00:57:23,724
Thank you.
798
00:57:23,726 --> 00:57:26,594
There's no way I can hike
off this mountain tonight,
799
00:57:26,597 --> 00:57:29,496
so, uh... why don't we settle
in for the night, okay?
800
00:57:29,498 --> 00:57:31,601
Get ready for bed.
801
00:57:46,449 --> 00:57:49,150
Okay, boys.
802
00:57:49,152 --> 00:57:52,686
I need to get serious
for just a second.
803
00:57:52,688 --> 00:57:53,956
Um...
804
00:57:55,525 --> 00:57:58,059
I need to tell you what to
do in case I die tonight.
805
00:57:58,061 --> 00:57:59,893
Dad, come on.
806
00:57:59,896 --> 00:58:03,630
Christian, I'm sorry, but that
lightning hit me in the heart,
807
00:58:03,632 --> 00:58:06,001
and I don't know
how much damage it did.
808
00:58:06,003 --> 00:58:09,407
I want you guys to be prepared in
case I don't wake up in the morning.
809
00:58:11,675 --> 00:58:14,708
If that happens, I want you to
pack up all the food and water
810
00:58:14,710 --> 00:58:17,445
and I want you to hike
back down to the car.
811
00:58:17,447 --> 00:58:21,782
Stay together and wait at the
car until a ranger comes along.
812
00:58:21,784 --> 00:58:23,851
But we were gonna
be gone all weekend.
813
00:58:23,853 --> 00:58:25,353
No one's gonna come
looking for us.
814
00:58:25,356 --> 00:58:30,224
That may be true, but eventually another
hiker or ranger is gonna come along.
815
00:58:30,226 --> 00:58:32,525
Now, guys,
I want you to promise
816
00:58:32,527 --> 00:58:35,666
that you will stay together
and wait at the car.
817
00:58:41,237 --> 00:58:43,036
Christian?
818
00:58:43,039 --> 00:58:44,775
I don't wanna
leave you here.
819
00:58:47,077 --> 00:58:49,545
I know, Son. I know.
820
00:58:51,614 --> 00:58:54,614
But I'm here now, okay?
821
00:58:54,617 --> 00:58:56,983
And tomorrow's going to be
a big day no matter what,
822
00:58:56,985 --> 00:58:58,554
so let's just rest up.
823
00:58:59,789 --> 00:59:02,592
- Good night.
- I wouldn't say good.
824
00:59:05,561 --> 00:59:07,898
Good night, boys.
825
00:59:15,670 --> 00:59:18,204
Hey, listen, Christian.
We're gonna get through this.
826
00:59:18,206 --> 00:59:19,840
How do you know?
827
00:59:19,842 --> 00:59:23,244
Because...
we got stuff to do.
828
00:59:23,246 --> 00:59:25,280
Like what?
829
00:59:25,282 --> 00:59:28,916
Like, for starters, we gotta build that
tree fort you're so excited about.
830
00:59:33,023 --> 00:59:35,222
Trust me, Christian.
831
00:59:35,224 --> 00:59:36,827
We've got...
832
00:59:38,527 --> 00:59:40,597
We've got so much to do.
833
00:59:42,565 --> 00:59:44,099
Buenas noches.
834
00:59:44,101 --> 00:59:45,969
Good night, Dad.
835
01:00:54,871 --> 01:00:56,606
Hey, Mr. Bear.
836
01:01:00,811 --> 01:01:03,811
You want a piece of me?
Huh?
837
01:01:03,813 --> 01:01:06,081
Come get it. I'm right here.
838
01:01:09,652 --> 01:01:11,822
Come on in. I'm right here.
839
01:01:13,356 --> 01:01:15,856
Bear!
840
01:01:15,858 --> 01:01:17,126
Bear!
841
01:01:27,204 --> 01:01:28,838
Thank you.
842
01:01:29,773 --> 01:01:31,842
Thank you.
843
01:01:48,257 --> 01:01:51,161
So I guess you took the
brunt of it, huh, buddy?
844
01:01:54,831 --> 01:01:57,001
I imagine you saved me.
845
01:01:58,101 --> 01:02:00,003
Saved all of us.
846
01:02:06,809 --> 01:02:08,909
Michelle was right.
847
01:02:08,911 --> 01:02:11,181
I should have left you home.
848
01:02:12,815 --> 01:02:14,885
I just thought
you'd have fun.
849
01:02:17,420 --> 01:02:19,023
And you did.
850
01:02:19,989 --> 01:02:22,023
You really did.
851
01:02:26,429 --> 01:02:31,101
I still remember the first day you
showed up at our house in California.
852
01:02:33,835 --> 01:02:35,773
This mystery mutt...
853
01:02:37,873 --> 01:02:40,909
who saw a boy in trouble
and decided to protect him.
854
01:02:45,880 --> 01:02:49,215
And the way
you'd wait up at night
855
01:02:49,217 --> 01:02:51,121
so that we could wrestle
856
01:02:52,456 --> 01:02:54,791
and look at the stars
together.
857
01:02:57,793 --> 01:03:00,797
There are so many stars
in Colorado, Pluto.
858
01:03:02,364 --> 01:03:04,735
So many,
you can't even imagine.
859
01:03:13,007 --> 01:03:14,244
Thank you...
860
01:03:17,380 --> 01:03:20,818
for showing up out of nowhere
and saving our family.
861
01:03:24,219 --> 01:03:25,956
For saving me.
862
01:03:28,456 --> 01:03:30,159
All of us.
863
01:03:36,398 --> 01:03:38,735
You were an all-right mutt,
Pluto.
864
01:03:42,371 --> 01:03:44,275
You were an all-right mutt.
865
01:04:12,400 --> 01:04:14,467
Five more minutes!
866
01:04:14,469 --> 01:04:16,369
Shh!
867
01:04:16,371 --> 01:04:18,338
Stop yelling, Clark.
868
01:04:18,340 --> 01:04:20,009
Guys.
869
01:04:27,150 --> 01:04:30,349
Wow. I forgot.
870
01:04:30,351 --> 01:04:34,123
Do you think he's sleeping,
or, well, you know?
871
01:04:36,059 --> 01:04:38,128
I think
he's still breathing.
872
01:04:39,594 --> 01:04:41,164
Boo!
873
01:04:42,264 --> 01:04:44,164
That wasn't funny.
874
01:04:44,166 --> 01:04:46,501
I think Clark just made
another meadow muffin.
875
01:04:46,503 --> 01:04:47,967
Shut up!
876
01:04:47,969 --> 01:04:52,840
Hey, guys, good news. I got most of my
arms and legs back during the night.
877
01:04:52,842 --> 01:04:55,376
I think I'm gonna be able
to hike out with you.
878
01:04:55,378 --> 01:04:58,282
All right, get your gear
and let's get on the trail.
879
01:05:26,543 --> 01:05:28,945
- Christian, can you help me?
- Yeah, Dad.
880
01:05:34,516 --> 01:05:36,186
Okay.
881
01:05:37,018 --> 01:05:39,155
Okay, thank you, boys.
882
01:05:40,456 --> 01:05:42,324
Yeah, let's start
packing up.
883
01:05:47,963 --> 01:05:51,231
We can't just leave him here.
The animals will eat him.
884
01:05:51,233 --> 01:05:53,532
I know, Son,
but... I'm so weak,
885
01:05:53,534 --> 01:05:56,204
I don't know how we're going
to get him out of here.
886
01:05:56,206 --> 01:05:59,974
Well, we could try
and come back for him tomorrow.
887
01:05:59,976 --> 01:06:02,443
No, the animals
would've eaten him by then.
888
01:06:02,445 --> 01:06:06,181
We could cover him with rocks,
like the Indians did.
889
01:06:08,117 --> 01:06:11,322
Yeah, that's a good idea.
Guys, go find some rocks.
890
01:06:20,664 --> 01:06:24,001
Okay, can you guys carry
some of my stuff?
891
01:06:43,619 --> 01:06:46,021
You got everything, boys?
892
01:07:07,177 --> 01:07:08,445
Whoa!
893
01:09:57,346 --> 01:10:00,779
- Hello.
- Hey, Dave. Mitch Davis here.
894
01:10:00,782 --> 01:10:03,219
Hey, Mitch.
What's going on?
895
01:10:03,920 --> 01:10:06,819
Um, nothing really.
896
01:10:06,822 --> 01:10:10,323
We ran into
some crazy weather,
897
01:10:10,326 --> 01:10:12,560
and the boys
are a little freaked out,
898
01:10:12,561 --> 01:10:14,761
so we decided to come home
a day early.
899
01:10:14,762 --> 01:10:19,167
Yeah, storm was pretty bad down here.
I imagine it was worse up there.
900
01:10:19,168 --> 01:10:24,805
Yeah, yeah. The lightning got a
little too close for comfort.
901
01:10:24,806 --> 01:10:28,242
But, uh, anyway,
I'm just calling.
902
01:10:28,243 --> 01:10:29,609
We're about an hour
and a half away.
903
01:10:29,612 --> 01:10:32,878
And I wanna make sure somebody will
be there when we drop Smitty off.
904
01:10:32,881 --> 01:10:35,515
Oh, yeah, yeah.
We'll be here.
905
01:10:35,518 --> 01:10:39,787
Good. Oh, and I don't
have Clark's number.
906
01:10:39,788 --> 01:10:42,890
Could you call his parents and let
them know we're gonna come home early?
907
01:10:42,891 --> 01:10:44,591
Yeah, no problem.
908
01:10:44,594 --> 01:10:46,462
Drive carefully.
909
01:10:51,800 --> 01:10:54,533
Hello.
910
01:10:54,536 --> 01:10:56,735
Hello.
911
01:10:56,738 --> 01:10:59,275
Oh, no.
912
01:11:00,275 --> 01:11:02,179
- Hello, darling.
- Mitch?
913
01:11:02,911 --> 01:11:04,779
Where are you?
914
01:11:04,780 --> 01:11:07,650
Honey, we got hit by
lightning, and Pluto's dead.
915
01:11:09,284 --> 01:11:11,283
Juice, please!
916
01:11:11,286 --> 01:11:13,220
Mitch,
that's not even funny.
917
01:11:13,222 --> 01:11:15,425
Kinsey,
what do you need?
918
01:11:16,557 --> 01:11:18,559
Mitch?
919
01:11:20,929 --> 01:11:23,199
Mitch, what happened?
920
01:11:24,701 --> 01:11:27,635
We got hit by lightning,
921
01:11:27,636 --> 01:11:29,305
and Pluto's dead.
922
01:11:31,340 --> 01:11:33,442
I'm so sorry, honey.
923
01:11:35,377 --> 01:11:37,543
I'm so sorry.
924
01:11:37,546 --> 01:11:40,349
Where are you?
Is everyone okay?
925
01:11:41,350 --> 01:11:43,786
No. Yeah, we're okay.
We're okay.
926
01:11:45,253 --> 01:11:47,622
Where are you?
927
01:11:47,623 --> 01:11:50,024
We're, uh...
928
01:11:50,025 --> 01:11:53,697
We're at a gas station
about two hours away.
929
01:11:56,597 --> 01:12:00,336
Honey, I don't know
what happened. He's just...
930
01:12:02,037 --> 01:12:04,340
I'm so sorry.
931
01:12:08,411 --> 01:12:11,582
Mitch, I want you to
take a deep breath for me.
932
01:12:15,550 --> 01:12:18,519
That's good.
Now take another one.
933
01:12:18,520 --> 01:12:21,257
Are you okay to drive?
934
01:12:24,793 --> 01:12:27,028
Yeah.
Yeah, yeah, I'm okay.
935
01:12:27,029 --> 01:12:30,363
Okay. Then you just
come home, okay?
936
01:12:30,365 --> 01:12:32,802
You just...
You come home.
937
01:12:34,069 --> 01:12:35,706
I will.
938
01:12:36,771 --> 01:12:39,375
I will. I love you.
939
01:12:41,810 --> 01:12:43,713
I love you too.
940
01:12:46,882 --> 01:12:48,518
Mommy?
941
01:12:51,086 --> 01:12:53,655
What's wrong?
942
01:13:00,829 --> 01:13:02,666
Mommy crying?
943
01:13:03,664 --> 01:13:05,301
Yes.
944
01:13:47,542 --> 01:13:49,712
- Hey, Clark?
- Yeah?
945
01:13:51,113 --> 01:13:52,581
I'm sorry.
946
01:16:01,676 --> 01:16:03,275
Dad?
947
01:16:03,278 --> 01:16:05,613
Yeah?
948
01:16:05,614 --> 01:16:08,484
- Can I ask you something?
- Anything.
949
01:16:10,219 --> 01:16:12,823
Did you have
your Cat Stevens moment?
950
01:16:18,226 --> 01:16:20,993
I thought you were dead.
951
01:16:20,996 --> 01:16:23,599
Yeah, I did too.
952
01:16:24,733 --> 01:16:28,871
I said I was sorry
when you were... you know.
953
01:16:30,005 --> 01:16:32,074
Yeah, I heard you.
954
01:16:42,018 --> 01:16:44,716
So, uh,
955
01:16:44,719 --> 01:16:48,556
I guess it was a little more
than just crazy weather, huh?
956
01:16:49,824 --> 01:16:51,694
Yeah, it was.
957
01:16:57,567 --> 01:16:59,636
Let me help you
with that.
958
01:17:44,244 --> 01:17:46,912
I, uh,
959
01:17:46,914 --> 01:17:49,818
thought it'd be nice
if we said a few words.
960
01:17:51,853 --> 01:17:56,091
First, Rachel has a... poem
she wrote about Pluto.
961
01:18:10,639 --> 01:18:15,042
"Pluto the Wonder Dog"
by Rachel Davis.
962
01:18:15,043 --> 01:18:17,944
"P," protected me.
963
01:18:17,945 --> 01:18:20,113
"L," loving.
964
01:18:20,115 --> 01:18:22,881
"U," unafraid.
965
01:18:22,884 --> 01:18:26,051
"T," talked to me
when I was sad.
966
01:18:26,054 --> 01:18:28,123
"O," original.
967
01:18:30,992 --> 01:18:32,927
Pluto.
968
01:18:35,997 --> 01:18:39,001
- Come here, Rach.
- Thank you, Rachel. That was beautiful.
969
01:18:40,435 --> 01:18:42,972
And now Kinsey
has a gift for Pluto.
970
01:18:48,411 --> 01:18:50,145
You wanna hold
the flower?
971
01:18:54,282 --> 01:18:57,417
- Say bye-bye.
- Bye-bye, Pluto.
972
01:18:57,420 --> 01:18:59,918
Bye-bye, Pluto.
973
01:19:03,057 --> 01:19:05,024
It's okay, Mommy.
974
01:19:05,027 --> 01:19:08,060
I know, hon. I know.
975
01:19:08,063 --> 01:19:10,898
We used to call Pluto
the Wonder Dog
976
01:19:10,899 --> 01:19:13,670
because we never knew
where he came from.
977
01:19:15,804 --> 01:19:18,039
But we all know
where he's headed now.
978
01:19:20,141 --> 01:19:22,979
And until we join him
on the other side,
979
01:19:24,913 --> 01:19:28,050
I'm sure he'll go on loving and
protecting us just the same.
980
01:19:31,119 --> 01:19:33,222
Anyone else
want to say anything?
981
01:19:59,347 --> 01:20:00,949
Pluto.
982
01:20:04,519 --> 01:20:10,055
The first time I met Pluto was on... the
playground at my elementary school.
983
01:20:10,057 --> 01:20:13,024
I was scared they were going
to take him to the pound,
984
01:20:13,027 --> 01:20:16,328
so I went and tied him up in
some bushes across the street.
985
01:20:16,331 --> 01:20:19,931
After school, I went to
untie him, but he was gone.
986
01:20:19,934 --> 01:20:21,837
I thought I'd never
see him again.
987
01:20:22,837 --> 01:20:26,840
Ten minutes later,
when I got off my bus,
988
01:20:26,841 --> 01:20:29,243
there he was, sitting there,
waiting for me.
989
01:20:29,244 --> 01:20:32,310
I think it'll be like that
for all of us someday.
990
01:20:32,313 --> 01:20:36,114
We'll all wonder where Pluto
went until we get off the bus,
991
01:20:36,117 --> 01:20:39,087
and he'll be there,
waiting to walk us home.
992
01:20:39,887 --> 01:20:41,789
I love you, Pluto.
993
01:20:51,567 --> 01:20:53,203
Go ahead.
994
01:20:57,872 --> 01:21:00,908
♪ Some people say faith ♪
995
01:21:00,909 --> 01:21:03,813
♪ Is a childish game ♪
996
01:21:05,947 --> 01:21:08,016
♪ Play on, children ♪
997
01:21:08,983 --> 01:21:11,753
♪ Like it's Christmas Day ♪
998
01:21:13,988 --> 01:21:16,158
♪ Sing me a song ♪
999
01:21:17,425 --> 01:21:20,028
♪ Sing me a melody ♪
1000
01:21:21,963 --> 01:21:24,430
♪ Sing out loud ♪
1001
01:21:24,432 --> 01:21:28,037
♪ You're a symphony ♪
1002
01:21:29,470 --> 01:21:32,573
♪ I want you ♪
1003
01:21:32,574 --> 01:21:37,475
♪ To live forever ♪
1004
01:21:37,478 --> 01:21:41,148
♪ Underneath ♪
1005
01:21:41,149 --> 01:21:44,119
♪ The sky so blue ♪
1006
01:21:45,954 --> 01:21:49,087
♪ I want you ♪
1007
01:21:49,090 --> 01:21:53,060
♪ To live forever ♪
1008
01:21:54,061 --> 01:21:57,596
♪ Underneath ♪
1009
01:21:57,599 --> 01:22:00,936
♪ The sky so blue ♪
1010
01:22:02,337 --> 01:22:08,377
♪ Whoo-ooh-ooh ♪
1011
01:22:10,378 --> 01:22:16,885
♪ Whoo-ooh-ooh ♪
1012
01:22:18,519 --> 01:22:21,520
♪ Laughter is the only thing ♪
1013
01:22:21,521 --> 01:22:24,827
♪ That'll keep you sane ♪
1014
01:22:26,362 --> 01:22:29,561
♪ In this world that's crying ♪
1015
01:22:29,564 --> 01:22:32,100
♪ More and more every day ♪
1016
01:22:34,636 --> 01:22:38,069
♪ Don't let evil ♪
1017
01:22:38,072 --> 01:22:40,208
♪ Get you down ♪
1018
01:22:42,644 --> 01:22:45,677
♪ In this madness ♪
1019
01:22:45,680 --> 01:22:48,984
♪ Spinning round and round ♪
1020
01:22:50,418 --> 01:22:53,551
♪ I want you ♪
1021
01:22:53,554 --> 01:22:57,259
♪ To live forever ♪
1022
01:22:58,927 --> 01:23:02,529
♪ Underneath ♪
1023
01:23:02,530 --> 01:23:05,001
♪ The sky so blue ♪
1024
01:23:06,167 --> 01:23:08,635
♪ Whoo-ooh-ooh ♪
1025
01:23:08,636 --> 01:23:10,537
- Hey, Son.
- Hey.
1026
01:23:10,538 --> 01:23:12,270
What's up?
1027
01:23:12,273 --> 01:23:17,144
I'm thinking about going out
for the school basketball team.
1028
01:23:17,145 --> 01:23:19,412
That's great.
I love basketball.
1029
01:23:19,414 --> 01:23:21,180
I know.
1030
01:23:21,182 --> 01:23:25,385
And I was wondering if,
well,
1031
01:23:25,386 --> 01:23:27,456
you could help me learn
how to shoot.
1032
01:23:32,293 --> 01:23:33,896
Absolutely.
1033
01:23:36,297 --> 01:23:38,596
It's all about putting your
hand in the cookie jar
1034
01:23:38,599 --> 01:23:40,198
on your follow through.
1035
01:23:40,201 --> 01:23:42,269
- Yup.
- ♪ I want you ♪
1036
01:23:42,270 --> 01:23:46,375
♪ To live forever ♪
1037
01:23:47,442 --> 01:23:51,109
♪ Underneath ♪
1038
01:23:51,112 --> 01:23:54,082
♪ The sky so blue ♪
1039
01:23:55,583 --> 01:23:58,984
♪ I want you ♪
1040
01:23:58,987 --> 01:24:03,057
♪ To live forever ♪
1041
01:24:04,057 --> 01:24:07,627
♪ Underneath ♪
1042
01:24:07,628 --> 01:24:11,229
♪ The sky so blue ♪
1043
01:24:11,231 --> 01:24:15,301
♪ Whoa, yeah, I want you ♪
1044
01:24:15,304 --> 01:24:20,207
♪ To live forever ♪
1045
01:24:20,208 --> 01:24:23,743
♪ Underneath ♪
1046
01:24:23,744 --> 01:24:27,381
♪ The sky so blue ♪
1047
01:24:27,382 --> 01:24:31,583
♪ Whoa, yeah, I want you ♪
1048
01:24:31,586 --> 01:24:36,622
♪ To live forever ♪
1049
01:24:36,625 --> 01:24:40,292
♪ Underneath ♪
1050
01:24:40,295 --> 01:24:43,332
♪ The sky so blue ♪
1051
01:24:45,233 --> 01:24:49,100
♪ I want you ♪
1052
01:24:49,103 --> 01:24:55,978
♪ To live forever ♪
1053
01:24:57,811 --> 01:25:03,314
A stray dog has found its
way into our yard, home, and life.
1054
01:25:03,317 --> 01:25:07,021
Christian seems to be especially
getting a big kick out of him.
1055
01:25:09,690 --> 01:25:12,658
Christian named this dog
Poodle,
1056
01:25:12,661 --> 01:25:15,796
and then he named him
Car Racer.
1057
01:25:17,131 --> 01:25:20,036
Now we finally settled
on Pluto.
1058
01:25:22,804 --> 01:25:25,604
He seems like
a good old dog.
1059
01:25:25,606 --> 01:25:28,207
Good-natured.
1060
01:25:28,210 --> 01:25:31,078
We've been toying with the idea
of getting a dog
1061
01:25:31,079 --> 01:25:34,016
for about... six months.
1062
01:25:35,750 --> 01:25:38,153
Finally, a dog
just came and got us.
1063
01:26:40,914 --> 01:26:42,684
Whoa!
1064
01:27:03,471 --> 01:27:05,373
Whoa!
1065
01:27:09,377 --> 01:27:11,645
All right. They
return triumphant.
1066
01:27:32,600 --> 01:27:35,537
Come on, Pluto!
Come on! Come on!
1067
01:27:55,613 --> 01:28:00,613
Subtitles by explosiveskull
75449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.